Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,080 --> 00:00:31,280
Sinto-me muito mal
se não ficarmos juntos numa banda.
2
00:00:31,360 --> 00:00:35,040
Aaliyah, adoro-te. Não sei como és,
mas adoro-te e lamento.
3
00:00:36,520 --> 00:00:41,000
Ambos fizemos uma promessa de mindinho
na nossa primeira conversa.
4
00:00:41,080 --> 00:00:43,240
Estamos os dois juntos nisto,
5
00:00:43,320 --> 00:00:45,800
vamos estar na mesma banda de certeza
6
00:00:45,880 --> 00:00:47,960
e adoraria falar mais com ele.
7
00:00:48,040 --> 00:00:50,000
Tenho medo de falar com ela.
8
00:00:52,240 --> 00:00:55,080
Tenho medo porque mudei de ideias.
9
00:00:55,840 --> 00:00:56,880
Olá.
10
00:00:59,600 --> 00:01:00,640
Donzell!
11
00:01:02,520 --> 00:01:03,360
Donzell.
12
00:01:05,200 --> 00:01:09,040
Estava muito entusiasmada
por falar contigo e conhecer-te.
13
00:01:09,120 --> 00:01:11,320
Parece que estamos a separar-nos.
14
00:01:12,720 --> 00:01:14,800
É difícil, é mesmo.
15
00:01:15,480 --> 00:01:19,040
Como começaste
e como surgiu a música na tua vida?
16
00:01:22,320 --> 00:01:24,880
Comecei a cantar
há cerca de quatro anos.
17
00:01:24,960 --> 00:01:29,080
Nem sabia que cantava, mas, na igreja,
disseram que eu devia levar isto a sério.
18
00:01:29,160 --> 00:01:31,640
E eu: "Como assim? Levar o quê a sério?"
19
00:01:31,720 --> 00:01:33,200
Donzell!
20
00:01:33,280 --> 00:01:37,880
Sinto que, sempre que canto,
consigo expressar as minhas emoções.
21
00:01:37,960 --> 00:01:40,360
A dor vem de toda a mágoa
22
00:01:40,440 --> 00:01:42,560
e o desgosto causado pelo meu pai.
23
00:01:45,240 --> 00:01:49,480
Estou quase a chorar. Donzell.
24
00:01:49,560 --> 00:01:52,720
Obrigada por te abrires
e mostrares vulnerabilidade.
25
00:01:52,800 --> 00:01:54,720
Percebo isso completamente.
26
00:01:56,280 --> 00:02:01,040
Nos últimos anos, a minha mãe passou
um mau bocado e tive de cuidar dela.
27
00:02:01,120 --> 00:02:04,520
A minha mãe teve cancro da mama
28
00:02:04,600 --> 00:02:06,880
e quase a perdi,
29
00:02:06,960 --> 00:02:10,960
o que me fez ter outra perspetiva da vida.
30
00:02:11,680 --> 00:02:16,240
Sinto-me à vontade para falar
sobre o que passei nos últimos anos.
31
00:02:17,000 --> 00:02:18,920
Foi muito bom. Senti que…
32
00:02:19,960 --> 00:02:20,960
Desculpem.
33
00:02:26,240 --> 00:02:29,600
Foi bom sentir-me ouvida.
34
00:02:31,080 --> 00:02:33,920
Agora estou a chorar, mas…
35
00:02:34,920 --> 00:02:36,200
Estou a chorar aqui.
36
00:02:36,280 --> 00:02:38,000
Meu Deus!
37
00:02:38,080 --> 00:02:41,360
Não acredito que esta conversa
ficou tão emocional.
38
00:02:41,440 --> 00:02:43,440
Odeio abrir-me,
39
00:02:43,520 --> 00:02:46,160
mas sinto que posso fazê-lo com a Aaliyah.
40
00:02:47,000 --> 00:02:49,280
Agora, estou dividido outra vez.
41
00:02:49,360 --> 00:02:51,520
Como têm corrido as tuas conversas?
42
00:02:51,600 --> 00:02:54,520
Ainda faço parte das tuas escolhas?
43
00:02:54,600 --> 00:02:56,760
Certo…
44
00:02:56,840 --> 00:02:58,040
Não vou mentir.
45
00:02:58,120 --> 00:03:02,560
Falei com o Landon sobre uma boy band
e pensei: "Quero estar numa boy band."
46
00:03:04,240 --> 00:03:07,600
Mas, agora que voltámos a falar,
pensei: "Não.
47
00:03:07,680 --> 00:03:09,560
Tenho de estar com a Aaliyah."
48
00:03:10,160 --> 00:03:12,440
- Não posso!
- "Tem de ser a Aaliyah."
49
00:03:12,520 --> 00:03:14,160
Parece-me ser boa amiga.
50
00:03:14,240 --> 00:03:16,800
Vai controlar-me, se eu me exceder.
51
00:03:16,880 --> 00:03:19,320
Ainda bem que não vais quebrar
a promessa do mindinho.
52
00:03:19,400 --> 00:03:22,400
Pensei: "Se ele a quebrar,
vou ficar magoada."
53
00:03:22,480 --> 00:03:23,560
Não posso.
54
00:03:23,640 --> 00:03:25,840
- A banda mista é que é.
- Certo.
55
00:03:25,920 --> 00:03:28,320
As nossas almas estão ligadas.
56
00:03:28,400 --> 00:03:30,720
Estou ansioso por ver no que vai dar.
57
00:03:30,800 --> 00:03:35,120
Refiro-me a nós dois,
porque sinto que vamos ser uma banda.
58
00:03:54,160 --> 00:03:55,680
Com quem vou falar hoje?
59
00:03:55,760 --> 00:03:59,520
Não sei o que vou ouvir,
mas estou ansiosa por saber.
60
00:04:02,200 --> 00:04:05,120
Muito bem, bom dia.
Vamos dar início à festa.
61
00:04:05,200 --> 00:04:06,400
Boa.
62
00:04:06,480 --> 00:04:08,360
Estamos aqui. Vamos lá.
63
00:04:08,440 --> 00:04:12,040
Lembrem-se, só vão sair
seis bandas destas cabines.
64
00:04:12,120 --> 00:04:16,320
Uma banda terá um mínimo de três pessoas
e um máximo de cinco.
65
00:04:16,960 --> 00:04:18,920
Voltem a pôr os auscultadores.
66
00:04:19,000 --> 00:04:22,160
Vamos ao vosso próximo
potencial colega de banda.
67
00:04:22,240 --> 00:04:25,880
Vamos a isto. Estou entusiasmada. Vamos!
68
00:04:25,960 --> 00:04:27,800
Vamos ao próximo cantor.
69
00:04:29,640 --> 00:04:30,760
Olá, Elise.
70
00:04:31,640 --> 00:04:32,480
É o AJ.
71
00:04:33,640 --> 00:04:36,200
- Olá.
- És a primeira. Estás pronta?
72
00:04:36,800 --> 00:04:39,680
- Sim.
- Podes ir para o palco de solo.
73
00:04:44,440 --> 00:04:46,640
Chamo-me Elise. Tenho 20 anos.
74
00:04:46,720 --> 00:04:49,880
Vivo no estado de Washington
e sou rececionista num salão de beleza.
75
00:04:49,960 --> 00:04:53,000
Treinei ópera muitos anos.
76
00:04:53,080 --> 00:04:56,160
Ainda não decidi o que sou,
em termos musicais.
77
00:04:58,000 --> 00:05:00,680
Mas, sim, no fundo, sou cantora de ópera.
78
00:05:03,760 --> 00:05:07,240
Quero estar numa banda
porque acho que seria muito divertido
79
00:05:07,320 --> 00:05:10,440
ter uma pequena família de músicos.
80
00:05:11,600 --> 00:05:15,080
Estou a ser avaliada
apenas pela minha voz e nada mais.
81
00:05:15,160 --> 00:05:18,920
Todos ouvem à sua maneira,
o que me deixa um pouco nervosa.
82
00:05:19,720 --> 00:05:23,080
Mas vou deixar as coisas rolar
83
00:05:23,160 --> 00:05:26,400
e ver que coisas bonitas acontecem.
84
00:05:28,920 --> 00:05:30,560
É um andar determinado.
85
00:05:30,640 --> 00:05:32,960
Olá a todos. Chamo-me Elise.
86
00:05:33,520 --> 00:05:36,840
Espero que esta canção vos toque
como me toca a mim.
87
00:05:36,920 --> 00:05:38,600
Muito bem, Elise, vamos ver.
88
00:05:39,160 --> 00:05:43,320
Lembrem-se, só têm dez gostos,
por isso, usem-nos sabiamente.
89
00:05:43,400 --> 00:05:45,400
Não te entusiasmes. Concentra-te.
90
00:05:45,480 --> 00:05:46,360
Ouve.
91
00:05:46,440 --> 00:05:47,440
Estou pronta.
92
00:06:02,560 --> 00:06:04,640
Que bonito.
93
00:06:40,280 --> 00:06:42,680
Adoro como ela disse "primeiro". Sim!
94
00:06:59,360 --> 00:07:02,240
Tem uma voz forte
e está a dar-lhe o toque dela.
95
00:07:11,760 --> 00:07:13,600
Não vou carregar.
96
00:07:34,520 --> 00:07:38,960
Foi no último segundo, mas ouvi
aqueles agudos e fiquei parva.
97
00:07:40,000 --> 00:07:42,480
Sinto que ela está a partilhar algo.
98
00:07:42,560 --> 00:07:45,840
Há algo a ser exposto,
e era isso que eu esperava ouvir.
99
00:07:46,640 --> 00:07:48,920
Ela tem agudos, tem graves,
100
00:07:49,000 --> 00:07:51,040
tem um pouco de tudo.
101
00:07:51,840 --> 00:07:54,360
Olá, Elise, fala o AJ.
102
00:07:54,440 --> 00:07:56,640
Estou nervosa. Muito nervosa.
103
00:07:56,720 --> 00:07:58,160
Vamos ver como correu.
104
00:07:58,240 --> 00:07:59,960
Tenho tanto medo. Pronto.
105
00:08:00,040 --> 00:08:01,520
Está tudo bem.
106
00:08:01,600 --> 00:08:05,680
Lembra-te, pelo menos cinco cantores
têm de ter carregado no botão
107
00:08:05,760 --> 00:08:07,520
para continuares no concurso.
108
00:08:09,240 --> 00:08:11,280
Parabéns, conseguiste!
109
00:08:11,360 --> 00:08:14,800
Vinte e oito pessoas
querem estar numa banda contigo.
110
00:08:15,400 --> 00:08:16,520
A sério?
111
00:08:16,600 --> 00:08:19,880
A sério. 28 gostos é de peso!
112
00:08:19,960 --> 00:08:20,920
Meu Deus!
113
00:08:21,920 --> 00:08:24,920
Em breve, podes falar
com alguns dos cantores.
114
00:08:27,040 --> 00:08:28,520
Ela fez mesmo aquilo.
115
00:08:28,600 --> 00:08:31,840
Gosto que ela passe
do suave e delicado ao poderoso.
116
00:08:31,920 --> 00:08:33,600
É espantoso.
117
00:08:38,080 --> 00:08:39,560
Quem é a seguir?
118
00:08:41,040 --> 00:08:41,920
Malik!
119
00:08:42,840 --> 00:08:44,000
Tudo bem? É o AJ.
120
00:08:44,080 --> 00:08:49,040
Vamos ver se há pelo menos cinco pessoas
que querem estar numa banda contigo.
121
00:08:49,120 --> 00:08:50,000
É a tua vez.
122
00:08:50,600 --> 00:08:51,840
Vamos a isto!
123
00:08:55,320 --> 00:08:57,000
Olá, chamo-me Malik Heard.
124
00:08:57,080 --> 00:09:00,560
Tenho 27 anos, sou de Dallas
e sou empregado de mesa.
125
00:09:01,600 --> 00:09:05,200
Cresci a cantar na igreja.
Os melhores cantores vêm de lá.
126
00:09:05,280 --> 00:09:07,760
Sinto que a música deve comover.
127
00:09:07,840 --> 00:09:10,360
Estou entusiasmado por esta oportunidade.
128
00:09:10,440 --> 00:09:15,880
Os meus pais cresceram nos anos 90.
Cresci a ouvir Jodeci, Dru Hill, NSYNC.
129
00:09:15,960 --> 00:09:20,000
Portanto, quero uma banda
só com vocalistas masculinos fortes.
130
00:09:20,080 --> 00:09:22,600
Esta é uma situação muito estranha.
131
00:09:22,680 --> 00:09:24,280
Não podem ver-me,
132
00:09:24,360 --> 00:09:29,040
mas acho que se formará uma banda melhor
só com base no talento.
133
00:09:31,840 --> 00:09:33,480
Tudo bem? Chamo-me Malik.
134
00:09:33,560 --> 00:09:37,080
Aumentem o ar condicionado,
porque isto vai aquecer.
135
00:09:37,160 --> 00:09:38,600
Malik!
136
00:09:39,440 --> 00:09:41,240
O meu top tem fecho. Ufa!
137
00:09:59,840 --> 00:10:01,560
Mano, esta voz!
138
00:10:14,280 --> 00:10:15,520
A arrasar nas notas.
139
00:10:20,920 --> 00:10:23,960
Se alguém cantasse assim para mim
num encontro,
140
00:10:24,680 --> 00:10:25,520
estava feita.
141
00:10:37,560 --> 00:10:38,600
Sim!
142
00:10:49,880 --> 00:10:52,440
Vá lá, tinha de o fazer.
143
00:10:52,520 --> 00:10:54,480
Força aí, Malik!
144
00:11:05,360 --> 00:11:07,360
Muito controlo sobre a voz.
145
00:11:19,880 --> 00:11:21,440
Malik, conquistaste-me.
146
00:11:22,320 --> 00:11:23,800
Tem de ser.
147
00:11:26,040 --> 00:11:27,280
Meu Deus.
148
00:11:27,360 --> 00:11:28,760
Devia ter carregado.
149
00:11:32,520 --> 00:11:33,960
Adoro-te!
150
00:11:34,520 --> 00:11:38,240
Ele tem coragem.
Não é uma canção nada fácil.
151
00:11:39,080 --> 00:11:41,720
Espero que gostem do que vim fazer.
152
00:11:41,800 --> 00:11:43,320
Espero que adorem a voz.
153
00:11:43,400 --> 00:11:46,040
Não sei se o tipo de som
que quero numa banda
154
00:11:46,120 --> 00:11:47,760
condiz com o que ele canta.
155
00:11:49,080 --> 00:11:51,080
Malik, tudo bem? É o AJ.
156
00:11:51,160 --> 00:11:53,800
Estou nervoso, não sei o que esperar.
157
00:11:53,880 --> 00:11:57,280
Espero que tenham gostado,
porque quero ficar aqui.
158
00:11:57,360 --> 00:11:59,080
Portanto, façamos figas.
159
00:11:59,160 --> 00:12:00,720
Mantém as figas.
160
00:12:06,120 --> 00:12:07,280
Conseguiste!
161
00:12:08,240 --> 00:12:09,160
Vamos lá!
162
00:12:12,160 --> 00:12:14,840
Recebeste 19 gostos, meu.
163
00:12:14,920 --> 00:12:17,080
Não tinhas com que te preocupar.
164
00:12:20,080 --> 00:12:22,000
Pelos vistos, não sou mauzinho.
165
00:12:25,560 --> 00:12:29,880
É um dos meus cantores masculinos
preferidos, sem dúvida.
166
00:12:31,440 --> 00:12:34,640
- Prontos para mais um cantor?
- Vamos a isso.
167
00:12:34,720 --> 00:12:37,080
Deem-me algo para dançar, por favor.
168
00:12:37,160 --> 00:12:39,840
Deem-nos uma rapariga. Quero carregar.
169
00:12:44,760 --> 00:12:45,720
Saltos altos.
170
00:12:45,800 --> 00:12:46,920
Olá, sou a Wennely.
171
00:12:47,000 --> 00:12:48,880
Boa!
172
00:12:48,960 --> 00:12:51,680
Tenho 24 anos.
Sou de Kansas City, Missouri.
173
00:12:51,760 --> 00:12:53,880
Sou educadora de infância.
174
00:12:54,640 --> 00:12:56,680
Estar aqui é muito importante.
175
00:12:56,760 --> 00:12:59,800
Quero que esta banda
seja como a minha família.
176
00:13:03,320 --> 00:13:07,880
Somos muitos. Somos uma enorme
e barulhenta família dominicana.
177
00:13:08,480 --> 00:13:11,960
Estamos sempre juntos, sempre a dançar,
sempre a rir.
178
00:13:12,040 --> 00:13:15,400
Não há um momento
em que não haja risos na minha família.
179
00:13:15,480 --> 00:13:17,920
Sempre apoiaram muito os meus sonhos.
180
00:13:19,760 --> 00:13:23,320
Estou pronta para esta experiência,
para quem vou conhecer
181
00:13:23,400 --> 00:13:25,160
e para dar o meu melhor.
182
00:13:26,480 --> 00:13:29,120
Quero que desfrutem disto comigo,
183
00:13:29,200 --> 00:13:30,880
que dancem e se divirtam.
184
00:13:30,960 --> 00:13:33,480
Vamos a isto!
185
00:13:33,560 --> 00:13:35,960
Ela disse dançar. Estou de pé e pronta.
186
00:13:56,440 --> 00:13:58,000
A voz dela é fantástica.
187
00:14:01,480 --> 00:14:02,520
Sim, o quê?
188
00:14:13,720 --> 00:14:15,880
Boa, miúda.
189
00:14:33,000 --> 00:14:34,000
Olá, amiga!
190
00:14:41,400 --> 00:14:43,880
Esta rapariga vai receber
montes de gostos.
191
00:14:54,920 --> 00:14:55,800
Gosto dela.
192
00:15:02,680 --> 00:15:03,880
Adoro a energia.
193
00:15:03,960 --> 00:15:06,440
Sinto a onda dela.
194
00:15:06,520 --> 00:15:10,160
Pequenos riffs em baixo e em cima.
195
00:15:10,240 --> 00:15:11,920
Adorava cantar com ela.
196
00:15:14,040 --> 00:15:15,920
Se não quisesse uma boy band, carregaria.
197
00:15:16,520 --> 00:15:19,840
Meu Deus, tenho de ser mais seletiva.
198
00:15:19,920 --> 00:15:23,320
Mas quando ouvimos uma boa voz,
temos de carregar.
199
00:15:25,920 --> 00:15:29,600
Ela é ótima, mas acho
que as nossas vozes não combinariam.
200
00:15:29,680 --> 00:15:32,080
Wennely, como estás?
201
00:15:32,160 --> 00:15:35,040
Não sei. Não sei o que esperar.
202
00:15:35,120 --> 00:15:37,480
Vamos então a isto, sim?
203
00:15:38,520 --> 00:15:41,600
Parabéns! Recebeste 21 gostos!
204
00:15:42,200 --> 00:15:44,760
Tens grandes hipóteses
de encontrar colegas de banda.
205
00:15:44,840 --> 00:15:47,080
Não acredito!
206
00:15:48,000 --> 00:15:49,880
É verdade. Muito bem, Wennely.
207
00:15:51,560 --> 00:15:53,120
Foi muito bom.
208
00:15:53,200 --> 00:15:54,520
Quero-a na banda.
209
00:15:54,600 --> 00:15:56,960
Foi fantástico.
210
00:15:58,120 --> 00:16:02,560
Não há tempo para relaxar.
Há mais cantores a caminho do palco.
211
00:16:03,400 --> 00:16:05,200
Hannah, estás pronta?
212
00:16:05,280 --> 00:16:09,160
Um pouco nervosa,
mas isto vai ser muito divertido.
213
00:16:09,240 --> 00:16:11,360
Gabriella, como estás?
214
00:16:11,440 --> 00:16:15,240
Sinto-me bem. Quanto mais ouço,
mais entusiasmada fico.
215
00:16:16,440 --> 00:16:18,040
Noriella, é o AJ.
216
00:16:18,120 --> 00:16:20,000
É tão emocionante!
217
00:16:20,080 --> 00:16:21,240
Estás pronta?
218
00:16:22,000 --> 00:16:22,920
Estou pronta.
219
00:16:23,000 --> 00:16:24,160
Podes crer!
220
00:16:24,240 --> 00:16:25,400
Vamos a isto.
221
00:16:35,400 --> 00:16:36,280
Sou a Gabriella.
222
00:16:36,360 --> 00:16:37,920
Olá, chamo-me Noriella.
223
00:16:38,000 --> 00:16:40,480
Chamo-me Hannah.
Esta canção é divertida e ousada.
224
00:16:40,560 --> 00:16:41,920
Mostra lá o que vales.
225
00:16:50,880 --> 00:16:51,720
Gosto dela.
226
00:16:58,280 --> 00:16:59,160
Sim!
227
00:17:12,080 --> 00:17:14,640
Quero ouvir mais garra.
228
00:17:19,280 --> 00:17:22,800
Foi divertido e ousado,
mas não o suficiente.
229
00:17:22,880 --> 00:17:24,520
Vamos a isto.
230
00:17:24,600 --> 00:17:27,000
Por favor, sê uma linda princesa pop.
231
00:17:32,160 --> 00:17:33,880
Há problemas de afinação.
232
00:17:33,960 --> 00:17:36,280
Ouço os nervos na voz dela.
233
00:17:41,840 --> 00:17:44,360
Adoro a rouquidão na voz dela.
234
00:17:49,440 --> 00:17:51,960
Está a ficar sem ar.
235
00:17:59,560 --> 00:18:03,040
É tão difícil avaliar
com base numa só canção.
236
00:18:03,120 --> 00:18:05,160
Espero que desfrutem comigo.
237
00:18:05,240 --> 00:18:06,320
Vamos a isto.
238
00:18:14,400 --> 00:18:17,080
Gosto do tom
e da profundidade da voz dela.
239
00:18:30,040 --> 00:18:31,440
Gosto muito da voz.
240
00:18:38,720 --> 00:18:40,640
Mesmo a tempo.
241
00:18:42,080 --> 00:18:46,360
Só quero gostar de pessoas por quem
estou obcecada, e não estou obcecada.
242
00:18:48,200 --> 00:18:49,520
Vamos a isto.
243
00:18:50,480 --> 00:18:55,080
Gabriella, precisavas que, pelo menos,
cinco cantores tivessem carregado.
244
00:18:55,160 --> 00:18:57,320
Lamento muito.
245
00:18:57,400 --> 00:18:59,760
Só recebeste dois gostos.
246
00:18:59,840 --> 00:19:03,000
O teu tempo no programa acabou.
247
00:19:03,080 --> 00:19:04,080
Hannah…
248
00:19:06,040 --> 00:19:08,520
Lamento muito.
249
00:19:09,680 --> 00:19:12,760
Não vais avançar no concurso.
250
00:19:13,800 --> 00:19:14,960
Noriella.
251
00:19:18,760 --> 00:19:19,880
Dezasseis gostos!
252
00:19:20,920 --> 00:19:22,040
Parabéns, Noriella.
253
00:19:22,720 --> 00:19:24,680
Que espetáculo!
254
00:19:24,760 --> 00:19:27,200
Estou tão contente!
255
00:19:27,280 --> 00:19:28,320
Conseguiste!
256
00:19:28,400 --> 00:19:31,760
Estou curiosa por ver
de quem são os gostos.
257
00:19:32,440 --> 00:19:34,720
Mas vou descobrir muito em breve.
258
00:19:37,160 --> 00:19:41,440
Muito bem, malta, ouçam.
Foram eliminadas mais duas cantoras.
259
00:19:41,520 --> 00:19:43,560
- Meu Deus.
- Não!
260
00:19:43,640 --> 00:19:46,280
- Isto está a apertar.
- Adorei a voz dela.
261
00:19:46,360 --> 00:19:48,920
Foram eliminadas, o que é uma treta.
262
00:19:49,440 --> 00:19:52,680
É um concurso. Adeus.
263
00:19:53,960 --> 00:19:56,720
Tenho de levar isto a sério
e dar o meu melhor,
264
00:19:56,800 --> 00:19:58,760
senão também vou para casa.
265
00:19:58,840 --> 00:19:59,800
Chamo-me Shane.
266
00:19:59,880 --> 00:20:02,400
Tenho 21 anos. Sou de Nova Iorque.
267
00:20:03,000 --> 00:20:06,560
Faço isto pela minha família,
pelos meus pais e dois irmãos.
268
00:20:06,640 --> 00:20:10,120
Os meus irmãos
são os meus maiores apoiantes.
269
00:20:10,200 --> 00:20:12,400
A minha banda ideal é uma boy band.
270
00:20:12,480 --> 00:20:16,160
Adorava trabalhar
com uma equipa de rapazes
271
00:20:16,240 --> 00:20:18,040
para construir algo fantástico
272
00:20:18,120 --> 00:20:20,200
e criar laços com eles.
273
00:20:20,280 --> 00:20:22,760
Vou cantar "Lose Control" do Teddy Swims.
274
00:20:22,840 --> 00:20:25,120
Palmas para ele por cantar isto.
275
00:20:25,680 --> 00:20:27,520
É uma canção difícil de cantar.
276
00:20:36,880 --> 00:20:37,840
Boa!
277
00:20:37,920 --> 00:20:39,080
Adoro esta canção!
278
00:20:47,400 --> 00:20:48,960
É isso mesmo!
279
00:21:03,600 --> 00:21:05,640
Quero ouvir este pico.
280
00:21:12,040 --> 00:21:13,160
Gosto.
281
00:21:15,160 --> 00:21:16,160
Nada mau.
282
00:21:24,200 --> 00:21:25,160
É isto mesmo!
283
00:21:26,280 --> 00:21:27,520
Já está.
284
00:21:34,520 --> 00:21:35,840
Não sei…
285
00:21:45,320 --> 00:21:47,440
Sim, vou carregar.
286
00:22:01,040 --> 00:22:01,960
Vamos lá!
287
00:22:06,000 --> 00:22:07,680
Ainda bem que carreguei.
288
00:22:07,760 --> 00:22:09,400
O rapaz sabe cantar!
289
00:22:11,720 --> 00:22:13,600
Shane, que tal, amigo?
290
00:22:14,200 --> 00:22:15,120
Estou nervoso.
291
00:22:15,200 --> 00:22:17,960
Precisas de cinco ou mais para avançar.
292
00:22:19,440 --> 00:22:21,880
Parabéns, conseguiste!
293
00:22:21,960 --> 00:22:23,320
Que emocionante!
294
00:22:23,400 --> 00:22:25,960
Dezanove cantores
querem-te na banda deles.
295
00:22:26,040 --> 00:22:28,280
Que alívio!
296
00:22:28,360 --> 00:22:29,920
Estava a stressar.
297
00:22:30,000 --> 00:22:32,160
Sei que não estive no meu melhor,
298
00:22:32,240 --> 00:22:33,480
mas continuo cá
299
00:22:33,560 --> 00:22:36,200
e estou pronto para ir até ao fim.
300
00:22:39,560 --> 00:22:42,280
Fazemos uma pausa
para abrir as salas de chat
301
00:22:42,360 --> 00:22:44,680
para que falem com quem gostaram.
302
00:22:44,760 --> 00:22:45,840
Vamos a isso.
303
00:22:45,920 --> 00:22:47,120
Não quero esperar.
304
00:22:47,200 --> 00:22:49,320
- Olá, quem é?
- Olá, como estás?
305
00:22:49,400 --> 00:22:50,920
Esforcei-me mesmo.
306
00:22:51,000 --> 00:22:53,160
A Aaliyah e eu estamos juntos.
307
00:22:53,240 --> 00:22:55,760
Só quero saber o que pretendes.
308
00:22:55,840 --> 00:22:58,560
Quero uma boy band de certeza.
309
00:23:02,920 --> 00:23:04,080
Tudo bem?
310
00:23:04,160 --> 00:23:06,320
Como vai isso, meu?
311
00:23:06,400 --> 00:23:09,040
Vai normal. Finalmente, falo com alguém.
312
00:23:09,120 --> 00:23:11,200
Quando disseste que ia aquecer,
313
00:23:11,280 --> 00:23:15,680
preparei-me para carregar
e depois começaste a cantar
314
00:23:15,760 --> 00:23:18,320
e fiquei pasmo, meu.
315
00:23:18,400 --> 00:23:20,720
És muito bom.
316
00:23:20,800 --> 00:23:23,240
Obrigado. Desculpa, como te chamas?
317
00:23:23,320 --> 00:23:25,160
- Landon.
- Landon. Prazer.
318
00:23:25,240 --> 00:23:27,080
Desculpa, nem me apresentei.
319
00:23:27,160 --> 00:23:30,080
Não, tudo bem.
Quiseste logo despachar a coisa.
320
00:23:30,160 --> 00:23:32,600
O Landon não foi a minha primeira escolha.
321
00:23:32,680 --> 00:23:36,160
Preocupa-me ele não ser
um grande vocalista,
322
00:23:36,240 --> 00:23:39,120
mas nem sempre tem que ver com isso.
323
00:23:39,200 --> 00:23:41,000
Tem que ver com a química.
324
00:23:41,080 --> 00:23:43,320
Acho a minha voz mais grave e máscula,
325
00:23:43,400 --> 00:23:45,640
mas canto melhor coisas femininas.
326
00:23:45,720 --> 00:23:46,920
Mais grave.
327
00:23:50,000 --> 00:23:52,960
Acho que tem piada.
Tem uma ótima personalidade.
328
00:23:53,040 --> 00:23:55,120
Quero ganhar isto.
329
00:23:55,200 --> 00:23:57,600
Quero estar com gente esforçada.
330
00:23:57,680 --> 00:24:02,200
O talento só nos leva até certo ponto.
A ética de trabalho é importantíssima.
331
00:24:02,280 --> 00:24:07,520
Se encontrarmos esse equilíbrio na banda,
acho que teremos imenso sucesso.
332
00:24:07,600 --> 00:24:10,040
- Exatamente.
- Foi bom falar contigo.
333
00:24:10,120 --> 00:24:12,680
Sinto que houve logo uma ligação.
334
00:24:12,760 --> 00:24:15,280
- Há sintonia.
- Concordo. Estou empolgado.
335
00:24:15,360 --> 00:24:17,440
- Adeus.
- Até mais ver.
336
00:24:18,040 --> 00:24:19,760
Gosto do Landon. Boa.
337
00:24:22,240 --> 00:24:24,320
Parece um primeiro encontro.
338
00:24:24,400 --> 00:24:26,920
Eu sei, meu Deus, quem paga?
339
00:24:28,600 --> 00:24:30,760
Como te vês? Talvez como vocalista?
340
00:24:30,840 --> 00:24:35,000
- Vocalista e diva da banda.
- Vejo-te como a personagem principal.
341
00:24:40,720 --> 00:24:41,680
Sou a Maya.
342
00:24:41,760 --> 00:24:42,760
Olá, Maya.
343
00:24:42,840 --> 00:24:46,040
Não há assim
muitas bandas mistas de destaque,
344
00:24:46,120 --> 00:24:48,280
portanto, gostaria de seguir isso.
345
00:24:48,360 --> 00:24:49,240
Nem pensar.
346
00:24:51,600 --> 00:24:53,120
Chamo-me Alexandra.
347
00:24:53,200 --> 00:24:57,160
Quem são os teus três artistas preferidos?
348
00:24:57,240 --> 00:25:01,400
- Ouço muita Celia Cruz, salsa.
- Não é a minha onda.
349
00:25:02,840 --> 00:25:04,440
A Elise é muito talentosa.
350
00:25:04,520 --> 00:25:06,760
Canta que se farta.
351
00:25:06,840 --> 00:25:09,840
Estou ansiosa por ver
se estamos na mesma onda.
352
00:25:10,400 --> 00:25:11,360
Chamem-na.
353
00:25:11,440 --> 00:25:12,680
Quero conversar.
354
00:25:16,280 --> 00:25:17,280
Sou a Alison.
355
00:25:17,360 --> 00:25:18,280
Olá, Alison.
356
00:25:18,360 --> 00:25:20,640
A tua atuação foi espetacular.
357
00:25:20,720 --> 00:25:22,880
- Tens imenso talento.
- Obrigada.
358
00:25:22,960 --> 00:25:26,200
Parece que te aguentas bem
e sabes o que estás a fazer.
359
00:25:26,280 --> 00:25:27,640
Espero bem que sim.
360
00:25:27,720 --> 00:25:29,800
Que tipo de banda procuras?
361
00:25:29,880 --> 00:25:30,720
Sem rapazes.
362
00:25:30,800 --> 00:25:34,400
Vou pôr um sinal de proibido
na porta do meu quarto.
363
00:25:34,480 --> 00:25:36,680
- Sim, miúdas.
- Queremos miúdas.
364
00:25:36,760 --> 00:25:38,840
- Gajas acima de gajos.
- Adoro-te.
365
00:25:39,960 --> 00:25:42,760
Estou curiosa… Onde te vês na girl band?
366
00:25:42,840 --> 00:25:44,960
És a mãe da banda? És a líder?
367
00:25:45,040 --> 00:25:47,280
Quando comecei no concurso,
368
00:25:47,360 --> 00:25:51,960
via-me como a vocalista principal
de uma banda.
369
00:25:52,040 --> 00:25:53,680
Pois.
370
00:25:53,760 --> 00:25:57,440
Estou muito à vontade
para assumir a liderança.
371
00:25:57,520 --> 00:26:01,880
O que digo sempre é:
"O que desejo já me pertence."
372
00:26:03,000 --> 00:26:05,120
É assim que vivo a vida
373
00:26:05,200 --> 00:26:08,680
e não me vejo a mudar isso tão cedo.
374
00:26:10,280 --> 00:26:13,840
Estou na dúvida quanto à Alison.
Acho que podemos dar faísca.
375
00:26:13,920 --> 00:26:17,040
É inevitável. Nem todos se vão dar bem.
376
00:26:17,120 --> 00:26:20,240
- Foi um prazer conhecer-te, Elise.
- Adeus!
377
00:26:23,360 --> 00:26:26,560
Foi ótimo. Gostei muito da conversa.
378
00:26:28,240 --> 00:26:31,400
Não sei porque fiquei nervosa. Senti-me…
379
00:26:32,200 --> 00:26:35,360
Quero uma girl band,
mas as miúdas deixam-me nervosa.
380
00:26:35,440 --> 00:26:37,400
É tipo: "Assustas-me!"
381
00:26:45,240 --> 00:26:47,120
Trouxeram botas de cowboy? Eu, sim.
382
00:26:49,120 --> 00:26:52,640
Que géneros musicais
gostas mais de cantar?
383
00:26:52,720 --> 00:26:55,400
R&B, adoro soul e pop.
384
00:26:55,480 --> 00:26:56,320
E tu?
385
00:26:56,400 --> 00:26:58,480
'Miga, a mesma coisa.
386
00:27:04,520 --> 00:27:05,440
Aaliyah.
387
00:27:05,520 --> 00:27:06,640
Donzell!
388
00:27:06,720 --> 00:27:09,160
Como vai isso? Meu Deus!
389
00:27:09,240 --> 00:27:11,760
Pensei: "Tenho de falar com a Aaliyah."
390
00:27:11,840 --> 00:27:14,680
Sim, quero ouvir todas as tuas ideias.
391
00:27:14,760 --> 00:27:15,760
O Landon.
392
00:27:15,840 --> 00:27:18,200
- Sim!
- Sim, o Landon.
393
00:27:18,280 --> 00:27:21,040
Talvez seja preciso falar com ele.
394
00:27:24,520 --> 00:27:26,120
- Olá.
- Olá.
395
00:27:26,200 --> 00:27:28,120
Sou a Aaliyah. Muito prazer.
396
00:27:28,200 --> 00:27:30,240
- Viva!
- Landon!
397
00:27:30,320 --> 00:27:31,760
Como estão?
398
00:27:31,840 --> 00:27:35,400
A tua versão do "Toxic" foi demais.
399
00:27:35,480 --> 00:27:36,680
Que simpático.
400
00:27:36,760 --> 00:27:39,040
És a minha cantora preferida.
401
00:27:39,120 --> 00:27:41,200
Não acredito!
402
00:27:41,800 --> 00:27:43,040
Adoro!
403
00:27:43,120 --> 00:27:46,080
Quero saber o que estão a pensar. Não sei.
404
00:27:46,160 --> 00:27:50,040
Falámos antes, mas eu…
405
00:27:50,120 --> 00:27:54,880
Pensei: "Quero uma boy band",
mas, na verdade, quero uma banda mista.
406
00:27:54,960 --> 00:27:57,440
E só quero saber o que te vai na mente.
407
00:27:58,040 --> 00:27:59,160
Então…
408
00:28:00,320 --> 00:28:02,360
São ambos muito bons,
409
00:28:03,120 --> 00:28:09,280
mas o Malik e eu já combinámos
que vamos trabalhar juntos.
410
00:28:11,520 --> 00:28:17,000
Portanto, com o devido respeito,
vou fazer a cena da boy band.
411
00:28:17,960 --> 00:28:21,120
Stressei porque a Aaliyah e o Donzell
falaram comigo
412
00:28:21,200 --> 00:28:24,040
e tive de dizer: "Desculpem, mas não."
413
00:28:25,320 --> 00:28:27,200
Portanto, estou a arriscar tudo
414
00:28:27,280 --> 00:28:29,640
e nem sei se já estou numa banda.
415
00:28:31,000 --> 00:28:32,280
Há mais alguém?
416
00:28:32,360 --> 00:28:35,760
Queres rapazes, raparigas?
O que estás a pensar?
417
00:28:35,840 --> 00:28:37,800
Estou a pensar no Cameron.
418
00:28:37,880 --> 00:28:41,400
Está bem. Deixa-me ouvir um clipe dele.
419
00:28:51,800 --> 00:28:53,800
Pode ser uma boa escolha. Não sei.
420
00:28:53,880 --> 00:28:55,960
Quero ver o que ele pensa.
421
00:28:59,680 --> 00:29:00,680
Ora viva!
422
00:29:00,760 --> 00:29:01,640
Cameron!
423
00:29:04,600 --> 00:29:08,120
- São o Donzell e a Aaliyah, certo?
- Sim.
424
00:29:09,560 --> 00:29:12,040
Adoro a energia.
425
00:29:12,120 --> 00:29:13,280
Os meus preferidos.
426
00:29:13,360 --> 00:29:16,280
Vá lá, não. Tu é que és o meu preferido.
427
00:29:17,120 --> 00:29:19,000
Está bem, adoro.
428
00:29:19,080 --> 00:29:22,120
Tenho uma pergunta para quebrar o gelo.
429
00:29:22,200 --> 00:29:25,320
O que te irrita mais?
430
00:29:25,840 --> 00:29:28,200
Não gosto de pessoas
que me sugam a energia.
431
00:29:28,280 --> 00:29:31,840
Alguém que tenta intencionalmente
fazer-me sentir mal.
432
00:29:33,000 --> 00:29:34,760
- Isso é do piorio.
- Sim.
433
00:29:34,840 --> 00:29:38,160
Não agradava a todos,
quando estava a crescer.
434
00:29:38,240 --> 00:29:41,200
Eu era sempre o esquisito, percebem?
435
00:29:41,280 --> 00:29:44,520
Muitas vezes,
quando encontrava a minha "gente",
436
00:29:44,600 --> 00:29:46,880
eles eram uns vampiros.
437
00:29:46,960 --> 00:29:51,880
Sugavam-me a energia e humilhavam-me
por causa do que fazia fora da escola.
438
00:29:51,960 --> 00:29:54,040
- Coisas assim.
- Meu Deus.
439
00:29:54,120 --> 00:29:58,240
Encontrei o que me dava prazer,
que é estar em palco e entreter.
440
00:29:58,320 --> 00:30:01,400
Podia não me sair bem no desporto,
441
00:30:01,480 --> 00:30:03,960
mas ser artista era o meu escape.
442
00:30:04,040 --> 00:30:06,160
Conseguia ser eu mesmo.
443
00:30:06,240 --> 00:30:09,800
Sim, eu antes tinha 1,80 m
e pesava 136 quilos.
444
00:30:09,880 --> 00:30:12,480
Sofria muito bullying, chamavam-me gordo.
445
00:30:12,560 --> 00:30:15,640
- O quê?
- Tinha medo de toda a gente.
446
00:30:15,720 --> 00:30:16,840
Meu Deus!
447
00:30:16,920 --> 00:30:19,520
Não sei o que mudou, mas, no 9.º ano,
448
00:30:19,600 --> 00:30:22,120
deixei de permitir que me intimidassem.
449
00:30:22,200 --> 00:30:25,920
Exato. Estás aqui e és incrível e forte.
450
00:30:26,000 --> 00:30:27,960
- És confiante.
- Tu é que és forte!
451
00:30:28,040 --> 00:30:31,120
Cameron, o Donzell e eu
temos estado a falar.
452
00:30:31,200 --> 00:30:34,040
Queremos ter grandes cantores
453
00:30:34,120 --> 00:30:37,200
que transmitam emoção e paixão.
- Sim!
454
00:30:37,280 --> 00:30:40,000
E acho que tens essa paixão, sem dúvida.
455
00:30:40,080 --> 00:30:41,280
Quero o mesmo.
456
00:30:41,360 --> 00:30:44,080
Quero muito trabalhar convosco!
457
00:30:44,160 --> 00:30:45,240
- Boa.
- Sim!
458
00:30:45,320 --> 00:30:47,480
Que bom estares na mesma onda.
459
00:30:47,560 --> 00:30:50,640
Estou na mesma onda, de certeza absoluta!
460
00:30:50,720 --> 00:30:52,920
Estou muito entusiasmada.
461
00:30:53,000 --> 00:30:57,560
Sinto mesmo que estes são
os meus colegas de banda.
462
00:30:58,280 --> 00:31:01,800
Mas a visão para a banda
é, sem dúvida, quatro pessoas.
463
00:31:01,880 --> 00:31:06,240
Se vamos ter mais alguém,
tem de ser outra boa escolha.
464
00:31:06,320 --> 00:31:08,680
Alguém que tem a mesma mentalidade.
465
00:31:09,320 --> 00:31:10,160
Adoro isso.
466
00:31:12,400 --> 00:31:16,520
Voltem a pôr os auscultadores
e preparem-se para a próxima atuação.
467
00:31:16,600 --> 00:31:19,320
Se parecer que não sabem dançar,
não carrego.
468
00:31:19,400 --> 00:31:22,680
Lembrem-se, só vão sair seis bandas
destas cabines.
469
00:31:25,080 --> 00:31:27,320
Digo o nome completo ou só Bradley?
470
00:31:27,400 --> 00:31:28,680
Deixem-me pensar.
471
00:31:28,760 --> 00:31:29,840
Pronto, já sei.
472
00:31:29,920 --> 00:31:34,080
Sou o Bradley Rittman, tenho 22 anos
e sou estudante em Boston.
473
00:31:34,160 --> 00:31:37,040
Literalmente, só cinco segundos.
474
00:31:37,120 --> 00:31:39,160
Deixem-me dizer Boston. Consigo.
475
00:31:39,240 --> 00:31:40,880
Sou de Boston.
476
00:31:44,280 --> 00:31:47,240
Sempre me senti mais atraído
por coisas em equipa.
477
00:31:47,320 --> 00:31:48,960
Trabalho melhor em grupo.
478
00:31:49,040 --> 00:31:53,040
Atingimos o nosso melhor ao trabalhar
com pessoas que puxam por nós.
479
00:31:53,600 --> 00:31:55,400
Uma banda permite-nos crescer,
480
00:31:55,480 --> 00:31:57,480
como artistas e como pessoas.
481
00:31:58,120 --> 00:32:01,800
- Tudo bem? Sou o Bradley.
- Gosto da tua voz a falar.
482
00:32:01,880 --> 00:32:03,920
Devem conhecer esta canção.
Cantem comigo.
483
00:32:04,000 --> 00:32:06,160
Que canção será?
484
00:32:21,200 --> 00:32:23,680
Meu Deus. Muito bom.
485
00:32:28,720 --> 00:32:31,640
Preciso de uma nota alta e depois carrego.
486
00:32:36,720 --> 00:32:37,560
Vá lá.
487
00:32:37,640 --> 00:32:39,120
Gosto do que ouço.
488
00:32:39,200 --> 00:32:40,240
Vamos trabalhar.
489
00:32:42,160 --> 00:32:44,120
A voz dele foi feita para esta canção.
490
00:32:53,800 --> 00:32:56,840
Que género é isto? Mais ou menos R&B?
491
00:33:02,480 --> 00:33:04,440
Tem uma voz pura, com soul.
492
00:33:04,520 --> 00:33:06,040
Tem onda de boy band.
493
00:33:06,120 --> 00:33:07,920
- Obrigado.
- Ele parece fixe.
494
00:33:08,000 --> 00:33:11,360
Parece ter personalidade.
É o estilo que procuro.
495
00:33:11,440 --> 00:33:12,640
Vamos, Bradley!
496
00:33:13,760 --> 00:33:14,800
Estás pronto?
497
00:33:17,360 --> 00:33:19,240
Recebeste 12 gostos.
498
00:33:19,320 --> 00:33:21,080
Vais seguir em frente, mano.
499
00:33:24,320 --> 00:33:25,800
Grande escolha de canção.
500
00:33:25,880 --> 00:33:28,200
Tem um som suave e envolvente.
501
00:33:28,280 --> 00:33:29,560
Sim!
502
00:33:30,840 --> 00:33:32,200
São todos tão bons!
503
00:33:41,280 --> 00:33:43,880
Tudo bem?
Sou o Shade, tenho 26 anos.
504
00:33:43,960 --> 00:33:46,080
Nascido e criado em Columbia.
505
00:33:46,160 --> 00:33:49,080
Canto profissionalmente
e sou abençoado.
506
00:33:53,480 --> 00:33:55,840
Sou muito descontraído, tranquilo.
507
00:33:55,920 --> 00:33:58,520
Até o meu nome, diz isso, Shade.
'Tá-se bem.
508
00:34:03,040 --> 00:34:05,880
Sozinho sou bom,
mas isto é como os "Vingadores".
509
00:34:05,960 --> 00:34:07,240
Sozinho, sou o Thor.
510
00:34:09,040 --> 00:34:11,720
Mas, se juntarmos outros superpoderes,
511
00:34:11,800 --> 00:34:13,560
podemos dominar o mundo.
512
00:34:14,240 --> 00:34:17,400
Se querem ganhar,
juntem o Shade à vossa equipa.
513
00:34:17,480 --> 00:34:18,320
Topam?
514
00:34:18,920 --> 00:34:21,760
Sou o Shade
e espero que me adorem depois disto.
515
00:34:21,840 --> 00:34:23,120
Bem, que sensual.
516
00:34:54,600 --> 00:34:57,360
- Vá lá.
- Adoro a personalidade.
517
00:35:10,280 --> 00:35:13,640
Meu Deus, a voz dele é tão sensual!
Vou morrer.
518
00:35:35,520 --> 00:35:36,520
Sim, gosto.
519
00:35:45,600 --> 00:35:46,880
Foi muito bonito.
520
00:35:50,040 --> 00:35:51,800
É o meu preferido até agora.
521
00:35:51,880 --> 00:35:53,280
Sim, gostei.
522
00:35:53,360 --> 00:35:54,640
Vamos lá.
523
00:35:54,720 --> 00:35:55,960
Shade, é o AJ.
524
00:35:56,600 --> 00:35:59,400
- Vamos ver como correu.
- O momento da verdade.
525
00:36:00,120 --> 00:36:02,640
Parabéns, mano. Recebeste dez gostos.
526
00:36:02,720 --> 00:36:07,080
É uma beca assustador, mas
estou ansioso por ver quem me escolheu.
527
00:36:11,280 --> 00:36:12,920
Olá. Sou o Malik.
528
00:36:13,000 --> 00:36:14,000
Tudo bem, mano?
529
00:36:14,080 --> 00:36:17,120
Shade é o teu nome verdadeiro
ou artístico?
530
00:36:17,200 --> 00:36:18,520
O meu nome verdadeiro.
531
00:36:18,600 --> 00:36:20,320
- Ena.
- Obrigado.
532
00:36:20,400 --> 00:36:23,760
- Há alguma razão?
- É ameríndio do lado do meu pai.
533
00:36:23,840 --> 00:36:27,120
Sou júnior,
e o nome do avô dele era Shade.
534
00:36:27,200 --> 00:36:29,040
Já nasceste muito fixe.
535
00:36:30,600 --> 00:36:34,680
Fale-me de ti. Como entraste na música
e qual é a tua onda?
536
00:36:34,760 --> 00:36:35,760
Claro.
537
00:36:36,600 --> 00:36:38,320
- Comecei na igreja.
- Também.
538
00:36:38,400 --> 00:36:40,920
Comecei a cantar aí.
539
00:36:41,000 --> 00:36:43,800
Toco três instrumentos:
bateria, piano, teclado.
540
00:36:43,880 --> 00:36:44,840
Muito bem.
541
00:36:44,920 --> 00:36:47,240
Adoro dançar. Nunca me farto.
542
00:36:47,320 --> 00:36:48,640
Nem eu.
543
00:36:48,720 --> 00:36:50,080
Falas a minha língua.
544
00:36:50,160 --> 00:36:51,240
Gosto da energia.
545
00:36:51,320 --> 00:36:53,400
Malik, falamos depois, meu.
546
00:36:53,480 --> 00:36:55,840
- Até mais ver.
- Foi divertido.
547
00:36:57,040 --> 00:36:58,960
Em cinco minutos, percebo logo
548
00:36:59,040 --> 00:37:02,080
se sabem quem são
como cantores e artistas.
549
00:37:02,160 --> 00:37:05,040
Foi isso que captei no Landon e no Shade.
550
00:37:05,120 --> 00:37:07,640
A banda está a formar-se. Estou empolgado.
551
00:37:07,720 --> 00:37:09,600
O Shade será uma boa aquisição.
552
00:37:13,320 --> 00:37:17,680
Juntos, teremos umas harmonias suaves.
553
00:37:17,760 --> 00:37:21,000
Só preciso de estar em sintonia contigo.
554
00:37:21,080 --> 00:37:22,920
Já estou convencido.
555
00:37:23,000 --> 00:37:25,720
Se fosses ações, investia agora.
556
00:37:27,320 --> 00:37:29,120
- Como te chamas?
- Sou a Bri.
557
00:37:29,200 --> 00:37:30,440
- Bri?
- Sim.
558
00:37:30,520 --> 00:37:32,000
Como o queijo!
559
00:37:33,040 --> 00:37:34,440
De certa forma.
560
00:37:34,520 --> 00:37:36,320
Mas odeio queijo Brie.
561
00:37:37,760 --> 00:37:39,560
Que tipo de banda queres?
562
00:37:39,640 --> 00:37:42,400
Quero fazer parte de uma girl band.
563
00:37:43,720 --> 00:37:44,920
Sem rapazes.
564
00:37:45,520 --> 00:37:46,400
Obrigada.
565
00:37:54,520 --> 00:37:58,040
Ponham os auscultadores
e preparem-se para mais atuações.
566
00:37:58,120 --> 00:37:59,480
Estou mais que pronta.
567
00:37:59,560 --> 00:38:00,560
Boa.
568
00:38:00,640 --> 00:38:02,000
Vamos a isso.
569
00:38:02,080 --> 00:38:03,280
Nico.
570
00:38:04,040 --> 00:38:04,960
Cece.
571
00:38:05,040 --> 00:38:06,960
Boa. Está a acontecer.
572
00:38:07,040 --> 00:38:09,080
- Vibi.
- Boa!
573
00:38:18,400 --> 00:38:19,720
Tudo bem? Sou o Nico.
574
00:38:19,800 --> 00:38:21,640
- Chamo-me Cece.
- Sou a Vibi.
575
00:38:21,720 --> 00:38:24,560
Espero fazer disto
uma experiência memorável.
576
00:38:25,160 --> 00:38:26,320
Muito bem, Nico.
577
00:38:35,000 --> 00:38:36,040
Grande voz.
578
00:38:36,120 --> 00:38:37,360
É um pouco diferente.
579
00:38:44,360 --> 00:38:47,520
Tem um tom fixe,
mas temos ondas diferentes.
580
00:38:48,560 --> 00:38:49,520
Basta-me isto.
581
00:38:55,320 --> 00:38:57,440
Adoro. Gosto muito disto.
582
00:39:06,760 --> 00:39:07,880
Nico!
583
00:39:08,480 --> 00:39:09,880
Tive de carregar.
584
00:39:09,960 --> 00:39:12,680
Ele tem uma voz única.
585
00:39:12,760 --> 00:39:13,680
Muito bom.
586
00:39:14,400 --> 00:39:19,320
Esta qualidade de voz pode proporcionar
uma camada única numa banda, sem dúvida.
587
00:39:21,080 --> 00:39:24,080
Esta canção é dedicada
aos meus três lindos anjos.
588
00:39:26,040 --> 00:39:27,200
Cece.
589
00:39:36,440 --> 00:39:38,320
Ela canta com tanta convicção.
590
00:39:38,400 --> 00:39:40,120
Está a tocar-me no coração.
591
00:39:40,880 --> 00:39:42,960
Porque estou com vontade de chorar?
592
00:39:49,240 --> 00:39:51,240
'Miga!
593
00:39:51,320 --> 00:39:54,080
Tenho de gostar
porque ela vai fazer-me chorar.
594
00:39:56,760 --> 00:39:59,600
Não é o que procuro,
mas tem uma voz fenomenal.
595
00:40:02,800 --> 00:40:03,760
'Miga!
596
00:40:06,680 --> 00:40:09,120
Estou convencida. Gosto de ti, Cece.
597
00:40:10,760 --> 00:40:12,360
Esta é para as meninas.
598
00:40:12,960 --> 00:40:14,440
É uma das miúdas!
599
00:40:20,640 --> 00:40:24,320
Não estou a adorar.
600
00:40:31,520 --> 00:40:32,800
Sim.
601
00:40:36,120 --> 00:40:37,200
Está a arrasar.
602
00:40:39,440 --> 00:40:40,920
Vou carregar.
603
00:40:42,200 --> 00:40:45,720
Espero trabalhar com alguns deles.
Estou ansioso por isso.
604
00:40:47,560 --> 00:40:49,920
Sinto que ela estava a atuar…
605
00:40:52,120 --> 00:40:53,200
… e a dar tudo.
606
00:40:57,960 --> 00:40:59,040
É o AJ!
607
00:41:00,040 --> 00:41:00,920
Vamos a isso?
608
00:41:01,000 --> 00:41:05,080
- Não sei se estou pronta.
- O momento que aguardávamos. Vamos.
609
00:41:08,000 --> 00:41:08,920
Parabéns!
610
00:41:10,360 --> 00:41:11,840
Doze gostos!
611
00:41:11,920 --> 00:41:14,640
Boa. Era a única coisa que me preocupava.
612
00:41:14,720 --> 00:41:15,760
Cece!
613
00:41:17,160 --> 00:41:20,680
Parabéns! Recebeste nove gostos.
614
00:41:20,760 --> 00:41:23,880
- Meu Deus! Tive um ataque cardíaco.
- Não, por favor.
615
00:41:23,960 --> 00:41:25,240
Vibi!
616
00:41:25,320 --> 00:41:26,520
Parabéns!
617
00:41:26,600 --> 00:41:30,040
- Meu Deus!
- Dezoito gostos!
618
00:41:40,040 --> 00:41:42,880
- Olá, Vibi, sou a Aaliyah.
- Olá, Aaliyah!
619
00:41:42,960 --> 00:41:45,560
Meu Deus, adorei a tua voz!
620
00:41:45,640 --> 00:41:48,120
Muito obrigada. E eu, a tua.
621
00:41:48,200 --> 00:41:49,040
Obrigada.
622
00:41:49,120 --> 00:41:51,160
Quero uma banda mista, sem dúvida.
623
00:41:51,240 --> 00:41:52,240
E tu?
624
00:41:52,320 --> 00:41:56,240
Acho que uma banda mista
tem muitas vantagens.
625
00:41:56,320 --> 00:41:57,480
Sim, boa.
626
00:41:57,560 --> 00:42:02,760
Os meus géneros são R&B, soul, pop.
627
00:42:02,840 --> 00:42:06,000
As minhas influências musicais
baseiam-se no gosto dos meus pais.
628
00:42:06,080 --> 00:42:07,880
A minha mãe gostava de country
629
00:42:07,960 --> 00:42:12,600
e o meu pai gostava de Pink Floyd
e Red Hot Chili Peppers.
630
00:42:12,680 --> 00:42:15,080
Mas ele também adora pop moderno.
631
00:42:15,160 --> 00:42:16,640
E a minha mãe também.
632
00:42:16,720 --> 00:42:17,880
Escreves canções?
633
00:42:17,960 --> 00:42:20,360
Sim. Adoro escrever.
634
00:42:20,440 --> 00:42:22,960
A conversa com a Vibi
está a ser muito boa.
635
00:42:23,040 --> 00:42:25,720
Acho que ela é mais na onda
de rainha do rock
636
00:42:25,800 --> 00:42:28,560
e eu gosto mais de R&B,
637
00:42:28,640 --> 00:42:30,880
mas sinto que temos uma boa onda,
638
00:42:30,960 --> 00:42:32,640
e quem sabe?
639
00:42:35,520 --> 00:42:36,520
Olá.
640
00:42:36,600 --> 00:42:38,360
Katie, muito bem.
641
00:42:38,440 --> 00:42:39,440
- Aaliyah?
- Sim.
642
00:42:39,520 --> 00:42:42,480
Fico feliz por falarmos.
Eras das minhas preferidas.
643
00:42:42,560 --> 00:42:46,560
Obrigada. Digo o mesmo.
A tua voz é fenomenal.
644
00:42:46,640 --> 00:42:47,640
Fantástico.
645
00:42:47,720 --> 00:42:48,800
O que fazes?
646
00:42:48,880 --> 00:42:51,280
Sou modelo a tempo inteiro.
647
00:42:53,080 --> 00:42:55,960
Comecei devido a um vídeo
que se tornou viral.
648
00:42:56,040 --> 00:42:57,920
Meu Deus. Que fixe.
649
00:42:58,000 --> 00:43:01,200
Em miúda,
fazia muitos vídeos no YouTube e isso,
650
00:43:01,280 --> 00:43:03,240
que também foram populares.
651
00:43:03,320 --> 00:43:05,120
- Que fixe.
- Estou curiosa.
652
00:43:05,200 --> 00:43:08,280
Como reagias
aos comentários negativos online?
653
00:43:08,360 --> 00:43:09,800
Como lidaste com isso?
654
00:43:09,880 --> 00:43:11,840
A minha estratégia é não ligar.
655
00:43:11,920 --> 00:43:14,160
Por cada pessoa que nos odeia,
656
00:43:14,240 --> 00:43:16,160
há dez que que nos adoram.
- Sim!
657
00:43:16,800 --> 00:43:20,720
Achei a Katie muito querida.
Gostei muito da nossa conversa.
658
00:43:20,800 --> 00:43:23,600
Ela pode ser fantástica para a banda
659
00:43:23,680 --> 00:43:25,880
porque traz força.
660
00:43:25,960 --> 00:43:28,640
Talvez isto possa ser algo bom.
661
00:43:32,120 --> 00:43:33,120
Estão aí?
662
00:43:33,200 --> 00:43:36,320
- Voltámos.
- Estamos de volta.
663
00:43:36,400 --> 00:43:38,080
Como estão?
664
00:43:38,160 --> 00:43:39,360
Estamos bem.
665
00:43:39,440 --> 00:43:41,000
Falei com a Vibi.
666
00:43:41,800 --> 00:43:44,520
Ela é um pouco mais pop indie.
667
00:43:44,600 --> 00:43:46,200
Uma dinâmica diferente.
668
00:43:46,280 --> 00:43:48,560
Acho que seria muito fixe.
669
00:43:48,640 --> 00:43:51,920
Também falei com a Katie.
670
00:43:52,000 --> 00:43:55,080
- Ela tem um som muito fixe.
- Também adorei.
671
00:43:55,160 --> 00:43:58,480
Vamos avaliar o que sentimos
e ver se uma delas…
672
00:43:58,560 --> 00:44:00,200
Se somos compatíveis.
673
00:44:05,240 --> 00:44:06,080
Olá.
674
00:44:06,160 --> 00:44:08,560
- Viva.
- Olá a todos.
675
00:44:08,640 --> 00:44:10,680
- Olá!
- Meu Deus, é uma festa!
676
00:44:11,720 --> 00:44:15,080
O Donzell, o Cameron e eu
estivemos a conversar.
677
00:44:15,160 --> 00:44:17,440
- Estamos juntos.
- Estamos juntos.
678
00:44:17,520 --> 00:44:20,480
- É hora de falar a sério.
- Podes crer.
679
00:44:20,560 --> 00:44:22,760
Estamos a pensar em quatro membros.
680
00:44:22,840 --> 00:44:25,360
Estamos à procura de mais pessoas.
681
00:44:25,440 --> 00:44:27,760
Queremos saber qual é a vossa ideia.
682
00:44:27,840 --> 00:44:30,840
- O que é a banda, para vocês?
- Sim.
683
00:44:30,920 --> 00:44:32,520
Quem quer ser primeira?
684
00:44:32,600 --> 00:44:36,040
Estou a ficar nervosa
porque sou eu contra a Katie,
685
00:44:36,120 --> 00:44:37,920
a lutar por um lugar na banda.
686
00:44:39,000 --> 00:44:41,720
Sinceramente, ainda não decidi nada.
687
00:44:42,400 --> 00:44:45,520
Posso não ter
o mesmo gosto musical que vocês,
688
00:44:45,600 --> 00:44:49,360
mas acho-vos espetaculares
e quero muito fazer parte disto.
689
00:44:49,440 --> 00:44:52,680
Têm uma ótima energia
e algumas das melhores vozes aqui.
690
00:44:52,760 --> 00:44:56,600
Acho que posso contribuir
e ser uma arma secreta de outras formas.
691
00:44:56,680 --> 00:44:58,800
É isso. Continuem. Adoro-vos.
692
00:44:58,880 --> 00:45:00,080
Adorei.
693
00:45:01,760 --> 00:45:04,640
Talvez eu faça o mesmo
e faça o meu discurso.
694
00:45:04,720 --> 00:45:07,200
Se tivesse de escolher uma banda
695
00:45:07,280 --> 00:45:09,840
onde sei que me sentirei mais confiante,
696
00:45:09,920 --> 00:45:11,560
escolhia-vos de certeza.
697
00:45:11,640 --> 00:45:15,920
Em termos de gosto musical,
sinto que estamos na mesma onda.
698
00:45:16,000 --> 00:45:19,040
Adoro o "Jealous". Canto isso há anos.
699
00:45:19,120 --> 00:45:22,880
Também adoro R&B.
Não é o meu género principal, mas adoro.
700
00:45:22,960 --> 00:45:24,120
Já cantei isso.
701
00:45:24,200 --> 00:45:27,720
- Sou compositora, escrevo muito.
- Mulher dos sete ofícios.
702
00:45:29,120 --> 00:45:31,120
Esta situação deixa-me ansiosa
703
00:45:31,200 --> 00:45:36,000
porque apostei tudo
na Aaliyah, no Donzell e no Cameron.
704
00:45:37,200 --> 00:45:38,240
Adeus.
705
00:45:38,320 --> 00:45:40,320
- Adeus.
- Adorei falar convosco.
706
00:45:40,400 --> 00:45:42,880
- Adeus.
- Adeus.
707
00:45:45,080 --> 00:45:48,280
- Temos muito para discutir?
- Sim, muito.
708
00:45:48,360 --> 00:45:52,560
- Vou dizer já o que penso.
- Vamos começar por ti.
709
00:45:52,640 --> 00:45:55,680
Adoro a Katie.
Acho que ela e o Cameron são opostos.
710
00:45:55,760 --> 00:45:58,680
Ele tem os agudos e ela os graves,
é perfeito.
711
00:45:58,760 --> 00:46:01,320
Mas também adoro a Vibi.
712
00:46:01,400 --> 00:46:05,840
Fiquei intrigado quando a Vibi disse
que seria uma arma secreta.
713
00:46:05,920 --> 00:46:08,120
Não sei porque me chamou a atenção.
714
00:46:08,760 --> 00:46:12,200
Não sei. Vai ser uma escolha difícil.
715
00:46:13,600 --> 00:46:16,000
Temos de chegar a uma decisão.
716
00:46:16,080 --> 00:46:19,160
Acho que nos sentimos divididos.
717
00:46:19,240 --> 00:46:23,560
A Katie quer mesmo
estar na banda connosco,
718
00:46:23,640 --> 00:46:26,920
mas a Vibi tem muitas qualidades.
719
00:46:27,000 --> 00:46:28,880
Ela pode trazer algo diferente.
720
00:46:28,960 --> 00:46:31,520
Podemos seguir vários rumos,
721
00:46:31,600 --> 00:46:34,480
mas quero tomar a decisão certa.
722
00:46:40,320 --> 00:46:43,680
A Katie também é incrível
e odeio competir com ela, mas…
723
00:46:44,720 --> 00:46:45,880
… nada a fazer.
724
00:46:48,760 --> 00:46:51,680
Quero ser a outra pessoa
que querem na banda
725
00:46:51,760 --> 00:46:56,360
e estou um pouco nervosa
sobre isso, para ser sincera.
726
00:46:59,760 --> 00:47:02,240
Tem sido intenso.
727
00:47:02,840 --> 00:47:07,920
Temos estado a pesar os prós e os contras
e, finalmente, tomámos uma decisão.
728
00:47:12,720 --> 00:47:13,840
Olá, malta!
729
00:47:15,400 --> 00:47:17,000
Katie, muito bem.
730
00:47:17,080 --> 00:47:19,040
- Olá.
- Estou bem e tu?
731
00:47:19,120 --> 00:47:20,400
Estou algo nervosa.
732
00:47:20,480 --> 00:47:22,520
Só quero saber o que decidiram.
733
00:47:22,600 --> 00:47:23,640
Certo, perfeito.
734
00:47:32,400 --> 00:47:35,920
Podes acalmar esses nervos
porque eu adoro-te!
735
00:47:37,600 --> 00:47:40,360
- Queremos-te, miúda.
- Queremos-te.
736
00:47:40,440 --> 00:47:44,000
Isso é fantástico. Somos como
uma pequena família, e adoro.
737
00:47:44,080 --> 00:47:47,720
- É isso.
- Espera. Já está?
738
00:47:47,800 --> 00:47:48,960
Acho que já está.
739
00:47:51,200 --> 00:47:53,360
Ainda há mais artistas para ouvir,
740
00:47:53,440 --> 00:47:56,520
mas, sinceramente,
sinto que isto já está decidido.
741
00:47:56,600 --> 00:47:58,360
São os meus colegas de banda.
742
00:47:58,440 --> 00:48:01,560
Acho que já temos banda.
743
00:48:01,640 --> 00:48:03,200
É isso mesmo!
744
00:48:03,280 --> 00:48:05,200
- Vamos!
- Vou carregar no botão!
745
00:48:05,280 --> 00:48:06,680
Carrega com força!
746
00:48:06,760 --> 00:48:07,920
Carrega no botão!
747
00:48:08,000 --> 00:48:08,840
Carrega!
748
00:48:11,840 --> 00:48:12,960
Meu Deus!
749
00:48:13,040 --> 00:48:15,920
- Somos amigos para a vida!
- Carrega no botão.
750
00:48:16,000 --> 00:48:18,640
Já tenho banda!
751
00:48:19,640 --> 00:48:21,520
Vá lá, Cameron.
752
00:48:25,200 --> 00:48:26,480
Vou carregar.
753
00:48:29,840 --> 00:48:31,440
Já temos banda!
754
00:48:32,160 --> 00:48:33,320
Adoro a energia.
755
00:48:33,400 --> 00:48:34,360
Parabéns!
756
00:48:34,440 --> 00:48:38,280
Acabaram de formar a nossa primeira banda.
757
00:48:38,880 --> 00:48:40,400
Encontrei a minha gente!
758
00:48:40,480 --> 00:48:42,320
Já temos banda!
759
00:48:42,400 --> 00:48:44,440
- Vamos arrasar.
- A sério.
760
00:48:44,520 --> 00:48:46,280
- Podem crer.
- Muito bem.
761
00:48:46,360 --> 00:48:49,040
O vosso tempo nas cabines acabou.
762
00:48:49,120 --> 00:48:50,840
A sério? Deixem-nos sair.
763
00:48:50,920 --> 00:48:52,920
Quero ver como são!
764
00:48:53,000 --> 00:48:55,360
- Eu sei.
- Abram a cabine.
765
00:48:55,440 --> 00:48:57,760
Vão ver-se pela primeira vez,
766
00:48:57,840 --> 00:49:01,040
quando tocarem juntos como uma banda.
767
00:49:01,120 --> 00:49:03,040
Daqui a uma hora.
768
00:49:04,440 --> 00:49:08,560
Vão receber uma canção e a vossa parte,
mas não têm muito tempo.
769
00:49:08,640 --> 00:49:10,280
Meu Deus!
770
00:49:11,400 --> 00:49:14,400
Por favor, dirijam-se já
para o palco de formação.
771
00:49:19,400 --> 00:49:21,400
Estou muito ansioso por conhecer
772
00:49:21,480 --> 00:49:24,960
a minha amiga da promessa do mindinho,
a Aaliyah.
773
00:49:25,040 --> 00:49:28,560
Estou muito ansioso por ver a minha gente.
774
00:49:28,640 --> 00:49:30,160
Já não era sem tempo.
775
00:49:30,240 --> 00:49:32,520
Quero correr até eles e abraçá-los.
776
00:49:32,600 --> 00:49:35,080
- Eis a canção que vão cantar.
- Está bem.
777
00:49:35,160 --> 00:49:36,720
É uma excelente canção.
778
00:49:36,800 --> 00:49:39,240
Sou obcecada por esta canção.
779
00:49:39,320 --> 00:49:41,960
- Está bem.
- Pega nisto e ensaia.
780
00:49:42,040 --> 00:49:43,280
Obrigado!
781
00:49:43,360 --> 00:49:46,760
A primeira atuação é importante
porque se soarmos bem
782
00:49:46,840 --> 00:49:49,880
e combinarmos bem de início
sem sequer nos vermos,
783
00:49:49,960 --> 00:49:51,680
então está destinado a ser.
784
00:50:01,800 --> 00:50:03,200
Tenho tanto medo.
785
00:50:03,280 --> 00:50:07,080
Cantores, a primeira banda já foi formada.
786
00:50:07,160 --> 00:50:08,000
Não acredito!
787
00:50:09,080 --> 00:50:10,000
Não!
788
00:50:10,080 --> 00:50:11,360
Mer…
789
00:50:12,640 --> 00:50:13,760
É de loucos.
790
00:50:14,600 --> 00:50:17,680
Ainda podem ser formadas
mais cinco bandas.
791
00:50:20,520 --> 00:50:21,760
Sinceramente…
792
00:50:22,800 --> 00:50:24,960
Está tudo bem. Não interessa.
793
00:50:25,040 --> 00:50:27,320
São todos giros. Adoro.
794
00:50:27,400 --> 00:50:30,680
A Aaliyah é exatamente como eu pensava.
795
00:50:30,760 --> 00:50:33,480
Parecem uma banda de peso.
796
00:50:33,560 --> 00:50:35,040
Agora sinto a pressão.
797
00:50:35,120 --> 00:50:36,800
BANDA FORMADA
RESTAM 5 LUGARES
798
00:50:36,880 --> 00:50:38,920
Tenho de formar a minha banda.
799
00:50:39,520 --> 00:50:41,400
Primeira atuação da banda.
800
00:50:42,200 --> 00:50:44,160
Vamos ver se resulta.
801
00:50:52,520 --> 00:50:54,760
Está na hora da primeira banda atuar.
802
00:50:54,840 --> 00:50:59,520
O que os cantores não sabem
é que a sua nova mentora estará a ver.
803
00:50:59,600 --> 00:51:03,200
Alguém que sabe um pouquinho
sobre bandas de sucesso.
804
00:51:03,280 --> 00:51:07,520
Vendeu mais de 60 milhões de discos
em todo o mundo como artista a solo
805
00:51:07,600 --> 00:51:12,640
e como vocalista de uma das girl bands
de maior sucesso, as Pussycat Dolls.
806
00:51:12,720 --> 00:51:14,920
É a Nicole Scherzinger.
807
00:51:15,880 --> 00:51:17,720
O momento que aguardávamos.
808
00:51:17,800 --> 00:51:21,640
Vão ver-se pela primeira vez,
vão cantar juntos
809
00:51:21,720 --> 00:51:25,800
e vão perceber
que esta banda foi criada por eles.
810
00:51:25,880 --> 00:51:26,800
Sim.
811
00:51:26,880 --> 00:51:29,760
Esta banda demonstra
porque estamos a fazer isto.
812
00:51:29,840 --> 00:51:32,480
Deixamos que os cantores
assumam o controlo,
813
00:51:32,560 --> 00:51:35,040
porque uma editora nunca os teria juntado.
814
00:51:35,120 --> 00:51:36,960
- Sim.
- Esperemos que adorem.
815
00:51:37,040 --> 00:51:38,320
E que resulte.
816
00:51:39,120 --> 00:51:43,800
Esta primeira atuação
é extremamente importante.
817
00:51:43,880 --> 00:51:47,440
Se a química não existir
e as nossas vozes não combinarem,
818
00:51:47,520 --> 00:51:49,880
sabe-se lá o que pode acontecer.
819
00:51:49,960 --> 00:51:51,800
Estou nervosa e com medo.
820
00:51:51,880 --> 00:51:52,880
Tenho 1,83 m.
821
00:51:52,960 --> 00:51:57,520
Se estiver numa banda com gente baixa,
vai ficar mal.
822
00:51:58,320 --> 00:52:01,240
Vai ser fantástico
eles se verem uns aos outros!
823
00:52:01,320 --> 00:52:03,000
Eu sei, estou entusiasmado.
824
00:52:11,600 --> 00:52:12,880
Fogo, estou a tremer.
825
00:52:44,520 --> 00:52:48,480
Legendas: Susana Bénard
59059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.