All language subtitles for Cobra.Kai.S04E08.NF.WEBRip-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,014 --> 00:00:16,016 [rock music plays] 2 00:00:40,874 --> 00:00:41,874 That's hot. 3 00:00:54,262 --> 00:00:55,305 [Ray] Morning, Greg. 4 00:00:56,639 --> 00:00:57,724 No! 5 00:00:58,308 --> 00:01:00,060 It isn't. You know why? 6 00:01:00,894 --> 00:01:05,106 Because some freeloader was blaring shitty Metallica all night. 7 00:01:05,690 --> 00:01:08,151 Yeah, that was actually Exodus's Bonded by Blood, 8 00:01:08,234 --> 00:01:10,612 but it's not your fault you don't know the genre. 9 00:01:10,695 --> 00:01:13,907 You do know your sister doesn't want you crashing here, right? 10 00:01:13,990 --> 00:01:15,408 She only took pity on you 11 00:01:15,492 --> 00:01:19,496 because you are an unemployed man baby on probation. 12 00:01:19,579 --> 00:01:21,206 I'm actually off probation now. 13 00:01:21,706 --> 00:01:24,959 I'm showered and groomed. I have somewhere important to be today. 14 00:01:25,043 --> 00:01:27,629 Oh, well, that's good. Congratulations. Good for you. 15 00:01:27,712 --> 00:01:30,006 That means you can take your perfect circle of a body 16 00:01:30,090 --> 00:01:32,425 and roll your sloppy ass out of our neighborhood. 17 00:01:32,509 --> 00:01:33,843 Step it back a smidge. 18 00:01:33,927 --> 00:01:36,387 You drive a Miata. Think you're the King of Egypt? 19 00:01:36,471 --> 00:01:39,349 I don't know about cars, but I know that's not top of the line. 20 00:01:39,432 --> 00:01:40,892 This is coming from a man 21 00:01:41,601 --> 00:01:44,938 who has a squirrel obstacle course in his backyard. 22 00:01:45,021 --> 00:01:47,357 Do you have any friends, Raymond? 23 00:01:48,233 --> 00:01:51,653 I believe it was Emerson who said that "a friend is the hope of the heart." 24 00:01:51,736 --> 00:01:53,571 Yeah. Well, it was Hughes who said, 25 00:01:54,364 --> 00:02:00,161 "Get your goddamn Frisbees off my roof or I'm calling the police." 26 00:02:00,245 --> 00:02:02,247 Hughes because it's your last name? Clever. 27 00:02:02,330 --> 00:02:05,750 Listen, those are Aerobies, Greg. They're not Frisbees. Different disc. 28 00:02:05,834 --> 00:02:09,754 I-I don't have time to talk about that 'cause my dojo needs me. So... 29 00:02:09,838 --> 00:02:12,465 - Got to go. Sorry. - That's right. I forgot, Raymond. 30 00:02:12,549 --> 00:02:16,344 You like to hang with a bunch of kids and play kung fu all day. 31 00:02:16,427 --> 00:02:17,720 It is pathetic. 32 00:02:17,804 --> 00:02:19,806 [dramatic music plays] 33 00:02:23,101 --> 00:02:24,185 It's not kung fu. 34 00:02:25,603 --> 00:02:27,230 It's Cobra Kai. 35 00:02:28,523 --> 00:02:30,692 And it's not Raymond anymore. 36 00:02:31,234 --> 00:02:32,777 My name is S... 37 00:02:32,861 --> 00:02:34,612 Stingray. Yeah, I know. 38 00:02:34,696 --> 00:02:38,032 And as much as you try to clean your life up, 39 00:02:38,116 --> 00:02:39,993 you still stink, Ray. 40 00:02:40,660 --> 00:02:42,662 [chuckles] Stink-Ray! 41 00:02:43,538 --> 00:02:44,998 [Greg laughs] 42 00:02:45,081 --> 00:02:48,042 That is so much more appropriate! Stink-Ray! 43 00:02:49,502 --> 00:02:50,670 Tread carefully, Greg. 44 00:02:51,546 --> 00:02:52,714 You mess with a Cobra, 45 00:02:53,756 --> 00:02:54,924 you get the fangs. 46 00:02:55,008 --> 00:02:57,010 [dramatic music plays] 47 00:02:59,888 --> 00:03:01,347 [Greg laughs] 48 00:03:05,268 --> 00:03:09,731 [grunting] 49 00:03:10,732 --> 00:03:12,859 [panting] 50 00:03:14,319 --> 00:03:15,319 Time for class. 51 00:03:17,405 --> 00:03:18,406 Listen, John. 52 00:03:21,284 --> 00:03:22,619 I just want you to know 53 00:03:23,578 --> 00:03:25,413 I haven't forgotten what you did for me. 54 00:03:26,956 --> 00:03:29,000 I wouldn't be here if not for you. 55 00:03:29,584 --> 00:03:31,669 And I'll do anything to prove my loyalty. 56 00:03:33,087 --> 00:03:34,087 Anything. 57 00:03:40,929 --> 00:03:42,263 Let's go to work, Sensei. 58 00:03:45,475 --> 00:03:49,062 [Kyler] Guys, the limo is coming at six. 59 00:03:49,145 --> 00:03:51,648 So don't be late or else we're leaving. 60 00:03:51,731 --> 00:03:54,484 'Cause my date and I, we on a mission. 61 00:03:54,567 --> 00:03:58,112 [scoffs] Oh my God. I bet she doesn't even exist. 62 00:03:58,196 --> 00:03:59,864 - [Robby] Hey. - [Tory] Hey. 63 00:04:00,907 --> 00:04:02,492 You're, uh... You're gonna go? 64 00:04:02,575 --> 00:04:03,575 To prom? 65 00:04:04,160 --> 00:04:07,580 Yeah, right. Let the rich kids have their stupid party. 66 00:04:08,498 --> 00:04:11,618 - Can you picture me in a ballroom dress? - [Kreese] All right, class. Fall in. 67 00:04:16,547 --> 00:04:18,508 Today's lesson is about balance. 68 00:04:19,092 --> 00:04:21,261 Not the way Miyagi-Do teaches it. 69 00:04:22,929 --> 00:04:26,266 You're going to learn how to get inside the heads of your opponents 70 00:04:27,016 --> 00:04:29,686 and throw them off balance. 71 00:04:30,478 --> 00:04:31,562 Pair up. 72 00:04:33,564 --> 00:04:34,564 Ais! 73 00:04:40,822 --> 00:04:41,948 You know, you should go. 74 00:04:42,865 --> 00:04:46,202 Crashing you-know-who's big night would be a way to get your opponents off balance. 75 00:04:46,703 --> 00:04:50,790 - Not as much as if you showed up. - I'm not a student. They won't let me in. 76 00:04:52,041 --> 00:04:53,041 Maybe they would. 77 00:04:54,168 --> 00:04:55,169 If you went with me. 78 00:04:57,672 --> 00:04:58,965 Did you just ask me to prom? 79 00:04:59,465 --> 00:05:01,301 Strictly a tactical move. 80 00:05:01,384 --> 00:05:03,886 Well, it's such short notice. We'd have to get a ride. 81 00:05:03,970 --> 00:05:05,013 Still need a tux. 82 00:05:05,096 --> 00:05:06,514 I think it's a great idea. 83 00:05:07,557 --> 00:05:08,766 And if you're going, 84 00:05:09,767 --> 00:05:11,019 you're going in style. 85 00:05:14,063 --> 00:05:17,025 [Ray] Wassup! [laughs] 86 00:05:17,108 --> 00:05:19,152 Remember that from the old Bud commercials? 87 00:05:19,235 --> 00:05:22,280 I guess you guys were too young for... Probably weren't even born. 88 00:05:22,363 --> 00:05:26,326 Eddie, what's going on, man? Hey, good to see you. Dieter, how's your mom doing? 89 00:05:26,409 --> 00:05:28,995 Wish she'd call. You could've had a really cool stepdad. 90 00:05:29,078 --> 00:05:30,246 Sensei! 91 00:05:30,997 --> 00:05:34,834 Sir, I am reporting for duty and I require no thanks. 92 00:05:34,917 --> 00:05:35,918 Thanks for what? 93 00:05:36,002 --> 00:05:39,339 Oh, uh, you know, just defending the dojo 94 00:05:39,422 --> 00:05:42,258 and I-I served my time, Sensei sir. 95 00:05:42,342 --> 00:05:44,677 Look, we're trying to train for a tournament. 96 00:05:45,178 --> 00:05:46,637 Let's carry on, everyone. 97 00:05:46,721 --> 00:05:49,140 The All Valley tourney. I'm well aware. 98 00:05:49,223 --> 00:05:52,769 Say, listen, I got a couple of good ideas. Just basic strategy. 99 00:05:52,852 --> 00:05:54,645 Don't be ridiculous. 100 00:05:56,314 --> 00:05:59,317 You were never part of this team. You're a buffoon. 101 00:06:00,318 --> 00:06:02,653 A joker, an embarrassment. 102 00:06:03,863 --> 00:06:05,990 You have no value here. 103 00:06:09,202 --> 00:06:10,244 Wow, what? 104 00:06:10,745 --> 00:06:12,163 But, Sensei, I'm, um, 105 00:06:13,623 --> 00:06:15,041 one of the guys, you know. 106 00:06:15,708 --> 00:06:18,336 You will never be Cobra Kai. 107 00:06:19,337 --> 00:06:20,337 You get that? 108 00:06:24,926 --> 00:06:27,428 Oh, wait, wait, w-wait, I got you. 109 00:06:27,512 --> 00:06:28,638 Th-This is, um... 110 00:06:29,806 --> 00:06:31,891 [chuckles] This is a test, right? 111 00:06:33,476 --> 00:06:35,311 Yeah, this is a test. 112 00:06:36,270 --> 00:06:38,523 Get the hell out of here. 113 00:06:43,736 --> 00:06:44,987 Challenge accepted. 114 00:06:54,747 --> 00:06:57,427 [Louie] Why are you cutting the mozzarella? You're gonna dry it out. 115 00:06:57,500 --> 00:06:59,961 - You're losing the juice! - I'm making bruschetta. 116 00:07:00,044 --> 00:07:01,963 Let the juice out so the bread don't get soggy. 117 00:07:02,046 --> 00:07:04,924 - [Louie] Let me get in there. - I'll bite your fat fingers off! 118 00:07:05,007 --> 00:07:08,428 - [Louie] But you disrespect... - Louie's sister's more Louie than Louie. 119 00:07:09,554 --> 00:07:11,222 I get nervous having family over 120 00:07:11,305 --> 00:07:13,349 while we're dealing with the Anthony crisis. 121 00:07:13,433 --> 00:07:16,602 I know. Bullying is the last thing I ever thought we'd be dealing with. 122 00:07:16,686 --> 00:07:17,770 Yeah, well, 123 00:07:17,854 --> 00:07:20,064 two more weeks in his room with no screen time 124 00:07:20,148 --> 00:07:21,607 and he'll get the message. 125 00:07:21,691 --> 00:07:23,943 If he doesn't, maybe we take him to a professional. 126 00:07:24,026 --> 00:07:26,404 Whatever happens, can we keep your mom out of this? 127 00:07:26,904 --> 00:07:29,323 - I'm finally on stable ground with her. - [Daniel] Okay. 128 00:07:29,407 --> 00:07:30,908 [Lucille] These are dinner napkins. 129 00:07:30,992 --> 00:07:34,579 I'm gonna swap 'em out for something a little more appropriate. 130 00:07:35,288 --> 00:07:38,249 Whatever you like, Lucille. My house is your house. 131 00:07:40,042 --> 00:07:41,043 [doorbell rings] 132 00:07:42,295 --> 00:07:43,337 Hey, come on in. 133 00:07:43,421 --> 00:07:45,339 - Make yourselves at home. - Amanda. Welcome. 134 00:07:45,423 --> 00:07:46,966 - Oh, hi. Rosa. - Hi. 135 00:07:47,049 --> 00:07:48,342 [Amanda] It's good to see you. 136 00:07:48,426 --> 00:07:50,052 Oh, you look very dashing. 137 00:07:50,636 --> 00:07:52,513 [tense music plays] 138 00:07:57,351 --> 00:07:59,187 [Amanda] Okay, here she comes. 139 00:08:00,104 --> 00:08:01,439 [romantic music plays] 140 00:08:06,194 --> 00:08:09,530 Wow, you, uh, look so amazing. 141 00:08:09,614 --> 00:08:10,781 So do you. [chuckles] 142 00:08:10,865 --> 00:08:11,865 I guess, um... 143 00:08:17,538 --> 00:08:19,665 Can't believe we finally get a night to ourselves. 144 00:08:19,749 --> 00:08:23,002 Yeah. No karate, no rivalries. 145 00:08:23,085 --> 00:08:24,337 Just, uh, you and me. 146 00:08:26,130 --> 00:08:27,423 Picture time. Let's go. 147 00:08:27,507 --> 00:08:29,217 Diazes, get together. 148 00:08:29,300 --> 00:08:30,593 You look so handsome. 149 00:08:31,636 --> 00:08:33,596 He looks more and more like his father. 150 00:08:34,138 --> 00:08:35,138 Mama. 151 00:08:36,891 --> 00:08:39,393 So, uh, how you been, man? 152 00:08:39,477 --> 00:08:41,729 - H-How's your weekend going? - I'm fine. 153 00:08:44,273 --> 00:08:47,151 You know, I don't hang out with those biker guys anymore. So... 154 00:08:47,652 --> 00:08:48,653 Uh, Johnny. 155 00:08:49,153 --> 00:08:50,153 Come on. 156 00:08:53,533 --> 00:08:55,034 [Vanessa] Okay. 157 00:08:56,786 --> 00:09:00,331 Beautiful. Let's get the LaRussos together. Anthony! 158 00:09:00,414 --> 00:09:02,583 - Uh, no, he doesn't need to come down. - Oh. 159 00:09:03,125 --> 00:09:05,169 Thought I was supposed to stay in my room? 160 00:09:05,253 --> 00:09:08,798 Who told you to stay in your room? He's grounded? What happened? 161 00:09:08,881 --> 00:09:10,716 Ma, we'll talk about it later, okay? 162 00:09:11,467 --> 00:09:12,843 [Vanessa] Okay. 163 00:09:13,678 --> 00:09:16,681 All right. Everybody now. One big happy family. Let's go. 164 00:09:17,348 --> 00:09:20,351 - Find your spot. - Even Louie can get in the picture. 165 00:09:20,434 --> 00:09:21,644 [Vanessa] Okay. Alrighty. 166 00:09:21,727 --> 00:09:24,230 One, two, three. 167 00:09:27,483 --> 00:09:29,723 Well, looks like it's just us tonight. What should we do? 168 00:09:30,194 --> 00:09:31,654 Uh, is that a trick question? 169 00:09:31,737 --> 00:09:33,906 I meant for dinner. Not a trick. 170 00:09:34,657 --> 00:09:37,326 Uh, ooh, maybe I'll make un hornado de chancho. 171 00:09:37,410 --> 00:09:38,410 [woman] Johnny. 172 00:09:39,745 --> 00:09:40,745 Who's that? 173 00:09:41,706 --> 00:09:42,915 Shannon, this is... 174 00:09:42,999 --> 00:09:44,542 Carmen. His girlfriend. 175 00:09:46,252 --> 00:09:49,046 Hi. I'm... Robby's mom. 176 00:09:51,257 --> 00:09:52,383 Can we talk? 177 00:09:54,802 --> 00:09:55,802 It's nice to meet you. 178 00:09:59,307 --> 00:10:01,684 - [Johnny] What's going on? - Don't you have a phone? 179 00:10:01,767 --> 00:10:02,893 Yeah, inside. 180 00:10:03,436 --> 00:10:05,771 [Shannon] All right, look, this rich guy, 181 00:10:05,855 --> 00:10:07,064 Silver, 182 00:10:07,148 --> 00:10:10,276 he came by my apartment today and he gave Robby a car 183 00:10:10,359 --> 00:10:11,569 to take to prom, 184 00:10:11,652 --> 00:10:15,448 saying that him and his date were gonna go first class all the way. 185 00:10:16,198 --> 00:10:18,451 - Robby's going to prom? - That's not the point. 186 00:10:18,951 --> 00:10:20,036 He gave me this. 187 00:10:20,119 --> 00:10:23,331 Said he wanted to make sure Robby was taken care of. 188 00:10:23,414 --> 00:10:26,459 Said he'd find me a new place to live. Even offered me a job. 189 00:10:26,542 --> 00:10:28,502 Doing what? I didn't ask. 190 00:10:28,586 --> 00:10:30,588 But if there's one kind of person I know, 191 00:10:30,671 --> 00:10:32,465 it's a rich guy who wants something. 192 00:10:32,548 --> 00:10:33,716 Son of a bitch. 193 00:10:33,799 --> 00:10:37,762 [Shannon] I tried to talk to Robby, but this guy, he has his hooks in him. 194 00:10:38,763 --> 00:10:42,933 Since this is Cobra Kai or whatever, you need to handle this. 195 00:10:43,017 --> 00:10:43,851 [Johnny] Don't worry. 196 00:10:43,934 --> 00:10:45,936 [tense music plays] 197 00:10:46,562 --> 00:10:47,562 I will. 198 00:10:48,606 --> 00:10:50,608 [pop music plays] 199 00:10:54,403 --> 00:10:55,946 ♪ We're breaking all the ♪ 200 00:10:57,406 --> 00:10:58,658 ♪ Rules again ♪ 201 00:10:59,700 --> 00:11:01,994 ♪ Space dancing on the... ♪ 202 00:11:02,078 --> 00:11:03,245 [cheering] 203 00:11:03,329 --> 00:11:04,705 ♪ Moon again ♪ 204 00:11:04,789 --> 00:11:07,375 ♪ She moves like a ballerina... ♪ 205 00:11:07,458 --> 00:11:08,292 Woo! 206 00:11:08,376 --> 00:11:09,460 ♪ Got me spinning ♪ 207 00:11:10,670 --> 00:11:13,214 ♪ It's been a while since I've seen her ♪ 208 00:11:13,297 --> 00:11:14,590 ♪ I wish I didn't... ♪ 209 00:11:15,174 --> 00:11:16,174 Dude, this sucks. 210 00:11:16,717 --> 00:11:19,478 Prom without a date is like Halloween with no candy. There's no point. 211 00:11:20,054 --> 00:11:22,932 I mean, at least we're not the only ones in for a boring night. 212 00:11:23,015 --> 00:11:25,101 I heard Logan Wang's after-party got canceled. 213 00:11:25,184 --> 00:11:27,186 His brother got in some middle school fight. 214 00:11:27,269 --> 00:11:30,314 That supposed to make us feel better? That everyone else's night is ruined? 215 00:11:30,398 --> 00:11:33,818 Yeah. It's literally the definition of "misery loves company." 216 00:11:35,111 --> 00:11:36,153 [Yasmine] Demetri. 217 00:11:36,779 --> 00:11:37,655 Oh, my... 218 00:11:37,738 --> 00:11:39,448 Jessica Rabbit! 219 00:11:39,532 --> 00:11:40,950 W-What are you doing here? 220 00:11:41,033 --> 00:11:42,118 I just flew in. 221 00:11:42,201 --> 00:11:45,371 - W-What about your dad's wedding? - Oh, I'll get back in time. 222 00:11:45,913 --> 00:11:47,540 You're more important. [chuckles] 223 00:11:48,040 --> 00:11:51,252 I even flew economy plus, which is total shit. 224 00:11:51,335 --> 00:11:53,170 The seats don't even lie flat. 225 00:11:53,254 --> 00:11:54,088 Wow. 226 00:11:54,171 --> 00:11:55,923 You really do like me, huh? 227 00:11:56,006 --> 00:11:57,883 Oh, you have no idea. 228 00:11:59,927 --> 00:12:02,096 Mm. Come on, let's go dance. 229 00:12:02,179 --> 00:12:03,180 Yes, my queen. 230 00:12:04,598 --> 00:12:06,016 I-I gotta, you know. 231 00:12:06,851 --> 00:12:08,102 Woo! 232 00:12:08,185 --> 00:12:09,186 Let's go! 233 00:12:09,729 --> 00:12:11,731 - [gasps] Hi. - Hi! 234 00:12:12,481 --> 00:12:14,150 I can't believe you're here! 235 00:12:14,233 --> 00:12:15,276 ♪ ...we're sinking ♪ 236 00:12:16,235 --> 00:12:18,028 ♪ In a hole again ♪ 237 00:12:18,821 --> 00:12:21,157 ♪ So what I'm drinking ♪ 238 00:12:21,240 --> 00:12:22,742 ♪ I'm controlling it ♪ 239 00:12:24,869 --> 00:12:25,869 High heels? 240 00:12:26,704 --> 00:12:30,374 No, no. It's the flying tornado kick Johnny had me practicing. 241 00:12:30,958 --> 00:12:32,626 Don't understand how I'm gonna use it. 242 00:12:32,710 --> 00:12:34,378 I thought we said no karate talk? 243 00:12:35,254 --> 00:12:36,255 Right, right. 244 00:12:36,839 --> 00:12:38,674 Tonight is just about us. 245 00:12:41,886 --> 00:12:42,886 Cheers. 246 00:12:43,804 --> 00:12:44,680 [pop music plays] 247 00:12:44,764 --> 00:12:46,932 ♪ Dark and light ♪ 248 00:12:48,809 --> 00:12:51,437 ♪ I'm tired of grays So let's all pick a side ♪ 249 00:12:51,520 --> 00:12:52,354 ♪ Pick a side ♪ 250 00:12:52,438 --> 00:12:54,648 ♪ Dark and light... ♪ 251 00:12:57,026 --> 00:12:58,652 Oh my God. 252 00:12:58,736 --> 00:13:00,070 ♪ ...ignite ♪ 253 00:13:00,154 --> 00:13:01,655 ♪ You can't stop the... ♪ 254 00:13:01,739 --> 00:13:03,240 [Daniel] I said no, all right? 255 00:13:03,324 --> 00:13:05,618 I'm telling you, cuz, she's really good. 256 00:13:05,701 --> 00:13:08,329 She's in her second year of grad school for child psychology. 257 00:13:08,412 --> 00:13:10,915 - [Amanda] Who is? - Uh, Cousin Vanessa. 258 00:13:10,998 --> 00:13:13,292 - She wants to help out with Anthony. - [Amanda laughs] 259 00:13:14,502 --> 00:13:17,213 Oh, no offense, but if we were gonna get a pro, 260 00:13:17,296 --> 00:13:20,007 we could do better than Marisa Tomei Junior. 261 00:13:20,090 --> 00:13:22,551 I am offended. I'm gonna make you eat those words. 262 00:13:22,635 --> 00:13:25,429 - Hey, Ness! Nessa! Come here! - [Daniel] Louie. 263 00:13:28,599 --> 00:13:30,810 Hey, sis, tell them what you told me about Ant. 264 00:13:31,560 --> 00:13:33,771 I mean I can't say for sure what his deal is. 265 00:13:33,854 --> 00:13:35,105 - That's fine. - That's too bad. 266 00:13:35,189 --> 00:13:36,398 My educated guess would be 267 00:13:36,482 --> 00:13:39,443 environmentally-induced Disruptive Mood Dysregulation Disorder, 268 00:13:39,527 --> 00:13:43,155 possibly related to a screen dependency, or full-blown IGD. 269 00:13:43,239 --> 00:13:46,033 I'd want to look at the Diagnostic and Statistical Manual. 270 00:13:46,116 --> 00:13:47,660 It's an evolving science. 271 00:13:49,119 --> 00:13:51,997 Uh, okay. Uh, well... 272 00:13:53,582 --> 00:13:56,752 Have at him. He's... upstairs. Second door on the left. 273 00:13:56,836 --> 00:13:59,547 Oh, that's not how this works. I don't wanna talk to him. 274 00:14:00,047 --> 00:14:01,131 I wanna talk to you. 275 00:14:01,882 --> 00:14:02,882 [Daniel scoffs] 276 00:14:03,884 --> 00:14:07,471 [metal clanking] 277 00:14:10,349 --> 00:14:12,518 You think changing the lock's gonna stop me? 278 00:14:14,603 --> 00:14:16,105 Come out, you sons of bitches! 279 00:14:17,523 --> 00:14:19,066 [telephone ringing] 280 00:14:22,236 --> 00:14:23,404 [metal clangs on floor] 281 00:14:24,613 --> 00:14:26,115 [telephone continues ringing] 282 00:14:30,077 --> 00:14:31,161 Hello? 283 00:14:31,245 --> 00:14:34,456 [Silver] Mr. Lawrence. Breaking and entering, are we? 284 00:14:37,543 --> 00:14:38,783 I don't know what your deal is, 285 00:14:38,836 --> 00:14:43,257 but you keep your cars and your cash away from my son. 286 00:14:43,340 --> 00:14:45,009 [Silver] Prom is a special night. 287 00:14:45,509 --> 00:14:47,219 Did you even know he was going? 288 00:14:48,429 --> 00:14:52,474 Look, as long as Robby's with me, I'm gonna take care of him. 289 00:14:52,558 --> 00:14:55,769 Oh, and I gotta say, Shannon? 290 00:14:56,687 --> 00:14:58,522 She is a special lady, 291 00:14:58,606 --> 00:15:00,608 and deserves so much better. 292 00:15:00,691 --> 00:15:02,610 Listen to me, you ancient piece of shit. 293 00:15:02,693 --> 00:15:06,447 Whatever you and Kreese are up to, I'll kick both asses to the nursing home. 294 00:15:06,530 --> 00:15:07,530 [chuckles] 295 00:15:08,073 --> 00:15:10,534 I would love to see you try. 296 00:15:11,285 --> 00:15:14,580 Corner of Magnolia and Lankershim. You know it well. 297 00:15:23,672 --> 00:15:25,424 Hey, what are you up to? 298 00:15:27,301 --> 00:15:30,095 [smooth jazz music plays] 299 00:15:41,273 --> 00:15:42,274 They're watching us. 300 00:15:42,358 --> 00:15:44,401 [pop music plays] 301 00:15:44,485 --> 00:15:45,819 Let's put on a show then. 302 00:16:38,914 --> 00:16:39,999 Miguel. 303 00:16:40,082 --> 00:16:41,709 What? Um, sorry. 304 00:16:47,131 --> 00:16:49,800 So it's fair to say you didn't consider the ramifications 305 00:16:49,883 --> 00:16:51,677 of giving him his own electronics. 306 00:16:51,760 --> 00:16:54,388 Would you say that because of your demanding work schedules, 307 00:16:54,471 --> 00:16:56,056 and now the dojo, 308 00:16:56,140 --> 00:16:58,350 that Anthony may have learned key life lessons 309 00:16:58,434 --> 00:17:01,353 from the Internet rather than from you? 310 00:17:01,437 --> 00:17:02,813 Um, I wouldn't go that far. 311 00:17:02,896 --> 00:17:05,065 I wouldn't... I mean... Um, no, I'm... 312 00:17:05,149 --> 00:17:09,987 Well, listen, I'm sure he's picked up some things we didn't realize, but... no. 313 00:17:10,070 --> 00:17:11,155 [Amanda clears throat] 314 00:17:11,238 --> 00:17:15,409 Mm-hm. And when he picked up these "things," as you call them, 315 00:17:15,492 --> 00:17:17,661 were you able to correct the behavior? 316 00:17:17,745 --> 00:17:20,497 Uh, look, we discipline when it's appropriate. 317 00:17:20,581 --> 00:17:24,585 Yes. Always. I mean, too much even. 318 00:17:25,169 --> 00:17:27,629 - Hm. - But not too, too much. Just... 319 00:17:28,464 --> 00:17:30,257 - Like a... - Hm. 320 00:17:30,799 --> 00:17:32,384 Okay, I'm sorry, 321 00:17:32,468 --> 00:17:35,095 how many stones do you plan on throwing from your glass house? 322 00:17:35,179 --> 00:17:38,059 I'm curious if you've ever taken care of anything bigger than a goldfish. 323 00:17:38,140 --> 00:17:39,516 What are you writing? 324 00:17:39,600 --> 00:17:42,561 See, this reaction is at the root of the problem. 325 00:17:42,644 --> 00:17:43,562 Excuse... 326 00:17:43,645 --> 00:17:44,813 You're acting out. 327 00:17:44,897 --> 00:17:48,067 No, no, we're just working through this. We're not acting out. 328 00:17:48,150 --> 00:17:50,027 I can prove it with a simple test. 329 00:17:51,278 --> 00:17:53,822 Now, why do you think you love your daughter more than your son? 330 00:17:54,323 --> 00:17:55,741 Wha... [scoffs] 331 00:17:56,533 --> 00:17:57,659 - Wha... - [Vanessa] Mm-hm. 332 00:17:59,578 --> 00:18:00,954 What? Give me that pad! 333 00:18:04,625 --> 00:18:05,751 You failed. 334 00:18:05,834 --> 00:18:07,169 Sorry. Nope. 335 00:18:10,380 --> 00:18:13,425 [Silver] It's been a long time since this place has been a dojo. 336 00:18:13,509 --> 00:18:15,177 [Kreese] They're putting it up for sale. 337 00:18:17,471 --> 00:18:19,014 I think it was a candle shop. 338 00:18:19,098 --> 00:18:21,934 [shouting] 339 00:18:22,017 --> 00:18:23,977 [both laugh] 340 00:18:24,478 --> 00:18:26,814 This place was always good to us. 341 00:18:26,897 --> 00:18:27,981 And it will be again. 342 00:18:29,233 --> 00:18:30,984 After we win the All Valley. 343 00:18:31,652 --> 00:18:33,362 Going back to our roots. 344 00:18:33,445 --> 00:18:36,115 Right here. When it was just you and me. 345 00:18:37,074 --> 00:18:40,661 And I've got my agent looking for other locations for when we expand. 346 00:18:41,745 --> 00:18:43,705 - Expand? - [Silver] That's right. 347 00:18:43,789 --> 00:18:47,084 I'm making our dream a reality. 348 00:18:48,001 --> 00:18:50,879 We're just one tournament victory away. 349 00:18:52,631 --> 00:18:55,717 Well, Terry, I can tell you, as far as surprises go, 350 00:18:57,052 --> 00:18:58,512 this is a good one. 351 00:18:59,179 --> 00:19:01,056 This is not your only surprise. 352 00:19:05,060 --> 00:19:07,062 Tournament's coming up in a week. 353 00:19:07,146 --> 00:19:09,523 I'm with Eagle Fang Karate. You may have heard of it. 354 00:19:09,606 --> 00:19:10,607 It's pretty badass. 355 00:19:11,441 --> 00:19:14,236 Bert. Hey, Bert. Psst. Bert. 356 00:19:16,113 --> 00:19:17,531 - I'll be right back. - Mm-hm. 357 00:19:20,701 --> 00:19:21,535 Bert! 358 00:19:21,618 --> 00:19:24,163 - What are you doing here? - Sorry, you scared me. 359 00:19:24,246 --> 00:19:27,207 I need your help, man. I'm trying to rejoin Cobra Kai. 360 00:19:27,291 --> 00:19:28,876 I'm not in Cobra Kai anymore. 361 00:19:28,959 --> 00:19:29,959 What? 362 00:19:30,419 --> 00:19:33,380 I gotta get back. The slow dance is when I make my move. 363 00:19:33,463 --> 00:19:36,717 Wait, I heard that you guys lost your after-party pad. Is that true? 364 00:19:36,800 --> 00:19:37,800 Yeah. So? 365 00:19:38,135 --> 00:19:40,554 So Stingray's got a move for ya. My place. 366 00:19:40,637 --> 00:19:42,723 Come to 7010 Halbert. 367 00:19:42,806 --> 00:19:44,266 Tell everybody, okay? 368 00:19:48,187 --> 00:19:49,271 [romantic music plays] 369 00:19:49,354 --> 00:19:51,523 ♪ Hope they guide me to the one... ♪ 370 00:19:52,774 --> 00:19:54,860 - You're a good dancer. - [Robby] Thank you. 371 00:19:56,069 --> 00:19:57,946 My, uh... My mom was a dancer. 372 00:20:00,032 --> 00:20:02,993 That wasn't an option for me. I had to teach myself. 373 00:20:03,076 --> 00:20:04,286 You're still pretty good. 374 00:20:05,329 --> 00:20:07,581 You'd win a karate competition before a dance one. 375 00:20:07,664 --> 00:20:08,664 I hope so. 376 00:20:11,919 --> 00:20:15,964 I mean, all these Encino kids have their whole lives cut out for them. 377 00:20:16,798 --> 00:20:17,883 I'll never have that. 378 00:20:20,469 --> 00:20:22,471 But if I could just win this one time, 379 00:20:24,431 --> 00:20:27,226 I could look at that trophy and know I was best at something. 380 00:20:29,478 --> 00:20:30,812 That's stupid. 381 00:20:33,815 --> 00:20:34,815 No, it's not. 382 00:20:36,944 --> 00:20:37,944 I mean, I get it. 383 00:20:39,655 --> 00:20:41,990 ♪ 'Cause honestly I liked you more ♪ 384 00:20:42,866 --> 00:20:45,160 ♪ And you knew it, yeah... ♪ 385 00:20:48,664 --> 00:20:50,040 Are they still watching? 386 00:20:51,833 --> 00:20:52,833 I don't care. 387 00:20:55,504 --> 00:20:56,421 ♪ You knew it... ♪ 388 00:20:56,505 --> 00:20:57,505 Me neither. 389 00:21:02,511 --> 00:21:04,846 - Sam. - What? 390 00:21:10,852 --> 00:21:13,021 [tires screeching] 391 00:21:18,610 --> 00:21:20,279 [dramatic music plays] 392 00:21:26,034 --> 00:21:27,703 [Johnny] You brought me to the old dojo? 393 00:21:28,537 --> 00:21:29,537 Come on out. 394 00:21:30,372 --> 00:21:31,748 [Johnny groans] 395 00:21:34,501 --> 00:21:36,503 [ears ringing] 396 00:21:38,130 --> 00:21:40,340 [echoing] That's what you get for betraying your sensei. 397 00:21:40,424 --> 00:21:42,134 You got him to come here? 398 00:21:43,719 --> 00:21:45,095 I had to prove my loyalty. 399 00:21:45,595 --> 00:21:48,932 You wanted to get back at him, right? Well, here's your chance. 400 00:21:49,016 --> 00:21:50,976 What about focusing on the tournament? 401 00:21:51,059 --> 00:21:52,102 I am focused. 402 00:21:53,103 --> 00:21:56,148 The only way that loser has a shot at winning the tournament 403 00:21:56,231 --> 00:21:57,524 is with the Diaz kid, right? 404 00:21:57,607 --> 00:22:01,403 How's that kid's confidence gonna be when he sees his sensei beaten to a pulp? 405 00:22:02,279 --> 00:22:05,699 It'll totally throw him off balance. Just like your lesson. 406 00:22:06,199 --> 00:22:09,161 Unlike him, I actually heed your lessons, Captain. 407 00:22:09,244 --> 00:22:11,079 - [Johnny] Hi-yah! - [Silver grunts] 408 00:22:11,621 --> 00:22:14,666 [grunting] 409 00:22:15,334 --> 00:22:17,210 [grunting] 410 00:22:17,294 --> 00:22:19,421 [dramatic music continues] 411 00:22:19,921 --> 00:22:21,757 [grunting] 412 00:22:24,551 --> 00:22:27,179 [grunting] 413 00:22:29,056 --> 00:22:29,973 Woo-hoo! 414 00:22:30,057 --> 00:22:33,643 You see this? Looks like LaRusso taught him some defense. 415 00:22:34,144 --> 00:22:35,145 Okay, pretty boy. 416 00:22:35,645 --> 00:22:36,645 Let's go. 417 00:22:37,814 --> 00:22:39,107 Let's see what you learned. 418 00:22:39,858 --> 00:22:42,235 [dramatic music intensifies] 419 00:22:48,116 --> 00:22:50,494 [grunting] 420 00:22:51,953 --> 00:22:53,955 Guess you didn't learn much, huh? 421 00:22:55,916 --> 00:22:57,167 You wanna see some more? 422 00:22:59,461 --> 00:23:00,670 Let him go. 423 00:23:01,546 --> 00:23:02,546 Now. 424 00:23:04,800 --> 00:23:07,260 We agreed to settle this at the tournament. 425 00:23:08,303 --> 00:23:10,097 And that's where we're gonna do it. 426 00:23:11,556 --> 00:23:13,016 What happened to "no mercy"? 427 00:23:15,769 --> 00:23:18,730 You know, I thought you knew better than to question me. 428 00:23:19,523 --> 00:23:21,149 I thought this is what you wanted. 429 00:23:21,233 --> 00:23:23,735 [tense music plays] 430 00:23:30,617 --> 00:23:33,412 [Silver sighs] 431 00:23:44,798 --> 00:23:45,798 [Johnny groans] 432 00:23:47,551 --> 00:23:49,553 [pop music plays] 433 00:23:51,930 --> 00:23:54,850 Party time! 434 00:24:02,816 --> 00:24:04,151 - Ready for a refill? - Yeah. 435 00:24:04,234 --> 00:24:05,234 Come on. 436 00:24:08,947 --> 00:24:10,282 I guess Moon's not coming. 437 00:24:13,493 --> 00:24:15,203 I'm sorry. Did you say something? 438 00:24:15,287 --> 00:24:18,123 [Yasmine] Come on, let's check out the rest of the house. 439 00:24:19,082 --> 00:24:20,842 - [Demetri] I'll race ya! - [Yasmine giggles] 440 00:24:23,378 --> 00:24:25,505 No more hard stuff for me. I learned my lesson. 441 00:24:25,589 --> 00:24:28,925 - I'm just gonna grab a beer. - Okay. Grab me one too. I'll find snacks. 442 00:24:36,766 --> 00:24:39,102 [music on the stereo fades] 443 00:24:39,186 --> 00:24:43,523 Whoa! The day the music died. What's going on? Guys, turn it back on. 444 00:24:44,024 --> 00:24:47,777 There are families on this street trying to get some sleep. 445 00:24:47,861 --> 00:24:50,280 If y'all don't go home right now, 446 00:24:50,363 --> 00:24:52,949 you are gonna get arrested for underage drinking. 447 00:24:53,033 --> 00:24:54,451 Okay, relax. Hey, guys! 448 00:24:54,534 --> 00:24:58,371 Hey, hey! You don't have to leave! It's fine. He's my neighbor. Hey. 449 00:24:58,455 --> 00:25:00,499 What are you doing here? You weren't invited. 450 00:25:00,582 --> 00:25:02,584 You should leave right now. 451 00:25:02,667 --> 00:25:06,254 Okay, no one listen to this speed bump of a human. 452 00:25:06,338 --> 00:25:08,757 This is a loser, everyone. 453 00:25:10,008 --> 00:25:15,013 That's why he's partying with you, because he has no friends his own age. 454 00:25:21,061 --> 00:25:22,061 Okay. 455 00:25:22,812 --> 00:25:23,812 I warned you, 456 00:25:24,606 --> 00:25:27,025 but you just had to push it and make it personal. 457 00:25:27,108 --> 00:25:28,777 I did, Stink-Ray. 458 00:25:28,860 --> 00:25:30,820 And you know what I'm doing right now? 459 00:25:30,904 --> 00:25:34,407 I'm gonna start pushing these buttons and I am gonna call the cops. Ow! 460 00:25:34,491 --> 00:25:35,575 It's not Stink-Ray. 461 00:25:36,868 --> 00:25:38,203 [Greg groans] 462 00:25:39,120 --> 00:25:41,957 Also, this is really gonna sting. 463 00:25:42,040 --> 00:25:43,708 [Greg groans] 464 00:25:43,792 --> 00:25:44,626 So's this. 465 00:25:44,709 --> 00:25:47,295 [all] Oh! 466 00:25:47,379 --> 00:25:48,588 [girl] Did you see that? 467 00:25:49,923 --> 00:25:50,924 Party on. 468 00:25:51,007 --> 00:25:52,968 - [cheering] - [music playing] 469 00:25:53,051 --> 00:25:57,305 [all] Stingray, Stingray, Stingray, Stingray, Stingray! 470 00:25:57,389 --> 00:26:03,937 Stingray, Stingray, Stingray, Stingray, Stingray, Stingray, Stingray! 471 00:26:14,864 --> 00:26:15,864 [Daniel sighs] 472 00:26:16,741 --> 00:26:17,741 Hey. 473 00:26:18,618 --> 00:26:22,706 Look, I know this suspension and the no screens thing sucks. 474 00:26:24,583 --> 00:26:26,793 But not as much as it sucks to be bullied. 475 00:26:27,502 --> 00:26:30,672 So I hope you understand why these consequences are necessary. 476 00:26:32,173 --> 00:26:35,927 We're trying to help you to grow into the person we know you are, Anthony. 477 00:26:36,595 --> 00:26:39,889 I know it's been crazy around here this last little while and that part, 478 00:26:41,433 --> 00:26:42,475 that's on me. 479 00:26:43,768 --> 00:26:47,397 This tournament stuff made me lose focus on the things that are most important. 480 00:26:47,480 --> 00:26:50,317 Actually, I'm, uh... I'm looking forward to the tournament. 481 00:26:51,234 --> 00:26:53,903 You know, I hope you guys win. Okay? Screw Cobra Kai. 482 00:26:54,904 --> 00:26:55,904 [Daniel exhales] 483 00:26:56,781 --> 00:26:57,781 Well, 484 00:26:58,658 --> 00:27:00,076 on that we can agree. 485 00:27:00,160 --> 00:27:01,244 [faint chime] 486 00:27:03,330 --> 00:27:04,331 What is that? 487 00:27:06,333 --> 00:27:07,333 [Daniel sighs] 488 00:27:07,667 --> 00:27:09,044 We said no more screens. 489 00:27:09,127 --> 00:27:11,421 Are you hearing anything we're saying to you? 490 00:27:11,504 --> 00:27:12,589 Give me that, Anthony. 491 00:27:13,423 --> 00:27:16,384 It's not even an iPad. It barely has games. This doesn't count! 492 00:27:16,468 --> 00:27:18,803 - Dad, are you insane? Do you know... - Quiet! 493 00:27:19,888 --> 00:27:23,266 You're gonna learn to listen to us and do as you're told, and if you don't, 494 00:27:23,350 --> 00:27:25,769 you'd better strap yourself in for a rough ride 495 00:27:25,852 --> 00:27:28,229 because I am done playing games with you. 496 00:27:28,772 --> 00:27:29,856 Do you understand me? 497 00:27:32,817 --> 00:27:33,817 Yes. 498 00:27:34,903 --> 00:27:35,779 You better. 499 00:27:35,862 --> 00:27:38,073 [dramatic music crescendos] 500 00:27:41,493 --> 00:27:43,495 [pop music plays] 501 00:27:54,923 --> 00:27:57,175 Seems like you're always behind me in line. 502 00:27:57,258 --> 00:27:58,718 First Miguel, now Robby. 503 00:27:58,802 --> 00:28:00,804 I have a half-eaten cupcake if you want some. 504 00:28:00,887 --> 00:28:05,642 You know, I'd kick your ass, but I promised your mom that I wouldn't. 505 00:28:06,226 --> 00:28:08,019 Stay the hell away from my family. 506 00:28:08,645 --> 00:28:09,645 Sorry. 507 00:28:10,855 --> 00:28:13,149 I don't take orders from tiny, little bitches. 508 00:28:20,115 --> 00:28:21,157 [grunting] 509 00:28:22,534 --> 00:28:25,954 [grunting] 510 00:28:26,871 --> 00:28:28,164 [grunting] 511 00:28:29,916 --> 00:28:31,710 - [Miguel] Sam, stop! - [Samantha grunts] 512 00:28:32,293 --> 00:28:33,586 What are you doing? 513 00:28:33,670 --> 00:28:35,880 What Johnny said! Not taking her shit anymore! 514 00:28:36,381 --> 00:28:38,758 - No! - [Tory] Get off of me! 515 00:28:40,135 --> 00:28:41,135 [grunting] 516 00:28:43,680 --> 00:28:45,000 - [Miguel] No! - [Tory] Let me go! 517 00:28:45,056 --> 00:28:47,183 - Get off her! - [Miguel] Stop! 518 00:28:51,438 --> 00:28:53,606 - [Robby grunts] - You think I broke your heart? 519 00:28:53,690 --> 00:28:54,733 You broke mine too! 520 00:28:55,942 --> 00:28:56,943 [grunting] 521 00:28:57,026 --> 00:28:59,237 [crowd] Oh! 522 00:28:59,320 --> 00:29:00,697 [Samantha grunts and pants] 523 00:29:00,780 --> 00:29:02,449 [dramatic music plays] 524 00:29:02,991 --> 00:29:04,701 [grunting] 525 00:29:05,702 --> 00:29:07,120 [grunting and panting] 526 00:29:16,504 --> 00:29:22,927 [grunting] 527 00:29:23,762 --> 00:29:25,305 You think my dad cares about you? 528 00:29:25,388 --> 00:29:27,891 He's trying to feel better for screwing up with me! 529 00:29:27,974 --> 00:29:31,770 [grunting] 530 00:29:35,565 --> 00:29:37,400 [Ray] Oh, we're jumping in the pool? 531 00:29:37,984 --> 00:29:39,652 [Ray laughs] 532 00:29:40,570 --> 00:29:43,198 This is the greatest night of my life! 533 00:29:43,281 --> 00:29:44,908 Cannonball! 534 00:29:46,201 --> 00:29:48,203 [upbeat music plays] 535 00:29:53,166 --> 00:29:56,211 Wow, you managed to stay dry. Can you help me out? 536 00:29:59,214 --> 00:30:00,256 [Tory laughs] 537 00:30:02,175 --> 00:30:05,136 - [Tory yells] - [Robby laughs] 538 00:30:05,220 --> 00:30:06,262 What was that? 539 00:30:06,346 --> 00:30:08,807 Tonight was supposed to be for you and me. You ruined it! 540 00:30:08,890 --> 00:30:13,436 What? What? Why are you taking her side? Same reason you've been staring at her? 541 00:30:13,520 --> 00:30:16,272 Let's not talk about the moment you had with Robby, huh? 542 00:30:16,356 --> 00:30:17,357 I wanna go home. 543 00:30:17,857 --> 00:30:18,857 Me too. 544 00:30:21,861 --> 00:30:22,946 [knocking on door] 545 00:30:23,029 --> 00:30:26,199 [Miguel] Sensei, you got a second to talk? I've been having a real rough night. 546 00:30:26,282 --> 00:30:27,116 You around? 547 00:30:27,200 --> 00:30:28,910 - [Johnny groans] - Oh shit. 548 00:30:29,494 --> 00:30:30,494 Not again. 549 00:30:31,037 --> 00:30:32,037 Sensei! 550 00:30:33,957 --> 00:30:35,792 Oh, come inside, come inside. 551 00:30:36,584 --> 00:30:37,961 [sighs] Okay. 552 00:30:39,170 --> 00:30:42,465 - What happened? Why'd you drink so much? - Old man can kick. 553 00:30:42,966 --> 00:30:46,219 [Miguel] I don't know what that means. Let's get you up. Come on. 554 00:30:46,928 --> 00:30:49,681 [Johnny groans] 555 00:30:50,849 --> 00:30:52,851 [Johnny singing '80s pop song] 556 00:31:06,030 --> 00:31:07,030 Oh. 557 00:31:07,949 --> 00:31:10,493 - [Johnny groans] - [Miguel] Put your legs up. There you go. 558 00:31:10,577 --> 00:31:11,577 Okay. 559 00:31:12,745 --> 00:31:13,745 Okay. 560 00:31:15,206 --> 00:31:17,125 Hey, hey, hey! No, no, no! 561 00:31:17,208 --> 00:31:19,377 - Oh, I'm sorry. - You're fine. I was already wet. 562 00:31:19,460 --> 00:31:20,628 - Me too. - [Miguel] Okay. 563 00:31:20,712 --> 00:31:21,921 From pee. [chuckles] 564 00:31:22,005 --> 00:31:23,131 [Miguel chuckles] 565 00:31:23,214 --> 00:31:24,214 [Miguel] Gross. 566 00:31:24,257 --> 00:31:26,509 Okay. Look, um, you're good here. 567 00:31:26,593 --> 00:31:28,678 I'm going to bed. We can talk in the morning. 568 00:31:28,761 --> 00:31:30,221 Wait, wait, listen, listen. 569 00:31:30,305 --> 00:31:31,306 [Johnny sighs] 570 00:31:32,015 --> 00:31:33,766 I want... I wanna be a father to you. 571 00:31:34,434 --> 00:31:35,435 I really do. 572 00:31:36,936 --> 00:31:38,187 I try to protect you. 573 00:31:38,938 --> 00:31:41,983 I try to be there for you. I just suck at it. I really suck at it. 574 00:31:43,693 --> 00:31:45,069 But I want to so bad. 575 00:31:51,117 --> 00:31:52,285 You're doing just fine. 576 00:31:56,497 --> 00:31:57,497 I love you. 577 00:31:59,375 --> 00:32:02,170 [sniffs] I love you too, Robby. [cries] 578 00:32:04,422 --> 00:32:05,548 [cries] 579 00:32:06,549 --> 00:32:08,551 [somber music plays] 580 00:32:19,646 --> 00:32:24,400 [laughter] 581 00:32:24,484 --> 00:32:27,320 That hook kick was awesome. Did you throw that blind? 582 00:32:27,403 --> 00:32:28,988 I could throw that in my sleep. 583 00:32:29,072 --> 00:32:30,073 [Robby laughs] 584 00:32:30,990 --> 00:32:34,285 But I think the highlight of my night was still your dance moves. 585 00:32:34,369 --> 00:32:37,956 [chuckles] Thanks. It's a good thing we practiced that twirl, it came in handy. 586 00:32:38,039 --> 00:32:40,667 I can't believe Sensei Silver let us borrow this car. 587 00:32:40,750 --> 00:32:41,750 Yeah, I know. 588 00:32:43,044 --> 00:32:44,754 Gotta return it tomorrow, though, so... 589 00:32:45,755 --> 00:32:46,756 Same with this. 590 00:32:48,257 --> 00:32:50,009 [laughs] Nice! 591 00:32:50,093 --> 00:32:52,679 - [both laugh] - [Tory] Hopefully, it's all dry by then. 592 00:32:53,721 --> 00:33:00,436 ♪ If you listen, just hear my heart You'll feel... ♪ 593 00:33:00,520 --> 00:33:02,355 I guess we should get our money's worth. 594 00:33:02,438 --> 00:33:03,773 ♪ ...from the start ♪ 595 00:33:03,856 --> 00:33:06,567 ♪ If you love me ♪ 596 00:33:07,276 --> 00:33:13,783 ♪ Come closer and hear my heart ♪ 597 00:33:35,513 --> 00:33:38,516 - Hey, see Sam yet? - No, she's still conked out in her room. 598 00:33:38,599 --> 00:33:39,475 Hm. 599 00:33:39,559 --> 00:33:40,893 - [clanging] - [door opening] 600 00:33:42,979 --> 00:33:43,979 [Amanda] Anthony? 601 00:33:45,189 --> 00:33:46,274 What are you doing? 602 00:33:47,692 --> 00:33:49,652 I was just, uh, taking out the trash. 603 00:33:50,153 --> 00:33:52,196 You're just taking out the trash? 604 00:33:53,072 --> 00:33:54,240 Without anybody asking? 605 00:33:54,782 --> 00:33:57,201 For the first time in your whole life? 606 00:33:57,285 --> 00:33:58,453 Listen, I, uh... 607 00:34:00,038 --> 00:34:01,539 I screwed up, okay? 608 00:34:01,622 --> 00:34:05,001 I did some dumb things to that kid and it went way too far. 609 00:34:06,044 --> 00:34:08,921 Okay? And... And I really do feel bad about it. 610 00:34:09,005 --> 00:34:12,341 I heard what you said, Dad, and, you know, maybe I could help out, 611 00:34:12,425 --> 00:34:14,761 you know, in the dealership or hang out in the dojo again, 612 00:34:14,844 --> 00:34:16,179 if-if that's cool? 613 00:34:17,180 --> 00:34:18,765 Yeah, well, that's, um... 614 00:34:20,266 --> 00:34:21,266 That would be cool. 615 00:34:26,064 --> 00:34:29,150 Well, I don't know what kind of Miyagi magic you pulled, but 616 00:34:30,985 --> 00:34:31,985 it worked. 617 00:34:34,906 --> 00:34:36,908 [dramatic music plays] 618 00:34:38,910 --> 00:34:39,911 Questioning you? 619 00:34:41,287 --> 00:34:44,791 Questioning you? No mercy. [chuckles] 620 00:34:45,500 --> 00:34:47,460 Bullshit. I proved my loyalty. 621 00:34:49,670 --> 00:34:50,671 [glass smashes] 622 00:34:52,173 --> 00:34:54,759 Oh! Hey, hey, hey! Mr. Vice Sensei. 623 00:34:55,343 --> 00:34:58,012 How goes it? Ooh, is that a Technogym? 624 00:34:58,096 --> 00:35:00,598 I think Dwayne Johnson has one of those in his bathroom. 625 00:35:00,681 --> 00:35:02,517 Hey! What do you think you're doing? 626 00:35:04,227 --> 00:35:06,270 Sensei Kreese was clear. Get the hell out. 627 00:35:06,354 --> 00:35:09,816 I don't mean to be disrespectful, but I think he's incorrect. 628 00:35:09,899 --> 00:35:13,402 You ask any of the students here, uh, what they think of Stingray, 629 00:35:13,486 --> 00:35:15,363 and th-they want me on the team, sir. 630 00:35:20,326 --> 00:35:21,994 So you wanna be Cobra Kai? 631 00:35:23,371 --> 00:35:24,413 Yes, Sensei. 632 00:35:25,081 --> 00:35:27,041 I've already proven myself to my peers, 633 00:35:27,125 --> 00:35:29,502 but now I'm gonna prove myself to you, sir. 634 00:35:31,712 --> 00:35:32,880 How bad do you want it? 635 00:35:34,090 --> 00:35:38,386 I want it more than anything else in the world, sir. It's literally all I want. 636 00:35:38,469 --> 00:35:41,264 It's all I think about. I-I'll do anything, please. 637 00:35:42,431 --> 00:35:44,517 [chuckles] You wanna be Cobra Kai? 638 00:35:45,518 --> 00:35:47,812 Ooh. So you wanna be Cobra Kai, huh? 639 00:35:48,354 --> 00:35:51,691 - [Silver grunts and laughs] - [Ray groans] 640 00:35:51,774 --> 00:35:53,568 [Silver laughs] 641 00:35:54,193 --> 00:35:55,695 You wanna be Cobra Kai? 642 00:35:55,778 --> 00:35:58,447 [dramatic classical music plays] 643 00:35:58,531 --> 00:36:00,491 - You wanna be Cobra Kai? - [Ray groans] 644 00:36:02,493 --> 00:36:03,744 - [Silver grunts] - [Ray groans] 645 00:36:04,245 --> 00:36:06,289 You wanna be Cobra Kai? [grunts] 646 00:36:10,543 --> 00:36:11,543 [Silver grunts] 647 00:36:16,799 --> 00:36:18,801 [upbeat music plays] 44627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.