All language subtitles for Red Shoe Diaries s01e07 Accidents Happen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,500 --> 00:02:20,780 Dear Red Shoes, it's written in an Italian accent, Stella. 2 00:02:21,740 --> 00:02:22,740 Really? 3 00:02:24,120 --> 00:02:28,360 Well, when I read in your newspaper, have you been betrayed? 4 00:02:29,240 --> 00:02:30,700 Have you betrayed another? 5 00:02:31,620 --> 00:02:33,800 All I could hear was that scream. 6 00:02:34,340 --> 00:02:36,120 No! No! 7 00:02:36,640 --> 00:02:37,640 No! 8 00:02:38,640 --> 00:02:42,980 Over and over again in my head. All I could hear was that scream. 9 00:02:44,620 --> 00:02:46,800 I think before they're such a nice people. 10 00:02:47,980 --> 00:02:50,520 When I come here, I speak nothing. 11 00:02:52,360 --> 00:02:53,820 I understand nothing. 12 00:02:55,620 --> 00:02:57,160 All the time I work. 13 00:02:58,200 --> 00:02:59,280 Always the work. 14 00:03:06,100 --> 00:03:07,380 I crazy lonely. 15 00:03:08,440 --> 00:03:10,440 No one in this house notice me. 16 00:03:11,620 --> 00:03:13,280 To them there is a stove. 17 00:03:13,740 --> 00:03:15,160 There is TV, there is automobile. 18 00:03:17,040 --> 00:03:18,100 There is Daria. 19 00:03:20,020 --> 00:03:21,020 Sharon? 20 00:03:21,940 --> 00:03:23,400 I need you in here. 21 00:03:26,260 --> 00:03:30,680 I can't 22 00:03:30,680 --> 00:03:36,020 do this thing. 23 00:03:36,640 --> 00:03:38,200 Think of this as a mantra. 24 00:03:38,460 --> 00:03:40,320 It's over once, around twice. 25 00:03:40,860 --> 00:03:41,860 Flip. 26 00:03:42,700 --> 00:03:43,700 And pull. 27 00:03:44,580 --> 00:03:45,580 Oh. 28 00:03:48,720 --> 00:03:49,720 Voila. 29 00:03:50,860 --> 00:03:53,180 I bet you think I fell in love with your eyes, huh? 30 00:03:54,840 --> 00:03:55,400 It 31 00:03:55,400 --> 00:04:02,200 was this 32 00:04:02,200 --> 00:04:05,680 little spot right here that clinched the deal. 33 00:04:11,920 --> 00:04:12,920 How did I get so lucky? 34 00:04:16,160 --> 00:04:17,620 It's not luck, sweetheart. 35 00:04:19,420 --> 00:04:20,420 Creativity. 36 00:04:31,720 --> 00:04:32,760 And one, 37 00:04:33,900 --> 00:04:40,760 and kick, and two, and bend, and three, and kick, and 38 00:04:40,760 --> 00:04:41,760 four. 39 00:04:43,500 --> 00:04:46,480 And one, and kick. 40 00:04:46,800 --> 00:04:49,140 And two, and bend. 41 00:04:49,380 --> 00:04:51,900 And three, and kick. 42 00:04:52,160 --> 00:04:54,720 And four, and bend. 43 00:04:55,000 --> 00:04:58,420 And five, and kick. Too cute. 44 00:04:59,200 --> 00:05:00,200 Seven, 45 00:05:00,340 --> 00:05:06,580 kick. Eight, and bend. And one, and 46 00:05:06,580 --> 00:05:07,640 kick. 47 00:05:56,800 --> 00:05:57,800 Where are you going? 48 00:07:28,720 --> 00:07:30,760 Never, never stop. 49 00:07:33,280 --> 00:07:34,720 Don't stop. 50 00:07:35,040 --> 00:07:36,660 Never stop. 51 00:08:21,610 --> 00:08:26,970 But these are crazy, but with what the champagne costs... Oh my... 52 00:09:21,560 --> 00:09:24,360 What's this? 53 00:09:26,510 --> 00:09:27,510 I don't want to go back to England. 54 00:09:56,140 --> 00:09:57,140 Thank you. 55 00:12:23,630 --> 00:12:24,630 Bye -bye. 56 00:13:07,050 --> 00:13:08,050 You ready, sir? 57 00:13:08,390 --> 00:13:09,309 You need something? 58 00:13:09,310 --> 00:13:11,750 I, uh, I needed to use the phone. 59 00:13:12,250 --> 00:13:13,530 Oh, come on. Use the one in the kitchen. 60 00:13:14,470 --> 00:13:16,250 Never mind. I'll just use it later. 61 00:15:42,190 --> 00:15:43,190 Oh, ho. 62 00:16:27,850 --> 00:16:28,850 Hi, sweetie. 63 00:16:29,270 --> 00:16:30,270 Karen! 64 00:16:31,490 --> 00:16:32,490 Who'd you expect? 65 00:16:33,710 --> 00:16:34,710 No one. 66 00:16:35,130 --> 00:16:36,910 Why would I be expecting someone? 67 00:16:37,290 --> 00:16:38,830 I was expecting you. 68 00:16:40,330 --> 00:16:45,230 What are you doing? 69 00:16:46,110 --> 00:16:47,190 Setting the table. 70 00:16:48,970 --> 00:16:49,970 Where's Daria? 71 00:16:50,490 --> 00:16:52,290 Uh, she's sick. 72 00:16:53,610 --> 00:16:55,310 I knew there was something wrong. 73 00:16:56,720 --> 00:16:57,880 I'm going to go check on her. 74 00:16:58,220 --> 00:16:59,260 No, don't. 75 00:16:59,700 --> 00:17:00,700 Please. 76 00:17:02,140 --> 00:17:03,140 Why not? 77 00:17:04,540 --> 00:17:05,540 She's sleeping. 78 00:17:06,180 --> 00:17:07,280 She just needs rest. 79 00:17:10,000 --> 00:17:11,339 It's what she told me she needed. 80 00:17:16,640 --> 00:17:17,640 Are you all right? 81 00:17:18,960 --> 00:17:23,300 Yeah, I just... I got something in my eye. 82 00:17:25,770 --> 00:17:26,770 Let me see. 83 00:17:26,950 --> 00:17:27,950 Oh, no. 84 00:17:34,950 --> 00:17:39,410 Karen, I could never love anyone else. 85 00:17:40,070 --> 00:17:41,150 You know that, don't you? 86 00:17:41,610 --> 00:17:42,610 Yeah. 87 00:18:46,280 --> 00:18:47,820 You're not going to wear that wig tonight, are you? 88 00:18:48,480 --> 00:18:50,020 I thought you loved this outfit. 89 00:18:50,760 --> 00:18:54,900 Yeah, I do. It's just... Look, 90 00:18:56,380 --> 00:18:59,300 let's just talk first, okay? 91 00:19:00,640 --> 00:19:01,639 Does Mr. 92 00:19:01,640 --> 00:19:03,720 Handsome want to make peaches all juicy? 93 00:19:03,940 --> 00:19:09,320 No, look, I can't do this tonight. Now, you know, sometimes when... Zach, 94 00:19:09,320 --> 00:19:14,120 he doesn't want to talk dirty to Karen, but Mr. 95 00:19:14,780 --> 00:19:15,780 Handsome... 96 00:19:15,980 --> 00:19:17,560 He's going to talk to Peach in. 97 00:19:19,260 --> 00:19:22,260 I can't do this right now. I want to tell you something. 98 00:19:25,260 --> 00:19:26,280 Do you want to go banking? 99 00:19:27,040 --> 00:19:28,260 Yeah. Do you? 100 00:19:28,720 --> 00:19:32,760 No, no, no. Look, just talk. 101 00:19:33,640 --> 00:19:34,640 Jackie! 102 00:19:35,280 --> 00:19:37,300 Let Mr. Handsome speak for himself. 103 00:19:38,420 --> 00:19:39,600 Mr. Handsome? 104 00:19:41,160 --> 00:19:45,320 Come out, come out, wherever you are. 105 00:19:45,610 --> 00:19:46,610 Mr. Handsome? 106 00:19:46,890 --> 00:19:49,770 Mr. Handsome? Mr. Handsome? 107 00:19:53,310 --> 00:19:56,830 Oh, God. 108 00:20:01,430 --> 00:20:05,210 Oh, Mr. Handsome, you're such a bad boy. Yes, I'm a bad boy. 109 00:20:08,170 --> 00:20:09,390 I'm a bad boy. 110 00:20:11,010 --> 00:20:13,990 Oh, yes, I'm a bad boy. 111 00:20:15,630 --> 00:20:17,130 Ooh, I'm a bad boy. No! 112 00:20:20,430 --> 00:20:21,470 No! What? 113 00:20:21,770 --> 00:20:22,910 No! No! 114 00:20:23,570 --> 00:20:27,130 Karen, wait, wait. I can explain. I didn't mean to do it. I thought it was 115 00:20:27,570 --> 00:20:29,310 Karen, it was an accident. 116 00:20:29,570 --> 00:20:32,530 I wasn't, I'll say it was an accident. It was just a wreck of our marriage. 117 00:20:32,810 --> 00:20:33,810 Stop, stop. Listen. 118 00:20:34,690 --> 00:20:35,690 It's a misunderstanding. 119 00:20:36,170 --> 00:20:37,170 No. 120 00:20:37,650 --> 00:20:42,570 You misunderstand me. To me, this is a divorce. Look, now look. Look, come on. 121 00:20:42,610 --> 00:20:44,350 Look, see? See how familiar I am? 122 00:20:44,800 --> 00:20:47,120 Now, do I look like someone who's doing this for the first time? 123 00:20:47,520 --> 00:20:52,100 Huh? No, you don't. You look exactly like someone who does this all the time. 124 00:20:52,180 --> 00:20:55,100 That's right. That's right. But I've never laid a hand on her before. Now, 125 00:20:55,180 --> 00:20:56,380 See? Look. 126 00:20:57,380 --> 00:20:58,400 Look at my confidence. 127 00:21:00,740 --> 00:21:03,060 Now, you know me. I'm never that confident. 128 00:21:03,340 --> 00:21:05,580 You want me to rate your performance? 129 00:21:06,380 --> 00:21:10,620 Oh, this is the end. This is the fucking end. 130 00:21:15,440 --> 00:21:16,440 Because I thought she was you. 131 00:21:16,500 --> 00:21:18,080 Look, to me, I was fucking you. 132 00:21:18,400 --> 00:21:21,080 This is me fucking you, not me fucking her. 133 00:21:49,680 --> 00:21:51,020 I want the pool. 134 00:21:51,220 --> 00:21:53,400 Yes, I want all of it. What is she saying? 135 00:21:53,620 --> 00:21:55,220 The pool. Pool, she's saying. 136 00:21:56,020 --> 00:21:57,020 Pool. 137 00:21:57,580 --> 00:22:04,180 Pool. She's saying if you pull her, that she's... That she's attracted to you. 138 00:22:04,480 --> 00:22:05,860 That she loves you. 139 00:22:06,400 --> 00:22:08,160 Was that my fault? I can't help that. 140 00:22:09,540 --> 00:22:16,080 I am a great, beautiful woman, and I am protecting 141 00:22:16,080 --> 00:22:17,160 my inner child. 142 00:22:17,770 --> 00:22:18,910 I'm a bright, beautiful woman. 143 00:23:44,720 --> 00:23:47,860 Mr. Zack and Miss Caron, very happy now again. 144 00:23:48,580 --> 00:23:55,100 I don't work so hard no more. 145 00:23:56,120 --> 00:23:58,080 And I no more crazy lonely. 146 00:24:35,950 --> 00:24:36,950 But it screams. 147 00:24:37,590 --> 00:24:38,590 It screams. 148 00:24:38,950 --> 00:24:40,030 It haunts me. 149 00:24:40,530 --> 00:24:42,170 Until the day I die. 150 00:24:45,070 --> 00:24:49,710 No photographs, Stella. All these deer head shoes, deer head shoes, deer head 151 00:24:49,710 --> 00:24:51,230 shoes. Never a picture for me. 152 00:24:52,310 --> 00:24:53,570 That's haunting me. 153 00:24:54,050 --> 00:24:55,610 Until the day I die. 9407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.