Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,416 --> 00:01:06,346
Bad dog!
Bad dog!
2
00:01:06,383 --> 00:01:08,053
[Dog yelping]
3
00:01:08,083 --> 00:01:11,203
Now, what am I missing?
4
00:01:11,233 --> 00:01:12,453
Hmm.
5
00:01:12,483 --> 00:01:14,473
But of course!
6
00:01:15,000 --> 00:01:18,380
Atmosphere.
7
00:01:19,183 --> 00:01:21,383
[Soft music playing]
8
00:01:27,400 --> 00:01:29,280
[Loud thumping]
9
00:01:29,316 --> 00:01:30,346
What?
10
00:01:30,383 --> 00:01:34,173
Not here! Not now!
11
00:01:34,200 --> 00:01:37,430
Not tonight!
Please, not tonight!
12
00:01:38,333 --> 00:01:42,373
No, no, please!
Don't let it be!
13
00:01:45,216 --> 00:01:46,116
Dee Dee.
14
00:01:46,150 --> 00:01:48,050
♪ Babysitter,
babysitter ♪
15
00:01:48,083 --> 00:01:49,273
♪ we get a babysitter
16
00:01:49,300 --> 00:01:51,270
♪ babysitter,
babysitter ♪
17
00:01:51,300 --> 00:01:52,320
No, Dee Dee, no!
18
00:01:52,350 --> 00:01:55,000
You are ruining
everything!
19
00:01:55,033 --> 00:01:56,073
Can you not see
20
00:01:56,100 --> 00:01:59,350
that I have
painstakingly
made sure
21
00:01:59,383 --> 00:02:01,473
that everything
is in order?
22
00:02:02,000 --> 00:02:07,120
Tonight must go
absolutely perfect.
23
00:02:07,150 --> 00:02:08,350
Capisce?
24
00:02:08,383 --> 00:02:10,373
Hmm...
25
00:02:10,400 --> 00:02:12,420
Ooh...
26
00:02:12,450 --> 00:02:14,270
I get it.
27
00:02:14,300 --> 00:02:16,300
♪ Dexter's got
a girlfriend ♪
28
00:02:16,333 --> 00:02:18,073
♪ Dexter's got
a girlfriend ♪
29
00:02:18,100 --> 00:02:22,130
No, no, no.
You have got it
all wrong.
30
00:02:22,166 --> 00:02:25,166
It's, uh, uh...
31
00:02:25,200 --> 00:02:26,320
Poker night!
32
00:02:26,350 --> 00:02:27,320
[Doorbell rings]
33
00:02:27,350 --> 00:02:30,200
Dee Dee,
could you get that?
34
00:02:30,233 --> 00:02:31,173
Ok, mom.
35
00:02:31,200 --> 00:02:34,200
Wait, Dee Dee, wait!
I'll get it!
36
00:02:38,300 --> 00:02:39,230
[Ding dong]
37
00:02:39,266 --> 00:02:40,396
Dee Dee: Coming!
38
00:02:40,433 --> 00:02:43,003
No, Dee Dee, no!
39
00:02:43,033 --> 00:02:44,073
Ok, Dexter.
40
00:02:44,100 --> 00:02:47,280
You can answer the door
for your girlfriend.
41
00:02:47,316 --> 00:02:50,276
I do not know what
you are talking about,
42
00:02:50,316 --> 00:02:54,316
but as long
as I am here,
I might as well--
43
00:02:54,350 --> 00:02:57,470
ok, Dexter.
Think cool.
44
00:03:00,383 --> 00:03:02,233
Ciao.
45
00:03:02,266 --> 00:03:05,446
[Slow wolf whistle]
46
00:03:05,483 --> 00:03:09,173
How's my little guy
this evening?
47
00:03:09,400 --> 00:03:11,000
[Stammering]
48
00:03:11,033 --> 00:03:14,153
Mom: Lisa, thanks
for coming over, hon.
49
00:03:14,183 --> 00:03:15,323
There's food
in the kitchen,
50
00:03:15,350 --> 00:03:19,000
and we left the number
where you can reach us.
51
00:03:19,033 --> 00:03:19,483
Be good, kids.
52
00:03:20,016 --> 00:03:22,126
Dee Dee: Hey, Lisa,
guess what?
53
00:03:22,166 --> 00:03:23,426
Dexter has a secret!
54
00:03:23,466 --> 00:03:25,016
He likes a girl--
55
00:03:25,050 --> 00:03:28,470
hello, Lisa. Will you excuse me
for a minute?
56
00:03:29,000 --> 00:03:30,130
Dee Dee, what is that?
57
00:03:30,166 --> 00:03:31,116
What? Where?
58
00:03:31,150 --> 00:03:33,080
Over there.
Go get it, girl!
59
00:03:33,116 --> 00:03:36,126
Now, Lisa,
where were we?
60
00:03:36,166 --> 00:03:37,176
[Telephone ringing]
61
00:03:37,216 --> 00:03:40,346
Oh, excuse me, Dexter.
I'll be right back.
62
00:03:40,383 --> 00:03:42,033
Drat.
63
00:03:42,066 --> 00:03:43,216
Hello?
64
00:03:43,250 --> 00:03:46,300
Oh, Jeff, you called.
65
00:03:46,333 --> 00:03:48,403
Jeff?
Who is this Jeff?
66
00:03:48,433 --> 00:03:50,403
Of course I do.
67
00:03:50,433 --> 00:03:53,303
You're my little
fuzzy lambikins.
68
00:03:53,333 --> 00:03:55,183
No! She didn't!
69
00:03:55,216 --> 00:03:56,216
She did?
70
00:03:56,250 --> 00:03:59,420
Bet they're not
in love like us, Jeffy.
71
00:03:59,450 --> 00:04:01,000
Love?
72
00:04:01,033 --> 00:04:04,183
Oh, can it be true?
73
00:04:04,216 --> 00:04:07,126
Can the object
of my affection
74
00:04:07,166 --> 00:04:10,196
be bequeathed
to another?
75
00:04:10,233 --> 00:04:11,103
No!
76
00:04:11,133 --> 00:04:13,223
Carpe diem,
77
00:04:13,250 --> 00:04:17,320
in other words,
reach out
and touch someone!
78
00:04:17,350 --> 00:04:20,050
Ha ha ha!
79
00:04:20,083 --> 00:04:20,483
Hey, Dexter,
80
00:04:21,016 --> 00:04:23,176
is this what
I'm looking for?
81
00:04:23,216 --> 00:04:24,196
No! Now go away!
82
00:04:24,233 --> 00:04:28,023
I am hatching
an evil scheme.
83
00:04:28,050 --> 00:04:30,180
Now, where was I?
84
00:04:30,216 --> 00:04:31,996
Ah, yes.
85
00:04:32,033 --> 00:04:34,133
Ha ha ha!
86
00:04:34,166 --> 00:04:38,176
Yeah, sure I saw
your game today.
You were great.
87
00:04:38,216 --> 00:04:39,296
[Click]
88
00:04:39,333 --> 00:04:40,473
Lisa, are you there?
89
00:04:41,000 --> 00:04:42,080
Lisa!
90
00:04:42,116 --> 00:04:44,226
Computer: Dexter,
telephone line
disconnected.
91
00:04:44,266 --> 00:04:47,416
Ready for redial
and voice augmentation.
92
00:04:47,450 --> 00:04:49,280
Good.
93
00:04:50,300 --> 00:04:51,180
[Ring]
94
00:04:51,216 --> 00:04:53,166
Hello? Lisa?
What happened?
95
00:04:53,200 --> 00:04:55,220
I guess we just
got cut off,
96
00:04:55,250 --> 00:04:56,430
but I wanted
to call you back
97
00:04:56,466 --> 00:04:58,476
and tell you that
you have got cooties,
98
00:04:59,016 --> 00:05:01,026
and I am in love
with Dexter. Bye.
99
00:05:01,066 --> 00:05:03,096
Hello, Lisa?
Hey, what is this?
100
00:05:03,133 --> 00:05:06,223
Hello? That's it.
I'm coming over!
101
00:05:06,250 --> 00:05:08,270
Now for phase two.
102
00:05:08,300 --> 00:05:10,030
[Telephone rings]
103
00:05:10,066 --> 00:05:11,166
Hello?
104
00:05:11,200 --> 00:05:12,480
Dee Dee,
get off the phone!
105
00:05:13,016 --> 00:05:17,116
Ok, but I'm still looking
for whatever I'm supposed
to be looking for.
106
00:05:17,150 --> 00:05:18,420
Great.
Ok, bye-bye.
107
00:05:18,450 --> 00:05:19,420
Bye.
Bye.
108
00:05:19,450 --> 00:05:21,130
Bye.
Bye.
109
00:05:21,166 --> 00:05:22,316
Bye!
110
00:05:22,350 --> 00:05:24,320
One more time.
111
00:05:24,350 --> 00:05:27,380
Hello? Jeff?
Jeff, what happened?
112
00:05:27,416 --> 00:05:30,176
Oh, I guess we just
got cut off,
113
00:05:30,216 --> 00:05:31,396
but I wanted
to call you back
114
00:05:31,433 --> 00:05:33,473
and tell you that
you have got cooties,
115
00:05:34,016 --> 00:05:35,426
and I am
in love with--
116
00:05:35,466 --> 00:05:36,996
with my football. Bye.
117
00:05:37,033 --> 00:05:39,433
Hello? Jeff? Jeff?
Are you there?
118
00:05:39,466 --> 00:05:41,416
[Dial tone]
119
00:05:43,233 --> 00:05:46,103
Mission accomplished.
120
00:05:46,133 --> 00:05:50,183
And now for the third
and final phase:
121
00:05:50,216 --> 00:05:54,046
The old sympathetic ear.
122
00:05:56,300 --> 00:05:57,300
Hey!
123
00:05:57,333 --> 00:06:00,453
What is wrong, Lisa?
124
00:06:00,483 --> 00:06:03,303
Men are dirt!
125
00:06:03,333 --> 00:06:05,023
Aw, that is not true.
126
00:06:05,050 --> 00:06:08,030
Maybe you just
have not met
the right man...
127
00:06:08,066 --> 00:06:09,046
Or boy.
128
00:06:09,083 --> 00:06:11,153
Maybe you should
just give up on jocks
129
00:06:11,183 --> 00:06:13,223
and go for
the more bookish type.
130
00:06:13,250 --> 00:06:16,400
Oh, Dexter,
you are so sweet.
131
00:06:16,433 --> 00:06:19,353
If only you were
ten years older.
132
00:06:19,383 --> 00:06:21,203
Ten years older?
133
00:06:21,233 --> 00:06:22,453
Wait! Hold that thought!
134
00:06:22,483 --> 00:06:26,173
Yes! Yes!
Ten years older!
135
00:06:26,200 --> 00:06:29,330
I will blind her
with science!
136
00:06:31,150 --> 00:06:32,420
Hey, Dee Dee?
137
00:06:32,450 --> 00:06:33,400
Yeah?
138
00:06:33,433 --> 00:06:35,273
What are you
looking for?
139
00:06:35,300 --> 00:06:36,400
I don't know.
140
00:06:36,433 --> 00:06:38,283
Weird family.
141
00:06:38,316 --> 00:06:42,116
Now, my sweet,
where were we?
142
00:06:42,150 --> 00:06:45,480
Aah!
143
00:06:47,066 --> 00:06:49,366
Lisa, wait!
144
00:06:49,400 --> 00:06:54,200
Now I'll never find
true love.
145
00:06:54,233 --> 00:06:55,223
Aah!
146
00:06:55,250 --> 00:06:56,320
I found it!
147
00:06:56,350 --> 00:06:59,300
It's you I've
been looking for
all this time!
148
00:06:59,333 --> 00:07:03,373
No, Dee Dee, no!
It's me--Dexter!
149
00:07:04,250 --> 00:07:07,480
Oh, hello.
May I help you?
150
00:07:08,016 --> 00:07:10,246
Yeah.
Is your name Dexter?
151
00:07:10,283 --> 00:07:12,033
Why, yes, it is.
152
00:07:12,066 --> 00:07:16,026
Nice to meet you.
I'm Jeff.
8741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.