Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,330 --> 00:00:08,416
Previously on Dexter...
Clear! We have a heartbeat.
2
00:00:08,440 --> 00:00:09,870
- I'll take it.
- Welcome back
3
00:00:10,010 --> 00:00:11,616
to the land of the living, Mr. Morgan.
4
00:00:11,640 --> 00:00:13,710
- Where's my son?
- Your son left town weeks ago.
5
00:00:13,840 --> 00:00:17,126
My days of being a high
school dropout are officially over.
6
00:00:17,150 --> 00:00:18,886
Thanks for pushing me to do this.
7
00:00:18,910 --> 00:00:20,426
You're very push-able.
8
00:00:20,450 --> 00:00:21,596
It's one of the many
things I like about you.
9
00:00:21,620 --> 00:00:22,626
Yo, yo, yo.
10
00:00:22,650 --> 00:00:23,926
Want a ride, big guy?
11
00:00:23,950 --> 00:00:26,096
I wish I could. Those Ryan's wheels?
12
00:00:26,120 --> 00:00:27,436
Yep. He got a honey on his arm
13
00:00:27,460 --> 00:00:29,060
- and he's looking for you.
- Harrison.
14
00:00:29,190 --> 00:00:31,030
- Ooh.
- Is she okay?
15
00:00:31,960 --> 00:00:33,736
We just met at the bar.
16
00:00:33,760 --> 00:00:35,106
She and I are gonna have some fun.
17
00:00:35,130 --> 00:00:36,700
- Help.
- Are you okay?
18
00:00:38,800 --> 00:00:41,200
There's plenty more
where she came from.
19
00:00:44,340 --> 00:00:47,116
Down in New York City, a man's
chopped-up body was found.
20
00:00:47,140 --> 00:00:49,756
They found the body parts
cut up into nine pieces.
21
00:00:49,780 --> 00:00:50,956
Nine pieces?
22
00:00:50,980 --> 00:00:52,580
The city's only four hours away.
23
00:00:52,720 --> 00:00:54,456
It's the perfect place to disappear.
24
00:00:54,480 --> 00:00:57,520
Officers Wallace and Oliva. Homicide.
25
00:00:58,890 --> 00:01:01,160
Fucking psycho.
26
00:01:02,560 --> 00:01:05,060
- Invitation delivered.
- Dexter.
27
00:01:05,190 --> 00:01:07,476
Please let this be another hallucination.
28
00:01:07,500 --> 00:01:10,446
María told me that you
were the bay harbor butcher.
29
00:01:10,470 --> 00:01:11,800
Crazy?
30
00:01:17,470 --> 00:01:18,347
He's still in the shower.
31
00:01:18,371 --> 00:01:20,280
It's been 45 minutes.
32
00:01:22,480 --> 00:01:23,650
Fuck.
33
00:01:30,350 --> 00:01:31,326
My son.
34
00:01:31,350 --> 00:01:32,960
I could cry.
35
00:01:51,670 --> 00:01:52,856
Here for me?
36
00:01:52,880 --> 00:01:54,710
Not unless you're Jessica.
37
00:01:57,580 --> 00:01:58,856
I think that's us.
38
00:01:58,880 --> 00:02:01,256
You here for Liz?
39
00:02:04,520 --> 00:02:05,896
Hey. You Jack?
40
00:02:05,920 --> 00:02:07,236
Yeah, that's me.
41
00:02:11,530 --> 00:02:13,000
Hello, sir.
42
00:02:27,340 --> 00:02:29,386
There's a bottle of water in the pocket.
43
00:02:29,410 --> 00:02:30,926
Thank you.
44
00:02:30,950 --> 00:02:33,550
What kind of music do you like?
45
00:02:35,880 --> 00:02:38,150
Just something soothing, I think.
46
00:02:47,530 --> 00:02:49,000
Stanley, where you from?
47
00:02:49,130 --> 00:02:51,076
I'm from Haiti.
48
00:02:51,100 --> 00:02:54,170
But I've been living here for many years.
49
00:02:54,940 --> 00:02:56,810
I was born here.
50
00:02:57,840 --> 00:03:00,440
Lived in New York my whole life.
51
00:03:01,480 --> 00:03:03,350
Lucky you, mister.
52
00:03:05,450 --> 00:03:07,156
So how was the concert?
53
00:03:07,180 --> 00:03:09,020
Don't know. I wasn't there.
54
00:03:09,820 --> 00:03:12,150
I don't like that kind of place.
55
00:03:12,260 --> 00:03:14,360
Filled with assholes.
56
00:03:16,660 --> 00:03:18,230
Surely they're not all bad.
57
00:03:18,360 --> 00:03:20,130
Yeah, they are.
58
00:03:21,030 --> 00:03:23,200
You don't remember how it used to be,
59
00:03:23,330 --> 00:03:25,946
before it all went to shit.
60
00:03:33,480 --> 00:03:34,980
You're not Jack.
61
00:03:38,350 --> 00:03:39,550
Turn right up here.
62
00:03:39,680 --> 00:03:41,756
We're gonna take the
Manhattan bridge, okay?
63
00:03:43,990 --> 00:03:51,990
Are... Are you... are
you... going to kill you?
64
00:03:54,360 --> 00:03:56,570
Well, who knows?
65
00:03:57,330 --> 00:04:01,670
Let's just say... it all depends.
66
00:04:07,540 --> 00:04:09,880
Tell me, Stanley.
67
00:04:11,150 --> 00:04:15,250
Who is going to miss
you when you're gone?
68
00:04:19,250 --> 00:04:23,006
Is it them?!
69
00:04:23,030 --> 00:04:24,166
Yes.
70
00:04:24,190 --> 00:04:25,630
- My children.
- Your children.
71
00:04:25,760 --> 00:04:28,006
My children are gonna miss-miss me.
72
00:04:28,030 --> 00:04:29,576
What are their names?
73
00:04:31,830 --> 00:04:33,416
B-B-Bethany and Daniel.
74
00:04:35,200 --> 00:04:37,040
How old?
75
00:04:39,540 --> 00:04:43,356
B-B-Bethany is... is
five and Daniel is nine.
76
00:04:43,380 --> 00:04:44,950
Are they good kids?
77
00:04:45,750 --> 00:04:47,856
Yes, th-th-they're good kids.
78
00:04:47,880 --> 00:04:51,226
- They're good kids.
- I was a good kid, too.
79
00:04:51,250 --> 00:04:52,690
Me and my brother.
80
00:04:54,460 --> 00:04:56,266
Didn't help us any.
81
00:04:56,290 --> 00:05:00,400
We still lost everything
because of you fucks.
82
00:05:04,730 --> 00:05:06,900
What do you think that feels like?
83
00:05:08,300 --> 00:05:10,410
To lose everything?
84
00:05:11,270 --> 00:05:13,516
I don't... turn. Turn.
85
00:05:15,740 --> 00:05:18,426
I... I-I-I don't know.
86
00:05:18,450 --> 00:05:21,356
- But, please, please don't...
- I don't know. - Well,
87
00:05:21,380 --> 00:05:23,990
you're about to find out.
88
00:05:50,350 --> 00:05:52,086
Yo, yo, yo, guys.
89
00:05:52,110 --> 00:05:54,056
Come-come check this out.
90
00:06:00,190 --> 00:06:01,690
What are you waiting for?
91
00:06:01,820 --> 00:06:03,436
Go talk to him.
92
00:06:03,460 --> 00:06:04,806
Make sure he's okay.
93
00:06:04,830 --> 00:06:07,406
I can see he's okay.
94
00:06:07,430 --> 00:06:09,276
- Dex.
- He's been going through a lot.
95
00:06:09,300 --> 00:06:10,776
I'm sure the last thing he wants
96
00:06:10,800 --> 00:06:13,346
is another of his dead
bodies showing up.
97
00:06:14,670 --> 00:06:16,816
You're worried he's gonna reject you.
98
00:06:16,840 --> 00:06:18,910
You need to set your
own feelings aside on this.
99
00:06:19,040 --> 00:06:20,116
He needs your help.
100
00:06:20,140 --> 00:06:21,456
I'm giving him what he needs
101
00:06:21,480 --> 00:06:22,756
someone checking up on him,
102
00:06:22,780 --> 00:06:24,456
covering up any mistakes
he might've made.
103
00:06:24,480 --> 00:06:26,156
It would be stupid just to walk in on him
104
00:06:26,180 --> 00:06:28,256
without knowing what the situation is.
105
00:06:28,280 --> 00:06:31,126
- You're not listening.
- I'm being smart.
106
00:06:31,150 --> 00:06:32,720
Practical.
107
00:06:32,860 --> 00:06:34,266
That's how I can help him.
108
00:07:03,520 --> 00:07:06,590
Sorry. I was just looking
for some toilet paper.
109
00:07:06,720 --> 00:07:08,496
Yeah.
110
00:07:13,930 --> 00:07:15,530
Thank you.
111
00:07:23,070 --> 00:07:25,346
It's a lot tougher finding a crime scene
112
00:07:25,370 --> 00:07:26,856
as a civilian.
113
00:07:32,180 --> 00:07:35,080
Especially in a 16-floor hotel.
114
00:07:50,530 --> 00:07:53,070
I used to chase deer for fun.
115
00:07:53,970 --> 00:07:57,970
Being in a coma's not
exactly good for one's cardio.
116
00:08:06,780 --> 00:08:10,420
Still feels odd to be on the
wrong side of crime scene tape.
117
00:08:35,010 --> 00:08:36,956
What exactly are you looking for?
118
00:08:36,980 --> 00:08:38,410
Blood.
119
00:08:39,210 --> 00:08:41,456
And anything that doesn't seem right.
120
00:08:41,480 --> 00:08:45,150
But mostly... Blood.
121
00:08:50,790 --> 00:08:52,066
What?
122
00:08:52,090 --> 00:08:53,636
Nothing. That's just it.
123
00:08:53,660 --> 00:08:55,230
I'm seeing nothing.
124
00:08:55,360 --> 00:08:58,530
If Harrison did a kill
here, he cleaned up well.
125
00:09:01,700 --> 00:09:03,640
Still no blood.
126
00:09:09,380 --> 00:09:10,686
That's interesting.
127
00:09:10,710 --> 00:09:12,456
Shower curtain's been around a while,
128
00:09:12,480 --> 00:09:15,820
but the plastic curtain liner is new.
129
00:09:16,650 --> 00:09:17,796
Okay.
130
00:09:17,820 --> 00:09:19,550
I'm thinking he used the plastic liner
131
00:09:19,660 --> 00:09:21,220
to wrap the body.
132
00:09:22,360 --> 00:09:24,730
And then replaced it with a new one.
133
00:09:27,230 --> 00:09:29,676
He may be following in my footsteps.
134
00:09:29,700 --> 00:09:32,770
I'm not sure that's
something to be happy about.
135
00:09:34,870 --> 00:09:37,786
We'll require your assistance
for the next few hours.
136
00:09:37,810 --> 00:09:38,986
You were here all day.
137
00:09:39,010 --> 00:09:40,580
I am aware.
138
00:09:40,710 --> 00:09:42,656
Do you know, there was
another rideshare driver
139
00:09:42,680 --> 00:09:44,656
killed yesterday.
140
00:09:44,680 --> 00:09:46,356
Perhaps you could look into that.
141
00:09:46,380 --> 00:09:48,580
That is not my case.
142
00:09:48,720 --> 00:09:50,166
I haven't got time for this.
143
00:09:50,190 --> 00:09:51,790
I've got a big gala coming up.
144
00:09:51,920 --> 00:09:53,496
I am well aware.
145
00:09:53,520 --> 00:09:56,706
Had to close off this
whole floor to guests.
146
00:09:56,730 --> 00:09:59,336
No one wants to be
reminded of a murder.
147
00:09:59,360 --> 00:10:01,676
Murder is all I think about.
148
00:10:01,700 --> 00:10:03,630
We got new findings
from our medical examiner
149
00:10:03,770 --> 00:10:04,970
we need to follow up on.
150
00:10:05,100 --> 00:10:06,770
We'll be out of here as fast as we can.
151
00:10:07,540 --> 00:10:09,570
Just let her do her thing.
152
00:10:13,380 --> 00:10:15,856
Porcelain dust in the Vic's hair.
153
00:10:15,880 --> 00:10:17,056
Like from a lamp.
154
00:10:17,080 --> 00:10:20,196
It was a flat object.
155
00:10:20,220 --> 00:10:22,850
More like a toilet tank lid.
156
00:10:25,190 --> 00:10:27,896
Notice how the bowl is
an English bisque color,
157
00:10:27,920 --> 00:10:30,036
whereas the lid is alabaster.
158
00:10:30,060 --> 00:10:32,236
It may have been used
as the murder weapon,
159
00:10:32,260 --> 00:10:33,736
then subsequently replaced.
160
00:10:33,760 --> 00:10:36,876
Just what Harrison needs, a good cop.
161
00:10:36,900 --> 00:10:39,206
And you already noted
that the shower liner
162
00:10:39,230 --> 00:10:41,016
- had been replaced.
- It may have been used
163
00:10:41,040 --> 00:10:43,340
- to carry the body away.
- Right.
164
00:10:44,510 --> 00:10:46,446
And we found enough
rohypnol in the victim's luggage
165
00:10:46,470 --> 00:10:47,886
to put down an elephant.
166
00:10:47,910 --> 00:10:49,880
How's it all fit together?
167
00:10:52,550 --> 00:10:56,096
Maybe a date rape
situation that went sideways.
168
00:10:56,120 --> 00:10:58,426
That may be a component.
169
00:10:58,450 --> 00:11:01,396
But date rape victims
do not typically murder
170
00:11:01,420 --> 00:11:03,536
their attackers, cut their
bodies into nine pieces,
171
00:11:03,560 --> 00:11:05,406
and place them in garbage bags.
172
00:11:05,430 --> 00:11:06,566
No, they do not.
173
00:11:06,590 --> 00:11:08,160
On the other hand,
174
00:11:08,300 --> 00:11:10,106
the medical examiner said
our victim was hit repeatedly
175
00:11:10,130 --> 00:11:12,076
over the head, past the point of death.
176
00:11:12,100 --> 00:11:16,076
Ergo, there is a "crime of
passion" element to this.
177
00:11:16,100 --> 00:11:19,116
Doesn't sound like he's
following in your footsteps.
178
00:11:19,140 --> 00:11:22,656
We luminoled this room and
found no bodily fluids at all.
179
00:11:22,680 --> 00:11:24,426
Typical cleansing bleaches,
180
00:11:24,450 --> 00:11:27,426
such as those utilized by this
hotel, would not hide blood.
181
00:11:27,450 --> 00:11:28,956
Only oxygen bleach
182
00:11:28,980 --> 00:11:30,766
- would do that.
- Only oxygen bleach would do that.
183
00:11:30,790 --> 00:11:32,566
Which suggests
184
00:11:32,590 --> 00:11:34,596
that an individual with
some knowledge in forensics
185
00:11:34,620 --> 00:11:37,066
cleaned this room in an
attempt to hide all evidence.
186
00:11:37,090 --> 00:11:38,566
Smart boy.
187
00:11:38,590 --> 00:11:40,776
I want to luminol all the
bathrooms on this floor
188
00:11:40,800 --> 00:11:42,306
to prove that, except for this one,
189
00:11:42,330 --> 00:11:44,146
every bathroom shows
signs of bodily fluids.
190
00:11:44,170 --> 00:11:48,446
Your only evidence is
that the empire is too clean?
191
00:11:48,470 --> 00:11:49,616
Ha.
192
00:11:49,640 --> 00:11:52,286
Good luck getting a warrant for that.
193
00:11:52,310 --> 00:11:53,910
We will be coming back.
194
00:11:54,040 --> 00:11:56,986
This room remains under
active investigation, yes?
195
00:12:30,510 --> 00:12:31,550
Give me a hand!
196
00:13:02,040 --> 00:13:04,026
- Hey.
- Hey.
197
00:13:04,050 --> 00:13:05,486
I have a test tonight,
198
00:13:05,510 --> 00:13:08,156
which means I could
be a little later than usual.
199
00:13:08,180 --> 00:13:09,726
And you,
200
00:13:09,750 --> 00:13:13,036
young man, better be
asleep by the time I get home.
201
00:13:13,060 --> 00:13:15,266
Harrison says rules
are meant to be broken.
202
00:13:15,290 --> 00:13:16,736
Does he, now?
203
00:13:16,760 --> 00:13:19,366
Well, not my rules, right, Harrison?
204
00:13:19,390 --> 00:13:21,906
- Definitely not.
- That's good to hear.
205
00:13:21,930 --> 00:13:23,406
So, there's dinner on the stove.
206
00:13:23,430 --> 00:13:25,506
- Sopa de lentejas.
- Deliciosa.
207
00:13:25,530 --> 00:13:28,216
And if he has any problems
wheezing or breathing
208
00:13:28,240 --> 00:13:30,546
or anything, just... you know
how to use the nebulizer.
209
00:13:30,570 --> 00:13:31,946
Is that getting better?
210
00:13:31,970 --> 00:13:33,586
No. If anything, it's getting worse.
211
00:13:33,610 --> 00:13:34,886
So just keep an eye on it.
212
00:13:34,910 --> 00:13:35,916
Yeah. I got it.
213
00:13:35,940 --> 00:13:37,456
All right. I'm out of here.
214
00:13:37,480 --> 00:13:39,586
When you head back to the
hotel, I have room 1210 for you.
215
00:13:39,610 --> 00:13:41,396
- Thanks.
- Okay.
216
00:13:41,420 --> 00:13:42,950
Buddy.
217
00:13:44,490 --> 00:13:46,866
All right, buddy. It's time to read.
218
00:13:49,320 --> 00:13:50,690
Did you bring ninja turtles?
219
00:13:50,830 --> 00:13:52,590
Let's see.
220
00:13:58,270 --> 00:13:59,370
Boom.
221
00:14:00,200 --> 00:14:02,440
Open it up.
222
00:14:08,640 --> 00:14:10,286
If Harrison killed a rapist,
223
00:14:10,310 --> 00:14:13,256
it's possible he's
developing his own code.
224
00:14:13,280 --> 00:14:14,556
Yeah.
225
00:14:14,580 --> 00:14:16,720
But bashing a guy in
the head over and over
226
00:14:16,850 --> 00:14:19,126
even after he's dead
shouldn't fit anyone's code.
227
00:14:19,150 --> 00:14:20,796
I made mistakes when I was his age.
228
00:14:20,820 --> 00:14:23,860
Got caught up in the moment
and didn't always think ahead.
229
00:14:23,990 --> 00:14:26,436
And who helped you gain
control, learn from your mistakes?
230
00:14:26,460 --> 00:14:28,436
That was always you.
231
00:14:28,460 --> 00:14:31,070
Yes. Your father.
232
00:14:31,200 --> 00:14:34,576
And Harrison needs that
same guidance from his father.
233
00:14:34,600 --> 00:14:36,076
He doesn't just think I'm dead.
234
00:14:36,100 --> 00:14:38,040
He thinks he killed me.
235
00:14:38,170 --> 00:14:39,616
Having me show up out of the blue
236
00:14:39,640 --> 00:14:41,540
could seriously fuck up his head.
237
00:14:41,680 --> 00:14:43,626
I don't know, Dex.
238
00:14:43,650 --> 00:14:46,786
He's figuring this out on his
own, and he's doing a good job.
239
00:14:46,810 --> 00:14:49,426
The fact that the police
are investigating this shows
240
00:14:49,450 --> 00:14:50,890
he's made at least one mistake.
241
00:14:51,020 --> 00:14:54,090
And that's why I'm
here... to protect Harrison.
242
00:14:58,430 --> 00:15:00,500
Cameras at the elevators.
243
00:15:03,170 --> 00:15:05,370
Not really an issue for me.
244
00:15:10,070 --> 00:15:13,580
It would be impossible for
Harrison to sneak the body out
245
00:15:13,710 --> 00:15:16,440
of this hotel without first cutting it up.
246
00:15:16,580 --> 00:15:18,786
Where could he have done that?
247
00:15:40,070 --> 00:15:41,940
Stainless steel counters.
248
00:15:42,070 --> 00:15:44,046
Lots of plastic.
249
00:15:44,070 --> 00:15:46,516
A limitless supply of garbage bags.
250
00:15:46,540 --> 00:15:48,686
And razor-sharp knives.
251
00:15:48,710 --> 00:15:50,610
This would work.
252
00:16:04,960 --> 00:16:07,130
Excuse me. What time
does the kitchen close?
253
00:16:07,260 --> 00:16:09,330
In another 30 minutes, sir.
254
00:16:10,100 --> 00:16:12,346
Can I order a cheeseburger?
255
00:16:12,370 --> 00:16:14,016
Absolutely.
256
00:16:14,040 --> 00:16:15,940
Actually, make that two.
257
00:16:28,780 --> 00:16:30,196
So I'm at a loss here.
258
00:16:30,220 --> 00:16:32,926
How is it that Dexter just disappeared?
259
00:16:32,950 --> 00:16:34,366
Dexter?
260
00:16:34,390 --> 00:16:35,766
Dexter Morgan.
261
00:16:35,790 --> 00:16:37,566
You knew him as Jim Lindsay.
262
00:16:37,590 --> 00:16:39,406
Yes, of course.
263
00:16:39,430 --> 00:16:40,736
He left.
264
00:16:40,760 --> 00:16:42,660
I don't know that he
technically disappeared.
265
00:16:42,800 --> 00:16:45,246
Not in, like, a magical
sort of way, I mean.
266
00:16:45,270 --> 00:16:46,606
You see,
267
00:16:46,630 --> 00:16:49,340
Dexter... Jim... was a
very good friend of mine.
268
00:16:49,470 --> 00:16:50,946
And I'm concerned about him.
269
00:16:50,970 --> 00:16:52,916
The doc said he should've
stayed in the clinic
270
00:16:52,940 --> 00:16:54,680
for at least another couple of weeks.
271
00:16:54,810 --> 00:16:58,726
So I'm worried that maybe
his head is not exactly right.
272
00:16:58,750 --> 00:17:00,980
He's been through an awful lot.
273
00:17:01,880 --> 00:17:04,396
What can you tell me
to help me find him?
274
00:17:04,420 --> 00:17:05,926
What was he like here?
275
00:17:05,950 --> 00:17:07,736
Everyone liked Jim.
276
00:17:07,760 --> 00:17:09,090
A nice man.
277
00:17:10,090 --> 00:17:12,436
I don't know too many
personal details about him.
278
00:17:12,460 --> 00:17:14,600
He liked tuna.
279
00:17:16,300 --> 00:17:17,776
- Tuna?
- Yes.
280
00:17:17,800 --> 00:17:19,476
Tuna melts, to be precise.
281
00:17:19,500 --> 00:17:22,200
Doesn't it seem odd to you
that he left in such a hurry?
282
00:17:22,340 --> 00:17:24,116
He was free to go.
283
00:17:24,140 --> 00:17:26,446
- I sure feel bad for him.
- Why?
284
00:17:27,640 --> 00:17:29,956
He and Angela breaking
up the way they did.
285
00:17:29,980 --> 00:17:31,326
And then Angela shooting him
286
00:17:31,350 --> 00:17:33,626
and his nearly dying
out there in the snow.
287
00:17:33,650 --> 00:17:35,120
Wherever he is
288
00:17:35,950 --> 00:17:37,390
he must be miserable.
289
00:17:41,060 --> 00:17:44,506
Hey. Could I get some
more of those sour pickles?
290
00:17:44,530 --> 00:17:45,806
Do you know where he might've gone?
291
00:17:45,830 --> 00:17:47,806
Did he travel much while he was here?
292
00:17:47,830 --> 00:17:50,446
People move to iron lake 'cause
they like the peace and quiet.
293
00:17:50,470 --> 00:17:51,606
How did he leave here?
294
00:17:51,630 --> 00:17:52,630
He have a car?
295
00:17:52,730 --> 00:17:53,946
He had a pickup truck.
296
00:17:53,970 --> 00:17:56,346
Can you set it up that you get notified
297
00:17:56,370 --> 00:17:58,286
if the truck shows up anywhere?
298
00:17:58,310 --> 00:18:00,986
If it gets a ticket? It's sold?
299
00:18:01,010 --> 00:18:02,316
You know, keep me informed.
300
00:18:02,340 --> 00:18:04,656
I can do that. Sure.
301
00:18:08,020 --> 00:18:09,856
There's not much more I can do here.
302
00:18:09,880 --> 00:18:11,420
I guess I'll fly home tomorrow.
303
00:18:11,550 --> 00:18:14,196
Be happy to give you a ride to the airport.
304
00:18:14,220 --> 00:18:15,960
We can stop here first for pancakes.
305
00:18:36,810 --> 00:18:39,310
The perfect kill room.
306
00:18:40,220 --> 00:18:42,180
Cleaned every night.
307
00:18:43,390 --> 00:18:45,396
But was it cleaned to hide all traces
308
00:18:45,420 --> 00:18:47,960
of a human body having
been butchered here?
309
00:18:55,030 --> 00:18:57,076
If Harrison chopped up the body here,
310
00:18:57,100 --> 00:18:59,630
he did a good job of cleaning up.
311
00:19:05,740 --> 00:19:08,540
But nobody's perfect.
312
00:19:11,350 --> 00:19:13,320
Blood. Not animal blood.
313
00:19:13,450 --> 00:19:17,290
All animals are exsanguinated
when they're killed.
314
00:19:19,150 --> 00:19:21,266
That red liquid that spills out
315
00:19:21,290 --> 00:19:23,566
of a juicy red steak isn't blood.
316
00:19:23,590 --> 00:19:25,830
It's myoglobin.
317
00:19:27,460 --> 00:19:30,570
And as the good detective pointed out
318
00:19:32,100 --> 00:19:36,340
standard cleansing bleach
won't hide blood from luminol.
319
00:19:47,780 --> 00:19:48,756
Dad!
320
00:19:48,780 --> 00:19:51,766
No. I'm so sorry.
321
00:19:51,790 --> 00:19:53,496
It didn't have to be this way!
322
00:20:29,620 --> 00:20:30,636
It's party time!
323
00:20:30,660 --> 00:20:32,036
Look at you, all amped up.
324
00:20:32,060 --> 00:20:33,636
Usually I got to
practically break your arm
325
00:20:33,660 --> 00:20:35,036
to get you to go out.
326
00:20:35,060 --> 00:20:36,506
Yeah.
327
00:20:36,530 --> 00:20:38,046
I guess I just felt
like having a little fun.
328
00:20:38,070 --> 00:20:40,346
Ooh. And what is your
car of choice, good sir?
329
00:20:40,370 --> 00:20:43,410
Porsche, Mercedes, lambo, surprise me.
330
00:20:43,540 --> 00:20:45,970
Say less.
331
00:20:57,020 --> 00:20:59,120
Yo, Harrison! Come on!
332
00:21:07,530 --> 00:21:08,530
Come on, bro.
333
00:21:08,600 --> 00:21:10,630
Let's get fucked-up.
334
00:21:12,270 --> 00:21:13,546
- Let's get fucked-up.
- Exactly.
335
00:21:13,570 --> 00:21:14,676
Let's get fucked-up.
336
00:21:14,700 --> 00:21:16,046
Hey!
337
00:21:16,070 --> 00:21:18,186
Hey, that's my truck.
338
00:21:18,210 --> 00:21:19,610
Read the sign.
339
00:21:20,940 --> 00:21:22,356
From the tiniest drop of blood,
340
00:21:22,380 --> 00:21:25,310
I can determine how a man was killed.
341
00:21:26,280 --> 00:21:28,280
But I can't make any sense of this.
342
00:21:29,150 --> 00:21:31,396
Look, I know you went to a lot of trouble
343
00:21:31,420 --> 00:21:32,950
to hook this up, but
344
00:21:33,090 --> 00:21:35,530
not interested. This is going
to the impound lot in Brooklyn.
345
00:21:35,620 --> 00:21:37,390
Can I ride with you?
346
00:21:38,190 --> 00:21:40,166
You really can't read, can you?
347
00:21:40,190 --> 00:21:41,500
Take a urcar.
348
00:21:58,580 --> 00:22:01,196
Can you tell me your name, please?
349
00:22:01,220 --> 00:22:03,490
Dexter.
350
00:22:05,950 --> 00:22:06,950
Thank you.
351
00:22:26,740 --> 00:22:28,380
It's late.
352
00:22:28,510 --> 00:22:30,256
You been out partying?
353
00:22:32,650 --> 00:22:33,896
Sort of.
354
00:22:33,920 --> 00:22:36,426
And now we are going to an impound lot.
355
00:22:36,450 --> 00:22:38,266
They towed your car?
356
00:22:38,290 --> 00:22:39,966
Yeah.
357
00:22:39,990 --> 00:22:41,660
Sorry to hear that.
358
00:22:42,560 --> 00:22:44,766
Not your fault. I didn't read the signs.
359
00:22:44,790 --> 00:22:46,606
So unlike me.
360
00:22:46,630 --> 00:22:47,776
You're new here?
361
00:22:47,800 --> 00:22:49,660
Yeah. First time.
362
00:22:50,500 --> 00:22:53,946
Just a visit or... Something
more permanent?
363
00:22:53,970 --> 00:22:55,746
I'm not sure.
364
00:22:55,770 --> 00:22:57,746
Change is good. Yeah?
365
00:22:57,770 --> 00:23:00,310
This is the greatest city in the world.
366
00:23:02,110 --> 00:23:03,240
Do you have family here?
367
00:23:03,380 --> 00:23:05,656
Yeah, I have a son.
368
00:23:05,680 --> 00:23:08,456
But we have a complicated relationship.
369
00:23:08,480 --> 00:23:09,926
Unless abandoning him,
370
00:23:09,950 --> 00:23:11,796
leading him to believe you're dead,
371
00:23:11,820 --> 00:23:14,436
and wrapping it all up by
having him shoot you in the chest
372
00:23:14,460 --> 00:23:16,966
is normal where you come from.
373
00:23:16,990 --> 00:23:19,636
I've been here over 30 years.
374
00:23:19,660 --> 00:23:24,470
Came with my mother when
I was 13, from Sierra Leone.
375
00:23:24,600 --> 00:23:28,300
And now, I have a wife and a daughter.
376
00:23:29,740 --> 00:23:31,686
When's the last time you saw your son?
377
00:23:31,710 --> 00:23:34,280
It was a little while ago.
378
00:23:34,410 --> 00:23:37,910
- He looked good.
- Nice.
379
00:23:39,010 --> 00:23:42,326
Sorry I was a bit cautious
when I picked you up.
380
00:23:42,350 --> 00:23:46,366
As you may know, we have a serial killer
381
00:23:46,390 --> 00:23:48,896
who's taking out rideshare drivers.
382
00:23:48,920 --> 00:23:51,606
- No, I didn't.
- It's been all over the news.
383
00:23:51,630 --> 00:23:55,100
But, of course, you just got here?
384
00:23:55,960 --> 00:23:59,406
He's killed seven people so far.
385
00:23:59,430 --> 00:24:01,846
They call him the dark passenger.
386
00:24:01,870 --> 00:24:04,686
- The what?
- The dark passenger.
387
00:24:04,710 --> 00:24:08,056
It never occurred to me
to trademark my alter ego.
388
00:24:08,080 --> 00:24:10,216
A scary name for a scary man.
389
00:24:10,240 --> 00:24:13,426
He's killed seven people, you said?
390
00:24:13,450 --> 00:24:16,720
He saws off their heads. Yeah.
391
00:24:17,720 --> 00:24:19,450
Seems like the police don't have a clue.
392
00:24:20,320 --> 00:24:24,436
Even so, I'd never leave New York.
393
00:24:24,460 --> 00:24:30,076
After all, many of us don't
get murdered, you know?
394
00:24:30,100 --> 00:24:32,200
Yeah, I guess not.
395
00:24:42,780 --> 00:24:44,286
- There you go.
- Whoo!
396
00:24:44,310 --> 00:24:46,086
- Yo! Shit.
- My man!
397
00:24:46,110 --> 00:24:48,050
Fuck yeah, bro. Now it's a fucking party.
398
00:25:21,180 --> 00:25:24,366
A lot of drivers are taking a break.
399
00:25:24,390 --> 00:25:26,466
It's too dangerous out here.
400
00:25:26,490 --> 00:25:28,466
Sure.
401
00:25:28,490 --> 00:25:31,836
I have a friend who was nearly
killed by the dark passenger.
402
00:25:31,860 --> 00:25:34,760
God was kind to him,
though, and he got away.
403
00:25:34,900 --> 00:25:36,136
Lost part of his ear, though.
404
00:25:36,160 --> 00:25:39,346
He saw the dark passenger?
405
00:25:39,370 --> 00:25:42,646
Dude got into his car
and tried to kill him.
406
00:25:42,670 --> 00:25:44,070
Can you imagine?
407
00:25:44,210 --> 00:25:47,146
Looking into the eyes of a serial killer?
408
00:25:47,170 --> 00:25:49,486
Spooky.
409
00:25:49,510 --> 00:25:51,080
Exactly.
410
00:25:54,180 --> 00:25:57,750
How would I go about
becoming a urcar driver?
411
00:25:57,890 --> 00:26:02,166
I mean, I need a job, and I
can't be too choosy right now.
412
00:26:02,190 --> 00:26:06,036
I'll send you a link.
413
00:26:06,060 --> 00:26:09,406
- Has all the information.
- Thanks.
414
00:26:09,430 --> 00:26:11,176
I'm also sending you my home address.
415
00:26:11,200 --> 00:26:14,076
I'm having a party
tomorrow. You should come.
416
00:26:14,100 --> 00:26:15,716
Make some friends.
417
00:26:15,740 --> 00:26:19,016
That's nice of you, but I
don't know if I can make it.
418
00:26:19,040 --> 00:26:20,410
Family stuff.
419
00:26:22,610 --> 00:26:26,226
- That's you?
- Yeah.
420
00:26:26,250 --> 00:26:28,526
You can't drive in that, my friend.
421
00:26:28,550 --> 00:26:30,696
It's disturbing.
422
00:26:30,720 --> 00:26:33,120
You've got to get yourself a normal car.
423
00:26:33,250 --> 00:26:35,566
Yeah. Great. I've been
meaning to do that.
424
00:26:35,590 --> 00:26:38,036
- Normal.
- Good.
425
00:26:39,690 --> 00:26:42,506
Well, if you find yourself free
tomorrow, you know, stop by.
426
00:26:42,530 --> 00:26:45,206
My name's blessing
kamara. And you are?
427
00:26:45,230 --> 00:26:48,776
Dexter Morgan. And thank you.
428
00:26:48,800 --> 00:26:50,076
I will.
429
00:26:50,100 --> 00:26:53,516
Hey. Welcome to New York?
430
00:26:56,380 --> 00:26:59,250
Hey.
431
00:27:02,320 --> 00:27:04,850
So now, you suddenly
want to be a urcar driver?
432
00:27:04,990 --> 00:27:06,396
Got to make a living somehow.
433
00:27:06,420 --> 00:27:08,396
You want to go after that serial killer.
434
00:27:08,420 --> 00:27:10,066
He stole my name.
435
00:27:10,090 --> 00:27:12,560
You're in New York City to
make sure your son is okay.
436
00:27:13,700 --> 00:27:16,130
It's called multitasking.
437
00:27:30,080 --> 00:27:31,126
What the...?
438
00:27:31,150 --> 00:27:32,726
No luck?
439
00:27:32,750 --> 00:27:35,096
Charley.
440
00:27:35,120 --> 00:27:38,596
My-my goodness, what
a... What a nice surprise.
441
00:27:38,620 --> 00:27:40,066
Walk with me.
442
00:27:40,090 --> 00:27:44,436
I'd love to, but I've
got... it's not a request.
443
00:27:47,560 --> 00:27:50,400
So, what brings you out to Michigan?
444
00:27:50,530 --> 00:27:53,106
- Money.
- Wow, that's great.
445
00:27:53,130 --> 00:27:55,446
No idea what's going on
with the atm back there,
446
00:27:55,470 --> 00:27:59,816
but I am so happy to hear the
big man agreed to my little ask.
447
00:27:59,840 --> 00:28:01,486
Work's been slow these days,
448
00:28:01,510 --> 00:28:04,456
so extra hundred grand's
really gonna help me out.
449
00:28:04,480 --> 00:28:06,210
You're not getting it.
450
00:28:06,350 --> 00:28:07,456
Say what?
451
00:28:07,480 --> 00:28:09,126
The rules were explained very clearly.
452
00:28:09,150 --> 00:28:11,626
No requests, no demands,
or you're out, Keith.
453
00:28:11,650 --> 00:28:14,766
Or do you prefer to be
called the canton clubber?
454
00:28:14,790 --> 00:28:16,766
Either way, you are out.
455
00:28:16,790 --> 00:28:19,836
We closed your account.
Never contact us again.
456
00:28:19,860 --> 00:28:22,636
Please. I need this-this situation.
457
00:28:22,660 --> 00:28:25,446
The extra money, it's-it's,
something I really count on.
458
00:28:25,470 --> 00:28:27,146
- Nope.
- T-Tell him,
459
00:28:27,170 --> 00:28:30,646
tell him I got some really
great souvenirs I can bring him.
460
00:28:30,670 --> 00:28:31,816
It'll be worth it to him.
461
00:28:31,840 --> 00:28:34,656
You mean like this?
462
00:28:36,340 --> 00:28:38,786
But how... how did you...?
463
00:28:38,810 --> 00:28:40,626
- Where did you...
- you know where.
464
00:28:40,650 --> 00:28:44,290
Up in your attic, behind
the Christmas decorations.
465
00:28:44,420 --> 00:28:46,496
You went into my house? That's
466
00:28:46,520 --> 00:28:48,636
this is what you're going to do.
467
00:28:48,660 --> 00:28:50,866
You're gonna disappear from our lives.
468
00:28:50,890 --> 00:28:53,836
Never contact us again.
That way, you can keep
469
00:28:53,860 --> 00:28:57,036
what has already been
so generously given to you.
470
00:28:57,060 --> 00:29:00,970
What happens... what happens
if I go to the police? The FBI?
471
00:29:01,100 --> 00:29:02,346
Tell 'em what your boss does.
472
00:29:02,370 --> 00:29:04,740
And that you're a serial killer?
473
00:29:05,440 --> 00:29:06,940
Good luck with that.
474
00:29:07,070 --> 00:29:08,156
Fuck.
475
00:29:08,180 --> 00:29:09,386
Let me, let me talk to him.
476
00:29:09,410 --> 00:29:11,426
Give me five minutes of his time.
477
00:29:24,990 --> 00:29:26,890
Where's his father?
478
00:29:36,800 --> 00:29:39,010
Nothing new on Harrison's killing.
479
00:29:39,810 --> 00:29:42,610
No suspects. That's good.
480
00:29:43,510 --> 00:29:46,886
And what about our local serial killer?
481
00:29:46,910 --> 00:29:48,926
This is a very big city,
482
00:29:48,950 --> 00:29:52,720
but there's still only room
for one dark passenger.
483
00:29:57,260 --> 00:29:59,406
Dexter!
484
00:29:59,430 --> 00:30:00,936
How are you this morning?
485
00:30:00,960 --> 00:30:02,136
I'm good.
486
00:30:02,160 --> 00:30:04,176
I was wondering, is your friend
487
00:30:04,200 --> 00:30:07,106
who met the dark passenger
going to be at your party?
488
00:30:07,130 --> 00:30:10,116
Yes, of course. He needs
our love and support.
489
00:30:10,140 --> 00:30:13,510
Do you think it'd be okay if I
asked him a few questions?
490
00:30:13,640 --> 00:30:15,340
Just for my personal safety,
491
00:30:15,480 --> 00:30:17,786
and that of my riders, of course.
492
00:30:17,810 --> 00:30:22,626
Yes, certainly. Does
that mean you're coming?
493
00:30:22,650 --> 00:30:24,626
Yeah, I'll be there.
494
00:30:24,650 --> 00:30:26,426
Don't forget your appetite.
495
00:30:26,450 --> 00:30:28,336
Never leave home without it.
496
00:30:58,320 --> 00:31:00,120
Fuck.
497
00:31:10,760 --> 00:31:13,206
I want what every father wants,
498
00:31:13,230 --> 00:31:16,600
for his child to be happy.
499
00:31:27,250 --> 00:31:29,980
Fucking Jim Lindsay.
500
00:31:38,590 --> 00:31:41,860
Yo, Lance. You want to buy a truck?
501
00:31:47,270 --> 00:31:48,470
Is this everything?
502
00:31:48,600 --> 00:31:50,640
Yes. This is all the footage
503
00:31:50,770 --> 00:31:53,186
security found on Ryan foster.
504
00:31:53,210 --> 00:31:55,140
We luminoled every
bathroom on that floor.
505
00:31:55,280 --> 00:31:57,816
Even though they'd all been
cleaned by housekeeping staff,
506
00:31:57,840 --> 00:31:59,526
they still lit up like Christmas trees.
507
00:31:59,550 --> 00:32:01,026
What fluids were found?
508
00:32:01,050 --> 00:32:03,480
Some had small amounts of blood.
509
00:32:03,620 --> 00:32:05,696
- And?
- Pretty much what you'd expect.
510
00:32:05,720 --> 00:32:07,566
Tell me.
511
00:32:07,590 --> 00:32:11,830
Testing suggests
urine, some fecal matter,
512
00:32:11,960 --> 00:32:15,376
the occasional trace of semen.
513
00:32:15,400 --> 00:32:17,130
And?
514
00:32:17,260 --> 00:32:19,046
What other bodily fluids are there?
515
00:32:19,070 --> 00:32:22,716
Saliva, breast milk,
pus, vomit, sweat, bile,
516
00:32:22,740 --> 00:32:27,416
lymph, earwax, mucus,
phlegm, vaginal lubrication,
517
00:32:27,440 --> 00:32:29,616
synovial fluid from the
joints, cerebrospinal fluid,
518
00:32:29,640 --> 00:32:31,510
and of course, extra vascular fluid.
519
00:32:32,450 --> 00:32:34,256
We didn't specifically
check for any of those.
520
00:32:34,280 --> 00:32:37,226
The abundance of fluids
found in these rooms is normal,
521
00:32:37,250 --> 00:32:38,596
but vastly different from the room
522
00:32:38,620 --> 00:32:39,926
where the murder took place,
523
00:32:39,950 --> 00:32:41,436
which showed no bodily fluids at all,
524
00:32:41,460 --> 00:32:43,190
and that is far from normal.
525
00:32:43,320 --> 00:32:44,936
- Still no reason...
- this proves that someone took
526
00:32:44,960 --> 00:32:47,266
extra care to clean
something in that bathroom,
527
00:32:47,290 --> 00:32:49,406
and that something is
almost certainly blood.
528
00:32:49,430 --> 00:32:52,500
Why do you have so many
blind spots in your cameras?
529
00:32:52,630 --> 00:32:55,046
You don't have any in the hallways.
530
00:32:55,070 --> 00:32:58,246
Well, our guests deserve
a certain amount of privacy.
531
00:32:58,270 --> 00:33:01,040
We only place cameras in
public spaces... the lobby,
532
00:33:01,180 --> 00:33:05,056
public elevators, the bar, the restaurant.
533
00:33:08,520 --> 00:33:11,320
Who is this person? Make it bigger.
534
00:33:14,720 --> 00:33:17,360
I believe she was here
for the medical conference.
535
00:33:27,800 --> 00:33:30,476
- How many drinks was that?
- Only one.
536
00:33:30,500 --> 00:33:32,916
Guess that's where
the rohypnol comes in.
537
00:33:32,940 --> 00:33:35,580
We need to speak to this
woman. What is her name?
538
00:33:36,340 --> 00:33:37,940
Well, I'd have to check.
539
00:33:41,320 --> 00:33:43,296
Check.
540
00:33:47,490 --> 00:33:49,796
Wow, this is good.
541
00:33:49,820 --> 00:33:51,836
There is plenty more.
542
00:33:51,860 --> 00:33:54,336
I see you've met my mother, prudence.
543
00:33:54,360 --> 00:33:57,006
And even better, you've met her food.
544
00:33:57,030 --> 00:33:59,146
Yeah, we've become very
good friends. Her food, I mean.
545
00:33:59,170 --> 00:34:01,976
She worked very hard her whole life,
546
00:34:02,000 --> 00:34:04,146
earned enough money to buy our house.
547
00:34:04,170 --> 00:34:05,410
That's great.
548
00:34:05,540 --> 00:34:07,570
And this is my beautiful wife, con stance.
549
00:34:07,710 --> 00:34:09,656
Say hello to Dexter Morgan.
550
00:34:09,680 --> 00:34:11,686
- Welcome to our home.
- Thank you.
551
00:34:11,710 --> 00:34:12,986
Come, come, come, come.
552
00:34:13,010 --> 00:34:16,226
And this is my very headstrong daughter
553
00:34:16,250 --> 00:34:19,950
- joy, and her fiancé Sam.
- By "headstrong"
554
00:34:20,090 --> 00:34:21,836
he means I don't do
every little thing he says.
555
00:34:21,860 --> 00:34:23,196
You see what I mean?
556
00:34:23,220 --> 00:34:24,536
Yeah, I've learned to stay out of this.
557
00:34:24,560 --> 00:34:25,537
Very smart man.
558
00:34:25,561 --> 00:34:26,966
It's nice to meet you all.
559
00:34:26,990 --> 00:34:28,176
Dexter has just moved here.
560
00:34:28,200 --> 00:34:29,576
Nice. Where are you living?
561
00:34:29,600 --> 00:34:31,630
- A motel right now, but...
- chike is here.
562
00:34:31,770 --> 00:34:33,706
Dexter, come.
563
00:34:33,730 --> 00:34:35,516
This is my old friend chike.
564
00:34:35,540 --> 00:34:37,046
And my new friend Dexter.
565
00:34:37,070 --> 00:34:38,586
- Hi.
- Hi.
566
00:34:38,610 --> 00:34:40,110
He's the man I was telling you about.
567
00:34:40,240 --> 00:34:41,686
You met the dark passenger?
568
00:34:41,710 --> 00:34:43,480
I'm afraid so.
569
00:34:43,610 --> 00:34:45,656
I-I just have this little reminder.
570
00:34:45,680 --> 00:34:47,386
Were the police any help?
571
00:34:47,410 --> 00:34:48,856
I didn't report it.
572
00:34:48,880 --> 00:34:53,650
My visa has expired, so...
So the imposter is all mine.
573
00:34:53,790 --> 00:34:56,866
Dexter is thinking about
becoming a urcar driver.
574
00:34:56,890 --> 00:34:59,566
He thought you might have
some tips on staying alive.
575
00:34:59,590 --> 00:35:01,536
I'm not sure what I can do to help.
576
00:35:01,560 --> 00:35:04,000
What did he look like?
577
00:35:04,130 --> 00:35:06,046
It was a white man.
578
00:35:06,070 --> 00:35:07,870
About your age.
579
00:35:08,770 --> 00:35:10,876
Your size. Your hair color.
580
00:35:10,900 --> 00:35:13,716
So I'm looking for a white
man who looks like me.
581
00:35:13,740 --> 00:35:15,456
Thanks, chike.
582
00:35:15,480 --> 00:35:18,586
If you were a serial killer who
wore a hoodie, it could be you.
583
00:35:18,610 --> 00:35:21,680
I don't wear a hoodie.
584
00:35:21,820 --> 00:35:25,196
I... can I show you the video?
585
00:35:25,220 --> 00:35:27,490
- Video?
- Yes.
586
00:35:27,620 --> 00:35:31,020
My dash cam recorded it all.
587
00:35:32,960 --> 00:35:34,406
Here. Here.
588
00:35:34,430 --> 00:35:37,906
He gets into the car
and slides behind me.
589
00:35:37,930 --> 00:35:41,246
He put something very
sharp around my neck.
590
00:35:41,270 --> 00:35:43,576
- He has no face.
- It's a camera-shy hoodie.
591
00:35:43,600 --> 00:35:45,086
A camera what?
592
00:35:45,110 --> 00:35:47,116
The hood has infrared
lights aimed at the man's face.
593
00:35:47,140 --> 00:35:50,056
Our eyes don't see them,
but if you point a camera at it,
594
00:35:50,080 --> 00:35:51,626
it washes everything out.
595
00:35:51,650 --> 00:35:54,726
He tells me where to go,
and then starts asking me
596
00:35:54,750 --> 00:35:58,390
who will miss me when I'm gone.
597
00:35:59,220 --> 00:36:00,266
He was torturing you.
598
00:36:00,290 --> 00:36:02,096
And this is where I get away.
599
00:36:02,120 --> 00:36:03,466
The light is green,
600
00:36:03,490 --> 00:36:05,390
but I slam on the
brakes, at the same time
601
00:36:05,530 --> 00:36:08,236
I pull the release on my seat
602
00:36:08,260 --> 00:36:10,406
to loosen the chain on my neck.
603
00:36:10,430 --> 00:36:16,116
I slide under very fast,
but he still cuts my ear.
604
00:36:16,140 --> 00:36:20,446
There are people around
wondering why I stopped.
605
00:36:20,470 --> 00:36:21,956
Cars honking.
606
00:36:21,980 --> 00:36:25,126
He gets nervous, grabs his
backpack, and runs away.
607
00:36:25,150 --> 00:36:28,580
You were very smart and very brave.
608
00:36:29,480 --> 00:36:31,320
I just didn't want to die.
609
00:36:32,120 --> 00:36:34,090
We put out more food.
610
00:36:34,220 --> 00:36:36,190
Come, eat.
611
00:36:37,660 --> 00:36:38,806
You must eat, too, mama.
612
00:36:38,830 --> 00:36:40,606
Remember what the doctor said.
613
00:36:40,630 --> 00:36:43,730
You don't worry about me.
614
00:36:44,870 --> 00:36:47,106
You shouldn't be staying in a motel.
615
00:36:47,130 --> 00:36:48,616
It's a waste of money.
616
00:36:48,640 --> 00:36:50,716
I haven't had time to find
anything more permanent.
617
00:36:50,740 --> 00:36:52,040
I have a solution.
618
00:36:52,940 --> 00:36:55,786
Joy has moved out and
we have a vacant apartment.
619
00:36:55,810 --> 00:36:57,316
Come on.
620
00:36:57,340 --> 00:36:59,080
We can offer him a very fair price.
621
00:36:59,210 --> 00:37:02,126
- Really?
- It's what friends do?
622
00:37:02,150 --> 00:37:03,626
That's very generous.
623
00:37:03,650 --> 00:37:06,296
Friends also collect
first and last month's rent
624
00:37:06,320 --> 00:37:08,120
and security deposit.
625
00:37:08,260 --> 00:37:10,190
Of course.
626
00:37:12,830 --> 00:37:15,306
I got a new car.
627
00:37:15,330 --> 00:37:18,206
It's normal, I think.
628
00:37:18,230 --> 00:37:20,246
Well, that's nice.
629
00:37:20,270 --> 00:37:23,670
You learn very quickly.
630
00:37:32,880 --> 00:37:34,996
It's one knife wrap short of a kill room.
631
00:37:35,020 --> 00:37:38,056
Sorry for the mess. We are repainting.
632
00:37:38,080 --> 00:37:40,496
Joy will pick up the table when she can.
633
00:37:40,520 --> 00:37:42,566
She can leave that.
634
00:37:42,590 --> 00:37:44,336
She needs it.
635
00:37:44,360 --> 00:37:46,206
She's doing acupuncture.
636
00:37:46,230 --> 00:37:47,866
Right.
637
00:37:47,890 --> 00:37:53,706
It's nothing fancy... But
has everything you need.
638
00:37:53,730 --> 00:37:58,386
Free utilities and Wi-Fi and
plenty of food and company
639
00:37:58,410 --> 00:38:00,070
just upstairs.
640
00:38:02,910 --> 00:38:04,350
It might work.
641
00:38:04,480 --> 00:38:06,980
- Let me think about it.
- Of course.
642
00:38:07,110 --> 00:38:10,350
Look around. I'll be right out front.
643
00:38:18,690 --> 00:38:20,760
He's nice. I like him.
644
00:38:22,160 --> 00:38:24,036
You should take it.
645
00:38:24,060 --> 00:38:27,746
It's a basement.
646
00:38:27,770 --> 00:38:29,046
More private.
647
00:38:30,600 --> 00:38:33,770
Not with blessing and
his family just above me.
648
00:38:35,310 --> 00:38:38,780
Am I really moving to New York City?
649
00:38:39,710 --> 00:38:43,226
Staying? Is that what this is all about?
650
00:38:43,250 --> 00:38:46,096
Truth is, you could
go wherever you want.
651
00:38:46,120 --> 00:38:48,020
You're a free man, son.
652
00:38:48,960 --> 00:38:52,936
But you're also a father
with a son who needs you.
653
00:38:52,960 --> 00:38:54,030
That's why you came here.
654
00:38:54,160 --> 00:38:56,630
That's why you're staying.
655
00:38:57,760 --> 00:38:59,606
If you want to get a driver's license,
656
00:38:59,630 --> 00:39:03,446
or become a urcar driver,
or do much of anything,
657
00:39:03,470 --> 00:39:06,040
you need a permanent address.
658
00:39:07,970 --> 00:39:10,286
- Blessing.
- Yes, my friend?
659
00:39:10,310 --> 00:39:11,550
I'll take it.
660
00:39:17,320 --> 00:39:18,750
Dexter Morgan.
661
00:39:19,550 --> 00:39:21,290
I'm me again.
662
00:39:30,060 --> 00:39:32,506
Thanks for the video, chike.
663
00:39:32,530 --> 00:39:34,640
There's a logo on the backpack.
664
00:39:36,570 --> 00:39:38,970
Bridge... data...
665
00:39:39,840 --> 00:39:41,370
"Bridge data network."
666
00:39:41,480 --> 00:39:43,856
"A leading provider of cybersecurity
667
00:39:43,880 --> 00:39:46,286
for all your professional needs."
668
00:39:46,310 --> 00:39:48,356
I can set it up so I can get notified
669
00:39:48,380 --> 00:39:50,496
whenever someone
from there calls for a urcar.
670
00:39:50,520 --> 00:39:52,696
Do you think the dark
passenger works there?
671
00:39:52,720 --> 00:39:55,336
He's not the dark
passenger. That's part of me.
672
00:39:55,360 --> 00:39:57,366
I refuse to call him that.
673
00:39:57,390 --> 00:39:59,506
Got to call him something.
674
00:39:59,530 --> 00:40:01,836
The impostor.
675
00:40:01,860 --> 00:40:03,736
He's been killing every
two to three weeks.
676
00:40:03,760 --> 00:40:05,970
It gives me time to figure this out.
677
00:40:06,870 --> 00:40:09,840
Looks like Ronald
schmidt missed picture day.
678
00:40:11,940 --> 00:40:13,546
Ronald schmidt.
679
00:40:13,570 --> 00:40:17,356
Faceless Ronald schmidt,
you have me curious.
680
00:40:17,380 --> 00:40:20,326
Two Ronald schmidts
in the state of New York.
681
00:40:20,350 --> 00:40:21,726
One is...
682
00:40:21,750 --> 00:40:25,166
A resident of holy cross
cemetery in flat bush.
683
00:40:25,190 --> 00:40:29,036
The other is... three
years old. Let's go wider.
684
00:40:29,060 --> 00:40:32,506
Ronald schmidt is a
tractor salesman in Topeka.
685
00:40:32,530 --> 00:40:34,876
A roofing contractor in Atlanta.
686
00:40:34,900 --> 00:40:37,060
Let's try Ron schmidt.
687
00:40:37,900 --> 00:40:39,530
Ronny schmidt.
688
00:40:40,430 --> 00:40:41,716
Nothing.
689
00:40:41,740 --> 00:40:43,246
Ronald schmidt of bridge data network
690
00:40:43,270 --> 00:40:45,786
has absolutely no online presence.
691
00:40:45,810 --> 00:40:49,086
Impressive. He's a ghost.
692
00:40:49,110 --> 00:40:51,410
What is it you're hiding, Ronald?
693
00:41:15,700 --> 00:41:16,840
Cameras everywhere.
694
00:41:17,800 --> 00:41:21,410
And 100 people with
hoodies just like our killer.
695
00:41:24,440 --> 00:41:26,810
Could it be that easy?
696
00:41:48,200 --> 00:41:49,240
Nope.
697
00:41:49,370 --> 00:41:51,540
Never is.
698
00:41:56,610 --> 00:41:58,586
- Hey.
- Hey.
699
00:41:58,610 --> 00:42:00,086
- Guess what?
- What?
700
00:42:00,110 --> 00:42:02,626
- I aced that test.
- Fantastic. Good job.
701
00:42:02,650 --> 00:42:04,690
I owe you for watching Dante.
702
00:42:05,450 --> 00:42:06,826
We should get a drink.
703
00:42:06,850 --> 00:42:10,120
- I would love to.
- Great.
704
00:42:37,520 --> 00:42:38,996
Hey, boss.
705
00:42:39,020 --> 00:42:41,050
The police would like to speak to you.
706
00:42:43,560 --> 00:42:45,090
Thanks.
707
00:43:02,480 --> 00:43:05,156
Lisa and Andrew are done for the day.
708
00:43:05,180 --> 00:43:06,856
You seem calmer.
709
00:43:06,880 --> 00:43:09,656
More relaxed than
you have in a long time.
710
00:43:09,680 --> 00:43:12,396
Yeah, I am. I'm doing
something I know how to do,
711
00:43:12,420 --> 00:43:14,420
something I'm good at.
712
00:43:15,660 --> 00:43:17,066
What's the plan?
713
00:43:17,090 --> 00:43:19,460
Your body isn't ready
for anything physical.
714
00:43:19,590 --> 00:43:21,206
Just a preliminary vetting.
715
00:43:21,230 --> 00:43:22,706
See if I can get eyes on schmidt,
716
00:43:22,730 --> 00:43:24,576
get a sense of who he is.
717
00:43:24,600 --> 00:43:28,170
All the stuff I've done
a million times before.
718
00:43:32,410 --> 00:43:34,040
Who is this?
719
00:43:39,380 --> 00:43:41,820
Is this Ronald schmidt?
720
00:44:09,280 --> 00:44:11,886
Shit. He's in kill mode.
721
00:44:11,910 --> 00:44:13,610
His need is growing.
722
00:44:17,520 --> 00:44:18,596
You Tommy?
723
00:44:18,620 --> 00:44:20,596
Yes, I am.
724
00:44:20,620 --> 00:44:22,296
Hey.
725
00:44:22,320 --> 00:44:24,390
Don't take my urcar.
726
00:44:26,360 --> 00:44:27,760
Sorry.
727
00:44:54,490 --> 00:44:55,990
Shit.
728
00:45:02,830 --> 00:45:04,306
What was that about?
729
00:45:04,330 --> 00:45:06,146
You weren't gonna contact him.
730
00:45:06,170 --> 00:45:09,046
Dad, we've already talked about this.
731
00:45:09,070 --> 00:45:12,686
This isn't a lecture. It's a question.
732
00:45:12,710 --> 00:45:14,816
I ask you as my peer.
733
00:45:14,840 --> 00:45:16,856
He was gonna kill that driver.
734
00:45:16,880 --> 00:45:18,486
So you stepped in to save him?
735
00:45:18,510 --> 00:45:19,626
Yes.
736
00:45:19,650 --> 00:45:21,026
You know that's different, right?
737
00:45:21,050 --> 00:45:23,656
From what you've done in the past.
738
00:45:23,680 --> 00:45:25,450
Putting everything at risk to save
739
00:45:25,590 --> 00:45:27,966
rather than to kill somebody.
740
00:45:27,990 --> 00:45:30,120
Okay. Yeah.
741
00:45:31,590 --> 00:45:32,930
I guess.
742
00:45:33,760 --> 00:45:36,960
Since when do you
care about other people?
743
00:45:37,100 --> 00:45:39,200
Since now.
744
00:45:42,940 --> 00:45:44,470
New York may be a big town,
745
00:45:44,600 --> 00:45:47,910
but it's not big enough
for two dark passengers.
746
00:45:48,980 --> 00:45:53,280
Ronald schmidt, my
kill table is ready for you.
53229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.