All language subtitles for Building.the.Band.S01E01.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,080 --> 00:00:09,240 Quando filmámos o Building The Band, 2 00:00:09,320 --> 00:00:13,880 nunca imaginámos que ficaríamos sem o nosso amigo Liam Payne. 3 00:00:14,600 --> 00:00:17,040 O Liam foi nosso jurado convidado 4 00:00:17,120 --> 00:00:20,760 e a presença dele demonstrou o seu profundo amor pela música 5 00:00:21,320 --> 00:00:25,720 e o seu inabalável empenho para ajudar os outros a encontrarem a sua voz. 6 00:00:26,680 --> 00:00:30,240 É com base nesse espírito que dedicamos esta série 7 00:00:30,320 --> 00:00:32,440 ao Liam e à família dele. 8 00:00:37,480 --> 00:00:42,040 Vai ser muito interessante formar uma banda sem nos vermos. 9 00:00:42,120 --> 00:00:46,360 Acho que se produz uma banda melhor com base apenas no talento. 10 00:00:46,440 --> 00:00:50,280 Vai resumir-se à química e a conhecermo-nos uns aos outros. 11 00:00:53,520 --> 00:00:55,800 Podia ouvir música aqui o dia todo. 12 00:00:56,800 --> 00:00:58,760 Esta cabine é espetacular. 13 00:00:58,840 --> 00:01:01,960 Mas é muito difícil porque não nos podemos ver. 14 00:01:02,040 --> 00:01:06,240 Tenho medo que os outros cantores não gostem de mim ou da minha voz. 15 00:01:06,760 --> 00:01:09,840 É uma experiência fantástica. Se nos víssemos, 16 00:01:09,920 --> 00:01:12,480 podiam dizer: "Não quero uma miúda robusta", 17 00:01:12,560 --> 00:01:15,680 e não veriam que sou uma excelente cantora. 18 00:01:15,760 --> 00:01:18,920 Estou mortinha por ouvir. 19 00:01:19,000 --> 00:01:21,400 Tenho uma determinada banda na cabeça. 20 00:01:21,480 --> 00:01:22,840 Uma banda feminina. 21 00:01:22,920 --> 00:01:26,600 Procuro uns tipos para sermos os próximos Backstreet Boys. 22 00:01:26,680 --> 00:01:30,080 Tenho de ter isso em mente ao carregar no botão. 23 00:01:32,640 --> 00:01:35,280 Que cena. 24 00:01:36,360 --> 00:01:37,680 O quê?! 25 00:01:42,160 --> 00:01:45,440 Ficaria stressada se fosse a primeira que todos ouvem. 26 00:01:49,680 --> 00:01:54,480 Quero formar uma banda porque seria como uma família perfeita. 27 00:01:55,360 --> 00:01:58,000 Vejo-me numa boy band. 28 00:02:00,920 --> 00:02:05,680 Quero estar com um grupo de manos e ter uma grande banda. 29 00:02:07,640 --> 00:02:10,280 Sou o Donzell. Esta canção sempre me tocou, 30 00:02:10,360 --> 00:02:13,320 sempre me comoveu, e espero que vos faça o mesmo. 31 00:02:13,400 --> 00:02:15,600 Também espero isso, Donzell. 32 00:02:15,680 --> 00:02:17,840 Vamos lá! É o primeiro cantor. 33 00:02:34,280 --> 00:02:35,880 A rouquidão na voz dele… 34 00:02:46,000 --> 00:02:47,240 Estou a apaixonar-me. 35 00:02:57,720 --> 00:02:59,560 Quero muito ver estas pessoas. 36 00:03:07,560 --> 00:03:08,560 Estou arrepiado. 37 00:03:09,400 --> 00:03:10,280 Canta, amigo. 38 00:03:19,920 --> 00:03:21,160 Quero-o 39 00:03:22,920 --> 00:03:24,160 na minha banda. 40 00:03:40,880 --> 00:03:43,080 Fogo, ele vai fazer-me chorar! 41 00:03:50,880 --> 00:03:53,120 Meu Deus, ele é tão bom! 42 00:04:00,120 --> 00:04:01,000 Esperem. 43 00:04:06,320 --> 00:04:09,040 Ena! 44 00:04:09,120 --> 00:04:12,640 Pensava que não carregaria no botão por um rapaz. 45 00:04:14,520 --> 00:04:17,000 É alguém com quem seria uma honra cantar. 46 00:04:17,080 --> 00:04:20,560 A emoção e o tom na voz dele são lindos. 47 00:04:20,640 --> 00:04:23,960 Meu Deus, uma girl band será a escolha certa? 48 00:04:24,040 --> 00:04:27,960 O tom dele é único. Não vejo como encaixa numa banda. 49 00:04:30,520 --> 00:04:32,760 Posso recostar-me e relaxar. 50 00:04:32,840 --> 00:04:34,720 Não posso. Ainda agora começou. 51 00:04:35,400 --> 00:04:38,480 O Donzell tem razão. Ainda agora começou, 52 00:04:38,560 --> 00:04:42,800 porque convidámos 50 cantores para uma experiência musical única. 53 00:04:42,880 --> 00:04:45,440 Poderão formar uma de seis bandas 54 00:04:45,520 --> 00:04:48,040 com base apenas na química e no talento. 55 00:04:48,720 --> 00:04:51,200 E tudo começa aqui, na sua cabine de som, 56 00:04:51,280 --> 00:04:55,080 onde poderão ouvir os outros cantar e conversar entre si. 57 00:04:55,160 --> 00:04:56,240 Mas eis o senão. 58 00:04:57,000 --> 00:05:00,840 Até formarem as suas bandas, não poderão ver-se. 59 00:05:00,920 --> 00:05:04,520 Quando a aparência é excluída da equação, tudo pode acontecer. 60 00:05:09,520 --> 00:05:11,680 Posso recostar-me e relaxar. 61 00:05:13,640 --> 00:05:16,920 Não posso. Ainda agora começou. 62 00:05:19,800 --> 00:05:22,600 Vamos a isto. Vamos lá! 63 00:05:24,040 --> 00:05:25,520 Donzell, tudo bem, mano? 64 00:05:25,600 --> 00:05:28,080 - É o AJ McLean. - Tudo bem, Backstreet? 65 00:05:28,160 --> 00:05:30,200 Pronto para saber se avanças? 66 00:05:30,280 --> 00:05:31,960 Meu Deus, estou apavorado! 67 00:05:32,040 --> 00:05:33,920 Bem, fizeste tudo o que podias. 68 00:05:34,000 --> 00:05:35,560 Estás pronto? 69 00:05:35,640 --> 00:05:37,400 Sim, estou. 70 00:05:37,480 --> 00:05:40,040 Muito bem, vamos lá. 71 00:05:40,640 --> 00:05:42,040 Para continuares cá, 72 00:05:42,120 --> 00:05:45,480 pelo menos cinco cantores têm de ter carregado no botão. 73 00:05:45,560 --> 00:05:48,000 Meu Deus. 74 00:05:48,080 --> 00:05:49,760 Parabéns, Donzell. 75 00:05:49,840 --> 00:05:52,800 Vinte pessoas querem estar numa banda contigo. 76 00:05:52,880 --> 00:05:55,120 Boa! 77 00:05:55,200 --> 00:05:58,320 Estou literalmente a tremer. 78 00:05:58,400 --> 00:06:00,720 Mano, não precisas de estar nervoso. 79 00:06:00,800 --> 00:06:05,880 Tiveste 20 gostos e estás mais próximo de encontrar os teus colegas de banda. 80 00:06:05,960 --> 00:06:09,600 Boa, 20 pessoas. Vou saber quem são os 20 sortudos? 81 00:06:09,680 --> 00:06:14,040 Sim, e poderás começar a conversar com eles muito em breve. 82 00:06:14,120 --> 00:06:15,320 Boa! 83 00:06:15,400 --> 00:06:17,240 Sim, Donzell, vamos a isso! 84 00:06:19,440 --> 00:06:22,120 Prestem atenção. Fala o AJ McLean. 85 00:06:22,200 --> 00:06:24,120 Os Backstreet Boys dominam. 86 00:06:24,200 --> 00:06:27,440 Estou muito entusiasmado por fazer isto convosco. 87 00:06:27,520 --> 00:06:30,080 - O quê?! - Os Backstreet Boys? Ena! 88 00:06:30,160 --> 00:06:31,480 Isso é lendário. 89 00:06:31,560 --> 00:06:33,760 Lembrem-se, vocês são 50, 90 00:06:33,840 --> 00:06:36,440 mas só podem usar dez gostos 91 00:06:36,520 --> 00:06:41,480 e podem começar a falar com quem gostam quando as salas de chat abrirem. 92 00:06:41,560 --> 00:06:43,120 Dez gostos. 93 00:06:43,200 --> 00:06:45,280 Quem me dera poder gostar de todos. 94 00:06:45,360 --> 00:06:46,960 Mais uma coisa. 95 00:06:47,040 --> 00:06:50,160 Só sairão seis bandas destas cabines. 96 00:06:50,240 --> 00:06:51,120 Meu Deus! 97 00:06:51,720 --> 00:06:55,880 E uma banda terá um mínimo de três pessoas e um máximo de cinco. 98 00:06:55,960 --> 00:06:58,040 Nem todos vão conseguir um lugar. 99 00:06:58,120 --> 00:06:59,520 Fogo! 100 00:06:59,600 --> 00:07:02,000 Três a cinco, está bem. 101 00:07:02,080 --> 00:07:03,520 Com as bandas formadas, 102 00:07:03,600 --> 00:07:08,600 vão competir umas contra as outras até chegarmos a uma banda vencedora. 103 00:07:08,680 --> 00:07:11,320 Estarei na banda vencedora, tenho a certeza. 104 00:07:11,400 --> 00:07:14,120 É impossível isso não acontecer. 105 00:07:16,200 --> 00:07:18,560 Sou a Alison, tenho 24 anos. 106 00:07:18,640 --> 00:07:22,640 Sou cantora e compositora e estou aqui para ganhar, malta. 107 00:07:25,680 --> 00:07:27,800 Cresci numa cidade muito pequena. 108 00:07:27,880 --> 00:07:30,000 Sempre quis sair para ser famosa. 109 00:07:35,600 --> 00:07:38,000 A minha maior influência, no geral, 110 00:07:38,080 --> 00:07:40,520 é a Whitney Houston, a rainha. 111 00:07:40,600 --> 00:07:44,680 Quem disser que ela não é a melhor de todos os tempos não é meu amigo. 112 00:07:45,200 --> 00:07:46,640 Sou muito atrevida. 113 00:07:46,720 --> 00:07:49,280 Não tenho medo de conflitos nem confrontos. 114 00:07:50,080 --> 00:07:54,160 Adorava ser a vocalista principal, como foi a Beyoncé. 115 00:07:55,280 --> 00:07:57,120 Não posso disfarçar isso. 116 00:08:03,760 --> 00:08:05,120 Pé pesado. 117 00:08:07,080 --> 00:08:08,760 Olá, malta, sou a Alison. 118 00:08:08,840 --> 00:08:10,840 Eis a minha canção preferida. 119 00:08:10,920 --> 00:08:13,800 O quê? É a tua preferida? 120 00:08:13,880 --> 00:08:16,040 A canção preferida diz muito sobre nós. 121 00:08:23,240 --> 00:08:24,560 É uma canção difícil. 122 00:08:28,320 --> 00:08:30,440 Ela é atrevida. Adoro isto. 123 00:08:36,640 --> 00:08:37,720 Sim. 124 00:08:45,800 --> 00:08:47,120 Que sensual! 125 00:08:47,200 --> 00:08:49,680 É essa a energia que procuro. 126 00:09:10,320 --> 00:09:11,160 É isto mesmo! 127 00:09:12,440 --> 00:09:15,320 Adoro a confiança dela. Sentia-se. 128 00:09:18,840 --> 00:09:20,880 Sim! 129 00:09:33,240 --> 00:09:34,640 Meu Deus, que sensual. 130 00:09:36,760 --> 00:09:38,840 A voz da Alison levou-me a isto. 131 00:09:38,920 --> 00:09:40,880 Foi escaldante como tudo. 132 00:09:40,960 --> 00:09:42,080 Estou obcecada. 133 00:09:43,400 --> 00:09:44,440 Está bem. 134 00:09:45,040 --> 00:09:47,000 Tenho um bom pressentimento. 135 00:09:50,800 --> 00:09:52,880 Alison, como achas que correu? 136 00:09:52,960 --> 00:09:56,240 Estou satisfeita com o meu desempenho e com o que fiz. 137 00:09:56,320 --> 00:09:59,360 Pelo menos cinco pessoas têm de ter carregado 138 00:09:59,440 --> 00:10:01,200 para continuares aqui. 139 00:10:01,800 --> 00:10:04,920 - Pronta para saber? - Não me deixes pendurada. 140 00:10:06,000 --> 00:10:07,760 Que má-criação! 141 00:10:09,760 --> 00:10:11,080 Parabéns, Alison. 142 00:10:11,680 --> 00:10:13,560 Conseguiste 16 gostos, miúda. 143 00:10:16,520 --> 00:10:17,920 Estou a passar-me. 144 00:10:18,640 --> 00:10:19,800 Estou emocionada. 145 00:10:19,880 --> 00:10:23,360 Nem sei o que pensar agora. Estou mesmo feliz. 146 00:10:23,440 --> 00:10:25,000 Quero a minha banda! 147 00:10:25,840 --> 00:10:27,840 - Sabe cantar. - É muito boa. 148 00:10:27,920 --> 00:10:28,840 Ela tem tudo. 149 00:10:28,920 --> 00:10:32,720 Já ouvi alguns. Estou a apanhar o jeito. É bom, estou empolgada! 150 00:10:35,520 --> 00:10:39,480 Chamo-me Katie. Tenho 23 anos. Sou de Boston e sou modelo. 151 00:10:44,440 --> 00:10:46,720 Fico feliz por só me ouvirem a voz, 152 00:10:46,800 --> 00:10:48,880 porque tenho um metro e oitenta 153 00:10:48,960 --> 00:10:51,720 e não sou o que se espera ver numa girl band. 154 00:10:52,400 --> 00:10:54,040 Mas sou uma grande cantora. 155 00:10:59,600 --> 00:11:02,800 Quero estar numa banda para mostrar às outras raparigas 156 00:11:02,880 --> 00:11:05,960 que podemos ser confiantes e fazer o que quisermos, 157 00:11:06,040 --> 00:11:08,120 independentemente do nosso aspeto. 158 00:11:08,200 --> 00:11:09,760 Não sei no que irá dar, 159 00:11:09,840 --> 00:11:12,480 mas sermos mais robustas não é impedimento. 160 00:11:12,560 --> 00:11:14,960 Podemos fazer o mesmo que os outros. 161 00:11:15,800 --> 00:11:17,440 É um grande momento. 162 00:11:25,120 --> 00:11:26,520 Olá, chamo-me Katie. 163 00:11:26,600 --> 00:11:27,520 Força, Katie. 164 00:11:27,600 --> 00:11:30,360 Esta canção é poderosa e dei-lhe um toque meu. 165 00:11:30,440 --> 00:11:32,360 Estou ansiosa por cantá-la. 166 00:11:32,440 --> 00:11:34,520 Poderosa. Estou ansioso por ouvir. 167 00:11:34,600 --> 00:11:36,080 Vamos lá ouvi-la. 168 00:11:47,720 --> 00:11:50,800 Não sei quão bem as nossas vozes se fundiriam. 169 00:12:03,600 --> 00:12:04,520 Sim. 170 00:12:09,480 --> 00:12:10,920 Meu Deus! 171 00:12:17,840 --> 00:12:19,200 Que potência! 172 00:12:41,240 --> 00:12:42,960 Os agudos dela são de loucos. 173 00:12:43,560 --> 00:12:44,840 És imparável, sim! 174 00:12:55,800 --> 00:12:57,520 O tom dela é lindo. 175 00:13:04,680 --> 00:13:05,600 Está a arrasar! 176 00:13:11,640 --> 00:13:12,960 Não somos compatíveis. 177 00:13:16,560 --> 00:13:19,080 Ela não é uma cantora pop, de certeza. 178 00:13:19,160 --> 00:13:21,240 Procuro uma boy band. 179 00:13:22,880 --> 00:13:25,560 Não arrisco não gostar. Ela foi espetacular! 180 00:13:25,640 --> 00:13:28,040 Tem agudos, tem graves, tem tudo. 181 00:13:29,360 --> 00:13:32,600 Vamos divertir-nos imenso a cantar juntos. 182 00:13:35,320 --> 00:13:37,080 Estou entusiasmada, nervosa. 183 00:13:37,160 --> 00:13:39,400 Espero que tenham gostado de mim. 184 00:13:39,480 --> 00:13:40,640 Katie, é o AJ. 185 00:13:40,720 --> 00:13:42,520 - Tudo bem, miúda? - Olá. 186 00:13:42,600 --> 00:13:46,960 Pelo menos cinco pessoas têm de ter carregado para avançares. 187 00:13:47,040 --> 00:13:49,480 - Estou nervosa. - Não é preciso, Katie. 188 00:13:50,240 --> 00:13:53,680 Dezoito cantores querem estar numa banda contigo. 189 00:13:55,080 --> 00:13:56,680 Meu Deus! 190 00:13:58,200 --> 00:14:00,280 Meu Deus, estou tão entusiasmada! 191 00:14:00,360 --> 00:14:03,040 Meu Deus, que loucura. Apetece-me chorar. 192 00:14:03,120 --> 00:14:05,800 Não é assim tão louco, miúda. Arrasaste! 193 00:14:05,880 --> 00:14:07,400 Foi incrível! 194 00:14:08,320 --> 00:14:09,200 Boa! 195 00:14:18,200 --> 00:14:21,480 Quero um grupo de rapazes que estejam em sintonia, 196 00:14:21,560 --> 00:14:25,160 que trabalhem arduamente e que usem calças largas. 197 00:14:26,200 --> 00:14:29,960 Muito bem, malta! Isto é só o começo! 198 00:14:30,800 --> 00:14:33,520 O próximo potencial colega de banda vai cantar. 199 00:14:33,600 --> 00:14:34,840 Perfeito. 200 00:14:39,280 --> 00:14:41,640 Sinto a adrenalina a percorrer o corpo. 201 00:14:45,840 --> 00:14:49,600 Vim aqui atrás de um sonho 202 00:14:49,680 --> 00:14:53,280 que tenho quase desde que nasci. 203 00:14:57,400 --> 00:14:58,400 Chamo-me Chance. 204 00:14:58,480 --> 00:15:01,320 Tenho 26 anos. Vivo em Los Alamitos, Califórnia. 205 00:15:01,400 --> 00:15:04,880 Entrei em duas boy bands, na adolescência. 206 00:15:04,960 --> 00:15:08,800 Adorei estar numa banda com pessoas com a mesma paixão que eu. 207 00:15:09,520 --> 00:15:13,840 É algo que quero repetir. É por isso que estou aqui. 208 00:15:15,520 --> 00:15:16,520 Sou pai de família. 209 00:15:18,240 --> 00:15:21,480 Casei com a minha namorada do liceu e temos dois filhos. 210 00:15:21,560 --> 00:15:23,400 Estamos felizes e apaixonados. 211 00:15:23,480 --> 00:15:28,440 E o facto de a minha família apoiar esta minha nova tentativa… 212 00:15:30,440 --> 00:15:33,720 Até me dá vontade de chorar. Significa tudo para mim. 213 00:15:34,320 --> 00:15:36,960 Quero dar-lhes uma boa vida, portanto… 214 00:15:38,960 --> 00:15:40,080 Estou entusiasmado. 215 00:15:43,160 --> 00:15:44,640 Vou dar o meu melhor. 216 00:15:47,680 --> 00:15:49,480 Tem uma voz sensual a falar. 217 00:15:53,960 --> 00:15:56,760 Suspirou. Espero que não esteja muito nervoso. 218 00:16:03,480 --> 00:16:05,200 É uma canção difícil. 219 00:16:20,400 --> 00:16:22,400 Não me está a impressionar. 220 00:16:31,680 --> 00:16:33,640 Pode haver compatibilidade. 221 00:16:36,640 --> 00:16:40,240 Está a desafinar um pouco, mas gosto do tom dele. 222 00:16:49,480 --> 00:16:50,640 Gosto deste estilo. 223 00:16:57,240 --> 00:16:59,800 Não estou a ouvir muito controlo. 224 00:17:05,520 --> 00:17:07,400 Acho que não vou carregar. 225 00:17:08,640 --> 00:17:11,720 Acho que as nossas vozes não combinariam muito bem. 226 00:17:16,840 --> 00:17:18,000 Carreguei. 227 00:17:18,080 --> 00:17:19,960 Temos um alcance vocal semelhante. 228 00:17:20,040 --> 00:17:22,360 Há alguém para todos. 229 00:17:24,280 --> 00:17:27,880 Não ouvi um cantor confiante. 230 00:17:27,960 --> 00:17:29,960 Conseguia ouvir o nervosismo. 231 00:17:34,440 --> 00:17:35,920 Estou um pouco nervoso. 232 00:17:38,000 --> 00:17:39,920 Quero isto. Quero muito. 233 00:17:40,760 --> 00:17:42,920 Para mim, é o tudo ou nada. 234 00:17:43,000 --> 00:17:45,440 Olá, Chance. Como estás? 235 00:17:45,520 --> 00:17:47,080 Não estive no meu melhor. 236 00:17:47,160 --> 00:17:51,200 Senti que estava a gritar as notas em vez de as cantar. 237 00:17:52,160 --> 00:17:55,800 Para continuares, tens de receber pelo menos cinco gostos. 238 00:18:01,240 --> 00:18:05,120 Desculpa, amigo, mas só conseguiste três gostos. 239 00:18:05,200 --> 00:18:07,400 Não chega para continuares. 240 00:18:09,600 --> 00:18:11,160 Lamento imenso! 241 00:18:12,160 --> 00:18:16,720 Chance, infelizmente, é hora de ires para casa. 242 00:18:20,120 --> 00:18:22,640 Não foi a melhor demonstração da minha voz. 243 00:18:23,400 --> 00:18:24,240 Portanto… 244 00:18:28,760 --> 00:18:29,720 É difícil. 245 00:18:30,240 --> 00:18:33,000 Quero cantar para o resto da vida, 246 00:18:33,080 --> 00:18:35,000 mas não deu certo. 247 00:18:46,240 --> 00:18:47,680 Clique no link abaixo. 248 00:18:47,760 --> 00:18:49,000 Meu Deus, vamos ver. 249 00:18:51,400 --> 00:18:52,640 ELIMINADO 250 00:18:52,720 --> 00:18:54,040 O Chance. 251 00:18:54,640 --> 00:18:56,320 Dei gosto ao Chance! 252 00:18:56,400 --> 00:19:00,880 Vejo-o numa boy band. Tem aspeto para isso. 253 00:19:00,960 --> 00:19:02,280 É uma beca triste. 254 00:19:03,760 --> 00:19:06,840 Como se estivesse num funeral sem caixões. 255 00:19:08,200 --> 00:19:09,520 Obviamente, para mim, 256 00:19:09,600 --> 00:19:12,960 é bom saber que há menos pessoas no concurso. 257 00:19:15,200 --> 00:19:17,120 Já está a apertar. 258 00:19:17,200 --> 00:19:18,840 Está a ficar intenso. 259 00:19:18,920 --> 00:19:20,240 Fogo. 260 00:19:23,720 --> 00:19:24,920 Que venha o próximo. 261 00:19:28,320 --> 00:19:30,600 Olá, potenciais colegas. Sou o Conor. 262 00:19:30,680 --> 00:19:32,120 Adoro a pronúncia dele. 263 00:19:32,200 --> 00:19:36,200 Sou o Kevin. Adoro esta canção e espero que gostem da minha versão. 264 00:19:36,280 --> 00:19:37,200 Vamos lá, Kev. 265 00:19:42,680 --> 00:19:43,560 É tão bom! 266 00:19:47,920 --> 00:19:48,800 Gosto. 267 00:19:49,400 --> 00:19:52,280 Sinto que preciso de mais força. 268 00:19:56,840 --> 00:19:59,640 - Belo falsete. - Boa. Muito bem. 269 00:20:04,240 --> 00:20:06,040 Não estaremos na mesma banda. 270 00:20:09,920 --> 00:20:11,320 Estou a ser exigente. 271 00:20:13,040 --> 00:20:17,480 Quero esperar e encontrar a voz única que procuro. 272 00:20:17,560 --> 00:20:20,280 Estou pronta para o próximo! 273 00:20:20,360 --> 00:20:22,000 Espero que gostem. 274 00:20:22,080 --> 00:20:24,560 Espero que cante mais alto do que fala. 275 00:20:40,760 --> 00:20:42,880 Estava a pôr mais baixo. Mais alto! 276 00:20:45,520 --> 00:20:47,880 É diferente. A voz dele é diferente. 277 00:20:55,960 --> 00:20:59,720 Incrível, mas sabemos quando alguém vai combinar connosco. 278 00:21:04,760 --> 00:21:06,320 Tem um lamento na voz. 279 00:21:06,400 --> 00:21:09,000 Não sei se é o que procuro numa banda. 280 00:21:19,080 --> 00:21:20,800 Acho que estou apaixonada. 281 00:21:27,840 --> 00:21:29,040 Desculpa! 282 00:21:32,080 --> 00:21:32,920 É bom? 283 00:21:33,000 --> 00:21:33,920 Obrigado. 284 00:21:35,560 --> 00:21:37,720 Há vozes que são… 285 00:21:37,800 --> 00:21:40,280 Não são boas para harmonias, a meu ver. 286 00:21:40,360 --> 00:21:42,440 Estás pronto para saber? 287 00:21:42,520 --> 00:21:44,080 - Sim. - Força aí. 288 00:21:44,160 --> 00:21:47,680 Pelo menos cinco cantores têm de ter carregado no botão. 289 00:21:47,760 --> 00:21:49,480 Vamos lá a isto. 290 00:21:50,080 --> 00:21:53,680 Kevin, lamento, amigo, mas só recebeste dois gostos. 291 00:21:53,760 --> 00:21:55,400 É hora de ires para casa. 292 00:22:00,560 --> 00:22:01,560 Conor? 293 00:22:02,200 --> 00:22:03,080 Sim. 294 00:22:04,880 --> 00:22:06,600 Conseguiste à justa. 295 00:22:08,440 --> 00:22:10,640 Recebeste cinco gostos. 296 00:22:10,720 --> 00:22:12,240 Foi mesmo à conta. 297 00:22:12,320 --> 00:22:15,200 É difícil descrever o quanto quero isto. 298 00:22:15,280 --> 00:22:16,520 Meu, que porreiro! 299 00:22:17,080 --> 00:22:18,240 Que espetáculo. 300 00:22:18,720 --> 00:22:20,640 Quero muito entrar numa banda. 301 00:22:20,720 --> 00:22:25,120 Só me vejo a atuar num palco. É o que quero fazer para sempre. 302 00:22:25,200 --> 00:22:26,640 Meu, que cena. 303 00:22:26,720 --> 00:22:28,880 Vamos lá encontrar a minha banda. 304 00:22:31,200 --> 00:22:34,040 Esta sala tem estado sempre cor-de-rosa 305 00:22:34,120 --> 00:22:36,000 porque estou sempre a carregar. 306 00:22:36,080 --> 00:22:37,520 É muito difícil. 307 00:22:37,600 --> 00:22:41,160 Não sei nada sobre eles, exceto o nome e a voz. 308 00:22:42,320 --> 00:22:45,360 Cantores, estão prontos para mais atuações? 309 00:22:45,440 --> 00:22:47,720 Sim! 310 00:22:49,760 --> 00:22:52,000 Sou muito focada. 311 00:22:52,080 --> 00:22:55,520 Quero encontrar a minha icónica e perfeita girl band. 312 00:22:55,600 --> 00:22:58,400 É essa a onda que procuro. 313 00:23:00,360 --> 00:23:02,000 Acho que estar numa banda 314 00:23:02,080 --> 00:23:06,280 é o expoente máximo de colaboração e puro entusiasmo. 315 00:23:06,360 --> 00:23:07,800 Acho que será fabuloso. 316 00:23:08,400 --> 00:23:11,200 O meu sonho é ser artista profissional. 317 00:23:11,280 --> 00:23:15,280 Quero a irmandade unida que uma girl band proporcionará. 318 00:23:17,800 --> 00:23:19,360 Olá, sou a Jenna. 319 00:23:19,440 --> 00:23:20,920 - Sou o Thomas. - Autumn. 320 00:23:21,000 --> 00:23:24,400 Adoro esta canção. Saiu quando nasci. 321 00:23:25,000 --> 00:23:26,440 Ela parece ser boazona. 322 00:23:35,000 --> 00:23:37,360 Parece flutuar como que por magia. 323 00:23:47,920 --> 00:23:49,760 Sim, vou carregar! 324 00:23:55,000 --> 00:23:58,160 Sim. Sem dúvida! 325 00:23:58,760 --> 00:23:59,800 Obrigada. 326 00:24:00,560 --> 00:24:04,040 Acho que as nossas vozes se complementariam muito bem. 327 00:24:05,600 --> 00:24:07,520 Espero que vos lembre de alguém que amam. 328 00:24:07,600 --> 00:24:08,720 Que fofo. 329 00:24:08,800 --> 00:24:10,480 Já amei alguém. 330 00:24:21,120 --> 00:24:22,920 Porque me fazes isto? 331 00:24:39,360 --> 00:24:42,360 Sou um cantor pujante e ele parece-me muito suave. 332 00:24:42,440 --> 00:24:44,600 Não sei como ficaríamos juntos. 333 00:24:44,680 --> 00:24:48,280 Espero que ouvir esta canção seja a melhor parte do vosso dia. 334 00:24:48,360 --> 00:24:50,520 Vai cantar "Best Part" dos H.E.R. 335 00:25:03,360 --> 00:25:04,840 Ela tem tons suaves. 336 00:25:09,720 --> 00:25:10,800 Adoro isto. 337 00:25:10,880 --> 00:25:12,160 É tão "eu". 338 00:25:15,520 --> 00:25:16,640 Que bonito. 339 00:25:20,760 --> 00:25:23,160 Muito bem. Vamos ao grande momento. 340 00:25:23,680 --> 00:25:26,680 Estou prestes a dizer se continuam no concurso. 341 00:25:26,760 --> 00:25:28,160 Meu Deus, está bem! 342 00:25:29,280 --> 00:25:30,640 Parabéns, Jenna. 343 00:25:31,600 --> 00:25:32,520 Não acredito! 344 00:25:32,600 --> 00:25:34,040 Sete gostos. Passaste. 345 00:25:34,120 --> 00:25:35,960 Estou tão feliz por ser eu. 346 00:25:36,840 --> 00:25:39,200 Thomas, 14 gostos. 347 00:25:41,120 --> 00:25:43,640 - Conseguiste. Isso mesmo, mano! - Boa! 348 00:25:44,640 --> 00:25:47,680 Parabéns, Autumn. Recebeste 12 gostos. 349 00:25:48,280 --> 00:25:49,400 Boa! 350 00:25:49,920 --> 00:25:50,960 Bom trabalho! 351 00:25:51,040 --> 00:25:52,240 Muito bem. 352 00:25:53,200 --> 00:25:54,520 Já posso respirar. 353 00:25:56,480 --> 00:26:00,880 Aaliyah, é o AJ. Vais cantar para os teus potenciais colegas de banda. 354 00:26:00,960 --> 00:26:03,080 Tenho as mãos a tremer. 355 00:26:03,160 --> 00:26:04,400 Fica calma. 356 00:26:04,480 --> 00:26:06,720 Tu consegues. Este é o teu momento. 357 00:26:06,800 --> 00:26:08,200 A tua hora de brilhar. 358 00:26:09,880 --> 00:26:10,880 Chamo-me Aaliyah. 359 00:26:10,960 --> 00:26:12,840 Tenho 22 anos. 360 00:26:12,920 --> 00:26:15,560 Sou ama em part-time. 361 00:26:18,560 --> 00:26:21,880 Canto desde que me lembro. 362 00:26:23,360 --> 00:26:27,240 Estou aqui no Building The Band porque tenho estado a lidar 363 00:26:27,320 --> 00:26:30,360 com alguns problemas familiares nos últimos anos. 364 00:26:30,440 --> 00:26:31,880 Afetou-me um pouco 365 00:26:31,960 --> 00:26:35,040 e a música ficou… não diria esquecida, 366 00:26:35,120 --> 00:26:37,200 mas ficou em segundo plano. 367 00:26:41,520 --> 00:26:43,960 Este momento é muito importante para mim. 368 00:26:44,720 --> 00:26:49,440 Quero estar numa banda mista porque acho que existe um laço familiar 369 00:26:49,520 --> 00:26:51,040 entre os membros da banda 370 00:26:51,120 --> 00:26:53,280 e há algo poderoso nisso. 371 00:26:56,480 --> 00:26:57,840 Força aí, tu de botas. 372 00:26:58,800 --> 00:27:00,680 Tudo bem? Chamo-me Aaliyah. 373 00:27:00,760 --> 00:27:03,880 Vou cantar uma canção que mostra um pouco de garra. 374 00:27:05,120 --> 00:27:07,600 Um pouco de garra? Vamos lá. 375 00:27:07,680 --> 00:27:10,640 Lembrem-se, usem os vossos gostos sabiamente 376 00:27:10,720 --> 00:27:12,960 porque só têm dez. 377 00:27:14,840 --> 00:27:18,520 Quantos cantores já atuaram? Não sei. Não contei. 378 00:27:45,280 --> 00:27:47,240 Das vozes mais puras que ouvi. 379 00:27:49,800 --> 00:27:51,120 Adoro-a! 380 00:28:07,280 --> 00:28:09,000 Sim, é isto! 381 00:28:13,360 --> 00:28:14,440 Sim, senhora. 382 00:28:15,080 --> 00:28:16,800 Tanto soul! 383 00:28:22,120 --> 00:28:23,080 Gosto disto. 384 00:28:43,760 --> 00:28:45,960 Sim, senhora. 385 00:29:04,040 --> 00:29:07,360 É uma cantora poderosa. Era mesmo isso que procurava. 386 00:29:07,440 --> 00:29:09,640 Vou conhecer esta miúda! 387 00:29:14,760 --> 00:29:17,240 É preciso técnica para cantar essa canção. 388 00:29:17,320 --> 00:29:19,840 Não sei se as nossas vozes combinariam. 389 00:29:19,920 --> 00:29:22,320 É disso que preciso. 390 00:29:22,920 --> 00:29:24,560 Preciso de uma banda 391 00:29:24,640 --> 00:29:28,600 que ninguém perceba o que vem de lá, mas que vem o que tem de vir. 392 00:29:28,680 --> 00:29:32,040 Aaliyah, é o AJ. Pronta para saber como te saíste? 393 00:29:32,680 --> 00:29:33,800 Meu Deus! 394 00:29:34,520 --> 00:29:36,600 Vinte e oito gostos. 395 00:29:36,680 --> 00:29:39,560 É incrível! Foi o máximo até agora. 396 00:29:39,640 --> 00:29:43,120 - Não acredito nisto! - Podes acreditar. 397 00:29:44,600 --> 00:29:47,080 - Foi muito bom. - Ena! 398 00:29:47,160 --> 00:29:49,360 A miúda sabe cantar! 399 00:29:49,880 --> 00:29:51,480 Pronto, malta, ouçam. 400 00:29:51,560 --> 00:29:55,440 Tirem os auscultadores. As cabines estão abertas para conversar. 401 00:29:55,520 --> 00:29:58,560 Vejam se têm química com os vossos cantores eleitos. 402 00:29:58,640 --> 00:30:03,280 Estou tão entusiasmada por falar com algumas das pessoas de quem gostei! 403 00:30:03,360 --> 00:30:05,000 Vamos a isso. 404 00:30:05,080 --> 00:30:08,800 Lembrem-se, só vão sair seis bandas destas cabines, 405 00:30:08,880 --> 00:30:11,400 portanto, a química é essencial. 406 00:30:11,480 --> 00:30:12,640 Estou entusiasmada. 407 00:30:12,720 --> 00:30:13,840 Estão prontos? 408 00:30:13,920 --> 00:30:15,040 Vamos a isto. 409 00:30:15,120 --> 00:30:16,160 Estamos em direto? 410 00:30:16,240 --> 00:30:17,800 Meu Deus! 411 00:30:17,880 --> 00:30:18,960 Olá. 412 00:30:19,040 --> 00:30:20,080 Tudo bem? 413 00:30:20,160 --> 00:30:22,720 A tua voz é como nenhuma outra. 414 00:30:22,800 --> 00:30:24,160 Obrigada. 415 00:30:24,840 --> 00:30:27,400 Quero conversar e conhecer pessoas. 416 00:30:29,800 --> 00:30:32,640 Sem dúvida que me atrai mais uma boy band. 417 00:30:32,720 --> 00:30:33,960 Isso! 418 00:30:36,600 --> 00:30:40,680 Sei que não posso estar numa banda mista porque sou um engatatão. 419 00:30:45,920 --> 00:30:48,120 Procuro pop e uma girl band. 420 00:30:48,200 --> 00:30:49,800 É isso mesmo. 421 00:30:49,880 --> 00:30:51,800 Boa, adoro isso. 422 00:30:51,880 --> 00:30:54,200 Só quero começar por ti. Quem és tu? 423 00:30:54,280 --> 00:30:57,760 Noventa e nove porcento das vezes, tenho sempre uma opinião. 424 00:31:03,040 --> 00:31:06,240 - Olá! - Aaliyah! Sou o Donzell. 425 00:31:06,320 --> 00:31:08,640 - Olá, Donzell! - Olá. 426 00:31:08,720 --> 00:31:10,760 Para começar, gosto do teu nome. 427 00:31:10,840 --> 00:31:13,600 Ouvi a tua voz e pensei: "Tenho de a escolher." 428 00:31:13,680 --> 00:31:16,000 Essa voz é de loucos. 429 00:31:16,080 --> 00:31:17,520 Obrigada. 430 00:31:17,600 --> 00:31:22,160 É poderosa e quero uma equipa poderosa. Espero que nos escolhamos mutuamente. 431 00:31:22,240 --> 00:31:23,240 Vamos ver. 432 00:31:23,840 --> 00:31:25,560 Adoro a tua canção. 433 00:31:25,640 --> 00:31:27,720 Toca o coração e a alma. 434 00:31:27,800 --> 00:31:31,280 E a forma como cantaste elevou-a a um patamar diferente. 435 00:31:32,640 --> 00:31:36,120 Certo. Como entraste na música? 436 00:31:36,200 --> 00:31:39,120 Quando era miúda, mal dizia olá. 437 00:31:39,200 --> 00:31:42,000 Não falava, mas, quando subia ao palco, 438 00:31:42,080 --> 00:31:45,280 ganhava uma confiança que, de outra forma, não tinha. 439 00:31:45,360 --> 00:31:46,200 Certo. 440 00:31:46,280 --> 00:31:49,000 Adorava o que sentia quando cantava. 441 00:31:49,080 --> 00:31:51,040 Temos quase a mesma história. 442 00:31:51,120 --> 00:31:53,320 Eu também não falava. Ainda não falo. 443 00:31:53,400 --> 00:31:56,200 - A minha família acha-me calado. - Também! 444 00:31:56,280 --> 00:31:59,160 Mas não sou nada calado, na verdade. 445 00:31:59,240 --> 00:32:00,080 Sim. 446 00:32:00,160 --> 00:32:03,680 Tenho pavor de cantar para as pessoas. É o meu maior medo. 447 00:32:03,760 --> 00:32:05,560 - O quê?! - Sim. 448 00:32:06,800 --> 00:32:08,880 Os meus problemas e inseguranças 449 00:32:08,960 --> 00:32:11,400 advêm de não tido um pai, 450 00:32:11,480 --> 00:32:14,040 de não ter tido um pai com quem falar 451 00:32:14,120 --> 00:32:16,960 e um bom exemplo ou influência na minha vida. 452 00:32:17,040 --> 00:32:20,640 Nunca esperei ser alguém na vida. 453 00:32:20,720 --> 00:32:22,840 Dizia sempre: "Vou ser um falhado. 454 00:32:22,920 --> 00:32:26,160 Vou para a prisão. Sou o meu pai e procuro sarilhos. 455 00:32:26,240 --> 00:32:29,680 Porque não fazer asneira? Porque não ignorar os estudos?" 456 00:32:29,760 --> 00:32:34,200 Foi assim que vivi a minha vida até me formar e ir para a igreja. 457 00:32:34,280 --> 00:32:37,440 E depois Deus disse: "Devias amar mais as pessoas." 458 00:32:37,520 --> 00:32:40,240 Depois disso, a minha vida começou a mudar 459 00:32:40,320 --> 00:32:42,080 devido ao meu amor por elas. 460 00:32:42,160 --> 00:32:45,040 É isso que quero que vejam na minha música: amor. 461 00:32:46,960 --> 00:32:48,920 Que tipo de banda procuras? 462 00:32:49,000 --> 00:32:51,960 Quero uma banda mista, isso é certo. 463 00:32:52,040 --> 00:32:55,120 Na verdade, pretendia uma boy band. 464 00:32:55,680 --> 00:32:58,520 Mas ouvi a tua voz e agora quero uma banda mista. 465 00:32:59,440 --> 00:33:01,240 Obrigada. Agradeço. 466 00:33:01,320 --> 00:33:06,600 - Que tipo de música queres fazer? - R&B, soul e um pouco de pop. 467 00:33:06,680 --> 00:33:10,480 Pegar no pop e dar-lhe um toque especial, um pouco de soul. 468 00:33:10,560 --> 00:33:12,080 - Isso mesmo. - Sim! 469 00:33:12,160 --> 00:33:14,960 Isso, muito bem. Temos o mesmo gosto musical. 470 00:33:15,040 --> 00:33:18,000 - Sinto a energia contigo. - Eu também. 471 00:33:18,080 --> 00:33:19,640 Estou entusiasmada. 472 00:33:19,720 --> 00:33:22,520 Qual é o passo seguinte? Quero-te na banda. 473 00:33:22,600 --> 00:33:25,640 - Não sei. - Também te vou escolher. 474 00:33:25,720 --> 00:33:29,000 - Se alinhas, também alinho. - Então, alinhamos! 475 00:33:29,080 --> 00:33:29,960 Alinhamos! 476 00:33:30,040 --> 00:33:31,400 - Está bem! - Espera! 477 00:33:31,480 --> 00:33:35,400 - Promessa de mindinho. - Promessa de mindinho! 478 00:33:35,480 --> 00:33:37,960 - Está bem. - Está feito. 479 00:33:38,040 --> 00:33:41,160 - Adeus. És incrível. - Foi bom falar contigo. Adeus. 480 00:33:41,760 --> 00:33:43,440 Vamos lá! 481 00:33:45,080 --> 00:33:47,240 Gosto da onda e da energia dele. 482 00:33:47,320 --> 00:33:50,920 Tenho de seguir o meu instinto. 483 00:33:51,000 --> 00:33:55,360 É muito cedo para dizer estas coisas, mas tenho um bom pressentimento. 484 00:33:58,000 --> 00:33:59,960 Aaliyah! 485 00:34:00,040 --> 00:34:04,000 Estava focado numa boy band, mas, depois, ouvi a Aaliyah. 486 00:34:04,080 --> 00:34:07,120 Pensei: "Meu Deus, mudei de ideias." 487 00:34:07,200 --> 00:34:09,880 Logo nos primeiros dez segundos da conversa, 488 00:34:09,960 --> 00:34:13,840 pensei: "Tem de ser uma banda mista. Preciso dela na equipa." 489 00:34:14,440 --> 00:34:19,640 Não quero arrepender-me, mas acho que ela é a minha escolha, sem dúvida. 490 00:34:21,400 --> 00:34:22,880 Está a passar depressa. 491 00:34:22,960 --> 00:34:23,960 Já percebi. 492 00:34:24,040 --> 00:34:25,200 Força aí. 493 00:34:25,280 --> 00:34:28,000 Atenção, ponham os auscultadores. 494 00:34:28,080 --> 00:34:29,680 Vamos ao próximo artista. 495 00:34:29,760 --> 00:34:30,960 Há pausa para um xixi? 496 00:34:32,920 --> 00:34:34,360 Estou mesmo aflito. 497 00:34:35,640 --> 00:34:37,840 Chamo-me Max. Tenho 20 anos. 498 00:34:37,920 --> 00:34:40,640 Sou de Nevada City e sou estudante. 499 00:34:42,920 --> 00:34:46,160 Estou um pouco nervosa por falar com todos. 500 00:34:46,240 --> 00:34:47,200 Chamo-me Briana. 501 00:34:47,280 --> 00:34:51,360 Tenho 22 anos e sou empregada de mesa em Nova Iorque e Nova Jérsia. 502 00:34:52,840 --> 00:34:56,120 Isto está a apertar à grande. 503 00:34:56,200 --> 00:34:59,760 Chamo-me Nori. Tenho 23 anos e sou estudante universitária. 504 00:35:02,280 --> 00:35:03,640 Pronta para o próximo! 505 00:35:08,520 --> 00:35:11,120 Estou aqui para encontrar uma boy band. 506 00:35:11,200 --> 00:35:15,600 Estar numa banda é mais gratificante do que ser artista a solo. 507 00:35:15,680 --> 00:35:19,120 Outras pessoas dependem de nós. Mantém-nos motivados. 508 00:35:19,200 --> 00:35:22,320 E também acho que se formam amizades 509 00:35:22,400 --> 00:35:24,520 que não acontecem de outra forma. 510 00:35:26,280 --> 00:35:27,640 Olá, chamo-me Max. 511 00:35:28,560 --> 00:35:29,520 Olá, Max. 512 00:35:30,240 --> 00:35:31,080 Desfrutem. 513 00:35:32,880 --> 00:35:34,800 Vou guardar-me para as meninas. 514 00:35:44,880 --> 00:35:46,240 Adoro-o! 515 00:35:51,520 --> 00:35:52,840 Tenho de carregar. 516 00:35:54,680 --> 00:35:56,880 Ele soa tão bem! 517 00:36:01,160 --> 00:36:02,320 Sim! 518 00:36:03,760 --> 00:36:05,840 Tem uma boa onda. 519 00:36:11,200 --> 00:36:14,400 - Sim! - Quero estar numa banda com este tipo. 520 00:36:14,480 --> 00:36:15,640 Obrigado. 521 00:36:16,560 --> 00:36:18,080 Fez escolhas interessantes. 522 00:36:18,680 --> 00:36:21,760 Adorei, mas quero escolher as minhas meninas. 523 00:36:22,880 --> 00:36:25,840 Sempre quis estar numa banda, desde miúda, 524 00:36:25,920 --> 00:36:29,160 mas era difícil enquadrar-me. 525 00:36:29,240 --> 00:36:33,200 Ainda trabalho a confiança. É por isso que quero estar numa banda. 526 00:36:33,280 --> 00:36:36,000 Seria um sonho encontrar a minha gente. 527 00:36:37,960 --> 00:36:40,440 - Espero que gostem. - Força, Bri! 528 00:36:40,520 --> 00:36:41,880 Mostra o que vales. 529 00:36:55,040 --> 00:36:56,640 Que bela acústica. 530 00:37:05,040 --> 00:37:06,400 Adoro-a. 531 00:37:13,640 --> 00:37:15,040 Nota máxima. 532 00:37:16,880 --> 00:37:18,400 Uma girl band. Fabuloso! 533 00:37:18,480 --> 00:37:21,040 Adoro-te, Bri. 534 00:37:21,120 --> 00:37:22,280 Grande voz. 535 00:37:22,360 --> 00:37:23,800 Mas, infelizmente… 536 00:37:24,640 --> 00:37:25,640 Procuro rapazes. 537 00:37:27,240 --> 00:37:30,080 Quero ter uma girl band. 538 00:37:30,160 --> 00:37:33,080 Ter uma irmandade é muito importante para mim. 539 00:37:34,120 --> 00:37:38,040 Numa banda, podemos inspirar-nos umas às outras. 540 00:37:38,120 --> 00:37:41,280 Gosto de rainhas do drama. Também sou uma. 541 00:37:41,960 --> 00:37:43,920 Olá, malta. Chamo-me Nori. 542 00:37:44,000 --> 00:37:46,720 Estou entusiasmada por cantar para vocês. 543 00:37:46,800 --> 00:37:48,680 Quero ouvir a Nori arrasar. 544 00:37:54,840 --> 00:37:56,200 Meu Deus! 545 00:38:10,200 --> 00:38:12,360 A voz dela é mais aguda. 546 00:38:22,960 --> 00:38:24,880 A voz dela tem personalidade. 547 00:38:27,840 --> 00:38:29,320 Adoro a atitude dela. 548 00:38:29,400 --> 00:38:30,520 O microfone. 549 00:38:31,080 --> 00:38:32,680 Ela é tão fofa! 550 00:38:34,200 --> 00:38:35,120 Obrigada. 551 00:38:35,920 --> 00:38:37,960 Já quero conhecer esta rapariga. 552 00:38:39,400 --> 00:38:41,160 Ela é poderosa. 553 00:38:41,240 --> 00:38:42,160 Pronto. 554 00:38:42,240 --> 00:38:43,160 Muito bem. 555 00:38:43,760 --> 00:38:45,800 Estão preparados para saber? 556 00:38:45,880 --> 00:38:48,000 - Meu Deus. - É o tudo ou nada. 557 00:38:48,080 --> 00:38:49,960 Quantos gostos tive? 558 00:38:50,040 --> 00:38:52,240 Vais ficar a saber. Vamos lá. 559 00:38:53,800 --> 00:38:55,280 Max, parabéns! 560 00:38:55,360 --> 00:38:57,680 - Dezoito gostos. - Boa! 561 00:38:57,760 --> 00:38:59,720 É isso mesmo! Boa! 562 00:39:00,360 --> 00:39:01,920 Meu Deus. 563 00:39:02,000 --> 00:39:06,560 Bri, 26 pessoas querem estar numa banda contigo. 564 00:39:06,640 --> 00:39:08,440 - A sério? - Claro! 565 00:39:10,440 --> 00:39:12,760 Nori, 16 gostos. 566 00:39:20,520 --> 00:39:25,080 O vosso próximo potencial colega, Cameron, está prestes a atuar. 567 00:39:26,000 --> 00:39:28,200 Estou a imaginar o aspeto de todos. 568 00:39:28,280 --> 00:39:31,920 Acho que vou estar muito enganada, quando os vir. 569 00:39:35,920 --> 00:39:38,040 Quero uma princesa do pop. 570 00:39:38,120 --> 00:39:40,200 Vamos lá, miúda. Força. 571 00:39:52,240 --> 00:39:53,280 Força, miúda. 572 00:39:55,680 --> 00:39:56,800 Canta, miúda. 573 00:40:02,800 --> 00:40:04,600 Porque escolhi uma boy band? 574 00:40:14,160 --> 00:40:15,200 Lindo. 575 00:40:17,200 --> 00:40:19,280 Adorei o que ela fez agora. 576 00:40:21,840 --> 00:40:23,800 Sinto-a um pouco contida. 577 00:40:27,880 --> 00:40:29,480 - Esperem! - Alto aí. 578 00:40:29,560 --> 00:40:31,080 É um rapaz de certeza. 579 00:40:43,360 --> 00:40:46,000 Quero mais força, algo mais pujante… 580 00:40:49,640 --> 00:40:50,560 Gosto dela. 581 00:40:58,160 --> 00:40:59,480 É um rapaz! 582 00:41:13,760 --> 00:41:15,000 Estou arrepiado. 583 00:41:23,600 --> 00:41:25,200 Vou carregar no botão! 584 00:41:25,280 --> 00:41:28,440 Não quero arrepender-me de não a ter escolhido. 585 00:41:28,520 --> 00:41:30,760 Pareceu-me uma rapariga. Ou não. 586 00:41:30,840 --> 00:41:34,000 E se era um rapaz? Estou a pensar demasiado. 587 00:41:37,320 --> 00:41:38,480 Tenho de o fazer. 588 00:41:39,680 --> 00:41:40,880 Tem de ser! 589 00:41:40,960 --> 00:41:41,920 Foi incrível. 590 00:41:42,000 --> 00:41:43,600 Foi mesmo incrível. 591 00:41:43,680 --> 00:41:48,760 Não sei. Estou à procura de alguém que me deixe abananado. 592 00:41:50,320 --> 00:41:51,840 Meu Deus. 593 00:41:52,640 --> 00:41:55,360 A voz dela tem tudo o que procuro numa banda. 594 00:41:55,440 --> 00:41:57,080 - Cameron. - Sim. 595 00:42:00,120 --> 00:42:02,960 Quinze cantores querem estar numa banda contigo. 596 00:42:04,000 --> 00:42:06,800 Meu Deus! Mas que raio? 597 00:42:07,360 --> 00:42:09,120 - Meu Deus! - Parabéns. 598 00:42:09,200 --> 00:42:11,840 - Estou muito feliz por ti. - Meu Deus. 599 00:42:15,720 --> 00:42:17,760 Meu Deus. Cadeira! 600 00:42:19,680 --> 00:42:21,680 As bandas são o núcleo da música. 601 00:42:21,760 --> 00:42:23,080 São o pilar. 602 00:42:23,160 --> 00:42:26,480 Cresci a ver séries sobre bandas. 603 00:42:26,560 --> 00:42:29,240 Sempre quis fazer parte de uma banda. 604 00:42:29,320 --> 00:42:30,960 Se voltasse atrás no tempo 605 00:42:31,040 --> 00:42:34,920 para contar ao jovem Cameron tudo o que ele está a fazer agora, 606 00:42:35,000 --> 00:42:37,360 ele não acreditaria. 607 00:42:37,880 --> 00:42:41,040 Ao crescer, eu estava sempre à margem. 608 00:42:41,120 --> 00:42:44,400 Sempre fizeram suposições erradas sobre o meu género 609 00:42:44,480 --> 00:42:46,920 ou pensaram que sou algo que não sou. 610 00:42:47,000 --> 00:42:50,240 Emito uma onda andrógina, 611 00:42:50,320 --> 00:42:51,960 especialmente na voz. 612 00:42:52,040 --> 00:42:54,720 É essa a vantagem aqui. Não sabemos quem são. 613 00:42:54,800 --> 00:42:58,200 Talvez seja um bom choque quando virem que sou um rapaz. 614 00:43:00,000 --> 00:43:02,160 Quero uma banda que me aceita e gosta de mim, 615 00:43:02,240 --> 00:43:06,440 mas que também está à procura de algo fresco e novo neste concurso. 616 00:43:06,520 --> 00:43:07,520 É emocionante! 617 00:43:09,720 --> 00:43:13,720 Foi espetacular. Mataria para estar numa banda com ela. 618 00:43:13,800 --> 00:43:16,200 Identifico-me muito com a voz da Cameron 619 00:43:16,280 --> 00:43:18,680 e adoro a qualidade da voz dela. 620 00:43:18,760 --> 00:43:22,120 Espero poder estar numa banda com a Cameron, sem dúvida. 621 00:43:22,200 --> 00:43:23,920 Quero muito falar com ela. 622 00:43:24,000 --> 00:43:25,040 Vamos lá, amiga. 623 00:43:29,240 --> 00:43:30,560 Olá. 624 00:43:30,640 --> 00:43:31,880 - Bri! - Meu Deus! 625 00:43:31,960 --> 00:43:33,320 Meu Deus! Como estás? 626 00:43:33,400 --> 00:43:35,480 - Bem. E tu? - Muito bem. 627 00:43:35,560 --> 00:43:38,640 És das minhas pessoas preferidas. Adoro a tua voz. 628 00:43:39,280 --> 00:43:41,080 Que tipo de banda procuras? 629 00:43:41,160 --> 00:43:44,760 Procuro uma girl band, sem dúvida. 630 00:43:46,760 --> 00:43:48,320 Meu Deus! 631 00:43:48,400 --> 00:43:49,400 E tu? 632 00:43:49,480 --> 00:43:50,920 Bem… 633 00:43:51,000 --> 00:43:55,280 Na verdade, vim à procura de uma boy band. 634 00:43:55,360 --> 00:43:56,520 Meu Deus. 635 00:43:57,520 --> 00:43:58,440 Fogo. 636 00:43:58,520 --> 00:44:00,280 Não sei se sabes… 637 00:44:02,040 --> 00:44:03,640 Sou um rapaz. 638 00:44:04,240 --> 00:44:06,080 Agora já percebi. 639 00:44:07,920 --> 00:44:09,240 O que me denunciou? 640 00:44:09,320 --> 00:44:11,080 Quando me contaste. 641 00:44:12,360 --> 00:44:14,480 Espero que encontres quem procuras. 642 00:44:14,560 --> 00:44:15,880 - Obrigado. - Adeus. 643 00:44:15,960 --> 00:44:16,920 Adeus. 644 00:44:17,600 --> 00:44:18,840 Meu Deus! 645 00:44:21,160 --> 00:44:26,600 Pensei mesmo que ia haver… uma ligação. 646 00:44:26,680 --> 00:44:29,040 A minha primeira escolha é um rapaz. 647 00:44:29,120 --> 00:44:30,800 Meu Deus. 648 00:44:30,880 --> 00:44:34,520 Não é isso que eu quero e abalou-me bastante. 649 00:44:35,840 --> 00:44:38,280 Tenho de voltar a encontrar o foco… 650 00:44:38,360 --> 00:44:39,240 Não faz mal. 651 00:44:39,320 --> 00:44:42,520 … porque não quero ceder quanto à banda que quero. 652 00:44:42,600 --> 00:44:44,880 Quero uma banda feminina, não mista. 653 00:44:45,560 --> 00:44:46,400 É isso. 654 00:44:52,600 --> 00:44:55,080 Estou aberto a pertencer a uma banda mista. 655 00:44:55,160 --> 00:44:57,800 Muito bem. Deixa-me falar com a Aaliyah. 656 00:44:57,880 --> 00:44:59,800 - Também gostaste dela? - Sim. 657 00:45:02,320 --> 00:45:04,640 - Sou modelo. - Meu Deus! 658 00:45:04,720 --> 00:45:05,640 É divertido. 659 00:45:05,720 --> 00:45:09,480 Foi através de um vídeo do TikTok que se tornou viral. 660 00:45:09,560 --> 00:45:10,800 Isto é de loucos! 661 00:45:10,880 --> 00:45:13,480 Uma boy band enlouqueceria, meu. 662 00:45:13,560 --> 00:45:15,200 Eu sei, meu. 663 00:45:15,280 --> 00:45:17,480 Quero fazer parte de uma boy band… 664 00:45:19,840 --> 00:45:21,360 … porque é fixe. 665 00:45:28,120 --> 00:45:29,240 Chamo-me Landon. 666 00:45:29,320 --> 00:45:32,560 Tenho 20 anos e sou de St. George, Utah. 667 00:45:35,440 --> 00:45:38,040 Quando acabei o liceu, juntei-me a uma banda. 668 00:45:38,120 --> 00:45:41,480 Foi formada quase como um casamento arranjado. 669 00:45:41,560 --> 00:45:44,960 Gostava que tivesse resultado, mas isso não aconteceu. 670 00:45:47,200 --> 00:45:50,120 Não pude escolher os meus colegas de banda. 671 00:45:50,200 --> 00:45:53,120 Estou feliz com isto porque é algo natural. 672 00:45:53,200 --> 00:45:56,840 Mas vou achar esta oportunidade difícil 673 00:45:56,920 --> 00:45:58,840 porque sou muito indeciso. 674 00:45:58,920 --> 00:46:01,560 Quando peço um burrito, fico lá parado 675 00:46:01,640 --> 00:46:06,120 porque não consigo decidir se quero de vaca ou de frango. 676 00:46:06,720 --> 00:46:09,280 Mas estou entusiasmado por cantar. 677 00:46:13,200 --> 00:46:14,600 Tudo bem? Sou o Landon. 678 00:46:14,680 --> 00:46:17,800 Vou cantar um clássico da Britney Spears. 679 00:46:17,880 --> 00:46:20,680 Landon a cantar Britney Spears. Está bem. 680 00:46:20,760 --> 00:46:22,600 De certeza que todos conhecem. 681 00:46:24,440 --> 00:46:26,280 Gosto do riso. 682 00:46:26,960 --> 00:46:29,600 Ele é infantil como eu. Podemos dar-nos bem. 683 00:46:43,240 --> 00:46:44,680 A voz parece manteiga. 684 00:46:52,120 --> 00:46:54,760 Quero um momento alto, que ainda não tive. 685 00:46:57,680 --> 00:46:59,160 Adoro esse tom. 686 00:47:02,440 --> 00:47:03,680 Vá lá. Força aí. 687 00:47:06,840 --> 00:47:08,760 Vou carregar! Ele é muito bom! 688 00:47:12,480 --> 00:47:15,000 Quero que ele se divirta mais com o refrão. 689 00:47:17,080 --> 00:47:19,000 Parece ser giro. 690 00:47:23,800 --> 00:47:25,880 Não tenho assim tantos gostos! 691 00:47:25,960 --> 00:47:28,640 Adorei. Preciso dele na minha equipa. 692 00:47:28,720 --> 00:47:30,680 O final foi de loucos. Ouviram. 693 00:47:30,760 --> 00:47:34,520 Já sabia que ia ser bom. Tenho demasiada cafeína no organismo. 694 00:47:34,600 --> 00:47:39,520 Sinto que vou encontrar o que procuro, mas não é ele. 695 00:47:41,800 --> 00:47:42,640 Landon. 696 00:47:43,840 --> 00:47:45,680 Futuro membro da banda. 697 00:47:48,680 --> 00:47:50,120 Landon, como estás? 698 00:47:50,200 --> 00:47:52,120 A tentar relaxar, mas nervoso. 699 00:47:52,200 --> 00:47:53,880 É agora. Estás pronto? 700 00:47:53,960 --> 00:47:56,000 - É um grande momento. - Pois é. 701 00:47:59,280 --> 00:48:00,200 Adivinha o quê? 702 00:48:00,760 --> 00:48:03,440 Vinte pessoas querem estar numa banda contigo! 703 00:48:06,680 --> 00:48:08,440 Fico muito feliz. 704 00:48:08,520 --> 00:48:10,240 Quero dar um abraço a todos. 705 00:48:10,320 --> 00:48:14,400 Parabéns! Estás mais perto de encontrar os teus colegas de banda. 706 00:48:15,720 --> 00:48:16,960 Vamos a isso! 707 00:48:18,240 --> 00:48:19,960 Ele tem muito mais potencial. 708 00:48:20,040 --> 00:48:22,160 É a minha voz masculina preferida. 709 00:48:22,240 --> 00:48:23,680 Foi mesmo bom. 710 00:48:23,760 --> 00:48:26,880 Acho que seríamos bons colegas de banda, sem dúvida. 711 00:48:26,960 --> 00:48:30,160 A Aaliyah e eu estamos a formar uma banda. 712 00:48:30,240 --> 00:48:34,600 Temos de ver quem mais se adequa ao nosso grupo. 713 00:48:34,680 --> 00:48:35,960 Vamos ver como corre. 714 00:48:36,040 --> 00:48:38,400 Quero falar com o Landon a seguir. 715 00:48:38,480 --> 00:48:40,040 A voz dele é muito boa. 716 00:48:41,600 --> 00:48:42,920 Landon! 717 00:48:43,000 --> 00:48:44,400 Meu, tudo bem? 718 00:48:44,480 --> 00:48:47,680 - Meu Deus! - 'Tá-se bem, bacano? 719 00:48:47,760 --> 00:48:50,640 Quando te riste na introdução, desatei a rir. 720 00:48:50,720 --> 00:48:54,160 Pensei: "Quero-o na equipa porque é tão infantil como eu." 721 00:48:54,240 --> 00:48:57,880 - Podes crer! Não levo nada a sério. - Certo! 722 00:48:57,960 --> 00:49:00,160 Gosto de estar sempre na brincadeira. 723 00:49:00,240 --> 00:49:04,280 Pareces divertido. Acho que podemos desbundar juntos. 724 00:49:04,360 --> 00:49:07,720 Estou a ver-nos a sair à noite e a pintar a manta. 725 00:49:08,440 --> 00:49:11,960 Vamos ser grandes amigos e fazer parte de uma grande banda. 726 00:49:12,040 --> 00:49:14,360 Espero que ele pense o mesmo. 727 00:49:14,440 --> 00:49:17,640 Adorava cantar contigo, meu. 728 00:49:18,360 --> 00:49:19,560 Boa. 729 00:49:20,200 --> 00:49:22,000 Adorava ter uma banda mista. 730 00:49:24,160 --> 00:49:26,000 Porque a Aaliyah é mesmo fixe. 731 00:49:26,080 --> 00:49:28,600 Vejo uma grande banda mista, 732 00:49:28,680 --> 00:49:30,760 com miúdas com vozes de arrasar. 733 00:49:30,840 --> 00:49:33,080 Já o conquistei e ele a mim. 734 00:49:33,160 --> 00:49:34,800 Eu, o Landon e a Aaliyah. 735 00:49:34,880 --> 00:49:36,440 É o cenário de sonho. 736 00:49:36,520 --> 00:49:38,360 Se ele ficar com outra pessoa, 737 00:49:39,200 --> 00:49:41,000 passo-me. 738 00:49:41,080 --> 00:49:44,120 Estou a imaginar tu, eu e mais uns tipos, 739 00:49:44,200 --> 00:49:48,640 e podíamos ter uma banda e ser como os NSYNC. 740 00:49:48,720 --> 00:49:50,120 - Pois. - É o que quero. 741 00:49:50,200 --> 00:49:53,520 Tenho uma visão de uma boy band. 742 00:49:53,600 --> 00:49:58,640 Quero que seja acústica, R&B, baladas. 743 00:49:58,720 --> 00:50:01,600 - Uma banda só de rapazes seria tão fixe. - Não. 744 00:50:03,160 --> 00:50:05,160 Quero-o na minha banda. 745 00:50:05,800 --> 00:50:08,640 E vou tratar disso agora mesmo. 746 00:50:10,440 --> 00:50:13,800 Adoraria fazer parte de uma boy band contigo. 747 00:50:14,880 --> 00:50:19,240 Mano, ter uma banda de rapazes cujas vozes combinam tão bem 748 00:50:19,320 --> 00:50:21,880 e soam incríveis juntas… - Certo. 749 00:50:23,040 --> 00:50:26,000 Somos uma unidade no palco, com boa presença. 750 00:50:26,080 --> 00:50:28,880 - Que cena fixe! - Fogo! 751 00:50:29,560 --> 00:50:32,760 Sim, seria de loucos. Já estou a ver. 752 00:50:32,840 --> 00:50:35,440 Estou a imaginar convívios de rapazes. 753 00:50:35,520 --> 00:50:37,680 Eu também! 754 00:50:37,760 --> 00:50:39,320 Podemos ser tropas. 755 00:50:39,400 --> 00:50:42,600 Fazes-me querer regressar à ideia da banda masculina, 756 00:50:42,680 --> 00:50:44,920 mas é difícil, por mais que queira. 757 00:50:49,000 --> 00:50:52,240 Mas a Aaliyah… A Aaliyah. 758 00:50:56,280 --> 00:50:59,640 Ela foi a primeira pessoa com quem falei e precipitei-me. 759 00:50:59,720 --> 00:51:01,400 Fogo! 760 00:51:01,480 --> 00:51:03,280 Vou quebrar a promessa do mindinho? 761 00:51:13,000 --> 00:51:14,120 Vamos a isso. 762 00:51:14,200 --> 00:51:15,280 Boa! 763 00:51:15,880 --> 00:51:17,480 É isso que quero ouvir! 764 00:51:18,080 --> 00:51:20,200 - Foi bom falar contigo. - Fica bem. 765 00:51:24,880 --> 00:51:27,960 Depois de falar com a Aaliyah, quis uma banda mista, 766 00:51:28,040 --> 00:51:30,720 mas, sinceramente, mudei de ideias. 767 00:51:31,560 --> 00:51:36,040 A partir de agora, vou só escolher rapazes, mais nada. 768 00:51:36,120 --> 00:51:38,040 Tenho medo de falar com ela. 769 00:51:38,800 --> 00:51:40,520 Não sei como lhe vou contar. 770 00:51:47,200 --> 00:51:48,320 Olá. 771 00:51:52,600 --> 00:51:53,800 Donzell! 772 00:52:24,800 --> 00:52:27,680 Legendas: Susana Bénard 55295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.