All language subtitles for Dexter`s Laboratory S01E008

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,416 --> 00:01:06,346 Bad dog! Bad dog! 2 00:01:06,383 --> 00:01:08,053 [Dog yelping] 3 00:01:08,083 --> 00:01:11,203 Now, what am I missing? 4 00:01:11,233 --> 00:01:12,453 Hmm. 5 00:01:12,483 --> 00:01:14,473 But of course! 6 00:01:15,000 --> 00:01:18,380 Atmosphere. 7 00:01:19,183 --> 00:01:21,383 [Soft music playing] 8 00:01:27,400 --> 00:01:29,280 [Loud thumping] 9 00:01:29,316 --> 00:01:30,346 What? 10 00:01:30,383 --> 00:01:34,173 Not here! Not now! 11 00:01:34,200 --> 00:01:37,430 Not tonight! Please, not tonight! 12 00:01:38,333 --> 00:01:42,373 No, no, please! Don't let it be! 13 00:01:45,216 --> 00:01:46,116 Dee Dee. 14 00:01:46,150 --> 00:01:48,050 ♪ Babysitter, babysitter ♪ 15 00:01:48,083 --> 00:01:49,273 ♪ we get a babysitter 16 00:01:49,300 --> 00:01:51,270 ♪ babysitter, babysitter ♪ 17 00:01:51,300 --> 00:01:52,320 No, Dee Dee, no! 18 00:01:52,350 --> 00:01:55,000 You are ruining everything! 19 00:01:55,033 --> 00:01:56,073 Can you not see 20 00:01:56,100 --> 00:01:59,350 that I have painstakingly made sure 21 00:01:59,383 --> 00:02:01,473 that everything is in order? 22 00:02:02,000 --> 00:02:07,120 Tonight must go absolutely perfect. 23 00:02:07,150 --> 00:02:08,350 Capisce? 24 00:02:08,383 --> 00:02:10,373 Hmm... 25 00:02:10,400 --> 00:02:12,420 Ooh... 26 00:02:12,450 --> 00:02:14,270 I get it. 27 00:02:14,300 --> 00:02:16,300 ♪ Dexter's got a girlfriend ♪ 28 00:02:16,333 --> 00:02:18,073 ♪ Dexter's got a girlfriend ♪ 29 00:02:18,100 --> 00:02:22,130 No, no, no. You have got it all wrong. 30 00:02:22,166 --> 00:02:25,166 It's, uh, uh... 31 00:02:25,200 --> 00:02:26,320 Poker night! 32 00:02:26,350 --> 00:02:27,320 [Doorbell rings] 33 00:02:27,350 --> 00:02:30,200 Dee Dee, could you get that? 34 00:02:30,233 --> 00:02:31,173 Ok, mom. 35 00:02:31,200 --> 00:02:34,200 Wait, Dee Dee, wait! I'll get it! 36 00:02:38,300 --> 00:02:39,230 [Ding dong] 37 00:02:39,266 --> 00:02:40,396 Dee Dee: Coming! 38 00:02:40,433 --> 00:02:43,003 No, Dee Dee, no! 39 00:02:43,033 --> 00:02:44,073 Ok, Dexter. 40 00:02:44,100 --> 00:02:47,280 You can answer the door for your girlfriend. 41 00:02:47,316 --> 00:02:50,276 I do not know what you are talking about, 42 00:02:50,316 --> 00:02:54,316 but as long as I am here, I might as well-- 43 00:02:54,350 --> 00:02:57,470 ok, Dexter. Think cool. 44 00:03:00,383 --> 00:03:02,233 Ciao. 45 00:03:02,266 --> 00:03:05,446 [Slow wolf whistle] 46 00:03:05,483 --> 00:03:09,173 How's my little guy this evening? 47 00:03:09,400 --> 00:03:11,000 [Stammering] 48 00:03:11,033 --> 00:03:14,153 Mom: Lisa, thanks for coming over, hon. 49 00:03:14,183 --> 00:03:15,323 There's food in the kitchen, 50 00:03:15,350 --> 00:03:19,000 and we left the number where you can reach us. 51 00:03:19,033 --> 00:03:19,483 Be good, kids. 52 00:03:20,016 --> 00:03:22,126 Dee Dee: Hey, Lisa, guess what? 53 00:03:22,166 --> 00:03:23,426 Dexter has a secret! 54 00:03:23,466 --> 00:03:25,016 He likes a girl-- 55 00:03:25,050 --> 00:03:28,470 hello, Lisa. Will you excuse me for a minute? 56 00:03:29,000 --> 00:03:30,130 Dee Dee, what is that? 57 00:03:30,166 --> 00:03:31,116 What? Where? 58 00:03:31,150 --> 00:03:33,080 Over there. Go get it, girl! 59 00:03:33,116 --> 00:03:36,126 Now, Lisa, where were we? 60 00:03:36,166 --> 00:03:37,176 [Telephone ringing] 61 00:03:37,216 --> 00:03:40,346 Oh, excuse me, Dexter. I'll be right back. 62 00:03:40,383 --> 00:03:42,033 Drat. 63 00:03:42,066 --> 00:03:43,216 Hello? 64 00:03:43,250 --> 00:03:46,300 Oh, Jeff, you called. 65 00:03:46,333 --> 00:03:48,403 Jeff? Who is this Jeff? 66 00:03:48,433 --> 00:03:50,403 Of course I do. 67 00:03:50,433 --> 00:03:53,303 You're my little fuzzy lambikins. 68 00:03:53,333 --> 00:03:55,183 No! She didn't! 69 00:03:55,216 --> 00:03:56,216 She did? 70 00:03:56,250 --> 00:03:59,420 Bet they're not in love like us, Jeffy. 71 00:03:59,450 --> 00:04:01,000 Love? 72 00:04:01,033 --> 00:04:04,183 Oh, can it be true? 73 00:04:04,216 --> 00:04:07,126 Can the object of my affection 74 00:04:07,166 --> 00:04:10,196 be bequeathed to another? 75 00:04:10,233 --> 00:04:11,103 No! 76 00:04:11,133 --> 00:04:13,223 Carpe diem, 77 00:04:13,250 --> 00:04:17,320 in other words, reach out and touch someone! 78 00:04:17,350 --> 00:04:20,050 Ha ha ha! 79 00:04:20,083 --> 00:04:20,483 Hey, Dexter, 80 00:04:21,016 --> 00:04:23,176 is this what I'm looking for? 81 00:04:23,216 --> 00:04:24,196 No! Now go away! 82 00:04:24,233 --> 00:04:28,023 I am hatching an evil scheme. 83 00:04:28,050 --> 00:04:30,180 Now, where was I? 84 00:04:30,216 --> 00:04:31,996 Ah, yes. 85 00:04:32,033 --> 00:04:34,133 Ha ha ha! 86 00:04:34,166 --> 00:04:38,176 Yeah, sure I saw your game today. You were great. 87 00:04:38,216 --> 00:04:39,296 [Click] 88 00:04:39,333 --> 00:04:40,473 Lisa, are you there? 89 00:04:41,000 --> 00:04:42,080 Lisa! 90 00:04:42,116 --> 00:04:44,226 Computer: Dexter, telephone line disconnected. 91 00:04:44,266 --> 00:04:47,416 Ready for redial and voice augmentation. 92 00:04:47,450 --> 00:04:49,280 Good. 93 00:04:50,300 --> 00:04:51,180 [Ring] 94 00:04:51,216 --> 00:04:53,166 Hello? Lisa? What happened? 95 00:04:53,200 --> 00:04:55,220 I guess we just got cut off, 96 00:04:55,250 --> 00:04:56,430 but I wanted to call you back 97 00:04:56,466 --> 00:04:58,476 and tell you that you have got cooties, 98 00:04:59,016 --> 00:05:01,026 and I am in love with Dexter. Bye. 99 00:05:01,066 --> 00:05:03,096 Hello, Lisa? Hey, what is this? 100 00:05:03,133 --> 00:05:06,223 Hello? That's it. I'm coming over! 101 00:05:06,250 --> 00:05:08,270 Now for phase two. 102 00:05:08,300 --> 00:05:10,030 [Telephone rings] 103 00:05:10,066 --> 00:05:11,166 Hello? 104 00:05:11,200 --> 00:05:12,480 Dee Dee, get off the phone! 105 00:05:13,016 --> 00:05:17,116 Ok, but I'm still looking for whatever I'm supposed to be looking for. 106 00:05:17,150 --> 00:05:18,420 Great. Ok, bye-bye. 107 00:05:18,450 --> 00:05:19,420 Bye. Bye. 108 00:05:19,450 --> 00:05:21,130 Bye. Bye. 109 00:05:21,166 --> 00:05:22,316 Bye! 110 00:05:22,350 --> 00:05:24,320 One more time. 111 00:05:24,350 --> 00:05:27,380 Hello? Jeff? Jeff, what happened? 112 00:05:27,416 --> 00:05:30,176 Oh, I guess we just got cut off, 113 00:05:30,216 --> 00:05:31,396 but I wanted to call you back 114 00:05:31,433 --> 00:05:33,473 and tell you that you have got cooties, 115 00:05:34,016 --> 00:05:35,426 and I am in love with-- 116 00:05:35,466 --> 00:05:36,996 with my football. Bye. 117 00:05:37,033 --> 00:05:39,433 Hello? Jeff? Jeff? Are you there? 118 00:05:39,466 --> 00:05:41,416 [Dial tone] 119 00:05:43,233 --> 00:05:46,103 Mission accomplished. 120 00:05:46,133 --> 00:05:50,183 And now for the third and final phase: 121 00:05:50,216 --> 00:05:54,046 The old sympathetic ear. 122 00:05:56,300 --> 00:05:57,300 Hey! 123 00:05:57,333 --> 00:06:00,453 What is wrong, Lisa? 124 00:06:00,483 --> 00:06:03,303 Men are dirt! 125 00:06:03,333 --> 00:06:05,023 Aw, that is not true. 126 00:06:05,050 --> 00:06:08,030 Maybe you just have not met the right man... 127 00:06:08,066 --> 00:06:09,046 Or boy. 128 00:06:09,083 --> 00:06:11,153 Maybe you should just give up on jocks 129 00:06:11,183 --> 00:06:13,223 and go for the more bookish type. 130 00:06:13,250 --> 00:06:16,400 Oh, Dexter, you are so sweet. 131 00:06:16,433 --> 00:06:19,353 If only you were ten years older. 132 00:06:19,383 --> 00:06:21,203 Ten years older? 133 00:06:21,233 --> 00:06:22,453 Wait! Hold that thought! 134 00:06:22,483 --> 00:06:26,173 Yes! Yes! Ten years older! 135 00:06:26,200 --> 00:06:29,330 I will blind her with science! 136 00:06:31,150 --> 00:06:32,420 Hey, Dee Dee? 137 00:06:32,450 --> 00:06:33,400 Yeah? 138 00:06:33,433 --> 00:06:35,273 What are you looking for? 139 00:06:35,300 --> 00:06:36,400 I don't know. 140 00:06:36,433 --> 00:06:38,283 Weird family. 141 00:06:38,316 --> 00:06:42,116 Now, my sweet, where were we? 142 00:06:42,150 --> 00:06:45,480 Aah! 143 00:06:47,066 --> 00:06:49,366 Lisa, wait! 144 00:06:49,400 --> 00:06:54,200 Now I'll never find true love. 145 00:06:54,233 --> 00:06:55,223 Aah! 146 00:06:55,250 --> 00:06:56,320 I found it! 147 00:06:56,350 --> 00:06:59,300 It's you I've been looking for all this time! 148 00:06:59,333 --> 00:07:03,373 No, Dee Dee, no! It's me--Dexter! 149 00:07:04,250 --> 00:07:07,480 Oh, hello. May I help you? 150 00:07:08,016 --> 00:07:10,246 Yeah. Is your name Dexter? 151 00:07:10,283 --> 00:07:12,033 Why, yes, it is. 152 00:07:12,066 --> 00:07:16,026 Nice to meet you. I'm Jeff. 8741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.