Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,020 --> 00:00:56,020
No, it's a video.
2
00:00:57,120 --> 00:00:58,500
You take a look at the video.
3
00:00:59,680 --> 00:01:01,100
The VCR's still broken.
4
00:01:02,140 --> 00:01:08,920
You see, Red Shoes, we have three
stories to tell
5
00:01:08,920 --> 00:01:09,920
you.
6
00:01:10,600 --> 00:01:13,960
But they're all, well, how would you put
it exactly?
7
00:01:15,940 --> 00:01:16,940
Interrelated.
8
00:01:19,380 --> 00:01:22,940
What's the worst thing that could happen
to three best friends?
9
00:01:28,490 --> 00:01:30,230
I see you in a picture frame.
10
00:01:32,170 --> 00:01:36,030
I wish that I could know your name.
11
00:01:37,210 --> 00:01:40,770
You comfort me in ways that you'll never
know.
12
00:01:42,370 --> 00:01:47,170
Only you could remind me.
13
00:01:47,530 --> 00:01:49,990
I feel the mischief.
14
00:02:02,350 --> 00:02:07,190
You see, Red Shoes, the three of us work
at the last of the time of dance bars,
15
00:02:07,450 --> 00:02:08,729
the Stardust.
16
00:02:11,710 --> 00:02:16,350
Only difference between then and now is
that it's more like a buck a minute.
17
00:02:19,750 --> 00:02:26,490
We encourage the consumption
18
00:02:26,490 --> 00:02:28,830
of champagne and good conversation.
19
00:02:35,130 --> 00:02:37,370
And absolutely no dating.
20
00:02:41,390 --> 00:02:44,830
A guy gets out of hand, and we stick
Marilyn on him.
21
00:02:47,930 --> 00:02:54,810
And once he's got Marilyn on his tail,
22
00:02:54,930 --> 00:02:56,470
he ain't never coming back.
23
00:02:59,030 --> 00:03:00,930
You ever seen a pit bull in heat?
24
00:03:03,780 --> 00:03:05,360
Can I get on with this, please?
25
00:03:05,740 --> 00:03:06,940
You can go right ahead, darling.
26
00:03:07,800 --> 00:03:14,360
Anyway, it all started when... when
27
00:03:14,360 --> 00:03:15,360
Armin...
28
00:03:30,670 --> 00:03:32,170
Army was the singer in the band.
29
00:04:01,870 --> 00:04:05,150
I wish that I could know her name.
30
00:04:06,530 --> 00:04:11,370
She comforts me in ways that she will
never know.
31
00:04:12,330 --> 00:04:18,610
If only she would come alive, I'd feel
32
00:04:18,610 --> 00:04:22,330
the mystery in her.
33
00:04:36,729 --> 00:04:42,310
He and the band played two sets a night,
seven days a week,
34
00:04:42,550 --> 00:04:45,230
for as long as anyone could remember.
35
00:04:51,570 --> 00:04:52,570
Yeah,
36
00:05:03,550 --> 00:05:05,470
you probably guessed it.
37
00:05:16,790 --> 00:05:21,290
He just... He died.
38
00:05:21,610 --> 00:05:23,150
He died.
39
00:05:42,890 --> 00:05:43,890
It was.
40
00:05:46,530 --> 00:05:48,690
Everybody loved Armie.
41
00:05:50,550 --> 00:05:51,310
And
42
00:05:51,310 --> 00:05:58,810
when
43
00:05:58,810 --> 00:06:02,650
he passed on, it just broke our hearts.
44
00:06:35,690 --> 00:06:37,510
But the show, you know.
45
00:06:39,250 --> 00:06:40,290
Had to go on.
46
00:06:40,690 --> 00:06:41,690
Yeah, too.
47
00:06:59,850 --> 00:07:00,850
Hello?
48
00:07:01,070 --> 00:07:02,250
Hi, I'm Michael.
49
00:07:03,550 --> 00:07:04,550
Union sent me.
50
00:07:06,990 --> 00:07:08,310
A little young, aren't you?
51
00:07:08,550 --> 00:07:12,950
Yes, ma 'am. But I can sing and know all
the tunes, the old ones.
52
00:07:13,450 --> 00:07:15,170
And at least I can guarantee you that.
53
00:07:15,470 --> 00:07:18,250
Well, it's too late to replace you.
54
00:07:18,790 --> 00:07:20,050
Well, at least for tonight.
55
00:07:21,110 --> 00:07:23,790
Go on, show me what you're going to do.
Okay, thank you very much.
56
00:07:54,890 --> 00:07:59,690
I see you in a picture frame I
57
00:07:59,690 --> 00:08:06,290
wish that I could know your name
58
00:08:06,290 --> 00:08:13,230
You comfort me
59
00:08:13,230 --> 00:08:16,170
in ways that you will never know
60
00:08:55,630 --> 00:08:58,090
through this brave and touching face.
61
00:08:59,190 --> 00:09:03,630
Like a child, the father love I am for
you.
62
00:09:04,210 --> 00:09:08,350
Come alive, my baby, please come alive.
63
00:09:09,170 --> 00:09:13,550
Come alive, if I ask you, just come
alive.
64
00:09:14,610 --> 00:09:19,190
Could it be you exist only in my dreams?
65
00:09:20,150 --> 00:09:24,030
There's a great grip at the end of this
symphony.
66
00:09:46,590 --> 00:09:48,630
Hello. I never drink.
67
00:09:49,990 --> 00:09:52,310
I mean, I shouldn't drink.
68
00:09:54,700 --> 00:09:55,700
I don't know. You want a drink?
69
00:09:56,300 --> 00:09:57,360
No, thanks. I'm okay.
70
00:10:00,840 --> 00:10:01,840
I'm Nan.
71
00:10:02,740 --> 00:10:03,740
Michael.
72
00:10:08,080 --> 00:10:09,360
You know what happened tonight?
73
00:10:10,080 --> 00:10:11,240
It wasn't your fault.
74
00:10:12,540 --> 00:10:16,460
I mean, it was just one of those nutty
coincidences.
75
00:10:18,920 --> 00:10:23,520
I mean, how could you know that that was
the same song Armie was singing when
76
00:10:23,520 --> 00:10:25,210
he... When he left us.
77
00:10:26,250 --> 00:10:31,250
I mean, looking, singing, just like he
did.
78
00:10:35,130 --> 00:10:39,170
So... So?
79
00:10:39,630 --> 00:10:40,630
Want to dance?
80
00:10:58,870 --> 00:11:03,150
Well, I just sort of thought that since
we're here...
81
00:11:03,150 --> 00:11:06,490
Well, anyway, it's free.
82
00:11:07,150 --> 00:11:08,330
I'm not a very good dancer.
83
00:11:09,450 --> 00:11:10,450
Me neither.
84
00:11:10,950 --> 00:11:12,150
Yeah, but it's what you do.
85
00:11:12,710 --> 00:11:15,530
It's what I do, but not what I do.
86
00:11:18,270 --> 00:11:19,710
Not forever, anyway.
87
00:11:28,140 --> 00:11:29,140
favorite part.
88
00:11:29,540 --> 00:11:30,580
Want to know what?
89
00:11:33,100 --> 00:11:38,080
It makes me feel like I'm somewhere
else.
90
00:11:40,680 --> 00:11:44,980
If you keep looking up, you could be
anywhere at all.
91
00:11:45,760 --> 00:11:46,760
Harris?
92
00:11:47,540 --> 00:11:48,540
Rome?
93
00:11:49,880 --> 00:11:50,880
Amsterdam?
94
00:11:53,300 --> 00:11:54,320
How's that survive?
95
00:12:01,040 --> 00:12:02,280
This is what I do.
96
00:12:04,260 --> 00:12:08,500
I just can't look.
97
00:12:13,660 --> 00:12:15,040
Just look up.
98
00:12:16,660 --> 00:12:18,080
Shut my eyes.
99
00:12:21,840 --> 00:12:22,840
Here.
100
00:12:44,650 --> 00:12:45,650
anything you know.
101
00:12:46,150 --> 00:12:47,150
Hmm.
102
00:12:47,550 --> 00:12:48,550
We know.
103
00:14:05,160 --> 00:14:11,640
He was the sweetest, most gentle, most
understanding man.
104
00:14:12,520 --> 00:14:13,520
Human being.
105
00:14:15,320 --> 00:14:18,700
Basically, a girl's got to do what a
girl's got to do.
106
00:14:20,920 --> 00:14:22,640
Oh, you should talk, Darcy.
107
00:14:24,320 --> 00:14:25,320
Yeah, I will.
108
00:14:25,900 --> 00:14:28,700
Anyway, it was a Tuesday night.
109
00:14:29,600 --> 00:14:33,740
Nan and Winnie were off, so I had no way
of knowing what had happened the night
110
00:14:33,740 --> 00:14:34,740
before.
111
00:14:34,880 --> 00:14:36,500
Oh, I know that now, Darcy.
112
00:14:36,920 --> 00:14:38,300
Well, I know you do, sweetheart.
113
00:14:39,160 --> 00:14:42,380
I just want to make it clear to Mr. Red
Shoes.
114
00:14:44,480 --> 00:14:51,440
Anyway, like I was saying, it was a
Tuesday night, and
115
00:14:51,440 --> 00:14:55,360
he had the sweetest voice you'd ever
heard.
116
00:14:55,880 --> 00:15:02,260
And when he sang that song,
117
00:15:03,180 --> 00:15:06,720
By then he probably knew that was his
lucky song.
118
00:15:21,400 --> 00:15:27,460
I'd feel the mysteries in her
119
00:15:27,460 --> 00:15:28,480
eyes.
120
00:16:01,920 --> 00:16:02,920
So?
121
00:16:03,860 --> 00:16:04,860
So.
122
00:16:06,400 --> 00:16:08,660
So what made you learn how to think so
pretty?
123
00:16:11,660 --> 00:16:14,120
My grandmother, I guess. She was sort of
a fan.
124
00:16:28,750 --> 00:16:35,710
Just picturing you as a little boy
sitting there with your grandma and
125
00:16:35,710 --> 00:16:36,870
her favorite tunes.
126
00:16:39,190 --> 00:16:40,190
I don't know.
127
00:16:45,050 --> 00:16:46,110
Do me a favor.
128
00:18:43,220 --> 00:18:47,020
I love making love in a packed suit of
cars.
129
00:18:48,420 --> 00:18:49,680
Especially vintage.
130
00:18:54,840 --> 00:18:56,440
Chevys, Ford.
131
00:19:19,720 --> 00:19:20,720
It's true.
132
00:19:20,940 --> 00:19:24,940
I never could resist a man in the
backseat of a vintage automobile.
133
00:19:27,340 --> 00:19:30,320
I bet you can't guess what happened
next.
134
00:19:31,140 --> 00:19:33,160
And it all began with that damn song.
135
00:19:40,699 --> 00:19:46,300
I wish that I could know your name
136
00:19:46,300 --> 00:19:53,280
You comfort me
137
00:19:53,280 --> 00:19:59,880
in ways that you will never know Yep,
138
00:20:00,100 --> 00:20:02,180
that damn song.
139
00:20:32,850 --> 00:20:38,090
If I could read through this brave and
touching face.
140
00:20:39,930 --> 00:20:43,810
I could justify the love I feel for you.
141
00:20:44,210 --> 00:20:48,370
Come alive, my baby, please come alive.
142
00:20:49,130 --> 00:20:53,690
Come alive, if I ask you to come alive.
143
00:20:54,570 --> 00:20:59,270
Could it be you exist only in my dreams?
144
00:20:59,950 --> 00:21:04,030
Let the fragrance of the air visit
beneath.
145
00:21:05,710 --> 00:21:06,930
Lock the door.
146
00:21:07,870 --> 00:21:12,850
Thank you.
147
00:22:44,590 --> 00:22:45,590
Yeah, second that.
148
00:22:45,910 --> 00:22:46,910
Ditto.
149
00:22:50,010 --> 00:22:55,170
You see, Thursday through Saturday, all
three of us work at the same club.
150
00:22:55,730 --> 00:22:57,790
And we just so happen to be sitting
around.
151
00:22:58,630 --> 00:23:00,310
Yacking the way girls can do.
152
00:23:00,870 --> 00:23:03,690
And we all had something to talk about,
if you know what I mean.
153
00:23:04,130 --> 00:23:06,710
But what happened next was really quite
funny.
154
00:23:07,170 --> 00:23:08,550
Well, when you look back on it.
155
00:23:09,190 --> 00:23:10,190
Exactly.
156
00:23:17,120 --> 00:23:23,800
Okay, so we were dancing, and I looked
into his
157
00:23:23,800 --> 00:23:26,820
eyes, and I just asked him to kiss me.
158
00:23:29,060 --> 00:23:30,100
You did what?
159
00:23:30,360 --> 00:23:31,360
Yeah.
160
00:23:32,440 --> 00:23:33,440
And he did.
161
00:23:33,660 --> 00:23:34,880
Oh, yes, he did.
162
00:23:35,720 --> 00:23:37,020
Well, good for you, girl.
163
00:23:39,020 --> 00:23:40,140
Can I tell you something?
164
00:23:40,840 --> 00:23:41,840
What?
165
00:23:42,480 --> 00:23:45,520
I did the same damn thing. Kiss me.
166
00:23:46,110 --> 00:23:47,110
No, you didn't.
167
00:23:47,570 --> 00:23:48,570
Yeah, I did.
168
00:23:51,690 --> 00:23:52,690
Me too.
169
00:23:54,450 --> 00:23:58,630
I just walked up to him and I said,
Michael, kiss me, goddammit.
170
00:24:01,110 --> 00:24:02,470
What'd you say his name was?
171
00:24:03,890 --> 00:24:05,230
Michael. Why?
172
00:24:07,490 --> 00:24:08,490
That's funny.
173
00:24:08,530 --> 00:24:09,530
That's funny.
174
00:24:10,910 --> 00:24:13,630
Well, my guy's name's Michael too.
175
00:24:15,040 --> 00:24:16,040
So is mine.
176
00:24:18,020 --> 00:24:19,020
That's weird.
177
00:24:20,140 --> 00:24:24,380
It isn't so weird considering the fact
there's this new guy named Michael who
178
00:24:24,380 --> 00:24:27,520
just happens to work in the same plant
as you three dingbats.
179
00:24:28,940 --> 00:24:30,000
How could you?
180
00:24:31,880 --> 00:24:33,560
Me? What about you?
181
00:24:34,100 --> 00:24:35,460
Well, I was there first.
182
00:24:36,360 --> 00:24:37,360
Hell.
183
00:24:38,100 --> 00:24:39,880
Might have had him if he would have had
me.
184
00:24:41,720 --> 00:24:43,940
Reminds me of Arnie the way he used to
just...
185
00:24:45,550 --> 00:24:47,150
Kept so involved with everybody.
186
00:24:48,850 --> 00:24:51,570
He was just too nice. That was his
problem.
187
00:24:52,030 --> 00:24:55,350
He was too sweet.
188
00:24:56,950 --> 00:24:58,770
Sweetest darn thing I ever heard.
189
00:24:59,070 --> 00:25:00,290
It's after army.
190
00:25:02,110 --> 00:25:03,590
Sweetest damn voice.
191
00:25:05,290 --> 00:25:08,290
You can't smile.
192
00:25:11,490 --> 00:25:12,830
Well, kiss him.
193
00:25:16,220 --> 00:25:18,060
That's not all he was good at.
194
00:25:24,740 --> 00:25:26,360
Well, there you have it, red shoes.
195
00:25:28,240 --> 00:25:30,600
He came just as quickly as he went.
196
00:25:31,620 --> 00:25:34,720
So quickly, it's actually a question if
he ever really existed.
197
00:25:36,240 --> 00:25:37,400
Oh, but he did.
198
00:25:38,100 --> 00:25:39,100
And he does.
199
00:25:39,540 --> 00:25:41,120
He'll always be in our hearts.
200
00:25:41,340 --> 00:25:42,580
The man of our dreams.
201
00:25:43,760 --> 00:25:44,760
That's what he is.
202
00:25:46,240 --> 00:25:48,760
Yeah, he was something, all right.
203
00:25:50,220 --> 00:25:51,900
Doesn't really come to think of it.
204
00:25:52,760 --> 00:25:53,760
So are we.
205
00:25:54,980 --> 00:26:01,160
I don't know what to think about that.
Let's take a walk and think about it.
206
00:26:02,320 --> 00:26:03,320
Come on, fella.
13254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.