Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,057 --> 00:01:00,936
♪ I leave my sorries and ♪
my worries by the sea ♪
2
00:01:05,191 --> 00:01:10,154
♪ All my past lives and my ♪
darkest lies you and me ♪
3
00:01:14,325 --> 00:01:16,118
♪ I feel the heavy clouds ♪
4
00:01:16,160 --> 00:01:19,246
♪ How they're gonna pour ♪
rain on me ♪
5
00:01:23,626 --> 00:01:28,589
♪ For my skin is dry so I ♪
let the waves wash over me ♪
6
00:01:31,550 --> 00:01:36,514
♪ Wash over me ♪
7
00:01:40,726 --> 00:01:43,145
♪ Wash over me ♪
8
00:01:50,861 --> 00:01:55,783
♪ I leave my sorries and ♪
my worries by the sea ♪
9
00:02:00,162 --> 00:02:05,000
♪ All my past lives and my ♪
darkest lies you and me ♪
10
00:02:32,153 --> 00:02:35,239
Bob, what are you doing?
It's 10 o'clock.
11
00:02:35,281 --> 00:02:37,116
Just finishing up
some stuff here.
12
00:02:37,158 --> 00:02:39,243
Get outta
here. Go home.
13
00:02:39,285 --> 00:02:40,494
Yeah, I will.
14
00:02:40,536 --> 00:02:41,996
Couple more minutes.
15
00:02:42,037 --> 00:02:43,372
Bob, I'm not asking.
I'm telling, okay?
16
00:02:43,414 --> 00:02:44,999
Go drink some eggnog
or something.
17
00:02:45,040 --> 00:02:48,043
It's Christmas, for Christ sakes
18
00:02:48,085 --> 00:02:49,211
Merry Christmas.
19
00:02:49,253 --> 00:02:50,296
Fuck you.
20
00:02:54,592 --> 00:02:55,926
You don't care!
21
00:02:57,219 --> 00:02:59,597
Calm? Stop telling me
to calm down!
22
00:02:59,638 --> 00:03:00,764
They'll call the cops.
23
00:03:00,806 --> 00:03:02,183
Good, let them call the cops.
24
00:03:02,224 --> 00:03:03,309
I'll talk to the cops.
25
00:03:03,350 --> 00:03:04,977
They're gonna arrest your ass.
26
00:03:05,019 --> 00:03:05,311
Yeah, you want that now?
27
00:03:06,395 --> 00:03:07,813
You know what's going on
with the cops?
28
00:03:07,855 --> 00:03:08,606
You don't know
what the fuck happened?
29
00:03:08,647 --> 00:03:09,398
What?
30
00:03:12,318 --> 00:03:14,028
I want a fucking divorce.
31
00:03:14,069 --> 00:03:17,114
I'm not fucking happy with you.
32
00:03:17,156 --> 00:03:18,741
oh, don't say shit
33
00:03:18,782 --> 00:03:20,034
I can't come back with,
I hate you, motherfucker.
34
00:03:20,075 --> 00:03:21,202
I hate you.
35
00:03:21,243 --> 00:03:22,828
You don't even give a fuck.
36
00:03:22,870 --> 00:03:23,954
Just another husband,
huh?
37
00:03:23,996 --> 00:03:25,581
Yeah, just another husband.
38
00:03:25,623 --> 00:03:27,875
Just another lying sack-of-shit
husband like you.
39
00:03:37,176 --> 00:03:38,052
Hey.
40
00:03:38,093 --> 00:03:39,428
Ho, ho, ho.
41
00:03:39,470 --> 00:03:41,013
Look out the window.
42
00:03:53,609 --> 00:03:54,902
Hi.
43
00:03:54,944 --> 00:03:55,736
Hey, kid.
44
00:03:56,654 --> 00:03:58,405
How's it going?
45
00:03:58,447 --> 00:04:00,407
Yeah, I'm okay.
46
00:04:00,449 --> 00:04:01,450
What is it?
47
00:04:02,534 --> 00:04:04,203
Nothing.
48
00:04:04,245 --> 00:04:06,830
It's just that I saw this
family today at the market,
49
00:04:06,872 --> 00:04:08,415
a mother and father.
50
00:04:08,457 --> 00:04:12,378
And this kid was riding
some dumb airplane ride.
51
00:04:12,419 --> 00:04:16,131
And then when it was over,
the mother asked the boy,
52
00:04:16,173 --> 00:04:18,842
What do you wanna do now?
53
00:04:18,884 --> 00:04:20,427
Just, like in that moment,
54
00:04:20,469 --> 00:04:23,389
they could do whatever
they wanted, you know?
55
00:04:23,430 --> 00:04:24,473
As a family.
56
00:04:27,059 --> 00:04:27,935
Yeah.
57
00:04:30,062 --> 00:04:31,605
I told you it was stupid.
58
00:04:33,941 --> 00:04:35,776
Nah, it's not stupid.
59
00:04:38,195 --> 00:04:39,530
How's your mother?
60
00:04:40,739 --> 00:04:41,949
Uh, she's okay.
61
00:04:43,575 --> 00:04:46,495
Well, wish her a Merry
Christmas for me, okay?
62
00:04:46,537 --> 00:04:48,497
Yeah, I will.
63
00:04:48,539 --> 00:04:50,082
Goodnight.
64
00:04:50,124 --> 00:04:52,710
Goodnight, sweetheart.
65
00:05:06,390 --> 00:05:07,141
Mom?
66
00:05:11,895 --> 00:05:12,980
Hello?
67
00:05:19,028 --> 00:05:20,571
♪ Hark how the bells ♪
68
00:05:20,612 --> 00:05:22,489
♪ Sweet silver bells ♪
69
00:05:22,531 --> 00:05:25,034
♪ All seem to say, ♪
throw cares away ♪
70
00:05:32,124 --> 00:05:34,084
No!
71
00:05:35,544 --> 00:05:39,173
Cyrus, look what I found.
72
00:05:39,965 --> 00:05:40,674
Look at her. Look here!
73
00:05:41,383 --> 00:05:42,384
No!
Look at that.
74
00:05:46,722 --> 00:05:49,933
Get off me! No!
Get off me!
75
00:05:51,018 --> 00:05:52,936
No. No!
76
00:05:54,605 --> 00:05:56,690
♪ Singing songs of good cheer ♪
77
00:05:56,732 --> 00:05:58,359
♪ Christmas is here ♪
78
00:06:00,027 --> 00:06:01,070
♪ Singing songs of good cheer ♪
79
00:06:01,111 --> 00:06:02,780
♪ Christmas is here ♪
80
00:06:02,821 --> 00:06:03,864
♪ Merry, merry, merry, merry ♪
81
00:06:03,906 --> 00:06:05,532
♪ Merry Christmas ♪
82
00:06:05,574 --> 00:06:07,242
♪ Merry, merry, merry ♪
83
00:06:07,284 --> 00:06:08,327
♪ Merry, merry Christmas ♪
84
00:06:08,369 --> 00:06:09,995
♪ Hark how the bells ♪
85
00:06:10,037 --> 00:06:11,663
♪ All seem to say, ♪
Christmas is here ♪
86
00:06:11,705 --> 00:06:12,664
♪ Bringing good cheer ♪
87
00:06:23,092 --> 00:06:25,427
♪ Hark how the bells ♪
88
00:06:25,469 --> 00:06:27,888
♪ All seem to say ♪
89
00:06:35,771 --> 00:06:40,734
♪ Long lay the world in ♪
sin and error pining ♪
90
00:06:43,320 --> 00:06:46,073
♪ Till he appeared ♪
91
00:06:46,115 --> 00:06:48,867
one for you. one for you.
92
00:06:48,909 --> 00:06:50,911
Here's one for you.
93
00:07:00,087 --> 00:07:01,839
Arthur? Arthur.
94
00:07:01,880 --> 00:07:03,048
Santa!
95
00:07:03,090 --> 00:07:04,925
Have you seen Gabi?
96
00:07:06,718 --> 00:07:07,970
Have you seen Gabi?
She's supposed to meet me here.
97
00:07:08,011 --> 00:07:09,263
Her phone's been busy all mornin
98
00:07:09,304 --> 00:07:10,556
You call the house?
99
00:07:10,597 --> 00:07:12,391
Yeah, house line, cell,
nothing.
100
00:07:12,433 --> 00:07:13,934
Will you drive out there with me
101
00:07:13,976 --> 00:07:15,102
You know how she gets,
just me showing up.
102
00:07:15,144 --> 00:07:17,438
Yeah. Fucking divorces.
103
00:07:32,995 --> 00:07:33,871
Ho, ho, ho.
104
00:07:48,093 --> 00:07:50,596
Sara! Gabi! Grandpops.
105
00:07:55,058 --> 00:07:56,310
You don't think they
could have been overcome
106
00:07:56,351 --> 00:07:57,144
by fumes or something?
107
00:07:57,186 --> 00:07:58,353
Arthur.
108
00:08:00,147 --> 00:08:00,981
Wait out here.
109
00:08:07,404 --> 00:08:08,489
Hello?
110
00:08:13,327 --> 00:08:14,286
Sara?
111
00:08:24,129 --> 00:08:25,214
Gabi?
112
00:08:59,456 --> 00:09:01,833
The Lord is my shepherd.
113
00:09:01,875 --> 00:09:03,085
I shall not want.
114
00:09:04,878 --> 00:09:08,423
He maketh me to lie
down in green pastures.
115
00:09:08,465 --> 00:09:11,843
He leadeth me beside
the still waters.
116
00:09:11,885 --> 00:09:14,346
He restoreth my soul.
117
00:09:14,388 --> 00:09:16,473
He leadeth me in the
paths of righteousness
118
00:09:16,515 --> 00:09:17,933
for his namesake.
119
00:09:19,518 --> 00:09:20,978
Yea, though I walk through
the valley
120
00:09:21,019 --> 00:09:22,396
of the shadow of death,
121
00:09:22,437 --> 00:09:23,939
I will fear no evil.
122
00:09:26,191 --> 00:09:27,818
For thou art with me.
123
00:09:36,660 --> 00:09:37,911
What's going on?
124
00:09:39,329 --> 00:09:40,914
Thinking.
125
00:09:56,263 --> 00:09:57,931
What you reading?
126
00:09:59,641 --> 00:10:01,727
oh yeah, I read about that.
127
00:10:06,982 --> 00:10:09,943
But what are you doing sitting
all alone in the dark? Huh?
128
00:10:14,031 --> 00:10:16,908
I breathe better in the dark.
129
00:10:18,118 --> 00:10:20,495
I don't know why. I just do.
130
00:10:28,879 --> 00:10:31,798
A girl so young.
131
00:10:31,840 --> 00:10:33,884
Yeah. Young.
132
00:10:33,925 --> 00:10:36,094
Jesus.
133
00:10:36,136 --> 00:10:38,472
You think she's still alive?
134
00:10:40,057 --> 00:10:41,350
She could be.
135
00:10:46,813 --> 00:10:47,898
But if she is,
136
00:10:50,984 --> 00:10:52,986
what she's going through
ain't like nothing those sheep
137
00:10:53,028 --> 00:10:55,280
in Clay could even imagine.
138
00:10:59,576 --> 00:11:02,120
You want to go downstairs?
139
00:11:02,162 --> 00:11:04,706
We got some of those Circus
Cookies with the sprinkles.
140
00:11:04,748 --> 00:11:07,626
We could just
eat a million of them.
141
00:11:11,505 --> 00:11:13,465
I'm thinking about writing
the Sheriff's Department
142
00:11:13,507 --> 00:11:14,466
in a minute.
143
00:12:15,694 --> 00:12:17,028
Case Hardin?
144
00:12:17,070 --> 00:12:18,989
Bob Hightower.
145
00:12:19,030 --> 00:12:19,906
You wanna?
146
00:12:22,075 --> 00:12:24,327
She's a
professional liar, Bob
147
00:12:24,369 --> 00:12:26,913
She was in a cult,
for Christ's sake.
148
00:12:26,955 --> 00:12:29,124
Assault with a knife,
prostitution.
149
00:12:29,166 --> 00:12:31,668
conspiracy to sell heroin.
150
00:12:31,710 --> 00:12:33,795
You really think this
person is trustworthy?
151
00:12:33,837 --> 00:12:35,255
She says,
she's got information.
152
00:12:35,297 --> 00:12:36,631
Fine. Bring her in.
153
00:12:36,673 --> 00:12:38,091
Sit her junkie ass
across from me.
154
00:12:38,133 --> 00:12:39,843
I'll pay the fucking Uber.
Come on, John.
155
00:12:39,885 --> 00:12:40,927
People like that aren't
comfortable coming in here.
156
00:12:40,969 --> 00:12:42,053
No shit, she's not comfortable
157
00:12:42,095 --> 00:12:43,555
Please, it's been six weeks.
158
00:12:43,597 --> 00:12:44,931
Bob.
Six weeks.
159
00:12:44,973 --> 00:12:46,057
We haven't gotten anywhere.
Bob!
160
00:12:46,099 --> 00:12:47,434
We're doing everything we can.
161
00:12:47,476 --> 00:12:48,643
I've let you take all the files
162
00:12:48,685 --> 00:12:49,853
and we run every lead, no matter
163
00:12:49,895 --> 00:12:50,937
Haven't I?
164
00:12:50,979 --> 00:12:52,773
It's the right thing to do,
165
00:12:52,814 --> 00:12:53,774
and I wouldn't have it any other
way if I was in your shoes.
166
00:12:53,815 --> 00:12:55,317
Wait, this is a lead.
167
00:12:55,358 --> 00:12:56,693
But this type of bitch
knows all the angles.
168
00:12:56,735 --> 00:12:58,320
And you're way out
of your league.
169
00:12:58,361 --> 00:13:00,071
Look, it'd be another thing
170
00:13:00,113 --> 00:13:02,282
if you were an experienced
investigator but.
171
00:13:02,324 --> 00:13:03,158
But what?
172
00:13:04,785 --> 00:13:07,078
Go on, say it.
173
00:13:08,705 --> 00:13:10,499
You're a desk cowboy, Bob.
174
00:13:10,540 --> 00:13:11,666
A seat warmer.
175
00:13:13,043 --> 00:13:15,587
I'm sorry. You want
the truth, there it is.
176
00:13:18,006 --> 00:13:18,924
Yes, sir.
177
00:13:27,098 --> 00:13:29,351
You want coffee?
178
00:13:29,392 --> 00:13:30,769
Yes, thanks. Black.
179
00:13:33,772 --> 00:13:35,732
I would offer you a beer,
but I'll be on the wagon
180
00:13:35,774 --> 00:13:38,902
for the next 40 or 50 years.
181
00:13:47,911 --> 00:13:50,747
I believe this was
a cult murder.
182
00:13:52,123 --> 00:13:55,877
Not a robbery or any of the
crap you read in the paper.
183
00:13:55,919 --> 00:13:57,921
I have photos from that night.
184
00:13:57,963 --> 00:13:59,089
You could take a look at them
185
00:13:59,130 --> 00:14:01,091
and tell me what you think.
186
00:14:03,093 --> 00:14:03,844
okay.
187
00:14:23,071 --> 00:14:25,115
Was Gabi into drugs?
188
00:14:25,156 --> 00:14:26,449
No.
189
00:14:26,491 --> 00:14:27,659
Are you sure?
190
00:14:27,701 --> 00:14:28,577
I'm sure.
191
00:14:28,618 --> 00:14:29,911
I know my daughter.
192
00:14:31,371 --> 00:14:33,999
Her friends into
satanic shit of any kind?
193
00:14:34,040 --> 00:14:34,916
Satanic?
194
00:14:36,459 --> 00:14:38,044
She's 14 years old.
195
00:14:38,086 --> 00:14:40,881
She look like she hangs
with that kind of crowd?
196
00:14:40,922 --> 00:14:43,008
Look, we live in a small
Christian community.
197
00:14:43,049 --> 00:14:47,095
We don't have much in the
way of deviant behavior.
198
00:14:50,140 --> 00:14:54,352
We all came from
family-oriented communities.
199
00:14:54,394 --> 00:14:55,145
Even me.
200
00:15:24,674 --> 00:15:26,927
Was this man a drug addict?
201
00:15:29,095 --> 00:15:30,931
This is a syringe mark.
202
00:15:31,640 --> 00:15:32,390
Is it?
203
00:15:33,016 --> 00:15:34,392
What about this?
204
00:15:40,023 --> 00:15:42,192
You're crossing over.
205
00:15:43,151 --> 00:15:43,902
Judgement.
206
00:15:46,196 --> 00:15:47,948
The 20th enigma
of the Tarot.
207
00:15:48,990 --> 00:15:51,034
The angel signaling…
Judgement.
208
00:15:52,160 --> 00:15:53,370
What do you know about it?
209
00:15:53,411 --> 00:15:54,329
Was he injected
with a paralytic?
210
00:15:54,371 --> 00:15:55,246
What do you know?
211
00:15:57,374 --> 00:15:59,042
Case?
212
00:15:59,084 --> 00:16:00,669
No, no.
I need to think.
213
00:16:00,710 --> 00:16:02,003
You gotta tell me
what you know.
214
00:16:02,045 --> 00:16:02,963
No, I can't.
215
00:16:04,005 --> 00:16:05,006
Case?
216
00:16:05,048 --> 00:16:05,924
No.
217
00:16:05,966 --> 00:16:07,467
Case? Case, wait.
218
00:16:07,509 --> 00:16:08,885
No, please.
I just need you to go away.
219
00:16:08,927 --> 00:16:10,387
You have to tell me
what you know.
220
00:16:10,428 --> 00:16:11,763
You have to tell me.
What's going on?
221
00:16:11,805 --> 00:16:13,139
I lost my wife.
I lost my daughter.
222
00:16:13,181 --> 00:16:14,557
Tell me what you know!
223
00:16:14,599 --> 00:16:15,934
That's enough, Mr. Hightower.
224
00:16:18,561 --> 00:16:20,897
I'm leaving.
225
00:16:21,648 --> 00:16:22,273
What'd you say?
226
00:16:23,984 --> 00:16:25,318
I didn't hear you.
227
00:16:27,195 --> 00:16:28,154
You're what?
228
00:16:31,616 --> 00:16:33,076
I said, I'm leaving.
229
00:16:33,118 --> 00:16:34,703
oh yeah.
230
00:16:34,744 --> 00:16:36,871
That's what I, uh, that's
what I thought you said.
231
00:16:40,041 --> 00:16:41,668
No!
232
00:16:41,710 --> 00:16:43,670
Cyrus, Cyrus, she doesn't—
fucking talk about,
233
00:16:43,712 --> 00:16:45,171
Stay out of it.
234
00:16:47,048 --> 00:16:49,884
Anyone else wanna leave?
235
00:16:49,926 --> 00:16:50,677
Huh?
236
00:16:54,222 --> 00:16:55,140
What about you, bitch?
237
00:16:55,181 --> 00:16:56,641
You want to try me again?
238
00:16:56,683 --> 00:16:58,643
I got another boot here.
239
00:17:05,442 --> 00:17:06,359
Damn!
240
00:17:14,200 --> 00:17:16,036
Let's go for a walk.
241
00:17:20,165 --> 00:17:22,083
Cyrus, please!
242
00:17:39,642 --> 00:17:41,644
You want to go? Then go.
243
00:17:41,686 --> 00:17:44,564
But be careful.
There ain't no turning back.
244
00:17:49,694 --> 00:17:53,698
Fuck you!
245
00:18:29,359 --> 00:18:31,903
Keep it running.
246
00:18:53,091 --> 00:18:54,175
Hey, it's me.
247
00:18:56,427 --> 00:18:58,930
You're not gonna shoot me,
are you?
248
00:19:00,223 --> 00:19:02,767
I wasn't expecting anyone.
249
00:19:02,809 --> 00:19:04,018
What do you want?
250
00:19:05,937 --> 00:19:08,273
I think I know
who took your daughter.
251
00:19:08,314 --> 00:19:10,692
and I'm betting she's alive.
252
00:19:10,733 --> 00:19:12,152
Yeah?
253
00:19:12,193 --> 00:19:12,902
Yeah.
254
00:19:14,112 --> 00:19:16,531
The paralytic, the card.
255
00:19:16,573 --> 00:19:18,449
I know this crew's handiwork.
256
00:19:18,491 --> 00:19:19,659
How?
257
00:19:19,701 --> 00:19:21,411
Personal experience.
258
00:19:24,455 --> 00:19:25,915
I used to be one.
259
00:19:28,084 --> 00:19:30,378
And you think Gabi's alive?
260
00:19:30,420 --> 00:19:31,171
I do.
261
00:19:32,088 --> 00:19:33,047
All right.
262
00:19:34,883 --> 00:19:36,718
Well, I'm gonna need
a sworn statement.
263
00:19:36,759 --> 00:19:38,678
and that means names,
descriptions
264
00:19:38,720 --> 00:19:42,265
of everyone involved.
Slow down, Bob.
265
00:19:42,307 --> 00:19:44,726
If you think you're going to
track them down with the cops
266
00:19:44,767 --> 00:19:46,519
or even the FBI,
you can forget about it.
267
00:19:46,561 --> 00:19:47,312
Forget about it?
268
00:19:47,353 --> 00:19:48,897
Yeah.
269
00:19:48,938 --> 00:19:51,774
These are the followers
of the Left Handed Path.
270
00:19:51,816 --> 00:19:53,735
The word of the Devil. What?
271
00:19:53,776 --> 00:19:55,111
You think you can just
write down an address
272
00:19:55,153 --> 00:19:57,238
and go round 'em up?
273
00:19:57,280 --> 00:19:59,574
You won't even get close.
274
00:19:59,616 --> 00:20:00,867
And as soon as they see a bunch
275
00:20:00,909 --> 00:20:02,744
of dumb shit cops
sniffing around
276
00:20:02,785 --> 00:20:04,704
the first thing Cyrus'll do is
slit your daughter's throat.
277
00:20:04,746 --> 00:20:05,872
and drink her blood.
Don't fucking say that.
278
00:20:05,914 --> 00:20:07,999
I know that it's hard.
279
00:20:08,041 --> 00:20:09,626
I know that.
280
00:20:09,667 --> 00:20:12,629
But you gotta hear me on this,
okay?
281
00:20:14,005 --> 00:20:15,632
Forget about the authorities
tracking your daughter down.
282
00:20:15,673 --> 00:20:17,508
It ain't gonna happen.
283
00:20:17,550 --> 00:20:19,052
If you want her back,
284
00:20:19,093 --> 00:20:21,763
you gotta get her yourself.
285
00:20:21,804 --> 00:20:23,014
And lose the Boy Scout uniform.
286
00:20:23,056 --> 00:20:24,098
All right, yeah.
287
00:20:24,140 --> 00:20:25,767
What else?
288
00:20:25,808 --> 00:20:27,018
Get as much cash as you
can and a truck that runs.
289
00:20:27,060 --> 00:20:28,728
Yeah, I got one.
290
00:20:28,770 --> 00:20:30,897
okay, good, 'cause you and
me are going on the road.
291
00:20:32,440 --> 00:20:33,566
We are?
292
00:20:33,608 --> 00:20:35,193
Yeah, you and me, Bob.
293
00:20:35,235 --> 00:20:36,986
I'll be back bright and early.
294
00:20:37,028 --> 00:20:39,364
I don't understand.
Where do you fit in?
295
00:20:41,157 --> 00:20:44,244
You think that
you can do this alone?
296
00:20:44,285 --> 00:20:47,247
No offense, but you don't
send out sheep to hunt wolves.
297
00:20:58,466 --> 00:21:00,343
We should reconsider.
298
00:21:01,803 --> 00:21:03,137
This is reckless, son.
And dangerous.
299
00:21:03,179 --> 00:21:04,847
Just leave it alone, Arthur.
300
00:21:04,889 --> 00:21:06,683
I've made my decision.
I'll live with the consequences.
301
00:21:06,724 --> 00:21:08,851
She's such a tramped
out excuse of a thing.
302
00:21:08,893 --> 00:21:10,603
I wouldn't put my faith in that.
303
00:21:10,645 --> 00:21:13,147
I put my faith in God.
Her, I'm traveling with.
304
00:21:13,189 --> 00:21:14,941
How do you know
she won't sell you out?
305
00:21:14,983 --> 00:21:16,526
I don't.
306
00:21:16,567 --> 00:21:17,610
How do you
know she won't rob ya?
307
00:21:17,652 --> 00:21:19,153
I'm dying inside, Arthur.
308
00:21:19,195 --> 00:21:20,613
Do you understand?
309
00:21:20,655 --> 00:21:22,949
A little bit every day,
but I'm dying.
310
00:21:22,991 --> 00:21:24,742
I might be stupid,
but I'm going.
311
00:21:29,122 --> 00:21:30,498
Give me the keys, I'll drive.
312
00:21:49,142 --> 00:21:51,185
I want you to know
something, miss.
313
00:21:51,227 --> 00:21:53,604
If anything happens to
this man over there,
314
00:21:53,646 --> 00:21:57,150
there is nothing you can say
or do to save your ass from me.
315
00:21:58,067 --> 00:21:59,527
We understand each other?
316
00:21:59,569 --> 00:22:02,905
Absolutely. And you know what?
317
00:22:02,947 --> 00:22:04,866
I'm blown away.
318
00:22:04,907 --> 00:22:06,826
As a matter of fact,
319
00:22:06,868 --> 00:22:09,329
I'm a little wet
between my legs.
320
00:22:16,044 --> 00:22:16,919
Be careful.
321
00:22:32,018 --> 00:22:33,227
What?
322
00:22:33,269 --> 00:22:35,104
Nothing.
323
00:22:35,146 --> 00:22:37,398
Just thinking, maybe if you'd
had a stronger moral compass
324
00:22:37,440 --> 00:22:38,691
as a child,
325
00:22:38,733 --> 00:22:40,318
like a religious foundation,
326
00:22:40,360 --> 00:22:42,362
that you'd possibly be
better equipped to deal
327
00:22:42,403 --> 00:22:43,654
with what happened to you.
328
00:22:43,696 --> 00:22:44,989
You fucking kidding?
329
00:22:45,031 --> 00:22:46,783
Well, think about it.
330
00:22:46,824 --> 00:22:50,161
I got snatched, asshole,
just like your little girl.
331
00:22:50,203 --> 00:22:53,706
Right out from underneath my
mother's nose when I was 11.
332
00:22:53,748 --> 00:22:55,666
Ain't got nothing to do
with religion.
333
00:22:55,708 --> 00:22:57,043
I'm sorry.
334
00:22:57,085 --> 00:22:58,086
Like I said,
I don't mean to judge.
335
00:22:58,127 --> 00:22:59,921
Yeah, well, too late.
336
00:23:06,511 --> 00:23:08,388
Half an hour. I mean it.
337
00:23:08,429 --> 00:23:10,181
I want her back in pretty much
the same shape I left her in.
338
00:23:10,223 --> 00:23:11,391
Yeah. Yeah.
339
00:23:11,432 --> 00:23:12,892
You hear me?
340
00:23:12,934 --> 00:23:14,018
Don't fucking
worry about it.
341
00:23:24,112 --> 00:23:26,280
oh, sweet Jesus.
342
00:23:26,322 --> 00:23:27,907
Come here, baby girl.
343
00:23:30,868 --> 00:23:33,704
What's your name?
Case.
344
00:23:34,122 --> 00:23:35,289
Case.
345
00:23:36,165 --> 00:23:39,585
oh, you're perfect. Just perfect
346
00:23:40,461 --> 00:23:43,631
Whoo! Bubba, what you think?
347
00:23:43,673 --> 00:23:47,969
Yeah, baby.
348
00:23:50,721 --> 00:23:54,016
Reminds me of
our own little girl.
349
00:23:58,354 --> 00:24:00,565
This is gonna be fun.
350
00:24:30,094 --> 00:24:31,846
Hi, come here.
351
00:24:32,847 --> 00:24:36,350
Hi. Hi. oh, gotcha.
352
00:24:37,435 --> 00:24:41,022
Yeah, they remember you.
353
00:24:41,063 --> 00:24:42,523
Ferryman.
354
00:24:42,565 --> 00:24:43,774
You, you gonna give them
all the love?
355
00:24:43,816 --> 00:24:45,276
Come on, now.
356
00:24:45,318 --> 00:24:47,570
Come on, now. Come on, now.
357
00:24:51,073 --> 00:24:52,033
Look at you.
358
00:24:53,367 --> 00:24:54,702
Glad to see you're amongst
the living.
359
00:24:54,744 --> 00:24:57,079
That's me,
little miss sunshine.
360
00:24:57,121 --> 00:24:58,331
So, who's that over there?
361
00:24:58,372 --> 00:25:00,041
oh, that's Bob.
362
00:25:00,082 --> 00:25:02,668
His last name's whatever
you put on his new ID.
363
00:25:02,710 --> 00:25:04,253
okay, Mr. Bob Whatever.
364
00:25:04,295 --> 00:25:05,838
You got that fucking
armor for me, or what?
365
00:25:05,880 --> 00:25:08,132
I got the whole store
over there for you.
366
00:25:08,174 --> 00:25:10,635
Hey, how you doing, Robert?
367
00:25:10,676 --> 00:25:11,427
Hey.
368
00:25:13,846 --> 00:25:15,848
Should we start this ID?
369
00:25:15,890 --> 00:25:17,266
No.
370
00:25:17,308 --> 00:25:20,436
Decal work first.
I want shit with bite.
371
00:25:20,478 --> 00:25:21,771
With that pasty white skin,
372
00:25:21,812 --> 00:25:23,940
this ink gonna look real nice.
373
00:25:23,981 --> 00:25:25,399
I thought we were here for gun
374
00:25:25,441 --> 00:25:26,901
You didn't say anything
about tattoos.
375
00:25:26,943 --> 00:25:27,902
Yeah, well.
376
00:25:27,944 --> 00:25:29,153
Yeah, well, what?
377
00:25:29,195 --> 00:25:30,655
Bob, imagine if I showed up
378
00:25:30,696 --> 00:25:32,657
at your little church
looking like this.
379
00:25:32,698 --> 00:25:34,575
You think I'd get
a couple stares?
380
00:25:34,617 --> 00:25:36,160
Well, you're about to show up
381
00:25:36,202 --> 00:25:37,703
to a whole different type
of church, my church.
382
00:25:37,745 --> 00:25:39,747
And believe me, it's
just as bigoted as yours.
383
00:25:39,789 --> 00:25:41,332
Why didn't you tell me before?
384
00:25:41,374 --> 00:25:42,667
I don't like discussing
things more than once.
385
00:25:42,708 --> 00:25:44,126
I don't like surprises.
386
00:25:44,168 --> 00:25:45,461
Then don't be surprised
by anything.
387
00:25:45,503 --> 00:25:46,796
Well, sorry.
388
00:25:46,837 --> 00:25:49,048
I'm not comfortable with it.
389
00:25:49,090 --> 00:25:50,049
okay then.
390
00:25:51,551 --> 00:25:53,886
You can just pull the plug
right now, go our separate ways.
391
00:25:53,928 --> 00:25:56,639
Last time I checked,
I was doing you a favor.
392
00:25:56,681 --> 00:25:57,848
Hey Bee-Dub,
393
00:25:59,392 --> 00:26:00,184
you up.
394
00:26:02,979 --> 00:26:05,898
Mm-hmm, good one now.
395
00:26:05,940 --> 00:26:07,358
What you want?
396
00:26:07,400 --> 00:26:10,152
You want cursive? Hieroglyphics?
397
00:26:10,194 --> 00:26:11,153
Just don't go crazy.
398
00:26:11,195 --> 00:26:12,113
All right.
399
00:26:17,868 --> 00:26:19,662
You want to get this.
400
00:26:19,704 --> 00:26:22,623
So, what do you think,
Bob Whater?
401
00:26:22,665 --> 00:26:24,041
It's good.
402
00:26:24,083 --> 00:26:25,126
Good?
403
00:26:25,167 --> 00:26:26,711
That's some genuine, stone cold,
404
00:26:26,752 --> 00:26:29,463
Left Handed,
black magic shit right there.
405
00:26:29,505 --> 00:26:31,007
It's perfect.
406
00:26:31,048 --> 00:26:32,967
See, you gotta understand,
407
00:26:34,510 --> 00:26:37,179
great tattoo art doesn't
come from bullshit stencils
408
00:26:37,221 --> 00:26:39,348
like you see in those
dick shop windows.
409
00:26:39,390 --> 00:26:43,394
It has to be drawn
to fit the skin.
410
00:26:43,436 --> 00:26:44,562
So the skin becomes
the flesh
411
00:26:44,604 --> 00:26:46,022
and the flesh becomes it.
412
00:26:46,063 --> 00:26:48,149
It's like a marriage.
413
00:26:48,190 --> 00:26:50,067
Stoned motherfucker
boring you to death?
414
00:26:50,109 --> 00:26:52,111
He's working on it.
415
00:26:52,153 --> 00:26:53,446
Gotta use the head.
Mind if I inside?
416
00:26:53,487 --> 00:26:55,323
You know where it is.
417
00:26:55,364 --> 00:26:56,741
What am I working on?
418
00:27:37,281 --> 00:27:39,283
Ying, yang, yang.
419
00:27:39,325 --> 00:27:40,076
Mm-hmm.
420
00:27:41,285 --> 00:27:42,286
okay.
421
00:27:42,328 --> 00:27:43,579
Yang's all out.
422
00:27:44,497 --> 00:27:46,540
I robbed your refrigerator.
423
00:27:46,582 --> 00:27:47,917
Toss 'em again.
424
00:27:49,335 --> 00:27:51,045
You're not making poor
motherfucker throw the coins,
425
00:27:51,087 --> 00:27:52,171
are you?
426
00:27:52,213 --> 00:27:53,047
Yes, you gotta get it right.
427
00:27:53,089 --> 00:27:54,382
Come on.
428
00:27:55,841 --> 00:27:57,051
You and your
fortune telling bullshit.
429
00:27:57,093 --> 00:27:58,427
It's
not my bullshit.
430
00:27:58,469 --> 00:28:00,471
He's the one
who throws the coins.
431
00:28:00,513 --> 00:28:01,764
He decides his own destiny.
432
00:28:01,806 --> 00:28:03,641
I'm just here to
report the facts.
433
00:28:03,683 --> 00:28:05,851
Mumbo jumbo fucking cha cha.
It's not mumbo jumbo.
434
00:28:05,893 --> 00:28:07,478
It's synchronicity.
435
00:28:07,520 --> 00:28:09,730
I don't ask the questions.
I don't answer 'em.
436
00:28:09,772 --> 00:28:11,357
Time will tell us all of that.
437
00:28:11,399 --> 00:28:13,317
The coins don't lie.
438
00:28:13,359 --> 00:28:15,277
Let's just get this over with.
439
00:28:15,319 --> 00:28:16,696
No.
440
00:28:16,737 --> 00:28:20,533
Fuck that.
Give me the fucking thing.
441
00:28:20,574 --> 00:28:21,701
What are you doing?
442
00:28:21,742 --> 00:28:22,743
one final touch.
443
00:28:22,785 --> 00:28:23,536
No.
444
00:28:23,577 --> 00:28:24,537
Come on.
445
00:28:24,578 --> 00:28:25,746
Hey, no. Not my face.
446
00:28:25,788 --> 00:28:26,539
Please.
447
00:28:26,580 --> 00:28:27,665
No fucking way.
448
00:28:27,707 --> 00:28:29,375
What's the matter, Bee-Dub?
449
00:28:29,417 --> 00:28:31,419
You don't want to mess up
them school boy good looks?
450
00:28:31,460 --> 00:28:34,880
Come on, daddy.
All my lovers have one.
451
00:28:35,965 --> 00:28:37,299
Fuck.
452
00:28:49,145 --> 00:28:51,063
It's time for the money.
453
00:28:51,105 --> 00:28:51,897
3,000.
454
00:28:54,233 --> 00:28:55,693
It's five.
455
00:28:55,735 --> 00:28:58,738
No. Two shotguns,
four handguns, ammo, ID.
456
00:28:58,779 --> 00:29:01,365
3,000, there's the deal.
457
00:29:01,407 --> 00:29:02,283
He knows.
458
00:29:04,493 --> 00:29:05,953
It's okay,
I'll fucking deal with it.
459
00:29:05,995 --> 00:29:06,996
Just give me the money.
460
00:29:07,037 --> 00:29:07,955
What if he doesn't deal?
461
00:29:07,997 --> 00:29:09,373
Then I'll take his arm,
462
00:29:09,415 --> 00:29:10,541
start killing the dogs
one at a time,
463
00:29:10,583 --> 00:29:12,918
just give me the fucking money.
464
00:29:15,880 --> 00:29:17,006
Wait here, okay?
465
00:29:32,772 --> 00:29:36,734
Let's put this chit-chat
in perspective.
466
00:29:36,776 --> 00:29:38,527
What's with the sheep?
467
00:29:39,612 --> 00:29:42,239
Let's see
if this math adds up.
468
00:29:44,033 --> 00:29:47,495
one plus one equals Cyrus.
469
00:29:48,245 --> 00:29:49,747
oh fuck.
470
00:29:49,789 --> 00:29:52,458
12-24-20,
right there in your handiwork.
471
00:29:52,500 --> 00:29:54,043
Look, I swear to God,
I don't give a shit.
472
00:29:54,084 --> 00:29:55,711
But what you doing?
473
00:29:55,753 --> 00:29:56,879
You was on your way to
clearing your own shit up.
474
00:29:56,921 --> 00:29:59,215
Why this? You got a death wish?
475
00:29:59,256 --> 00:30:01,884
Huh? Is that what you got?
'Cause they'll give it to you.
476
00:30:03,010 --> 00:30:04,428
You out. Leave it alone.
Screw the sheep.
477
00:30:05,888 --> 00:30:07,431
Cyrus too. He's a sheep.
478
00:30:07,473 --> 00:30:09,850
Different breed, but he's
a motherfucking sheep.
479
00:30:09,892 --> 00:30:11,477
Leave it.
480
00:30:11,519 --> 00:30:12,978
I thought you gave that
whole bad boy shit up
481
00:30:13,020 --> 00:30:14,772
when you split, but now this?
482
00:30:14,814 --> 00:30:16,357
Let me tell you something, Case.
483
00:30:16,398 --> 00:30:18,943
They will leave your ass behind.
484
00:30:18,984 --> 00:30:19,902
Where is he?
485
00:30:26,116 --> 00:30:28,494
They're on rat patrol.
486
00:30:28,536 --> 00:30:29,829
And the girl?
487
00:30:29,870 --> 00:30:31,080
She with him?
488
00:30:31,121 --> 00:30:32,414
She with him.
489
00:30:37,545 --> 00:30:39,088
Who's the sheep?
490
00:30:39,129 --> 00:30:40,297
Interested third party.
491
00:30:40,339 --> 00:30:41,507
How interested?
492
00:30:41,549 --> 00:30:43,634
Blood and bones, baby doll.
493
00:30:43,676 --> 00:30:46,428
It's all crossing overtime now.
494
00:30:46,470 --> 00:30:48,472
Bob, I'm glad
you could join us.
495
00:30:48,514 --> 00:30:51,600
We were just discussing
philosophies.
496
00:30:51,642 --> 00:30:54,228
See, my take on things is,
is that
497
00:30:54,270 --> 00:30:57,106
selfishness is
the key to survival.
498
00:30:59,400 --> 00:31:01,902
What you think, Bob Whatever?
499
00:31:01,944 --> 00:31:04,113
I think you don't give
a shit what I think.
500
00:31:04,154 --> 00:31:05,114
We all done?
501
00:31:07,992 --> 00:31:08,909
Well?
502
00:31:13,956 --> 00:31:15,916
She was alive two weeks ago.
503
00:31:44,862 --> 00:31:47,698
Hello, darling. New videos?
504
00:31:48,324 --> 00:31:49,867
Fuck you.
505
00:31:49,909 --> 00:31:53,495
How was your day, Maureen?
Fine, just tired.
506
00:31:54,413 --> 00:31:55,748
I had drinks with Emerald,
507
00:31:55,789 --> 00:31:58,167
she thinks Alan might be
having an affair.
508
00:31:58,208 --> 00:32:01,879
Also saw to Arthur.
Said Bob's taken off.
509
00:32:02,755 --> 00:32:04,173
oh, yeah?
Yeah.
510
00:32:04,214 --> 00:32:07,092
Packed a bag and hit the road.
511
00:32:07,134 --> 00:32:08,969
Seems he's on to something.
512
00:32:09,011 --> 00:32:11,555
I doubt it.
Bob's a fucking idiot.
513
00:32:12,848 --> 00:32:15,768
oh, really? As defined by whom?
514
00:32:16,852 --> 00:32:18,562
You?
515
00:32:18,604 --> 00:32:22,149
Is it true you offered him a job
managing the development?
516
00:32:22,191 --> 00:32:24,860
He needed a change.
Arthur felt the same.
517
00:32:25,986 --> 00:32:27,071
Don't consult me or anything.
518
00:32:27,112 --> 00:32:28,030
Consult you?
Yeah.
519
00:32:28,072 --> 00:32:29,740
The man works for me, Mo.
520
00:32:29,782 --> 00:32:31,533
Just de-ball me at every turn.
521
00:32:31,575 --> 00:32:34,703
oh, God. Pass me the ice
and gin shaker thingy.
522
00:32:34,745 --> 00:32:37,039
Because I need a few close frien
inside me.
523
00:32:37,081 --> 00:32:39,667
Be your own fucking bartender.
524
00:32:44,338 --> 00:32:46,465
You know, John.
525
00:32:48,258 --> 00:32:51,095
When I first met you,
I knew you were weak,
526
00:32:52,054 --> 00:32:54,848
but found you modestly charming.
527
00:32:54,890 --> 00:32:57,768
But like polish on cheap shoes,
528
00:32:59,144 --> 00:33:02,106
that charm scuffed off and
left you as you really are.
529
00:33:02,147 --> 00:33:03,273
Limp.
530
00:33:03,315 --> 00:33:05,818
Have another drink.
531
00:33:07,069 --> 00:33:08,904
I didn't mind it so much
when I was younger.
532
00:33:08,946 --> 00:33:11,532
There was something docile
and sweet about it.
533
00:33:12,908 --> 00:33:14,618
For a while, I actually thought
you were sensitive.
534
00:33:14,660 --> 00:33:17,913
And that weakness kind of
brought out the mother in me,
535
00:33:19,206 --> 00:33:20,874
and at night, it gave me
the opportunity to be on top,
536
00:33:21,750 --> 00:33:23,210
put the strap-on to you.
537
00:33:23,252 --> 00:33:24,920
You remember how you used to
love that, baby?
538
00:33:24,962 --> 00:33:27,047
Wow. You're really putting it
out there tonight.
539
00:33:27,089 --> 00:33:28,674
I'm looking to bat
three for four, baby.
540
00:33:28,716 --> 00:33:31,176
You know, I'd watch
my mouth if I were you,
541
00:33:31,218 --> 00:33:32,511
I'm in no mood tonight.
542
00:33:32,553 --> 00:33:35,097
What are you going to do,
fuck me?
543
00:33:35,139 --> 00:33:37,016
You'd have to get your
little dick hard first.
544
00:33:37,057 --> 00:33:39,101
Say what you want, Mo,
545
00:33:39,143 --> 00:33:40,519
but you're not going to
humiliate me
546
00:33:40,561 --> 00:33:42,521
like you did with Sammy boy.
547
00:33:42,563 --> 00:33:44,064
What does that mean?
548
00:33:44,106 --> 00:33:46,900
It means I'd better be careful
if I were you.
549
00:33:48,193 --> 00:33:49,862
You might get your own personal
Jack the Ripper
550
00:33:49,903 --> 00:33:51,864
slitting that saggy neck of your
551
00:33:51,905 --> 00:33:53,949
Fuck you.
Fuck you!
552
00:33:55,367 --> 00:33:56,744
Fuck you! Why don't you go back
in your little study
553
00:33:56,785 --> 00:33:58,162
and jerk off,
you fucking pervert?!
554
00:33:58,203 --> 00:33:59,913
At least I don't bring
my humps home
555
00:33:59,955 --> 00:34:02,082
in brown paper bags.
556
00:34:02,124 --> 00:34:05,044
Watch little boys suck
on their little dicks.
557
00:34:10,632 --> 00:34:12,885
Come on, sweetheart.
Nothing to say now, huh?
558
00:34:15,512 --> 00:34:18,390
oh, my God!
You're such a pussy!
559
00:34:42,289 --> 00:34:46,085
♪ Gonna keep on moving on, ♪
yeah ♪
560
00:34:46,126 --> 00:34:49,797
♪ Can't ever stop ♪
561
00:34:49,838 --> 00:34:52,382
♪ If I slow down ♪
562
00:34:52,424 --> 00:34:55,177
♪ Never reach a top ♪
563
00:34:55,219 --> 00:34:57,429
♪ Whoa, if you're up too high ♪
564
00:35:00,808 --> 00:35:03,143
Tell me about Cyrus.
I want to get a read on him.
565
00:35:03,185 --> 00:35:04,812
Well, what's his story?
566
00:35:04,853 --> 00:35:06,355
His story?
Yeah.
567
00:35:06,396 --> 00:35:08,107
What?
You got someplace else to be?
568
00:35:08,148 --> 00:35:11,360
I mean, we're stuck in
this fucking car for hours.
569
00:35:14,738 --> 00:35:18,117
Really fucked up as a kid,
bad junkie,
570
00:35:18,158 --> 00:35:22,538
thief, prostitute, sold his
ass to pay for his bad habit,
571
00:35:22,579 --> 00:35:24,957
that sort of shit.
572
00:35:24,998 --> 00:35:26,125
But then…
573
00:35:26,166 --> 00:35:27,793
But what?
574
00:35:27,835 --> 00:35:30,462
Somewhere along the
line, something changed.
575
00:35:32,047 --> 00:35:33,757
I don't know the reason.
576
00:35:33,799 --> 00:35:35,509
But whatever it was, he
found the Left Handed Path,
577
00:35:35,551 --> 00:35:37,469
and that was it.
578
00:35:37,511 --> 00:35:42,474
It anchored him, like those
freaks that find Jesus.
579
00:35:43,016 --> 00:35:44,518
Excuse me.
580
00:35:44,560 --> 00:35:45,978
My ex-wife was butchered
by this piece of shit.
581
00:35:46,019 --> 00:35:47,521
So if you wouldn't mind
not comparing
582
00:35:47,563 --> 00:35:50,149
his satanical bullshit
to someone believing
583
00:35:50,190 --> 00:35:51,108
in Jesus Christ.
Hey, you asked.
584
00:35:51,150 --> 00:35:52,234
Pick your fucking poison.
585
00:35:52,276 --> 00:35:54,153
No. Religion isn't secular.
586
00:35:54,194 --> 00:35:56,029
It's pure.
587
00:35:56,071 --> 00:35:57,739
It's the unmoved truth that
all principles spin out from.
588
00:35:57,781 --> 00:36:00,492
ooh, you're a real clit
dryer, Bob. You know that?
589
00:36:00,534 --> 00:36:02,870
That motherfucker cooked your
head pretty good, didn't he?
590
00:36:02,911 --> 00:36:04,079
I wouldn't use the word pretty
591
00:36:04,121 --> 00:36:05,330
and I wouldn't use the word good
592
00:36:05,372 --> 00:36:07,624
Not give a fuck about you.
593
00:36:07,666 --> 00:36:09,835
Cleaned up his act, kept
all his troops junkies.
594
00:36:09,877 --> 00:36:11,461
No, the truth's much worse.
595
00:36:11,503 --> 00:36:12,880
Yeah?
596
00:36:12,921 --> 00:36:14,047
once upon a time,
597
00:36:14,089 --> 00:36:17,092
I was a disease just waiting to
598
00:36:17,134 --> 00:36:20,137
I found a ringmaster
with a magic needle.
599
00:36:20,179 --> 00:36:23,182
And I bowed before that needle.
600
00:36:23,223 --> 00:36:25,267
When I got low enough,
601
00:36:25,309 --> 00:36:27,936
I made a God out of it.
602
00:36:27,978 --> 00:36:30,314
The Devil's only an idea, Bob,
603
00:36:30,355 --> 00:36:34,151
an excuse for evil, just as
your God is an excuse for good.
604
00:36:34,193 --> 00:36:35,944
They're concepts.
605
00:36:35,986 --> 00:36:37,988
They're the needles just waiting
for people like you and me
606
00:36:38,030 --> 00:36:39,156
to stick 'em in.
607
00:36:40,115 --> 00:36:42,326
That's real deep. I mean, wow.
608
00:36:42,367 --> 00:36:44,411
You know what?
I'll tell you what.
609
00:36:44,453 --> 00:36:45,954
I'll keep my faith.
610
00:36:45,996 --> 00:36:47,539
You can keep the rest
611
00:36:47,581 --> 00:36:50,334
of whatever the fuck it
is you're talking about.
612
00:36:55,088 --> 00:36:58,842
♪ Time takes a cigarette ♪
613
00:36:58,884 --> 00:37:02,596
♪ Puts it in your mouth ♪
614
00:37:02,638 --> 00:37:04,973
♪ Pull on your finger ♪
615
00:37:05,015 --> 00:37:08,936
♪ Then another finger, ♪
then cigarette ♪
616
00:37:10,103 --> 00:37:12,564
♪ The wall-to-wall is calling ♪
617
00:37:12,606 --> 00:37:16,568
♪ It lingers, then you forget ♪
618
00:37:16,610 --> 00:37:19,112
♪ oh, no, no, no ♪
619
00:37:19,154 --> 00:37:22,157
♪ You're a rock
'n' roll suicide ♪
620
00:37:34,711 --> 00:37:37,172
Gracias.
621
00:37:39,299 --> 00:37:43,053
♪ You walk past the café, ♪
but you don't eat ♪
622
00:37:43,095 --> 00:37:46,056
♪ When you've lived too long ♪
623
00:37:46,098 --> 00:37:48,350
♪ oh, no, no, no ♪
624
00:37:48,392 --> 00:37:51,353
What made you
finally decide to leave?
625
00:37:51,395 --> 00:37:54,064
Cyrus, the group? I mean,
what made you take off?
626
00:37:54,106 --> 00:37:56,984
♪ Chev's brakes are snarling ♪
627
00:37:57,025 --> 00:38:01,238
♪ As you stumble ♪
across the road ♪
628
00:38:01,280 --> 00:38:06,201
♪ But the day breaks ♪
instead, so you hurry home ♪
629
00:38:07,619 --> 00:38:11,164
♪ Don't let the sun blast ♪
your shadow ♪
630
00:38:11,206 --> 00:38:15,002
♪ Don't let the milk ♪
float ride your mind ♪
631
00:38:15,043 --> 00:38:19,923
♪ They're so natural, ♪
religiously unkind ♪
632
00:38:21,091 --> 00:38:24,636
♪ oh no, love, ♪
you're not alone ♪
633
00:38:24,678 --> 00:38:28,348
♪ You're watching yourself, ♪
but you're too unfair ♪
634
00:38:28,390 --> 00:38:31,101
♪ You got your head ♪
all tangled up ♪
635
00:38:31,143 --> 00:38:34,938
♪ But if I could only ♪
make you care ♪
636
00:38:34,980 --> 00:38:38,358
♪ oh no, love, ♪
you're not alone ♪
637
00:38:38,400 --> 00:38:41,445
♪ No matter what or ♪
who you've been ♪
638
00:38:41,486 --> 00:38:45,032
♪ No matter when or ♪
where you've seen ♪
639
00:38:45,073 --> 00:38:48,076
♪ All the knives seem ♪
to lacerate your brain ♪
640
00:38:48,118 --> 00:38:52,873
♪ I've had my share, I'll ♪
help you with the pain ♪
641
00:38:52,914 --> 00:38:57,878
♪ You're not alone ♪
642
00:38:58,628 --> 00:39:00,130
♪ Just turn on with me ♪
643
00:39:00,172 --> 00:39:04,551
♪ And you're not alone ♪
644
00:39:04,593 --> 00:39:07,429
♪ Let's turn on and ♪
be not alone ♪
645
00:39:07,471 --> 00:39:11,141
♪ Wonderful ♪
646
00:39:11,183 --> 00:39:16,104
♪ Gimme your hands, 'cause ♪
you're wonderful, wonderful ♪
647
00:39:17,856 --> 00:39:22,778
♪ Gimme your hands, 'cause ♪
you're wonderful, wonderful ♪
648
00:39:24,988 --> 00:39:26,156
Mama?
649
00:39:26,198 --> 00:39:28,367
Stop! What?
650
00:39:28,408 --> 00:39:30,077
Why are you following me?
651
00:39:30,118 --> 00:39:31,953
Hey!
652
00:39:31,995 --> 00:39:35,123
Hey! You mind your fucking
business, you fat fucking cunt!
653
00:39:35,165 --> 00:39:37,042
I'll slit your fucking throat.
654
00:39:47,803 --> 00:39:49,429
A woman in a store.
655
00:39:51,515 --> 00:39:52,766
So stupid.
656
00:39:52,808 --> 00:39:55,310
Didn't even look like her.
657
00:39:55,352 --> 00:39:56,895
I don't even know
what I would've done
658
00:39:56,937 --> 00:40:00,357
if it was actually her
or what I woulda said.
659
00:40:01,733 --> 00:40:04,778
Hey, mom. How's it going?
660
00:40:04,820 --> 00:40:08,323
How have the last dozen
fucking years been?
661
00:40:08,365 --> 00:40:10,575
Maybe I would have asked what
I was like when I was younger
662
00:40:10,617 --> 00:40:13,495
because I don't fucking remember
663
00:40:13,537 --> 00:40:16,665
or you know,
when she stopped looking,
664
00:40:16,706 --> 00:40:18,917
like, what the fuck happened?
665
00:40:21,878 --> 00:40:23,672
You ever find out
what happened to her?
666
00:40:23,713 --> 00:40:25,090
Does she even know you're alive?
667
00:40:25,132 --> 00:40:26,758
No.
668
00:40:26,800 --> 00:40:28,885
I don't know. I don't even
know if I want her to.
669
00:40:28,927 --> 00:40:30,011
Well, why not?
670
00:40:30,053 --> 00:40:31,888
Because I don't. All right?
671
00:40:31,930 --> 00:40:34,057
It's been a dozen fucking years.
672
00:40:34,099 --> 00:40:34,975
And what's with all the question
673
00:40:35,016 --> 00:40:36,143
okay, okay.
674
00:40:36,184 --> 00:40:37,519
Mind your own fucking business.
675
00:40:37,561 --> 00:40:40,522
Can we get the check, please?
676
00:40:58,582 --> 00:41:00,041
Whoa, whoa, whoa.
677
00:41:01,126 --> 00:41:03,670
The prodigal daughter returns.
678
00:41:03,712 --> 00:41:06,047
And who's this? A new
member of the family?
679
00:41:06,089 --> 00:41:06,965
This is Bob.
680
00:41:07,007 --> 00:41:08,884
Bob, this is Errol.
681
00:41:08,925 --> 00:41:12,429
What are you doing here,
headcase?
682
00:41:12,471 --> 00:41:15,390
Well, we were having dinner
in Nogales,
683
00:41:15,432 --> 00:41:17,142
and I remembered your bar.
684
00:41:17,184 --> 00:41:20,479
So I thought, why not
come by and say hello?
685
00:41:23,648 --> 00:41:26,151
oh, dear, dear, dear.
686
00:41:27,319 --> 00:41:30,071
I'm glad to see
you couldn't make it.
687
00:41:32,157 --> 00:41:34,034
I'm leaving.
688
00:41:34,075 --> 00:41:34,910
Right?
689
00:41:39,164 --> 00:41:41,708
Hey! Hey!
690
00:41:42,250 --> 00:41:44,336
Bob! Bob, stop.
691
00:41:44,377 --> 00:41:46,087
Fucking piece of work,
you know that?
692
00:41:46,129 --> 00:41:47,088
Bet your ass.
693
00:41:47,130 --> 00:41:48,256
Clean and sober, huh?
694
00:41:48,298 --> 00:41:49,925
When'd you start using?
695
00:41:49,966 --> 00:41:51,801
When did I start keeping
my sleeves down, huh?
696
00:41:51,843 --> 00:41:53,136
I don't give a shit.
697
00:41:53,178 --> 00:41:54,137
You don't fucking know.
Do you?
698
00:41:54,179 --> 00:41:55,722
Leave me alone.
699
00:41:55,764 --> 00:41:56,890
Just shut up. Shut up.
100 fucking degrees
700
00:41:56,932 --> 00:41:58,517
in that shit locker restaurant,
701
00:41:58,558 --> 00:42:00,101
I've got my sleeves tucked
in my fucking hands.
702
00:42:00,143 --> 00:42:01,353
Fucking stooge.
703
00:42:02,979 --> 00:42:05,273
You want to fucking know
what's going on, huh?
704
00:42:07,776 --> 00:42:10,070
Fucking listen and learn,
desk boy.
705
00:42:10,111 --> 00:42:11,238
Don't fucking…
706
00:42:13,740 --> 00:42:16,243
Powder? vitamin C.
707
00:42:17,327 --> 00:42:18,620
Liquid cleaner.
708
00:42:25,710 --> 00:42:28,171
Looks bad, scabs up nice.
709
00:42:28,213 --> 00:42:30,423
No one but a fucking moron
would believe that I'm a shooter
710
00:42:30,465 --> 00:42:32,717
without checking me out first,
711
00:42:32,759 --> 00:42:33,802
especially with an albatross
712
00:42:33,843 --> 00:42:36,179
like you hanging around my neck.
713
00:42:37,722 --> 00:42:38,473
Happy?
714
00:42:40,433 --> 00:42:42,227
You don't trust me? We're
supposed to be a fucking team.
715
00:42:42,269 --> 00:42:44,604
Not a team. I'm the one
who's finding your daughter.
716
00:42:44,646 --> 00:42:46,147
You don't need to know shit.
717
00:42:46,189 --> 00:42:47,983
Better off staying stupid.
718
00:42:48,024 --> 00:42:49,484
Perfect.
719
00:43:07,502 --> 00:43:08,795
Listen.
720
00:43:08,837 --> 00:43:10,213
Forget it, Bob.
721
00:43:10,255 --> 00:43:12,591
You're strictly
the missionary position.
722
00:43:12,632 --> 00:43:14,718
You lie to me to get me
to react a certain way.
723
00:43:14,759 --> 00:43:17,220
The missionary position and
not a trick more.
724
00:43:17,262 --> 00:43:18,847
Is that a slogan
or just pure venom?
725
00:43:19,764 --> 00:43:21,266
'Cause the last time I looked,
726
00:43:21,308 --> 00:43:22,350
Last time you looked
would just be that,
727
00:43:22,392 --> 00:43:23,310
the last time you fucking looked
728
00:43:23,351 --> 00:43:25,145
I'm looking at you!
729
00:43:25,186 --> 00:43:28,189
The banality of your cheap
whore tricks, the lies.
730
00:43:28,231 --> 00:43:29,941
Fuck you!
731
00:43:29,983 --> 00:43:31,359
No, you don't fucking fool me.
You think you fool me?
732
00:43:31,401 --> 00:43:32,444
I know why you're here.
733
00:43:32,485 --> 00:43:33,862
I'm gonna help him get her back,
734
00:43:33,903 --> 00:43:35,780
otherwise,
if we would get too close,
735
00:43:35,822 --> 00:43:37,449
Cyrus'll kill her quick.
736
00:43:37,490 --> 00:43:40,243
What? You think your
therapist wouldn't tell me?
737
00:43:40,285 --> 00:43:41,745
I did say that.
738
00:43:43,747 --> 00:43:44,914
I just thought,
739
00:43:46,291 --> 00:43:47,542
if she had to go through
what I did.
740
00:43:47,584 --> 00:43:49,377
Don't. Just save it.
741
00:43:50,629 --> 00:43:52,589
I can imagine it all.
742
00:44:00,221 --> 00:44:02,599
Errol said Cyrus is coming.
743
00:44:05,769 --> 00:44:06,478
When?
744
00:44:08,313 --> 00:44:09,939
A few days, a week,
745
00:44:11,566 --> 00:44:14,944
he doesn't know, but he's coming
746
00:44:14,986 --> 00:44:19,449
And Errol's gonna arrange
a little homecoming for me.
747
00:44:37,926 --> 00:44:40,845
Jesus Christ, what happened?
748
00:44:47,268 --> 00:44:50,105
I'm so sorry, Mo.
749
00:44:50,146 --> 00:44:51,731
Don't be.
750
00:44:51,773 --> 00:44:54,109
Look, I have to
tell you something.
751
00:44:55,902 --> 00:44:58,029
oh, yeah!
752
00:44:59,155 --> 00:45:00,865
I had an affair with Sam.
753
00:45:00,907 --> 00:45:03,827
John Lee knew about it.
I don't know how.
754
00:45:03,868 --> 00:45:06,705
But he threatened to kill me
if it ever happened again.
755
00:45:06,746 --> 00:45:09,332
You slept with
my baby's husband?
756
00:45:09,374 --> 00:45:11,084
How could you?
757
00:45:11,126 --> 00:45:13,920
I didn't sleep with him
because he was her husband.
758
00:45:15,004 --> 00:45:17,132
Look, he was young,
he was willing.
759
00:45:17,173 --> 00:45:18,967
He was everything
John Lee hated, okay?
760
00:45:19,008 --> 00:45:20,885
It was stupid.
761
00:45:21,720 --> 00:45:24,013
Arthur. Listen to me.
762
00:45:24,055 --> 00:45:26,349
I don't think
John Lee wants to find out
763
00:45:26,391 --> 00:45:28,518
who killed Sara and Sam.
764
00:45:50,749 --> 00:45:54,627
I'm going. Can't stand
this room any longer.
765
00:46:04,721 --> 00:46:06,055
Where's Errol?
766
00:46:06,097 --> 00:46:06,931
No se.
767
00:46:08,099 --> 00:46:09,934
Maybe still at Maquila.
768
00:46:11,019 --> 00:46:12,312
Tequila, please.
769
00:46:26,618 --> 00:46:28,912
Nice fucking artwork, man.
770
00:46:31,164 --> 00:46:32,665
I mean it.
771
00:46:32,707 --> 00:46:36,002
Fucking deluxe shit
you got there.
772
00:46:36,044 --> 00:46:36,920
Thanks.
773
00:46:44,052 --> 00:46:45,845
What the fuck, man?
774
00:46:45,887 --> 00:46:48,807
Gutter's waiting. Time to move.
775
00:47:08,493 --> 00:47:09,911
Hey!
776
00:47:29,430 --> 00:47:30,932
Hey!
777
00:47:39,566 --> 00:47:41,693
Granny…
Mm?
778
00:47:42,986 --> 00:47:45,446
that doorstop in the lobby.
779
00:47:45,488 --> 00:47:48,074
With the decal work.
What was up with that?
780
00:47:48,116 --> 00:47:50,326
Which one?
What do you mean?
781
00:47:50,368 --> 00:47:52,120
That piece on his face.
782
00:47:52,161 --> 00:47:55,039
It didn't look
a little weird to you?
783
00:47:55,081 --> 00:47:57,125
Weird how?
784
00:47:57,166 --> 00:47:59,586
It's the same mark as Lena.
Come on.
785
00:47:59,627 --> 00:48:02,505
Get your fucking head out of
paper bags, prince.
786
00:48:03,381 --> 00:48:05,133
That's Lena's girlfriend's mark.
787
00:48:05,174 --> 00:48:07,802
Now it's on some doorstop's face
in the middle of Shitville
788
00:48:09,178 --> 00:48:11,931
six months later,
that's pretty fucking Gothic.
789
00:48:12,932 --> 00:48:15,184
Not gothic. She's here.
790
00:48:15,226 --> 00:48:17,395
I just ran into her by accident.
791
00:48:17,437 --> 00:48:19,480
Who?
Headcase.
792
00:48:20,398 --> 00:48:23,318
You just blew off her old man.
793
00:48:24,068 --> 00:48:26,529
You saw fucking Case?
794
00:48:31,492 --> 00:48:33,912
You saw fucking Case?
795
00:48:46,716 --> 00:48:49,010
You're telling me
that freakshow back there
796
00:48:49,052 --> 00:48:50,970
is Case's old man?
797
00:48:51,012 --> 00:48:52,180
Yes.
798
00:48:52,221 --> 00:48:54,766
Case says he's been her Platinum
799
00:48:54,807 --> 00:48:57,101
but now she's looking
for a re-union.
800
00:48:57,143 --> 00:48:59,896
With Cyrus? No.
801
00:49:01,022 --> 00:49:02,899
She is not one of us.
802
00:49:02,941 --> 00:49:05,985
There is nothing coincidental
about anything she does.
803
00:49:06,027 --> 00:49:08,029
That Yoko bitch would
eat her own young.
804
00:49:08,071 --> 00:49:09,739
That's pretty gothic, huh?
805
00:49:09,781 --> 00:49:12,116
Cinderella returning,
knocking on the door.
806
00:49:12,158 --> 00:49:14,035
What'd you tell him, Errol?
807
00:49:14,077 --> 00:49:16,037
Nothing. She was junked out.
808
00:49:16,079 --> 00:49:17,830
She's just looking for
a little bit of dope,
809
00:49:17,872 --> 00:49:19,540
that's all.
810
00:49:19,582 --> 00:49:20,959
What are you doing
talking to strangers, anyway?
811
00:49:21,000 --> 00:49:23,711
It was a coincidence.
A coincidence?
812
00:49:27,256 --> 00:49:29,175
You know what?
813
00:49:29,217 --> 00:49:31,594
Fuck you, fuck you, fuck you.
814
00:49:31,636 --> 00:49:34,222
I don't answer to you.
I don't answer to fucking Cyrus.
815
00:49:34,263 --> 00:49:37,100
And I'm not gonna stand here
in this motherfucking river
816
00:49:37,141 --> 00:49:40,186
While you two idiots try to come
with a coherent fucking thought!
817
00:49:40,228 --> 00:49:44,273
It's fucking Case!
She wants to come back home.
818
00:49:45,525 --> 00:49:47,318
And I personally don't give
two fucks
819
00:49:47,360 --> 00:49:49,487
if Cyrus sees her or not.
820
00:49:49,529 --> 00:49:52,448
I just figured
he'd want to bleed the bitch.
821
00:50:10,258 --> 00:50:12,343
He's close, isn't he?
822
00:50:13,469 --> 00:50:15,847
Fucking black magic.
823
00:50:21,769 --> 00:50:23,396
If they cross, we're fucked.
824
00:50:23,438 --> 00:50:25,189
We're fucked,
but we're crossing.
825
00:50:31,112 --> 00:50:32,447
What about the guns?
826
00:50:32,488 --> 00:50:33,906
Don't
worry about it. Go.
827
00:51:26,501 --> 00:51:28,586
Hello, sheep.
828
00:52:34,944 --> 00:52:36,737
Headcase wanted me to tell you
829
00:52:36,779 --> 00:52:38,656
she's doing a little night-skyin
830
00:52:38,698 --> 00:52:40,533
Where is she?
831
00:52:40,575 --> 00:52:43,494
over the hills and
through the woods…
832
00:52:44,745 --> 00:52:46,873
Really shouldn't be
following us, man.
833
00:52:48,040 --> 00:52:49,792
It don't look too hot
on your resume.
834
00:52:49,834 --> 00:52:51,878
If she's blowing me off,
I want to hear it from her.
835
00:52:51,919 --> 00:52:54,839
Sorry,
no pre-recorded messages.
836
00:52:57,300 --> 00:52:59,218
Judgement.
837
00:53:09,187 --> 00:53:12,106
If something happens to her,
I swear to God.
838
00:53:12,148 --> 00:53:14,108
You hear me?!
839
00:53:14,150 --> 00:53:17,069
Go back, Bob.
Case?
840
00:53:17,111 --> 00:53:19,739
Go back, it's over.
841
00:53:20,990 --> 00:53:22,909
Where are you?
Go fucking back!
842
00:54:25,304 --> 00:54:27,056
Well, well.
843
00:54:27,098 --> 00:54:27,932
Hello.
844
00:54:31,102 --> 00:54:32,353
I want to come home.
845
00:54:43,489 --> 00:54:44,282
What?
846
00:54:45,741 --> 00:54:48,035
You said you wanted
a little blood.
847
00:55:12,435 --> 00:55:13,144
okay.
848
00:56:26,717 --> 00:56:27,468
It's okay.
849
00:56:47,488 --> 00:56:51,242
We all wanna come home
in the end, don't we?
850
00:56:55,204 --> 00:56:57,748
But how much is it worth to you?
851
00:57:00,084 --> 00:57:01,919
It's worth everything.
852
00:57:04,213 --> 00:57:05,381
Good answer.
853
00:57:10,636 --> 00:57:11,929
okay, load her up.
854
00:57:37,788 --> 00:57:39,623
That's my girl.
855
00:57:47,465 --> 00:57:51,218
You know what the real
equalizers in life are?
856
00:57:52,720 --> 00:57:54,263
Suffering and death.
857
00:57:55,431 --> 00:57:57,183
Everything else is daycare.
858
00:57:57,224 --> 00:57:59,685
But suffering and death?
859
00:57:59,727 --> 00:58:01,103
They lay it out pretty fast
860
00:58:01,145 --> 00:58:03,898
when it comes to
who you really are.
861
00:58:07,359 --> 00:58:10,905
How do I know
I can trust you coming home?
862
00:58:12,490 --> 00:58:15,910
How do I know you're
not trying to fuck me?
863
00:58:20,498 --> 00:58:23,834
Maybe you don't love me anymore.
864
00:58:23,876 --> 00:58:25,586
You bring a pistol?
865
00:58:25,628 --> 00:58:29,715
Maybe you wanna punch a
few holes in the messenger.
866
00:58:29,757 --> 00:58:30,508
No.
867
00:58:33,135 --> 00:58:34,261
I don't know.
868
00:58:34,303 --> 00:58:36,805
People play all sorts of games.
869
00:58:38,015 --> 00:58:39,850
Know what I mean, Errol?
870
00:58:39,892 --> 00:58:41,101
What?
871
00:58:41,143 --> 00:58:44,396
You like games.
Don't ya, chief?
872
00:58:44,438 --> 00:58:46,899
Uh.
873
00:58:48,150 --> 00:58:49,860
Yeah, I don't know.
874
00:58:49,902 --> 00:58:51,153
I don't even know what the
fuck you're talking about.
875
00:58:51,195 --> 00:58:53,656
Sure you do, Mr. Firewater,
876
00:58:55,032 --> 00:58:57,535
Mr. Fucking Yuppie Redskin
Phony who changed his name
877
00:58:57,576 --> 00:58:59,495
so nobody would know
he was a piece of shit
878
00:58:59,537 --> 00:59:02,164
from the reservation.
879
00:59:02,206 --> 00:59:06,210
I mean, I'm Cherokee,
but what the fuck?
880
00:59:06,252 --> 00:59:08,003
How do I know you
and the dead one aren't
881
00:59:08,045 --> 00:59:09,213
in this together?
882
00:59:09,255 --> 00:59:10,422
Come on.
883
00:59:10,464 --> 00:59:11,840
How do I know?!
884
00:59:16,053 --> 00:59:19,473
I'm not buying into this shit.
885
00:59:22,184 --> 00:59:23,852
God damn it.
886
00:59:25,354 --> 00:59:27,565
You don't even fucking
believe what you're saying.
887
00:59:27,606 --> 00:59:28,357
Huh?
888
00:59:31,026 --> 00:59:34,947
And I don't travel
with protection.
889
00:59:34,989 --> 00:59:38,117
I don't need a fucking weapon.
890
00:59:38,158 --> 00:59:40,286
I don't scam anybody.
891
00:59:40,327 --> 00:59:42,830
I don't screw anybody.
892
00:59:42,871 --> 00:59:45,416
And if I did,
893
00:59:45,457 --> 00:59:49,044
would I use fucking headcase?
894
00:59:49,086 --> 00:59:50,254
Fucking, oh no!
895
00:59:52,172 --> 00:59:53,966
Jesus Christ!
896
00:59:55,134 --> 00:59:57,094
This isn't fucking funny, man.
897
00:59:57,136 --> 00:59:58,596
oh fuck.
898
00:59:59,471 --> 01:00:00,764
It's time you wore your death
899
01:00:00,806 --> 01:00:02,224
The fuck
are you doing?
900
01:00:02,266 --> 01:00:04,101
Shit! The fuck!
901
01:00:05,978 --> 01:00:07,521
Jesus Christ!
902
01:00:09,315 --> 01:00:10,899
Put on some music.
903
01:00:10,941 --> 01:00:13,944
Music? Cyrus,
I'm your fucking partner!
904
01:00:13,986 --> 01:00:15,571
You don't get it.
905
01:00:15,613 --> 01:00:18,157
Louder! Yeah.
Cyrus, I'm your fucking boy.
906
01:00:18,198 --> 01:00:21,410
What the fuck the is this?
Yeah, that's it.
907
01:00:21,452 --> 01:00:25,289
We need blood to preserve
the youth of America.
908
01:00:27,958 --> 01:00:29,793
Go to it, sister.
909
01:00:29,835 --> 01:00:34,006
♪ Ain't it fun when ♪
you're always on the run ♪
910
01:00:36,258 --> 01:00:38,135
♪ Ain't it fun ♪
911
01:00:38,177 --> 01:00:41,972
♪ when your friends despise ♪
what you've become ♪
912
01:00:44,099 --> 01:00:48,145
♪ Ain't it fun when you ♪
get so high that you ♪
913
01:00:48,187 --> 01:00:52,066
♪ Well, you just can't come ♪
914
01:00:52,107 --> 01:00:56,695
♪ Ain't it fun when you know ♪
that you're gonna die young ♪
915
01:00:56,737 --> 01:00:59,239
♪ It's such fun ♪
916
01:01:01,116 --> 01:01:02,326
This is not funny!
917
01:01:02,368 --> 01:01:04,328
This is not a fucking joke!
918
01:01:04,370 --> 01:01:06,205
♪ And I didn't even feel it ♪
919
01:01:06,246 --> 01:01:08,123
♪ It was such a disgrace ♪
920
01:01:08,165 --> 01:01:10,834
♪ I punched my fist ♪
right through the glass ♪
921
01:01:10,876 --> 01:01:13,587
No, no, no, no, no!
922
01:01:13,629 --> 01:01:15,631
oh my God!
923
01:01:15,673 --> 01:01:16,840
Fuck!
924
01:01:16,882 --> 01:01:21,679
♪ Such fun, such fun, such fun ♪
925
01:01:23,013 --> 01:01:26,934
♪ Such fun, such fun, such fun ♪
926
01:01:31,397 --> 01:01:34,900
Shoot him! Shoot him!
927
01:01:39,154 --> 01:01:41,240
What the fuck?!
928
01:01:54,461 --> 01:01:56,922
Fuck! No! No!
929
01:02:13,439 --> 01:02:18,277
Mujer blanco?
Have you seen mujer blanco?
930
01:02:18,318 --> 01:02:21,071
No? Hey.
931
01:02:21,113 --> 01:02:23,031
Mujer blanco?
932
01:02:23,073 --> 01:02:25,492
Hey! Mujer blanco.
933
01:02:33,375 --> 01:02:35,169
Mujer blanco?
934
01:02:35,210 --> 01:02:37,045
No? You're wearing
her fucking jacket.
935
01:02:37,087 --> 01:02:38,839
Where is she? Where?
936
01:02:38,881 --> 01:02:39,715
Away we go.
937
01:02:41,967 --> 01:02:43,635
Where?
938
01:03:49,284 --> 01:03:50,118
Get off her.
939
01:03:50,160 --> 01:03:51,662
Sit the fuck down!
940
01:03:53,038 --> 01:03:54,540
What do you want?
941
01:03:59,670 --> 01:04:00,754
Case?
942
01:04:00,796 --> 01:04:03,215
Case, can you stand up?
943
01:04:03,257 --> 01:04:04,591
We need to get outta here.
944
01:04:04,633 --> 01:04:05,717
Put your arms around me.
945
01:04:29,533 --> 01:04:31,076
No, I don't.
946
01:04:33,579 --> 01:04:34,663
Come on, man.
947
01:05:02,190 --> 01:05:03,483
okay.
948
01:05:25,130 --> 01:05:26,924
You gotta pull over.
949
01:05:28,634 --> 01:05:31,053
I gotta visit some old witches.
950
01:05:52,616 --> 01:05:54,910
Yeah, fuck me is right.
951
01:05:59,373 --> 01:06:00,791
You all right?
952
01:06:10,509 --> 01:06:11,468
I had him.
953
01:06:13,512 --> 01:06:14,930
I fucking had him.
954
01:06:17,099 --> 01:06:20,060
I shoulda killed him
when I had the chance.
955
01:06:20,102 --> 01:06:21,520
Don't worry about it.
956
01:06:22,980 --> 01:06:25,899
Wouldn't get us
where we need to go.
957
01:06:27,859 --> 01:06:28,652
Come on.
958
01:06:53,051 --> 01:06:55,971
We're not gonna find him here,
are we?
959
01:06:58,265 --> 01:06:59,016
No.
960
01:07:00,350 --> 01:07:02,686
But he's going to
the Mojave next.
961
01:07:06,773 --> 01:07:09,943
Last night,
when I was looking for you,
962
01:07:09,985 --> 01:07:11,319
no one spoke English.
963
01:07:11,361 --> 01:07:14,072
I couldn't understand anyone.
964
01:07:16,033 --> 01:07:18,660
For some reason,
965
01:07:18,702 --> 01:07:21,079
Sam came to my mind.
966
01:07:21,747 --> 01:07:22,497
Who?
967
01:07:23,540 --> 01:07:25,417
My ex-wife's husband.
968
01:07:28,170 --> 01:07:29,254
I always thought she married him
969
01:07:29,296 --> 01:07:31,673
in part because he was Black.
970
01:07:33,008 --> 01:07:35,385
Point out the differences
between us.
971
01:07:43,101 --> 01:07:47,522
Thinking about that says an
awful lot about who I am.
972
01:07:51,193 --> 01:07:54,780
I'm not sure it's the man
I set out to be.
973
01:07:57,991 --> 01:08:00,035
I thought I had it
all figured out.
974
01:08:00,077 --> 01:08:01,078
I really did.
975
01:08:02,370 --> 01:08:04,331
That the universe
was bound together
976
01:08:04,372 --> 01:08:07,918
by all the beautiful things
I believed in.
977
01:08:10,545 --> 01:08:11,713
Come.
978
01:08:13,507 --> 01:08:14,257
Lie down.
979
01:08:18,261 --> 01:08:19,429
But I was wrong.
980
01:08:25,143 --> 01:08:25,894
Come on.
981
01:08:27,771 --> 01:08:29,898
You need to rest your brain.
982
01:09:16,027 --> 01:09:17,904
Don't beat yourself up.
983
01:09:20,740 --> 01:09:23,410
You're doing what
you need to do.
984
01:09:29,875 --> 01:09:34,838
The thing is, we're all
fucked up and wrong,
985
01:09:40,802 --> 01:09:43,471
trying to hide all the shit
that's broken.
986
01:10:03,283 --> 01:10:06,661
If I were to be
truly straight with you,
987
01:10:14,836 --> 01:10:17,380
when I first came out, you know,
988
01:10:20,634 --> 01:10:22,928
it wasn't just about revenge,
989
01:10:25,931 --> 01:10:26,890
helping you.
990
01:10:46,034 --> 01:10:48,286
But you were right.
991
01:10:54,960 --> 01:10:57,629
Cyrus didn't give
a shit about me.
992
01:11:04,135 --> 01:11:05,804
I was nothing to him.
993
01:11:18,775 --> 01:11:20,902
No going home, I guess.
994
01:11:33,164 --> 01:11:36,126
I'm sorry you had to
kill someone.
995
01:11:39,087 --> 01:11:40,588
I'm sorry it was over me.
996
01:11:46,177 --> 01:11:48,179
It's funny the things we,
997
01:11:51,099 --> 01:11:54,602
we tell ourselves
without saying anything.
998
01:11:55,478 --> 01:11:57,314
the agreements we make.
999
01:11:58,440 --> 01:11:59,149
Yeah.
1000
01:12:03,528 --> 01:12:05,905
I'm sorry you had to suffer.
1001
01:12:07,157 --> 01:12:08,658
It's all right.
1002
01:12:11,786 --> 01:12:13,038
My body they had.
1003
01:12:16,082 --> 01:12:18,209
The rest they'll never find.
1004
01:12:37,604 --> 01:12:41,775
♪ The world is changing ♪
1005
01:12:41,816 --> 01:12:45,070
♪ These days are ♪
getting strange ♪
1006
01:12:47,947 --> 01:12:51,951
♪ our world is turning ♪
1007
01:12:51,993 --> 01:12:55,747
♪ These days are ♪
getting strange ♪
1008
01:12:58,166 --> 01:13:02,587
♪ I had you ♪
1009
01:13:02,629 --> 01:13:07,550
♪ When I had my way ♪
1010
01:13:08,343 --> 01:13:13,056
♪ And I lost you ♪
1011
01:13:13,098 --> 01:13:15,892
♪ Then I lost my way ♪
1012
01:13:24,567 --> 01:13:28,279
♪ I saw the angels ♪
1013
01:13:28,321 --> 01:13:33,284
♪ The angels saw me ♪
1014
01:13:34,536 --> 01:13:38,915
♪ oh, I saw the angels ♪
1015
01:13:38,957 --> 01:13:43,878
♪ The angels saw me ♪
1016
01:13:44,671 --> 01:13:49,259
♪ I saw you ♪
1017
01:13:49,300 --> 01:13:51,928
♪ watching over me ♪
1018
01:14:18,163 --> 01:14:20,915
Whoo!
1019
01:14:22,333 --> 01:14:24,919
Yeah!
1020
01:14:43,771 --> 01:14:46,065
Yes! Yes, baby!
1021
01:14:46,107 --> 01:14:49,027
Darling motherfucking!
1022
01:14:49,068 --> 01:14:51,946
oh, fuck! Jesus Christ!
1023
01:14:51,988 --> 01:14:55,700
I don't want any fucking
psychodrama from you right now.
1024
01:14:55,742 --> 01:14:58,411
We need to talk.
outside now.
1025
01:14:58,453 --> 01:15:01,331
Easy! Easy! Easy!
1026
01:15:01,372 --> 01:15:03,333
What the fuck?
1027
01:15:04,709 --> 01:15:07,629
What the fuck, man?
1028
01:15:08,505 --> 01:15:11,174
What the fuck do you want, man?
1029
01:15:12,217 --> 01:15:15,553
Where's Cyrus?
I don't know.
1030
01:15:15,595 --> 01:15:18,014
Yeah, you do.
I don't fucking know, man.
1031
01:15:18,056 --> 01:15:19,682
I have no fucking idea.
1032
01:15:19,724 --> 01:15:21,059
You don't think I know
what's wheelin',
1033
01:15:21,100 --> 01:15:22,810
you fool fuckin' prick?
1034
01:15:22,852 --> 01:15:24,562
You think because you
have some business,
1035
01:15:24,604 --> 01:15:25,980
that you're going to
stay alive and well?
1036
01:15:26,022 --> 01:15:27,607
Forget it.
1037
01:15:27,649 --> 01:15:30,109
The moment he started on you
in that room,
1038
01:15:30,151 --> 01:15:31,819
he already had the vision.
1039
01:15:31,861 --> 01:15:34,531
He's putting the black evocation
on your ass right now.
1040
01:15:34,572 --> 01:15:36,783
Yeah. I think you're just
trying to fill me up
1041
01:15:36,824 --> 01:15:39,202
with your of junkie devil shit
1042
01:15:39,244 --> 01:15:42,121
'cause your ass wants to
revenge cuz you got fucked.
1043
01:15:43,706 --> 01:15:44,999
Now, you're gonna show
the lady some respect.
1044
01:15:45,041 --> 01:15:46,668
We have business here.
1045
01:15:46,709 --> 01:15:48,795
All right, man. However you want
to fucking sell it.
1046
01:15:48,836 --> 01:15:50,046
Where is he?
1047
01:15:50,088 --> 01:15:53,007
I don't know.
1048
01:15:53,049 --> 01:15:55,969
I don't know.
He says he's gonna contact me.
1049
01:15:56,010 --> 01:15:58,054
This is all talk sickness.
I swear to God.
1050
01:15:58,096 --> 01:15:59,806
He fucking said
he's gonna reach out.
1051
01:15:59,847 --> 01:16:01,391
You're fucking with
the black riders, yuppie boy.
1052
01:16:01,432 --> 01:16:03,518
We ain't giving you
another pass.
1053
01:16:03,560 --> 01:16:05,270
How many times do I have to
fucking say it,
1054
01:16:05,311 --> 01:16:07,814
you stupid bitch.
I don't fucking know!
1055
01:16:10,483 --> 01:16:12,902
Fucking kill you!
Come out of your dreams!
1056
01:16:14,279 --> 01:16:15,530
I'll play witch and disciple
across your throat while you sle
1057
01:16:15,572 --> 01:16:16,823
across your throat
while you sleep!
1058
01:16:16,864 --> 01:16:19,117
Are you out of
your fucking mind?
1059
01:16:19,158 --> 01:16:20,702
He's in the ranger station.
1060
01:16:20,743 --> 01:16:23,162
Where else would he be,
you fucking bitch!
1061
01:16:23,204 --> 01:16:24,914
Bitch!
oh, my God!
1062
01:16:24,956 --> 01:16:26,708
oh, right, I'm a bitch? Huh?
1063
01:16:26,749 --> 01:16:29,669
What'd you say,
that I'm a fucking bitch?
1064
01:16:29,711 --> 01:16:32,589
Come on!
You wanna fucking lie to me?!
1065
01:16:33,339 --> 01:16:34,507
Fucking scum bag!
1066
01:16:34,549 --> 01:16:36,134
You know what? Fuck you!
1067
01:16:36,175 --> 01:16:38,052
You should have
let me fucking kill him.
1068
01:16:38,094 --> 01:16:39,554
He's gonna screw us,
you know that?
1069
01:16:39,596 --> 01:16:41,055
He's gonna fucking screw us!
1070
01:16:41,097 --> 01:16:43,224
Let it go for now.
1071
01:16:46,144 --> 01:16:48,396
You should have
let me cross him.
1072
01:20:56,561 --> 01:20:58,437
Hey!
1073
01:21:35,099 --> 01:21:37,977
You all right?
Yeah.
1074
01:21:47,528 --> 01:21:50,364
You know something,
don't you?
1075
01:21:52,033 --> 01:21:54,911
Is my daughter dead?
Did they kill her?
1076
01:21:57,163 --> 01:22:00,124
I don't know. They could have.
1077
01:22:25,524 --> 01:22:28,444
It's a death rite.
What?
1078
01:22:30,112 --> 01:22:33,032
They bring children here.
1079
01:22:39,330 --> 01:22:42,249
Drug them, rape them.
1080
01:22:43,751 --> 01:22:46,087
In the end, they're killed.
1081
01:22:48,130 --> 01:22:51,050
Goddamnit! God fucking damnit!
1082
01:22:52,218 --> 01:22:54,261
Not all, but mostly all.
1083
01:22:54,303 --> 01:22:56,305
They keep some like me.
1084
01:22:56,347 --> 01:22:57,473
No!
1085
01:22:57,515 --> 01:22:58,683
We gotta get out of here, okay?
1086
01:22:58,724 --> 01:23:00,434
No, hold on. Hold on.
1087
01:23:00,476 --> 01:23:01,978
What about that dope?
1088
01:23:02,019 --> 01:23:04,522
That shit Cyrus had to
deliver to Errol.
1089
01:23:04,563 --> 01:23:06,774
Could it be here? Is it possible
1090
01:23:06,816 --> 01:23:09,360
We can't look for it.
We don't have time.
1091
01:23:09,402 --> 01:23:11,320
Don't matter.
1092
01:23:12,363 --> 01:23:14,907
Let's send Cyrus a message.
1093
01:23:41,976 --> 01:23:43,978
Headcase.
1094
01:23:46,188 --> 01:23:48,107
oh, yeah?
1095
01:23:49,233 --> 01:23:50,776
How do you know?
1096
01:23:50,818 --> 01:23:53,738
I saw her less
than 24 hours ago.
1097
01:23:53,779 --> 01:23:56,240
She wanted me to
send you a message.
1098
01:23:56,282 --> 01:23:58,617
That fucking cunt's got
nine lives.
1099
01:23:58,659 --> 01:24:00,453
Go on.
1100
01:24:00,494 --> 01:24:03,748
Says they took all the product
you moved across the border.
1101
01:24:04,540 --> 01:24:06,834
They did, huh?
Yeah.
1102
01:24:06,876 --> 01:24:08,878
She said that?
Yeah.
1103
01:24:08,919 --> 01:24:11,047
Her and the doorstop.
1104
01:24:11,088 --> 01:24:13,299
Says that she took it
out of the house.
1105
01:24:13,340 --> 01:24:16,260
But um, did they?
1106
01:24:18,429 --> 01:24:20,347
Did they get that?
1107
01:24:20,389 --> 01:24:22,099
Did you put it in the house?
1108
01:24:22,141 --> 01:24:23,684
You couldn't have
put it in the house.
1109
01:24:23,726 --> 01:24:26,520
Be a mad move.
And you don't make bad moves.
1110
01:24:26,562 --> 01:24:29,482
I mean, you could do
bad things, but…
1111
01:24:29,523 --> 01:24:32,068
Right? 'Cause that's, you know,
a lot of fucking—
1112
01:24:32,109 --> 01:24:35,029
It's a lot of fucking—
fucking product.
1113
01:24:36,197 --> 01:24:38,032
How did she know about
this place, Errol?
1114
01:24:38,074 --> 01:24:40,201
I don't know.
1115
01:24:41,035 --> 01:24:42,745
But get this.
1116
01:24:42,787 --> 01:24:45,706
She wants to meet you.
1117
01:24:45,748 --> 01:24:48,667
To meet me?
Yes.
1118
01:24:52,213 --> 01:24:55,091
Says she wants to
1119
01:24:56,467 --> 01:24:59,929
trade the product
that she stole for some girl.
1120
01:25:02,056 --> 01:25:04,934
Says you'd know about it.
1121
01:25:26,789 --> 01:25:29,708
Who's got the magic?
oh, you found it.
1122
01:25:33,754 --> 01:25:36,674
Hail Satan.
Hail Satan, motherfucker.
1123
01:25:38,134 --> 01:25:41,053
It's on now.
1124
01:25:42,179 --> 01:25:43,389
Is that the crank?
1125
01:26:33,981 --> 01:26:35,900
Yeah! Yeah!
1126
01:27:02,134 --> 01:27:03,928
Show time.
1127
01:27:32,122 --> 01:27:33,916
I've been thinking.
1128
01:27:38,712 --> 01:27:43,175
Might have to accept the fact
that Gabi's already dead.
1129
01:27:47,304 --> 01:27:49,848
Either way, we gotta find out.
1130
01:27:49,890 --> 01:27:51,350
Can't give up.
1131
01:27:51,392 --> 01:27:54,353
No, she, my little girl.
You know?
1132
01:28:04,905 --> 01:28:06,949
I used to believe that
my faith protected me,
1133
01:28:06,991 --> 01:28:09,535
that every action of
the soul was meaningful.
1134
01:28:09,576 --> 01:28:10,661
I really did.
1135
01:28:11,996 --> 01:28:15,624
That we're more than just
flesh, bone, molecules.
1136
01:28:17,167 --> 01:28:20,587
That God was good and
everything would work out.
1137
01:28:25,718 --> 01:28:27,678
What am I talking about?
1138
01:28:30,639 --> 01:28:33,392
You don't believe in
any of that, do you?
1139
01:28:34,768 --> 01:28:36,520
No, Coyote, I don't.
1140
01:28:38,564 --> 01:28:42,651
I think we all know what
life is really about.
1141
01:28:42,693 --> 01:28:46,238
We're not just ready
to accept the bad news.
1142
01:28:47,406 --> 01:28:49,533
So we fight it with God
and the Devil
1143
01:28:49,575 --> 01:28:51,910
and all this New Age bullshit.
1144
01:28:53,287 --> 01:28:56,081
Everyone needs a club, right?
1145
01:28:56,123 --> 01:28:59,501
Club God or Club Scream.
Take your pick.
1146
01:29:02,629 --> 01:29:04,506
But when it comes down to it,
1147
01:29:04,548 --> 01:29:08,927
we all know that it's X amount
of years and then the ground.
1148
01:29:22,524 --> 01:29:23,484
Take a look.
1149
01:29:26,278 --> 01:29:29,281
This is the ultimate life form,
1150
01:29:29,323 --> 01:29:30,908
the great equalizer.
1151
01:29:32,159 --> 01:29:35,037
It has no ties,
1152
01:29:35,079 --> 01:29:37,915
plays no favorites.
1153
01:29:38,832 --> 01:29:40,125
All life falls before it.
1154
01:29:42,294 --> 01:29:43,629
It's as simple and profound
1155
01:29:43,670 --> 01:29:46,840
as any parable
the Bible could slop up.
1156
01:29:52,679 --> 01:29:54,223
This is God, Coyote,
1157
01:29:56,141 --> 01:29:58,185
grin and bear it.
1158
01:30:16,120 --> 01:30:18,080
Gonna get a cigarette.
1159
01:31:27,649 --> 01:31:28,400
Bob!
1160
01:32:17,741 --> 01:32:18,784
You're gonna tell us.
1161
01:32:18,825 --> 01:32:21,954
Where's my daughter?
1162
01:32:27,000 --> 01:32:27,793
Bob?
1163
01:32:31,171 --> 01:32:31,922
Bob.
1164
01:32:32,756 --> 01:32:33,507
Bob.
1165
01:32:37,511 --> 01:32:38,887
Fuck.
1166
01:32:41,682 --> 01:32:43,809
Granny, you gotta tell us.
1167
01:32:44,935 --> 01:32:46,895
Is the girl still alive?
1168
01:32:48,146 --> 01:32:50,107
Come and get me, cunt.
1169
01:32:51,149 --> 01:32:53,986
You're crossing over.
1170
01:33:21,054 --> 01:33:22,431
What happened?
1171
01:33:39,156 --> 01:33:41,241
okay, Bob Whatever.
1172
01:33:41,283 --> 01:33:43,118
I'm gonna play a little medic,
okay?
1173
01:33:43,160 --> 01:33:46,413
Going to do a little memory
time on the late night river.
1174
01:33:48,040 --> 01:33:49,499
All that catch-dogging got
1175
01:33:49,541 --> 01:33:52,169
those nerve endings burnt up
pretty bad.
1176
01:33:52,210 --> 01:33:53,795
Heart is all over the place.
1177
01:33:53,837 --> 01:33:55,964
You going to go into shock soon.
1178
01:33:56,006 --> 01:33:59,926
or you could die from the horse
protein I'm gonna give you.
1179
01:33:59,968 --> 01:34:01,428
Can you hear me?
1180
01:34:01,470 --> 01:34:02,971
Thirsty.
What?
1181
01:34:03,013 --> 01:34:04,222
I'm real thirsty.
1182
01:34:04,264 --> 01:34:04,973
okay.
1183
01:34:06,475 --> 01:34:09,269
You should have let me
finish throwing them coins.
1184
01:34:09,311 --> 01:34:12,064
You might be dead already
and we just wasting time.
1185
01:34:23,617 --> 01:34:26,244
I'm gonna give you
a little fun juice.
1186
01:34:27,245 --> 01:34:29,956
So, whatever trip you make
1187
01:34:29,998 --> 01:34:32,918
I'm gonna make it a little
more enjoyable for you now.
1188
01:34:49,017 --> 01:34:51,812
You think he's gonna make it?
1189
01:34:51,853 --> 01:34:52,604
Maybe.
1190
01:34:53,980 --> 01:34:56,274
But if I was a betting man,
1191
01:34:57,484 --> 01:35:00,153
I'd say we looking
at a dead man.
1192
01:35:06,952 --> 01:35:08,286
How you feeling?
1193
01:35:10,914 --> 01:35:12,332
I love you.
1194
01:35:12,374 --> 01:35:14,167
I love you, Gabi.
1195
01:35:14,209 --> 01:35:17,587
You're gonna be okay,
sweetheart.
1196
01:35:17,629 --> 01:35:19,256
You're gonna be okay.
1197
01:35:20,298 --> 01:35:21,508
Is it better?
1198
01:35:21,550 --> 01:35:23,093
Do you feel it?
1199
01:35:23,135 --> 01:35:25,345
Yeah, that's good.
1200
01:35:27,889 --> 01:35:28,640
Now,
1201
01:35:31,977 --> 01:35:33,186
it's gonna be okay.
1202
01:35:33,228 --> 01:35:34,938
It's okay.
1203
01:35:34,980 --> 01:35:36,022
It's okay.
1204
01:35:36,064 --> 01:35:38,483
Breathe. You gotta breathe.
1205
01:35:38,525 --> 01:35:39,276
Please.
1206
01:35:41,403 --> 01:35:43,238
You take her.
1207
01:35:43,280 --> 01:35:44,364
Promise me, right?
okay.
1208
01:35:44,406 --> 01:35:47,117
If she's alive, you, you…
1209
01:35:47,159 --> 01:35:48,952
Sure. Sure, I can.
1210
01:35:48,994 --> 01:35:53,165
You're the only one I
trust. So you take her.
1211
01:35:53,206 --> 01:35:55,250
You promise me. Promise me!
1212
01:35:57,878 --> 01:35:58,628
Yes, I promise.
1213
01:35:58,670 --> 01:35:59,421
Mm?
1214
01:36:43,256 --> 01:36:44,925
Alive, huh?
1215
01:36:46,718 --> 01:36:48,470
Yeah, looks like it.
1216
01:36:56,061 --> 01:36:57,395
Are you thirsty?
1217
01:36:58,980 --> 01:36:59,731
Yeah.
1218
01:38:04,004 --> 01:38:06,673
I'm glad you made it, Coyote.
1219
01:38:48,173 --> 01:38:49,925
What's going on?
1220
01:38:49,966 --> 01:38:51,635
Cyrus called.
1221
01:38:51,676 --> 01:38:53,637
We let you sleep.
1222
01:38:53,678 --> 01:38:55,388
What's this?
1223
01:38:55,430 --> 01:38:57,515
It's bon voyage, Bee-Dub.
1224
01:38:57,557 --> 01:38:59,392
Means get the fuck out.
1225
01:39:07,442 --> 01:39:08,443
You ready?
1226
01:39:11,279 --> 01:39:12,238
I'm ready.
1227
01:40:03,915 --> 01:40:05,875
Not even a kiss hello?
1228
01:40:18,013 --> 01:40:19,514
I'm sorry about Mexico.
1229
01:40:19,556 --> 01:40:21,016
It's all right.
I tried to stop him, Case.
1230
01:40:21,057 --> 01:40:22,600
Just forget about it.
1231
01:40:22,642 --> 01:40:26,062
♪ Sell yourself and ♪
lose your mind ♪
1232
01:40:26,104 --> 01:40:26,896
okay.
1233
01:40:29,941 --> 01:40:32,944
♪ Further down the road ♪
1234
01:40:34,279 --> 01:40:36,031
Is that the boy toy?
1235
01:40:43,079 --> 01:40:44,789
Got the shit with you?
1236
01:40:44,831 --> 01:40:46,499
It's in the back.
1237
01:40:46,541 --> 01:40:48,043
So where we going?
1238
01:40:49,794 --> 01:40:51,046
Take 14 South.
1239
01:40:51,087 --> 01:40:51,921
To where?
1240
01:40:55,008 --> 01:40:57,510
You know, you and I don't
have to not get along, you know?
1241
01:40:57,552 --> 01:40:59,012
We ain't gonna be around
each other long enough
1242
01:40:59,054 --> 01:41:00,638
for one way or the other, sheep.
1243
01:41:00,680 --> 01:41:02,849
Just take fucking 14 South.
1244
01:41:09,439 --> 01:41:11,316
Yeah. Yeah.
1245
01:41:12,692 --> 01:41:14,736
What the—
what the fuck, dude!
1246
01:41:15,612 --> 01:41:17,155
Cyrus called.
1247
01:41:17,197 --> 01:41:18,698
He said you hired him
to go into the house.
1248
01:41:18,740 --> 01:41:20,950
And you're going to
believe that psychopath?
1249
01:41:20,992 --> 01:41:22,577
Why would he lie?
1250
01:41:22,619 --> 01:41:23,995
To get back at us for
Furnace Creek, Arthur.
1251
01:41:24,037 --> 01:41:25,080
He's trying to fuck
with our heads.
1252
01:41:25,121 --> 01:41:26,915
Stop it! Stop!
1253
01:41:26,956 --> 01:41:29,209
He said you hired him
to kill Sam
1254
01:41:29,250 --> 01:41:31,044
because Sam was fucking Maureen.
1255
01:41:31,086 --> 01:41:32,837
How would he know that?!
1256
01:41:32,879 --> 01:41:35,799
If he was a liar,
how would he know?
1257
01:41:39,844 --> 01:41:42,013
Who is this Cyrus?
1258
01:41:44,182 --> 01:41:46,267
Who the fuck is Cyrus?
1259
01:41:47,936 --> 01:41:49,646
Go ahead, breast beater.
Tell her our little secret.
1260
01:41:51,147 --> 01:41:52,649
Just sign it, Nona.
It's a lot of money.
1261
01:41:52,690 --> 01:41:55,568
Yes, this is a very,
very generous offer.
1262
01:41:56,486 --> 01:41:58,196
once in a lifetime, Nona.
1263
01:41:58,238 --> 01:42:01,116
Can I call you, Nona?
Cuz I feel like I've known-ya.
1264
01:42:03,326 --> 01:42:06,121
Maybe. Well, luxury homes?
1265
01:42:06,162 --> 01:42:07,455
That's right.
Luxury homes,
1266
01:42:07,497 --> 01:42:08,915
at a reasonable price.
1267
01:42:10,125 --> 01:42:12,001
Churches.
Christian. Christian.
1268
01:42:12,043 --> 01:42:14,003
Christian. I like that.
1269
01:42:14,045 --> 01:42:15,672
You know I'm a Catholic.
1270
01:42:15,713 --> 01:42:17,799
The best of us are, Nona.
The best of us are.
1271
01:42:18,967 --> 01:42:20,760
Especially when it comes to
1272
01:42:20,802 --> 01:42:23,012
my good Catholic friend
right here
1273
01:42:23,054 --> 01:42:25,682
who's gonna be his partner,
I know.
1274
01:42:27,600 --> 01:42:30,478
oh, oh, oh! Whoo, whoo, whoo!
1275
01:42:41,489 --> 01:42:43,908
I'm not selling.
1276
01:42:46,327 --> 01:42:49,247
Cyrus, I thought you said
this was a done deal.
1277
01:42:49,289 --> 01:42:50,915
It is a done deal.
1278
01:42:50,957 --> 01:42:52,375
Look at it one more time, Nona.
1279
01:42:53,835 --> 01:42:55,461
It's stupid land.
You don't even care about it!
1280
01:42:55,503 --> 01:42:58,381
Cyrus, when Nona says no,
it's no.
1281
01:43:00,800 --> 01:43:03,678
Guys, you know, I love my birds.
1282
01:43:04,387 --> 01:43:06,472
I'm gonna keep my land.
1283
01:43:09,893 --> 01:43:12,145
I'm gonna step outside, guys.
1284
01:43:12,187 --> 01:43:13,771
I'm gonna go too.
1285
01:43:17,317 --> 01:43:19,736
Hey, John Lee, watch this.
1286
01:43:30,205 --> 01:43:32,749
You stupid fucking junkie.
1287
01:43:36,085 --> 01:43:37,921
What happened?
1288
01:43:41,925 --> 01:43:44,844
I think this crazy fuck
just solved our problems.
1289
01:43:46,137 --> 01:43:48,056
Holy shit, John Lee.
What are we gonna do?
1290
01:43:48,097 --> 01:43:49,599
Don't worry.
1291
01:43:49,641 --> 01:43:51,684
You just take the brochures and
1292
01:43:51,726 --> 01:43:54,145
Yeah, yeah.
He's right, Arthur. Arthur.
1293
01:43:54,187 --> 01:43:56,773
Arthur, come on. I got this.
1294
01:43:56,814 --> 01:43:58,775
No, no, I got it, I got it.
You go home.
1295
01:43:58,816 --> 01:44:00,193
You know,
I'll take care of everything.
1296
01:44:00,235 --> 01:44:01,736
This is a good thing. okay?
1297
01:44:13,248 --> 01:44:15,875
All right.
You have the signature?
1298
01:44:15,917 --> 01:44:17,627
Yeah, it's right there.
1299
01:44:18,962 --> 01:44:21,881
oh, it's perfect.
okay, I got this.
1300
01:44:21,923 --> 01:44:23,508
You clean everything else up.
1301
01:44:23,549 --> 01:44:24,842
Yeah, I got it.
1302
01:44:25,843 --> 01:44:27,178
I'll be in touch.
1303
01:44:27,220 --> 01:44:29,847
Ha ha! Ha ha!
1304
01:44:32,892 --> 01:44:35,812
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
1305
01:44:37,272 --> 01:44:40,149
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
1306
01:44:49,200 --> 01:44:52,120
Arthur, is that true?
1307
01:44:54,330 --> 01:44:56,833
Yeah, it's true.
1308
01:45:06,551 --> 01:45:10,263
Honey, don't take it so badly.
1309
01:45:10,305 --> 01:45:13,891
Just trying to put a little
away for our golden jubilees.
1310
01:45:15,560 --> 01:45:16,978
Arthur, listen to me.
1311
01:45:17,020 --> 01:45:18,479
Cyrus is smart.
1312
01:45:18,521 --> 01:45:19,939
He knows Bob's out there
looking for him.
1313
01:45:20,773 --> 01:45:22,442
John Lee…
1314
01:45:22,483 --> 01:45:22,942
So you need to get to him
and get him off the road.
1315
01:45:24,277 --> 01:45:25,278
And not just for his sake.
Sweetheart.
1316
01:45:25,320 --> 01:45:26,654
Just a second. Listen…
1317
01:45:26,696 --> 01:45:28,448
You don't want Cyrus caught,
okay?
1318
01:45:28,489 --> 01:45:30,450
We'd make a pretty picture
in the papers, wouldn't we?
1319
01:45:30,491 --> 01:45:33,036
Honey…
What is it, you cunt parrot?
1320
01:45:54,390 --> 01:45:56,559
Hey, give me my phone.
Case, give me my phone.
1321
01:45:56,601 --> 01:45:58,603
Sit the fuck down.
1322
01:45:58,644 --> 01:45:59,812
Are you kidding me?
1323
01:45:59,854 --> 01:46:01,022
I said sit the fuck down!
1324
01:46:01,064 --> 01:46:03,274
Give me
my fucking phone!
1325
01:46:03,316 --> 01:46:04,984
It's me.
Ah.
1326
01:46:05,026 --> 01:46:06,110
Shut the fuck up.
1327
01:46:06,152 --> 01:46:07,695
Hello, debased one.
1328
01:46:07,737 --> 01:46:09,739
Have you come home to be swallow
1329
01:46:09,781 --> 01:46:11,908
Yes.
I see.
1330
01:46:11,949 --> 01:46:15,161
Well then, go see Errol.
Get my money.
1331
01:46:15,203 --> 01:46:18,956
He'll be waiting.
Bring the dope you stole from me
1332
01:46:18,998 --> 01:46:22,293
Come on, Cyrus.
We both know there's no dope.
1333
01:46:22,335 --> 01:46:25,713
We know that you're onto us.
1334
01:46:25,755 --> 01:46:28,007
Lena told us everything.
1335
01:46:28,049 --> 01:46:31,052
No, I fucking didn't!
They're fucking lying!
1336
01:46:32,470 --> 01:46:34,680
Cyrus, I didn't say
fucking anything!
1337
01:46:34,722 --> 01:46:36,808
I didn't say fucking anything!
Help!
1338
01:46:38,017 --> 01:46:39,685
Fuck you!
1339
01:46:42,563 --> 01:46:45,983
I don't care.
Get my money from Errol.
1340
01:46:46,025 --> 01:46:47,735
What money?
1341
01:46:47,777 --> 01:46:49,946
I told Errol the product
would be delivered tonight
1342
01:46:49,987 --> 01:46:53,699
and to have my money ready.
$100,000.
1343
01:46:53,741 --> 01:46:55,910
But we don't have your
stuff. We don't have anything.
1344
01:46:55,952 --> 01:46:58,830
Then I'd say you've got
a big fucking problem.
1345
01:46:58,871 --> 01:47:02,500
Sundown, Energy road.
See you there.
1346
01:47:02,542 --> 01:47:04,836
But, how?
What do we trade with?
1347
01:47:04,877 --> 01:47:07,463
I don't know.
Your lives, I guess.
1348
01:47:17,306 --> 01:47:18,975
He wants us to kill Errol.
1349
01:47:19,016 --> 01:47:20,935
What?
1350
01:47:20,977 --> 01:47:24,105
Take the money. Errol's
waiting to make a trade.
1351
01:47:24,147 --> 01:47:26,399
We bring Cyrus the money,
he gives us the girl.
1352
01:47:26,441 --> 01:47:28,651
You fucking killed me, Casey.
1353
01:47:28,693 --> 01:47:31,571
You fucking killed me.
I can never go back now.
1354
01:47:31,612 --> 01:47:35,074
Is that why you didn't let
this fucking sheep do it to me?
1355
01:47:35,116 --> 01:47:36,951
You fucking could.
1356
01:47:36,993 --> 01:47:38,536
No, fuck you! I'm fucking dead!
1357
01:47:38,578 --> 01:47:39,495
I have no fucking where to go.
1358
01:47:39,537 --> 01:47:41,080
That's not our problem.
1359
01:47:41,122 --> 01:47:42,915
Fuck you, sheep! Fuck you!
1360
01:47:42,957 --> 01:47:44,333
Hey, you could help us.
1361
01:47:44,375 --> 01:47:47,044
Fuck you too, then!
I ain't doing it!
1362
01:47:47,086 --> 01:47:50,590
You're out on the street
with a bulleye on your back!
1363
01:47:50,631 --> 01:47:52,633
Who the fuck are you, Case?
1364
01:47:52,675 --> 01:47:54,969
That's it. Enough.
Get out.
1365
01:47:55,011 --> 01:47:57,638
You fucking get the fuck out.
1366
01:47:57,680 --> 01:48:02,018
No! Casey, you fucking tell
him. You know I didn't!
1367
01:48:02,059 --> 01:48:04,103
No! No!
1368
01:48:04,145 --> 01:48:06,939
No, Casey! You fucking tell him!
1369
01:48:06,981 --> 01:48:09,817
No! Casey! No!
1370
01:48:12,361 --> 01:48:14,155
What the fuck.
1371
01:48:14,197 --> 01:48:15,573
Fucking leave it.
1372
01:48:15,615 --> 01:48:18,493
Fuck you!
1373
01:48:18,534 --> 01:48:20,828
You fucking traitor!
1374
01:48:20,870 --> 01:48:22,455
You fucking sheep!
1375
01:48:22,497 --> 01:48:24,957
You're the fucking sheep!
1376
01:48:29,086 --> 01:48:33,633
Fuck you!
1377
01:48:37,887 --> 01:48:40,014
Fuck you looking at, pervert?
1378
01:49:06,374 --> 01:49:09,669
Hey.
Hey.
1379
01:49:15,967 --> 01:49:17,969
Girl, what are you doing?
1380
01:49:19,470 --> 01:49:21,264
You were all the way
out and then come back
1381
01:49:21,305 --> 01:49:25,017
with this big old neon
sign around your neck.
1382
01:49:25,059 --> 01:49:28,062
Shooting the place up,
guns blazing. Why?
1383
01:49:29,647 --> 01:49:30,940
May as well have
slit your own throat.
1384
01:49:30,982 --> 01:49:32,567
I know.
1385
01:49:32,608 --> 01:49:35,069
You think we didn't know
about your little rehab?
1386
01:49:35,111 --> 01:49:37,697
We gave you the pass.
I know.
1387
01:49:38,906 --> 01:49:41,492
You don't think I know?
I fucking know.
1388
01:49:43,077 --> 01:49:46,956
I need you to tell him
something for me, Wood.
1389
01:49:46,998 --> 01:49:49,166
Tell him he can have me.
1390
01:49:49,208 --> 01:49:52,253
I'll bring the money,
I'll bring everything.
1391
01:49:52,295 --> 01:49:55,131
He can do whatever the
fuck he wants with me,
1392
01:49:55,172 --> 01:49:58,009
have a field day
with my dead body.
1393
01:49:58,050 --> 01:50:00,595
Just let the girl go.
1394
01:50:02,513 --> 01:50:06,142
That's the deal. Me for her.
1395
01:50:06,183 --> 01:50:08,019
You tell him.
1396
01:50:08,060 --> 01:50:11,105
What do you want
me to say, Casey?
1397
01:50:11,147 --> 01:50:14,775
We both know
how this is gonna end.
1398
01:50:14,817 --> 01:50:17,069
I gotta have this one, Wood.
1399
01:50:17,111 --> 01:50:19,780
He doesn't want the girl.
He wants me.
1400
01:50:19,822 --> 01:50:21,907
You tell him that.
1401
01:50:23,701 --> 01:50:26,245
Alright. I'll tell him.
1402
01:50:43,638 --> 01:50:46,015
Let's do this.
Time to get swallowed.
1403
01:50:52,146 --> 01:50:55,399
Stop right there.
Put the bags down.
1404
01:50:58,194 --> 01:51:01,364
Now show me your hands
and back the fuck up.
1405
01:51:56,877 --> 01:51:58,713
All right,
I'll take my bag back.
1406
01:51:58,754 --> 01:52:00,131
oh, yeah?
1407
01:52:00,172 --> 01:52:01,590
You haven't paid
for it yet, Slick.
1408
01:52:01,632 --> 01:52:04,844
How about
I pay for it right now?
1409
01:52:24,196 --> 01:52:26,699
No. No. No!
1410
01:52:26,741 --> 01:52:30,119
Fuck no! No! Get the fuck out.
1411
01:52:30,161 --> 01:52:32,663
Hey! Easy. Easy. Easy. Come on!
1412
01:52:32,705 --> 01:52:34,123
What are you doing, huh?
1413
01:52:34,165 --> 01:52:35,916
This is my fucking
house. What do you want?
1414
01:52:35,958 --> 01:52:40,254
Fuck you!
I'm so fucking over it!
1415
01:52:40,296 --> 01:52:41,964
You want the money?
Is that what you want?
1416
01:52:42,006 --> 01:52:44,049
You got the fucking
money. Actually, take it.
1417
01:52:44,091 --> 01:52:45,468
Bob.
It's not my fucking money.
1418
01:52:45,509 --> 01:52:47,344
Shut the fuck up.
1419
01:52:49,680 --> 01:52:52,016
Bob.
What?
1420
01:52:52,057 --> 01:52:53,225
What?
1421
01:52:57,897 --> 01:53:01,901
Fucking take it!
Fucking take it!
1422
01:53:01,942 --> 01:53:03,486
You're crossing over.
1423
01:53:38,938 --> 01:53:41,899
So, what are we doing?
1424
01:53:41,941 --> 01:53:45,152
We get Headcase, and you
get the girl, correct?
1425
01:53:45,194 --> 01:53:46,695
That's the arrangement?
1426
01:53:46,737 --> 01:53:50,241
No. No. No.
Get the fuck away from here.
1427
01:53:50,282 --> 01:53:51,575
You stick that gun up my face,
1428
01:53:51,617 --> 01:53:53,118
I'll stick it up
your fucking ass, bitch!
1429
01:53:53,160 --> 01:53:55,037
I'm gonna cut you like
a bitch, motherfucker!
1430
01:53:55,079 --> 01:53:56,747
It's all right.
1431
01:53:56,789 --> 01:53:58,123
What do you mean it's alright?
It's not fucking alright.
1432
01:53:58,165 --> 01:53:59,416
I made a deal, okay?
You what?
1433
01:53:59,458 --> 01:54:01,043
I'll eat your fucking face!
1434
01:54:01,085 --> 01:54:02,795
I made a
fucking deal, okay?
1435
01:54:02,837 --> 01:54:05,256
You're dying tonight,
bitch! You're fucking dying!
1436
01:54:57,266 --> 01:54:59,184
I'm confused.
1437
01:54:59,226 --> 01:55:02,062
This is what she proposed,
correct?
1438
01:55:03,147 --> 01:55:05,190
But, now it's no good?
1439
01:55:05,232 --> 01:55:07,651
No good.
1440
01:55:07,693 --> 01:55:09,653
I'm not trading her. I'm not
trading her for anything.
1441
01:55:09,695 --> 01:55:11,071
oh, come on, Bob.
1442
01:55:11,113 --> 01:55:12,907
Shut up. Shut the fuck up!
1443
01:55:16,160 --> 01:55:18,913
So, what exactly is it
that you're offering, Bob?
1444
01:55:25,920 --> 01:55:27,212
Where's the rest of it?
1445
01:55:27,254 --> 01:55:29,715
Where's my fucking daughter?
1446
01:55:29,757 --> 01:55:31,342
You'll get the rest
1447
01:55:31,383 --> 01:55:34,011
when we've got Gabi and
we're safe and sound.
1448
01:55:34,053 --> 01:55:38,307
Pay me later?
I don't think so, Bob.
1449
01:55:39,850 --> 01:55:41,936
It's not like I'm giving
you half your daughter back.
1450
01:55:44,188 --> 01:55:47,066
Your legacy's waiting
for you over that hill.
1451
01:55:47,107 --> 01:55:51,153
When you see her, just drop
the money and take her.
1452
01:55:51,195 --> 01:55:55,783
But all of it, Bob. Every penny.
1453
01:55:55,824 --> 01:55:57,660
And you and I are finished.
1454
01:55:59,370 --> 01:56:01,205
okay.
1455
01:56:03,457 --> 01:56:05,250
one other thing.
1456
01:56:07,753 --> 01:56:10,673
When you get home,
1457
01:56:12,007 --> 01:56:14,677
Ask Arthur and John Lee
who killed the old witch.
1458
01:56:16,220 --> 01:56:17,888
Ask who hired me to go
1459
01:56:17,930 --> 01:56:20,557
carve up
your pretty little wife.
1460
01:56:22,184 --> 01:56:24,561
You ask.
1461
01:56:29,650 --> 01:56:32,152
Let's go.
1462
01:56:32,194 --> 01:56:36,532
Now you, headcase.
I want a word with you.
1463
01:56:54,466 --> 01:56:58,387
I just want you to know that
whatever happens tonight,
1464
01:56:59,930 --> 01:57:01,890
you're crossing over.
1465
01:57:03,058 --> 01:57:05,728
oh, yeah. The word's out, honey.
1466
01:57:05,769 --> 01:57:08,939
We're coming out of
the gutter for you.
1467
01:57:08,981 --> 01:57:11,150
And when we find you,
1468
01:57:11,191 --> 01:57:14,528
just know that I'm going to be
right there to watch you beg.
1469
01:57:32,254 --> 01:57:34,006
Unbelievable.
What?
1470
01:57:34,048 --> 01:57:36,633
You should have taken
the fucking deal.
1471
01:57:36,675 --> 01:57:38,260
You go behind my back.
It's great.
1472
01:57:38,302 --> 01:57:40,012
I had it all worked
out, you fucking idiot!
1473
01:57:40,054 --> 01:57:42,514
It was done,
you had your daughter backi!
1474
01:57:42,556 --> 01:57:44,224
We don't trade people for—
1475
01:57:44,266 --> 01:57:46,477
They're gonna come for
us, you know that, right?
1476
01:57:46,518 --> 01:57:48,187
They're not letting us go.
1477
01:57:48,228 --> 01:57:49,396
They're gonna ride us out
into the fucking black hole,
1478
01:57:49,438 --> 01:57:50,898
then they'll come.
I know!
1479
01:57:50,939 --> 01:57:52,024
If you know, then what's
your fucking plan?!
1480
01:57:52,066 --> 01:57:53,567
I don't have a plan, alright?!
1481
01:57:53,609 --> 01:57:56,445
Let's just go get Gabi
and we'll figure it out.
1482
01:58:33,190 --> 01:58:35,734
Throw the fucking money over.
1483
01:59:07,891 --> 01:59:09,434
Gabi!
1484
01:59:18,110 --> 01:59:20,904
How you getting home, huh?
1485
01:59:22,531 --> 01:59:24,449
How you getting out?
1486
01:59:31,582 --> 01:59:32,916
Thank God.
1487
02:00:13,081 --> 02:00:14,917
Bob.
1488
02:00:18,754 --> 02:00:20,672
Bob, we gotta go.
1489
02:00:20,714 --> 02:00:23,091
They're coming for us, okay?
1490
02:00:23,133 --> 02:00:27,179
Bob. We have to get out of here.
1491
02:00:37,731 --> 02:00:40,817
Bob. Bob.
1492
02:00:40,859 --> 02:00:42,903
Where the fuck are you going?
1493
02:00:44,363 --> 02:00:46,907
Bob, talk to me.
1494
02:00:55,332 --> 02:00:56,917
oh, fuck.
1495
02:01:12,474 --> 02:01:14,893
Go to the end.
okay.
1496
02:01:18,563 --> 02:01:20,315
okay.
1497
02:01:23,193 --> 02:01:25,112
All right.
1498
02:01:25,153 --> 02:01:28,991
Some people are coming.
Some very bad people.
1499
02:01:29,032 --> 02:01:30,575
If they see you,
1500
02:01:30,617 --> 02:01:33,245
you point this at them
and you pull the trigger.
1501
02:01:33,287 --> 02:01:35,872
If you run out of bullets,
you just drop your gun,
1502
02:01:35,914 --> 02:01:37,958
pick up the next one.
1503
02:01:38,000 --> 02:01:41,086
And whatever you do, don't
come out till I come get you.
1504
02:01:43,338 --> 02:01:45,507
Gabi, I'm gonna go now.
1505
02:01:49,011 --> 02:01:50,679
Dad.
1506
02:01:52,639 --> 02:01:54,349
Kill them.
1507
02:01:56,184 --> 02:01:59,021
Kill all of them.
1508
02:01:59,062 --> 02:02:00,522
♪ Three, four ♪
1509
02:02:11,825 --> 02:02:16,788
♪ Wish I was ocean size ♪
1510
02:02:17,539 --> 02:02:18,540
♪ They cannot move you ♪
1511
02:02:18,582 --> 02:02:21,960
♪ And no one tries ♪
1512
02:02:22,002 --> 02:02:26,923
♪ No one pulls you out ♪
from your home ♪
1513
02:02:28,133 --> 02:02:31,928
♪ Like a toothache ♪
in a jawbone ♪
1514
02:02:52,532 --> 02:02:57,496
♪ Some people tell me, ♪
home is in the sky ♪
1515
02:02:58,455 --> 02:03:02,876
♪ In the sky lives a spy ♪
1516
02:03:02,918 --> 02:03:06,963
♪ I want to be more ♪
like the ocean ♪
1517
02:03:08,215 --> 02:03:10,050
♪ No talking ♪
1518
02:03:10,092 --> 02:03:13,053
♪ And all action ♪
1519
02:03:13,095 --> 02:03:15,806
♪ No talking and all action ♪
1520
02:04:05,981 --> 02:04:07,566
What the fuck are you doing?!
1521
02:04:07,607 --> 02:04:11,695
Bring the fucking cars up.
Everybody down the hill!
1522
02:06:01,846 --> 02:06:03,431
Case!
1523
02:06:15,068 --> 02:06:18,655
Hey, darling.
You don't look so hot.
1524
02:06:18,697 --> 02:06:20,365
Fuck you.
1525
02:06:20,407 --> 02:06:22,075
Yeah, we'll get to that.
1526
02:06:54,024 --> 02:06:56,443
You're all out of bullets,
sweetheart.
1527
02:08:26,366 --> 02:08:27,909
Dad.
1528
02:09:13,496 --> 02:09:17,625
♪ Goodbye sunshine ♪
1529
02:09:17,667 --> 02:09:22,547
♪ I'm already gone ♪
1530
02:09:24,090 --> 02:09:28,928
♪ I'm miles away from ♪
everything I've known ♪
1531
02:09:30,054 --> 02:09:31,806
It was after midnight.
1532
02:09:31,848 --> 02:09:34,768
My husband and I were in bed.
1533
02:09:34,809 --> 02:09:37,729
The phone rang
1534
02:09:37,771 --> 02:09:41,858
and somebody had
information on Gabi.
1535
02:09:43,193 --> 02:09:44,903
Who?
I don't know.
1536
02:09:45,820 --> 02:09:48,656
John Lee got out of bed
1537
02:09:49,532 --> 02:09:52,410
and he said he'd be right back.
1538
02:09:53,870 --> 02:09:56,206
And that's the last I saw
or heard from him.
1539
02:09:57,457 --> 02:10:01,169
And then they found
my baby in his trunk.
1540
02:10:02,670 --> 02:10:05,006
So you never
knew any of these people?
1541
02:10:11,805 --> 02:10:14,015
No.
1542
02:10:14,057 --> 02:10:17,519
And you?
Me what?
1543
02:10:17,560 --> 02:10:19,771
Is there anything else
you want to add?
1544
02:10:19,813 --> 02:10:21,564
No.
1545
02:10:21,606 --> 02:10:24,526
We're sorry, Mr. Naci.
It's just protocol.
1546
02:10:24,567 --> 02:10:26,361
I understand,
but watch your tone.
1547
02:10:26,402 --> 02:10:29,072
I don't like the inference.
This woman just lost her husband
1548
02:10:29,864 --> 02:10:31,533
My best friend.
1549
02:10:32,617 --> 02:10:34,744
Can I steal these two
for a minute?
1550
02:10:37,288 --> 02:10:39,123
Hello, Bob.
1551
02:10:39,916 --> 02:10:41,709
Hello, Arthur.
1552
02:10:48,258 --> 02:10:50,176
Bob, what's going on?
1553
02:10:57,642 --> 02:11:00,520
I'll have the truth now,
Arthur.
1554
02:11:01,646 --> 02:11:04,148
What did you do
to John Lee?
1555
02:11:04,190 --> 02:11:06,901
What kind of thing
is that to say?
1556
02:11:09,153 --> 02:11:11,322
You too, huh?
1557
02:11:12,949 --> 02:11:16,035
Did you tell her you were there
when the old lady got murdered?
1558
02:11:16,077 --> 02:11:17,704
I know what happened
to the old woman.
1559
02:11:17,745 --> 02:11:21,040
Maureen, careful where
you're going with this.
1560
02:11:21,082 --> 02:11:24,002
You watch yourself with me,
Arthur, and I mean it.
1561
02:11:25,086 --> 02:11:27,088
I've tasted
a lot of blood lately,
1562
02:11:27,130 --> 02:11:29,757
and I'm not sure
I got a full stomach yet.
1563
02:11:30,675 --> 02:11:33,177
Maybe it's easier in the dark.
1564
02:11:34,345 --> 02:11:36,764
Come on. Tell me.
Bobby, stop.
1565
02:11:38,099 --> 02:11:39,350
As long as
we can't see faces, right?
1566
02:11:39,392 --> 02:11:41,394
You're scaring me.
Come on.
1567
02:11:41,436 --> 02:11:44,314
What happened to John Lee?
1568
02:11:44,355 --> 02:11:46,566
My husband is dead.
1569
02:11:46,608 --> 02:11:48,818
And just like
I told the police,
1570
02:11:48,860 --> 02:11:51,195
I don't know
what happened to him.
1571
02:11:51,237 --> 02:11:53,156
But I'll tell you this.
Whatever did happen,
1572
02:11:53,197 --> 02:11:55,533
I wish it happened
a hell of a lot sooner, alright?
1573
02:11:55,575 --> 02:11:57,577
Like last November.
1574
02:11:59,037 --> 02:12:00,538
You and your half truths.
It's beautiful.
1575
02:12:00,580 --> 02:12:03,124
Bobby, that's what life is.
Half truths.
1576
02:12:03,166 --> 02:12:05,460
Is it?
Sure.
1577
02:12:05,501 --> 02:12:07,837
Just ask Errol Gray.
1578
02:12:10,632 --> 02:12:14,052
No one's clean, son. No one.
1579
02:12:14,093 --> 02:12:17,013
Now for what you did,
to get Gabi back,
1580
02:12:17,055 --> 02:12:19,891
you should get a medal.
All of it.
1581
02:12:21,017 --> 02:12:23,937
Yeah, I fucked up in the past,
me and John Lee.
1582
02:12:23,978 --> 02:12:26,898
But we never touched
the old lady.
1583
02:12:26,940 --> 02:12:29,817
When we went in that trailer,
she was dead.
1584
02:12:30,944 --> 02:12:32,862
We walked away,
washed our hands of it,
1585
02:12:32,904 --> 02:12:35,907
and we let the punk go, and
that's the God's honest truth.
1586
02:12:40,244 --> 02:12:43,039
You're a fucking liar.
1587
02:12:45,375 --> 02:12:47,794
You're both fucking liars.
1588
02:12:47,835 --> 02:12:50,713
We all lie. We all cheat.
1589
02:12:50,755 --> 02:12:53,675
We all fail.
1590
02:12:53,716 --> 02:12:56,678
But that's not what
this is about, is it?
1591
02:12:56,719 --> 02:12:59,597
You just took us down here
to lay blame,
1592
02:12:59,639 --> 02:13:01,140
isn't that right? To find fault.
1593
02:13:01,182 --> 02:13:04,102
But who are you to blame? Hm?
1594
02:13:05,520 --> 02:13:09,190
Blame is for the ultimate judge.
And there is only one.
1595
02:13:09,232 --> 02:13:12,151
Jesus. I know.
1596
02:13:13,444 --> 02:13:17,740
only one.
And he will judge us all.
1597
02:13:18,491 --> 02:13:20,827
Hallelujah.
1598
02:13:48,146 --> 02:13:51,065
You want to break them down,
don't you?
1599
02:13:52,025 --> 02:13:54,235
Burn them at the stake.
1600
02:13:56,404 --> 02:13:58,489
But be careful.
1601
02:13:58,531 --> 02:14:00,575
Cyrus wants you to
become a war junkie.
1602
02:14:00,616 --> 02:14:02,118
So don't get too much at home.
1603
02:14:02,160 --> 02:14:04,537
You got Gabi to think about.
1604
02:14:07,665 --> 02:14:09,000
Where are you in all of this?
1605
02:14:09,042 --> 02:14:10,209
I'm leaving.
1606
02:14:12,003 --> 02:14:14,672
That's what
I wanted to tell you,
1607
02:14:14,714 --> 02:14:16,174
I'm going, tonight.
1608
02:14:18,176 --> 02:14:19,135
Going where?
1609
02:14:22,805 --> 02:14:24,390
Just going.
1610
02:14:28,186 --> 02:14:29,896
I don't want you to.
1611
02:14:32,148 --> 02:14:32,899
I know.
1612
02:14:40,823 --> 02:14:41,574
I, um,
1613
02:14:43,284 --> 02:14:44,869
I did some digging.
1614
02:14:44,911 --> 02:14:47,663
I know you didn't ask,
but I figured,
1615
02:14:47,705 --> 02:14:48,748
figured, what the hell?
1616
02:14:48,790 --> 02:14:49,916
You never know.
1617
02:14:51,334 --> 02:14:53,169
You never do.
1618
02:14:59,217 --> 02:15:02,053
She did look for you,
by the way.
1619
02:15:03,262 --> 02:15:04,597
She looked hard.
1620
02:15:06,015 --> 02:15:09,018
You know, private
investigators, APBs, flyers,
1621
02:15:09,060 --> 02:15:13,397
community service, local cop
said she drove him crazy.
1622
02:15:14,982 --> 02:15:17,318
After five years, it went cold,
1623
02:15:17,360 --> 02:15:18,653
and she moved away.
1624
02:15:25,660 --> 02:15:26,410
Yeah.
1625
02:15:30,706 --> 02:15:31,457
Thank you.
1626
02:15:33,876 --> 02:15:34,836
I mean that.
1627
02:16:07,160 --> 02:16:11,080
Even though I don't believe
in any of your shit,
1628
02:16:11,122 --> 02:16:14,083
I'd play Mary Magdalene
just to get you off.
1629
02:16:14,125 --> 02:16:14,876
And I would.
1630
02:16:18,087 --> 02:16:19,922
Might even take a little blood.
1631
02:16:26,596 --> 02:16:28,890
But I'd give you as good, man.
1632
02:16:29,974 --> 02:16:30,975
I really would.
1633
02:16:40,109 --> 02:16:42,278
Now do me a favor, Coyote.
1634
02:16:44,780 --> 02:16:46,699
And let me go.
1635
02:16:58,502 --> 02:16:59,921
Take care, okay?
1636
02:17:16,604 --> 02:17:21,567
♪ So I'm sailing away, ♪
my own true love ♪
1637
02:17:24,111 --> 02:17:28,908
♪ I'm sailing away, ♪
in the morning ♪
1638
02:17:30,493 --> 02:17:34,914
♪ Is there something I can ♪
send you from across the sea ♪
1639
02:17:37,166 --> 02:17:42,129
♪ From the place that ♪
I'll be landing ♪
1640
02:17:45,633 --> 02:17:50,596
♪ No, there's nothing you can ♪
send me, my own true love ♪
1641
02:17:52,640 --> 02:17:57,603
♪ There's nothing I'm ♪
wishing to be owning ♪
1642
02:17:58,980 --> 02:18:03,526
♪ Just to carry yourself ♪
back to me unspoiled ♪
1643
02:18:05,611 --> 02:18:09,699
♪ From across ♪
that lonesome ocean ♪
1644
02:18:16,372 --> 02:18:21,294
♪ Ah, but I just thought you ♪
might want something fine ♪
1645
02:18:23,421 --> 02:18:26,799
♪ Made of silver or of golden ♪
1646
02:18:30,219 --> 02:18:34,849
♪ Either from ♪
the mountains of mad dreams ♪
1647
02:18:36,267 --> 02:18:40,938
♪ or from ♪
the coast of Barcelona ♪
1648
02:18:45,401 --> 02:18:49,697
♪ But if I had the stars ♪
of the darkest night ♪
1649
02:18:51,949 --> 02:18:56,912
♪ And the diamonds from ♪
the deepest ocean ♪
1650
02:18:58,205 --> 02:19:02,877
♪ I'd forsake them all ♪
for your sweet kiss ♪
1651
02:19:05,129 --> 02:19:09,884
♪ For that's all I'm ♪
wishing to be owning ♪
1652
02:19:14,555 --> 02:19:19,352
♪ oh, I got a letter ♪
on a lonesome day ♪
1653
02:19:21,395 --> 02:19:26,317
♪ It was from ♪
her ship a-sailing ♪
1654
02:19:28,027 --> 02:19:32,323
♪ Saying I don't know when ♪
I'll be coming back again ♪
1655
02:19:34,617 --> 02:19:39,455
♪ It depends on ♪
how I'm a-feelin ♪
1656
02:19:39,497 --> 02:19:44,460
♪ And yes, there's something ♪
you can send back to me ♪
1657
02:19:46,629 --> 02:19:50,883
♪ Spanish boots ♪
of Spanish leather ♪
1658
02:20:22,164 --> 02:20:22,915
Relax.
1659
02:20:24,875 --> 02:20:25,626
Finish up.
1660
02:20:36,220 --> 02:20:37,888
Put your hands up.
1661
02:20:43,144 --> 02:20:44,353
Walk out the door.
1662
02:21:01,036 --> 02:21:02,413
Forget about it.
1663
02:21:15,092 --> 02:21:15,926
Sit down.
1664
02:21:34,653 --> 02:21:37,323
What's with
all the fucking drama, girl?
1665
02:21:37,364 --> 02:21:41,035
Why not just do me
while I'm pissing?
1666
02:21:41,076 --> 02:21:43,871
We're in the heart of
true country, so come on.
1667
02:21:43,913 --> 02:21:44,914
Send me home.
1668
02:21:46,999 --> 02:21:47,917
oh, I get it.
1669
02:21:49,335 --> 02:21:51,086
You want to see if the
cock's feet are made of clay.
1670
02:21:51,128 --> 02:21:52,922
Right, field hand?
1671
02:21:52,963 --> 02:21:55,925
That prince must fall shit?
1672
02:21:55,966 --> 02:21:58,052
Not happening, coolie.
1673
02:21:58,093 --> 02:22:00,763
I'm not like those sheep
whose whore you are.
1674
02:22:00,804 --> 02:22:02,306
I don't pretend to be.
1675
02:22:02,348 --> 02:22:04,141
I am my freedom.
1676
02:22:04,183 --> 02:22:05,226
I wear it.
1677
02:22:05,267 --> 02:22:07,144
You are nothing.
1678
02:22:07,186 --> 02:22:11,065
You're just trying to buy
yourself back with one bullet.
1679
02:22:14,193 --> 02:22:15,903
You're crossing over.
1680
02:22:17,071 --> 02:22:20,491
And a part of me
is going with you.
1681
02:23:20,718 --> 02:23:23,637
officer, Hightower?
1682
02:23:23,679 --> 02:23:24,888
What's this all about?
1683
02:23:27,057 --> 02:23:29,518
We get this weird from a woman
1684
02:23:29,560 --> 02:23:32,187
said to come out
to this address,
1685
02:23:32,229 --> 02:23:35,149
Said there'd been a murder
and she gave us your name.
1686
02:23:36,400 --> 02:23:38,736
Said you could identify
the victim as the man
1687
02:23:38,777 --> 02:23:41,697
who kidnapped your daughter.
1688
02:23:46,327 --> 02:23:48,912
Is this the man?
1689
02:23:53,208 --> 02:23:55,628
Yeah, that's him.
1690
02:23:59,465 --> 02:24:03,927
♪ I'm gonna miss you ♪
when you're gone ♪
1691
02:24:09,892 --> 02:24:14,605
♪ I know ♪
you don't believe that ♪
1692
02:24:17,107 --> 02:24:22,071
♪ There's gonna be ♪
some rainy Sunday ♪
1693
02:24:23,489 --> 02:24:27,951
♪ Wishing one day ♪
1694
02:24:27,993 --> 02:24:30,913
♪ I'll see you again ♪
1695
02:24:36,168 --> 02:24:40,923
♪ Maybe I'm getting ♪
ahead of myself ♪
1696
02:24:45,177 --> 02:24:50,099
♪ But I know ♪
you're headed somewhere ♪
1697
02:24:53,602 --> 02:24:56,480
♪ And now the secrets ♪
1698
02:24:56,522 --> 02:25:01,485
♪ That you keep will be ♪
things I'll never know ♪
1699
02:25:05,322 --> 02:25:08,325
♪ Doesn't matter either way ♪
1700
02:25:08,367 --> 02:25:13,330
♪ I still miss you ♪
when you're gone ♪
1701
02:25:14,623 --> 02:25:18,419
♪ I'm gonna miss you ♪
when you're gone ♪
1702
02:25:24,049 --> 02:25:28,053
♪ I know ♪
you don't believe that ♪
1703
02:25:28,095 --> 02:25:31,014
♪ You're wrong, ooh ♪
1704
02:26:10,179 --> 02:26:15,058
♪ She casts a wave like ♪
a carrier in the wind ♪
1705
02:26:16,393 --> 02:26:20,814
♪ Thrashed against ♪
the tide again ♪
1706
02:26:21,982 --> 02:26:25,694
♪ Falling, spinning, babe, ♪
I'm stumbling ♪
1707
02:26:27,279 --> 02:26:31,450
♪ Down the glory, ♪
beholden to it ♪
1708
02:26:33,035 --> 02:26:37,206
♪ And centers by centers, ♪
we burn too bright ♪
1709
02:26:38,290 --> 02:26:42,586
♪ We're on ♪
the river to the tide ♪
1710
02:26:43,879 --> 02:26:45,464
♪ From the canyons, ♪
the embankment ♪
1711
02:26:45,506 --> 02:26:48,592
♪ For soft still line ♪
1712
02:26:48,634 --> 02:26:53,013
♪ Gathered back on and know ♪
it's brighter off the path ♪
1713
02:27:13,116 --> 02:27:15,327
Where is it?
1714
02:27:21,375 --> 02:27:22,125
Yes!
1715
02:27:25,170 --> 02:27:25,921
Hello?
1716
02:27:29,174 --> 02:27:30,676
Hey, Coyote.
1717
02:27:39,601 --> 02:27:42,062
Case, where the fuck are you?
1718
02:27:45,148 --> 02:27:46,483
I'm here.
1719
02:27:49,486 --> 02:27:54,449
♪ She outlines the edges ♪
left shimmering ♪
1720
02:27:55,367 --> 02:27:59,872
♪ Rising and falling hands ♪
1721
02:27:59,913 --> 02:28:04,877
♪ A final transmission ♪
of a state I'm in ♪
1722
02:28:05,627 --> 02:28:07,713
♪ I have no direction ♪
1723
02:28:07,754 --> 02:28:10,632
♪ I have no friends ♪
1724
02:28:10,674 --> 02:28:15,053
♪ No beginning without an end ♪
1725
02:28:15,095 --> 02:28:19,975
♪ So they say ♪
1726
02:28:21,018 --> 02:28:25,772
♪ But oh, the magic ♪
1727
02:28:27,065 --> 02:28:30,861
♪ There's nothing ♪
I wouldn't do ♪
1728
02:28:30,903 --> 02:28:35,866
♪ I lost track of ♪
the big picture ♪
1729
02:28:36,783 --> 02:28:41,121
♪ When I lost track of you ♪
1730
02:28:41,163 --> 02:28:46,084
♪ I lost track of ♪
the big picture ♪
1731
02:28:47,085 --> 02:28:50,923
♪ When I lost track of you ♪
1732
02:29:15,072 --> 02:29:20,035
♪ I lost track of ♪
the big picture ♪
1733
02:29:21,203 --> 02:29:25,624
♪ When I lost track of you ♪
1734
02:29:25,666 --> 02:29:30,629
♪ I lost track of ♪
the big picture ♪
1735
02:29:31,546 --> 02:29:35,592
♪ When I lost track of you ♪
1736
02:29:55,112 --> 02:29:58,365
♪ oh Lord ♪
1737
02:29:58,407 --> 02:30:02,035
♪ What's wrong with me ♪
1738
02:30:02,077 --> 02:30:07,040
♪ I can't seem to be ♪
what I wanna be ♪
1739
02:30:09,126 --> 02:30:13,922
♪ And it's not for ♪
the sake of trying ♪
1740
02:30:15,424 --> 02:30:20,178
♪ I tried so hard, God ♪
know, and felt like dying ♪
1741
02:30:21,722 --> 02:30:26,518
♪ And if you've been watching ♪
you woulda seen me crying ♪
1742
02:30:29,521 --> 02:30:33,025
♪ So oh Lord, oh Lord ♪
1743
02:30:33,066 --> 02:30:37,904
♪ Won't you give me your hand ♪
1744
02:30:39,740 --> 02:30:42,826
♪ Won't you give me your hand ♪
1745
02:30:56,298 --> 02:31:01,219
♪ They say you can do ♪
almost anything ♪
1746
02:31:03,472 --> 02:31:08,435
♪ If you really try ♪
1747
02:31:09,352 --> 02:31:12,147
♪ But this can't be right ♪
1748
02:31:12,189 --> 02:31:16,068
♪ Cause I tried both ♪
day and night ♪
1749
02:31:16,109 --> 02:31:19,488
♪ So if I'm doing it wrong ♪
1750
02:31:19,529 --> 02:31:23,658
♪ Please, won't you ♪
put me right ♪
1751
02:31:23,700 --> 02:31:27,245
♪ So oh Lord, oh Lord ♪
1752
02:31:27,287 --> 02:31:32,250
♪ Won't you give me your hand ♪
1753
02:31:34,169 --> 02:31:37,422
♪ Won't you give me your hand ♪
1754
02:31:51,019 --> 02:31:55,941
♪ Hope I'm not asking ♪
too much of you ♪
1755
02:31:57,567 --> 02:32:01,988
♪ Don't like really asking, ♪
but what else can I do ♪
1756
02:32:04,032 --> 02:32:08,912
♪ oh, here I go again, ♪
I'm crying ♪
1757
02:32:10,288 --> 02:32:15,043
♪ The pen that I'm writing ♪
this with is dying ♪
1758
02:32:17,003 --> 02:32:21,967
♪ Paper in this book sure ♪
took some buying, Lord ♪
1759
02:32:24,386 --> 02:32:27,931
♪ So oh Lord, oh Lord ♪
1760
02:32:27,973 --> 02:32:32,894
♪ Won't you give me your hand ♪
1761
02:32:34,646 --> 02:32:37,899
♪ Won't you give me your hand ♪
1762
02:32:51,705 --> 02:32:56,626
♪ Think that's about ♪
all I have to say ♪
1763
02:32:58,170 --> 02:33:03,049
♪ So if you can do anything ♪
to help me find my way ♪
1764
02:33:04,509 --> 02:33:09,306
♪ Sure would appreciate ♪
you trying ♪
1765
02:33:10,765 --> 02:33:12,309
♪ 'Cause life's too short ♪
1766
02:33:12,350 --> 02:33:17,147
♪ and I don't wanna ♪
spend it crying ♪
1767
02:33:18,815 --> 02:33:22,194
♪ My ma tells me I'm a fool, ♪
but I keep on trying, Lord ♪
1768
02:33:24,946 --> 02:33:28,283
♪ So oh Lord, oh Lord ♪
1769
02:33:28,325 --> 02:33:33,288
♪ Won't you give me your hand ♪
1770
02:33:35,040 --> 02:33:40,003
♪ Won't you give me your hand ♪
1771
02:33:42,047 --> 02:33:45,217
♪ Won't you give me your hand ♪
1772
02:33:58,980 --> 02:34:03,860
♪ Think that's about ♪
all I have say ♪
1773
02:34:05,487 --> 02:34:10,408
♪ So if you can do anything ♪
to help me find my way ♪
1774
02:34:11,868 --> 02:34:16,665
♪ Sure would appreciate ♪
you trying ♪
1775
02:34:17,916 --> 02:34:19,459
♪ 'Cause life's too short ♪
1776
02:34:19,501 --> 02:34:24,297
♪ and I don't wanna ♪
spend it crying ♪
1777
02:34:25,966 --> 02:34:29,427
♪ My ma tells me I'm a fool, ♪
but I keep on trying, Lord ♪
1778
02:34:31,972 --> 02:34:35,642
♪ So oh Lord, oh Lord ♪
1779
02:34:35,684 --> 02:34:40,647
♪ Won't you give me your hand ♪
1780
02:34:42,232 --> 02:34:45,068
♪ Won't you give me your hand ♪
1781
02:34:45,110 --> 02:34:48,947
♪ oh Lord ♪
1782
02:34:48,989 --> 02:34:51,574
♪ Won't you give me your hand ♪
1783
02:34:51,616 --> 02:34:55,745
♪ oh Lordy, yeah ♪
1784
02:34:55,787 --> 02:34:58,206
♪ Won't you give me your hand ♪
1785
02:34:58,248 --> 02:35:02,419
♪ oh Lord ♪
1786
02:35:02,460 --> 02:35:05,130
♪ Won't you give me your hand ♪
1787
02:35:05,171 --> 02:35:09,217
♪ Lordy, Lordy, Lordy, yeah ♪
1788
02:35:09,259 --> 02:35:12,053
♪ Won't you give me your hand ♪
1789
02:35:12,095 --> 02:35:16,057
♪ Give me your hand ♪
1790
02:35:16,099 --> 02:35:19,019
♪ Won't you give me your hand ♪
1791
02:35:19,060 --> 02:35:22,772
♪ oh, Lordy, Lordy, Lordy ♪
1792
02:35:22,814 --> 02:35:29,612
♪ Won't you give me your hand ♪
1793
02:35:29,696 --> 02:35:32,657
♪ Won't you give me your hand ♪
1794
02:35:32,699 --> 02:35:35,910
♪ I need your hand, Lord ♪
124771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.