Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,700 --> 00:00:17,100
Děkuji.
2
00:00:54,900 --> 00:00:55,900
Konec.
3
00:01:03,359 --> 00:01:04,359
Jo.
4
00:01:19,620 --> 00:01:25,620
Ale jenom si bude na to mohat.
5
00:01:33,130 --> 00:01:34,130
To nejde, to nejde.
6
00:01:34,550 --> 00:01:36,990
To nejde.
7
00:02:19,420 --> 00:02:21,700
Ty jo, tady je nějak plno.
8
00:02:23,420 --> 00:02:24,420
Vedu se ještě.
9
00:02:25,820 --> 00:02:31,360
Tak ukážu důležitost právného chvíli,
tady se začíná pomalinku to vysvíchat,
10
00:02:31,360 --> 00:02:32,690
jo. Ještě aby ne.
11
00:02:32,910 --> 00:02:33,910
Ještě aby ne?
12
00:02:34,470 --> 00:02:35,910
Co by jsi s káma udělal, jo?
13
00:02:36,450 --> 00:02:37,990
Teď máš takovou prdele, chlupká.
14
00:02:39,710 --> 00:02:46,710
Já si myslím, že jsi jenom kamaráda, že?
Jste kamarádi,
15
00:02:46,770 --> 00:02:47,409
že jo?
16
00:02:47,410 --> 00:02:49,090
Ano. Jsme vlastně jenom kamarádi, no.
17
00:02:49,490 --> 00:02:50,490
Jo.
18
00:02:52,510 --> 00:02:56,490
Ty víš dneska, co děláš? No, po celé
pětně, si půjďte k nám přidat, ty jo. To
19
00:02:56,490 --> 00:02:57,448
bylo sprchovat zrovna.
20
00:02:57,450 --> 00:02:59,110
No, tedy já si jenom tenhle názor
předpočítám.
21
00:03:03,840 --> 00:03:06,060
Slyším. Ty jo, cítíš, že znědí vůdce?
22
00:03:07,200 --> 00:03:08,200
No a ty?
23
00:03:08,480 --> 00:03:10,560
Já nemluvím svým číselem, co ne, ty jo.
24
00:03:11,540 --> 00:03:13,760
Hele, ukázáváš mi třeba prse?
25
00:03:15,580 --> 00:03:16,580
Ale jo.
26
00:03:19,960 --> 00:03:20,960
Je no.
27
00:03:26,360 --> 00:03:28,700
Tak já nevím, tohle to bude trvat, já si
to vzpomínám.
28
00:03:29,540 --> 00:03:34,300
Já vzpomínám na vás hodně. Já vzpomínám
na vás hodně.
29
00:03:35,400 --> 00:03:37,220
Já vzpomínám na vás hodně.
30
00:03:37,520 --> 00:03:39,660
Já vzpomínám na vás hodně.
31
00:03:59,390 --> 00:04:00,810
Ty to nějak zalíbilo, viď?
32
00:04:06,610 --> 00:04:13,570
Už přítel takhle
33
00:04:13,570 --> 00:04:15,230
tě zahybá, tak jsme mohli ještě zavolit,
ne?
34
00:04:16,610 --> 00:04:17,610
Co?
35
00:04:18,470 --> 00:04:19,470
Můžeme. Jo?
36
00:04:20,329 --> 00:04:23,530
Hele tak slí, ne? Dobrý, já si půjčím
tvoji přítelkyni, jo?
37
00:04:24,230 --> 00:04:25,950
Nebude se spakuji, tomu hádat doufám.
Ne.
38
00:04:26,450 --> 00:04:27,530
Ne. Ne.
39
00:04:33,030 --> 00:04:34,030
Můžeme?
40
00:04:37,930 --> 00:04:39,130
No jasně, že můžete.
41
00:04:52,240 --> 00:04:55,100
To jsou jednotlivé, to jsou jednotlivé,
to jsou jednotlivé, to jsou jednotlivé.
42
00:05:22,410 --> 00:05:24,510
To je to, co já chtěl dělat, nebo to by
to nebylo.
43
00:05:25,310 --> 00:05:29,110
To je to, co já chtěl dělat, nebo to by
to nebylo.
44
00:05:30,150 --> 00:05:31,150
To by bylo.
45
00:05:31,570 --> 00:05:33,670
To by bylo.
46
00:05:51,460 --> 00:05:52,460
Ježiš, no jo.
47
00:05:54,900 --> 00:05:56,540
To je dobře, že jsem tě neměl asi
odpůjit?
48
00:05:57,100 --> 00:05:59,180
Ne. Ne, to je tak hezky.
49
00:06:03,420 --> 00:06:04,560
Ono se mi otočilo.
50
00:06:05,460 --> 00:06:06,460
Ne,
51
00:06:07,260 --> 00:06:08,260
ne.
52
00:06:32,960 --> 00:06:33,960
Pojďme se kouřit.
53
00:06:35,540 --> 00:06:38,880
Jsi ráda kouříš? Já jsem ráda kouřím, já
jsem ráda kouřím.
54
00:06:39,320 --> 00:06:40,320
Jo.
55
00:06:45,680 --> 00:06:47,840
Chaj, chlapi, potřebujeme pomoct, mě
převáhá ženský.
56
00:06:48,920 --> 00:06:52,000
Už jsem kouřil, kdo ospěvá na pocet.
57
00:07:00,750 --> 00:07:01,990
Jo, tak ty kouříš výborně.
58
00:07:02,690 --> 00:07:03,910
O bože.
59
00:07:10,010 --> 00:07:11,010
Děkujeme.
60
00:07:21,430 --> 00:07:24,930
Já jsem chtěl obsadit, ale...
61
00:07:34,920 --> 00:07:36,300
Ty bys chtěla hodně píchat, víš? Jo.
62
00:07:48,940 --> 00:07:49,280
Jako
63
00:07:49,280 --> 00:07:58,880
když
64
00:07:58,880 --> 00:08:01,640
pak dobře člověče, jsi takhle normálně
ji udělala, co jo?
65
00:08:04,560 --> 00:08:06,380
Přestále, přestále, jasně on se
neposvědá.
66
00:08:07,200 --> 00:08:11,900
Tak pohleďte, taky.
67
00:08:12,340 --> 00:08:13,540
Ale uděláme to takhle.
68
00:08:22,960 --> 00:08:29,940
Já opět
69
00:08:29,940 --> 00:08:30,940
se tam dělám.
70
00:08:31,820 --> 00:08:33,220
Ještě ten rozdíl nevydává.
71
00:08:39,690 --> 00:08:40,890
Dobrá zvětka, viď?
72
00:08:43,950 --> 00:08:44,950
Neboj se toho.
73
00:09:26,950 --> 00:09:29,070
Jo, pasí na průběh.
74
00:09:46,280 --> 00:09:50,680
Můžu to udělat?
75
00:10:11,260 --> 00:10:12,660
Ano.
76
00:10:14,600 --> 00:10:15,780
Jo. Jo.
77
00:10:17,740 --> 00:10:18,740
Jo.
78
00:10:21,460 --> 00:10:24,060
Jo. Jo.
79
00:10:24,500 --> 00:10:26,520
Jo. Jo.
80
00:10:27,200 --> 00:10:28,560
Jo.
81
00:10:29,360 --> 00:10:31,400
Jo. Jo. Jo. Jo. Jo.
82
00:10:31,640 --> 00:10:31,859
Jo. Jo.
83
00:10:31,860 --> 00:10:33,220
Jo.
84
00:10:34,900 --> 00:10:36,260
Jo.
85
00:10:43,980 --> 00:10:45,180
Nebude to soudící.
86
00:11:22,310 --> 00:11:24,090
Můžu vás dovolit?
87
00:11:24,330 --> 00:11:25,330
Jo.
88
00:11:49,580 --> 00:11:50,580
Co jsem dělal?
89
00:11:51,720 --> 00:11:53,580
On je měníkám.
90
00:11:57,300 --> 00:12:01,820
Pojď do sebe! Pojď do sebe! Pojď do
sebe! Pojď do sebe!
91
00:12:02,240 --> 00:12:03,240
Pojď do sebe!
92
00:12:04,960 --> 00:12:05,960
Pojď do sebe!
93
00:12:06,160 --> 00:12:07,160
Pojď do sebe!
94
00:12:23,820 --> 00:12:25,940
Jo, to je skvělá měšovka.
95
00:12:26,620 --> 00:12:27,579
Je to skvělé.
96
00:12:27,580 --> 00:12:28,580
Jo.
97
00:12:29,900 --> 00:12:30,900
O,
98
00:12:37,860 --> 00:12:39,120
jak již tak hezky bylo.
99
00:13:06,030 --> 00:13:08,710
Pojď, pojď se, pojď se.
100
00:13:09,750 --> 00:13:10,750
Pojď.
101
00:13:37,860 --> 00:13:39,260
Jo.
102
00:13:44,000 --> 00:13:45,400
Jo.
103
00:13:49,080 --> 00:13:50,480
Jo.
104
00:13:51,640 --> 00:13:56,760
Jo. Jo. Jo. Jo. Jo. Jo.
105
00:13:56,960 --> 00:13:58,360
Jo.
106
00:14:02,640 --> 00:14:05,460
Já tady vím, že máš hodně krásných
kovidů, no, kvůli různým.
107
00:14:11,220 --> 00:14:16,600
Tohle je mi fatal, to tam mě dáte,
pojďte sem k nám.
108
00:14:18,360 --> 00:14:22,660
To je tam ryba i to je romantika.
109
00:14:22,960 --> 00:14:28,120
Jo, pojďte sem, pojďte sem, když se tě
týká mě, pojďte sem, pojďte sem, pojďte
110
00:14:28,120 --> 00:14:29,120
sem.
111
00:14:38,960 --> 00:14:39,899
Co to je?
112
00:14:39,900 --> 00:14:41,260
Já si chtěl vidět naho.
113
00:14:43,340 --> 00:14:44,340
Jo.
114
00:14:45,600 --> 00:14:46,600
Jo,
115
00:14:47,180 --> 00:14:48,180
tak to mám to tady.
116
00:14:49,280 --> 00:14:50,280
Ne.
117
00:14:51,040 --> 00:14:52,040
Jo.
118
00:14:54,760 --> 00:14:58,880
Jo, dělej, jestli člověk ti pošetne,
pošetne ho vůbec, ale to má ráda.
119
00:14:59,340 --> 00:15:00,980
Vůbec si nemyslím, jak to je, mají tam
nervy.
120
00:15:01,720 --> 00:15:02,720
Jo.
121
00:15:03,640 --> 00:15:04,640
Pojď,
122
00:15:06,420 --> 00:15:07,900
pojď, pojď, pojď.
123
00:15:08,560 --> 00:15:12,300
Posledníkrát taky pohleď, pojďte se
nějak dát počítat. Máme nějaká ženská
124
00:15:12,300 --> 00:15:13,300
volnáčka.
125
00:15:43,400 --> 00:15:49,300
Uuuu... Uuuu... Uuuu... Uuuu...
126
00:15:49,300 --> 00:15:54,640
Uuuu... Uuuu...
127
00:16:51,500 --> 00:16:52,500
Tím nebudeš kousat?
128
00:16:52,900 --> 00:16:54,540
Tím nebudeš kousat. Pojď se na mě.
129
00:17:36,750 --> 00:17:37,970
z toho zpěvního hlasování.
130
00:19:06,179 --> 00:19:07,480
Jo, po ráně je vlastně super.
131
00:19:07,940 --> 00:19:09,700
Jo, po ráně je vlastně super.
132
00:19:15,340 --> 00:19:15,740
Já
133
00:19:15,740 --> 00:19:23,440
už
134
00:19:23,440 --> 00:19:25,100
stávám nic, já už stávám nic, já už
stávám nic.
135
00:19:25,360 --> 00:19:27,720
Tak, děkujeme, děkujeme.
136
00:19:46,679 --> 00:19:48,080
Můžeš?
137
00:19:48,840 --> 00:19:49,840
Postav mi.
138
00:20:16,110 --> 00:20:17,250
Můj bože.
139
00:20:57,820 --> 00:21:03,540
Pojďte tam, pojďte tam, já...
8295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.