All language subtitles for Finoallafine20241080pBluRayDD51x264-SbR[_26237]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,334 --> 00:02:02,292 ♪ 2 00:02:21,542 --> 00:02:25,084 We inform the passengers 3 00:02:25,251 --> 00:02:28,417 that we are landing at Palermo airport. 4 00:02:28,584 --> 00:02:30,834 Wishing you a pleasant stay 5 00:02:31,001 --> 00:02:35,501 We hope to welcome you again on board our company. 6 00:02:35,667 --> 00:02:38,334 Announcement in English from the loudspeaker 7 00:03:55,001 --> 00:03:58,167 "The victory march" di Citizen Cope 8 00:04:02,792 --> 00:04:05,376 How long until we arrive? 9 00:04:05,542 --> 00:04:06,341 Is it far? 10 00:04:06,365 --> 00:04:08,834 Twenty minutes, we're almost there. 11 00:04:09,001 --> 00:04:11,501 We'll be there in 20 minutes. 12 00:07:19,167 --> 00:07:23,084 "Se telefonondo" by Mina from the loudspeaker 13 00:08:10,917 --> 00:08:13,001 - Enough. - Hey! 14 00:08:30,876 --> 00:08:33,292 Oh! 15 00:08:34,417 --> 00:08:37,584 - Hey! - Go! 16 00:09:09,584 --> 00:09:12,126 - United States. - United States? 17 00:09:12,292 --> 00:09:13,993 Do you speak Italian? 18 00:09:14,017 --> 00:09:15,667 I studied a little. 19 00:09:16,501 --> 00:09:17,633 How come? 20 00:09:17,657 --> 00:09:21,126 My father's mother was Italian. - Ah. 21 00:09:30,959 --> 00:09:34,667 Wow! That's so tall. 22 00:09:35,959 --> 00:09:39,751 He's tall, huh? You wanna dive with me? 23 00:09:39,917 --> 00:09:43,084 Will you jump with me? - Um... 24 00:09:43,251 --> 00:09:45,542 I don't know, it's too high. 25 00:09:45,709 --> 00:09:48,751 So I'll dive in first, then you, okay? 26 00:09:48,917 --> 00:09:52,251 First me and then you, okay? 27 00:10:04,584 --> 00:10:06,959 Come on, Sophie! 28 00:10:07,126 --> 00:10:09,959 It's too high! 29 00:10:11,167 --> 00:10:14,876 It's easy, trust me! I'll count to three! 30 00:10:15,042 --> 00:10:19,959 One, two... three! Come on! 31 00:10:23,459 --> 00:10:25,709 I've never done it! 32 00:10:26,709 --> 00:10:29,959 Okay, wait for me there! I'm coming! 33 00:10:34,626 --> 00:10:36,917 He whistles 34 00:10:37,084 --> 00:10:40,292 Sophie! You didn't dive! 35 00:10:40,459 --> 00:10:43,959 - I'm sorry. - These are my friends. 36 00:10:44,126 --> 00:10:46,042 - Hi. - Hi. - This is Spritz. 37 00:10:46,209 --> 00:10:47,251 - Tonight is his birthday. 38 00:10:47,417 --> 00:10:49,792 Happy Birthday! - This is Samba. 39 00:10:49,959 --> 00:10:51,146 Hey! - Hi. 40 00:10:51,170 --> 00:10:54,709 And he's the Komandante, like Vasco. 41 00:10:54,876 --> 00:10:57,376 Do you know who Vasco is? - Vasco? Vasco! 42 00:10:57,542 --> 00:11:00,584 ♪ Breathe slowly... ♪ So as not to make noise! 43 00:11:00,751 --> 00:11:04,209 ♪ You fall asleep at night and wake up with the sun! ♪ 44 00:11:04,376 --> 00:11:06,667 - Jump, jump with us! - I don't know. 45 00:11:06,834 --> 00:11:09,292 - It's easy, go! Jump! - You go! 46 00:11:09,459 --> 00:11:12,542 ♪ You're as fresh as the air! Eh! 47 00:11:14,917 --> 00:11:17,959 ♪ You blush if someone looks at you 48 00:11:18,126 --> 00:11:20,459 ♪ and you're amazing when you're absorbed. ♪ 49 00:11:20,626 --> 00:11:23,251 HI! 50 00:11:24,501 --> 00:11:26,959 They're idiots. 51 00:11:32,751 --> 00:11:34,834 They are my best friends. 52 00:11:35,001 --> 00:11:37,292 We've known each other since we've been like this. 53 00:11:37,459 --> 00:11:38,926 Are you all Sicilian? 54 00:11:38,950 --> 00:11:40,376 They are, I am not. 55 00:11:40,542 --> 00:11:45,084 I grew up everywhere. Now I live in Palermo with my grandparents. 56 00:11:45,917 --> 00:11:48,520 When did you arrive? - When did I arrive? 57 00:11:48,544 --> 00:11:49,917 Huh. - Two hours ago. 58 00:11:50,084 --> 00:11:51,167 - Two hours ago? - Yes. 59 00:11:51,334 --> 00:11:53,251 - You haven't seen anything yet. - No. 60 00:11:54,084 --> 00:11:56,404 Do you want to see the Cave of Sighs? 61 00:11:56,428 --> 00:11:57,209 What cave? 62 00:11:57,376 --> 00:12:00,540 It's down here, you should see it, trust me. 63 00:12:00,564 --> 00:12:01,626 Where is it? 64 00:12:02,626 --> 00:12:05,792 - Where is it? - We're almost there! 65 00:12:05,959 --> 00:12:09,959 Why am I following you? I don't know you! 66 00:12:10,126 --> 00:12:13,126 When you see it, you'll go crazy, trust me. 67 00:12:17,667 --> 00:12:20,376 It's here, it's under this rock. 68 00:12:20,542 --> 00:12:24,001 Now trust me, let's go under the rock together, okay? 69 00:12:24,167 --> 00:12:27,126 - Is it deep? - Take a deep breath. 70 00:12:27,292 --> 00:12:29,709 I'm counting to three, are you ready? 71 00:12:29,876 --> 00:12:32,751 One two three! 72 00:12:35,876 --> 00:12:38,042 Damn! 73 00:13:01,126 --> 00:13:05,876 Holy shit! - So? Do you believe it? 74 00:13:06,917 --> 00:13:11,042 I've never been to a place like this! 75 00:13:11,209 --> 00:13:14,529 Only the locals know about it, it's a secret. 76 00:13:14,553 --> 00:13:15,667 A secret? 77 00:13:15,834 --> 00:13:19,622 Thank you! Thank you for bringing me here! 78 00:13:19,646 --> 00:13:20,917 Come on. 79 00:13:56,626 --> 00:14:00,917 - So? - ​​So? What? 80 00:14:02,542 --> 00:14:06,626 - American from where? - Him? - Yes. 81 00:14:06,792 --> 00:14:10,626 - California. - California? - Yes. 82 00:14:10,792 --> 00:14:14,542 Amazing, you know California is my home? Did I tell you? 83 00:14:14,709 --> 00:14:17,001 Really? - Yes. What? 84 00:14:17,167 --> 00:14:21,334 In California, if you go straight, at a certain point you turn left... 85 00:14:21,501 --> 00:14:24,292 Do you understand me? At a certain point you turn left. 86 00:14:24,459 --> 00:14:28,126 At the bottom there is a beautiful, giant tree. 87 00:14:28,292 --> 00:14:32,042 I mean, when I'm not here, I'm always there. 88 00:14:32,209 --> 00:14:33,143 Ah! 89 00:14:33,167 --> 00:14:36,042 It seems strange to me that we have never seen each other. 90 00:14:36,209 --> 00:14:38,917 - I know that tree. - Yes? - Yes. 91 00:14:39,084 --> 00:14:41,423 What are you doing under the tree all the time? 92 00:14:41,447 --> 00:14:42,459 I'm waiting for you! 93 00:14:44,584 --> 00:14:49,542 I'm sorry, it's really very strange that we never met. 94 00:14:49,709 --> 00:14:52,001 You are right. 95 00:14:52,167 --> 00:14:53,952 What are you doing in California? 96 00:14:53,976 --> 00:14:55,584 What am I doing in California? 97 00:14:56,417 --> 00:15:01,292 - I work at Starbucks. - Starbucks? - Yes. 98 00:15:01,459 --> 00:15:04,542 I can make espresso, Vietnamese coffee... 99 00:15:04,709 --> 00:15:07,998 Vanilla... - I love vanilla, it's my favorite. 100 00:15:08,022 --> 00:15:09,126 Yes, it's good. 101 00:15:09,959 --> 00:15:15,334 But I don't know what I want to do in the future in life. 102 00:15:15,501 --> 00:15:16,574 I don't know yet. 103 00:15:16,598 --> 00:15:18,042 Okay, but it's normal. 104 00:15:18,876 --> 00:15:22,751 We all try to figure out what we want to be or do. 105 00:15:22,917 --> 00:15:25,876 Look at me, I have nothing. 106 00:15:26,042 --> 00:15:29,042 The things I don't have can't own me. 107 00:15:29,209 --> 00:15:32,751 No car, no insurance, no house, no children. 108 00:15:33,751 --> 00:15:36,501 I just want to live my life now, you understand? 109 00:15:37,501 --> 00:15:40,501 I understand what you're saying. 110 00:15:41,917 --> 00:15:45,959 Sophie, I have to tell you that actually 111 00:15:46,126 --> 00:15:50,042 the real name of this cave is the cave of kisses. 112 00:15:50,209 --> 00:15:52,126 Okay? 113 00:15:52,292 --> 00:15:56,292 It means that people who come here have to kiss each other. 114 00:15:56,459 --> 00:16:00,376 Or it brings bad luck. 115 00:16:00,542 --> 00:16:02,626 - Really? - Yes. 116 00:16:02,792 --> 00:16:04,804 You didn't say that before. 117 00:16:04,828 --> 00:16:06,584 I must have forgotten. 118 00:16:09,834 --> 00:16:13,501 So you brought me all this way for a kiss. 119 00:16:13,667 --> 00:16:16,222 No! I just wanted to tell you. 120 00:16:16,246 --> 00:16:18,584 Just wanted to say? - Yes. 121 00:16:19,792 --> 00:16:25,126 If you don't want to give me a kiss, I understand. 122 00:16:25,292 --> 00:16:28,792 You just met me, you don't know who I am. That's okay. 123 00:16:29,626 --> 00:16:32,751 If you want to give me a kiss, I'll take it. 124 00:16:32,917 --> 00:16:34,834 Then with bad luck I... 125 00:16:35,792 --> 00:16:39,292 What are you doing? Are you crazy? 126 00:16:41,459 --> 00:16:44,303 I want to dive off the rock. - Now? 127 00:16:44,327 --> 00:16:46,667 I want to do it! Shall we go? 128 00:16:48,584 --> 00:16:50,667 Screams 129 00:17:02,042 --> 00:17:04,544 You do this with all the girls? 130 00:17:04,568 --> 00:17:05,568 Like this? 131 00:17:05,626 --> 00:17:07,959 The dives, the cave of kisses... 132 00:17:08,126 --> 00:17:09,281 No, I swear! 133 00:17:09,305 --> 00:17:11,917 And you think I believe you? 134 00:17:16,542 --> 00:17:18,626 But who are you? 135 00:17:27,542 --> 00:17:29,626 You have nice hands too. 136 00:17:31,126 --> 00:17:34,417 Do you think people who drink your coffee know? 137 00:17:34,584 --> 00:17:36,792 That is made by such beautiful hands? 138 00:17:39,459 --> 00:17:41,834 What did you do here? 139 00:17:42,001 --> 00:17:43,930 What are you doing now? 140 00:17:43,954 --> 00:17:45,751 Now? - Yes. - Meh... 141 00:18:12,501 --> 00:18:16,334 Are you leaving tomorrow? Yes. 142 00:18:16,501 --> 00:18:19,291 Why didn't you tell me? 143 00:18:19,315 --> 00:18:21,792 No, I don't know... 144 00:18:21,959 --> 00:18:23,463 Where are you going? 145 00:18:23,487 --> 00:18:25,917 I'm going home. - To California? 146 00:18:26,876 --> 00:18:30,667 We just met, you can't leave me like this. 147 00:18:31,501 --> 00:18:33,167 Palermo was not on the agenda. 148 00:18:33,334 --> 00:18:35,751 We decided at the last minute. 149 00:18:37,167 --> 00:18:40,056 So when will I see you again? 150 00:18:40,080 --> 00:18:41,584 I don't know. 151 00:18:42,501 --> 00:18:46,709 In California under the tree with a vanilla coffee? 152 00:18:46,876 --> 00:18:49,417 - Sophie! - You have to go. 153 00:18:49,584 --> 00:18:53,542 There's a place called The Box. Can we meet there after dinner? 154 00:18:53,709 --> 00:18:56,084 - Vieni? - Okay. - Okay? - The Box. 155 00:18:56,251 --> 00:18:59,334 - The Box. - Hi, Giulio. 156 00:19:02,709 --> 00:19:04,792 Hi, Sophie. 157 00:19:07,126 --> 00:19:09,209 See you there! 158 00:19:11,542 --> 00:19:14,709 Are you getting laid tonight, buddy? 159 00:19:14,876 --> 00:19:18,834 Was that the friend? Let me see her! 160 00:19:19,001 --> 00:19:20,917 Good job, eh? Good job. 161 00:20:14,334 --> 00:20:17,001 House music from the speakers 162 00:20:30,917 --> 00:20:33,001 - Bye! - Bye! 163 00:20:55,417 --> 00:20:59,084 - Let us in! - It's my birthday! - Go away! 164 00:20:59,251 --> 00:21:00,683 You're pissing me off! 165 00:21:00,707 --> 00:21:02,709 Come on! - Let's not screw up! 166 00:21:02,876 --> 00:21:06,042 Let it slide! Please, girls, take a seat. 167 00:21:06,209 --> 00:21:08,321 Come on. - Come on, let us in! 168 00:21:08,345 --> 00:21:09,834 That's all we've got. 169 00:21:11,292 --> 00:21:13,917 - All right, come in. - Come on! - Two. 170 00:21:14,084 --> 00:21:16,542 Yes and please, don't make a mess. 171 00:21:16,709 --> 00:21:18,406 Me? I'm a little angel. 172 00:21:18,430 --> 00:21:19,876 Go. Please, girls. 173 00:21:20,042 --> 00:21:23,709 "Dark Clouds" by Teenage Mutants from the speakers 174 00:21:48,292 --> 00:21:51,917 They rejoice 175 00:22:02,084 --> 00:22:04,584 Julius! 176 00:22:04,751 --> 00:22:07,084 Yes! 177 00:22:16,876 --> 00:22:18,959 Sophie! 178 00:22:36,417 --> 00:22:39,376 What the fuck is going on here? 179 00:22:47,959 --> 00:22:50,042 Who the fuck are you? 180 00:23:05,376 --> 00:23:07,501 Go! Go! Go! 181 00:23:18,126 --> 00:23:20,626 Sophie! 182 00:23:40,459 --> 00:23:45,292 - Oh! - Ehi! - Oh! 183 00:23:45,459 --> 00:23:47,484 What's up? - Hey! 184 00:23:47,508 --> 00:23:50,376 Fuck you! You're an idiot! 185 00:23:50,542 --> 00:23:53,501 You're an idiot! 186 00:23:55,001 --> 00:24:00,167 - Let go of me! Don't touch me! - Oh! - Oh! 187 00:24:00,334 --> 00:24:03,709 - Oh! - Let go of me! - Get out! 188 00:24:03,876 --> 00:24:07,501 - Don't touch me! - Fuck you! 189 00:24:07,667 --> 00:24:10,501 - Disgusting! - Go away! 190 00:24:10,667 --> 00:24:13,834 Now what do we do? It's my birthday! 191 00:24:14,001 --> 00:24:15,036 What do you want to do? 192 00:24:15,060 --> 00:24:16,501 What do you want to do? - What? 193 00:24:20,251 --> 00:24:22,376 What do I do with my sister now? 194 00:24:22,542 --> 00:24:23,602 - Do you know what I think of your sister? 195 00:24:23,626 --> 00:24:25,626 - What? - I saw her twice. 196 00:24:25,792 --> 00:24:28,667 - I think she's a pain in the ass. - Oh! 197 00:24:28,834 --> 00:24:31,167 - She's a pain in the ass. - Oh! 198 00:24:31,334 --> 00:24:35,209 He tried to ruin your last night in Italy, but why? 199 00:24:35,376 --> 00:24:37,147 Because he's 90 years old! 200 00:24:37,171 --> 00:24:40,376 He's 90 years old! - He said he's 90 years old! 201 00:24:40,542 --> 00:24:43,251 - Where are we going? - To party, American. 202 00:24:43,417 --> 00:24:47,001 Let's go drink and party. Let's go! 203 00:24:47,167 --> 00:24:49,417 "Ciuri ciuri" from the loudspeaker 204 00:24:53,084 --> 00:24:55,167 Speaks in Palermo dialect 205 00:24:56,126 --> 00:24:58,376 Well done, Peppino! Thank you! 206 00:24:58,542 --> 00:25:01,209 Bravo! 207 00:25:01,376 --> 00:25:03,136 Thanks. - Bye. 208 00:25:03,160 --> 00:25:07,042 Let's show Sophie Palermo by night. 209 00:25:07,876 --> 00:25:10,042 There's the car too, Sophie! 210 00:25:10,876 --> 00:25:13,751 Look here. Giulio, the keys. 211 00:25:13,917 --> 00:25:16,917 - The keys? - The car keys. 212 00:25:17,084 --> 00:25:18,173 No, I don't have them. 213 00:25:18,197 --> 00:25:19,542 Don't you have them? - No. 214 00:25:19,709 --> 00:25:22,167 - Samba, the keys. - I don't have them. 215 00:25:22,334 --> 00:25:24,251 - Why not? - I don't have them. 216 00:25:24,417 --> 00:25:26,834 - Is this yours? - Of course, it's ours. 217 00:25:27,709 --> 00:25:31,334 You even left it open. You're an idiot. 218 00:25:31,501 --> 00:25:35,042 Oh! What the fuck are you doing? 219 00:25:35,209 --> 00:25:38,126 - Get out! - Hey, calm down. 220 00:25:39,792 --> 00:25:42,209 You have a nice car, you are good. 221 00:25:42,376 --> 00:25:45,376 Is it true that you are good and that you have a nice car? 222 00:25:48,459 --> 00:25:52,376 - Come on. - I knew it wasn't yours! 223 00:25:52,542 --> 00:25:56,126 Oh, did you know? Come here, Sophie. 224 00:25:56,292 --> 00:26:00,251 Do you trust yourself to go around with four guys you just met? 225 00:26:00,417 --> 00:26:03,792 - What do you mean? - What do I mean? 226 00:26:03,959 --> 00:26:06,292 I mean, you're a beautiful girl. 227 00:26:07,209 --> 00:26:09,334 All alone, at night. 228 00:26:10,334 --> 00:26:13,501 You hear a lot of bad things going around. 229 00:26:13,667 --> 00:26:17,334 - Aren't you scared? - Should I be scared? 230 00:26:18,292 --> 00:26:21,917 Are you telling me I should be afraid of you, Komandante? 231 00:26:23,167 --> 00:26:25,251 Tell me. 232 00:26:27,542 --> 00:26:31,792 This American has courage! Good, you are courageous! 233 00:26:31,959 --> 00:26:34,251 Brave or crazy, I don't know yet. 234 00:26:34,417 --> 00:26:36,334 You got the good one. 235 00:26:36,501 --> 00:26:40,042 We are so-so, but Giulio is the best, good job. 236 00:26:42,751 --> 00:26:46,126 Don't worry, he was just teasing you. 237 00:26:46,292 --> 00:26:48,209 I'm not worried. 238 00:26:48,376 --> 00:26:51,376 Do you think I'm worried? What do you think of me? 239 00:26:52,292 --> 00:26:54,376 Julius! Sophie! 240 00:26:57,876 --> 00:27:01,834 -Shall we go? -Move, American! 241 00:27:02,917 --> 00:27:05,334 Yes, let's go. 242 00:27:05,501 --> 00:27:07,459 Cultural moment. 243 00:27:07,626 --> 00:27:10,167 Sophie, do you know the name of this square? 244 00:27:10,334 --> 00:27:12,376 It's called the Square of Shame. 245 00:27:12,542 --> 00:27:13,837 Square of Shame. 246 00:27:13,861 --> 00:27:16,334 Yes. Do you know why? - No. 247 00:27:16,501 --> 00:27:18,959 Come! Do you see all these statues? 248 00:27:19,126 --> 00:27:22,876 When Sicilians first saw nude statues 249 00:27:23,042 --> 00:27:24,959 do you know what they did? 250 00:27:25,126 --> 00:27:27,474 They cut off their dicks! What? 251 00:27:27,498 --> 00:27:28,876 See? - Come on! 252 00:27:29,042 --> 00:27:30,918 We have to celebrate! 253 00:27:30,942 --> 00:27:33,751 Enough culture, let's go party. 254 00:27:33,917 --> 00:27:35,834 - Ah! - Let's go! 255 00:27:36,001 --> 00:27:36,982 Don't make me fall! 256 00:27:37,006 --> 00:27:38,251 Do you trust me or not? 257 00:27:38,417 --> 00:27:42,501 I trust you, but don't make me fall, Giulio! 258 00:27:42,667 --> 00:27:46,334 ♪ I'm crazy! I'm crazy! 259 00:27:46,501 --> 00:27:51,709 ♪ I want to be who I am, go away! ♪ 260 00:27:51,876 --> 00:27:55,876 - So? Where are we going? - Eh, you'll see. 261 00:27:58,542 --> 00:27:59,695 What's up? 262 00:27:59,719 --> 00:28:03,251 What am I going to do without you, huh? 263 00:28:03,417 --> 00:28:06,209 Tomorrow you run away, go away... I'll miss you, huh? 264 00:28:06,376 --> 00:28:08,609 I've never met anyone like you. 265 00:28:08,633 --> 00:28:10,292 Wow. - I'm not kidding. 266 00:28:10,459 --> 00:28:12,424 You tell lies very well. 267 00:28:12,448 --> 00:28:15,126 It wasn't a lie, it's the truth. 268 00:28:15,292 --> 00:28:17,209 If we want to talk about lies 269 00:28:17,376 --> 00:28:21,209 the truth is that lies are underrated. 270 00:28:21,376 --> 00:28:23,417 - Yes? - Yes. - Why? - Why? 271 00:28:23,584 --> 00:28:24,414 Eh. 272 00:28:24,438 --> 00:28:27,001 If you tell a lie, then you tell it and you tell it again. 273 00:28:27,167 --> 00:28:29,334 At some point you start to believe it. 274 00:28:29,501 --> 00:28:31,417 But it's always a lie. 275 00:28:31,584 --> 00:28:34,834 Yes, but do you always know what is true and what is false? 276 00:28:35,001 --> 00:28:39,584 Pain is real, there are no lies for pain. 277 00:28:39,751 --> 00:28:42,167 You're right, pain is always real. 278 00:28:43,584 --> 00:28:47,626 - Happiness then? - Happiness... 279 00:28:47,792 --> 00:28:49,204 Happiness never lasts. 280 00:28:49,228 --> 00:28:51,501 Giulio, Sophie! Ice cream, come on! 281 00:29:01,751 --> 00:29:03,834 Speaks in English 282 00:29:04,001 --> 00:29:05,959 Sophie, look. 283 00:29:07,042 --> 00:29:12,334 We have chocolate or vanilla. Which do you want? 284 00:29:13,376 --> 00:29:17,167 I'll have chocolate! All right! 285 00:29:17,334 --> 00:29:19,251 - Is that okay? - Oh, go on. 286 00:29:20,459 --> 00:29:22,792 Guys, we have chocolate. 287 00:29:23,917 --> 00:29:26,834 -Shall we wake him up? -No, let him sleep. 288 00:29:27,001 --> 00:29:28,369 Are we stealing ice cream? 289 00:29:28,393 --> 00:29:29,834 No, he's a friend of mine. 290 00:29:30,001 --> 00:29:33,292 I'll pay tomorrow, don't worry. Goodnight, Khalid! 291 00:29:33,459 --> 00:29:35,376 Good night, Khalid! 292 00:29:35,542 --> 00:29:37,459 Wait! 293 00:29:45,209 --> 00:29:47,292 I like vanilla. 294 00:29:51,042 --> 00:29:53,126 Oh, my God! 295 00:29:53,292 --> 00:29:57,751 My sister is definitely mad at me, you don't know. 296 00:29:57,917 --> 00:30:02,126 You don't know! I can't believe you punched him three times! 297 00:30:02,292 --> 00:30:06,626 - He was an idiot, Sophie. - Yes, but... 298 00:30:06,792 --> 00:30:10,876 I met him this afternoon. Him and his girlfriend. 299 00:30:11,042 --> 00:30:13,834 It was my idea to go with them to The Box. 300 00:30:15,376 --> 00:30:17,834 Boom, boom, boom! 301 00:30:18,001 --> 00:30:19,917 Boom, boom, boom! 302 00:30:23,251 --> 00:30:24,503 I shouldn't laugh. 303 00:30:24,527 --> 00:30:27,334 You don't know, but Komandante is famous. 304 00:30:27,501 --> 00:30:29,540 Come on! - Tell her the story. 305 00:30:29,564 --> 00:30:30,626 Leave it alone. 306 00:30:30,792 --> 00:30:33,167 - Tell me! - No story. 307 00:30:33,334 --> 00:30:35,720 He stole a truck when he was 13. 308 00:30:35,744 --> 00:30:38,292 You stole a truck when you were 13? 309 00:30:38,459 --> 00:30:40,376 - Yes. - In Slovenia. 310 00:30:40,542 --> 00:30:41,310 Where? 311 00:30:41,334 --> 00:30:43,709 In Slovenia! It even ended up on television. 312 00:30:43,876 --> 00:30:46,084 Journalists interviewed us. 313 00:30:46,251 --> 00:30:48,501 - Spritz, that's it. - It's gone now. 314 00:30:48,667 --> 00:30:52,626 They wanted to know everything about the boy who stole the truck. 315 00:30:52,792 --> 00:30:55,488 Komandante even went to prison! 316 00:30:55,512 --> 00:30:56,792 It's all true. 317 00:30:56,959 --> 00:30:58,876 - In prison? Is that true? - Huh. 318 00:30:59,042 --> 00:31:01,376 He also returned there two years ago. 319 00:31:02,209 --> 00:31:06,667 - But... why? - Why, Sophie? 320 00:31:06,834 --> 00:31:10,001 I did something bad to someone. 321 00:31:13,834 --> 00:31:16,584 How was it in prison? 322 00:31:18,334 --> 00:31:21,251 What is prison like, American? 323 00:31:21,417 --> 00:31:25,001 It's ugly, it's an ugly place. 324 00:31:25,167 --> 00:31:27,834 But it's full of good Christians, you know? 325 00:31:28,001 --> 00:31:31,376 Now you see me and think I'm a bad person. 326 00:31:31,542 --> 00:31:33,584 It's normal, it happens. 327 00:31:33,751 --> 00:31:36,042 I'm not a bad person. 328 00:31:42,376 --> 00:31:45,167 The person you hurt 329 00:31:46,042 --> 00:31:48,126 It hurt you before, didn't it? 330 00:31:49,542 --> 00:31:51,626 Yes. 331 00:31:53,251 --> 00:31:55,334 Come on! 332 00:31:56,501 --> 00:31:59,334 I don't think you're a bad person. 333 00:32:02,251 --> 00:32:04,334 I know. 334 00:32:07,834 --> 00:32:11,126 I'm fine now. I'm out, I'm fine! 335 00:32:11,292 --> 00:32:15,126 I want to have fun, let's go party now that I'm out! 336 00:32:15,292 --> 00:32:18,376 Let's go to Corazon! - Let's go! 337 00:32:18,400 --> 00:32:20,709 This bottle is finished. 338 00:32:20,876 --> 00:32:23,792 "Leila" by Acid Arab from the loudspeaker 339 00:32:41,959 --> 00:32:44,834 After you marry her! Go! 340 00:32:45,001 --> 00:32:47,209 Oh! 341 00:32:47,376 --> 00:32:49,584 Yes! 342 00:32:49,751 --> 00:32:52,001 Oh, guys, what are we drinking? 343 00:32:52,167 --> 00:32:54,251 - What shall we drink? - Shot of vodka! 344 00:32:54,417 --> 00:32:58,042 - Yes! - Five! - Five vodkas, go! - Yes! 345 00:32:59,959 --> 00:33:02,501 - Oh! - One! 346 00:33:02,667 --> 00:33:04,292 Two! 347 00:33:04,459 --> 00:33:06,459 Three! 348 00:33:06,626 --> 00:33:10,709 Four! Five! 349 00:33:13,917 --> 00:33:18,167 - Go, guys! - A Spritz! - Go! - Yes! 350 00:33:18,334 --> 00:33:22,917 "Can't take my eyes off you" di Mina dall'altoparlante 351 00:33:23,084 --> 00:33:28,126 Cantano "Can't take my eyes off you" 352 00:34:00,292 --> 00:34:02,667 - Shall we go? - Yes. - Oh! 353 00:34:02,834 --> 00:34:05,542 Speaks in Palermo dialect 354 00:34:05,709 --> 00:34:08,459 Speak in English Where are we going? 355 00:34:08,626 --> 00:34:11,209 - Somewhere special! - Special? 356 00:34:17,584 --> 00:34:20,834 Americana, are you ready? We're close. 357 00:34:21,001 --> 00:34:23,084 - Al Corazon? - Yes. 358 00:34:23,251 --> 00:34:25,959 - But is it a boat? - Of course! 359 00:34:26,126 --> 00:34:27,927 Guess which one it is! - I don't know! 360 00:34:27,951 --> 00:34:30,042 You don't know! Look at the names, won't you? 361 00:34:30,209 --> 00:34:33,209 - The name, Sophie! - I don't know! 362 00:34:33,376 --> 00:34:36,459 - There are so many! - Little fire... 363 00:34:36,626 --> 00:34:38,542 Fire! 364 00:34:38,709 --> 00:34:40,959 - Very hot! - Corazon! 365 00:34:41,126 --> 00:34:44,334 They're cheering Give me a high five! 366 00:34:44,501 --> 00:34:46,834 Come on, get on. 367 00:34:47,001 --> 00:34:48,683 Are we going inside? 368 00:34:48,707 --> 00:34:52,042 No, you stay here, we're going to party. 369 00:34:52,209 --> 00:34:53,091 Who owns it? 370 00:34:53,115 --> 00:34:55,834 It belongs to a friend who doesn't take care of it. 371 00:34:56,001 --> 00:34:58,126 - We'll take care of it. - Free admission! 372 00:34:58,292 --> 00:34:59,299 Welcome! 373 00:34:59,323 --> 00:35:02,417 I've never been on a boat like this. 374 00:35:02,584 --> 00:35:03,997 Is this your first time? - Yes. 375 00:35:04,021 --> 00:35:05,542 Come on, I'll take you to the bow. 376 00:35:05,709 --> 00:35:08,667 - What is the bow? - It's the front part. 377 00:35:10,209 --> 00:35:12,292 Alone. 378 00:35:17,042 --> 00:35:19,167 "Capeesh" by Turi from the stereo 379 00:35:19,334 --> 00:35:22,501 Can you imagine yourself leaving now? 380 00:35:23,792 --> 00:35:25,876 Go away... 381 00:35:26,042 --> 00:35:27,959 It's always been my dream. 382 00:35:29,376 --> 00:35:32,709 It takes a lot of money to build a boat like that. 383 00:35:35,251 --> 00:35:37,417 Sooner or later. 384 00:35:37,584 --> 00:35:39,917 Sooner or later you will have your own boat. 385 00:35:40,084 --> 00:35:41,856 More beautiful than this. 386 00:35:41,880 --> 00:35:44,209 More beautiful than this? - Yes. 387 00:35:44,376 --> 00:35:45,984 I know. - Do you know? 388 00:35:46,008 --> 00:35:48,292 I feel it. - Do you even feel it? 389 00:35:48,459 --> 00:35:52,167 Cell phone rings 390 00:35:54,709 --> 00:35:56,792 Dialogues in English 391 00:36:05,167 --> 00:36:07,251 Cow. 392 00:36:44,251 --> 00:36:46,834 Sophie! 393 00:36:55,251 --> 00:36:57,334 Everything OK? 394 00:36:58,334 --> 00:37:00,417 Eh? 395 00:37:00,584 --> 00:37:03,084 I don't know. 396 00:37:03,251 --> 00:37:06,334 - Maybe I should go. - Where? 397 00:37:08,251 --> 00:37:10,334 Well... 398 00:37:11,626 --> 00:37:16,084 At the hotel, I have a flight tomorrow morning. 399 00:37:18,501 --> 00:37:20,584 Look at me. 400 00:37:20,751 --> 00:37:22,667 Don't leave tomorrow. 401 00:37:26,376 --> 00:37:29,126 - What am I doing here? - Stay with me. 402 00:37:31,251 --> 00:37:33,334 I have a house here. 403 00:37:34,167 --> 00:37:38,144 Let's start a new life just you and me. 404 00:37:38,168 --> 00:37:39,501 Why? 405 00:37:40,501 --> 00:37:42,959 Why do I like you so much? 406 00:37:48,126 --> 00:37:54,292 Guys! What are you doing? Come inside! 407 00:37:55,126 --> 00:37:55,904 Shall we go? 408 00:37:55,928 --> 00:37:58,334 Yes, but you're not leaving tomorrow, okay? 409 00:38:04,667 --> 00:38:06,751 They're waiting for us! 410 00:38:13,709 --> 00:38:17,542 Oh! Are you still here? We must celebrate! 411 00:38:17,709 --> 00:38:20,251 To us and to what we will be! 412 00:38:20,417 --> 00:38:23,001 - To us and to what we will be! - Let's go! 413 00:38:23,167 --> 00:38:28,251 ♪ What's up, paesà? Ah, ah! Ah, ah! 414 00:38:28,417 --> 00:38:32,334 ♪ What's up, paesà? Ah, ah! ♪ 415 00:38:32,501 --> 00:38:35,709 Dinner is served! 416 00:38:35,876 --> 00:38:37,792 Come here! 417 00:38:39,167 --> 00:38:41,251 Oh! 418 00:38:42,584 --> 00:38:44,667 Or. 419 00:38:47,126 --> 00:38:49,417 - Come on! - I don't know. 420 00:38:49,584 --> 00:38:51,501 Come on, let's go! 421 00:38:51,667 --> 00:38:54,542 "What's up pizon" by Turi from the stereo 422 00:38:59,376 --> 00:39:01,459 Oh! 423 00:39:02,667 --> 00:39:05,251 Come here! 424 00:39:05,417 --> 00:39:09,126 Cantano "What's up pizon" 425 00:39:39,542 --> 00:39:44,542 Oh, boy! Ice cream! 426 00:39:44,709 --> 00:39:47,501 Oh, get the candles! 427 00:39:47,667 --> 00:39:50,084 - Yes! - The candles! 428 00:39:52,001 --> 00:39:54,501 - Come on! - The candles, here they are! 429 00:39:54,667 --> 00:39:57,292 - Here they are! - Come on! The lighter. 430 00:39:57,459 --> 00:40:00,542 - The lighter. - Spritz! - Go! 431 00:40:00,709 --> 00:40:03,001 So, are you there, Spritz? 432 00:40:03,167 --> 00:40:05,292 - Go, the ice cream. - A wish! 433 00:40:05,459 --> 00:40:10,751 I have the wish! One! Two! Three! 434 00:40:10,917 --> 00:40:14,084 They rejoice 435 00:40:15,001 --> 00:40:17,084 Long, long, long! 436 00:40:17,251 --> 00:40:22,001 Speech! Speech! Speech! 437 00:40:22,167 --> 00:40:26,331 What the fuck do I have to tell you? 438 00:40:26,355 --> 00:40:27,751 Go! - Go! 439 00:41:03,667 --> 00:41:05,751 Moans 440 00:42:20,417 --> 00:42:24,876 "Dancehall tiki taka" by Shakalab from the stereo 441 00:42:26,167 --> 00:42:29,292 Cell phone rings 442 00:42:37,209 --> 00:42:39,292 Eh, compare! 443 00:42:46,376 --> 00:42:48,459 No? 444 00:42:52,792 --> 00:42:54,959 Okay, I'm coming. 445 00:43:05,501 --> 00:43:07,876 It was Yuri! Dialogues in Palermo dialect 446 00:43:08,834 --> 00:43:10,917 Julius! 447 00:43:13,292 --> 00:43:17,584 - But when? - Now! Move! 448 00:43:21,542 --> 00:43:23,626 Julius. 449 00:43:23,792 --> 00:43:26,042 What happened? 450 00:43:32,459 --> 00:43:34,542 We need to fix something. 451 00:43:35,667 --> 00:43:38,084 He wasn't supposed to call us tonight. 452 00:43:38,251 --> 00:43:41,584 What do you need to fix? 453 00:43:45,084 --> 00:43:49,126 Listen to me, you better go back to the hotel now, okay? 454 00:43:52,126 --> 00:43:55,167 Why? What's happening? 455 00:43:55,334 --> 00:43:59,459 I can't tell you, but it's better if you go back to the hotel. Do you trust me? 456 00:44:01,417 --> 00:44:02,730 I'm coming with you. 457 00:44:02,754 --> 00:44:04,334 No! - Yes! - I said no! 458 00:44:04,501 --> 00:44:08,477 Giulio! The piece of shit called, we have to go! 459 00:44:08,501 --> 00:44:09,834 Go! 460 00:44:11,209 --> 00:44:14,709 Giulio, really, what the fuck is going on? 461 00:44:17,501 --> 00:44:22,001 This is something you can't be a part of, okay? You can't be a part of. 462 00:44:23,626 --> 00:44:26,167 Do you think I want you to leave? 463 00:44:26,334 --> 00:44:28,417 I want you to go away, do you think? 464 00:44:30,876 --> 00:44:34,292 Do you really want me to go? 465 00:44:45,459 --> 00:44:47,542 Let's go. 466 00:45:10,209 --> 00:45:12,292 I'm not having it... 467 00:45:17,792 --> 00:45:19,876 Dialogues in English 468 00:45:25,459 --> 00:45:28,417 Squealing of tires 469 00:45:45,042 --> 00:45:47,126 Stopped. 470 00:45:55,834 --> 00:45:57,917 Wait here, okay? 471 00:46:10,501 --> 00:46:12,626 Oh! 472 00:46:17,709 --> 00:46:20,959 - Where did he go? - I don't know. 473 00:46:21,126 --> 00:46:23,042 I do not know. 474 00:46:23,209 --> 00:46:24,133 Samba, then? 475 00:46:24,157 --> 00:46:26,459 How the fuck do I know, Giulio? 476 00:46:31,001 --> 00:46:33,084 Come on, let's go for a walk. 477 00:46:34,167 --> 00:46:36,088 Samba, call me if he comes back. 478 00:46:36,112 --> 00:46:37,112 I'll call you! 479 00:46:40,167 --> 00:46:42,792 Giulio, tell me what's happening. 480 00:46:45,334 --> 00:46:50,584 Sophie, Komandante has a debt, okay? 481 00:46:51,584 --> 00:46:55,542 - What debt? - A debt to some bad people. 482 00:46:57,167 --> 00:47:01,042 He has to pay for it tonight, you understand? 483 00:47:04,459 --> 00:47:07,167 Sophie, look at me. 484 00:47:10,126 --> 00:47:12,209 Everything is fine. 485 00:47:13,834 --> 00:47:16,584 Okay? 486 00:47:16,751 --> 00:47:18,667 Okay? 487 00:47:32,167 --> 00:47:34,501 Alone. 488 00:47:45,917 --> 00:47:49,292 Anyway if you don't leave tomorrow 489 00:47:50,126 --> 00:47:53,959 I'll take you to eat the best pizza in Palermo at a friend's house. 490 00:47:56,209 --> 00:47:58,570 This place is scary right now. 491 00:47:58,594 --> 00:48:00,084 Kinda scary, huh? 492 00:48:11,626 --> 00:48:12,868 There's a piano. 493 00:48:12,892 --> 00:48:14,792 Yes, anyone can play it. 494 00:48:25,792 --> 00:48:27,087 "Play it gently." 495 00:48:27,111 --> 00:48:29,542 Did I tell you I play the piano? 496 00:48:32,334 --> 00:48:33,310 Really? 497 00:48:33,334 --> 00:48:36,334 Of course. I have a very distant uncle named Mozart. 498 00:48:36,501 --> 00:48:38,503 I don't know if you know him. 499 00:48:38,527 --> 00:48:40,292 How imaginative, Giulio. 500 00:48:40,459 --> 00:48:44,126 - Music is in my blood, no joke. - Okay. 501 00:48:44,292 --> 00:48:46,209 Play something for me. 502 00:48:47,084 --> 00:48:49,435 Do you want me to play for you now? 503 00:48:49,459 --> 00:48:50,459 Why not? 504 00:48:51,959 --> 00:48:56,334 Just because you asked me to. Come here, close your eyes. 505 00:48:57,834 --> 00:48:59,917 At that time... 506 00:49:00,084 --> 00:49:03,373 I do my best, but I haven't played in a long time, so don't judge. 507 00:49:03,397 --> 00:49:04,501 Yes. 508 00:49:05,834 --> 00:49:08,542 At that time... 509 00:49:14,584 --> 00:49:17,417 - That's the best I can do for you. - Wow. 510 00:49:17,584 --> 00:49:18,959 - You really have Mozart's blood. 511 00:49:19,126 --> 00:49:21,792 - I would like to know how to play. 512 00:49:24,251 --> 00:49:26,667 Do you play? 513 00:49:26,834 --> 00:49:27,768 Him? Why? 514 00:49:27,792 --> 00:49:30,667 What do you mean? Do you play or not? 515 00:49:32,834 --> 00:49:36,209 Yes, I play something. 516 00:49:36,376 --> 00:49:38,584 And what sounds? 517 00:49:46,792 --> 00:49:50,417 - Like you. - Like me? In what sense? 518 00:49:53,209 --> 00:49:55,292 Do you play the piano? 519 00:49:56,376 --> 00:49:58,959 - But... - Do you play the piano? 520 00:49:59,126 --> 00:50:01,787 I played it, I haven't played it in a long time. 521 00:50:01,811 --> 00:50:02,917 Now it's your turn. 522 00:50:03,084 --> 00:50:04,310 Come on. - No! 523 00:50:04,334 --> 00:50:08,084 Don't be shy, you can't be worse than me, come on. 524 00:50:08,251 --> 00:50:10,251 Don't be ashamed. Here we are. 525 00:51:32,667 --> 00:51:34,751 Sophie, I don't... 526 00:51:37,584 --> 00:51:42,251 I have never heard anything like this. 527 00:51:43,709 --> 00:51:45,792 I don't even know what to tell you. 528 00:51:54,751 --> 00:51:55,852 Why do you work at Starbucks? 529 00:51:55,876 --> 00:51:57,876 You should do concerts. 530 00:51:58,709 --> 00:52:02,917 - It was nothing. - It was nothing? 531 00:52:04,167 --> 00:52:10,167 You're sweet, but that's not it, okay? I went to the conservatory. 532 00:52:10,334 --> 00:52:12,251 I couldn't go on 533 00:52:12,417 --> 00:52:15,584 because they told me I would never be... 534 00:52:16,917 --> 00:52:20,001 the best. - Are they idiots? 535 00:52:21,667 --> 00:52:26,084 I studied for 16 years every day. 536 00:52:26,251 --> 00:52:29,292 Every day I played the piano for six hours. 537 00:52:29,459 --> 00:52:30,251 I couldn't play more. 538 00:52:30,417 --> 00:52:32,751 Six hours is the maximum for the arms. 539 00:52:32,917 --> 00:52:35,209 It was really difficult. 540 00:52:35,376 --> 00:52:38,792 I had no friends, I had no real life. 541 00:52:41,292 --> 00:52:44,126 Weren't you friends with the boys at the conservatory? 542 00:52:44,292 --> 00:52:46,959 There are no friends there, it's the opposite. 543 00:52:47,126 --> 00:52:50,751 There is competition. Everyone has the same dream. 544 00:52:50,917 --> 00:52:56,792 I always hoped that my friends would fail the exam 545 00:52:56,959 --> 00:52:58,876 so I could pass it. 546 00:53:04,876 --> 00:53:08,042 I had become someone I no longer liked. 547 00:53:13,876 --> 00:53:15,959 Sophie. 548 00:53:24,251 --> 00:53:26,334 Never look down. 549 00:53:29,251 --> 00:53:31,334 You are unique. 550 00:53:32,334 --> 00:53:34,417 Okay? 551 00:53:35,417 --> 00:53:37,501 You must never forget this. 552 00:53:44,126 --> 00:53:46,209 Cell phone vibration 553 00:53:49,459 --> 00:53:51,876 It's Komandante, excuse me a moment. 554 00:53:55,001 --> 00:53:57,084 Ready? 555 00:54:03,251 --> 00:54:06,751 I'm coming, one moment. One moment, damn it. 556 00:54:08,876 --> 00:54:11,542 Sophie, listen to me, we have to go. 557 00:54:11,709 --> 00:54:14,001 Sorry, we have to go now. 558 00:54:14,167 --> 00:54:14,966 Why? 559 00:54:14,990 --> 00:54:17,459 You have to go back to the hotel, let's go. 560 00:54:18,459 --> 00:54:19,612 Come on. 561 00:54:19,636 --> 00:54:23,167 You're scaring me. Why don't you tell me what's going on? 562 00:54:23,334 --> 00:54:25,959 There are bad people, I don't want you to come. 563 00:54:26,126 --> 00:54:28,252 You know what we do? I'll do the thing and 564 00:54:28,276 --> 00:54:30,626 before you leave I'll come back to say goodbye. 565 00:54:30,792 --> 00:54:33,042 - Come on. - I'm not leaving tomorrow. 566 00:54:34,751 --> 00:54:36,834 Eh? 567 00:54:37,917 --> 00:54:41,292 Yes, I'm staying here. 568 00:54:44,209 --> 00:54:46,292 Are you not leaving anymore? 569 00:54:47,626 --> 00:54:50,126 If you still want me... 570 00:54:57,376 --> 00:55:00,376 - Giulio! - Damn, I have to go. 571 00:55:00,542 --> 00:55:02,911 The name of the hotel! What is it called? 572 00:55:02,935 --> 00:55:03,751 I don't know! 573 00:55:03,917 --> 00:55:06,376 Wait... 574 00:55:07,209 --> 00:55:10,277 Villa Olimpia. I'll call you a taxi, wait outside. 575 00:55:10,301 --> 00:55:11,584 Giulio! - I'm coming! 576 00:55:11,751 --> 00:55:13,959 - Wait outside! - Move! - Come on! 577 00:55:19,042 --> 00:55:21,126 Go, get in the car! 578 00:55:23,792 --> 00:55:27,084 - Are you there? Go! - Let's go! 579 00:55:28,209 --> 00:55:30,292 Dialogues in Palermo dialect 580 00:55:30,459 --> 00:55:34,626 They didn't tell me anything. They need four people and a car. 581 00:55:35,876 --> 00:55:37,959 Don't talk bullshit, Spritz! 582 00:55:40,709 --> 00:55:42,792 Remember, you have to drive. 583 00:55:44,334 --> 00:55:48,167 Spritz, what are you doing? Close the door! 584 00:55:48,334 --> 00:55:50,417 Close this damn door! 585 00:55:50,584 --> 00:55:54,167 Holy shit! Get in the car, shut the door! 586 00:55:54,334 --> 00:55:57,501 Get in the car, buddy, I need you. 587 00:55:57,667 --> 00:55:59,709 Get into the car. 588 00:55:59,876 --> 00:56:01,876 Come on, don't leave me like this! 589 00:56:02,042 --> 00:56:05,917 Don't give up on us! Spritz, answer! Buddy, can you hear me? 590 00:56:09,042 --> 00:56:12,792 - Come on! - Excuse me! 591 00:56:12,959 --> 00:56:14,876 Speaks in English 592 00:56:15,042 --> 00:56:17,167 I have to go out for a moment. 593 00:56:17,334 --> 00:56:20,367 Fuck! - How the fuck are we going to do this? 594 00:56:20,391 --> 00:56:21,792 Don't worry, Sophie. 595 00:56:21,959 --> 00:56:23,876 - Go to the hotel. - No. 596 00:56:24,042 --> 00:56:26,047 What's going on? Can I help? 597 00:56:26,071 --> 00:56:27,626 No, wait here. - No! 598 00:56:27,792 --> 00:56:30,167 - I have to go, sorry. - Okay. 599 00:56:30,334 --> 00:56:31,329 Thank you very much. 600 00:56:31,353 --> 00:56:32,834 You're welcome. - Komandante! 601 00:56:34,209 --> 00:56:36,467 Komandante, you and I are going. 602 00:56:36,491 --> 00:56:38,251 There must be four of us. 603 00:56:38,417 --> 00:56:40,449 Get your balls out and say no. 604 00:56:40,473 --> 00:56:41,501 Balls? - Yes. 605 00:56:41,667 --> 00:56:44,084 Do you have balls? You tell him! 606 00:56:45,876 --> 00:56:49,084 - I can help! - Sophie, listen to me. 607 00:56:49,251 --> 00:56:51,602 Now I'll call you a taxi and take you back to the hotel. 608 00:56:51,626 --> 00:56:52,417 No! - Listen. 609 00:56:52,584 --> 00:56:55,876 - No, it's okay. - Trust me. - Calm down! 610 00:56:56,042 --> 00:56:58,081 Sophie, you have to go back to the hotel. 611 00:56:58,105 --> 00:56:58,792 No. 612 00:56:58,959 --> 00:57:00,876 Dialogues in Palermo dialect 613 00:57:04,959 --> 00:57:08,501 Sophie, we have to go somewhere. 614 00:57:08,667 --> 00:57:10,876 We must be four people. 615 00:57:11,042 --> 00:57:13,334 - Can you drive? - Yes, I can drive. 616 00:57:13,501 --> 00:57:17,251 Can you do it? Take us to this place and then we'll go back. 617 00:57:17,417 --> 00:57:19,401 Can you do it? It's really close. 618 00:57:19,425 --> 00:57:20,876 I'll drive. - Yes? - No. 619 00:57:21,042 --> 00:57:23,001 - Yes. - Right? Thanks. 620 00:57:23,167 --> 00:57:26,501 - Samba, come here! - Komandante, please. 621 00:57:30,584 --> 00:57:32,876 Sophie, let's go. 622 00:57:33,042 --> 00:57:35,459 Come to the car, get in and drive. 623 00:57:35,626 --> 00:57:37,584 - Go on, you're there. - Listen to me! 624 00:57:37,751 --> 00:57:39,667 Dialogues in English 625 00:57:39,834 --> 00:57:41,751 Samba, move! 626 00:57:43,584 --> 00:57:46,849 Okay, Sophie, go. - Where am I going? 627 00:57:46,873 --> 00:57:49,834 Straight, you have to go straight. 628 00:57:53,584 --> 00:57:56,417 She accompanies us and we take her back. 629 00:57:56,584 --> 00:57:58,991 Why didn't you listen to me? 630 00:57:59,015 --> 00:58:00,959 It's okay! Calm down! 631 00:58:01,126 --> 00:58:01,917 You don't even know what we have to do! 632 00:58:02,084 --> 00:58:04,084 Why did you ask her? 633 00:58:04,251 --> 00:58:05,894 You have to stay calm! 634 00:58:05,918 --> 00:58:08,834 Go, Sophie, go straight. - Okay. - Yes. 635 00:58:09,834 --> 00:58:11,917 Go! Go! Go. 636 00:58:15,834 --> 00:58:17,498 Turn right here. - Here? 637 00:58:17,522 --> 00:58:18,834 Turn right! - Here? 638 00:58:19,001 --> 00:58:20,917 - Yes. - Okay. 639 00:58:21,751 --> 00:58:24,452 But what do you have to do? 640 00:58:24,476 --> 00:58:26,167 It's a meeting. 641 00:58:26,334 --> 00:58:28,709 - "A meeting"? - You have to shut up! 642 00:58:28,876 --> 00:58:31,167 She doesn't have to worry about anything. 643 00:58:31,334 --> 00:58:34,029 Go, Sophie, you're doing well, keep it up. 644 00:58:34,053 --> 00:58:35,053 Okay. - Yes. 645 00:58:41,001 --> 00:58:43,359 Okay, there's a garage a hundred meters away. 646 00:58:43,383 --> 00:58:45,417 I don't know the meters. - Go straight. 647 00:58:45,584 --> 00:58:48,154 It's there, there it is, do you see it? It's there. 648 00:58:48,178 --> 00:58:49,178 There? - Yes. 649 00:58:49,209 --> 00:58:51,209 Here, go, come inside. 650 00:59:00,959 --> 00:59:03,126 Okay, here we go. 651 00:59:05,251 --> 00:59:07,334 Here we are. 652 00:59:23,459 --> 00:59:25,542 Calm state, eh. 653 00:59:29,334 --> 00:59:31,417 Come on, Sophie, come on. 654 00:59:37,209 --> 00:59:40,042 Speaks in Palermo dialect 655 00:59:43,417 --> 00:59:45,501 Dialogues in English 656 00:59:48,542 --> 00:59:50,206 What do we do now, buddy? 657 00:59:50,230 --> 00:59:52,042 You're not doing anything. 658 01:00:03,042 --> 01:00:04,686 Yuri! - Come here. 659 01:00:04,710 --> 01:00:07,251 Did you think I wasn't coming? 660 01:00:09,042 --> 01:00:11,126 How are you? 661 01:00:13,376 --> 01:00:14,102 I'm fine. 662 01:00:14,126 --> 01:00:16,376 What are they doing there? Get them out. 663 01:00:17,251 --> 01:00:20,610 You see that... - Let them out. 664 01:00:20,634 --> 01:00:22,126 Come on guys! 665 01:00:38,709 --> 01:00:43,251 She's not coming? What are you doing, taking turns fucking her? 666 01:00:43,417 --> 01:00:44,701 She's driving. 667 01:00:44,725 --> 01:00:47,751 Get out! Come on, don't be afraid! 668 01:00:48,751 --> 01:00:51,042 - Come out! - Come on, you come too! 669 01:00:58,042 --> 01:01:00,126 What is this, is this your first time? 670 01:01:01,792 --> 01:01:04,134 She doesn't speak? She's deaf and dumb? 671 01:01:04,158 --> 01:01:05,792 She's American. Let's talk. 672 01:01:07,792 --> 01:01:09,876 Sophie. 673 01:01:14,667 --> 01:01:16,751 Sophie. 674 01:01:17,876 --> 01:01:20,292 Speaks Russian 675 01:01:24,459 --> 01:01:26,834 Get the gun. Get it! 676 01:01:29,084 --> 01:01:31,167 The mask too. 677 01:01:36,209 --> 01:01:38,292 You too. 678 01:01:42,334 --> 01:01:45,667 You too, take it. Take it! 679 01:01:50,292 --> 01:01:52,376 Are they at least loaded? 680 01:02:01,792 --> 01:02:04,542 But who the fuck did you bring with you? 681 01:02:06,584 --> 01:02:08,667 Speaks Russian 682 01:02:13,834 --> 01:02:16,501 You must be here in less than an hour. 683 01:02:16,667 --> 01:02:20,501 Shortly before five o'clock the armored van arrives with 400,000 euros. 684 01:02:20,667 --> 01:02:24,334 They are being picked up from a cruise ship leaving tonight. 685 01:02:24,501 --> 01:02:26,417 Take everything away. 686 01:02:26,584 --> 01:02:29,584 One hundred thousand are for you, the rest are for me. 687 01:02:32,501 --> 01:02:35,917 Yuri, this is serious. 688 01:02:36,876 --> 01:02:39,709 They are not ready, let me do it with others. 689 01:02:40,709 --> 01:02:44,126 Yes, are you saying this is serious? 690 01:02:44,292 --> 01:02:49,417 When you were in, you were happy to be my friend, huh? 691 01:02:49,584 --> 01:02:52,709 Do you remember? You liked it when no one touched you. 692 01:02:52,876 --> 01:02:56,417 What are you doing now? Are you leaving me like this? 693 01:02:56,584 --> 01:03:00,251 Giovanni, are we still friends? 694 01:03:00,417 --> 01:03:02,334 Are we still friends or not? 695 01:03:07,667 --> 01:03:10,292 Dialogues in English 696 01:03:13,334 --> 01:03:16,751 - Can you drive or not? - Yes. 697 01:03:20,792 --> 01:03:24,834 Let him drive. She stays with me until you get back with the money. 698 01:03:25,001 --> 01:03:26,917 Speak Russian Wait. 699 01:03:27,084 --> 01:03:29,334 We'll do it, tell him! 700 01:03:29,501 --> 01:03:32,417 - I have to understand. - We do, really! 701 01:03:32,584 --> 01:03:36,167 We do it! Speak Russian 702 01:03:44,751 --> 01:03:46,834 Come. 703 01:03:58,334 --> 01:04:02,126 This is you and this is them. 704 01:04:02,292 --> 01:04:06,751 The security van arrives and you wait for them to take out the money. 705 01:04:06,917 --> 01:04:10,001 You go out and block them with your car. 706 01:04:10,167 --> 01:04:12,542 Take everything. 707 01:04:14,167 --> 01:04:16,251 Go away. 708 01:04:17,209 --> 01:04:19,292 Speaks in English 709 01:04:21,834 --> 01:04:23,917 Yes, I understand. 710 01:04:26,084 --> 01:04:28,167 Come. 711 01:04:35,292 --> 01:04:37,376 Alone. 712 01:04:37,542 --> 01:04:42,126 She is the guard of the armored vehicle that is transporting the money inside. 713 01:04:53,376 --> 01:04:56,542 Hold on to this gun. 714 01:04:56,709 --> 01:04:58,667 You understand? 715 01:05:00,542 --> 01:05:02,751 You. 716 01:05:04,209 --> 01:05:06,626 Cute little guy, huh? 717 01:05:06,792 --> 01:05:11,084 You are the other guard, the one in the back of the armored vehicle. 718 01:05:14,584 --> 01:05:17,042 You keep him under control. 719 01:05:20,292 --> 01:05:23,834 You, handicapped 720 01:05:24,001 --> 01:05:27,001 block the little whore you brought with you 721 01:05:27,167 --> 01:05:30,751 take the money and come away without getting shot at. 722 01:05:32,501 --> 01:05:35,001 Put these on, let me see. 723 01:05:36,501 --> 01:05:39,001 Put on your masks! 724 01:05:44,292 --> 01:05:47,042 Well. 725 01:05:47,209 --> 01:05:49,126 Use the guns. 726 01:05:51,251 --> 01:05:56,501 Give it a try! Come on! I told you to come in four. 727 01:05:56,667 --> 01:05:59,459 You came with a slut and two handicapped people! 728 01:05:59,626 --> 01:06:02,042 Put the fucking gun to his head! 729 01:06:02,209 --> 01:06:05,042 I told you, "Put the gun to his head." 730 01:06:05,209 --> 01:06:08,917 Speak Russian Down! Don't move! 731 01:06:09,084 --> 01:06:11,667 - I told you not to move! - Come on! 732 01:06:11,834 --> 01:06:15,792 Stop! Drop the gun! Drop the gun! 733 01:06:15,959 --> 01:06:18,126 Dialogues in English 734 01:06:18,292 --> 01:06:21,042 Don't shoot! 735 01:06:26,292 --> 01:06:29,167 Stop! Good, that's enough. 736 01:06:29,334 --> 01:06:32,042 That's fine. 737 01:06:32,209 --> 01:06:34,917 Put masks and guns in the bag. 738 01:06:39,501 --> 01:06:43,751 Oh! You all need to calm down, huh? 739 01:06:45,417 --> 01:06:47,584 Calm down. 740 01:06:50,376 --> 01:06:52,459 Speaks Russian 741 01:06:54,876 --> 01:06:59,376 You have 50 minutes. I'll call you later. 742 01:06:59,542 --> 01:07:01,876 Go. Go! 743 01:07:03,626 --> 01:07:05,709 John. 744 01:07:06,584 --> 01:07:08,667 Good luck. 745 01:07:11,376 --> 01:07:14,334 - I'm driving. - No. - Sophie. - Come in! 746 01:07:27,917 --> 01:07:30,751 Engine roar 747 01:07:30,917 --> 01:07:32,834 Okay. 748 01:08:01,042 --> 01:08:03,126 Now we'll take you home. 749 01:08:04,876 --> 01:08:06,066 Do you understand me? 750 01:08:06,090 --> 01:08:07,251 Three of you can't. 751 01:08:08,876 --> 01:08:09,652 Commander. 752 01:08:09,676 --> 01:08:11,876 Giulio, you have to stay calm. 753 01:08:12,751 --> 01:08:15,792 Do you understand what we're about to do? She has nothing to do with it. 754 01:08:15,959 --> 01:08:18,997 You're pissing me off! Calm down! 755 01:08:19,021 --> 01:08:20,042 Enough! 756 01:08:20,209 --> 01:08:22,834 I'm coming with you, do you understand? 757 01:08:25,084 --> 01:08:27,167 Dialogues in English 758 01:08:41,042 --> 01:08:43,126 Guys, let's not screw up. 759 01:08:44,584 --> 01:08:48,584 Sophie, go. - Okay. 760 01:08:49,584 --> 01:08:52,334 Go, turn left. 761 01:08:52,501 --> 01:08:55,501 Left! Here? - Okay. 762 01:08:57,292 --> 01:09:00,042 - Okay. - Go, go, go. 763 01:09:01,709 --> 01:09:03,876 Oh, fuck. 764 01:09:04,042 --> 01:09:06,292 Speaks in Palermo dialect 765 01:09:06,459 --> 01:09:08,667 - Slow down, Sophie. - Okay. 766 01:09:08,834 --> 01:09:10,751 Dialogues in English 767 01:09:10,917 --> 01:09:13,209 Go back, reverse gear! 768 01:09:21,542 --> 01:09:23,626 Okay. Damn. 769 01:09:23,792 --> 01:09:26,501 Okay. 770 01:09:29,834 --> 01:09:31,526 Samba, the gun. - Huh? 771 01:09:31,550 --> 01:09:33,334 Give me the gun. - Okay. 772 01:09:35,459 --> 01:09:38,084 Here you are. 773 01:09:38,251 --> 01:09:40,167 Okay. 774 01:09:43,542 --> 01:09:45,626 - Long! - What? 775 01:09:52,626 --> 01:09:56,709 Are you there? Alright? Go on, masks. 776 01:10:01,167 --> 01:10:04,126 Speaks in Palermo dialect 777 01:10:04,292 --> 01:10:06,251 Are you there? Sophie. 778 01:10:06,417 --> 01:10:08,334 Dialogues in English 779 01:10:10,167 --> 01:10:12,292 Okay. 780 01:10:12,459 --> 01:10:14,376 Are we ready? 781 01:10:18,751 --> 01:10:22,727 I can't breathe. - Samba, what's wrong? The mask, Samba! 782 01:10:22,751 --> 01:10:24,084 I can't breathe! 783 01:10:28,792 --> 01:10:31,667 Come here! You're having a panic attack. 784 01:10:31,834 --> 01:10:34,584 Breathe well, remember? 785 01:10:34,751 --> 01:10:36,792 Do you remember to breathe? 786 01:10:36,959 --> 01:10:40,792 Do as I do. Keep time with me. Breathe. 787 01:10:40,959 --> 01:10:43,292 Let's go home. 788 01:10:43,459 --> 01:10:47,251 I can't take you home, we have to do this thing first. 789 01:10:47,417 --> 01:10:51,667 Can you breathe? Remember? In and out. 790 01:10:51,834 --> 01:10:53,751 Or. 791 01:10:57,751 --> 01:11:00,167 Down, at the bottom. 792 01:11:05,084 --> 01:11:07,167 Good, again. 793 01:11:11,709 --> 01:11:13,477 Is it better? - Yes. 794 01:11:13,501 --> 01:11:15,292 Are you there? - Yes. 795 01:11:15,459 --> 01:11:18,092 My friend, it's you and me as always. 796 01:11:18,116 --> 01:11:19,116 Yes. 797 01:11:19,167 --> 01:11:20,208 Are you there? - Yes. 798 01:11:20,232 --> 01:11:21,232 Can we do it? - Yes. 799 01:11:21,376 --> 01:11:22,409 Are you there? - Yes. 800 01:11:22,433 --> 01:11:23,667 Do you want to quit? - No. 801 01:11:23,834 --> 01:11:25,436 Do you want to do it? - Yes. 802 01:11:25,460 --> 01:11:26,667 Put on your mask, go! 803 01:11:29,417 --> 01:11:31,501 Or. 804 01:11:33,959 --> 01:11:36,042 Or. 805 01:11:47,459 --> 01:11:49,542 Okay. 806 01:11:53,334 --> 01:11:55,584 Go! - Down! 807 01:11:55,751 --> 01:11:59,001 Stop! Get down! Get down! 808 01:11:59,167 --> 01:12:02,167 Face down! Down! Stay down! 809 01:12:02,334 --> 01:12:04,292 I said stay down! 810 01:12:04,459 --> 01:12:06,626 Cow! 811 01:12:06,792 --> 01:12:08,959 Stop! Don't move! 812 01:12:09,126 --> 01:12:11,834 Go! Go! Go! 813 01:12:13,042 --> 01:12:15,126 - What? - Go away, go away, go away! 814 01:12:15,292 --> 01:12:18,042 - Well, Sophie! - Okay! - Well, Sophie! 815 01:12:18,209 --> 01:12:20,126 - Yes! - Go! - Okay! 816 01:12:21,959 --> 01:12:24,792 I'm going! 817 01:12:25,709 --> 01:12:27,834 Go! Shoot! 818 01:12:28,001 --> 01:12:30,334 Scream Oh, fuck! 819 01:12:34,751 --> 01:12:38,251 - Okay! - Okay. 820 01:12:49,626 --> 01:12:51,709 Take off your masks. 821 01:12:54,126 --> 01:12:56,751 Go, Samba, get it. 822 01:12:58,001 --> 01:13:00,768 The guns, the masks, everything is there. 823 01:13:00,792 --> 01:13:02,251 It's all there. - Go. 824 01:13:03,667 --> 01:13:06,959 Okay, well, Sophie, well. 825 01:13:08,001 --> 01:13:10,084 Straight, straight, straight. 826 01:13:12,917 --> 01:13:15,001 Now turn right. 827 01:13:15,167 --> 01:13:18,126 - You see this one? Turn right! - Okay. 828 01:13:18,292 --> 01:13:20,876 Go, now turn right. 829 01:13:21,042 --> 01:13:23,167 Go! Go! Go. 830 01:13:25,542 --> 01:13:30,584 - Okay. - We're rich! Buddy, we're rich! 831 01:13:32,292 --> 01:13:35,917 There are so many! Put them in! 832 01:13:36,084 --> 01:13:38,001 Shout Turn right, Sophie! 833 01:13:39,584 --> 01:13:41,876 On the right, Sophie. 834 01:13:45,376 --> 01:13:49,501 I'm not leaving, I'm not leaving, I'm not leaving tomorrow! 835 01:13:52,834 --> 01:13:54,769 Guys, I'm staying here! 836 01:13:54,793 --> 01:13:56,751 'Fuck everyone! - Yes! 837 01:13:56,917 --> 01:14:00,917 Fuck you! 838 01:14:01,084 --> 01:14:03,042 Oh, what the fuck... Stop! 839 01:14:12,709 --> 01:14:15,042 Come on, get up. 840 01:14:17,292 --> 01:14:21,269 Let's go. - Let's go, I'm ready. 841 01:14:21,293 --> 01:14:22,626 Come in. 842 01:14:37,917 --> 01:14:40,042 Okay. 843 01:14:42,959 --> 01:14:45,626 - What did Yuri tell you? - Let's wait. 844 01:14:45,792 --> 01:14:48,334 Speaks in Palermo dialect 845 01:14:50,251 --> 01:14:53,084 Dialogues in English 846 01:14:57,209 --> 01:14:59,501 Clean it all up, guys. 847 01:15:05,167 --> 01:15:08,292 Come on, hurry up. 848 01:15:09,251 --> 01:15:12,501 - Go, go away. - Yes. - Go. 849 01:15:14,834 --> 01:15:17,417 From there, walk. 850 01:15:29,626 --> 01:15:33,917 - Where the fuck are we going? - Be good. 851 01:15:34,084 --> 01:15:36,001 Good. 852 01:15:41,501 --> 01:15:43,584 What the fuck are we doing? 853 01:15:45,542 --> 01:15:47,083 To the club. - Huh? 854 01:15:47,107 --> 01:15:49,667 We're going back to the club. - Ah. 855 01:15:52,626 --> 01:15:56,376 "The age of love" degli Age of love dalle casse 856 01:15:58,417 --> 01:16:00,501 Dialogues in Palermo dialect 857 01:16:10,626 --> 01:16:14,376 - Thank you! - For what? 858 01:16:14,542 --> 01:16:17,376 Because with you my life is... 859 01:16:18,292 --> 01:16:21,417 I'm fine with you, really. 860 01:16:32,626 --> 01:16:35,376 I marry you. I love you, Sophie. 861 01:16:35,542 --> 01:16:37,459 I love you too! 862 01:16:41,376 --> 01:16:43,459 Shall we go dancing? 863 01:16:43,626 --> 01:16:45,959 My Italian boyfriend. 864 01:18:23,751 --> 01:18:28,251 "To the left, to the right" di Andrei Mihai ed Elena Morosanu 865 01:18:36,042 --> 01:18:38,542 The music stops 866 01:18:38,709 --> 01:18:42,542 Voices of protest 867 01:18:42,709 --> 01:18:44,626 So what do we do now? 868 01:18:47,042 --> 01:18:52,292 Good! Come on! Home! It's closing! 869 01:18:52,459 --> 01:18:55,376 Why? Why do we have to go? 870 01:18:55,542 --> 01:18:57,459 - Oh! - That was fun! 871 01:18:57,626 --> 01:18:59,542 - Commander! - Yes. 872 01:19:01,501 --> 01:19:04,209 - Did I tell you? - What? 873 01:19:04,376 --> 01:19:07,436 Giulio and I are getting married. 874 01:19:07,460 --> 01:19:08,917 Oh! - Oh! - Eh! 875 01:19:09,084 --> 01:19:11,001 Speaks in Palermo dialect 876 01:19:12,001 --> 01:19:14,105 Do you want to be our witness? 877 01:19:14,129 --> 01:19:15,129 The witness? 878 01:19:15,292 --> 01:19:18,876 I was born to be your witness! 879 01:19:18,900 --> 01:19:21,042 It's done! - Oh! 880 01:19:23,917 --> 01:19:26,667 Can you fight? 881 01:19:26,834 --> 01:19:28,751 Dialogues in English 882 01:19:31,001 --> 01:19:33,334 A kiss or I'll kill you! 883 01:19:48,292 --> 01:19:51,542 Ah, a new car! 884 01:19:56,501 --> 01:19:58,709 Wow! 885 01:20:00,751 --> 01:20:05,376 Excuse me, sir, where are we going? 886 01:20:05,542 --> 01:20:07,751 So, we can do two things. 887 01:20:07,917 --> 01:20:11,917 Number one, it's been a long day, let's go to sleep. 888 01:20:12,084 --> 01:20:14,792 - What's number two? - Number two? 889 01:20:14,959 --> 01:20:16,345 Let's go to the sea. 890 01:20:16,369 --> 01:20:18,292 Sea! I vote for number two! 891 01:20:18,459 --> 01:20:20,406 Who's with me? - Let's go! 892 01:20:20,430 --> 01:20:22,876 Let's go! - Let's go to the beach! 893 01:20:23,042 --> 01:20:26,626 - Let's go to the sea. - Come on. - Go! 894 01:20:26,792 --> 01:20:29,167 Let's go to Mondello! 895 01:20:29,334 --> 01:20:31,251 They rejoice 896 01:20:43,251 --> 01:20:46,709 Oh! Stop! Sirens 897 01:20:46,876 --> 01:20:49,042 Stop the car! 898 01:20:50,126 --> 01:20:52,292 Sirens 899 01:21:03,917 --> 01:21:06,167 Oh, buddy, stop! 900 01:21:17,501 --> 01:21:21,292 - Stop this damn car! - Go left. 901 01:21:27,876 --> 01:21:30,751 Damn, stop! 902 01:21:47,459 --> 01:21:51,251 - What the fuck is this? - No! - Stop! 903 01:21:51,417 --> 01:21:54,084 Band music 904 01:21:58,417 --> 01:22:00,501 Via! 905 01:22:01,334 --> 01:22:03,792 Go! Move! 906 01:22:05,417 --> 01:22:07,501 Make way! 907 01:22:21,959 --> 01:22:24,042 Dialogues in Palermo dialect 908 01:22:31,751 --> 01:22:35,167 Indistinct chatter 909 01:22:57,334 --> 01:23:00,542 Indistinct chatter 910 01:23:30,251 --> 01:23:33,126 - Oh, did you see? - Calm down, Nino. 911 01:23:43,709 --> 01:23:46,001 Go. Siren 912 01:23:46,167 --> 01:23:48,667 Go! Siren 913 01:23:50,209 --> 01:23:52,417 Go! Get up! 914 01:23:57,626 --> 01:24:01,667 - Run! - Come on! 915 01:24:05,876 --> 01:24:08,126 Stopped! 916 01:24:23,334 --> 01:24:28,417 - Down! - No! - Drop the gun! 917 01:24:28,584 --> 01:24:31,584 - Giovanni! - Down! - Giovanni! 918 01:24:31,751 --> 01:24:35,084 Drop the gun right now, you asshole! 919 01:24:35,251 --> 01:24:37,251 - Giovanni! - Drop the gun! 920 01:24:43,459 --> 01:24:46,667 Stop! Drop the gun! 921 01:24:49,626 --> 01:24:52,167 Down! 922 01:24:52,334 --> 01:24:54,667 Answers! 923 01:24:54,834 --> 01:24:56,751 Drop the gun! 924 01:25:06,751 --> 01:25:09,042 Nino! 925 01:25:42,126 --> 01:25:44,209 Indistinct chatter 926 01:26:08,626 --> 01:26:12,542 Sirens 927 01:27:37,792 --> 01:27:39,876 Dialogues in English 928 01:28:15,542 --> 01:28:17,626 Stopped! 929 01:28:18,751 --> 01:28:21,751 Let us in! 930 01:28:42,542 --> 01:28:44,626 No! Please! 931 01:28:46,417 --> 01:28:50,334 Cries 932 01:28:50,501 --> 01:28:52,417 Silence! 933 01:28:56,709 --> 01:28:58,792 No! 934 01:29:11,584 --> 01:29:13,667 Sirens Julius! 935 01:29:26,792 --> 01:29:28,876 Cow. 936 01:30:09,001 --> 01:30:11,084 Okay. 937 01:30:25,251 --> 01:30:27,334 Damn. 938 01:30:36,751 --> 01:30:38,834 Sirens 939 01:30:39,876 --> 01:30:41,959 Cow. 940 01:31:08,876 --> 01:31:10,959 On the ground. - Okay. 941 01:31:13,876 --> 01:31:15,959 Okay. 942 01:31:23,876 --> 01:31:25,959 Okay. 943 01:31:29,501 --> 01:31:31,792 Damn! 944 01:31:31,959 --> 01:31:33,876 Okay. 945 01:31:52,751 --> 01:31:54,917 Silence. 946 01:31:59,834 --> 01:32:02,876 Okay. 947 01:32:05,792 --> 01:32:08,042 - Okay. - Okay? 948 01:32:16,584 --> 01:32:18,667 No! Down! 949 01:32:39,751 --> 01:32:42,501 Don't move. 950 01:33:02,876 --> 01:33:04,959 Julius! 951 01:33:41,459 --> 01:33:43,542 No, please! 952 01:34:14,334 --> 01:34:16,417 Okay. 953 01:34:17,834 --> 01:34:20,876 Yes, come. 954 01:34:21,042 --> 01:34:22,959 Okay. 955 01:34:26,292 --> 01:34:28,376 Okay. 956 01:34:35,376 --> 01:34:37,459 Gentlemen, where are you going? 957 01:34:54,167 --> 01:34:55,268 I have two people on the stairs. 958 01:34:55,292 --> 01:34:57,334 Two young people with a newborn baby. 959 01:34:57,501 --> 01:35:00,459 They are guests at the hotel. Enough. 960 01:35:00,626 --> 01:35:02,959 Give me a description. 961 01:35:03,126 --> 01:35:05,209 She dressed in white, he dressed in blue. 962 01:35:05,376 --> 01:35:06,167 They say the child is scared. 963 01:35:06,334 --> 01:35:08,334 They want to leave. 964 01:35:11,251 --> 01:35:13,334 They are English, what should I do? 965 01:35:14,584 --> 01:35:16,667 Let them pass. 966 01:35:26,334 --> 01:35:28,417 Indistinct chatter 967 01:35:43,126 --> 01:35:45,209 They are here with me. 968 01:36:01,792 --> 01:36:03,876 Indistinct chatter 969 01:36:19,876 --> 01:36:21,959 Okay. 970 01:36:22,126 --> 01:36:25,292 - Leave it there, I'll stop a taxi. - Okay. 971 01:36:33,626 --> 01:36:37,334 The two have escaped. They are looking for them everywhere. 972 01:36:37,501 --> 01:36:40,417 I saw them pass right in front of here. 973 01:36:40,584 --> 01:36:42,501 I was there, look. 974 01:36:42,667 --> 01:36:44,584 Indistinct chatter 975 01:36:58,334 --> 01:37:00,626 Come on. 976 01:37:12,626 --> 01:37:14,709 What time does the flight leave? 977 01:37:17,501 --> 01:37:20,709 Why? Have you changed your mind? 978 01:37:23,167 --> 01:37:25,251 Are you crazy? 979 01:37:30,376 --> 01:37:32,459 Cow. 980 01:37:34,792 --> 01:37:37,001 - Are you okay? - Yes. 981 01:37:38,917 --> 01:37:41,001 Everything OK. 982 01:37:42,126 --> 01:37:44,334 Alone. 983 01:37:54,251 --> 01:37:56,334 You are very beautiful. 984 01:38:08,751 --> 01:38:10,834 Thank you. 985 01:38:23,126 --> 01:38:25,209 Is it safe here? 986 01:38:26,667 --> 01:38:29,417 - Do you have the guns? - Yes. 987 01:38:29,584 --> 01:38:32,626 - Throw them in the water. - Okay. 988 01:38:40,501 --> 01:38:42,584 Okay. 989 01:38:51,834 --> 01:38:53,917 Come on. 990 01:38:54,751 --> 01:38:56,834 Or. 991 01:39:01,792 --> 01:39:03,876 Here you are. 992 01:39:12,917 --> 01:39:15,042 This... 993 01:39:17,876 --> 01:39:20,209 Oh! 994 01:39:20,376 --> 01:39:22,792 Hey! Are you okay? 995 01:39:24,334 --> 01:39:28,251 Yeah, I just need to lie down for a second. 996 01:39:32,084 --> 01:39:34,876 Julius? 997 01:39:37,667 --> 01:39:40,667 Cow! 998 01:39:40,834 --> 01:39:42,751 No, no, no... 999 01:40:02,917 --> 01:40:06,667 No... 1000 01:40:09,292 --> 01:40:11,876 I am cold... 1001 01:40:32,584 --> 01:40:36,209 No, please. 1002 01:40:36,376 --> 01:40:39,667 - Please! Please, no. - Hello? 1003 01:40:39,834 --> 01:40:44,084 - I need an ambulance. - No! 1004 01:40:44,251 --> 01:40:47,792 No! Come here! Come. 1005 01:40:50,126 --> 01:40:52,667 I am sorry. 1006 01:40:53,917 --> 01:40:56,001 We were almost there. 1007 01:40:57,417 --> 01:40:59,834 Oh... 1008 01:41:00,001 --> 01:41:02,810 Now take the money and go home. 1009 01:41:02,834 --> 01:41:04,751 No, I'm staying here. 1010 01:41:04,917 --> 01:41:07,959 - I'm here! - I'm dying, Sophie! 1011 01:41:08,126 --> 01:41:10,209 I am dying! 1012 01:41:14,376 --> 01:41:16,834 Look at me. 1013 01:41:18,251 --> 01:41:21,501 I fell in love with you... 1014 01:41:25,001 --> 01:41:28,542 You live... 1015 01:41:28,709 --> 01:41:31,626 Me too. 1016 01:41:31,792 --> 01:41:33,792 Yes. 1017 01:41:34,709 --> 01:41:37,042 Giulio, look at me! 1018 01:41:37,209 --> 01:41:39,251 Look at me, okay? 1019 01:41:56,917 --> 01:41:59,001 Julius! 1020 01:42:01,751 --> 01:42:04,167 - Mom... - No. 1021 01:42:05,209 --> 01:42:08,542 No, Giulio, hey... 1022 01:42:34,834 --> 01:42:36,917 Oh my God! 1023 01:42:42,667 --> 01:42:45,542 No, no, no... 1024 01:42:47,501 --> 01:42:49,834 Why? 1025 01:43:09,876 --> 01:43:11,959 Why? 1026 01:43:14,792 --> 01:43:18,501 Why didn't you tell me? 1027 01:43:21,501 --> 01:43:23,584 Why? 1028 01:43:26,876 --> 01:43:29,626 Why? 1029 01:43:31,626 --> 01:43:34,876 Why? 1030 01:44:29,001 --> 01:44:31,084 Indistinct chatter 1031 01:45:59,251 --> 01:46:01,334 Okay. 1032 01:46:08,542 --> 01:46:10,626 Damn! 1033 01:46:33,626 --> 01:46:35,709 Alright, goodbye. 1034 01:47:01,126 --> 01:47:05,709 - Hey! - We just closed. - No. 1035 01:47:20,084 --> 01:47:22,167 Yes. 1036 01:47:22,334 --> 01:47:25,667 Passenger Sophie Ristuccia, just arrived. 1037 01:47:26,959 --> 01:47:29,834 I know, what should I do? 1038 01:47:43,417 --> 01:47:45,959 I understand. 1039 01:47:46,126 --> 01:47:48,042 I understand, okay. 1040 01:48:08,042 --> 01:48:10,126 This way. 1041 01:48:36,376 --> 01:48:40,042 Speaker: On behalf of the commander we welcome you. 1042 01:48:40,209 --> 01:48:44,292 On board this flight in service from Palermo to New York. 1043 01:48:44,459 --> 01:48:47,792 We apologize for the slight delay in departure. 1044 01:48:47,959 --> 01:48:49,876 For security reasons 1045 01:48:50,042 --> 01:48:53,917 We ask you to keep your seat belt fastened 1046 01:48:54,084 --> 01:48:58,251 and to place the back of the chair in an upright position. 1047 01:48:58,417 --> 01:49:01,417 Announcement in English from the loudspeaker 1048 01:49:11,334 --> 01:49:15,792 "Heroes" di Moby e Mindy Jones 1049 01:51:16,542 --> 01:51:20,709 ♪ 65267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.