All language subtitles for Good Morning Miss Bliss s01e01 Summer Love
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:04,800
When I wake up in the morning and the
alarm gets out in the morning, I don't
2
00:00:04,800 --> 00:00:06,500
think I'll ever make it on time.
3
00:00:07,020 --> 00:00:11,380
By the time I grab my books and I give
myself a look on at the morning, it's
4
00:00:11,380 --> 00:00:13,280
been time to see the bus fly by.
5
00:00:14,260 --> 00:00:16,940
It's all right because I'm straight by
the bell.
6
00:00:19,320 --> 00:00:23,700
If the teacher popped the test, I know
I'm in a mess and my dog ate all my
7
00:00:23,700 --> 00:00:24,800
homework last night.
8
00:00:25,420 --> 00:00:29,920
Riding on my chair, she won't know that
I'm there. If I can hand it in tomorrow,
9
00:00:30,200 --> 00:00:31,280
it'll be alright.
10
00:00:32,380 --> 00:00:35,260
It's alright, cause I'm saved by the
bell.
11
00:01:10,130 --> 00:01:15,130
There's nothing quite like the first day
of school fresh faces new clothes and
12
00:01:15,130 --> 00:01:19,310
summer memories No one is quite ready to
give up those memories and get back to
13
00:01:19,310 --> 00:01:20,310
the classroom
14
00:01:21,150 --> 00:01:22,250
Especially the teacher.
15
00:01:24,730 --> 00:01:26,050
Hey, guys, what's up?
16
00:01:26,610 --> 00:01:27,910
Yo, Zach!
17
00:01:29,290 --> 00:01:31,030
Too slow, Screech.
18
00:01:32,430 --> 00:01:34,350
Mikey, I've been back two weeks. Where
have you been?
19
00:01:34,550 --> 00:01:38,090
I just got back last night. My parents
have dragged me to that sausage
20
00:01:38,090 --> 00:01:40,350
convention. Did you meet the Greggy
Obasa?
21
00:01:40,930 --> 00:01:42,830
Yeah, and he asked about me.
22
00:01:44,070 --> 00:01:46,490
Listen, I met this great girl at camp.
23
00:01:46,940 --> 00:01:48,260
and hung out with her all summer.
24
00:01:48,560 --> 00:01:51,580
She's 15 and in the ninth grade.
25
00:01:51,900 --> 00:01:53,980
Why would she go out with an eighth
grader like you?
26
00:01:54,300 --> 00:01:55,300
Did she lose a bet?
27
00:01:55,560 --> 00:01:57,380
No, I told her I was in the ninth grade,
too.
28
00:01:57,660 --> 00:01:59,980
Hey, sounds romantic, summer love.
29
00:02:00,260 --> 00:02:01,300
Even summer lies.
30
00:02:01,740 --> 00:02:05,760
Nikki, sometimes you have to exaggerate
the truth in order to have a boy like
31
00:02:05,760 --> 00:02:07,700
you. Even I do it.
32
00:02:07,900 --> 00:02:12,200
Yeah, see, everybody does it. Oh, well,
who am I to argue now that Charles and
33
00:02:12,200 --> 00:02:13,880
Di have given their royal blessing?
34
00:02:17,310 --> 00:02:18,750
Well, what a surprise.
35
00:02:19,410 --> 00:02:23,650
I finally have a schedule I can live
with. That's funny. Mine's going to kill
36
00:02:23,650 --> 00:02:24,650
me.
37
00:02:24,970 --> 00:02:28,150
Carrie, do you think Belding is still
mad at me because of the school play?
38
00:02:28,850 --> 00:02:32,010
No, Tina. I'm sure he's forgotten Rambo
and Juliet.
39
00:02:33,350 --> 00:02:34,610
Shakespeare will never forget.
40
00:02:35,490 --> 00:02:36,490
Oh, listen.
41
00:02:36,810 --> 00:02:40,770
There's a new water aerobics class
starting Wednesday night and I signed us
42
00:02:40,950 --> 00:02:41,950
That's terrific.
43
00:02:42,170 --> 00:02:43,310
But unsign me.
44
00:02:43,590 --> 00:02:45,150
Brian is coming over for dinner.
45
00:02:45,950 --> 00:02:48,030
You... are going out on a school night?
46
00:02:48,530 --> 00:02:51,370
Who are you? Carrie's evil twin sister?
47
00:02:53,350 --> 00:02:54,350
Good morning, everybody.
48
00:02:54,590 --> 00:02:55,489
Good morning.
49
00:02:55,490 --> 00:02:57,530
Miss Palladino, you look very nice
today.
50
00:02:57,770 --> 00:02:58,770
What do you mean by that?
51
00:02:59,970 --> 00:03:00,970
Just that.
52
00:03:00,990 --> 00:03:03,330
Oh. I was just leaving.
53
00:03:04,530 --> 00:03:05,530
I'll change.
54
00:03:07,970 --> 00:03:11,610
Miss Bliss, how are you? I'm fine, Mr.
Belding.
55
00:03:14,350 --> 00:03:16,270
I came up with some great ideas.
56
00:03:16,710 --> 00:03:18,890
I'm sure they're wonderful. Now forget
them.
57
00:03:20,590 --> 00:03:23,110
I don't mean forget them. Just don't use
them.
58
00:03:23,850 --> 00:03:25,870
Now you know I can't make that promise.
59
00:03:26,150 --> 00:03:27,430
I know, but I can hope.
60
00:03:27,670 --> 00:03:31,870
Oh, and speaking of hope, would you
cover the PTA board meeting for me
61
00:03:31,870 --> 00:03:33,050
night? Yeah, sure.
62
00:03:33,470 --> 00:03:38,070
When? Oh, I'm sorry, Mr. Belding. I'm
busy that night.
63
00:03:39,310 --> 00:03:40,310
Is that firm?
64
00:03:41,090 --> 00:03:42,210
Yes, it is firm.
65
00:03:42,770 --> 00:03:43,770
What is it?
66
00:03:43,870 --> 00:03:44,870
A date?
67
00:03:45,710 --> 00:03:48,690
Well, it's, uh... It's... Miss Woods.
68
00:03:49,150 --> 00:03:50,150
Carrie.
69
00:03:50,430 --> 00:03:53,410
We've been together for... How many
years is it now?
70
00:03:54,010 --> 00:03:56,550
Eleven. It's a date, and it's firm.
71
00:03:58,210 --> 00:03:59,210
Okay.
72
00:04:00,210 --> 00:04:01,210
Okay.
73
00:04:03,450 --> 00:04:06,570
Um, excuse me. Can someone help me find
room 103?
74
00:04:06,770 --> 00:04:07,890
It's my first day.
75
00:04:08,430 --> 00:04:11,230
Sure, I'll be glad to. It's on my way.
Thank you.
76
00:04:13,840 --> 00:04:17,360
I never hold her like a second hand to
you, Zach. The spell has rung.
77
00:04:17,579 --> 00:04:19,180
I wondered where everyone was.
78
00:04:20,399 --> 00:04:21,720
Now don't start, Zach.
79
00:04:22,760 --> 00:04:24,300
Karen, what are you doing here?
80
00:04:24,660 --> 00:04:27,420
I go to school here. My dad was just
transferred.
81
00:04:27,760 --> 00:04:29,960
You two know each other?
82
00:04:30,380 --> 00:04:32,780
Oh, we met at Lake Wannabe during
vacation.
83
00:04:33,680 --> 00:04:38,000
Good. Well, in that case, why don't you
show Karen to her homeroom? She's in
84
00:04:38,000 --> 00:04:39,000
103.
85
00:04:39,420 --> 00:04:40,880
Um, Zach.
86
00:04:41,520 --> 00:04:42,680
No bonus, Miles.
87
00:04:44,140 --> 00:04:45,440
Come straight back to class.
88
00:04:45,920 --> 00:04:47,060
You got it, Miss Bliss.
89
00:04:47,760 --> 00:04:49,320
So why didn't you tell me?
90
00:04:49,780 --> 00:04:51,020
I didn't know.
91
00:04:51,680 --> 00:04:53,340
You don't seem that happy to see me.
92
00:04:53,800 --> 00:04:59,600
Happy? Oh, of course I'm thrilled. I
haven't been this excited since I... I
93
00:04:59,600 --> 00:05:00,600
my driver's license.
94
00:05:01,740 --> 00:05:02,740
Driver's license?
95
00:05:03,620 --> 00:05:07,200
Well, it's an experimental program for a
few select ninth graders.
96
00:05:08,640 --> 00:05:10,900
Then you can take me into Indianapolis
on Wednesday.
97
00:05:11,640 --> 00:05:12,860
Did you say Wednesday?
98
00:05:13,240 --> 00:05:15,780
Well, that's when their license isn't
good.
99
00:05:18,440 --> 00:05:22,960
Now, since most of you will be in my
American history class as well as
100
00:05:22,960 --> 00:05:24,440
let me explain my rules.
101
00:05:24,780 --> 00:05:28,220
We have here a classroom based on mutual
respect.
102
00:05:28,980 --> 00:05:32,700
There are three things I ask of you. Try
your best.
103
00:05:33,320 --> 00:05:35,140
Come to me if you have any problems.
104
00:05:35,840 --> 00:05:38,400
And never show up late without a great
excuse.
105
00:05:40,860 --> 00:05:43,160
Let me guess.
106
00:05:43,460 --> 00:05:44,600
Hall terrorism?
107
00:05:45,820 --> 00:05:46,980
Word travels fast.
108
00:05:49,660 --> 00:05:51,620
Karen's here, the girl from the lake.
That's great.
109
00:05:52,120 --> 00:05:54,280
That's not great. She thinks I'm in the
ninth grade.
110
00:05:55,040 --> 00:05:55,739
Come on.
111
00:05:55,740 --> 00:05:59,600
There will be a general welcoming
assembly today at two o 'clock.
112
00:05:59,820 --> 00:06:03,080
Jack, don't forget you're going to be
introduced as our eighth grade
113
00:06:03,080 --> 00:06:05,200
representative. Yay, Jack!
114
00:06:08,460 --> 00:06:11,280
When you say general assembly, does that
include everyone in the school?
115
00:06:11,620 --> 00:06:13,820
No, Zach, it's just you and a bunch of
mirrors.
116
00:06:14,840 --> 00:06:18,600
Well, then, due to a previous
engagement, I'm not available for this
117
00:06:19,260 --> 00:06:22,160
Therefore, I appoint my good friend
Nicole to take my place.
118
00:06:22,380 --> 00:06:24,280
Me? You can thank me later.
119
00:06:24,960 --> 00:06:29,620
Unfortunately, Zach, being there is one
of the responsibilities of this office.
120
00:06:30,960 --> 00:06:32,040
Okay, then I resign.
121
00:06:32,800 --> 00:06:34,060
You can't resign.
122
00:06:34,880 --> 00:06:37,040
We spent too much money buying him
votes.
123
00:06:44,400 --> 00:06:46,780
So, this must be Karen. I'm Mikey.
124
00:06:47,120 --> 00:06:49,600
Hi. Are you in the experimental ninth
grade, too?
125
00:06:52,200 --> 00:06:53,560
The one that meets off campus.
126
00:06:53,920 --> 00:06:54,920
Oh, yeah.
127
00:06:55,420 --> 00:06:57,960
It's very experimental.
128
00:06:58,660 --> 00:06:59,900
It's a very secret.
129
00:07:00,540 --> 00:07:02,320
I don't know why I did it.
130
00:07:04,460 --> 00:07:05,460
somewhere to go.
131
00:07:05,880 --> 00:07:06,880
No, Jack.
132
00:07:07,400 --> 00:07:08,400
I don't.
133
00:07:09,100 --> 00:07:10,420
Of course you do.
134
00:07:10,680 --> 00:07:14,980
You've been chosen to prepare a landing
ship for them.
135
00:07:16,720 --> 00:07:18,280
Oh, I forgot.
136
00:07:19,120 --> 00:07:20,180
They're coming.
137
00:07:24,900 --> 00:07:30,460
Your lips are moving.
138
00:07:32,270 --> 00:07:33,790
It's just a little principle, you know.
139
00:07:34,490 --> 00:07:35,490
Very little.
140
00:07:35,670 --> 00:07:37,030
Is everything okay?
141
00:07:37,410 --> 00:07:41,510
I know how trying the first day of
school can be. I was a teacher once.
142
00:07:42,330 --> 00:07:47,590
You know, I remember always doing extra
things, helping out the beleaguered
143
00:07:47,590 --> 00:07:50,670
principal. I don't know, Mr. Belding.
144
00:07:51,770 --> 00:07:53,850
Why is this so important to you?
145
00:07:54,810 --> 00:08:00,190
I have dinner show tickets to the King
and I with Ellie Saval.
146
00:08:01,870 --> 00:08:03,330
He's my wife's favorite.
147
00:08:06,870 --> 00:08:08,850
You'll just have to get someone else to
cover.
148
00:08:09,630 --> 00:08:10,629
All right.
149
00:08:10,630 --> 00:08:11,630
All right.
150
00:08:11,730 --> 00:08:13,810
What would you do if you were in my
place?
151
00:08:15,010 --> 00:08:17,950
Stay away from that meatloaf. It's
starting to move.
152
00:08:21,510 --> 00:08:22,510
Hey, Dad.
153
00:08:22,930 --> 00:08:27,310
Well, aren't you going to introduce us
to your... Uh, Karen, this is Lisa. Hi,
154
00:08:27,310 --> 00:08:29,590
this is... What's your name?
155
00:08:29,810 --> 00:08:30,850
I'm Nikki. Hi.
156
00:08:31,780 --> 00:08:34,980
Karen, you're going to love it here.
Have you been to Cosmos yet? Uh -uh.
157
00:08:35,360 --> 00:08:37,260
It's the hottest hangout in town.
158
00:08:37,559 --> 00:08:40,500
Lisa, that's because it's the only
hangout in town. But it's hot.
159
00:08:41,799 --> 00:08:42,799
Sounds terrific.
160
00:08:43,179 --> 00:08:44,560
Zach, you've got some great friends.
161
00:08:44,860 --> 00:08:48,720
Yeah, we've been friends since first
grade. We've been in the same class for
162
00:08:48,720 --> 00:08:50,380
nine... No, wait, no.
163
00:08:50,580 --> 00:08:51,580
Eight years.
164
00:08:51,620 --> 00:08:52,640
Isn't that right, Zach?
165
00:08:54,380 --> 00:08:55,259
That's the bell.
166
00:08:55,260 --> 00:08:56,260
You'll never see...
167
00:08:58,410 --> 00:08:59,790
You're going to be late for your next
class.
168
00:08:59,990 --> 00:09:03,530
Okay. See you later, Zach. Okay, right.
I'm out of here. Zach, just a minute. I
169
00:09:03,530 --> 00:09:04,530
want to talk to you.
170
00:09:07,070 --> 00:09:08,070
All right.
171
00:09:08,370 --> 00:09:09,370
What's going on?
172
00:09:09,890 --> 00:09:10,890
Nothing. What do you mean?
173
00:09:11,230 --> 00:09:12,230
What do I mean?
174
00:09:12,970 --> 00:09:15,330
You resigned as student council rep.
175
00:09:16,070 --> 00:09:20,150
Oh, that. Well, this year I promised
myself that I would concentrate on my
176
00:09:20,150 --> 00:09:21,150
studies.
177
00:09:21,890 --> 00:09:22,890
Don't con me.
178
00:09:23,890 --> 00:09:25,410
I need to be in the ninth grade.
179
00:09:26,030 --> 00:09:27,050
You will be.
180
00:09:27,630 --> 00:09:28,730
By tomorrow morning.
181
00:09:30,490 --> 00:09:32,870
Does this have anything to do with
Karen?
182
00:09:33,910 --> 00:09:37,690
If Karen saw me at the assembly, she'd
find out I'm not in the ninth grade.
183
00:09:38,150 --> 00:09:40,850
How long do you think you can carry on
with this lie?
184
00:09:41,310 --> 00:09:42,950
Any luck until she graduates.
185
00:09:44,630 --> 00:09:47,550
You have to tell Karen the truth.
186
00:09:47,930 --> 00:09:50,890
But I like her too much to do that. See,
she'll dump me.
187
00:09:51,610 --> 00:09:54,270
I promise you, she's going to find out.
188
00:09:55,910 --> 00:09:56,910
Okay.
189
00:09:57,150 --> 00:10:00,290
I'm desperate. I'll try anything, even
the truth.
190
00:10:05,290 --> 00:10:06,290
Karen?
191
00:10:08,230 --> 00:10:09,370
We've got to talk.
192
00:10:09,650 --> 00:10:11,350
Good. I wanted to talk to you, too.
193
00:10:11,810 --> 00:10:15,910
I forgot to tell you that my parents are
going to be away on Saturday, and we
194
00:10:15,910 --> 00:10:17,510
can have the pool all to ourselves.
195
00:10:18,070 --> 00:10:19,490
You have a swimming pool?
196
00:10:19,730 --> 00:10:20,730
Like, with water?
197
00:10:21,070 --> 00:10:22,070
All right.
198
00:10:22,650 --> 00:10:26,930
And a special bikini that I was too shy
to wear at the lake.
199
00:10:27,210 --> 00:10:29,930
Um, so what was it you wanted to talk
about?
200
00:10:30,770 --> 00:10:31,770
Me? Talk?
201
00:10:32,610 --> 00:10:33,610
Oh, nothing.
202
00:10:33,950 --> 00:10:35,190
I'll bring my snorkel.
203
00:10:40,550 --> 00:10:45,590
I hate to tell you this, but we're
resurfacing the parking lot, and you
204
00:10:45,590 --> 00:10:49,230
able to park your car in your face for
three, maybe seven weeks.
205
00:10:50,110 --> 00:10:52,030
Three, maybe seven weeks.
206
00:10:52,590 --> 00:10:53,970
I thought it would be very
temperamental.
207
00:10:54,290 --> 00:10:58,270
You never know how she'll react. Now,
concrete, that's another story. You lay
208
00:10:58,270 --> 00:11:00,050
down, it stays there. It's reliable.
209
00:11:01,070 --> 00:11:03,270
Hey, Milo, tell her where do I park.
210
00:11:03,710 --> 00:11:05,390
Miss Bliss, I hate to tell you this.
211
00:11:05,630 --> 00:11:07,630
Milo, please don't start a tantrum that
way.
212
00:11:07,990 --> 00:11:09,510
Okay. Good news.
213
00:11:10,550 --> 00:11:13,650
I personally made arrangements for you
to park at the local drive -in theater.
214
00:11:13,950 --> 00:11:15,550
But that's almost a mile away.
215
00:11:16,130 --> 00:11:17,330
Oh, I'll take the bus.
216
00:11:17,650 --> 00:11:18,629
Well, suit yourself.
217
00:11:18,630 --> 00:11:19,609
Bus!
218
00:11:19,610 --> 00:11:22,420
Sit on the sofa. Popcorn bonbons or
jujubees.
219
00:11:23,700 --> 00:11:26,360
By the way, Miss Bliss, good luck on
your date tonight.
220
00:11:26,920 --> 00:11:28,480
How would you know about that?
221
00:11:29,000 --> 00:11:30,000
The pipe.
222
00:11:30,360 --> 00:11:31,360
They have ears.
223
00:11:35,540 --> 00:11:36,780
Why do I even ask?
224
00:11:40,180 --> 00:11:42,000
Hi. Hey, Karen.
225
00:11:42,200 --> 00:11:46,100
How's your first week at JFK going?
Great. She feels right at home.
226
00:11:46,920 --> 00:11:49,240
Who wouldn't? Zach's with me every free
moment I have.
227
00:11:49,460 --> 00:11:53,540
Well, when you get down to it, you can
always count on Zach to do the right
228
00:11:53,540 --> 00:11:57,440
thing. Exactly, and that's why we don't
want to be late for our next class.
229
00:11:58,300 --> 00:12:02,020
Oh, I think you'll make it, Zach. You
have till tomorrow morning.
230
00:12:03,260 --> 00:12:04,260
I knew that.
231
00:12:04,860 --> 00:12:06,460
I'll see you in homeroom, Miss Bliss.
232
00:12:09,100 --> 00:12:10,600
Did I say homeroom?
233
00:12:14,660 --> 00:12:16,120
I guess I did.
234
00:12:16,940 --> 00:12:22,680
Actually, Miss Bliss has an experimental
homeroom with eighth graders and a few
235
00:12:22,680 --> 00:12:24,960
special ninth graders like me to help
out.
236
00:12:25,260 --> 00:12:30,840
Oh, an experimental homeroom, a mystery
campus that no one can find, and a
237
00:12:30,840 --> 00:12:33,100
driver's license doesn't work on
Wednesdays?
238
00:12:33,460 --> 00:12:34,660
Get off it, Zach.
239
00:12:35,380 --> 00:12:36,780
You're in the eighth grade, aren't you?
240
00:12:37,300 --> 00:12:38,660
What makes you think that?
241
00:12:39,040 --> 00:12:41,020
Give me a break. You must think I'm an
idiot.
242
00:12:41,920 --> 00:12:44,880
No, well, I... Zach, you lied to me.
243
00:12:45,100 --> 00:12:46,160
Well, it was just one lie.
244
00:12:46,830 --> 00:12:50,830
I swear, it'll never happen again.
You're right, it won't happen again.
245
00:12:50,830 --> 00:12:51,850
give me a chance, please.
246
00:12:52,490 --> 00:12:53,490
Stay around.
247
00:12:56,650 --> 00:12:57,650
Saturday's still on?
248
00:12:59,210 --> 00:13:01,450
Miss Bliss, I wonder if you have a
moment.
249
00:13:01,770 --> 00:13:03,530
Of course, Mr. Belding. Good.
250
00:13:03,770 --> 00:13:09,030
I just wanted to go over the agenda for
the PTA board meeting with you and get
251
00:13:09,030 --> 00:13:11,770
your input since you're not going to be
there in person.
252
00:13:12,050 --> 00:13:14,090
I see you want my input.
253
00:13:14,390 --> 00:13:15,410
Yes. Now...
254
00:13:15,630 --> 00:13:17,190
The first order of business is the
wealth.
255
00:13:17,430 --> 00:13:19,450
We state the goals for the coming year.
256
00:13:20,190 --> 00:13:21,410
That's where you would have spoken.
257
00:13:21,630 --> 00:13:23,810
But, naturally, you're not going to be
there.
258
00:13:24,250 --> 00:13:29,470
Then after that, you field some of those
incisive questions that you are so good
259
00:13:29,470 --> 00:13:30,249
at answering.
260
00:13:30,250 --> 00:13:31,810
Sharp, incisive answers.
261
00:13:32,450 --> 00:13:37,750
Exactly. Mr. Belding, before you go any
further, can I share a sharp, incisive
262
00:13:37,750 --> 00:13:38,750
reply with you?
263
00:13:38,770 --> 00:13:39,389
Of course.
264
00:13:39,390 --> 00:13:40,390
No.
265
00:13:44,110 --> 00:13:45,110
Well, I tried.
266
00:13:46,760 --> 00:13:49,520
By the way, do you know anyone who can
use King and I tickets?
267
00:13:50,000 --> 00:13:51,280
Tell us about it, tell us.
268
00:13:51,500 --> 00:13:52,500
Of course.
269
00:13:53,140 --> 00:13:54,140
I really do.
270
00:13:55,600 --> 00:14:00,200
In that case, I hope you have a good
time on what seems to be a really hot
271
00:14:24,560 --> 00:14:26,760
I tried three other places and they were
all closed, too.
272
00:14:27,000 --> 00:14:30,620
It's all right, Tina. No, it is not all
right. I promised you flowers and I'm
273
00:14:30,620 --> 00:14:31,620
going to make you some.
274
00:14:32,040 --> 00:14:36,640
Tina, I don't want you sitting on my
floor counting out paper flowers when
275
00:14:36,640 --> 00:14:40,300
arrives. Carrie, I am the music and arts
teacher.
276
00:14:40,540 --> 00:14:42,580
I'm good at this. Give me a minute.
277
00:14:45,520 --> 00:14:49,460
Tina, please, Tina, I love you, but I
want you out of here now.
278
00:15:11,950 --> 00:15:14,850
to be here, but I promised Carrie that I
would pick up the flowers.
279
00:15:15,910 --> 00:15:18,250
And you brought real flowers.
280
00:15:19,690 --> 00:15:22,050
Where did you find a flower shop that
was open?
281
00:15:26,250 --> 00:15:27,670
I'm leaving now.
282
00:15:29,010 --> 00:15:30,010
Good night.
283
00:15:34,310 --> 00:15:35,310
Who was that?
284
00:15:35,590 --> 00:15:37,390
I've never seen her before in my life.
285
00:15:37,590 --> 00:15:38,690
Why don't you come with you?
286
00:15:42,350 --> 00:15:44,990
You know, this is the most relaxing
evening I've had in months.
287
00:15:45,550 --> 00:15:47,410
I'm glad you're enjoying it, Doctor.
288
00:15:48,050 --> 00:15:51,890
It's nice to have a quiet, romantic
conversation with a woman who isn't
289
00:15:51,890 --> 00:15:52,890
a surgical mask.
290
00:15:54,530 --> 00:15:55,530
That's awful.
291
00:15:55,770 --> 00:15:56,870
But it made you laugh.
292
00:15:57,630 --> 00:15:58,930
I love your smile.
293
00:15:59,430 --> 00:16:00,590
It comes with a dinner.
294
00:16:01,210 --> 00:16:05,250
I'll tell you what. Monday is my day
off. I'm going to make you the best
295
00:16:05,250 --> 00:16:06,250
food you've ever had.
296
00:16:06,630 --> 00:16:07,670
Oh, Brian.
297
00:16:07,930 --> 00:16:09,670
Monday night at the faculty meeting.
298
00:16:10,330 --> 00:16:12,550
You're going to miss my vegetable gumbo.
299
00:16:12,890 --> 00:16:13,890
No, I'm not.
300
00:16:14,470 --> 00:16:17,190
What's one cycle, do you mean, compared
to your gumbo?
301
00:16:17,930 --> 00:16:18,930
I'll be there.
302
00:16:18,990 --> 00:16:21,190
Great. How about some dessert and
coffee?
303
00:16:21,550 --> 00:16:22,550
I'd love it.
304
00:16:32,510 --> 00:16:34,330
Everything's fine. Just stay there.
305
00:16:37,450 --> 00:16:39,010
Zach, what are you doing here?
306
00:16:40,330 --> 00:16:42,470
taking a walk and found myself in your
backyard.
307
00:16:42,930 --> 00:16:46,690
Well, that's not exactly, but I'm busy
right now, so... Oh, of course.
308
00:16:47,150 --> 00:16:48,290
You've got a date.
309
00:16:48,510 --> 00:16:49,610
So how's it going?
310
00:16:50,610 --> 00:16:52,010
Okay, come on.
311
00:16:52,270 --> 00:16:53,470
Out with it.
312
00:16:54,410 --> 00:16:55,450
What's going on?
313
00:16:56,030 --> 00:16:57,030
It's Karen.
314
00:16:57,330 --> 00:16:58,350
She dumped me.
315
00:16:59,230 --> 00:17:00,250
I don't understand.
316
00:17:00,650 --> 00:17:02,310
I thought you told her the truth.
317
00:17:02,750 --> 00:17:05,510
Oh, yes and no.
318
00:17:06,250 --> 00:17:08,050
You mean yes and no.
319
00:17:08,790 --> 00:17:12,780
Well... I told her the truth, but only
after she found out I was lying.
320
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
Oh.
321
00:17:14,560 --> 00:17:15,960
She busted you.
322
00:17:16,240 --> 00:17:17,540
And then you came clean.
323
00:17:17,859 --> 00:17:18,900
Do you need any help?
324
00:17:19,140 --> 00:17:20,140
No, thanks.
325
00:17:22,319 --> 00:17:23,520
You stay here.
326
00:17:24,819 --> 00:17:25,980
Don't make any noise.
327
00:17:34,480 --> 00:17:35,580
Well, I'm back.
328
00:17:36,400 --> 00:17:37,600
Here's your apple pie.
329
00:17:38,060 --> 00:17:39,060
Thank you.
330
00:17:48,430 --> 00:17:50,830
Well, actually, we were talking about
your smile. We were?
331
00:17:51,450 --> 00:17:52,450
We were.
332
00:17:53,510 --> 00:17:54,510
We were what?
333
00:17:55,690 --> 00:17:57,030
Talking about your smile.
334
00:17:57,670 --> 00:17:58,790
You seem distracted.
335
00:17:59,330 --> 00:18:00,330
I do?
336
00:18:00,350 --> 00:18:01,350
I'm not.
337
00:18:02,630 --> 00:18:03,629
What was that?
338
00:18:03,630 --> 00:18:04,630
What was what?
339
00:18:05,090 --> 00:18:07,070
Listen, there's something I ought to
tell you.
340
00:18:09,070 --> 00:18:11,690
I think I left something burning in the
kitchen. I'll be right back.
341
00:18:18,670 --> 00:18:20,310
Sorry, I dropped my fourth. I heard.
342
00:18:20,990 --> 00:18:22,550
Karen, who are you talking to?
343
00:18:22,850 --> 00:18:25,710
Oh, uh, the, um, it's the paper boy.
344
00:18:25,930 --> 00:18:27,970
He came to collect. I'll be right back.
345
00:18:29,750 --> 00:18:30,689
Poor Zach.
346
00:18:30,690 --> 00:18:32,870
I can see this is really hard for you.
347
00:18:33,110 --> 00:18:38,270
It's worse than that. It's terrible. I
mean, I didn't just tell Karen I liked
348
00:18:38,270 --> 00:18:40,570
her. I really did like her.
349
00:18:40,930 --> 00:18:41,950
I know you did.
350
00:18:42,210 --> 00:18:44,370
Well, I've never felt this bad before.
351
00:18:45,930 --> 00:18:47,110
Unfortunately, Zach.
352
00:18:47,920 --> 00:18:50,380
Getting hurt is all part of growing up.
353
00:18:50,860 --> 00:18:52,520
So it's easier when you're grown up?
354
00:18:53,020 --> 00:18:54,580
Actually, sometimes it's harder.
355
00:18:55,440 --> 00:18:57,720
Three years ago, I thought my world had
ended.
356
00:18:58,300 --> 00:18:59,740
You mean when your husband died?
357
00:19:00,220 --> 00:19:01,220
Yeah.
358
00:19:02,800 --> 00:19:07,020
See, when you really care about someone,
you never actually get over it.
359
00:19:07,600 --> 00:19:11,160
But you learn from it and you deal with
it and life goes on.
360
00:19:11,900 --> 00:19:12,900
Listen, sorry.
361
00:19:13,100 --> 00:19:16,280
I mean, I'm just a kid. You're talking
about your husband.
362
00:19:17,620 --> 00:19:20,580
Zach, it's important to you, and I
understand that.
363
00:19:21,140 --> 00:19:25,980
And you know, the great thing about
being 14 is you're balanced right back.
364
00:19:27,620 --> 00:19:28,620
Hi.
365
00:19:29,140 --> 00:19:30,860
Is this someone I should be jealous of?
366
00:19:31,080 --> 00:19:33,720
Brian, I'm sorry. That'll be $17 .50,
Miss Bliss.
367
00:19:34,120 --> 00:19:35,960
Remember, you didn't pay me last month
either.
368
00:19:36,660 --> 00:19:37,660
That's right.
369
00:19:38,220 --> 00:19:40,900
Brian, this is Zach. He's one of my
students. Zach?
370
00:19:41,160 --> 00:19:42,160
He has a problem.
371
00:19:42,460 --> 00:19:44,140
That's fine, Carrie, but I have to be
going.
372
00:19:44,600 --> 00:19:45,600
Oh, Brian.
373
00:19:46,220 --> 00:19:47,220
Please don't go.
374
00:19:47,280 --> 00:19:49,120
Oh, Carrie, really, I have to. Oh,
Brian, I'm sorry.
375
00:19:49,440 --> 00:19:53,060
I wanted this evening to be special for
you, but the truth of the matter is that
376
00:19:53,060 --> 00:19:56,800
when the bell rings for the start of the
school year, my life is not my own
377
00:19:56,800 --> 00:20:01,080
anymore. Work doesn't stop at 3 o
'clock. My students drop in all the
378
00:20:01,540 --> 00:20:05,760
And while I'm spilling my guts, Cajun
food ranks right up there with meatloaf.
379
00:20:07,700 --> 00:20:08,880
Why are you telling me all this?
380
00:20:09,420 --> 00:20:10,460
Because you want to go.
381
00:20:10,920 --> 00:20:14,880
Carrie, I don't want to go. I have to
go. I just got beat. There's an
382
00:20:14,880 --> 00:20:15,880
at the hospital.
383
00:20:19,570 --> 00:20:23,290
Oh, um... Tell Zach he's got a great
teacher.
384
00:20:25,630 --> 00:20:26,630
There's that smile.
385
00:20:35,090 --> 00:20:36,810
I think you're feeling better.
386
00:20:37,070 --> 00:20:38,330
I think I'm gonna make it.
387
00:20:39,830 --> 00:20:41,670
Great pie. You look like you could use a
piece.
388
00:20:42,210 --> 00:20:43,210
Yeah.
389
00:20:46,649 --> 00:20:48,470
Honesty can take a lot out of a person.
390
00:20:50,870 --> 00:20:51,990
You know you were right.
391
00:20:52,930 --> 00:20:53,930
About what?
392
00:20:54,630 --> 00:20:55,589
Cajun food.
393
00:20:55,590 --> 00:20:56,830
It's really disgusting.
394
00:20:59,690 --> 00:21:00,710
He was right too.
395
00:21:01,410 --> 00:21:02,410
About what?
396
00:21:02,910 --> 00:21:04,490
About me having a great teacher.
397
00:21:06,130 --> 00:21:08,010
Now that, don't start.
398
00:21:14,820 --> 00:21:16,200
Previously on Dawson's Creek.
399
00:21:16,420 --> 00:21:18,060
I don't think you're angry with me for
kissing you.
400
00:21:18,580 --> 00:21:20,680
I think you're angry with yourself for
kissing me back.
401
00:21:20,880 --> 00:21:21,920
You kissed my girlfriend.
402
00:21:22,160 --> 00:21:23,240
Truth is, I'd do it again.
403
00:21:23,700 --> 00:21:25,460
You thought you'd never ask.
404
00:21:25,700 --> 00:21:27,240
You make me so happy.
405
00:21:28,520 --> 00:21:30,680
I have to make myself happy first.
406
00:21:31,140 --> 00:21:33,960
We can't just say I love you for the
first time and have it be over.
407
00:21:34,240 --> 00:21:35,240
Thanks.
28664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.