Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,334 --> 00:02:02,292
♪
2
00:02:21,542 --> 00:02:25,084
We inform the passengers
3
00:02:25,251 --> 00:02:28,417
that we are landing at Palermo airport.
4
00:02:28,584 --> 00:02:30,834
Wishing you a pleasant stay
5
00:02:31,001 --> 00:02:35,501
We hope to welcome you
again on board our company.
6
00:02:35,667 --> 00:02:38,334
Announcement in English
from the loudspeaker
7
00:03:55,001 --> 00:03:58,167
"The victory march" di Citizen Cope
8
00:04:02,792 --> 00:04:05,376
How long until we arrive?
9
00:04:05,542 --> 00:04:06,341
Is it far?
10
00:04:06,365 --> 00:04:08,834
Twenty minutes,
we're almost there.
11
00:04:09,001 --> 00:04:11,501
We'll be there in 20 minutes.
12
00:07:19,167 --> 00:07:23,084
"Se telefonondo" by
Mina from the loudspeaker
13
00:08:10,917 --> 00:08:13,001
- Enough. - Hey!
14
00:08:30,876 --> 00:08:33,292
Oh!
15
00:08:34,417 --> 00:08:37,584
- Hey! - Go!
16
00:09:09,584 --> 00:09:12,126
- United States. - United States?
17
00:09:12,292 --> 00:09:13,993
Do you speak Italian?
18
00:09:14,017 --> 00:09:15,667
I studied a little.
19
00:09:16,501 --> 00:09:17,633
How come?
20
00:09:17,657 --> 00:09:21,126
My father's mother was Italian.
- Ah.
21
00:09:30,959 --> 00:09:34,667
Wow! That's so tall.
22
00:09:35,959 --> 00:09:39,751
He's tall, huh? You wanna dive with me?
23
00:09:39,917 --> 00:09:43,084
Will you jump with me? - Um...
24
00:09:43,251 --> 00:09:45,542
I don't know, it's too high.
25
00:09:45,709 --> 00:09:48,751
So I'll dive in first, then you, okay?
26
00:09:48,917 --> 00:09:52,251
First me and then you, okay?
27
00:10:04,584 --> 00:10:06,959
Come on, Sophie!
28
00:10:07,126 --> 00:10:09,959
It's too high!
29
00:10:11,167 --> 00:10:14,876
It's easy, trust me! I'll count to three!
30
00:10:15,042 --> 00:10:19,959
One, two... three! Come on!
31
00:10:23,459 --> 00:10:25,709
I've never done it!
32
00:10:26,709 --> 00:10:29,959
Okay, wait for me there! I'm coming!
33
00:10:34,626 --> 00:10:36,917
He whistles
34
00:10:37,084 --> 00:10:40,292
Sophie! You didn't dive!
35
00:10:40,459 --> 00:10:43,959
- I'm sorry. - These are my friends.
36
00:10:44,126 --> 00:10:46,042
- Hi. - Hi. - This is Spritz.
37
00:10:46,209 --> 00:10:47,251
- Tonight is his birthday.
38
00:10:47,417 --> 00:10:49,792
Happy Birthday! - This is Samba.
39
00:10:49,959 --> 00:10:51,146
Hey!
- Hi.
40
00:10:51,170 --> 00:10:54,709
And he's the
Komandante, like Vasco.
41
00:10:54,876 --> 00:10:57,376
Do you know who Vasco is? - Vasco? Vasco!
42
00:10:57,542 --> 00:11:00,584
♪ Breathe slowly... ♪
So as not to make noise!
43
00:11:00,751 --> 00:11:04,209
♪ You fall asleep at night
and wake up with the sun! ♪
44
00:11:04,376 --> 00:11:06,667
- Jump, jump with us! - I don't know.
45
00:11:06,834 --> 00:11:09,292
- It's easy, go! Jump! - You go!
46
00:11:09,459 --> 00:11:12,542
♪ You're as fresh as the air! Eh!
47
00:11:14,917 --> 00:11:17,959
♪ You blush if someone looks at you
48
00:11:18,126 --> 00:11:20,459
♪ and you're amazing
when you're absorbed. ♪
49
00:11:20,626 --> 00:11:23,251
HI!
50
00:11:24,501 --> 00:11:26,959
They're idiots.
51
00:11:32,751 --> 00:11:34,834
They are my best friends.
52
00:11:35,001 --> 00:11:37,292
We've known each other
since we've been like this.
53
00:11:37,459 --> 00:11:38,926
Are you all Sicilian?
54
00:11:38,950 --> 00:11:40,376
They are, I am not.
55
00:11:40,542 --> 00:11:45,084
I grew up everywhere. Now I live
in Palermo with my grandparents.
56
00:11:45,917 --> 00:11:48,520
When did you arrive?
- When did I arrive?
57
00:11:48,544 --> 00:11:49,917
Huh.
- Two hours ago.
58
00:11:50,084 --> 00:11:51,167
- Two hours ago? - Yes.
59
00:11:51,334 --> 00:11:53,251
- You haven't seen anything yet. - No.
60
00:11:54,084 --> 00:11:56,404
Do you want to
see the Cave of Sighs?
61
00:11:56,428 --> 00:11:57,209
What cave?
62
00:11:57,376 --> 00:12:00,540
It's down here, you
should see it, trust me.
63
00:12:00,564 --> 00:12:01,626
Where is it?
64
00:12:02,626 --> 00:12:05,792
- Where is it? - We're almost there!
65
00:12:05,959 --> 00:12:09,959
Why am I following you? I don't know you!
66
00:12:10,126 --> 00:12:13,126
When you see it, you'll go crazy, trust me.
67
00:12:17,667 --> 00:12:20,376
It's here, it's under this rock.
68
00:12:20,542 --> 00:12:24,001
Now trust me, let's go
under the rock together, okay?
69
00:12:24,167 --> 00:12:27,126
- Is it deep? - Take a deep breath.
70
00:12:27,292 --> 00:12:29,709
I'm counting to three, are you ready?
71
00:12:29,876 --> 00:12:32,751
One two three!
72
00:12:35,876 --> 00:12:38,042
Damn!
73
00:13:01,126 --> 00:13:05,876
Holy shit! - So? Do you believe it?
74
00:13:06,917 --> 00:13:11,042
I've never been to a place like this!
75
00:13:11,209 --> 00:13:14,529
Only the locals know
about it, it's a secret.
76
00:13:14,553 --> 00:13:15,667
A secret?
77
00:13:15,834 --> 00:13:19,622
Thank you! Thank
you for bringing me here!
78
00:13:19,646 --> 00:13:20,917
Come on.
79
00:13:56,626 --> 00:14:00,917
- So? - So? What?
80
00:14:02,542 --> 00:14:06,626
- American from where? - Him? - Yes.
81
00:14:06,792 --> 00:14:10,626
- California. - California? - Yes.
82
00:14:10,792 --> 00:14:14,542
Amazing, you know California
is my home? Did I tell you?
83
00:14:14,709 --> 00:14:17,001
Really? - Yes. What?
84
00:14:17,167 --> 00:14:21,334
In California, if you go straight,
at a certain point you turn left...
85
00:14:21,501 --> 00:14:24,292
Do you understand me? At
a certain point you turn left.
86
00:14:24,459 --> 00:14:28,126
At the bottom there is
a beautiful, giant tree.
87
00:14:28,292 --> 00:14:32,042
I mean, when I'm not
here, I'm always there.
88
00:14:32,209 --> 00:14:33,143
Ah!
89
00:14:33,167 --> 00:14:36,042
It seems strange to me that
we have never seen each other.
90
00:14:36,209 --> 00:14:38,917
- I know that tree. - Yes? - Yes.
91
00:14:39,084 --> 00:14:41,423
What are you doing
under the tree all the time?
92
00:14:41,447 --> 00:14:42,459
I'm waiting for you!
93
00:14:44,584 --> 00:14:49,542
I'm sorry, it's really very
strange that we never met.
94
00:14:49,709 --> 00:14:52,001
You are right.
95
00:14:52,167 --> 00:14:53,952
What are you
doing in California?
96
00:14:53,976 --> 00:14:55,584
What am I doing in California?
97
00:14:56,417 --> 00:15:01,292
- I work at Starbucks. - Starbucks? - Yes.
98
00:15:01,459 --> 00:15:04,542
I can make espresso, Vietnamese coffee...
99
00:15:04,709 --> 00:15:07,998
Vanilla...
- I love vanilla, it's my favorite.
100
00:15:08,022 --> 00:15:09,126
Yes, it's good.
101
00:15:09,959 --> 00:15:15,334
But I don't know what I
want to do in the future in life.
102
00:15:15,501 --> 00:15:16,574
I don't know yet.
103
00:15:16,598 --> 00:15:18,042
Okay, but it's normal.
104
00:15:18,876 --> 00:15:22,751
We all try to figure out
what we want to be or do.
105
00:15:22,917 --> 00:15:25,876
Look at me, I have nothing.
106
00:15:26,042 --> 00:15:29,042
The things I don't have can't own me.
107
00:15:29,209 --> 00:15:32,751
No car, no insurance,
no house, no children.
108
00:15:33,751 --> 00:15:36,501
I just want to live my
life now, you understand?
109
00:15:37,501 --> 00:15:40,501
I understand what you're saying.
110
00:15:41,917 --> 00:15:45,959
Sophie, I have to tell you that actually
111
00:15:46,126 --> 00:15:50,042
the real name of this
cave is the cave of kisses.
112
00:15:50,209 --> 00:15:52,126
Okay?
113
00:15:52,292 --> 00:15:56,292
It means that people who come
here have to kiss each other.
114
00:15:56,459 --> 00:16:00,376
Or it brings bad luck.
115
00:16:00,542 --> 00:16:02,626
- Really? - Yes.
116
00:16:02,792 --> 00:16:04,804
You didn't say that before.
117
00:16:04,828 --> 00:16:06,584
I must have forgotten.
118
00:16:09,834 --> 00:16:13,501
So you brought me all this way for a kiss.
119
00:16:13,667 --> 00:16:16,222
No! I just wanted to tell you.
120
00:16:16,246 --> 00:16:18,584
Just wanted to say?
- Yes.
121
00:16:19,792 --> 00:16:25,126
If you don't want to give
me a kiss, I understand.
122
00:16:25,292 --> 00:16:28,792
You just met me, you don't
know who I am. That's okay.
123
00:16:29,626 --> 00:16:32,751
If you want to give
me a kiss, I'll take it.
124
00:16:32,917 --> 00:16:34,834
Then with bad luck I...
125
00:16:35,792 --> 00:16:39,292
What are you doing? Are you crazy?
126
00:16:41,459 --> 00:16:44,303
I want to dive off the rock.
- Now?
127
00:16:44,327 --> 00:16:46,667
I want to do it! Shall we go?
128
00:16:48,584 --> 00:16:50,667
Screams
129
00:17:02,042 --> 00:17:04,544
You do this with all the girls?
130
00:17:04,568 --> 00:17:05,568
Like this?
131
00:17:05,626 --> 00:17:07,959
The dives, the cave of kisses...
132
00:17:08,126 --> 00:17:09,281
No, I swear!
133
00:17:09,305 --> 00:17:11,917
And you think I believe you?
134
00:17:16,542 --> 00:17:18,626
But who are you?
135
00:17:27,542 --> 00:17:29,626
You have nice hands too.
136
00:17:31,126 --> 00:17:34,417
Do you think people who
drink your coffee know?
137
00:17:34,584 --> 00:17:36,792
That is made by such beautiful hands?
138
00:17:39,459 --> 00:17:41,834
What did you do here?
139
00:17:42,001 --> 00:17:43,930
What are you doing now?
140
00:17:43,954 --> 00:17:45,751
Now? - Yes.
- Meh...
141
00:18:12,501 --> 00:18:16,334
Are you leaving tomorrow? Yes.
142
00:18:16,501 --> 00:18:19,291
Why didn't you tell me?
143
00:18:19,315 --> 00:18:21,792
No, I don't know...
144
00:18:21,959 --> 00:18:23,463
Where are you going?
145
00:18:23,487 --> 00:18:25,917
I'm going home.
- To California?
146
00:18:26,876 --> 00:18:30,667
We just met, you can't leave me like this.
147
00:18:31,501 --> 00:18:33,167
Palermo was not on the agenda.
148
00:18:33,334 --> 00:18:35,751
We decided at the last minute.
149
00:18:37,167 --> 00:18:40,056
So when will I see you again?
150
00:18:40,080 --> 00:18:41,584
I don't know.
151
00:18:42,501 --> 00:18:46,709
In California under the
tree with a vanilla coffee?
152
00:18:46,876 --> 00:18:49,417
- Sophie! - You have to go.
153
00:18:49,584 --> 00:18:53,542
There's a place called The Box.
Can we meet there after dinner?
154
00:18:53,709 --> 00:18:56,084
- Vieni? - Okay. - Okay? - The Box.
155
00:18:56,251 --> 00:18:59,334
- The Box. - Hi, Giulio.
156
00:19:02,709 --> 00:19:04,792
Hi, Sophie.
157
00:19:07,126 --> 00:19:09,209
See you there!
158
00:19:11,542 --> 00:19:14,709
Are you getting laid tonight, buddy?
159
00:19:14,876 --> 00:19:18,834
Was that the friend? Let me see her!
160
00:19:19,001 --> 00:19:20,917
Good job, eh? Good job.
161
00:20:14,334 --> 00:20:17,001
House music from the speakers
162
00:20:30,917 --> 00:20:33,001
- Bye! - Bye!
163
00:20:55,417 --> 00:20:59,084
- Let us in! - It's my birthday! - Go away!
164
00:20:59,251 --> 00:21:00,683
You're pissing me off!
165
00:21:00,707 --> 00:21:02,709
Come on!
- Let's not screw up!
166
00:21:02,876 --> 00:21:06,042
Let it slide! Please, girls, take a seat.
167
00:21:06,209 --> 00:21:08,321
Come on.
- Come on, let us in!
168
00:21:08,345 --> 00:21:09,834
That's all we've got.
169
00:21:11,292 --> 00:21:13,917
- All right, come in. - Come on! - Two.
170
00:21:14,084 --> 00:21:16,542
Yes and please, don't make a mess.
171
00:21:16,709 --> 00:21:18,406
Me? I'm a little angel.
172
00:21:18,430 --> 00:21:19,876
Go. Please, girls.
173
00:21:20,042 --> 00:21:23,709
"Dark Clouds" by Teenage
Mutants from the speakers
174
00:21:48,292 --> 00:21:51,917
They rejoice
175
00:22:02,084 --> 00:22:04,584
Julius!
176
00:22:04,751 --> 00:22:07,084
Yes!
177
00:22:16,876 --> 00:22:18,959
Sophie!
178
00:22:36,417 --> 00:22:39,376
What the fuck is going on here?
179
00:22:47,959 --> 00:22:50,042
Who the fuck are you?
180
00:23:05,376 --> 00:23:07,501
Go! Go! Go!
181
00:23:18,126 --> 00:23:20,626
Sophie!
182
00:23:40,459 --> 00:23:45,292
- Oh! - Ehi! - Oh!
183
00:23:45,459 --> 00:23:47,484
What's up?
- Hey!
184
00:23:47,508 --> 00:23:50,376
Fuck you! You're an idiot!
185
00:23:50,542 --> 00:23:53,501
You're an idiot!
186
00:23:55,001 --> 00:24:00,167
- Let go of me! Don't touch me! - Oh! - Oh!
187
00:24:00,334 --> 00:24:03,709
- Oh! - Let go of me! - Get out!
188
00:24:03,876 --> 00:24:07,501
- Don't touch me! - Fuck you!
189
00:24:07,667 --> 00:24:10,501
- Disgusting! - Go away!
190
00:24:10,667 --> 00:24:13,834
Now what do we do? It's my birthday!
191
00:24:14,001 --> 00:24:15,036
What do you want to do?
192
00:24:15,060 --> 00:24:16,501
What do you want to do?
- What?
193
00:24:20,251 --> 00:24:22,376
What do I do with my sister now?
194
00:24:22,542 --> 00:24:23,602
- Do you know what I think of your sister?
195
00:24:23,626 --> 00:24:25,626
- What? - I saw her twice.
196
00:24:25,792 --> 00:24:28,667
- I think she's a pain in the ass. - Oh!
197
00:24:28,834 --> 00:24:31,167
- She's a pain in the ass. - Oh!
198
00:24:31,334 --> 00:24:35,209
He tried to ruin your last
night in Italy, but why?
199
00:24:35,376 --> 00:24:37,147
Because he's 90 years old!
200
00:24:37,171 --> 00:24:40,376
He's 90 years old!
- He said he's 90 years old!
201
00:24:40,542 --> 00:24:43,251
- Where are we going? - To party, American.
202
00:24:43,417 --> 00:24:47,001
Let's go drink and party. Let's go!
203
00:24:47,167 --> 00:24:49,417
"Ciuri ciuri" from the loudspeaker
204
00:24:53,084 --> 00:24:55,167
Speaks in Palermo dialect
205
00:24:56,126 --> 00:24:58,376
Well done, Peppino! Thank you!
206
00:24:58,542 --> 00:25:01,209
Bravo!
207
00:25:01,376 --> 00:25:03,136
Thanks.
- Bye.
208
00:25:03,160 --> 00:25:07,042
Let's show Sophie
Palermo by night.
209
00:25:07,876 --> 00:25:10,042
There's the car too, Sophie!
210
00:25:10,876 --> 00:25:13,751
Look here. Giulio, the keys.
211
00:25:13,917 --> 00:25:16,917
- The keys? - The car keys.
212
00:25:17,084 --> 00:25:18,173
No, I don't have them.
213
00:25:18,197 --> 00:25:19,542
Don't you have them?
- No.
214
00:25:19,709 --> 00:25:22,167
- Samba, the keys. - I don't have them.
215
00:25:22,334 --> 00:25:24,251
- Why not? - I don't have them.
216
00:25:24,417 --> 00:25:26,834
- Is this yours? - Of course, it's ours.
217
00:25:27,709 --> 00:25:31,334
You even left it open. You're an idiot.
218
00:25:31,501 --> 00:25:35,042
Oh! What the fuck are you doing?
219
00:25:35,209 --> 00:25:38,126
- Get out! - Hey, calm down.
220
00:25:39,792 --> 00:25:42,209
You have a nice car, you are good.
221
00:25:42,376 --> 00:25:45,376
Is it true that you are good
and that you have a nice car?
222
00:25:48,459 --> 00:25:52,376
- Come on. - I knew it wasn't yours!
223
00:25:52,542 --> 00:25:56,126
Oh, did you know? Come here, Sophie.
224
00:25:56,292 --> 00:26:00,251
Do you trust yourself to go
around with four guys you just met?
225
00:26:00,417 --> 00:26:03,792
- What do you mean? - What do I mean?
226
00:26:03,959 --> 00:26:06,292
I mean, you're a beautiful girl.
227
00:26:07,209 --> 00:26:09,334
All alone, at night.
228
00:26:10,334 --> 00:26:13,501
You hear a lot of bad things going around.
229
00:26:13,667 --> 00:26:17,334
- Aren't you scared? - Should I be scared?
230
00:26:18,292 --> 00:26:21,917
Are you telling me I should
be afraid of you, Komandante?
231
00:26:23,167 --> 00:26:25,251
Tell me.
232
00:26:27,542 --> 00:26:31,792
This American has courage!
Good, you are courageous!
233
00:26:31,959 --> 00:26:34,251
Brave or crazy, I don't know yet.
234
00:26:34,417 --> 00:26:36,334
You got the good one.
235
00:26:36,501 --> 00:26:40,042
We are so-so, but Giulio
is the best, good job.
236
00:26:42,751 --> 00:26:46,126
Don't worry, he was just teasing you.
237
00:26:46,292 --> 00:26:48,209
I'm not worried.
238
00:26:48,376 --> 00:26:51,376
Do you think I'm worried?
What do you think of me?
239
00:26:52,292 --> 00:26:54,376
Julius! Sophie!
240
00:26:57,876 --> 00:27:01,834
-Shall we go? -Move, American!
241
00:27:02,917 --> 00:27:05,334
Yes, let's go.
242
00:27:05,501 --> 00:27:07,459
Cultural moment.
243
00:27:07,626 --> 00:27:10,167
Sophie, do you know
the name of this square?
244
00:27:10,334 --> 00:27:12,376
It's called the Square of Shame.
245
00:27:12,542 --> 00:27:13,837
Square of Shame.
246
00:27:13,861 --> 00:27:16,334
Yes. Do you know why?
- No.
247
00:27:16,501 --> 00:27:18,959
Come! Do you see all these statues?
248
00:27:19,126 --> 00:27:22,876
When Sicilians first saw nude statues
249
00:27:23,042 --> 00:27:24,959
do you know what they did?
250
00:27:25,126 --> 00:27:27,474
They cut off their dicks! What?
251
00:27:27,498 --> 00:27:28,876
See?
- Come on!
252
00:27:29,042 --> 00:27:30,918
We have to celebrate!
253
00:27:30,942 --> 00:27:33,751
Enough culture, let's go party.
254
00:27:33,917 --> 00:27:35,834
- Ah! - Let's go!
255
00:27:36,001 --> 00:27:36,982
Don't make me fall!
256
00:27:37,006 --> 00:27:38,251
Do you trust me or not?
257
00:27:38,417 --> 00:27:42,501
I trust you, but don't
make me fall, Giulio!
258
00:27:42,667 --> 00:27:46,334
♪ I'm crazy! I'm crazy!
259
00:27:46,501 --> 00:27:51,709
♪ I want to be who I am, go away! ♪
260
00:27:51,876 --> 00:27:55,876
- So? Where are we going? - Eh, you'll see.
261
00:27:58,542 --> 00:27:59,695
What's up?
262
00:27:59,719 --> 00:28:03,251
What am I going to
do without you, huh?
263
00:28:03,417 --> 00:28:06,209
Tomorrow you run away,
go away... I'll miss you, huh?
264
00:28:06,376 --> 00:28:08,609
I've never met anyone like you.
265
00:28:08,633 --> 00:28:10,292
Wow.
- I'm not kidding.
266
00:28:10,459 --> 00:28:12,424
You tell lies very well.
267
00:28:12,448 --> 00:28:15,126
It wasn't a lie, it's the truth.
268
00:28:15,292 --> 00:28:17,209
If we want to talk about lies
269
00:28:17,376 --> 00:28:21,209
the truth is that lies are underrated.
270
00:28:21,376 --> 00:28:23,417
- Yes? - Yes. - Why? - Why?
271
00:28:23,584 --> 00:28:24,414
Eh.
272
00:28:24,438 --> 00:28:27,001
If you tell a lie, then you
tell it and you tell it again.
273
00:28:27,167 --> 00:28:29,334
At some point you start to believe it.
274
00:28:29,501 --> 00:28:31,417
But it's always a lie.
275
00:28:31,584 --> 00:28:34,834
Yes, but do you always know
what is true and what is false?
276
00:28:35,001 --> 00:28:39,584
Pain is real, there are no lies for pain.
277
00:28:39,751 --> 00:28:42,167
You're right, pain is always real.
278
00:28:43,584 --> 00:28:47,626
- Happiness then? - Happiness...
279
00:28:47,792 --> 00:28:49,204
Happiness never lasts.
280
00:28:49,228 --> 00:28:51,501
Giulio, Sophie!
Ice cream, come on!
281
00:29:01,751 --> 00:29:03,834
Speaks in English
282
00:29:04,001 --> 00:29:05,959
Sophie, look.
283
00:29:07,042 --> 00:29:12,334
We have chocolate or
vanilla. Which do you want?
284
00:29:13,376 --> 00:29:17,167
I'll have chocolate! All right!
285
00:29:17,334 --> 00:29:19,251
- Is that okay? - Oh, go on.
286
00:29:20,459 --> 00:29:22,792
Guys, we have chocolate.
287
00:29:23,917 --> 00:29:26,834
-Shall we wake him up? -No, let him sleep.
288
00:29:27,001 --> 00:29:28,369
Are we stealing ice cream?
289
00:29:28,393 --> 00:29:29,834
No, he's a friend of mine.
290
00:29:30,001 --> 00:29:33,292
I'll pay tomorrow, don't
worry. Goodnight, Khalid!
291
00:29:33,459 --> 00:29:35,376
Good night, Khalid!
292
00:29:35,542 --> 00:29:37,459
Wait!
293
00:29:45,209 --> 00:29:47,292
I like vanilla.
294
00:29:51,042 --> 00:29:53,126
Oh, my God!
295
00:29:53,292 --> 00:29:57,751
My sister is definitely
mad at me, you don't know.
296
00:29:57,917 --> 00:30:02,126
You don't know! I can't believe
you punched him three times!
297
00:30:02,292 --> 00:30:06,626
- He was an idiot, Sophie. - Yes, but...
298
00:30:06,792 --> 00:30:10,876
I met him this afternoon.
Him and his girlfriend.
299
00:30:11,042 --> 00:30:13,834
It was my idea to go with them to The Box.
300
00:30:15,376 --> 00:30:17,834
Boom, boom, boom!
301
00:30:18,001 --> 00:30:19,917
Boom, boom, boom!
302
00:30:23,251 --> 00:30:24,503
I shouldn't laugh.
303
00:30:24,527 --> 00:30:27,334
You don't know, but
Komandante is famous.
304
00:30:27,501 --> 00:30:29,540
Come on!
- Tell her the story.
305
00:30:29,564 --> 00:30:30,626
Leave it alone.
306
00:30:30,792 --> 00:30:33,167
- Tell me! - No story.
307
00:30:33,334 --> 00:30:35,720
He stole a truck when he was 13.
308
00:30:35,744 --> 00:30:38,292
You stole a truck
when you were 13?
309
00:30:38,459 --> 00:30:40,376
- Yes. - In Slovenia.
310
00:30:40,542 --> 00:30:41,310
Where?
311
00:30:41,334 --> 00:30:43,709
In Slovenia! It even
ended up on television.
312
00:30:43,876 --> 00:30:46,084
Journalists interviewed us.
313
00:30:46,251 --> 00:30:48,501
- Spritz, that's it. - It's gone now.
314
00:30:48,667 --> 00:30:52,626
They wanted to know everything
about the boy who stole the truck.
315
00:30:52,792 --> 00:30:55,488
Komandante even went to prison!
316
00:30:55,512 --> 00:30:56,792
It's all true.
317
00:30:56,959 --> 00:30:58,876
- In prison? Is that true? - Huh.
318
00:30:59,042 --> 00:31:01,376
He also returned there two years ago.
319
00:31:02,209 --> 00:31:06,667
- But... why? - Why, Sophie?
320
00:31:06,834 --> 00:31:10,001
I did something bad to someone.
321
00:31:13,834 --> 00:31:16,584
How was it in prison?
322
00:31:18,334 --> 00:31:21,251
What is prison like, American?
323
00:31:21,417 --> 00:31:25,001
It's ugly, it's an ugly place.
324
00:31:25,167 --> 00:31:27,834
But it's full of good Christians, you know?
325
00:31:28,001 --> 00:31:31,376
Now you see me and think I'm a bad person.
326
00:31:31,542 --> 00:31:33,584
It's normal, it happens.
327
00:31:33,751 --> 00:31:36,042
I'm not a bad person.
328
00:31:42,376 --> 00:31:45,167
The person you hurt
329
00:31:46,042 --> 00:31:48,126
It hurt you before, didn't it?
330
00:31:49,542 --> 00:31:51,626
Yes.
331
00:31:53,251 --> 00:31:55,334
Come on!
332
00:31:56,501 --> 00:31:59,334
I don't think you're a bad person.
333
00:32:02,251 --> 00:32:04,334
I know.
334
00:32:07,834 --> 00:32:11,126
I'm fine now. I'm out, I'm fine!
335
00:32:11,292 --> 00:32:15,126
I want to have fun, let's
go party now that I'm out!
336
00:32:15,292 --> 00:32:18,376
Let's go to Corazon!
- Let's go!
337
00:32:18,400 --> 00:32:20,709
This bottle is finished.
338
00:32:20,876 --> 00:32:23,792
"Leila" by Acid Arab from the loudspeaker
339
00:32:41,959 --> 00:32:44,834
After you marry her! Go!
340
00:32:45,001 --> 00:32:47,209
Oh!
341
00:32:47,376 --> 00:32:49,584
Yes!
342
00:32:49,751 --> 00:32:52,001
Oh, guys, what are we drinking?
343
00:32:52,167 --> 00:32:54,251
- What shall we drink? - Shot of vodka!
344
00:32:54,417 --> 00:32:58,042
- Yes! - Five! - Five vodkas, go! - Yes!
345
00:32:59,959 --> 00:33:02,501
- Oh! - One!
346
00:33:02,667 --> 00:33:04,292
Two!
347
00:33:04,459 --> 00:33:06,459
Three!
348
00:33:06,626 --> 00:33:10,709
Four! Five!
349
00:33:13,917 --> 00:33:18,167
- Go, guys! - A Spritz! - Go! - Yes!
350
00:33:18,334 --> 00:33:22,917
"Can't take my eyes off
you" di Mina dall'altoparlante
351
00:33:23,084 --> 00:33:28,126
Cantano "Can't take my eyes off you"
352
00:34:00,292 --> 00:34:02,667
- Shall we go? - Yes. - Oh!
353
00:34:02,834 --> 00:34:05,542
Speaks in Palermo dialect
354
00:34:05,709 --> 00:34:08,459
Speak in English Where are we going?
355
00:34:08,626 --> 00:34:11,209
- Somewhere special! - Special?
356
00:34:17,584 --> 00:34:20,834
Americana, are you ready? We're close.
357
00:34:21,001 --> 00:34:23,084
- Al Corazon? - Yes.
358
00:34:23,251 --> 00:34:25,959
- But is it a boat? - Of course!
359
00:34:26,126 --> 00:34:27,927
Guess which one it is!
- I don't know!
360
00:34:27,951 --> 00:34:30,042
You don't know! Look
at the names, won't you?
361
00:34:30,209 --> 00:34:33,209
- The name, Sophie! - I don't know!
362
00:34:33,376 --> 00:34:36,459
- There are so many! - Little fire...
363
00:34:36,626 --> 00:34:38,542
Fire!
364
00:34:38,709 --> 00:34:40,959
- Very hot! - Corazon!
365
00:34:41,126 --> 00:34:44,334
They're cheering Give me a high five!
366
00:34:44,501 --> 00:34:46,834
Come on, get on.
367
00:34:47,001 --> 00:34:48,683
Are we going inside?
368
00:34:48,707 --> 00:34:52,042
No, you stay here,
we're going to party.
369
00:34:52,209 --> 00:34:53,091
Who owns it?
370
00:34:53,115 --> 00:34:55,834
It belongs to a friend
who doesn't take care of it.
371
00:34:56,001 --> 00:34:58,126
- We'll take care of it. - Free admission!
372
00:34:58,292 --> 00:34:59,299
Welcome!
373
00:34:59,323 --> 00:35:02,417
I've never been
on a boat like this.
374
00:35:02,584 --> 00:35:03,997
Is this your first time?
- Yes.
375
00:35:04,021 --> 00:35:05,542
Come on, I'll
take you to the bow.
376
00:35:05,709 --> 00:35:08,667
- What is the bow? - It's the front part.
377
00:35:10,209 --> 00:35:12,292
Alone.
378
00:35:17,042 --> 00:35:19,167
"Capeesh" by Turi from the stereo
379
00:35:19,334 --> 00:35:22,501
Can you imagine yourself leaving now?
380
00:35:23,792 --> 00:35:25,876
Go away...
381
00:35:26,042 --> 00:35:27,959
It's always been my dream.
382
00:35:29,376 --> 00:35:32,709
It takes a lot of money
to build a boat like that.
383
00:35:35,251 --> 00:35:37,417
Sooner or later.
384
00:35:37,584 --> 00:35:39,917
Sooner or later you
will have your own boat.
385
00:35:40,084 --> 00:35:41,856
More beautiful than this.
386
00:35:41,880 --> 00:35:44,209
More beautiful than this?
- Yes.
387
00:35:44,376 --> 00:35:45,984
I know.
- Do you know?
388
00:35:46,008 --> 00:35:48,292
I feel it.
- Do you even feel it?
389
00:35:48,459 --> 00:35:52,167
Cell phone rings
390
00:35:54,709 --> 00:35:56,792
Dialogues in English
391
00:36:05,167 --> 00:36:07,251
Cow.
392
00:36:44,251 --> 00:36:46,834
Sophie!
393
00:36:55,251 --> 00:36:57,334
Everything OK?
394
00:36:58,334 --> 00:37:00,417
Eh?
395
00:37:00,584 --> 00:37:03,084
I don't know.
396
00:37:03,251 --> 00:37:06,334
- Maybe I should go. - Where?
397
00:37:08,251 --> 00:37:10,334
Well...
398
00:37:11,626 --> 00:37:16,084
At the hotel, I have a
flight tomorrow morning.
399
00:37:18,501 --> 00:37:20,584
Look at me.
400
00:37:20,751 --> 00:37:22,667
Don't leave tomorrow.
401
00:37:26,376 --> 00:37:29,126
- What am I doing here? - Stay with me.
402
00:37:31,251 --> 00:37:33,334
I have a house here.
403
00:37:34,167 --> 00:37:38,144
Let's start a new
life just you and me.
404
00:37:38,168 --> 00:37:39,501
Why?
405
00:37:40,501 --> 00:37:42,959
Why do I like you so much?
406
00:37:48,126 --> 00:37:54,292
Guys! What are you doing? Come inside!
407
00:37:55,126 --> 00:37:55,904
Shall we go?
408
00:37:55,928 --> 00:37:58,334
Yes, but you're not
leaving tomorrow, okay?
409
00:38:04,667 --> 00:38:06,751
They're waiting for us!
410
00:38:13,709 --> 00:38:17,542
Oh! Are you still here? We must celebrate!
411
00:38:17,709 --> 00:38:20,251
To us and to what we will be!
412
00:38:20,417 --> 00:38:23,001
- To us and to what we will be! - Let's go!
413
00:38:23,167 --> 00:38:28,251
♪ What's up, paesà? Ah, ah! Ah, ah!
414
00:38:28,417 --> 00:38:32,334
♪ What's up, paesà? Ah, ah! ♪
415
00:38:32,501 --> 00:38:35,709
Dinner is served!
416
00:38:35,876 --> 00:38:37,792
Come here!
417
00:38:39,167 --> 00:38:41,251
Oh!
418
00:38:42,584 --> 00:38:44,667
Or.
419
00:38:47,126 --> 00:38:49,417
- Come on! - I don't know.
420
00:38:49,584 --> 00:38:51,501
Come on, let's go!
421
00:38:51,667 --> 00:38:54,542
"What's up pizon" by Turi from the stereo
422
00:38:59,376 --> 00:39:01,459
Oh!
423
00:39:02,667 --> 00:39:05,251
Come here!
424
00:39:05,417 --> 00:39:09,126
Cantano "What's up pizon"
425
00:39:39,542 --> 00:39:44,542
Oh, boy! Ice cream!
426
00:39:44,709 --> 00:39:47,501
Oh, get the candles!
427
00:39:47,667 --> 00:39:50,084
- Yes! - The candles!
428
00:39:52,001 --> 00:39:54,501
- Come on! - The candles, here they are!
429
00:39:54,667 --> 00:39:57,292
- Here they are! - Come on! The lighter.
430
00:39:57,459 --> 00:40:00,542
- The lighter. - Spritz! - Go!
431
00:40:00,709 --> 00:40:03,001
So, are you there, Spritz?
432
00:40:03,167 --> 00:40:05,292
- Go, the ice cream. - A wish!
433
00:40:05,459 --> 00:40:10,751
I have the wish! One! Two! Three!
434
00:40:10,917 --> 00:40:14,084
They rejoice
435
00:40:15,001 --> 00:40:17,084
Long, long, long!
436
00:40:17,251 --> 00:40:22,001
Speech! Speech! Speech!
437
00:40:22,167 --> 00:40:26,331
What the fuck do
I have to tell you?
438
00:40:26,355 --> 00:40:27,751
Go!
- Go!
439
00:41:03,667 --> 00:41:05,751
Moans
440
00:42:20,417 --> 00:42:24,876
"Dancehall tiki taka" by
Shakalab from the stereo
441
00:42:26,167 --> 00:42:29,292
Cell phone rings
442
00:42:37,209 --> 00:42:39,292
Eh, compare!
443
00:42:46,376 --> 00:42:48,459
No?
444
00:42:52,792 --> 00:42:54,959
Okay, I'm coming.
445
00:43:05,501 --> 00:43:07,876
It was Yuri! Dialogues in Palermo dialect
446
00:43:08,834 --> 00:43:10,917
Julius!
447
00:43:13,292 --> 00:43:17,584
- But when? - Now! Move!
448
00:43:21,542 --> 00:43:23,626
Julius.
449
00:43:23,792 --> 00:43:26,042
What happened?
450
00:43:32,459 --> 00:43:34,542
We need to fix something.
451
00:43:35,667 --> 00:43:38,084
He wasn't supposed to call us tonight.
452
00:43:38,251 --> 00:43:41,584
What do you need to fix?
453
00:43:45,084 --> 00:43:49,126
Listen to me, you better go
back to the hotel now, okay?
454
00:43:52,126 --> 00:43:55,167
Why? What's happening?
455
00:43:55,334 --> 00:43:59,459
I can't tell you, but it's better if you
go back to the hotel. Do you trust me?
456
00:44:01,417 --> 00:44:02,730
I'm coming with you.
457
00:44:02,754 --> 00:44:04,334
No! - Yes!
- I said no!
458
00:44:04,501 --> 00:44:08,477
Giulio! The piece of
shit called, we have to go!
459
00:44:08,501 --> 00:44:09,834
Go!
460
00:44:11,209 --> 00:44:14,709
Giulio, really, what the fuck is going on?
461
00:44:17,501 --> 00:44:22,001
This is something you can't be a
part of, okay? You can't be a part of.
462
00:44:23,626 --> 00:44:26,167
Do you think I want you to leave?
463
00:44:26,334 --> 00:44:28,417
I want you to go away, do you think?
464
00:44:30,876 --> 00:44:34,292
Do you really want me to go?
465
00:44:45,459 --> 00:44:47,542
Let's go.
466
00:45:10,209 --> 00:45:12,292
I'm not having it...
467
00:45:17,792 --> 00:45:19,876
Dialogues in English
468
00:45:25,459 --> 00:45:28,417
Squealing of tires
469
00:45:45,042 --> 00:45:47,126
Stopped.
470
00:45:55,834 --> 00:45:57,917
Wait here, okay?
471
00:46:10,501 --> 00:46:12,626
Oh!
472
00:46:17,709 --> 00:46:20,959
- Where did he go? - I don't know.
473
00:46:21,126 --> 00:46:23,042
I do not know.
474
00:46:23,209 --> 00:46:24,133
Samba, then?
475
00:46:24,157 --> 00:46:26,459
How the fuck do I know, Giulio?
476
00:46:31,001 --> 00:46:33,084
Come on, let's go for a walk.
477
00:46:34,167 --> 00:46:36,088
Samba, call me if he comes back.
478
00:46:36,112 --> 00:46:37,112
I'll call you!
479
00:46:40,167 --> 00:46:42,792
Giulio, tell me what's happening.
480
00:46:45,334 --> 00:46:50,584
Sophie, Komandante has a debt, okay?
481
00:46:51,584 --> 00:46:55,542
- What debt? - A debt to some bad people.
482
00:46:57,167 --> 00:47:01,042
He has to pay for it
tonight, you understand?
483
00:47:04,459 --> 00:47:07,167
Sophie, look at me.
484
00:47:10,126 --> 00:47:12,209
Everything is fine.
485
00:47:13,834 --> 00:47:16,584
Okay?
486
00:47:16,751 --> 00:47:18,667
Okay?
487
00:47:32,167 --> 00:47:34,501
Alone.
488
00:47:45,917 --> 00:47:49,292
Anyway if you don't leave tomorrow
489
00:47:50,126 --> 00:47:53,959
I'll take you to eat the best pizza
in Palermo at a friend's house.
490
00:47:56,209 --> 00:47:58,570
This place is scary right now.
491
00:47:58,594 --> 00:48:00,084
Kinda scary, huh?
492
00:48:11,626 --> 00:48:12,868
There's a piano.
493
00:48:12,892 --> 00:48:14,792
Yes, anyone can play it.
494
00:48:25,792 --> 00:48:27,087
"Play it gently."
495
00:48:27,111 --> 00:48:29,542
Did I tell you I play the piano?
496
00:48:32,334 --> 00:48:33,310
Really?
497
00:48:33,334 --> 00:48:36,334
Of course. I have a very
distant uncle named Mozart.
498
00:48:36,501 --> 00:48:38,503
I don't know if you know him.
499
00:48:38,527 --> 00:48:40,292
How imaginative, Giulio.
500
00:48:40,459 --> 00:48:44,126
- Music is in my blood, no joke. - Okay.
501
00:48:44,292 --> 00:48:46,209
Play something for me.
502
00:48:47,084 --> 00:48:49,435
Do you want me
to play for you now?
503
00:48:49,459 --> 00:48:50,459
Why not?
504
00:48:51,959 --> 00:48:56,334
Just because you asked me
to. Come here, close your eyes.
505
00:48:57,834 --> 00:48:59,917
At that time...
506
00:49:00,084 --> 00:49:03,373
I do my best, but I haven't
played in a long time, so don't judge.
507
00:49:03,397 --> 00:49:04,501
Yes.
508
00:49:05,834 --> 00:49:08,542
At that time...
509
00:49:14,584 --> 00:49:17,417
- That's the best I can do for you. - Wow.
510
00:49:17,584 --> 00:49:18,959
- You really have Mozart's blood.
511
00:49:19,126 --> 00:49:21,792
- I would like to know how to play.
512
00:49:24,251 --> 00:49:26,667
Do you play?
513
00:49:26,834 --> 00:49:27,768
Him? Why?
514
00:49:27,792 --> 00:49:30,667
What do you mean?
Do you play or not?
515
00:49:32,834 --> 00:49:36,209
Yes, I play something.
516
00:49:36,376 --> 00:49:38,584
And what sounds?
517
00:49:46,792 --> 00:49:50,417
- Like you. - Like me? In what sense?
518
00:49:53,209 --> 00:49:55,292
Do you play the piano?
519
00:49:56,376 --> 00:49:58,959
- But... - Do you play the piano?
520
00:49:59,126 --> 00:50:01,787
I played it, I haven't
played it in a long time.
521
00:50:01,811 --> 00:50:02,917
Now it's your turn.
522
00:50:03,084 --> 00:50:04,310
Come on.
- No!
523
00:50:04,334 --> 00:50:08,084
Don't be shy, you can't
be worse than me, come on.
524
00:50:08,251 --> 00:50:10,251
Don't be ashamed. Here we are.
525
00:51:32,667 --> 00:51:34,751
Sophie, I don't...
526
00:51:37,584 --> 00:51:42,251
I have never heard anything like this.
527
00:51:43,709 --> 00:51:45,792
I don't even know what to tell you.
528
00:51:54,751 --> 00:51:55,852
Why do you work at Starbucks?
529
00:51:55,876 --> 00:51:57,876
You should do concerts.
530
00:51:58,709 --> 00:52:02,917
- It was nothing. - It was nothing?
531
00:52:04,167 --> 00:52:10,167
You're sweet, but that's not it,
okay? I went to the conservatory.
532
00:52:10,334 --> 00:52:12,251
I couldn't go on
533
00:52:12,417 --> 00:52:15,584
because they told me I would never be...
534
00:52:16,917 --> 00:52:20,001
the best. - Are they idiots?
535
00:52:21,667 --> 00:52:26,084
I studied for 16 years every day.
536
00:52:26,251 --> 00:52:29,292
Every day I played the piano for six hours.
537
00:52:29,459 --> 00:52:30,251
I couldn't play more.
538
00:52:30,417 --> 00:52:32,751
Six hours is the maximum for the arms.
539
00:52:32,917 --> 00:52:35,209
It was really difficult.
540
00:52:35,376 --> 00:52:38,792
I had no friends, I had no real life.
541
00:52:41,292 --> 00:52:44,126
Weren't you friends with
the boys at the conservatory?
542
00:52:44,292 --> 00:52:46,959
There are no friends
there, it's the opposite.
543
00:52:47,126 --> 00:52:50,751
There is competition.
Everyone has the same dream.
544
00:52:50,917 --> 00:52:56,792
I always hoped that my
friends would fail the exam
545
00:52:56,959 --> 00:52:58,876
so I could pass it.
546
00:53:04,876 --> 00:53:08,042
I had become someone I no longer liked.
547
00:53:13,876 --> 00:53:15,959
Sophie.
548
00:53:24,251 --> 00:53:26,334
Never look down.
549
00:53:29,251 --> 00:53:31,334
You are unique.
550
00:53:32,334 --> 00:53:34,417
Okay?
551
00:53:35,417 --> 00:53:37,501
You must never forget this.
552
00:53:44,126 --> 00:53:46,209
Cell phone vibration
553
00:53:49,459 --> 00:53:51,876
It's Komandante, excuse me a moment.
554
00:53:55,001 --> 00:53:57,084
Ready?
555
00:54:03,251 --> 00:54:06,751
I'm coming, one moment.
One moment, damn it.
556
00:54:08,876 --> 00:54:11,542
Sophie, listen to me, we have to go.
557
00:54:11,709 --> 00:54:14,001
Sorry, we have to go now.
558
00:54:14,167 --> 00:54:14,966
Why?
559
00:54:14,990 --> 00:54:17,459
You have to go back
to the hotel, let's go.
560
00:54:18,459 --> 00:54:19,612
Come on.
561
00:54:19,636 --> 00:54:23,167
You're scaring me. Why don't
you tell me what's going on?
562
00:54:23,334 --> 00:54:25,959
There are bad people, I
don't want you to come.
563
00:54:26,126 --> 00:54:28,252
You know what we
do? I'll do the thing and
564
00:54:28,276 --> 00:54:30,626
before you leave I'll
come back to say goodbye.
565
00:54:30,792 --> 00:54:33,042
- Come on. - I'm not leaving tomorrow.
566
00:54:34,751 --> 00:54:36,834
Eh?
567
00:54:37,917 --> 00:54:41,292
Yes, I'm staying here.
568
00:54:44,209 --> 00:54:46,292
Are you not leaving anymore?
569
00:54:47,626 --> 00:54:50,126
If you still want me...
570
00:54:57,376 --> 00:55:00,376
- Giulio! - Damn, I have to go.
571
00:55:00,542 --> 00:55:02,911
The name of the
hotel! What is it called?
572
00:55:02,935 --> 00:55:03,751
I don't know!
573
00:55:03,917 --> 00:55:06,376
Wait...
574
00:55:07,209 --> 00:55:10,277
Villa Olimpia. I'll call
you a taxi, wait outside.
575
00:55:10,301 --> 00:55:11,584
Giulio!
- I'm coming!
576
00:55:11,751 --> 00:55:13,959
- Wait outside! - Move! - Come on!
577
00:55:19,042 --> 00:55:21,126
Go, get in the car!
578
00:55:23,792 --> 00:55:27,084
- Are you there? Go! - Let's go!
579
00:55:28,209 --> 00:55:30,292
Dialogues in Palermo dialect
580
00:55:30,459 --> 00:55:34,626
They didn't tell me anything.
They need four people and a car.
581
00:55:35,876 --> 00:55:37,959
Don't talk bullshit, Spritz!
582
00:55:40,709 --> 00:55:42,792
Remember, you have to drive.
583
00:55:44,334 --> 00:55:48,167
Spritz, what are you doing? Close the door!
584
00:55:48,334 --> 00:55:50,417
Close this damn door!
585
00:55:50,584 --> 00:55:54,167
Holy shit! Get in the car, shut the door!
586
00:55:54,334 --> 00:55:57,501
Get in the car, buddy, I need you.
587
00:55:57,667 --> 00:55:59,709
Get into the car.
588
00:55:59,876 --> 00:56:01,876
Come on, don't leave me like this!
589
00:56:02,042 --> 00:56:05,917
Don't give up on us! Spritz,
answer! Buddy, can you hear me?
590
00:56:09,042 --> 00:56:12,792
- Come on! - Excuse me!
591
00:56:12,959 --> 00:56:14,876
Speaks in English
592
00:56:15,042 --> 00:56:17,167
I have to go out for a moment.
593
00:56:17,334 --> 00:56:20,367
Fuck!
- How the fuck are we going to do this?
594
00:56:20,391 --> 00:56:21,792
Don't worry, Sophie.
595
00:56:21,959 --> 00:56:23,876
- Go to the hotel. - No.
596
00:56:24,042 --> 00:56:26,047
What's going on? Can I help?
597
00:56:26,071 --> 00:56:27,626
No, wait here.
- No!
598
00:56:27,792 --> 00:56:30,167
- I have to go, sorry. - Okay.
599
00:56:30,334 --> 00:56:31,329
Thank you very much.
600
00:56:31,353 --> 00:56:32,834
You're welcome.
- Komandante!
601
00:56:34,209 --> 00:56:36,467
Komandante, you and I are going.
602
00:56:36,491 --> 00:56:38,251
There must be four of us.
603
00:56:38,417 --> 00:56:40,449
Get your balls out and say no.
604
00:56:40,473 --> 00:56:41,501
Balls?
- Yes.
605
00:56:41,667 --> 00:56:44,084
Do you have balls? You tell him!
606
00:56:45,876 --> 00:56:49,084
- I can help! - Sophie, listen to me.
607
00:56:49,251 --> 00:56:51,602
Now I'll call you a taxi and
take you back to the hotel.
608
00:56:51,626 --> 00:56:52,417
No!
- Listen.
609
00:56:52,584 --> 00:56:55,876
- No, it's okay. - Trust me. - Calm down!
610
00:56:56,042 --> 00:56:58,081
Sophie, you have
to go back to the hotel.
611
00:56:58,105 --> 00:56:58,792
No.
612
00:56:58,959 --> 00:57:00,876
Dialogues in Palermo dialect
613
00:57:04,959 --> 00:57:08,501
Sophie, we have to go somewhere.
614
00:57:08,667 --> 00:57:10,876
We must be four people.
615
00:57:11,042 --> 00:57:13,334
- Can you drive? - Yes, I can drive.
616
00:57:13,501 --> 00:57:17,251
Can you do it? Take us to this
place and then we'll go back.
617
00:57:17,417 --> 00:57:19,401
Can you do it?
It's really close.
618
00:57:19,425 --> 00:57:20,876
I'll drive. - Yes?
- No.
619
00:57:21,042 --> 00:57:23,001
- Yes. - Right? Thanks.
620
00:57:23,167 --> 00:57:26,501
- Samba, come here! - Komandante, please.
621
00:57:30,584 --> 00:57:32,876
Sophie, let's go.
622
00:57:33,042 --> 00:57:35,459
Come to the car, get in and drive.
623
00:57:35,626 --> 00:57:37,584
- Go on, you're there. - Listen to me!
624
00:57:37,751 --> 00:57:39,667
Dialogues in English
625
00:57:39,834 --> 00:57:41,751
Samba, move!
626
00:57:43,584 --> 00:57:46,849
Okay, Sophie, go.
- Where am I going?
627
00:57:46,873 --> 00:57:49,834
Straight, you
have to go straight.
628
00:57:53,584 --> 00:57:56,417
She accompanies us and we take her back.
629
00:57:56,584 --> 00:57:58,991
Why didn't you listen to me?
630
00:57:59,015 --> 00:58:00,959
It's okay! Calm down!
631
00:58:01,126 --> 00:58:01,917
You don't even know what we have to do!
632
00:58:02,084 --> 00:58:04,084
Why did you ask her?
633
00:58:04,251 --> 00:58:05,894
You have to stay calm!
634
00:58:05,918 --> 00:58:08,834
Go, Sophie, go straight.
- Okay. - Yes.
635
00:58:09,834 --> 00:58:11,917
Go! Go! Go.
636
00:58:15,834 --> 00:58:17,498
Turn right here.
- Here?
637
00:58:17,522 --> 00:58:18,834
Turn right!
- Here?
638
00:58:19,001 --> 00:58:20,917
- Yes. - Okay.
639
00:58:21,751 --> 00:58:24,452
But what do you have to do?
640
00:58:24,476 --> 00:58:26,167
It's a meeting.
641
00:58:26,334 --> 00:58:28,709
- "A meeting"? - You have to shut up!
642
00:58:28,876 --> 00:58:31,167
She doesn't have to worry about anything.
643
00:58:31,334 --> 00:58:34,029
Go, Sophie, you're
doing well, keep it up.
644
00:58:34,053 --> 00:58:35,053
Okay.
- Yes.
645
00:58:41,001 --> 00:58:43,359
Okay, there's a garage
a hundred meters away.
646
00:58:43,383 --> 00:58:45,417
I don't know the meters.
- Go straight.
647
00:58:45,584 --> 00:58:48,154
It's there, there it is,
do you see it? It's there.
648
00:58:48,178 --> 00:58:49,178
There?
- Yes.
649
00:58:49,209 --> 00:58:51,209
Here, go, come inside.
650
00:59:00,959 --> 00:59:03,126
Okay, here we go.
651
00:59:05,251 --> 00:59:07,334
Here we are.
652
00:59:23,459 --> 00:59:25,542
Calm state, eh.
653
00:59:29,334 --> 00:59:31,417
Come on, Sophie, come on.
654
00:59:37,209 --> 00:59:40,042
Speaks in Palermo dialect
655
00:59:43,417 --> 00:59:45,501
Dialogues in English
656
00:59:48,542 --> 00:59:50,206
What do we do now, buddy?
657
00:59:50,230 --> 00:59:52,042
You're not doing anything.
658
01:00:03,042 --> 01:00:04,686
Yuri!
- Come here.
659
01:00:04,710 --> 01:00:07,251
Did you think I wasn't coming?
660
01:00:09,042 --> 01:00:11,126
How are you?
661
01:00:13,376 --> 01:00:14,102
I'm fine.
662
01:00:14,126 --> 01:00:16,376
What are they doing
there? Get them out.
663
01:00:17,251 --> 01:00:20,610
You see that...
- Let them out.
664
01:00:20,634 --> 01:00:22,126
Come on guys!
665
01:00:38,709 --> 01:00:43,251
She's not coming? What are you
doing, taking turns fucking her?
666
01:00:43,417 --> 01:00:44,701
She's driving.
667
01:00:44,725 --> 01:00:47,751
Get out! Come
on, don't be afraid!
668
01:00:48,751 --> 01:00:51,042
- Come out! - Come on, you come too!
669
01:00:58,042 --> 01:01:00,126
What is this, is this your first time?
670
01:01:01,792 --> 01:01:04,134
She doesn't speak?
She's deaf and dumb?
671
01:01:04,158 --> 01:01:05,792
She's American. Let's talk.
672
01:01:07,792 --> 01:01:09,876
Sophie.
673
01:01:14,667 --> 01:01:16,751
Sophie.
674
01:01:17,876 --> 01:01:20,292
Speaks Russian
675
01:01:24,459 --> 01:01:26,834
Get the gun. Get it!
676
01:01:29,084 --> 01:01:31,167
The mask too.
677
01:01:36,209 --> 01:01:38,292
You too.
678
01:01:42,334 --> 01:01:45,667
You too, take it. Take it!
679
01:01:50,292 --> 01:01:52,376
Are they at least loaded?
680
01:02:01,792 --> 01:02:04,542
But who the fuck did you bring with you?
681
01:02:06,584 --> 01:02:08,667
Speaks Russian
682
01:02:13,834 --> 01:02:16,501
You must be here in less than an hour.
683
01:02:16,667 --> 01:02:20,501
Shortly before five o'clock the
armored van arrives with 400,000 euros.
684
01:02:20,667 --> 01:02:24,334
They are being picked up from
a cruise ship leaving tonight.
685
01:02:24,501 --> 01:02:26,417
Take everything away.
686
01:02:26,584 --> 01:02:29,584
One hundred thousand are
for you, the rest are for me.
687
01:02:32,501 --> 01:02:35,917
Yuri, this is serious.
688
01:02:36,876 --> 01:02:39,709
They are not ready,
let me do it with others.
689
01:02:40,709 --> 01:02:44,126
Yes, are you saying this is serious?
690
01:02:44,292 --> 01:02:49,417
When you were in, you were
happy to be my friend, huh?
691
01:02:49,584 --> 01:02:52,709
Do you remember? You liked
it when no one touched you.
692
01:02:52,876 --> 01:02:56,417
What are you doing now?
Are you leaving me like this?
693
01:02:56,584 --> 01:03:00,251
Giovanni, are we still friends?
694
01:03:00,417 --> 01:03:02,334
Are we still friends or not?
695
01:03:07,667 --> 01:03:10,292
Dialogues in English
696
01:03:13,334 --> 01:03:16,751
- Can you drive or not? - Yes.
697
01:03:20,792 --> 01:03:24,834
Let him drive. She stays with me
until you get back with the money.
698
01:03:25,001 --> 01:03:26,917
Speak Russian Wait.
699
01:03:27,084 --> 01:03:29,334
We'll do it, tell him!
700
01:03:29,501 --> 01:03:32,417
- I have to understand. - We do, really!
701
01:03:32,584 --> 01:03:36,167
We do it! Speak Russian
702
01:03:44,751 --> 01:03:46,834
Come.
703
01:03:58,334 --> 01:04:02,126
This is you and this is them.
704
01:04:02,292 --> 01:04:06,751
The security van arrives and you
wait for them to take out the money.
705
01:04:06,917 --> 01:04:10,001
You go out and block them with your car.
706
01:04:10,167 --> 01:04:12,542
Take everything.
707
01:04:14,167 --> 01:04:16,251
Go away.
708
01:04:17,209 --> 01:04:19,292
Speaks in English
709
01:04:21,834 --> 01:04:23,917
Yes, I understand.
710
01:04:26,084 --> 01:04:28,167
Come.
711
01:04:35,292 --> 01:04:37,376
Alone.
712
01:04:37,542 --> 01:04:42,126
She is the guard of the armored vehicle
that is transporting the money inside.
713
01:04:53,376 --> 01:04:56,542
Hold on to this gun.
714
01:04:56,709 --> 01:04:58,667
You understand?
715
01:05:00,542 --> 01:05:02,751
You.
716
01:05:04,209 --> 01:05:06,626
Cute little guy, huh?
717
01:05:06,792 --> 01:05:11,084
You are the other guard, the one
in the back of the armored vehicle.
718
01:05:14,584 --> 01:05:17,042
You keep him under control.
719
01:05:20,292 --> 01:05:23,834
You, handicapped
720
01:05:24,001 --> 01:05:27,001
block the little whore you brought with you
721
01:05:27,167 --> 01:05:30,751
take the money and come
away without getting shot at.
722
01:05:32,501 --> 01:05:35,001
Put these on, let me see.
723
01:05:36,501 --> 01:05:39,001
Put on your masks!
724
01:05:44,292 --> 01:05:47,042
Well.
725
01:05:47,209 --> 01:05:49,126
Use the guns.
726
01:05:51,251 --> 01:05:56,501
Give it a try! Come on! I
told you to come in four.
727
01:05:56,667 --> 01:05:59,459
You came with a slut and
two handicapped people!
728
01:05:59,626 --> 01:06:02,042
Put the fucking gun to his head!
729
01:06:02,209 --> 01:06:05,042
I told you, "Put the gun to his head."
730
01:06:05,209 --> 01:06:08,917
Speak Russian Down! Don't move!
731
01:06:09,084 --> 01:06:11,667
- I told you not to move! - Come on!
732
01:06:11,834 --> 01:06:15,792
Stop! Drop the gun! Drop the gun!
733
01:06:15,959 --> 01:06:18,126
Dialogues in English
734
01:06:18,292 --> 01:06:21,042
Don't shoot!
735
01:06:26,292 --> 01:06:29,167
Stop! Good, that's enough.
736
01:06:29,334 --> 01:06:32,042
That's fine.
737
01:06:32,209 --> 01:06:34,917
Put masks and guns in the bag.
738
01:06:39,501 --> 01:06:43,751
Oh! You all need to calm down, huh?
739
01:06:45,417 --> 01:06:47,584
Calm down.
740
01:06:50,376 --> 01:06:52,459
Speaks Russian
741
01:06:54,876 --> 01:06:59,376
You have 50 minutes. I'll call you later.
742
01:06:59,542 --> 01:07:01,876
Go. Go!
743
01:07:03,626 --> 01:07:05,709
John.
744
01:07:06,584 --> 01:07:08,667
Good luck.
745
01:07:11,376 --> 01:07:14,334
- I'm driving. - No. - Sophie. - Come in!
746
01:07:27,917 --> 01:07:30,751
Engine roar
747
01:07:30,917 --> 01:07:32,834
Okay.
748
01:08:01,042 --> 01:08:03,126
Now we'll take you home.
749
01:08:04,876 --> 01:08:06,066
Do you understand me?
750
01:08:06,090 --> 01:08:07,251
Three of you can't.
751
01:08:08,876 --> 01:08:09,652
Commander.
752
01:08:09,676 --> 01:08:11,876
Giulio, you have to stay calm.
753
01:08:12,751 --> 01:08:15,792
Do you understand what we're about
to do? She has nothing to do with it.
754
01:08:15,959 --> 01:08:18,997
You're pissing
me off! Calm down!
755
01:08:19,021 --> 01:08:20,042
Enough!
756
01:08:20,209 --> 01:08:22,834
I'm coming with you, do you understand?
757
01:08:25,084 --> 01:08:27,167
Dialogues in English
758
01:08:41,042 --> 01:08:43,126
Guys, let's not screw up.
759
01:08:44,584 --> 01:08:48,584
Sophie, go. - Okay.
760
01:08:49,584 --> 01:08:52,334
Go, turn left.
761
01:08:52,501 --> 01:08:55,501
Left! Here? - Okay.
762
01:08:57,292 --> 01:09:00,042
- Okay. - Go, go, go.
763
01:09:01,709 --> 01:09:03,876
Oh, fuck.
764
01:09:04,042 --> 01:09:06,292
Speaks in Palermo dialect
765
01:09:06,459 --> 01:09:08,667
- Slow down, Sophie. - Okay.
766
01:09:08,834 --> 01:09:10,751
Dialogues in English
767
01:09:10,917 --> 01:09:13,209
Go back, reverse gear!
768
01:09:21,542 --> 01:09:23,626
Okay. Damn.
769
01:09:23,792 --> 01:09:26,501
Okay.
770
01:09:29,834 --> 01:09:31,526
Samba, the gun.
- Huh?
771
01:09:31,550 --> 01:09:33,334
Give me the gun.
- Okay.
772
01:09:35,459 --> 01:09:38,084
Here you are.
773
01:09:38,251 --> 01:09:40,167
Okay.
774
01:09:43,542 --> 01:09:45,626
- Long! - What?
775
01:09:52,626 --> 01:09:56,709
Are you there? Alright? Go on, masks.
776
01:10:01,167 --> 01:10:04,126
Speaks in Palermo dialect
777
01:10:04,292 --> 01:10:06,251
Are you there? Sophie.
778
01:10:06,417 --> 01:10:08,334
Dialogues in English
779
01:10:10,167 --> 01:10:12,292
Okay.
780
01:10:12,459 --> 01:10:14,376
Are we ready?
781
01:10:18,751 --> 01:10:22,727
I can't breathe.
- Samba, what's wrong? The mask, Samba!
782
01:10:22,751 --> 01:10:24,084
I can't breathe!
783
01:10:28,792 --> 01:10:31,667
Come here! You're having a panic attack.
784
01:10:31,834 --> 01:10:34,584
Breathe well, remember?
785
01:10:34,751 --> 01:10:36,792
Do you remember to breathe?
786
01:10:36,959 --> 01:10:40,792
Do as I do. Keep time with me. Breathe.
787
01:10:40,959 --> 01:10:43,292
Let's go home.
788
01:10:43,459 --> 01:10:47,251
I can't take you home, we
have to do this thing first.
789
01:10:47,417 --> 01:10:51,667
Can you breathe? Remember? In and out.
790
01:10:51,834 --> 01:10:53,751
Or.
791
01:10:57,751 --> 01:11:00,167
Down, at the bottom.
792
01:11:05,084 --> 01:11:07,167
Good, again.
793
01:11:11,709 --> 01:11:13,477
Is it better?
- Yes.
794
01:11:13,501 --> 01:11:15,292
Are you there?
- Yes.
795
01:11:15,459 --> 01:11:18,092
My friend, it's you
and me as always.
796
01:11:18,116 --> 01:11:19,116
Yes.
797
01:11:19,167 --> 01:11:20,208
Are you there?
- Yes.
798
01:11:20,232 --> 01:11:21,232
Can we do it?
- Yes.
799
01:11:21,376 --> 01:11:22,409
Are you there?
- Yes.
800
01:11:22,433 --> 01:11:23,667
Do you want to quit?
- No.
801
01:11:23,834 --> 01:11:25,436
Do you want to do it?
- Yes.
802
01:11:25,460 --> 01:11:26,667
Put on your mask, go!
803
01:11:29,417 --> 01:11:31,501
Or.
804
01:11:33,959 --> 01:11:36,042
Or.
805
01:11:47,459 --> 01:11:49,542
Okay.
806
01:11:53,334 --> 01:11:55,584
Go! - Down!
807
01:11:55,751 --> 01:11:59,001
Stop! Get down! Get down!
808
01:11:59,167 --> 01:12:02,167
Face down! Down! Stay down!
809
01:12:02,334 --> 01:12:04,292
I said stay down!
810
01:12:04,459 --> 01:12:06,626
Cow!
811
01:12:06,792 --> 01:12:08,959
Stop! Don't move!
812
01:12:09,126 --> 01:12:11,834
Go! Go! Go!
813
01:12:13,042 --> 01:12:15,126
- What? - Go away, go away, go away!
814
01:12:15,292 --> 01:12:18,042
- Well, Sophie! - Okay! - Well, Sophie!
815
01:12:18,209 --> 01:12:20,126
- Yes! - Go! - Okay!
816
01:12:21,959 --> 01:12:24,792
I'm going!
817
01:12:25,709 --> 01:12:27,834
Go! Shoot!
818
01:12:28,001 --> 01:12:30,334
Scream Oh, fuck!
819
01:12:34,751 --> 01:12:38,251
- Okay! - Okay.
820
01:12:49,626 --> 01:12:51,709
Take off your masks.
821
01:12:54,126 --> 01:12:56,751
Go, Samba, get it.
822
01:12:58,001 --> 01:13:00,768
The guns, the masks,
everything is there.
823
01:13:00,792 --> 01:13:02,251
It's all there.
- Go.
824
01:13:03,667 --> 01:13:06,959
Okay, well, Sophie, well.
825
01:13:08,001 --> 01:13:10,084
Straight, straight, straight.
826
01:13:12,917 --> 01:13:15,001
Now turn right.
827
01:13:15,167 --> 01:13:18,126
- You see this one? Turn right! - Okay.
828
01:13:18,292 --> 01:13:20,876
Go, now turn right.
829
01:13:21,042 --> 01:13:23,167
Go! Go! Go.
830
01:13:25,542 --> 01:13:30,584
- Okay. - We're rich! Buddy, we're rich!
831
01:13:32,292 --> 01:13:35,917
There are so many! Put them in!
832
01:13:36,084 --> 01:13:38,001
Shout Turn right, Sophie!
833
01:13:39,584 --> 01:13:41,876
On the right, Sophie.
834
01:13:45,376 --> 01:13:49,501
I'm not leaving, I'm not
leaving, I'm not leaving tomorrow!
835
01:13:52,834 --> 01:13:54,769
Guys, I'm staying here!
836
01:13:54,793 --> 01:13:56,751
'Fuck everyone!
- Yes!
837
01:13:56,917 --> 01:14:00,917
Fuck you!
838
01:14:01,084 --> 01:14:03,042
Oh, what the fuck... Stop!
839
01:14:12,709 --> 01:14:15,042
Come on, get up.
840
01:14:17,292 --> 01:14:21,269
Let's go.
- Let's go, I'm ready.
841
01:14:21,293 --> 01:14:22,626
Come in.
842
01:14:37,917 --> 01:14:40,042
Okay.
843
01:14:42,959 --> 01:14:45,626
- What did Yuri tell you? - Let's wait.
844
01:14:45,792 --> 01:14:48,334
Speaks in Palermo dialect
845
01:14:50,251 --> 01:14:53,084
Dialogues in English
846
01:14:57,209 --> 01:14:59,501
Clean it all up, guys.
847
01:15:05,167 --> 01:15:08,292
Come on, hurry up.
848
01:15:09,251 --> 01:15:12,501
- Go, go away. - Yes. - Go.
849
01:15:14,834 --> 01:15:17,417
From there, walk.
850
01:15:29,626 --> 01:15:33,917
- Where the fuck are we going? - Be good.
851
01:15:34,084 --> 01:15:36,001
Good.
852
01:15:41,501 --> 01:15:43,584
What the fuck are we doing?
853
01:15:45,542 --> 01:15:47,083
To the club.
- Huh?
854
01:15:47,107 --> 01:15:49,667
We're going back to the club.
- Ah.
855
01:15:52,626 --> 01:15:56,376
"The age of love" degli
Age of love dalle casse
856
01:15:58,417 --> 01:16:00,501
Dialogues in Palermo dialect
857
01:16:10,626 --> 01:16:14,376
- Thank you! - For what?
858
01:16:14,542 --> 01:16:17,376
Because with you my life is...
859
01:16:18,292 --> 01:16:21,417
I'm fine with you, really.
860
01:16:32,626 --> 01:16:35,376
I marry you. I love you, Sophie.
861
01:16:35,542 --> 01:16:37,459
I love you too!
862
01:16:41,376 --> 01:16:43,459
Shall we go dancing?
863
01:16:43,626 --> 01:16:45,959
My Italian boyfriend.
864
01:18:23,751 --> 01:18:28,251
"To the left, to the right" di
Andrei Mihai ed Elena Morosanu
865
01:18:36,042 --> 01:18:38,542
The music stops
866
01:18:38,709 --> 01:18:42,542
Voices of protest
867
01:18:42,709 --> 01:18:44,626
So what do we do now?
868
01:18:47,042 --> 01:18:52,292
Good! Come on! Home! It's closing!
869
01:18:52,459 --> 01:18:55,376
Why? Why do we have to go?
870
01:18:55,542 --> 01:18:57,459
- Oh! - That was fun!
871
01:18:57,626 --> 01:18:59,542
- Commander! - Yes.
872
01:19:01,501 --> 01:19:04,209
- Did I tell you? - What?
873
01:19:04,376 --> 01:19:07,436
Giulio and I are
getting married.
874
01:19:07,460 --> 01:19:08,917
Oh! - Oh!
- Eh!
875
01:19:09,084 --> 01:19:11,001
Speaks in Palermo dialect
876
01:19:12,001 --> 01:19:14,105
Do you want to be our witness?
877
01:19:14,129 --> 01:19:15,129
The witness?
878
01:19:15,292 --> 01:19:18,876
I was born to be your witness!
879
01:19:18,900 --> 01:19:21,042
It's done!
- Oh!
880
01:19:23,917 --> 01:19:26,667
Can you fight?
881
01:19:26,834 --> 01:19:28,751
Dialogues in English
882
01:19:31,001 --> 01:19:33,334
A kiss or I'll kill you!
883
01:19:48,292 --> 01:19:51,542
Ah, a new car!
884
01:19:56,501 --> 01:19:58,709
Wow!
885
01:20:00,751 --> 01:20:05,376
Excuse me, sir, where are we going?
886
01:20:05,542 --> 01:20:07,751
So, we can do two things.
887
01:20:07,917 --> 01:20:11,917
Number one, it's been a
long day, let's go to sleep.
888
01:20:12,084 --> 01:20:14,792
- What's number two? - Number two?
889
01:20:14,959 --> 01:20:16,345
Let's go to the sea.
890
01:20:16,369 --> 01:20:18,292
Sea! I vote for number two!
891
01:20:18,459 --> 01:20:20,406
Who's with me?
- Let's go!
892
01:20:20,430 --> 01:20:22,876
Let's go!
- Let's go to the beach!
893
01:20:23,042 --> 01:20:26,626
- Let's go to the sea. - Come on. - Go!
894
01:20:26,792 --> 01:20:29,167
Let's go to Mondello!
895
01:20:29,334 --> 01:20:31,251
They rejoice
896
01:20:43,251 --> 01:20:46,709
Oh! Stop! Sirens
897
01:20:46,876 --> 01:20:49,042
Stop the car!
898
01:20:50,126 --> 01:20:52,292
Sirens
899
01:21:03,917 --> 01:21:06,167
Oh, buddy, stop!
900
01:21:17,501 --> 01:21:21,292
- Stop this damn car! - Go left.
901
01:21:27,876 --> 01:21:30,751
Damn, stop!
902
01:21:47,459 --> 01:21:51,251
- What the fuck is this? - No! - Stop!
903
01:21:51,417 --> 01:21:54,084
Band music
904
01:21:58,417 --> 01:22:00,501
Via!
905
01:22:01,334 --> 01:22:03,792
Go! Move!
906
01:22:05,417 --> 01:22:07,501
Make way!
907
01:22:21,959 --> 01:22:24,042
Dialogues in Palermo dialect
908
01:22:31,751 --> 01:22:35,167
Indistinct chatter
909
01:22:57,334 --> 01:23:00,542
Indistinct chatter
910
01:23:30,251 --> 01:23:33,126
- Oh, did you see? - Calm down, Nino.
911
01:23:43,709 --> 01:23:46,001
Go. Siren
912
01:23:46,167 --> 01:23:48,667
Go! Siren
913
01:23:50,209 --> 01:23:52,417
Go! Get up!
914
01:23:57,626 --> 01:24:01,667
- Run! - Come on!
915
01:24:05,876 --> 01:24:08,126
Stopped!
916
01:24:23,334 --> 01:24:28,417
- Down! - No! - Drop the gun!
917
01:24:28,584 --> 01:24:31,584
- Giovanni! - Down! - Giovanni!
918
01:24:31,751 --> 01:24:35,084
Drop the gun right now, you asshole!
919
01:24:35,251 --> 01:24:37,251
- Giovanni! - Drop the gun!
920
01:24:43,459 --> 01:24:46,667
Stop! Drop the gun!
921
01:24:49,626 --> 01:24:52,167
Down!
922
01:24:52,334 --> 01:24:54,667
Answers!
923
01:24:54,834 --> 01:24:56,751
Drop the gun!
924
01:25:06,751 --> 01:25:09,042
Nino!
925
01:25:42,126 --> 01:25:44,209
Indistinct chatter
926
01:26:08,626 --> 01:26:12,542
Sirens
927
01:27:37,792 --> 01:27:39,876
Dialogues in English
928
01:28:15,542 --> 01:28:17,626
Stopped!
929
01:28:18,751 --> 01:28:21,751
Let us in!
930
01:28:42,542 --> 01:28:44,626
No! Please!
931
01:28:46,417 --> 01:28:50,334
Cries
932
01:28:50,501 --> 01:28:52,417
Silence!
933
01:28:56,709 --> 01:28:58,792
No!
934
01:29:11,584 --> 01:29:13,667
Sirens Julius!
935
01:29:26,792 --> 01:29:28,876
Cow.
936
01:30:09,001 --> 01:30:11,084
Okay.
937
01:30:25,251 --> 01:30:27,334
Damn.
938
01:30:36,751 --> 01:30:38,834
Sirens
939
01:30:39,876 --> 01:30:41,959
Cow.
940
01:31:08,876 --> 01:31:10,959
On the ground. - Okay.
941
01:31:13,876 --> 01:31:15,959
Okay.
942
01:31:23,876 --> 01:31:25,959
Okay.
943
01:31:29,501 --> 01:31:31,792
Damn!
944
01:31:31,959 --> 01:31:33,876
Okay.
945
01:31:52,751 --> 01:31:54,917
Silence.
946
01:31:59,834 --> 01:32:02,876
Okay.
947
01:32:05,792 --> 01:32:08,042
- Okay. - Okay?
948
01:32:16,584 --> 01:32:18,667
No! Down!
949
01:32:39,751 --> 01:32:42,501
Don't move.
950
01:33:02,876 --> 01:33:04,959
Julius!
951
01:33:41,459 --> 01:33:43,542
No, please!
952
01:34:14,334 --> 01:34:16,417
Okay.
953
01:34:17,834 --> 01:34:20,876
Yes, come.
954
01:34:21,042 --> 01:34:22,959
Okay.
955
01:34:26,292 --> 01:34:28,376
Okay.
956
01:34:35,376 --> 01:34:37,459
Gentlemen, where are you going?
957
01:34:54,167 --> 01:34:55,268
I have two people on the stairs.
958
01:34:55,292 --> 01:34:57,334
Two young people with a newborn baby.
959
01:34:57,501 --> 01:35:00,459
They are guests at the hotel. Enough.
960
01:35:00,626 --> 01:35:02,959
Give me a description.
961
01:35:03,126 --> 01:35:05,209
She dressed in white, he dressed in blue.
962
01:35:05,376 --> 01:35:06,167
They say the child is scared.
963
01:35:06,334 --> 01:35:08,334
They want to leave.
964
01:35:11,251 --> 01:35:13,334
They are English, what should I do?
965
01:35:14,584 --> 01:35:16,667
Let them pass.
966
01:35:26,334 --> 01:35:28,417
Indistinct chatter
967
01:35:43,126 --> 01:35:45,209
They are here with me.
968
01:36:01,792 --> 01:36:03,876
Indistinct chatter
969
01:36:19,876 --> 01:36:21,959
Okay.
970
01:36:22,126 --> 01:36:25,292
- Leave it there, I'll stop a taxi. - Okay.
971
01:36:33,626 --> 01:36:37,334
The two have escaped. They
are looking for them everywhere.
972
01:36:37,501 --> 01:36:40,417
I saw them pass right in front of here.
973
01:36:40,584 --> 01:36:42,501
I was there, look.
974
01:36:42,667 --> 01:36:44,584
Indistinct chatter
975
01:36:58,334 --> 01:37:00,626
Come on.
976
01:37:12,626 --> 01:37:14,709
What time does the flight leave?
977
01:37:17,501 --> 01:37:20,709
Why? Have you changed your mind?
978
01:37:23,167 --> 01:37:25,251
Are you crazy?
979
01:37:30,376 --> 01:37:32,459
Cow.
980
01:37:34,792 --> 01:37:37,001
- Are you okay? - Yes.
981
01:37:38,917 --> 01:37:41,001
Everything OK.
982
01:37:42,126 --> 01:37:44,334
Alone.
983
01:37:54,251 --> 01:37:56,334
You are very beautiful.
984
01:38:08,751 --> 01:38:10,834
Thank you.
985
01:38:23,126 --> 01:38:25,209
Is it safe here?
986
01:38:26,667 --> 01:38:29,417
- Do you have the guns? - Yes.
987
01:38:29,584 --> 01:38:32,626
- Throw them in the water. - Okay.
988
01:38:40,501 --> 01:38:42,584
Okay.
989
01:38:51,834 --> 01:38:53,917
Come on.
990
01:38:54,751 --> 01:38:56,834
Or.
991
01:39:01,792 --> 01:39:03,876
Here you are.
992
01:39:12,917 --> 01:39:15,042
This...
993
01:39:17,876 --> 01:39:20,209
Oh!
994
01:39:20,376 --> 01:39:22,792
Hey! Are you okay?
995
01:39:24,334 --> 01:39:28,251
Yeah, I just need to lie down for a second.
996
01:39:32,084 --> 01:39:34,876
Julius?
997
01:39:37,667 --> 01:39:40,667
Cow!
998
01:39:40,834 --> 01:39:42,751
No, no, no...
999
01:40:02,917 --> 01:40:06,667
No...
1000
01:40:09,292 --> 01:40:11,876
I am cold...
1001
01:40:32,584 --> 01:40:36,209
No, please.
1002
01:40:36,376 --> 01:40:39,667
- Please! Please, no. - Hello?
1003
01:40:39,834 --> 01:40:44,084
- I need an ambulance. - No!
1004
01:40:44,251 --> 01:40:47,792
No! Come here! Come.
1005
01:40:50,126 --> 01:40:52,667
I am sorry.
1006
01:40:53,917 --> 01:40:56,001
We were almost there.
1007
01:40:57,417 --> 01:40:59,834
Oh...
1008
01:41:00,001 --> 01:41:02,810
Now take the money and go home.
1009
01:41:02,834 --> 01:41:04,751
No, I'm staying here.
1010
01:41:04,917 --> 01:41:07,959
- I'm here! - I'm dying, Sophie!
1011
01:41:08,126 --> 01:41:10,209
I am dying!
1012
01:41:14,376 --> 01:41:16,834
Look at me.
1013
01:41:18,251 --> 01:41:21,501
I fell in love with you...
1014
01:41:25,001 --> 01:41:28,542
You live...
1015
01:41:28,709 --> 01:41:31,626
Me too.
1016
01:41:31,792 --> 01:41:33,792
Yes.
1017
01:41:34,709 --> 01:41:37,042
Giulio, look at me!
1018
01:41:37,209 --> 01:41:39,251
Look at me, okay?
1019
01:41:56,917 --> 01:41:59,001
Julius!
1020
01:42:01,751 --> 01:42:04,167
- Mom... - No.
1021
01:42:05,209 --> 01:42:08,542
No, Giulio, hey...
1022
01:42:34,834 --> 01:42:36,917
Oh my God!
1023
01:42:42,667 --> 01:42:45,542
No, no, no...
1024
01:42:47,501 --> 01:42:49,834
Why?
1025
01:43:09,876 --> 01:43:11,959
Why?
1026
01:43:14,792 --> 01:43:18,501
Why didn't you tell me?
1027
01:43:21,501 --> 01:43:23,584
Why?
1028
01:43:26,876 --> 01:43:29,626
Why?
1029
01:43:31,626 --> 01:43:34,876
Why?
1030
01:44:29,001 --> 01:44:31,084
Indistinct chatter
1031
01:45:59,251 --> 01:46:01,334
Okay.
1032
01:46:08,542 --> 01:46:10,626
Damn!
1033
01:46:33,626 --> 01:46:35,709
Alright, goodbye.
1034
01:47:01,126 --> 01:47:05,709
- Hey! - We just closed. - No.
1035
01:47:20,084 --> 01:47:22,167
Yes.
1036
01:47:22,334 --> 01:47:25,667
Passenger Sophie Ristuccia, just arrived.
1037
01:47:26,959 --> 01:47:29,834
I know, what should I do?
1038
01:47:43,417 --> 01:47:45,959
I understand.
1039
01:47:46,126 --> 01:47:48,042
I understand, okay.
1040
01:48:08,042 --> 01:48:10,126
This way.
1041
01:48:36,376 --> 01:48:40,042
Speaker: On behalf of the
commander we welcome you.
1042
01:48:40,209 --> 01:48:44,292
On board this flight in service
from Palermo to New York.
1043
01:48:44,459 --> 01:48:47,792
We apologize for the
slight delay in departure.
1044
01:48:47,959 --> 01:48:49,876
For security reasons
1045
01:48:50,042 --> 01:48:53,917
We ask you to keep your seat belt fastened
1046
01:48:54,084 --> 01:48:58,251
and to place the back of the
chair in an upright position.
1047
01:48:58,417 --> 01:49:01,417
Announcement in English
from the loudspeaker
1048
01:49:11,334 --> 01:49:15,792
"Heroes" di Moby e Mindy Jones
1049
01:51:16,542 --> 01:51:20,709
♪
65267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.