Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,750 --> 00:01:57,217
Hey, you!
2
00:01:57,284 --> 00:01:58,720
Don't disrespect our graves.
3
00:06:42,503 --> 00:06:45,006
Now, if you look closely,
you'll see that I have no spirit
4
00:06:45,072 --> 00:06:47,074
connection to this bottle.
5
00:06:47,174 --> 00:06:50,177
There is a spirit in this room.
6
00:06:50,311 --> 00:06:54,515
What is classified as
a paranormal activity.
7
00:06:54,649 --> 00:06:56,817
Now, this is what scared
everyone off campus
8
00:06:56,884 --> 00:06:59,520
because they believe
that spirits are evil.
9
00:06:59,654 --> 00:07:00,254
Do you see?
10
00:07:00,354 --> 00:07:01,656
It's just floating there.
11
00:07:01,722 --> 00:07:04,258
It's not flying into the
wall or trying to kill me.
12
00:07:04,358 --> 00:07:06,193
It's just floating there.
13
00:07:06,260 --> 00:07:09,030
See, this is how most
paranormal active works.
14
00:07:09,096 --> 00:07:10,197
It's harmless.
15
00:07:10,264 --> 00:07:12,099
The government knows
this, but I don't know
16
00:07:12,199 --> 00:07:13,534
why they're not telling us.
17
00:07:13,601 --> 00:07:16,837
Now, all I know is that
what is dead or what's dead
18
00:07:16,904 --> 00:07:19,540
are no different
from what is alive.
19
00:07:19,674 --> 00:07:22,543
Those who are alive are
good, and those who are dead
20
00:07:22,677 --> 00:07:24,378
are good, too.
21
00:07:24,512 --> 00:07:26,380
I believe that
once you are dead,
22
00:07:26,446 --> 00:07:28,049
there is a moment
of clarity where you
23
00:07:28,115 --> 00:07:32,286
can see all areas in your life.
24
00:07:32,386 --> 00:07:33,721
Who's there?
25
00:07:33,854 --> 00:07:34,555
I'm here for you.
26
00:07:37,258 --> 00:07:40,695
Look, asshole, I can't help
you if you're choking me.
27
00:07:44,598 --> 00:07:47,535
Now, I know you did
not just slap me.
28
00:07:47,601 --> 00:07:48,235
Let me go.
29
00:07:48,302 --> 00:07:51,439
You are doing no good.
30
00:07:51,572 --> 00:07:54,608
Let me go.
31
00:07:54,742 --> 00:07:56,410
You made me have to do this.
32
00:07:56,476 --> 00:07:58,412
I call you back.
33
00:07:58,546 --> 00:08:00,448
If you're trying to get
a message to a loved one,
34
00:08:00,581 --> 00:08:03,918
this is not
the best..
35
00:08:04,051 --> 00:08:05,252
I cast you back.
36
00:08:05,386 --> 00:08:06,387
I cast you back.
37
00:08:06,454 --> 00:08:07,888
I command you.
38
00:08:07,955 --> 00:08:09,790
Go back if you want my help.
39
00:08:09,924 --> 00:08:11,491
Bye, spirit.
40
00:08:11,592 --> 00:08:14,628
But you should leave students
alone, and I will help you.
41
00:08:14,762 --> 00:08:15,796
Now, that's it, guys.
42
00:08:15,930 --> 00:08:19,567
As you all see, that
ghost is not harmless.
43
00:08:19,633 --> 00:08:22,003
He picked me up and threw
me against the wall,
44
00:08:22,103 --> 00:08:24,939
and that's as easy as he could
have picked up a sharp object
45
00:08:25,072 --> 00:08:26,507
and killed me.
46
00:08:26,607 --> 00:08:29,076
Now, thank you for
watching my podcast.
47
00:08:29,143 --> 00:08:31,145
This is your girl,
the ghost talker.
48
00:08:31,278 --> 00:08:33,647
Peace and blessings.
49
00:08:33,781 --> 00:08:35,750
Girl, where you at?
50
00:08:35,816 --> 00:08:36,851
I'm not going to leave.
51
00:08:36,951 --> 00:08:39,820
I'm still here.
52
00:08:39,954 --> 00:08:42,089
You were in the closet?
53
00:08:42,156 --> 00:08:45,259
At least I didn't
leave this time.
54
00:08:45,326 --> 00:08:48,262
You thought a ghost was
going to get to you?
55
00:08:48,329 --> 00:08:49,263
You're funny.
56
00:08:49,330 --> 00:08:52,600
But much has happened
on the scanners.
57
00:08:52,666 --> 00:08:53,601
What do you think it is?
58
00:08:53,667 --> 00:08:55,603
Another African burial ground?
59
00:08:55,669 --> 00:08:56,604
I doubt it.
60
00:08:56,670 --> 00:08:58,806
Those spirits
pissed off.
61
00:08:58,939 --> 00:09:01,475
They're trying to
tell us something.
62
00:09:01,609 --> 00:09:04,211
What if it was a girl
who got her heartbroken,
63
00:09:04,311 --> 00:09:06,480
and she killed herself
from the heartbreak?
64
00:09:06,614 --> 00:09:08,983
You must be a
writer, or you have
65
00:09:09,050 --> 00:09:11,452
been reading too many of
them urban fictions instead
66
00:09:11,520 --> 00:09:13,487
of reading schoolbooks.
67
00:09:13,621 --> 00:09:15,356
You read books
about dead people.
68
00:09:15,489 --> 00:09:17,992
Yeah, but my major
is African history.
69
00:09:18,125 --> 00:09:21,662
Yo, did that ghost slap you?
70
00:09:21,796 --> 00:09:25,833
Because if it did, your
audience is going to love that.
71
00:09:25,966 --> 00:09:27,468
I don't know what
you're talking about,
72
00:09:27,536 --> 00:09:30,704
but what you heard behind the
closet was a spirit for real
73
00:09:30,838 --> 00:09:32,740
trying to tell me something.
74
00:09:32,840 --> 00:09:35,510
Just wait until I figure out
how to communicate with them.
75
00:09:35,576 --> 00:09:38,145
Well, I think slapping
someone across the face
76
00:09:38,212 --> 00:09:40,147
conveys a pretty clear message.
77
00:09:40,214 --> 00:09:42,049
I don't know what slap
you're talking about.
78
00:10:08,109 --> 00:10:08,543
Hi.
79
00:10:08,609 --> 00:10:09,210
Welcome.
80
00:10:09,343 --> 00:10:09,777
How you doing?
81
00:10:09,877 --> 00:10:11,011
Great.
82
00:10:11,078 --> 00:10:13,214
I got this genie, but I'm
just trying to sell it.
83
00:10:13,347 --> 00:10:15,116
I see you guys have
some things around here.
84
00:10:15,216 --> 00:10:16,750
I heard this genie
bottle really works.
85
00:10:16,884 --> 00:10:20,187
I'm just trying to get a
couple of bucks for it.
86
00:10:20,254 --> 00:10:22,223
Unfortunately, we
do not buy that.
87
00:10:22,289 --> 00:10:25,092
We buy comics, toys,
the occasional statue,
88
00:10:25,226 --> 00:10:27,962
but that, unfortunately,
we will not purchase.
89
00:10:28,062 --> 00:10:29,029
But it's actually real.
90
00:10:29,096 --> 00:10:31,866
A real genie comes
out and everything.
91
00:10:31,932 --> 00:10:34,401
I don't doubt it, but,
unfortunately, store policy
92
00:10:34,536 --> 00:10:36,237
permits me from buying that.
93
00:10:36,303 --> 00:10:39,473
Well, honestly, I really
don't want this thing.
94
00:10:39,574 --> 00:10:40,575
I'll just leave it here.
95
00:10:44,912 --> 00:10:45,779
Whoa, whoa, whoa, whoa.
96
00:10:45,913 --> 00:10:46,480
What's going on?
97
00:10:46,581 --> 00:10:47,414
You're coming with me.
98
00:10:52,119 --> 00:10:54,054
Just get up.
99
00:10:54,121 --> 00:10:55,389
Why am I being arrested?
100
00:10:55,456 --> 00:10:56,724
Young man, that's all
going to be explained
101
00:10:56,790 --> 00:10:57,925
to you downtown, all right?
102
00:11:02,096 --> 00:11:02,763
Take him away.
103
00:11:02,830 --> 00:11:03,664
Get him out of here.
104
00:11:06,767 --> 00:11:08,637
Watch your head.
105
00:11:08,769 --> 00:11:12,406
Get the hell in
there and shut up.
106
00:11:12,473 --> 00:11:13,240
How you doing today?
107
00:11:13,307 --> 00:11:14,008
Good.
108
00:11:14,108 --> 00:11:14,975
Just that?
109
00:11:15,109 --> 00:11:15,743
Just this today.
110
00:11:15,809 --> 00:11:16,810
How much?
111
00:11:16,944 --> 00:11:20,649
$19.99
112
00:11:20,781 --> 00:11:23,017
Very nice lamp.
113
00:11:23,117 --> 00:11:24,619
You want it, it's yours.
114
00:11:24,685 --> 00:11:26,086
How much for it.
115
00:11:26,153 --> 00:11:26,787
Take it.
116
00:11:26,854 --> 00:11:27,788
Someone left it here.
117
00:11:30,424 --> 00:11:30,824
Thanks.
118
00:11:30,958 --> 00:11:31,458
Thank you.
119
00:11:38,966 --> 00:11:42,770
Welcome to another
"Hotep TV" podcast.
120
00:11:42,836 --> 00:11:46,941
Hotep to all my conscious
brothers and sisters out there.
121
00:11:47,007 --> 00:11:50,545
I have two very
special guests today.
122
00:11:50,645 --> 00:11:54,381
Our brother in the
world would be called--
123
00:11:54,481 --> 00:11:58,152
in the Western world would be
called a paranormalist, right?
124
00:11:58,219 --> 00:12:00,187
But we in the
conscious community
125
00:12:00,321 --> 00:12:04,391
understand him to be
someone who has learned
126
00:12:04,491 --> 00:12:09,997
how to use his mind in
ways the Western world
127
00:12:10,064 --> 00:12:12,967
or Western science
doesn't know about.
128
00:12:13,033 --> 00:12:15,469
His name is the
third eye doctor.
129
00:12:15,537 --> 00:12:16,737
Hotep, Doc.
130
00:12:16,837 --> 00:12:17,838
Peace.
131
00:12:17,972 --> 00:12:19,139
Wisdom.
132
00:12:19,206 --> 00:12:20,542
Hotep.
133
00:12:20,675 --> 00:12:25,580
Tonight, I want to talk to
you about ghosts, and sisters,
134
00:12:25,680 --> 00:12:30,184
and brothers who have
made their transitions.
135
00:12:30,317 --> 00:12:34,221
I want our viewers to be
able to ask questions,
136
00:12:34,355 --> 00:12:37,224
and I personally
believe our ancestors
137
00:12:37,358 --> 00:12:39,760
are getting a bad rap.
138
00:12:39,860 --> 00:12:45,866
They call our sisters' and
brothers' spirits the dead.
139
00:12:46,000 --> 00:12:48,769
Speak on how messed up that is.
140
00:12:48,869 --> 00:12:52,006
Well, my brother,
you are so correct.
141
00:12:52,072 --> 00:12:55,009
When a person dies,
the physical body
142
00:12:55,075 --> 00:12:58,012
goes back to the Earth
from which it came,
143
00:12:58,078 --> 00:13:01,949
and the spiritual consciousness
joins the universe.
144
00:13:02,049 --> 00:13:03,183
Really?
145
00:13:03,250 --> 00:13:07,722
Then tell me, is there
any facts that prove this?
146
00:13:07,855 --> 00:13:12,259
Because in my class, I have
to give my students evidence.
147
00:13:12,393 --> 00:13:14,061
Sure, my brother.
148
00:13:14,128 --> 00:13:15,929
There is evidence all around us.
149
00:13:16,063 --> 00:13:18,299
We have out-of-body
experiences all the time.
150
00:13:18,399 --> 00:13:20,034
We just don't recognize it.
151
00:13:20,100 --> 00:13:23,070
Here's a good test of
what's in the back of dead.
152
00:13:23,203 --> 00:13:28,409
The body of a dying man on the
scale and weighed him before he
153
00:13:28,543 --> 00:13:29,476
died.
154
00:13:29,577 --> 00:13:32,747
And when he died, they
weighed him again.
155
00:13:32,880 --> 00:13:33,914
Really?
156
00:13:33,981 --> 00:13:35,650
I think I heard about that.
157
00:13:35,750 --> 00:13:38,118
Well, according to
the scale, the body
158
00:13:38,252 --> 00:13:40,254
decreased and
decreased in weight,
159
00:13:40,321 --> 00:13:42,791
and science doesn't
account for the spirit.
160
00:13:42,923 --> 00:13:44,626
And it had no explanation.
161
00:13:44,759 --> 00:13:49,063
However, to a spiritualist,
it made perfect sense.
162
00:13:49,129 --> 00:13:50,497
Black-tastic.
163
00:13:50,598 --> 00:13:52,066
You hear that?
164
00:13:52,132 --> 00:13:56,003
You all hear me tell you
that, but now, you're
165
00:13:56,103 --> 00:13:59,574
hearing it from a person
who specializes it.
166
00:13:59,641 --> 00:14:02,476
Now, doctor, please,
I have to ask you.
167
00:14:02,610 --> 00:14:05,446
You hear about the
students that got
168
00:14:05,580 --> 00:14:07,247
killed in the
African burial ground
169
00:14:07,314 --> 00:14:09,116
that we named Sankofa Park?
170
00:14:09,183 --> 00:14:10,084
That was tragic.
171
00:14:10,150 --> 00:14:12,554
They were too young
to transition.
172
00:14:12,654 --> 00:14:14,955
Well, you heard the
stories that the students
173
00:14:15,089 --> 00:14:17,759
told that survived?
174
00:14:17,826 --> 00:14:19,360
You know what they said?
175
00:14:19,460 --> 00:14:21,295
About the spirit called Baba?
176
00:14:21,362 --> 00:14:22,496
Yes.
177
00:14:22,630 --> 00:14:23,964
This Baba.
178
00:14:24,031 --> 00:14:27,802
But we don't mention
his name on campus.
179
00:14:27,868 --> 00:14:31,806
One of my students is doing
a paper on spiritual energy,
180
00:14:31,872 --> 00:14:37,144
and the title of the work
is Understanding Spirits.
181
00:14:37,211 --> 00:14:39,647
She says she believes,
and she wants
182
00:14:39,714 --> 00:14:42,817
to prove that ghosts are good.
183
00:14:42,950 --> 00:14:44,485
What do you think about that?
184
00:14:44,619 --> 00:14:46,987
She's on the right path.
185
00:14:47,054 --> 00:14:48,823
Spirits are a lot of things.
186
00:14:48,889 --> 00:14:50,391
She just needs to be careful.
187
00:14:50,491 --> 00:14:52,660
Think of the night sky.
188
00:14:52,794 --> 00:14:57,532
You look up, and you see
thousands of planets and stars.
189
00:14:57,665 --> 00:15:00,067
Well, the spiritual
world, it's the same way.
190
00:15:00,167 --> 00:15:02,169
She needs to be
careful she doesn't
191
00:15:02,236 --> 00:15:06,173
meet a spirit from
another planet or plane,
192
00:15:06,306 --> 00:15:08,342
as we like to call them.
193
00:15:08,475 --> 00:15:09,176
I'll tell her.
194
00:15:09,243 --> 00:15:11,513
I hope she's listening, though.
195
00:15:11,646 --> 00:15:16,016
So now, let me open up the
phone lines and take some calls.
196
00:15:18,686 --> 00:15:20,522
Hello, caller?
197
00:15:20,588 --> 00:15:21,388
Who we got somebody.
198
00:15:21,523 --> 00:15:22,356
Hello, caller?
199
00:15:39,741 --> 00:15:43,210
What's in you, little bottle?
200
00:15:43,343 --> 00:15:47,214
I smell some smoke
Like a vacuum or something?
201
00:15:57,224 --> 00:15:58,726
Let me rub it a little bit.
202
00:16:11,806 --> 00:16:13,575
The hell was that?
203
00:16:29,256 --> 00:16:29,791
What the hell.
204
00:16:29,924 --> 00:16:32,426
Let's see what you got.
205
00:16:32,493 --> 00:16:33,427
Let me rub that.
206
00:16:37,932 --> 00:16:40,300
It's got an engine or a
motor in here or something.
207
00:16:40,434 --> 00:16:42,169
I thought I heard something.
208
00:16:46,641 --> 00:16:47,274
Oh, snap.
209
00:16:52,446 --> 00:16:52,947
Please.
210
00:16:53,013 --> 00:16:54,682
I mean no harm.
211
00:16:54,782 --> 00:16:56,016
Greetings.
212
00:16:56,116 --> 00:16:57,184
I'm at your service.
213
00:17:00,855 --> 00:17:02,322
What?
214
00:17:02,456 --> 00:17:07,294
Why, I'm here to make your
wildest dreams come true.
215
00:17:07,361 --> 00:17:08,495
I must be bugging.
216
00:17:08,630 --> 00:17:10,464
What's in this beer?
217
00:17:10,532 --> 00:17:13,200
I'll show you I'm real.
218
00:17:13,300 --> 00:17:16,103
I'm like a guardian
angel of your future.
219
00:17:16,169 --> 00:17:21,041
I'm here to make all your
dreams and wishes come true.
220
00:17:21,141 --> 00:17:24,779
Are you like some type of
genie in a bottle or something?
221
00:17:24,846 --> 00:17:26,213
Exactly.
222
00:17:26,313 --> 00:17:29,851
I have served people
through many centuries,
223
00:17:29,984 --> 00:17:32,987
and now, I'm here
in your service.
224
00:17:36,524 --> 00:17:38,325
Surely, you need something?
225
00:17:43,330 --> 00:17:48,636
I see you do not
have a girl here,
226
00:17:48,703 --> 00:17:52,574
and you seem to be alone on
such a beautiful evening.
227
00:17:52,674 --> 00:17:57,645
Is there something wrong
with the men of this time?
228
00:17:57,712 --> 00:18:01,716
Look at the mess this place is.
229
00:18:01,849 --> 00:18:04,052
Did you lose your
way with women?
230
00:18:04,184 --> 00:18:05,252
What you talking about?
231
00:18:05,352 --> 00:18:07,021
I'm a brother pimp.
232
00:18:07,087 --> 00:18:08,690
We get all the ladies.
233
00:18:08,823 --> 00:18:10,157
Yes.
234
00:18:10,223 --> 00:18:16,096
That is why you have a book
of a woman but no women.
235
00:18:16,196 --> 00:18:21,201
Unless you're gay, which, if
that's the case, I apologize.
236
00:18:21,335 --> 00:18:22,904
I can bring you men.
237
00:18:23,037 --> 00:18:25,006
I'm not gay.
238
00:18:25,073 --> 00:18:27,374
So would you like
me to bring you
239
00:18:27,508 --> 00:18:30,277
a woman to service your needs?
240
00:18:30,377 --> 00:18:31,345
What?
241
00:18:31,411 --> 00:18:32,046
My needs?
242
00:18:32,179 --> 00:18:34,882
Wait, you can do that?
243
00:18:35,016 --> 00:18:36,116
Yes.
244
00:18:36,216 --> 00:18:39,020
I can do that and more.
245
00:18:39,087 --> 00:18:43,123
I can make all of your
fantasies come true.
246
00:18:43,223 --> 00:18:44,391
I can't believe this.
247
00:18:44,525 --> 00:18:45,960
How are you going
to get me a girl?
248
00:18:46,060 --> 00:18:49,196
You need not worry,
my new master.
249
00:18:49,262 --> 00:18:53,601
You just sit here, relax,
and I will return here
250
00:18:53,735 --> 00:18:57,038
with the woman of your dreams.
251
00:18:57,105 --> 00:18:58,973
Just wait here?
252
00:18:59,073 --> 00:19:00,908
Bring back a piece
or something, too?
253
00:19:00,975 --> 00:19:01,643
What I got to say?
254
00:19:01,743 --> 00:19:02,910
Abracadabra?
255
00:19:02,977 --> 00:19:05,079
Your wish will be
granted, master.
256
00:19:12,920 --> 00:19:13,921
Hand me the tape, Janice.
257
00:19:14,055 --> 00:19:16,323
No problem, sister.
258
00:19:16,423 --> 00:19:19,927
We want everyone to know about
the missing girl in this city.
259
00:19:19,994 --> 00:19:22,664
The way it looks, we're
seeing it on deaf ears.
260
00:19:22,764 --> 00:19:25,499
Everybody on this campus
only cares about themselves.
261
00:19:25,600 --> 00:19:28,503
Well, I hope you're wrong.
262
00:19:28,603 --> 00:19:31,105
Hopefully, someone
sees these pictures
263
00:19:31,171 --> 00:19:33,273
and recognizes the girl.
264
00:19:33,407 --> 00:19:35,475
We can't be
everywhere, you know?
265
00:19:35,610 --> 00:19:37,645
Just because you
don't like women
266
00:19:37,779 --> 00:19:41,115
doesn't mean you can't
help us find them.
267
00:19:41,181 --> 00:19:43,951
We're putting up a
Christmas tree for Jesus.
268
00:19:44,085 --> 00:19:47,187
No one good while
they living in sin.
269
00:19:47,287 --> 00:19:48,690
If they were good
Christians, they'd
270
00:19:48,790 --> 00:19:54,095
be helping us do God's work
and helping us find the maniac.
271
00:19:54,162 --> 00:19:55,530
Did you hear that, Rose?
272
00:19:55,630 --> 00:19:57,297
Hey, Zawari.
273
00:19:57,364 --> 00:19:59,167
Hey, rose petals.
274
00:19:59,299 --> 00:20:00,434
Hold up.
275
00:20:00,500 --> 00:20:02,870
I know y'all don't think
because y'all a lady of ice,
276
00:20:02,970 --> 00:20:04,806
you can get to the pearly gates?
277
00:20:04,872 --> 00:20:07,307
You think they'll
be there without us?
278
00:20:07,374 --> 00:20:09,143
No, I don't think so.
279
00:20:09,209 --> 00:20:10,978
So you think because
we don't like girls,
280
00:20:11,112 --> 00:20:14,281
we wouldn't be interested
in finding a missing girl?
281
00:20:14,347 --> 00:20:16,216
How about, we do care?
282
00:20:16,316 --> 00:20:18,653
Yeah, we do care.
283
00:20:18,786 --> 00:20:20,655
Boy, you lying.
284
00:20:20,722 --> 00:20:21,823
This is real.
285
00:20:21,956 --> 00:20:25,492
They have two girls snatched
up near this campus.
286
00:20:25,626 --> 00:20:28,162
So you better be careful walking
around here looking like one.
287
00:20:28,228 --> 00:20:29,496
You might get mistaken.
288
00:20:29,564 --> 00:20:31,331
Well, that's too late.
289
00:20:31,398 --> 00:20:33,300
They caught your
killer yesterday.
290
00:20:33,366 --> 00:20:34,401
What are you talking about?
291
00:20:34,502 --> 00:20:36,971
The boy at the store?
292
00:20:37,038 --> 00:20:39,707
You can believe
that if you want.
293
00:20:39,841 --> 00:20:42,009
Ain't no bodies been found.
294
00:20:42,076 --> 00:20:43,343
Girl, please.
295
00:20:43,410 --> 00:20:44,846
This ain't no Hollywood movie.
296
00:20:44,979 --> 00:20:46,413
This is the real world.
297
00:20:46,514 --> 00:20:49,083
Yeah, like "Texas
Chainsaw Massacre."
298
00:20:49,183 --> 00:20:52,854
You think they're going to find
the killer, but not the bodies?
299
00:20:52,920 --> 00:20:54,856
Please.
300
00:20:54,989 --> 00:20:57,525
So if you think they
didn't catch the killer,
301
00:20:57,658 --> 00:20:58,526
you not scared?
302
00:20:58,659 --> 00:20:59,861
You think you can
protect yourself?
303
00:20:59,927 --> 00:21:01,562
I will protect myself
just like how you're
304
00:21:01,696 --> 00:21:03,030
going to protect yourself.
305
00:21:03,097 --> 00:21:06,234
I have a boyfriend on the
football team that protects me.
306
00:21:06,366 --> 00:21:08,703
And so do I. My
boyfriend plays defense.
307
00:21:08,770 --> 00:21:09,771
Hey.
308
00:21:09,871 --> 00:21:10,838
Hey.
309
00:21:10,905 --> 00:21:14,075
Why are y'all always fighting?
310
00:21:14,208 --> 00:21:18,246
Ain't gay guys and divas
supposed to be best friends?
311
00:21:18,378 --> 00:21:19,346
Hey, Laquisha.
312
00:21:19,412 --> 00:21:21,516
Hey, Joy.
313
00:21:21,582 --> 00:21:24,252
How's the ghost
theory coming along?
314
00:21:24,384 --> 00:21:26,921
I was just talking to
one of your boyfriends.
315
00:21:27,054 --> 00:21:28,421
You be killing them.
316
00:21:28,556 --> 00:21:31,092
Because they can talk to
the spirit in the dorm room.
317
00:21:31,225 --> 00:21:33,227
But just like we thought,
it was a lost spirit.
318
00:21:33,360 --> 00:21:37,364
Well, it's useless finding
a serial killer ghost.
319
00:21:37,430 --> 00:21:40,034
We need your help
finding the missing girl.
320
00:21:40,101 --> 00:21:42,402
Well, there's a
ghost in the park.
321
00:21:42,469 --> 00:21:43,638
How mysterious.
322
00:21:43,738 --> 00:21:44,572
Take a few flyers.
323
00:21:48,276 --> 00:21:50,711
I'll announce it at the Kwanzaa.
324
00:21:50,778 --> 00:21:52,113
Y'all are coming, right?
325
00:21:52,246 --> 00:21:54,248
We'll be there.
326
00:21:54,381 --> 00:21:56,617
I thought you said you was
coming to our gay Christmas
327
00:21:56,751 --> 00:21:58,219
play?
328
00:21:58,286 --> 00:21:59,486
Excuse me?
329
00:21:59,620 --> 00:22:01,421
Who said we can't do both?
330
00:22:01,556 --> 00:22:04,424
I mean, there aren't a lot
of people staying on campus
331
00:22:04,491 --> 00:22:06,260
for winter break this year.
332
00:22:06,326 --> 00:22:07,427
Hey.
333
00:22:07,562 --> 00:22:08,428
What you mean, hey?
334
00:22:12,432 --> 00:22:14,936
I found this in Dr
Bryant's office.
335
00:22:15,002 --> 00:22:17,772
It was developed by
Benjamin Banneker.
336
00:22:17,905 --> 00:22:20,007
Everyone thinks he's
just a naturalist.
337
00:22:20,107 --> 00:22:22,743
He was the designer
of Washington, DC,
338
00:22:22,810 --> 00:22:24,612
and he wrote the Almanac.
339
00:22:24,679 --> 00:22:25,445
What else did he do?
340
00:22:25,580 --> 00:22:27,447
And what is this?
341
00:22:27,515 --> 00:22:31,451
He was able to communicate
with ancestors.
342
00:22:31,519 --> 00:22:35,089
I made this based
off his design,
343
00:22:35,156 --> 00:22:38,491
and he was able to
communicate with the dead.
344
00:22:38,626 --> 00:22:40,862
An Egyptian Ouija board?
345
00:22:40,962 --> 00:22:44,265
Pretty much, but I don't
think they really used it
346
00:22:44,332 --> 00:22:45,498
that much in ancient Egypt.
347
00:22:53,307 --> 00:22:57,144
Well, what do you want me to do?
348
00:22:57,211 --> 00:22:59,714
I want to try to talk to Baba.
349
00:22:59,814 --> 00:23:00,781
Baba?
350
00:23:00,848 --> 00:23:02,783
The killer from Sankofa Park?
351
00:23:02,850 --> 00:23:03,951
Yes.
352
00:23:04,018 --> 00:23:05,987
I don't think
that's a good idea.
353
00:23:06,120 --> 00:23:06,988
Girls are missing.
354
00:23:07,121 --> 00:23:08,623
What if he saw them doing it?
355
00:23:08,689 --> 00:23:09,991
I don't think so.
356
00:23:10,057 --> 00:23:13,561
He could have killed everyone
at the cemetery that night.
357
00:23:13,661 --> 00:23:15,395
I just think he's misunderstood.
358
00:23:15,495 --> 00:23:18,332
Look, I know this is
your thing and all,
359
00:23:18,465 --> 00:23:20,334
and I'm not going to
hate on you for it.
360
00:23:20,467 --> 00:23:24,505
But if you get me killed, I'm
killing you in the afterlife.
361
00:23:27,174 --> 00:23:32,013
Now after I put my hands on
this board, what do I do?
362
00:23:32,079 --> 00:23:33,514
Why are you looking at me?
363
00:23:33,581 --> 00:23:36,384
You're the one who
created the death board.
364
00:23:36,517 --> 00:23:40,054
Baba, Baba, Baba.
365
00:23:40,187 --> 00:23:41,522
I know you're in
the spirit world.
366
00:23:41,656 --> 00:23:44,759
My name is Nzinga, and
I want to talk to you.
367
00:23:44,859 --> 00:23:45,359
That's good.
368
00:23:45,492 --> 00:23:46,093
Keep going.
369
00:23:49,363 --> 00:23:50,765
I want to help you.
370
00:23:50,865 --> 00:23:56,170
I know that you're
not evil or a monster.
371
00:23:56,237 --> 00:23:58,205
Come and talk to me.
372
00:23:58,339 --> 00:24:00,174
I want to understand you.
373
00:24:00,241 --> 00:24:02,243
Maybe I can help you.
374
00:24:07,949 --> 00:24:11,185
He spelled no.
375
00:24:11,252 --> 00:24:13,187
I know not all spirits are bad.
376
00:24:19,293 --> 00:24:20,561
He said, park.
377
00:24:23,064 --> 00:24:24,732
Do you want us to
go to Sankofa Park?
378
00:24:30,104 --> 00:24:32,773
I think he's done with us.
379
00:24:32,907 --> 00:24:36,711
No, he's just beginning.
380
00:24:36,777 --> 00:24:39,380
This is our first breakthrough.
381
00:24:39,447 --> 00:24:40,881
We have to go to the park.
382
00:25:00,267 --> 00:25:02,169
Well, thank you, Mr. Genie.
383
00:25:02,269 --> 00:25:05,406
Are you satisfied, my master?
384
00:25:05,473 --> 00:25:06,607
Satisfied?
385
00:25:06,741 --> 00:25:08,409
You asked me that
question right now?
386
00:25:08,476 --> 00:25:10,678
You just brought
me a whole girl.
387
00:25:10,778 --> 00:25:12,513
I am at your service.
388
00:25:12,613 --> 00:25:15,116
Please, indulge yourself.
389
00:25:15,249 --> 00:25:18,486
I will return when you
are finished with her.
390
00:25:18,619 --> 00:25:20,254
How did you find her?
391
00:25:20,321 --> 00:25:23,257
I chose a girl based
on the women celebrated
392
00:25:23,324 --> 00:25:25,459
in this time of humanity.
393
00:25:25,593 --> 00:25:27,795
Next time, you're my homie.
394
00:25:27,928 --> 00:25:29,463
If that is your desire.
395
00:25:33,300 --> 00:25:37,805
So the guy says, that a genie
made him kill the fucking girl.
396
00:25:37,872 --> 00:25:40,141
You believe this shit?
397
00:25:40,207 --> 00:25:41,976
Huh?
398
00:25:42,109 --> 00:25:42,710
A genie?
399
00:25:42,810 --> 00:25:44,145
Yeah, a genie.
400
00:25:44,211 --> 00:25:45,646
Man, that guy is a crackpot.
401
00:25:48,517 --> 00:25:51,352
Well, I'm sure he got some
other bodies attached to him,
402
00:25:51,485 --> 00:25:55,956
so we have to find a way
to connect this to that.
403
00:25:56,023 --> 00:25:57,324
He's a rapist.
404
00:25:57,458 --> 00:26:01,228
It's the easiest thing to go out
and get a woman, to get a girl,
405
00:26:01,328 --> 00:26:03,697
and you got some man
trying to overpower
406
00:26:03,831 --> 00:26:05,499
a woman with his force.
407
00:26:05,633 --> 00:26:07,635
Yeah, look, that
shit burns me up.
408
00:26:07,701 --> 00:26:08,169
I'm sorry.
409
00:26:08,302 --> 00:26:08,702
You were saying?
410
00:26:08,836 --> 00:26:09,303
No, no, no.
411
00:26:09,370 --> 00:26:10,037
It's all right.
412
00:26:10,171 --> 00:26:11,372
It's all right.
413
00:26:11,506 --> 00:26:14,175
I like to know how my partner
feels about these subject
414
00:26:14,241 --> 00:26:15,176
matters, you understand?
415
00:26:15,242 --> 00:26:16,511
No, I don't feel
too good about it.
416
00:26:16,644 --> 00:26:18,079
I'm going to tell
you right about now.
417
00:26:18,179 --> 00:26:19,514
This is what I need to know.
418
00:26:19,647 --> 00:26:20,714
If you're going to
have my back, I need--
419
00:26:20,848 --> 00:26:22,149
I'm going to have your back.
420
00:26:22,216 --> 00:26:24,652
We need to know exactly how each
other feel about this bullshit.
421
00:26:24,718 --> 00:26:25,554
All right?
422
00:26:25,686 --> 00:26:26,521
That's why I'm
here to tell you I
423
00:26:26,687 --> 00:26:29,190
don't care what
this guy got to say.
424
00:26:29,256 --> 00:26:30,091
You got to get his ass.
425
00:26:30,191 --> 00:26:31,225
We're going to get his ass.
426
00:26:31,358 --> 00:26:32,561
Don't worry about this guy.
427
00:26:32,693 --> 00:26:33,761
It's going to be all right.
428
00:26:33,861 --> 00:26:37,932
Listen, apparently,
the kids were
429
00:26:38,032 --> 00:26:40,501
talking about some kind of
situation that happened.
430
00:26:40,569 --> 00:26:43,437
You remember that case with
the kids where they got
431
00:26:43,538 --> 00:26:44,238
killed in the park?
432
00:26:44,371 --> 00:26:46,541
Those other college kids?
433
00:26:46,607 --> 00:26:47,542
Yeah, yeah.
434
00:26:47,608 --> 00:26:48,709
It's called the--
hold on, hold on.
435
00:26:48,843 --> 00:26:50,778
It's called something
like the death pledge?
436
00:26:50,878 --> 00:26:51,445
Death pledge.
437
00:26:51,546 --> 00:26:52,179
That's what it was.
438
00:26:52,246 --> 00:26:53,548
That's what it was.
439
00:26:53,681 --> 00:26:58,219
So apparently, the eyewitness
testimony, the survivor said,
440
00:26:58,285 --> 00:26:59,854
there was a monster.
441
00:26:59,920 --> 00:27:03,691
A monster that came out
and killed the kids.
442
00:27:03,757 --> 00:27:04,191
Monster?
443
00:27:04,258 --> 00:27:04,925
A monster.
444
00:27:05,059 --> 00:27:05,926
The death pledge monster?
445
00:27:06,060 --> 00:27:06,961
The death pledge monster.
446
00:27:07,061 --> 00:27:08,429
But it's whatever.
447
00:27:08,563 --> 00:27:10,030
We heard that story.
448
00:27:10,097 --> 00:27:13,467
Because the girl who
was actually there--
449
00:27:13,568 --> 00:27:15,803
with this current case, the
girl who was actually there,
450
00:27:15,903 --> 00:27:18,205
she said that she saw the
kid the same night that we
451
00:27:18,272 --> 00:27:19,740
picked up this other kid.
452
00:27:19,874 --> 00:27:22,611
So it's got to be this dude,
this fucking rapist guy.
453
00:27:22,743 --> 00:27:23,944
It's got to be him.
454
00:27:24,078 --> 00:27:27,114
It's got to be him, but you
don't believe that, do you?
455
00:27:27,248 --> 00:27:30,317
These pledges always getting
hurt and killed anyway
456
00:27:30,417 --> 00:27:33,821
when they join some form
of organization in college.
457
00:27:33,954 --> 00:27:35,389
They're like college games.
458
00:27:35,456 --> 00:27:39,561
So you mean to tell me,
to me, your partner,
459
00:27:39,628 --> 00:27:43,097
that I got a partner
sitting in this vehicle that
460
00:27:43,230 --> 00:27:43,898
believes in ghosts?
461
00:27:43,964 --> 00:27:45,332
The fuck?
462
00:27:45,432 --> 00:27:46,667
The death pledge monster?
463
00:27:46,767 --> 00:27:47,434
Did I say that?
464
00:27:47,501 --> 00:27:48,469
I didn't say that.
465
00:27:48,603 --> 00:27:49,270
I didn't say that.
466
00:27:49,336 --> 00:27:50,171
I said, I don't believe.
467
00:27:50,271 --> 00:27:51,472
You know what?
468
00:27:51,606 --> 00:27:52,740
At least I don't believe in
the death pledge monster.
469
00:27:52,806 --> 00:27:54,842
Listen, I just had-- we
just had this conversation.
470
00:27:54,942 --> 00:27:56,744
I was just about to get
some respect for you.
471
00:27:56,810 --> 00:27:58,445
Now you going left
on me and shit.
472
00:27:58,513 --> 00:28:01,448
Man, the Black nun,
the Mexican nun.
473
00:28:01,516 --> 00:28:03,350
She got stuck at the border.
474
00:28:03,450 --> 00:28:04,451
Which part do you believe?
475
00:28:04,586 --> 00:28:05,587
I don't believe none of it.
476
00:28:05,654 --> 00:28:07,821
You are talking
about this bullshit
477
00:28:07,888 --> 00:28:10,491
like the Earth is flat
and some shit, OK?
478
00:28:10,625 --> 00:28:12,627
Please.
479
00:28:12,760 --> 00:28:14,461
Look, we're going to
take the focus back,
480
00:28:14,596 --> 00:28:16,197
and we just got to get this guy.
481
00:28:16,297 --> 00:28:17,097
That's all I know.
482
00:28:17,164 --> 00:28:18,533
As long as we're
on the same page
483
00:28:18,633 --> 00:28:20,301
about this particular suspect.
484
00:28:20,367 --> 00:28:22,436
If we're on the same
page, we're all right.
485
00:28:22,504 --> 00:28:26,006
But if you start that other
shit with the Black nun,
486
00:28:26,140 --> 00:28:28,709
and the Baba, and all
this other kind of shit?
487
00:28:28,809 --> 00:28:29,443
I'm done.
488
00:28:29,511 --> 00:28:30,277
You're right.
489
00:28:30,344 --> 00:28:30,945
I'm going to feed off the facts.
490
00:28:31,011 --> 00:28:31,646
Feed off the facts.
491
00:28:31,712 --> 00:28:32,514
I'm with you on that.
492
00:28:32,647 --> 00:28:33,781
That's why you're my partner.
493
00:28:33,847 --> 00:28:35,950
When you said, you got
my back, you got my back.
494
00:28:36,016 --> 00:28:37,451
Basically straighten me out.
495
00:28:37,519 --> 00:28:39,386
Even if the world is round.
496
00:29:23,665 --> 00:29:26,166
Man, this school's go no budget.
497
00:29:26,233 --> 00:29:30,838
They didn't even need
those
498
00:29:45,919 --> 00:29:46,854
What's going on?
499
00:29:51,726 --> 00:29:52,226
Strange.
500
00:30:14,915 --> 00:30:16,383
My master needs girls.
501
00:30:34,435 --> 00:30:36,771
Get out of me!
502
00:30:36,904 --> 00:30:38,673
What the hell.
503
00:30:38,773 --> 00:30:40,174
A penis!
504
00:30:40,274 --> 00:30:41,108
This isn't a woman!
505
00:30:58,827 --> 00:31:04,799
Girl, I can't imagine what
happened to those girls.
506
00:31:04,932 --> 00:31:06,333
I couldn't be
nobody's sex slave.
507
00:31:06,467 --> 00:31:07,034
F that.
508
00:31:07,134 --> 00:31:07,769
For real.
509
00:31:07,836 --> 00:31:10,871
That's worse than death.
510
00:31:10,971 --> 00:31:12,674
Follow me on this, though.
511
00:31:12,807 --> 00:31:14,975
So I took this
martial arts class
512
00:31:15,042 --> 00:31:17,211
because I was afraid
of getting raped.
513
00:31:17,311 --> 00:31:18,813
My father made me
take one of those
514
00:31:18,946 --> 00:31:20,815
before he let me live on campus.
515
00:31:20,948 --> 00:31:22,216
So you got me.
516
00:31:22,316 --> 00:31:24,652
So what's the first thing they
ask-- or they tell you, rather,
517
00:31:24,786 --> 00:31:26,053
in one of those classes?
518
00:31:26,153 --> 00:31:28,322
This can't save you
from everything?
519
00:31:28,455 --> 00:31:29,990
Exactly.
520
00:31:30,124 --> 00:31:32,493
Remember that book I showed
you that I got in high school?
521
00:31:32,627 --> 00:31:36,230
The hip hop guide to dating?
522
00:31:36,330 --> 00:31:38,165
So, well, that
book helped me more
523
00:31:38,298 --> 00:31:41,335
than knowing how to flip
somebody over my shoulder.
524
00:31:41,402 --> 00:31:42,637
You got that book now?
525
00:31:42,704 --> 00:31:43,370
Yeah.
526
00:31:43,505 --> 00:31:45,239
I keep it in my book bag.
527
00:31:45,339 --> 00:31:48,843
Let me just-- here you go.
528
00:31:53,046 --> 00:31:54,982
Maybe we can read
it to the girls
529
00:31:55,048 --> 00:31:56,885
when we get back to school.
530
00:31:57,017 --> 00:31:58,686
Yeah.
531
00:31:58,753 --> 00:31:59,521
How about this?
532
00:31:59,587 --> 00:32:02,524
Turn to the player hating list.
533
00:32:02,590 --> 00:32:03,525
There you go.
534
00:32:03,658 --> 00:32:04,759
And let me know how
you feel about it.
535
00:32:04,859 --> 00:32:06,528
I'm going to use the bathroom.
536
00:32:27,549 --> 00:32:28,382
Where's the bathroom?
537
00:32:35,456 --> 00:32:37,892
Oh my gosh, where's
the bathroom?
538
00:32:37,958 --> 00:32:38,760
What is happening?
539
00:32:38,893 --> 00:32:39,727
Where's the bathroom?
540
00:33:16,096 --> 00:33:16,598
Janice?
541
00:33:20,501 --> 00:33:21,001
Who's there?
542
00:33:26,941 --> 00:33:28,610
I'm not going to lie,
if you don't answer,
543
00:33:28,743 --> 00:33:29,811
I'm going to beat your ass.
544
00:33:36,751 --> 00:33:38,252
All right, stop playing.
545
00:33:56,470 --> 00:33:57,304
OK.
546
00:33:57,371 --> 00:33:57,972
OK.
547
00:33:58,038 --> 00:33:59,507
I'm not doing this.
548
00:33:59,641 --> 00:34:02,175
So you think just because
you can turn on some water,
549
00:34:02,309 --> 00:34:04,278
it's supposed to
scare me or something?
550
00:34:04,344 --> 00:34:05,345
I don't got time for this.
551
00:34:05,479 --> 00:34:08,983
I got
552
00:34:09,049 --> 00:34:09,717
Run, girl!
553
00:34:09,817 --> 00:34:10,317
Run!
554
00:34:16,958 --> 00:34:18,660
Come with me.
555
00:34:18,726 --> 00:34:19,293
Get back!
556
00:34:19,359 --> 00:34:20,193
Get away from me!
557
00:34:26,534 --> 00:34:28,335
My master needs you.
558
00:34:34,576 --> 00:34:37,177
Dr. Bryant did say,
that they did not
559
00:34:37,311 --> 00:34:41,214
put Baba's grave on the map
with the other ancestors.
560
00:34:41,348 --> 00:34:43,250
I personally think that's foul.
561
00:34:43,350 --> 00:34:44,752
Why not put him on the map?
562
00:34:44,852 --> 00:34:47,855
Yes, it's like they
were scared of him.
563
00:34:47,989 --> 00:34:52,392
So I'm not crazy for thinking
that he got a raw deal.
564
00:34:52,527 --> 00:34:54,562
They did say he was
falsely accused.
565
00:34:54,696 --> 00:34:56,764
That's what the story says
that the writers did back
566
00:34:56,864 --> 00:34:58,165
in those days.
567
00:34:58,231 --> 00:35:01,401
Yes, it's like we're actually
falsely accusing him again.
568
00:35:01,536 --> 00:35:02,604
I want to change that.
569
00:35:02,704 --> 00:35:04,539
He is our ancestor.
570
00:35:04,606 --> 00:35:06,074
What about the pledgees?
571
00:35:06,206 --> 00:35:06,908
I don't know.
572
00:35:07,041 --> 00:35:08,576
I can't say if they're lying.
573
00:35:08,710 --> 00:35:10,243
He probably did kill them.
574
00:35:30,598 --> 00:35:32,132
It's for the mosquitoes.
575
00:35:35,235 --> 00:35:36,938
Baba.
576
00:35:37,071 --> 00:35:39,941
Baba, where are you?
577
00:35:40,074 --> 00:35:43,044
I am here at your request.
578
00:35:43,111 --> 00:35:44,912
I would like to talk to you.
579
00:35:45,046 --> 00:35:47,815
Please show yourself.
580
00:35:47,915 --> 00:35:50,618
Baba, you told me to come here.
581
00:35:50,752 --> 00:35:54,822
I am here, and I
would like to talk.
582
00:35:54,922 --> 00:35:57,625
Show yourself.
583
00:35:57,759 --> 00:36:02,930
Baba, I am going to leave if
you don't show yourself now.
584
00:36:03,064 --> 00:36:08,803
Now, I will show you my world.
585
00:36:08,936 --> 00:36:13,240
I was fighting out of
this horrible place.
586
00:36:13,306 --> 00:36:15,643
Everything people were in.
587
00:36:15,777 --> 00:36:16,811
No, no, no, no, no.
588
00:36:16,944 --> 00:36:18,012
And I will free.
589
00:36:20,848 --> 00:36:25,820
In my world where I'm
from, Nana was going.
590
00:36:25,953 --> 00:36:29,289
My future hope did give you two.
591
00:36:29,423 --> 00:36:32,593
Baba punished forever.
592
00:36:32,660 --> 00:36:33,961
No, you're not.
593
00:36:34,095 --> 00:36:36,097
I want to help you.
594
00:36:36,164 --> 00:36:38,633
You cannot help Baba.
595
00:36:38,766 --> 00:36:39,967
I can.
596
00:36:40,101 --> 00:36:42,136
Just let me try.
597
00:36:42,202 --> 00:36:43,604
No!
598
00:36:43,671 --> 00:36:44,839
You can't.
599
00:36:44,972 --> 00:36:46,774
Baba is doomed.
600
00:36:46,841 --> 00:36:50,277
I am being punished.
601
00:36:50,343 --> 00:36:51,311
Yes, Baba.
602
00:36:51,378 --> 00:36:52,513
I can help.
603
00:36:52,647 --> 00:36:54,381
Please let me try.
604
00:36:54,481 --> 00:36:56,184
Go!
605
00:36:56,316 --> 00:36:56,984
Go!
606
00:36:57,051 --> 00:36:59,319
You must go now!
607
00:36:59,453 --> 00:37:02,123
Baba, talk to me more.
608
00:37:02,190 --> 00:37:05,358
Leave me alone.
609
00:37:05,492 --> 00:37:06,359
No, Baba.
610
00:37:06,493 --> 00:37:07,461
Let me help.
611
00:37:07,528 --> 00:37:09,697
Where do I find you
when we need to talk?
612
00:37:22,744 --> 00:37:25,580
Well, let's start this
presentation explaining
613
00:37:25,680 --> 00:37:27,515
what Kwanzaa is.
614
00:37:27,648 --> 00:37:28,850
Yes.
615
00:37:28,983 --> 00:37:32,419
We'll be lighting these candles,
and with that being said,
616
00:37:32,520 --> 00:37:34,589
we are supporting
everyone's play.
617
00:37:34,689 --> 00:37:39,160
Well, then, we'll be
explaining what Kwanzaa is.
618
00:37:39,227 --> 00:37:42,096
The Fellowship of Nigeria
was founded in 1999.
619
00:37:42,196 --> 00:37:45,265
It was open to both
male and female.
620
00:37:45,365 --> 00:37:49,203
It was founded under the
African principles and virtue,
621
00:37:49,336 --> 00:37:51,105
diligence, and humanities.
622
00:37:51,205 --> 00:37:54,175
Our mission is to build
the African family
623
00:37:54,242 --> 00:37:57,111
through a commitment to
spirituality and community.
624
00:37:57,211 --> 00:38:00,380
Kwanzaaa is not Black Christmas.
625
00:38:00,447 --> 00:38:02,216
It is the end of
the year activity
626
00:38:02,282 --> 00:38:05,686
that brings us closer to our
communities before jumping
627
00:38:05,753 --> 00:38:07,420
into the New Year.
628
00:38:07,555 --> 00:38:08,589
Yes.
629
00:38:08,723 --> 00:38:12,126
It uses the seven
principles of Nguzo Saba.
630
00:38:12,226 --> 00:38:14,695
First one, Umoja, unity.
631
00:38:14,762 --> 00:38:17,565
The second one, Kujichagulia,
is self-determination.
632
00:38:17,632 --> 00:38:22,369
The third one, Ujima, collective
work and responsibility.
633
00:38:22,435 --> 00:38:28,109
Then following Ujamaa,
cooperative economics.
634
00:38:28,242 --> 00:38:31,746
Number six, which is my
favorite, Kuumba, creativity,
635
00:38:31,813 --> 00:38:35,817
and lastly, Imani,
which is faith.
636
00:38:35,917 --> 00:38:38,451
We light these
candles on each day
637
00:38:38,586 --> 00:38:41,823
to show or to discuss
how we manifest
638
00:38:41,923 --> 00:38:43,291
through these principles.
639
00:38:43,423 --> 00:38:46,260
Well, sister, Alpha Sigma
girls aren't here yet.
640
00:38:46,393 --> 00:38:48,763
Kareem, are you going to the
presentation?
641
00:38:48,896 --> 00:38:49,897
No.
642
00:38:49,964 --> 00:38:52,266
The brothers of princess
always do something.
643
00:38:52,332 --> 00:38:54,168
You got your power pledge?
644
00:38:54,268 --> 00:38:56,436
Well, since I'm the
only brother up here,
645
00:38:56,571 --> 00:38:58,105
I didn't feel like
I can make anything.
646
00:38:58,172 --> 00:38:59,841
So I just can't show my support.
647
00:38:59,941 --> 00:39:01,943
You couldn't get
a girl to do it?
648
00:39:02,076 --> 00:39:03,443
I guess not.
649
00:39:03,578 --> 00:39:05,580
Well, we'll have the
Hey brothers come up
650
00:39:05,646 --> 00:39:07,648
here and do their presentation.
651
00:39:13,453 --> 00:39:19,961
We invite you here today because
we live in the same place.
652
00:39:20,027 --> 00:39:22,530
We didn't get to go home, so
I think it's the perfect time
653
00:39:22,630 --> 00:39:24,464
to get to know each other.
654
00:39:24,532 --> 00:39:29,103
We are all members of the
ETA fraternity.
655
00:39:29,170 --> 00:39:31,806
We're known as Hey.
656
00:39:31,873 --> 00:39:35,375
Hey was founded in 1987.
657
00:39:35,475 --> 00:39:37,979
It was in Atlanta.
658
00:39:38,045 --> 00:39:39,714
This is not only
for straight people.
659
00:39:39,814 --> 00:39:41,883
Christmas is for everybody.
660
00:39:41,983 --> 00:39:44,619
Gays, les, anybody.
661
00:39:44,685 --> 00:39:47,188
So I wanted to throw this play--
662
00:39:47,321 --> 00:39:50,858
not play, more of
a speaking to you.
663
00:39:50,992 --> 00:39:56,063
To have I can show you
how Baba is nothing.
664
00:39:56,163 --> 00:40:00,400
It's just imagination.
665
00:40:00,500 --> 00:40:01,302
See?
666
00:40:01,369 --> 00:40:03,738
What's there to be afraid of?
667
00:40:03,838 --> 00:40:04,338
Boo!
668
00:40:14,982 --> 00:40:16,217
What is there to be afraid of?
669
00:40:16,350 --> 00:40:21,022
We have baby Jesus,
our three Gods.
670
00:40:21,155 --> 00:40:22,390
What else can we do?
671
00:40:27,995 --> 00:40:32,600
Now, I'm glad to see this.
672
00:40:32,700 --> 00:40:35,369
This is a Christmas
about laughing,
673
00:40:35,503 --> 00:40:37,772
being in love with each other.
674
00:40:37,872 --> 00:40:40,274
It doesn't matter about if
you're gay, or if you're--
675
00:40:40,374 --> 00:40:41,275
you only like boys.
676
00:40:41,375 --> 00:40:42,877
I only like girls.
677
00:40:43,010 --> 00:40:45,546
No, it's for everyone.
678
00:40:45,613 --> 00:40:46,614
Who cares if I'm gay?
679
00:40:51,352 --> 00:40:54,055
Thank you.
680
00:40:54,121 --> 00:40:57,391
I love how you're embracing
a gay Christmas and all,
681
00:40:57,525 --> 00:40:59,760
but why do you got
to make Baba a theme?
682
00:41:03,798 --> 00:41:05,733
Millicent is missing.
683
00:41:05,800 --> 00:41:08,302
I think the ghost from
the park took her.
684
00:41:08,402 --> 00:41:10,871
Baba wouldn't do that.
685
00:41:10,938 --> 00:41:12,707
Honestly, that's crazy.
686
00:41:12,773 --> 00:41:15,109
I don't know about no
monsters, but last night?
687
00:41:18,312 --> 00:41:19,747
Something happened.
688
00:41:19,880 --> 00:41:20,915
You sure she's missing?
689
00:41:20,982 --> 00:41:22,083
Yes.
690
00:41:22,216 --> 00:41:24,385
We were in the room
together, and then she left.
691
00:41:24,452 --> 00:41:26,087
And I haven't heard
from her since,
692
00:41:26,153 --> 00:41:28,055
and I've looked everywhere.
693
00:41:31,392 --> 00:41:33,995
I think we need to call--
let's call the police.
694
00:41:34,095 --> 00:41:35,663
I'll go look for her on campus.
695
00:41:35,763 --> 00:41:37,598
We'll stay back.
696
00:41:37,732 --> 00:41:38,265
We'll go, too.
697
00:41:45,239 --> 00:41:49,143
I know you don't think
Baba's responsible.
698
00:41:49,276 --> 00:41:50,011
No.
699
00:41:50,111 --> 00:41:52,513
Not at all.
700
00:41:52,613 --> 00:41:55,649
He told me his whole
story, and I've
701
00:41:55,783 --> 00:41:57,785
been in front of a few spirits.
702
00:41:57,852 --> 00:42:01,122
And his spirit has been the
most comforting feeling.
703
00:42:01,188 --> 00:42:03,691
Well, good, because the
way they described him,
704
00:42:03,791 --> 00:42:07,261
he is way too big
for us to mess with.
705
00:42:07,328 --> 00:42:10,998
Yeah, that's it, but
he's also gentle.
706
00:42:11,132 --> 00:42:12,033
I'm all set.
707
00:42:12,133 --> 00:42:13,534
Can you go turn off
the lights, and we
708
00:42:13,634 --> 00:42:16,637
can go see if we could
have Baba come talk to us?
709
00:42:28,182 --> 00:42:29,717
Whoa.
710
00:42:29,817 --> 00:42:32,686
I just thought about,
what if we're wrong?
711
00:42:32,820 --> 00:42:35,689
Are you scared to die?
712
00:42:35,823 --> 00:42:36,857
Yeah.
713
00:42:36,991 --> 00:42:37,491
Don't be.
714
00:42:42,329 --> 00:42:44,565
Baba, we need you.
715
00:42:44,665 --> 00:42:46,200
Hear our call.
716
00:42:46,333 --> 00:42:48,002
We need your help.
717
00:42:48,135 --> 00:42:52,573
Baba, please come.
718
00:42:52,673 --> 00:42:56,310
Baba, I only want
to talk to you.
719
00:42:56,377 --> 00:42:57,845
I understand you.
720
00:42:57,978 --> 00:43:00,748
I know your pain.
721
00:43:00,848 --> 00:43:03,851
Baba, please come to us.
722
00:43:03,984 --> 00:43:07,154
Baba, please come.
723
00:43:07,221 --> 00:43:08,222
We need you.
724
00:43:12,393 --> 00:43:15,229
You need to remember
Baba's pain.
725
00:43:15,362 --> 00:43:17,698
Baba?
726
00:43:17,765 --> 00:43:18,332
Baba?
727
00:43:18,399 --> 00:43:21,602
Has too much pain.
728
00:43:21,702 --> 00:43:25,339
Baba, we need your help.
729
00:43:25,406 --> 00:43:26,774
I cannot help.
730
00:43:26,874 --> 00:43:28,909
I am dead.
731
00:43:29,043 --> 00:43:32,213
We are missing girls.
732
00:43:32,279 --> 00:43:36,784
I have not taken any girls.
733
00:43:36,884 --> 00:43:38,686
Can you help us find them?
734
00:43:38,752 --> 00:43:41,556
Are they with you?
735
00:43:41,622 --> 00:43:44,425
There are girls hurt.
736
00:43:44,559 --> 00:43:46,393
Yes?
737
00:43:46,460 --> 00:43:50,131
I see girls.
738
00:43:50,231 --> 00:43:51,600
Yes?
739
00:43:51,732 --> 00:43:54,969
There is a bad
energy around them.
740
00:43:55,069 --> 00:43:57,037
They are scared of Baba.
741
00:43:57,104 --> 00:43:58,973
I do not hurt them.
742
00:43:59,073 --> 00:44:00,941
Baba, what's going on?
743
00:44:01,075 --> 00:44:03,144
There is evil in here.
744
00:44:03,244 --> 00:44:05,045
I can feel it.
745
00:44:05,112 --> 00:44:06,581
Baba.
746
00:44:06,647 --> 00:44:08,382
I must go.
747
00:44:08,449 --> 00:44:09,984
Baba has to leave.
748
00:44:10,084 --> 00:44:12,086
Too much evil.
749
00:44:12,153 --> 00:44:13,254
It will hurt you.
750
00:44:26,233 --> 00:44:28,969
I'm bringing a special
podcast tonight
751
00:44:29,103 --> 00:44:34,509
to call your attention to
a student that is missing.
752
00:44:34,609 --> 00:44:35,943
Yes.
753
00:44:36,010 --> 00:44:38,812
She was last seen on campus.
754
00:44:38,946 --> 00:44:41,482
Now, there are not
a lot of students
755
00:44:41,616 --> 00:44:46,320
on campus staying over the
winter break, so it's odd.
756
00:44:46,453 --> 00:44:48,422
I thought they caught the
man who was kid-- who's
757
00:44:48,489 --> 00:44:50,324
been kidnapped women already?
758
00:44:50,457 --> 00:44:51,458
Yes, they did.
759
00:44:51,593 --> 00:44:55,630
But, remember, he
claimed he didn't do it.
760
00:44:55,696 --> 00:45:00,501
He said that a ghost or
something had made him do it.
761
00:45:00,635 --> 00:45:04,972
Now, people are saying that
it's Baba from Sankofa Park.
762
00:45:05,039 --> 00:45:06,941
That's making his return.
763
00:45:07,007 --> 00:45:09,009
That's interesting.
764
00:45:09,143 --> 00:45:11,979
Is there any sign of
the paranormal activity?
765
00:45:12,112 --> 00:45:15,816
Usually, if one person
sees the spirit,
766
00:45:15,883 --> 00:45:19,987
the other people will start
to see strange things.
767
00:45:20,120 --> 00:45:24,659
My student, Nzinga, is
trying to be a spiritualist,
768
00:45:24,792 --> 00:45:28,796
and she's been saying that
she can talk to spirits.
769
00:45:28,862 --> 00:45:32,499
She's even made an
Egyptian Ouija board.
770
00:45:32,634 --> 00:45:34,536
Things do exist.
771
00:45:34,669 --> 00:45:36,203
I just hope she's careful.
772
00:45:36,337 --> 00:45:37,338
Careful?
773
00:45:37,404 --> 00:45:39,006
Can you elaborate?
774
00:45:39,073 --> 00:45:40,508
What do you mean by that?
775
00:45:40,575 --> 00:45:46,313
A spiritualist or a medium
is a conduit, or psychic,
776
00:45:46,380 --> 00:45:49,850
or ghost whisperer,
or even a palm reader.
777
00:45:49,917 --> 00:45:52,721
Whatever name
mankind gives them,
778
00:45:52,853 --> 00:45:58,526
we are all nothing but
vehicles, roadways, HDMI cables.
779
00:45:58,593 --> 00:46:01,829
We're just the open doors
between the other world
780
00:46:01,895 --> 00:46:03,230
and this world.
781
00:46:03,364 --> 00:46:05,667
Yo, that's crazy.
782
00:46:05,734 --> 00:46:07,602
No, it's far from crazy.
783
00:46:07,702 --> 00:46:10,672
It's real, and it's dangerous.
784
00:46:10,739 --> 00:46:12,840
You said, dangerous twice.
785
00:46:15,342 --> 00:46:17,177
What are some of the dangers?
786
00:46:17,244 --> 00:46:18,747
Well, you see, the
spirits who wish
787
00:46:18,879 --> 00:46:24,051
to communicate with us have
been waiting for a while.
788
00:46:24,118 --> 00:46:28,690
We've lost our ability
to communicate,
789
00:46:28,757 --> 00:46:30,090
and there's only
a few people that
790
00:46:30,224 --> 00:46:31,458
know how to give them a voice.
791
00:46:31,559 --> 00:46:33,394
And now, again,
there's other cultures
792
00:46:33,528 --> 00:46:37,464
with a person in each tribe
for this type of communication.
793
00:46:37,565 --> 00:46:39,567
So when a spirit
crossed over and wanted
794
00:46:39,701 --> 00:46:41,536
to say something
to somebody, there
795
00:46:41,603 --> 00:46:44,471
was a person that
could help them talk.
796
00:46:44,572 --> 00:46:45,740
Interesting.
797
00:46:45,873 --> 00:46:51,746
So I can imagine, there's
a lot of spirits waiting.
798
00:46:51,879 --> 00:46:53,981
You have no idea.
799
00:46:54,081 --> 00:46:57,051
Some of them get very emotional.
800
00:46:57,117 --> 00:46:59,053
That's the danger.
801
00:46:59,119 --> 00:47:02,256
Open up a line of
communication without guidance?
802
00:47:02,323 --> 00:47:07,494
You have no idea what spirit
you're letting use you.
803
00:47:07,595 --> 00:47:09,096
Wow.
804
00:47:09,229 --> 00:47:12,801
So I talked to you
about giving us
805
00:47:12,933 --> 00:47:15,002
a demonstration or something?
806
00:47:15,102 --> 00:47:17,971
I'm prepared to do that.
807
00:47:18,105 --> 00:47:21,275
This allows me to
focus my third eye.
808
00:47:21,342 --> 00:47:24,411
Now, are we near the campus?
809
00:47:29,751 --> 00:47:31,786
Listen, children.
810
00:47:31,852 --> 00:47:34,789
You are in danger.
811
00:47:34,855 --> 00:47:36,524
Who is speaking to us?
812
00:47:36,624 --> 00:47:37,525
Tell us.
813
00:47:37,625 --> 00:47:40,595
This is Mother Flossy.
814
00:47:40,662 --> 00:47:44,031
There is a demonic
spirit near you that's
815
00:47:44,131 --> 00:47:46,500
close to making its return.
816
00:47:46,634 --> 00:47:48,770
You must not let it
complete its cycle.
817
00:47:48,837 --> 00:47:52,973
It's feeding off the
souls of young girls.
818
00:47:53,107 --> 00:47:57,712
Mother Flossy, how do
we prevent its return?
819
00:47:57,812 --> 00:48:02,483
Destroy its conduit.
820
00:48:02,550 --> 00:48:05,052
Is this demon called Baba?
821
00:48:05,152 --> 00:48:07,488
No.
822
00:48:07,622 --> 00:48:09,724
Something else.
823
00:48:09,824 --> 00:48:11,892
It takes no name.
824
00:48:11,992 --> 00:48:13,561
Please, I must go.
825
00:48:13,661 --> 00:48:17,398
This vessel is getting weak.
826
00:48:17,498 --> 00:48:18,733
Thank you, Mother Flossy.
827
00:48:18,833 --> 00:48:20,167
Thank you.
828
00:48:20,234 --> 00:48:26,641
Do as I say, or you will suffer
a fate worse than a transition.
829
00:48:26,708 --> 00:48:28,976
Doctor, are you back?
830
00:48:29,042 --> 00:48:30,244
Doctor?
831
00:48:30,344 --> 00:48:32,680
Yeah?
832
00:48:32,747 --> 00:48:33,515
Who was I?
833
00:48:33,648 --> 00:48:36,718
A spirit named Mother Flossy.
834
00:48:36,851 --> 00:48:38,586
She spoke a warning.
835
00:48:38,686 --> 00:48:41,689
I think it was about
the missing girls.
836
00:48:41,823 --> 00:48:45,359
If what you say is
correct, then what she said
837
00:48:45,426 --> 00:48:48,530
is important, very important.
838
00:48:48,596 --> 00:48:54,501
Mother Flossy is known as the
spirit protector of Miami.
839
00:48:54,569 --> 00:48:56,270
She is a Black nun.
840
00:49:02,042 --> 00:49:04,579
Tonight, I want to
talk to you about evil.
841
00:49:04,712 --> 00:49:06,748
What is evil?
842
00:49:06,881 --> 00:49:10,050
A lot of people think
people are born evil,
843
00:49:10,184 --> 00:49:12,386
and evil is just a bad thing.
844
00:49:12,453 --> 00:49:14,288
What is bad?
845
00:49:14,388 --> 00:49:17,224
Some people think
ghosts are bad.
846
00:49:17,291 --> 00:49:18,959
They're caught
kidnapping these girls.
847
00:49:19,059 --> 00:49:21,261
Said it was a ghost who did it.
848
00:49:21,395 --> 00:49:23,731
Now, I don't know what evil is.
849
00:49:23,865 --> 00:49:26,099
I don't believe it is a ghost.
850
00:49:26,233 --> 00:49:30,404
No way do people become
bad just because they die.
851
00:49:30,471 --> 00:49:32,406
Where's the proof of that?
852
00:49:32,473 --> 00:49:38,078
If anything, after you die, you
should get a moment of clarity.
853
00:49:38,212 --> 00:49:40,748
I think people have been
using this story of ghosts
854
00:49:40,815 --> 00:49:45,887
and evil dead to cover
for their own actions.
855
00:49:45,954 --> 00:49:48,923
Ain't no ghosts killing people.
856
00:49:48,989 --> 00:49:50,090
I'm tired of this.
857
00:49:52,760 --> 00:49:56,598
My name is Nzinga, and I'm going
to keep doing these podcasts
858
00:49:56,664 --> 00:49:59,099
until I change everyone's minds.
859
00:49:59,166 --> 00:50:02,069
All believing in
bad ancestors does
860
00:50:02,135 --> 00:50:05,105
is keep us from
finding out the truth
861
00:50:05,239 --> 00:50:09,944
of who the real killers
are and bad people are.
862
00:50:10,077 --> 00:50:13,480
Now, I have lost a
friend, Millicent.
863
00:50:13,615 --> 00:50:18,452
She is missing, and this Baba
isn't who I'm looking for.
864
00:50:24,659 --> 00:50:27,194
In tragic news today,
I have to report
865
00:50:27,294 --> 00:50:30,030
that just on the heels of
the capture of the kidnapper
866
00:50:30,130 --> 00:50:32,634
of the missing girls,
yet another girl has
867
00:50:32,700 --> 00:50:34,636
been reported missing.
868
00:50:34,769 --> 00:50:36,671
Authorities have not
determined if the young girl
869
00:50:36,804 --> 00:50:40,173
has been kidnapped in a
possible copycat crime.
870
00:50:40,307 --> 00:50:41,809
If you see the girl
in this picture,
871
00:50:41,943 --> 00:50:44,311
you are asked to
call authorities.
872
00:50:44,378 --> 00:50:47,347
As more information
comes into WRBG,
873
00:50:47,481 --> 00:50:50,050
we will keep you
up-to-date on this story.
874
00:50:50,150 --> 00:50:53,955
Again, anyone with information
on the missing girl, Millicent
875
00:50:54,022 --> 00:50:57,157
Rowe, please contact
local authorities.
876
00:51:12,172 --> 00:51:14,074
Hi, I'm Detective Roll.
877
00:51:14,174 --> 00:51:15,677
This is Officer Hunter.
878
00:51:15,810 --> 00:51:16,911
Hi.
879
00:51:17,011 --> 00:51:21,348
Listen, we're here to
follow up on a missing lady
880
00:51:21,415 --> 00:51:24,519
to get an official report
of a sorority sister.
881
00:51:24,652 --> 00:51:27,689
A young lady by the
name of Millicent.
882
00:51:27,755 --> 00:51:29,924
I can answer your questions.
883
00:51:30,024 --> 00:51:32,927
Millicent was in my sorority.
884
00:51:33,027 --> 00:51:34,494
Just give me some
simple information.
885
00:51:34,562 --> 00:51:36,030
When's the last time
you've seen her?
886
00:51:36,163 --> 00:51:37,899
Where she went?
887
00:51:38,032 --> 00:51:39,232
What she was wearing?
888
00:51:39,366 --> 00:51:41,936
We were in this room
taking pictures,
889
00:51:42,036 --> 00:51:45,405
and then, she left to go get
something and never came back.
890
00:51:45,540 --> 00:51:48,943
Were there any strange
men or people on campus?
891
00:51:49,043 --> 00:51:52,412
How about anybody that
lives in this building?
892
00:51:52,547 --> 00:51:54,015
The Hey brothers?
893
00:51:54,082 --> 00:51:56,017
Yes.
894
00:51:56,084 --> 00:51:57,217
They're gay.
895
00:51:57,351 --> 00:51:59,219
They're an all-male fraternity.
896
00:51:59,286 --> 00:52:01,188
They have no interest in girls.
897
00:52:01,254 --> 00:52:02,724
We can't do anything with them.
898
00:52:05,627 --> 00:52:07,528
So have you seen anything
out of the ordinary
899
00:52:07,595 --> 00:52:09,030
that could strike
you as unusual?
900
00:52:11,532 --> 00:52:14,736
People have been saying
their rooms are haunted.
901
00:52:14,802 --> 00:52:17,371
Maybe y'all should
check that cemetery.
902
00:52:17,437 --> 00:52:20,808
You know, where all
the kids went missing?
903
00:52:20,908 --> 00:52:24,112
I know we're not supposed to
talk about it, but I can't.
904
00:52:24,244 --> 00:52:25,947
My girl is missing.
905
00:52:26,080 --> 00:52:27,715
That's all I've
been thinking about.
906
00:52:27,782 --> 00:52:30,918
Ma'am, we're going to
find your friend, OK?
907
00:52:31,052 --> 00:52:33,721
But let's stick
to the real stuff.
908
00:52:33,788 --> 00:52:35,990
Well, that's what I think.
909
00:52:36,090 --> 00:52:36,824
Listen.
910
00:52:36,924 --> 00:52:39,994
Look, miss, you may be right.
911
00:52:40,094 --> 00:52:40,995
We're human cops, still.
912
00:52:41,095 --> 00:52:42,597
We're human police.
913
00:52:42,664 --> 00:52:46,934
We're not ghost cops,
ghostbusters or something.
914
00:52:47,001 --> 00:52:50,404
So here's my card.
915
00:52:50,470 --> 00:52:54,609
Make sure you give me a call
if you find anything out,
916
00:52:54,742 --> 00:52:57,244
have any other
information, all right?
917
00:52:57,310 --> 00:53:00,280
And look, when you're
walking about campus,
918
00:53:00,414 --> 00:53:01,983
try and protect
yourself or something
919
00:53:02,116 --> 00:53:05,452
until we catch this kidnapper.
920
00:53:05,586 --> 00:53:08,523
Maybe the Black nun can
protect you or something.
921
00:53:08,623 --> 00:53:09,957
But this Baba?
922
00:53:10,024 --> 00:53:12,292
This Baba ghost demon?
923
00:53:12,359 --> 00:53:13,961
We're not so sure
about that, all right?
924
00:53:14,028 --> 00:53:15,429
So just try to
protect yourself when
925
00:53:15,495 --> 00:53:16,664
you're walking about campus.
926
00:54:16,157 --> 00:54:17,091
I have to call Baba.
927
00:54:35,710 --> 00:54:37,344
Baba.
928
00:54:37,410 --> 00:54:39,213
Baba, come now.
929
00:54:39,279 --> 00:54:40,782
I need you.
930
00:54:40,882 --> 00:54:44,552
Baba, the spirit
you saw is here.
931
00:54:44,619 --> 00:54:45,119
No!
932
00:54:47,889 --> 00:54:52,093
And I demand on the spirits
to call your mother, Nana.
933
00:54:52,226 --> 00:54:54,562
Do not use my mother's name.
934
00:54:54,695 --> 00:54:56,964
That is not me.
935
00:54:57,064 --> 00:54:58,733
It is you.
936
00:54:58,866 --> 00:55:03,370
It can be used to help
you atone and cross over.
937
00:55:03,436 --> 00:55:05,106
Baba wants to cross over.
938
00:55:05,239 --> 00:55:06,574
Baba not bad.
939
00:55:06,707 --> 00:55:09,911
Those kids were doing bad sex.
940
00:55:10,044 --> 00:55:11,045
I know.
941
00:55:11,112 --> 00:55:13,114
I saw.
942
00:55:13,247 --> 00:55:14,882
Baba was tricked.
943
00:55:14,949 --> 00:55:17,652
That spirit used Baba.
944
00:55:17,752 --> 00:55:22,824
Yes, he used you for bad, but
I want to use you for good.
945
00:55:22,924 --> 00:55:25,159
Baba is good.
946
00:55:25,259 --> 00:55:31,498
Yes, Baba is good, and strong,
and can help stop the killing.
947
00:55:31,599 --> 00:55:35,468
Baba doesn't like bad.
948
00:55:35,603 --> 00:55:38,806
So please help stop the bad.
949
00:55:38,940 --> 00:55:42,409
Baba will kill to stop the bad.
950
00:55:42,475 --> 00:55:44,745
Yes, please, her.
951
00:55:44,812 --> 00:55:48,015
Please stop the bad, and
please stop all the killings.
952
00:55:48,115 --> 00:55:50,117
Do it for your mama.
953
00:55:50,184 --> 00:55:52,119
Baba will help you.
954
00:55:52,186 --> 00:55:54,155
You are good.
955
00:55:54,288 --> 00:55:55,823
Killing is bad.
956
00:55:55,957 --> 00:55:58,458
Baba will not use to do bad.
957
00:55:58,526 --> 00:56:00,628
Baba will do good.
958
00:56:00,761 --> 00:56:05,633
I will show you why
Baba will help you.
959
00:56:05,766 --> 00:56:06,334
Baba.
960
00:56:06,466 --> 00:56:07,702
Where are you taking me?
961
00:56:11,172 --> 00:56:12,306
That bitch.
962
00:56:12,439 --> 00:56:14,275
Does she think she's
better than me?
963
00:56:14,342 --> 00:56:16,110
Think she's better
than everyone?
964
00:56:16,177 --> 00:56:18,145
Everybody doesn't have
to have a husband.
965
00:56:18,279 --> 00:56:20,781
Women are made for men.
966
00:56:20,848 --> 00:56:21,949
Many women.
967
00:56:22,016 --> 00:56:24,118
It's women like her
who's the problem.
968
00:56:24,185 --> 00:56:26,888
She's going to go keep
preaching that marriage stuff.
969
00:56:26,988 --> 00:56:29,323
With this genie
on my side, I can
970
00:56:29,456 --> 00:56:32,894
have-- be kingpin and have
all the women in the world.
971
00:56:32,994 --> 00:56:36,831
Matter of fact, you do something
different for me today.
972
00:56:36,898 --> 00:56:38,833
I don't understand, master.
973
00:56:38,900 --> 00:56:42,803
Do you not already enjoy the big
booty girls that I brought you?
974
00:56:42,870 --> 00:56:45,573
I need your ass to do
something different this time.
975
00:56:45,673 --> 00:56:49,710
Genie, I need you to
kill someone for me.
976
00:56:49,844 --> 00:56:52,847
Give me the name of the
person, and it'll be done.
977
00:56:52,980 --> 00:56:55,383
Her name is Nzinga.
978
00:56:55,516 --> 00:56:58,753
Baba, where did you take me?
979
00:56:58,853 --> 00:57:00,688
This is me.
980
00:57:00,821 --> 00:57:02,523
Baba, where are we?
981
00:57:02,590 --> 00:57:05,226
I was a fighter.
982
00:57:05,293 --> 00:57:07,361
Yes, and you were a
very good fighter.
983
00:57:07,427 --> 00:57:09,664
The best.
984
00:57:09,730 --> 00:57:11,899
Yes, you were the best.
985
00:57:12,033 --> 00:57:15,603
Including from Baba.
986
00:57:15,703 --> 00:57:17,104
The mean men.
987
00:57:17,204 --> 00:57:20,942
They tried to make
Baba a slave again.
988
00:57:21,042 --> 00:57:25,279
Baba is from Africa
where he is king.
989
00:57:25,379 --> 00:57:28,616
My nana tells me
to never forget.
990
00:57:28,716 --> 00:57:32,586
I beat them, beat
them all to be free.
991
00:57:32,720 --> 00:57:35,623
To get them to free me.
992
00:57:35,723 --> 00:57:37,058
But they are bad.
993
00:57:37,191 --> 00:57:40,394
They are evil, like
the ones
994
00:57:40,460 --> 00:57:44,732
than in Africa who took
us across the sands.
995
00:57:44,865 --> 00:57:50,771
Nana tells them that they made
us have sex with ourselves
996
00:57:50,905 --> 00:57:53,107
before we came.
997
00:57:53,240 --> 00:57:58,913
Nana says that sex is for
our future, Baba's future.
998
00:57:59,046 --> 00:58:02,583
I don't want them to
have Baba's future.
999
00:58:02,717 --> 00:58:04,752
You mean your children?
1000
00:58:04,885 --> 00:58:07,121
My future, my children.
1001
00:58:07,254 --> 00:58:10,758
They tried to make Baba
kill them, his children.
1002
00:58:10,825 --> 00:58:14,729
They want a king, an African
king, for themselves.
1003
00:58:14,795 --> 00:58:17,965
They want to control Baba.
1004
00:58:18,099 --> 00:58:19,600
Make them stop, Baba.
1005
00:58:19,667 --> 00:58:20,668
Make them stop.
1006
00:58:20,768 --> 00:58:23,170
Baba said, no.
1007
00:58:23,270 --> 00:58:27,274
Their children come to
force themselves on Baba,
1008
00:58:27,341 --> 00:58:29,443
but Baba says, no.
1009
00:58:29,510 --> 00:58:31,245
Baba, that's horrible.
1010
00:58:31,312 --> 00:58:34,782
Baba tired to fight,
but there were too many.
1011
00:58:34,915 --> 00:58:37,184
They burned Baba to death.
1012
00:58:37,284 --> 00:58:40,755
They chained me, but
Baba is not dead.
1013
00:58:40,821 --> 00:58:42,590
Baba
1014
00:58:42,656 --> 00:58:46,961
Baba, are you going to stop the
boy that's taking the girls?
1015
00:58:49,797 --> 00:58:51,132
Baba will take you into hell.
1016
00:58:59,940 --> 00:59:01,609
Do not fear.
1017
00:59:01,675 --> 00:59:04,445
I will handle this genie.
1018
00:59:04,513 --> 00:59:06,781
I'm here to take
you to my master,
1019
00:59:06,847 --> 00:59:10,117
so you can become his
sex slave until you die.
1020
00:59:10,184 --> 00:59:11,819
I'm not going anywhere.
1021
00:59:22,196 --> 00:59:23,831
You will go to hell, demon.
1022
00:59:23,964 --> 00:59:27,001
You will not make anyone
your sex slave tonight.
1023
00:59:33,474 --> 00:59:36,477
Baba, Baba, are you OK?
1024
00:59:36,545 --> 00:59:38,846
That demon has tricks.
1025
00:59:38,913 --> 00:59:44,385
Baba will get him if
only he would stay still.
1026
00:59:44,519 --> 00:59:46,387
I think I know how.
1027
00:59:46,521 --> 00:59:47,822
The Black nun.
1028
00:59:47,888 --> 00:59:48,557
Flossy.
1029
00:59:48,689 --> 00:59:51,692
She said something.
1030
00:59:51,759 --> 00:59:53,160
It's on Dr. Bryant's podcast.
1031
01:00:05,540 --> 01:00:06,874
What happened, genie?
1032
01:00:06,941 --> 01:00:13,781
There's another, another
being like me called Baba?
1033
01:00:13,881 --> 01:00:15,349
Stop.
1034
01:00:15,416 --> 01:00:16,717
Baba, the ghost from the park?
1035
01:00:47,582 --> 01:00:49,584
Listen, children.
1036
01:00:49,717 --> 01:00:51,252
You are in danger.
1037
01:00:54,088 --> 01:00:55,723
Who is speaking to us?
1038
01:00:55,789 --> 01:00:57,057
Tell us.
1039
01:00:57,124 --> 01:00:59,960
This is Mother Flossy.
1040
01:01:00,094 --> 01:01:03,565
There is a demonic
spirit near you that's
1041
01:01:03,632 --> 01:01:05,933
close to making its return.
1042
01:01:06,066 --> 01:01:08,269
You must not let it
complete its cycle.
1043
01:01:08,335 --> 01:01:12,173
It's feeding off the
souls of young girls.
1044
01:01:12,273 --> 01:01:17,111
Mother Flossy, how do
we prevent its return?
1045
01:01:17,244 --> 01:01:21,616
Destroy its conduit.
1046
01:01:21,749 --> 01:01:24,852
Is this demon called Baba?
1047
01:01:24,952 --> 01:01:27,154
No.
1048
01:01:27,288 --> 01:01:29,323
Something else.
1049
01:01:29,456 --> 01:01:31,825
It takes no name.
1050
01:01:31,892 --> 01:01:33,460
Please, I must go.
1051
01:01:33,528 --> 01:01:35,829
This vessel is getting weak.
1052
01:01:35,963 --> 01:01:41,702
Do as I say, or you will suffer
a fate worse than a transition.
1053
01:01:45,306 --> 01:01:47,341
Something else.
1054
01:01:47,474 --> 01:01:48,842
It takes no name.
1055
01:01:48,976 --> 01:01:51,045
Something else.
1056
01:01:51,145 --> 01:01:52,346
It takes no name.
1057
01:01:55,849 --> 01:01:57,318
We may not have any time.
1058
01:01:57,451 --> 01:01:58,653
You gave her enough information.
1059
01:01:58,786 --> 01:01:59,954
She may know who I am.
1060
01:02:02,557 --> 01:02:06,026
Master, I have to
return to my vessel.
1061
01:02:06,160 --> 01:02:08,663
If I have more
souls to feed on, I
1062
01:02:08,796 --> 01:02:11,498
may be able to
take on that beast.
1063
01:02:11,566 --> 01:02:14,636
You will have to, or you will
never regain your liberation.
1064
01:02:14,703 --> 01:02:16,370
I will not let us down.
1065
01:02:16,503 --> 01:02:17,639
I will make sure you won't.
1066
01:02:30,851 --> 01:02:34,922
Baba, oh, Baba, I hope you
regained your strength.
1067
01:02:35,022 --> 01:02:37,858
Baba, the African
King, I need you.
1068
01:02:40,394 --> 01:02:41,529
Yes.
1069
01:02:41,663 --> 01:02:42,863
Baba, let's fight this demon.
1070
01:02:47,669 --> 01:02:52,707
Who is this Baba that
you call for help?
1071
01:02:52,840 --> 01:02:55,876
This is not Baba!
1072
01:02:56,010 --> 01:03:01,115
Yes, I don't need my
physical form to kill you.
1073
01:03:01,215 --> 01:03:03,250
I can kill you as a spirit.
1074
01:03:06,253 --> 01:03:08,889
You will never stop me.
1075
01:03:09,023 --> 01:03:10,558
I am Kavas!
1076
01:03:10,692 --> 01:03:13,628
Kavas the Great.
1077
01:03:13,728 --> 01:03:16,564
You will bow to me.
1078
01:03:16,631 --> 01:03:19,266
You all will bow to me.
1079
01:03:19,400 --> 01:03:23,270
I will soon have my revenge!
1080
01:03:23,404 --> 01:03:29,276
Kavas, or whatever your name
is, I don't care who you are,
1081
01:03:29,410 --> 01:03:32,313
but I'm going to get you.
1082
01:03:32,413 --> 01:03:35,583
You will die.
1083
01:03:35,717 --> 01:03:39,754
You were not made to be
saved by your ancestor, Baba.
1084
01:03:45,727 --> 01:03:47,061
What is this?
1085
01:03:47,127 --> 01:03:49,631
This is the.
1086
01:03:49,764 --> 01:03:50,931
No.
1087
01:03:50,998 --> 01:03:51,498
No!
1088
01:03:55,936 --> 01:03:57,672
I command you, go back.
1089
01:03:57,772 --> 01:03:59,306
Go back to your master.
1090
01:03:59,440 --> 01:04:02,910
Tell him that I'm coming for
him, and I am coming with Baba.
1091
01:04:07,981 --> 01:04:09,950
Baba, come to us.
1092
01:04:13,454 --> 01:04:15,456
Baba, please.
1093
01:04:15,523 --> 01:04:18,025
I know how we can destroy
this demon, Kavas.
1094
01:04:27,836 --> 01:04:28,636
Thank you.
1095
01:04:28,703 --> 01:04:30,204
Baba, are you well?
1096
01:04:30,304 --> 01:04:32,807
I am here.
1097
01:04:32,940 --> 01:04:36,811
I have regained my strength.
1098
01:04:36,877 --> 01:04:40,849
I am ready to send
this demon to hell!
1099
01:04:40,981 --> 01:04:41,482
Yes.
1100
01:04:53,060 --> 01:04:53,728
Go away.
1101
01:04:53,828 --> 01:04:55,028
I'm busy.
1102
01:04:55,162 --> 01:04:55,830
This is Nzinga.
1103
01:04:55,896 --> 01:04:57,197
I wanted to talk to you.
1104
01:04:57,331 --> 01:04:58,132
Go ahead, Na.
1105
01:05:01,001 --> 01:05:05,038
This is Nzinga from the
Fellowship of Niger.
1106
01:05:05,172 --> 01:05:06,240
Nzinga?
1107
01:05:06,340 --> 01:05:08,175
You mean the girl that
didn't want to talk to me?
1108
01:05:08,242 --> 01:05:11,011
Yes, and if you ain't doing
anything, we could talk now.
1109
01:05:23,157 --> 01:05:24,692
So what would you
like to talk about?
1110
01:05:24,759 --> 01:05:26,026
Kareem, cut the bullcrap.
1111
01:05:26,093 --> 01:05:28,162
I know you're dealing
in supernatural.
1112
01:05:28,228 --> 01:05:29,864
I have no idea what
you're talking about.
1113
01:05:29,930 --> 01:05:31,432
I thought you were
here to see me.
1114
01:05:31,533 --> 01:05:33,868
I know it's a little freaky
from all you Fellowship girls,
1115
01:05:34,001 --> 01:05:37,104
and a good pimp brother like
me knows these kind of things.
1116
01:05:37,204 --> 01:05:38,372
Don't flatter yourself.
1117
01:05:38,439 --> 01:05:41,576
I know you sent Kavas to get--
1118
01:05:41,709 --> 01:05:43,343
where's the lamp?
1119
01:05:43,410 --> 01:05:45,112
What are you talking about?
1120
01:05:45,212 --> 01:05:47,281
Kareem, you are in danger.
1121
01:05:47,381 --> 01:05:50,217
This spirit, Kavas,
is killing girls,
1122
01:05:50,284 --> 01:05:52,186
and he's sucking their spirits.
1123
01:05:52,252 --> 01:05:54,054
I don't know what
you're talking about.
1124
01:05:54,121 --> 01:05:56,524
I'm just trying to see what's
up with your fine self.
1125
01:05:56,591 --> 01:05:57,391
Kareem, stop.
1126
01:05:57,458 --> 01:05:58,560
You know I'm a paranormalist.
1127
01:05:58,693 --> 01:06:01,061
A spirit attacked me twice.
1128
01:06:01,128 --> 01:06:03,397
A what?
1129
01:06:03,531 --> 01:06:04,899
A ghost communicated.
1130
01:06:08,068 --> 01:06:09,236
Now stop playing.
1131
01:06:09,369 --> 01:06:10,971
I saw the spirit in here.
1132
01:06:11,071 --> 01:06:11,906
You sound crazy.
1133
01:06:12,039 --> 01:06:15,442
I'll get you a
beer or something.
1134
01:06:15,577 --> 01:06:17,244
There it is.
1135
01:06:17,311 --> 01:06:18,245
Move out the way.
1136
01:06:18,312 --> 01:06:21,148
This demon, Kavas,
is killing girls.
1137
01:06:21,248 --> 01:06:22,917
Yo, I think we could chill out.
1138
01:06:23,050 --> 01:06:24,318
You want a beer or something?
1139
01:06:24,418 --> 01:06:27,054
Kareem, I don't want your beer.
1140
01:06:27,120 --> 01:06:28,088
Move out the way.
1141
01:06:28,222 --> 01:06:29,591
I want to see the lamp.
1142
01:06:29,657 --> 01:06:35,229
I didn't
want to do that.
1143
01:06:41,636 --> 01:06:42,436
Kavas?
1144
01:06:42,570 --> 01:06:44,104
Is that your name?
1145
01:06:44,171 --> 01:06:46,774
I go by many names.
1146
01:06:46,908 --> 01:06:48,008
You're slower every day.
1147
01:06:48,108 --> 01:06:50,512
I got her
get her ready for it.
1148
01:06:50,612 --> 01:06:52,246
Thank you.
1149
01:06:52,312 --> 01:06:56,116
My body requires a strong soul.
1150
01:06:56,183 --> 01:06:58,085
Hey, do I still get
to have sex with her
1151
01:06:58,151 --> 01:07:00,087
after you take what you need?
1152
01:07:03,190 --> 01:07:05,793
You.
1153
01:07:05,927 --> 01:07:07,294
Now I'll get my revenge!
1154
01:07:10,798 --> 01:07:11,465
Nice try!
1155
01:07:25,312 --> 01:07:26,648
What are you doing?
1156
01:07:26,781 --> 01:07:28,348
Get off of me.
1157
01:07:28,482 --> 01:07:29,449
Y'all raised by monsters.
1158
01:07:29,517 --> 01:07:30,618
I will stop you, too.
1159
01:07:30,685 --> 01:07:31,451
You and what army?
1160
01:07:34,822 --> 01:07:35,823
I asked you nicely.
1161
01:07:35,957 --> 01:07:37,892
I didn't want to
hurt you, but it
1162
01:07:37,992 --> 01:07:40,028
seems as if you aren't in
control of your actions.
1163
01:07:40,160 --> 01:07:40,795
Get off me.
1164
01:07:40,862 --> 01:07:42,030
I can control this.
1165
01:08:29,544 --> 01:08:31,378
This chain!
1166
01:08:31,445 --> 01:08:32,245
My power.
1167
01:08:32,379 --> 01:08:33,213
What is this?
1168
01:08:48,763 --> 01:08:51,599
I will kill you!
1169
01:08:51,733 --> 01:08:52,232
Kavas!
1170
01:08:59,741 --> 01:09:02,543
Thank you, Baba.
1171
01:09:02,610 --> 01:09:03,578
Freeze, monster.
1172
01:09:03,711 --> 01:09:05,079
Put the chains down.
1173
01:09:05,145 --> 01:09:05,947
It's not a monster.
1174
01:09:06,080 --> 01:09:08,916
The monster is dead.
1175
01:09:08,983 --> 01:09:09,751
Ma'am, step away.
1176
01:09:09,817 --> 01:09:10,585
Back it up.
1177
01:09:10,652 --> 01:09:12,053
I'm here for your protection.
1178
01:09:12,120 --> 01:09:13,420
What?
1179
01:09:13,554 --> 01:09:15,123
Where did he go?
1180
01:09:15,255 --> 01:09:18,593
Why do they aim
some guns at Baba?
1181
01:09:18,726 --> 01:09:21,062
They are for protection?
1182
01:09:21,129 --> 01:09:22,429
No, Baba.
1183
01:09:22,496 --> 01:09:27,135
Sir, I'm telling you,
put the chains down.
1184
01:09:27,267 --> 01:09:28,502
Men here.
1185
01:09:28,603 --> 01:09:31,105
This is no different
from the others.
1186
01:09:31,238 --> 01:09:35,076
Why do you need
protection from Baba?
1187
01:09:35,143 --> 01:09:39,013
Monster, put those
brick chains down.
1188
01:09:39,113 --> 01:09:41,181
You tricked Baba.
1189
01:09:41,281 --> 01:09:43,316
Baba doesn't need your help.
1190
01:09:43,450 --> 01:09:45,787
You want Baba, come get me.
1191
01:09:55,863 --> 01:09:57,297
No one knows Baba.
1192
01:09:57,364 --> 01:09:59,133
Baba can't do no good.
1193
01:09:59,266 --> 01:10:01,368
The world is no good for Baba.
1194
01:10:01,468 --> 01:10:02,937
Baba go back to death.
1195
01:10:07,809 --> 01:10:09,811
What was that, a ghost?
1196
01:10:09,877 --> 01:10:12,947
Baba was our fighting spirit.
1197
01:10:13,014 --> 01:10:14,115
Our guardian ancestor.
1198
01:10:18,953 --> 01:10:21,856
Hotep, and good evening to you.
1199
01:10:21,989 --> 01:10:24,525
I'm here to report
some good news.
1200
01:10:24,659 --> 01:10:28,996
It's been two weeks since the
last girl has gone missing.
1201
01:10:29,063 --> 01:10:32,232
However, the story about
what has happened to her
1202
01:10:32,332 --> 01:10:34,168
is a little shaky.
1203
01:10:34,301 --> 01:10:37,538
The police have refused
to issue a report,
1204
01:10:37,672 --> 01:10:41,209
and no one has been
arrested in connection
1205
01:10:41,341 --> 01:10:42,844
to the disappearances.
1206
01:10:42,910 --> 01:10:48,549
It seems like this goes into
unknown files of the police
1207
01:10:48,683 --> 01:10:49,751
department.
1208
01:10:49,851 --> 01:10:53,855
Again, we hear reports
of this Baba being
1209
01:10:53,921 --> 01:10:56,090
connected to the incident.
1210
01:10:56,190 --> 01:10:58,659
However, unlike
what had happened
1211
01:10:58,726 --> 01:11:04,431
in the park, this time, Baba
is almost considered a hero.
1212
01:11:04,532 --> 01:11:10,571
If there's any hero in this
story, I vote for my student.
1213
01:11:10,705 --> 01:11:14,542
She calls herself
a paranormalist,
1214
01:11:14,609 --> 01:11:17,377
but I think that's cool.
1215
01:11:17,444 --> 01:11:20,081
However, I call her an exorcist.
1216
01:13:42,823 --> 01:13:47,028
Millicent, I really miss you.
1217
01:13:47,094 --> 01:13:48,696
I don't know who
else I could turn to.
1218
01:13:53,034 --> 01:13:56,003
Baba, is that you?
84592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.