Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,080 --> 00:00:09,240
Quando filmámos o Building The Band,
2
00:00:09,320 --> 00:00:13,880
nunca imaginámos que ficaríamos
sem o nosso amigo Liam Payne.
3
00:00:14,600 --> 00:00:17,040
O Liam foi nosso jurado convidado
4
00:00:17,120 --> 00:00:20,760
e a presença dele
demonstrou o seu profundo amor pela música
5
00:00:21,320 --> 00:00:25,720
e o seu inabalável empenho para ajudar
os outros a encontrarem a sua voz.
6
00:00:26,680 --> 00:00:30,240
É com base nesse espírito
que dedicamos esta série
7
00:00:30,320 --> 00:00:32,440
ao Liam e à família dele.
8
00:00:37,480 --> 00:00:42,040
Vai ser muito interessante
formar uma banda sem nos vermos.
9
00:00:42,120 --> 00:00:46,360
Acho que se produz uma banda melhor
com base apenas no talento.
10
00:00:46,440 --> 00:00:50,280
Vai resumir-se à química
e a conhecermo-nos uns aos outros.
11
00:00:53,520 --> 00:00:55,800
Podia ouvir música aqui o dia todo.
12
00:00:56,800 --> 00:00:58,760
Esta cabine é espetacular.
13
00:00:58,840 --> 00:01:01,960
Mas é muito difícil
porque não nos podemos ver.
14
00:01:02,040 --> 00:01:06,240
Tenho medo que os outros cantores
não gostem de mim ou da minha voz.
15
00:01:06,760 --> 00:01:09,840
É uma experiência fantástica.
Se nos víssemos,
16
00:01:09,920 --> 00:01:12,480
podiam dizer:
"Não quero uma miúda robusta",
17
00:01:12,560 --> 00:01:15,680
e não veriam que sou
uma excelente cantora.
18
00:01:15,760 --> 00:01:18,920
Estou mortinha por ouvir.
19
00:01:19,000 --> 00:01:21,400
Tenho uma determinada banda na cabeça.
20
00:01:21,480 --> 00:01:22,840
Uma banda feminina.
21
00:01:22,920 --> 00:01:26,600
Procuro uns tipos
para sermos os próximos Backstreet Boys.
22
00:01:26,680 --> 00:01:30,080
Tenho de ter isso em mente
ao carregar no botão.
23
00:01:32,640 --> 00:01:35,280
Que cena.
24
00:01:36,360 --> 00:01:37,680
O quê?!
25
00:01:42,160 --> 00:01:45,440
Ficaria stressada
se fosse a primeira que todos ouvem.
26
00:01:49,680 --> 00:01:54,480
Quero formar uma banda
porque seria como uma família perfeita.
27
00:01:55,360 --> 00:01:58,000
Vejo-me numa boy band.
28
00:02:00,920 --> 00:02:05,680
Quero estar com um grupo de manos
e ter uma grande banda.
29
00:02:07,640 --> 00:02:10,280
Sou o Donzell.
Esta canção sempre me tocou,
30
00:02:10,360 --> 00:02:13,320
sempre me comoveu,
e espero que vos faça o mesmo.
31
00:02:13,400 --> 00:02:15,600
Também espero isso, Donzell.
32
00:02:15,680 --> 00:02:17,840
Vamos lá! É o primeiro cantor.
33
00:02:34,280 --> 00:02:35,880
A rouquidão na voz dele…
34
00:02:46,000 --> 00:02:47,240
Estou a apaixonar-me.
35
00:02:57,720 --> 00:02:59,560
Quero muito ver estas pessoas.
36
00:03:07,560 --> 00:03:08,560
Estou arrepiado.
37
00:03:09,400 --> 00:03:10,280
Canta, amigo.
38
00:03:19,920 --> 00:03:21,160
Quero-o
39
00:03:22,920 --> 00:03:24,160
na minha banda.
40
00:03:40,880 --> 00:03:43,080
Fogo, ele vai fazer-me chorar!
41
00:03:50,880 --> 00:03:53,120
Meu Deus, ele é tão bom!
42
00:04:00,120 --> 00:04:01,000
Esperem.
43
00:04:06,320 --> 00:04:09,040
Ena!
44
00:04:09,120 --> 00:04:12,640
Pensava que não carregaria no botão
por um rapaz.
45
00:04:14,520 --> 00:04:17,000
É alguém com quem seria uma honra cantar.
46
00:04:17,080 --> 00:04:20,560
A emoção e o tom na voz dele são lindos.
47
00:04:20,640 --> 00:04:23,960
Meu Deus, uma girl band
será a escolha certa?
48
00:04:24,040 --> 00:04:27,960
O tom dele é único.
Não vejo como encaixa numa banda.
49
00:04:30,520 --> 00:04:32,760
Posso recostar-me e relaxar.
50
00:04:32,840 --> 00:04:34,720
Não posso. Ainda agora começou.
51
00:04:35,400 --> 00:04:38,480
O Donzell tem razão. Ainda agora começou,
52
00:04:38,560 --> 00:04:42,800
porque convidámos 50 cantores
para uma experiência musical única.
53
00:04:42,880 --> 00:04:45,440
Poderão formar uma de seis bandas
54
00:04:45,520 --> 00:04:48,040
com base apenas na química e no talento.
55
00:04:48,720 --> 00:04:51,200
E tudo começa aqui, na sua cabine de som,
56
00:04:51,280 --> 00:04:55,080
onde poderão ouvir os outros cantar
e conversar entre si.
57
00:04:55,160 --> 00:04:56,240
Mas eis o senão.
58
00:04:57,000 --> 00:05:00,840
Até formarem as suas bandas,
não poderão ver-se.
59
00:05:00,920 --> 00:05:04,520
Quando a aparência é excluída da equação,
tudo pode acontecer.
60
00:05:09,520 --> 00:05:11,680
Posso recostar-me e relaxar.
61
00:05:13,640 --> 00:05:16,920
Não posso. Ainda agora começou.
62
00:05:19,800 --> 00:05:22,600
Vamos a isto. Vamos lá!
63
00:05:24,040 --> 00:05:25,520
Donzell, tudo bem, mano?
64
00:05:25,600 --> 00:05:28,080
- É o AJ McLean.
- Tudo bem, Backstreet?
65
00:05:28,160 --> 00:05:30,200
Pronto para saber se avanças?
66
00:05:30,280 --> 00:05:31,960
Meu Deus, estou apavorado!
67
00:05:32,040 --> 00:05:33,920
Bem, fizeste tudo o que podias.
68
00:05:34,000 --> 00:05:35,560
Estás pronto?
69
00:05:35,640 --> 00:05:37,400
Sim, estou.
70
00:05:37,480 --> 00:05:40,040
Muito bem, vamos lá.
71
00:05:40,640 --> 00:05:42,040
Para continuares cá,
72
00:05:42,120 --> 00:05:45,480
pelo menos cinco cantores
têm de ter carregado no botão.
73
00:05:45,560 --> 00:05:48,000
Meu Deus.
74
00:05:48,080 --> 00:05:49,760
Parabéns, Donzell.
75
00:05:49,840 --> 00:05:52,800
Vinte pessoas
querem estar numa banda contigo.
76
00:05:52,880 --> 00:05:55,120
Boa!
77
00:05:55,200 --> 00:05:58,320
Estou literalmente a tremer.
78
00:05:58,400 --> 00:06:00,720
Mano, não precisas de estar nervoso.
79
00:06:00,800 --> 00:06:05,880
Tiveste 20 gostos e estás mais próximo
de encontrar os teus colegas de banda.
80
00:06:05,960 --> 00:06:09,600
Boa, 20 pessoas.
Vou saber quem são os 20 sortudos?
81
00:06:09,680 --> 00:06:14,040
Sim, e poderás começar
a conversar com eles muito em breve.
82
00:06:14,120 --> 00:06:15,320
Boa!
83
00:06:15,400 --> 00:06:17,240
Sim, Donzell, vamos a isso!
84
00:06:19,440 --> 00:06:22,120
Prestem atenção. Fala o AJ McLean.
85
00:06:22,200 --> 00:06:24,120
Os Backstreet Boys dominam.
86
00:06:24,200 --> 00:06:27,440
Estou muito entusiasmado
por fazer isto convosco.
87
00:06:27,520 --> 00:06:30,080
- O quê?!
- Os Backstreet Boys? Ena!
88
00:06:30,160 --> 00:06:31,480
Isso é lendário.
89
00:06:31,560 --> 00:06:33,760
Lembrem-se, vocês são 50,
90
00:06:33,840 --> 00:06:36,440
mas só podem usar dez gostos
91
00:06:36,520 --> 00:06:41,480
e podem começar a falar com quem gostam
quando as salas de chat abrirem.
92
00:06:41,560 --> 00:06:43,120
Dez gostos.
93
00:06:43,200 --> 00:06:45,280
Quem me dera poder gostar de todos.
94
00:06:45,360 --> 00:06:46,960
Mais uma coisa.
95
00:06:47,040 --> 00:06:50,160
Só sairão seis bandas destas cabines.
96
00:06:50,240 --> 00:06:51,120
Meu Deus!
97
00:06:51,720 --> 00:06:55,880
E uma banda terá um mínimo de três pessoas
e um máximo de cinco.
98
00:06:55,960 --> 00:06:58,040
Nem todos vão conseguir um lugar.
99
00:06:58,120 --> 00:06:59,520
Fogo!
100
00:06:59,600 --> 00:07:02,000
Três a cinco, está bem.
101
00:07:02,080 --> 00:07:03,520
Com as bandas formadas,
102
00:07:03,600 --> 00:07:08,600
vão competir umas contra as outras
até chegarmos a uma banda vencedora.
103
00:07:08,680 --> 00:07:11,320
Estarei na banda vencedora,
tenho a certeza.
104
00:07:11,400 --> 00:07:14,120
É impossível isso não acontecer.
105
00:07:16,200 --> 00:07:18,560
Sou a Alison, tenho 24 anos.
106
00:07:18,640 --> 00:07:22,640
Sou cantora e compositora
e estou aqui para ganhar, malta.
107
00:07:25,680 --> 00:07:27,800
Cresci numa cidade muito pequena.
108
00:07:27,880 --> 00:07:30,000
Sempre quis sair para ser famosa.
109
00:07:35,600 --> 00:07:38,000
A minha maior influência, no geral,
110
00:07:38,080 --> 00:07:40,520
é a Whitney Houston, a rainha.
111
00:07:40,600 --> 00:07:44,680
Quem disser que ela não é a melhor
de todos os tempos não é meu amigo.
112
00:07:45,200 --> 00:07:46,640
Sou muito atrevida.
113
00:07:46,720 --> 00:07:49,280
Não tenho medo de conflitos
nem confrontos.
114
00:07:50,080 --> 00:07:54,160
Adorava ser a vocalista principal,
como foi a Beyoncé.
115
00:07:55,280 --> 00:07:57,120
Não posso disfarçar isso.
116
00:08:03,760 --> 00:08:05,120
Pé pesado.
117
00:08:07,080 --> 00:08:08,760
Olá, malta, sou a Alison.
118
00:08:08,840 --> 00:08:10,840
Eis a minha canção preferida.
119
00:08:10,920 --> 00:08:13,800
O quê? É a tua preferida?
120
00:08:13,880 --> 00:08:16,040
A canção preferida diz muito sobre nós.
121
00:08:23,240 --> 00:08:24,560
É uma canção difícil.
122
00:08:28,320 --> 00:08:30,440
Ela é atrevida. Adoro isto.
123
00:08:36,640 --> 00:08:37,720
Sim.
124
00:08:45,800 --> 00:08:47,120
Que sensual!
125
00:08:47,200 --> 00:08:49,680
É essa a energia que procuro.
126
00:09:10,320 --> 00:09:11,160
É isto mesmo!
127
00:09:12,440 --> 00:09:15,320
Adoro a confiança dela. Sentia-se.
128
00:09:18,840 --> 00:09:20,880
Sim!
129
00:09:33,240 --> 00:09:34,640
Meu Deus, que sensual.
130
00:09:36,760 --> 00:09:38,840
A voz da Alison levou-me a isto.
131
00:09:38,920 --> 00:09:40,880
Foi escaldante como tudo.
132
00:09:40,960 --> 00:09:42,080
Estou obcecada.
133
00:09:43,400 --> 00:09:44,440
Está bem.
134
00:09:45,040 --> 00:09:47,000
Tenho um bom pressentimento.
135
00:09:50,800 --> 00:09:52,880
Alison, como achas que correu?
136
00:09:52,960 --> 00:09:56,240
Estou satisfeita com o meu desempenho
e com o que fiz.
137
00:09:56,320 --> 00:09:59,360
Pelo menos cinco pessoas
têm de ter carregado
138
00:09:59,440 --> 00:10:01,200
para continuares aqui.
139
00:10:01,800 --> 00:10:04,920
- Pronta para saber?
- Não me deixes pendurada.
140
00:10:06,000 --> 00:10:07,760
Que má-criação!
141
00:10:09,760 --> 00:10:11,080
Parabéns, Alison.
142
00:10:11,680 --> 00:10:13,560
Conseguiste 16 gostos, miúda.
143
00:10:16,520 --> 00:10:17,920
Estou a passar-me.
144
00:10:18,640 --> 00:10:19,800
Estou emocionada.
145
00:10:19,880 --> 00:10:23,360
Nem sei o que pensar agora.
Estou mesmo feliz.
146
00:10:23,440 --> 00:10:25,000
Quero a minha banda!
147
00:10:25,840 --> 00:10:27,840
- Sabe cantar.
- É muito boa.
148
00:10:27,920 --> 00:10:28,840
Ela tem tudo.
149
00:10:28,920 --> 00:10:32,720
Já ouvi alguns. Estou a apanhar o jeito.
É bom, estou empolgada!
150
00:10:35,520 --> 00:10:39,480
Chamo-me Katie. Tenho 23 anos.
Sou de Boston e sou modelo.
151
00:10:44,440 --> 00:10:46,720
Fico feliz por só me ouvirem a voz,
152
00:10:46,800 --> 00:10:48,880
porque tenho um metro e oitenta
153
00:10:48,960 --> 00:10:51,720
e não sou o que se espera ver
numa girl band.
154
00:10:52,400 --> 00:10:54,040
Mas sou uma grande cantora.
155
00:10:59,600 --> 00:11:02,800
Quero estar numa banda
para mostrar às outras raparigas
156
00:11:02,880 --> 00:11:05,960
que podemos ser confiantes
e fazer o que quisermos,
157
00:11:06,040 --> 00:11:08,120
independentemente do nosso aspeto.
158
00:11:08,200 --> 00:11:09,760
Não sei no que irá dar,
159
00:11:09,840 --> 00:11:12,480
mas sermos mais robustas
não é impedimento.
160
00:11:12,560 --> 00:11:14,960
Podemos fazer o mesmo que os outros.
161
00:11:15,800 --> 00:11:17,440
É um grande momento.
162
00:11:25,120 --> 00:11:26,520
Olá, chamo-me Katie.
163
00:11:26,600 --> 00:11:27,520
Força, Katie.
164
00:11:27,600 --> 00:11:30,360
Esta canção é poderosa
e dei-lhe um toque meu.
165
00:11:30,440 --> 00:11:32,360
Estou ansiosa por cantá-la.
166
00:11:32,440 --> 00:11:34,520
Poderosa. Estou ansioso por ouvir.
167
00:11:34,600 --> 00:11:36,080
Vamos lá ouvi-la.
168
00:11:47,720 --> 00:11:50,800
Não sei quão bem
as nossas vozes se fundiriam.
169
00:12:03,600 --> 00:12:04,520
Sim.
170
00:12:09,480 --> 00:12:10,920
Meu Deus!
171
00:12:17,840 --> 00:12:19,200
Que potência!
172
00:12:41,240 --> 00:12:42,960
Os agudos dela são de loucos.
173
00:12:43,560 --> 00:12:44,840
És imparável, sim!
174
00:12:55,800 --> 00:12:57,520
O tom dela é lindo.
175
00:13:04,680 --> 00:13:05,600
Está a arrasar!
176
00:13:11,640 --> 00:13:12,960
Não somos compatíveis.
177
00:13:16,560 --> 00:13:19,080
Ela não é uma cantora pop, de certeza.
178
00:13:19,160 --> 00:13:21,240
Procuro uma boy band.
179
00:13:22,880 --> 00:13:25,560
Não arrisco não gostar.
Ela foi espetacular!
180
00:13:25,640 --> 00:13:28,040
Tem agudos, tem graves, tem tudo.
181
00:13:29,360 --> 00:13:32,600
Vamos divertir-nos imenso a cantar juntos.
182
00:13:35,320 --> 00:13:37,080
Estou entusiasmada, nervosa.
183
00:13:37,160 --> 00:13:39,400
Espero que tenham gostado de mim.
184
00:13:39,480 --> 00:13:40,640
Katie, é o AJ.
185
00:13:40,720 --> 00:13:42,520
- Tudo bem, miúda?
- Olá.
186
00:13:42,600 --> 00:13:46,960
Pelo menos cinco pessoas
têm de ter carregado para avançares.
187
00:13:47,040 --> 00:13:49,480
- Estou nervosa.
- Não é preciso, Katie.
188
00:13:50,240 --> 00:13:53,680
Dezoito cantores
querem estar numa banda contigo.
189
00:13:55,080 --> 00:13:56,680
Meu Deus!
190
00:13:58,200 --> 00:14:00,280
Meu Deus, estou tão entusiasmada!
191
00:14:00,360 --> 00:14:03,040
Meu Deus, que loucura. Apetece-me chorar.
192
00:14:03,120 --> 00:14:05,800
Não é assim tão louco, miúda. Arrasaste!
193
00:14:05,880 --> 00:14:07,400
Foi incrível!
194
00:14:08,320 --> 00:14:09,200
Boa!
195
00:14:18,200 --> 00:14:21,480
Quero um grupo de rapazes
que estejam em sintonia,
196
00:14:21,560 --> 00:14:25,160
que trabalhem arduamente
e que usem calças largas.
197
00:14:26,200 --> 00:14:29,960
Muito bem, malta! Isto é só o começo!
198
00:14:30,800 --> 00:14:33,520
O próximo potencial colega de banda
vai cantar.
199
00:14:33,600 --> 00:14:34,840
Perfeito.
200
00:14:39,280 --> 00:14:41,640
Sinto a adrenalina a percorrer o corpo.
201
00:14:45,840 --> 00:14:49,600
Vim aqui atrás de um sonho
202
00:14:49,680 --> 00:14:53,280
que tenho quase desde que nasci.
203
00:14:57,400 --> 00:14:58,400
Chamo-me Chance.
204
00:14:58,480 --> 00:15:01,320
Tenho 26 anos.
Vivo em Los Alamitos, Califórnia.
205
00:15:01,400 --> 00:15:04,880
Entrei em duas boy bands, na adolescência.
206
00:15:04,960 --> 00:15:08,800
Adorei estar numa banda
com pessoas com a mesma paixão que eu.
207
00:15:09,520 --> 00:15:13,840
É algo que quero repetir.
É por isso que estou aqui.
208
00:15:15,520 --> 00:15:16,520
Sou pai de família.
209
00:15:18,240 --> 00:15:21,480
Casei com a minha namorada do liceu
e temos dois filhos.
210
00:15:21,560 --> 00:15:23,400
Estamos felizes e apaixonados.
211
00:15:23,480 --> 00:15:28,440
E o facto de a minha família
apoiar esta minha nova tentativa…
212
00:15:30,440 --> 00:15:33,720
Até me dá vontade de chorar.
Significa tudo para mim.
213
00:15:34,320 --> 00:15:36,960
Quero dar-lhes uma boa vida, portanto…
214
00:15:38,960 --> 00:15:40,080
Estou entusiasmado.
215
00:15:43,160 --> 00:15:44,640
Vou dar o meu melhor.
216
00:15:47,680 --> 00:15:49,480
Tem uma voz sensual a falar.
217
00:15:53,960 --> 00:15:56,760
Suspirou.
Espero que não esteja muito nervoso.
218
00:16:03,480 --> 00:16:05,200
É uma canção difícil.
219
00:16:20,400 --> 00:16:22,400
Não me está a impressionar.
220
00:16:31,680 --> 00:16:33,640
Pode haver compatibilidade.
221
00:16:36,640 --> 00:16:40,240
Está a desafinar um pouco,
mas gosto do tom dele.
222
00:16:49,480 --> 00:16:50,640
Gosto deste estilo.
223
00:16:57,240 --> 00:16:59,800
Não estou a ouvir muito controlo.
224
00:17:05,520 --> 00:17:07,400
Acho que não vou carregar.
225
00:17:08,640 --> 00:17:11,720
Acho que as nossas vozes
não combinariam muito bem.
226
00:17:16,840 --> 00:17:18,000
Carreguei.
227
00:17:18,080 --> 00:17:19,960
Temos um alcance vocal semelhante.
228
00:17:20,040 --> 00:17:22,360
Há alguém para todos.
229
00:17:24,280 --> 00:17:27,880
Não ouvi um cantor confiante.
230
00:17:27,960 --> 00:17:29,960
Conseguia ouvir o nervosismo.
231
00:17:34,440 --> 00:17:35,920
Estou um pouco nervoso.
232
00:17:38,000 --> 00:17:39,920
Quero isto. Quero muito.
233
00:17:40,760 --> 00:17:42,920
Para mim, é o tudo ou nada.
234
00:17:43,000 --> 00:17:45,440
Olá, Chance. Como estás?
235
00:17:45,520 --> 00:17:47,080
Não estive no meu melhor.
236
00:17:47,160 --> 00:17:51,200
Senti que estava a gritar as notas
em vez de as cantar.
237
00:17:52,160 --> 00:17:55,800
Para continuares, tens de receber
pelo menos cinco gostos.
238
00:18:01,240 --> 00:18:05,120
Desculpa, amigo,
mas só conseguiste três gostos.
239
00:18:05,200 --> 00:18:07,400
Não chega para continuares.
240
00:18:09,600 --> 00:18:11,160
Lamento imenso!
241
00:18:12,160 --> 00:18:16,720
Chance, infelizmente,
é hora de ires para casa.
242
00:18:20,120 --> 00:18:22,640
Não foi a melhor demonstração
da minha voz.
243
00:18:23,400 --> 00:18:24,240
Portanto…
244
00:18:28,760 --> 00:18:29,720
É difícil.
245
00:18:30,240 --> 00:18:33,000
Quero cantar para o resto da vida,
246
00:18:33,080 --> 00:18:35,000
mas não deu certo.
247
00:18:46,240 --> 00:18:47,680
Clique no link abaixo.
248
00:18:47,760 --> 00:18:49,000
Meu Deus, vamos ver.
249
00:18:51,400 --> 00:18:52,640
ELIMINADO
250
00:18:52,720 --> 00:18:54,040
O Chance.
251
00:18:54,640 --> 00:18:56,320
Dei gosto ao Chance!
252
00:18:56,400 --> 00:19:00,880
Vejo-o numa boy band.
Tem aspeto para isso.
253
00:19:00,960 --> 00:19:02,280
É uma beca triste.
254
00:19:03,760 --> 00:19:06,840
Como se estivesse num funeral sem caixões.
255
00:19:08,200 --> 00:19:09,520
Obviamente, para mim,
256
00:19:09,600 --> 00:19:12,960
é bom saber que há
menos pessoas no concurso.
257
00:19:15,200 --> 00:19:17,120
Já está a apertar.
258
00:19:17,200 --> 00:19:18,840
Está a ficar intenso.
259
00:19:18,920 --> 00:19:20,240
Fogo.
260
00:19:23,720 --> 00:19:24,920
Que venha o próximo.
261
00:19:28,320 --> 00:19:30,600
Olá, potenciais colegas. Sou o Conor.
262
00:19:30,680 --> 00:19:32,120
Adoro a pronúncia dele.
263
00:19:32,200 --> 00:19:36,200
Sou o Kevin. Adoro esta canção
e espero que gostem da minha versão.
264
00:19:36,280 --> 00:19:37,200
Vamos lá, Kev.
265
00:19:42,680 --> 00:19:43,560
É tão bom!
266
00:19:47,920 --> 00:19:48,800
Gosto.
267
00:19:49,400 --> 00:19:52,280
Sinto que preciso de mais força.
268
00:19:56,840 --> 00:19:59,640
- Belo falsete.
- Boa. Muito bem.
269
00:20:04,240 --> 00:20:06,040
Não estaremos na mesma banda.
270
00:20:09,920 --> 00:20:11,320
Estou a ser exigente.
271
00:20:13,040 --> 00:20:17,480
Quero esperar e encontrar
a voz única que procuro.
272
00:20:17,560 --> 00:20:20,280
Estou pronta para o próximo!
273
00:20:20,360 --> 00:20:22,000
Espero que gostem.
274
00:20:22,080 --> 00:20:24,560
Espero que cante mais alto do que fala.
275
00:20:40,760 --> 00:20:42,880
Estava a pôr mais baixo. Mais alto!
276
00:20:45,520 --> 00:20:47,880
É diferente. A voz dele é diferente.
277
00:20:55,960 --> 00:20:59,720
Incrível, mas sabemos quando alguém
vai combinar connosco.
278
00:21:04,760 --> 00:21:06,320
Tem um lamento na voz.
279
00:21:06,400 --> 00:21:09,000
Não sei se é o que procuro numa banda.
280
00:21:19,080 --> 00:21:20,800
Acho que estou apaixonada.
281
00:21:27,840 --> 00:21:29,040
Desculpa!
282
00:21:32,080 --> 00:21:32,920
É bom?
283
00:21:33,000 --> 00:21:33,920
Obrigado.
284
00:21:35,560 --> 00:21:37,720
Há vozes que são…
285
00:21:37,800 --> 00:21:40,280
Não são boas para harmonias, a meu ver.
286
00:21:40,360 --> 00:21:42,440
Estás pronto para saber?
287
00:21:42,520 --> 00:21:44,080
- Sim.
- Força aí.
288
00:21:44,160 --> 00:21:47,680
Pelo menos cinco cantores
têm de ter carregado no botão.
289
00:21:47,760 --> 00:21:49,480
Vamos lá a isto.
290
00:21:50,080 --> 00:21:53,680
Kevin, lamento, amigo,
mas só recebeste dois gostos.
291
00:21:53,760 --> 00:21:55,400
É hora de ires para casa.
292
00:22:00,560 --> 00:22:01,560
Conor?
293
00:22:02,200 --> 00:22:03,080
Sim.
294
00:22:04,880 --> 00:22:06,600
Conseguiste à justa.
295
00:22:08,440 --> 00:22:10,640
Recebeste cinco gostos.
296
00:22:10,720 --> 00:22:12,240
Foi mesmo à conta.
297
00:22:12,320 --> 00:22:15,200
É difícil descrever o quanto quero isto.
298
00:22:15,280 --> 00:22:16,520
Meu, que porreiro!
299
00:22:17,080 --> 00:22:18,240
Que espetáculo.
300
00:22:18,720 --> 00:22:20,640
Quero muito entrar numa banda.
301
00:22:20,720 --> 00:22:25,120
Só me vejo a atuar num palco.
É o que quero fazer para sempre.
302
00:22:25,200 --> 00:22:26,640
Meu, que cena.
303
00:22:26,720 --> 00:22:28,880
Vamos lá encontrar a minha banda.
304
00:22:31,200 --> 00:22:34,040
Esta sala tem estado sempre cor-de-rosa
305
00:22:34,120 --> 00:22:36,000
porque estou sempre a carregar.
306
00:22:36,080 --> 00:22:37,520
É muito difícil.
307
00:22:37,600 --> 00:22:41,160
Não sei nada sobre eles,
exceto o nome e a voz.
308
00:22:42,320 --> 00:22:45,360
Cantores, estão prontos
para mais atuações?
309
00:22:45,440 --> 00:22:47,720
Sim!
310
00:22:49,760 --> 00:22:52,000
Sou muito focada.
311
00:22:52,080 --> 00:22:55,520
Quero encontrar
a minha icónica e perfeita girl band.
312
00:22:55,600 --> 00:22:58,400
É essa a onda que procuro.
313
00:23:00,360 --> 00:23:02,000
Acho que estar numa banda
314
00:23:02,080 --> 00:23:06,280
é o expoente máximo de colaboração
e puro entusiasmo.
315
00:23:06,360 --> 00:23:07,800
Acho que será fabuloso.
316
00:23:08,400 --> 00:23:11,200
O meu sonho é ser artista profissional.
317
00:23:11,280 --> 00:23:15,280
Quero a irmandade unida
que uma girl band proporcionará.
318
00:23:17,800 --> 00:23:19,360
Olá, sou a Jenna.
319
00:23:19,440 --> 00:23:20,920
- Sou o Thomas.
- Autumn.
320
00:23:21,000 --> 00:23:24,400
Adoro esta canção. Saiu quando nasci.
321
00:23:25,000 --> 00:23:26,440
Ela parece ser boazona.
322
00:23:35,000 --> 00:23:37,360
Parece flutuar como que por magia.
323
00:23:47,920 --> 00:23:49,760
Sim, vou carregar!
324
00:23:55,000 --> 00:23:58,160
Sim. Sem dúvida!
325
00:23:58,760 --> 00:23:59,800
Obrigada.
326
00:24:00,560 --> 00:24:04,040
Acho que as nossas vozes
se complementariam muito bem.
327
00:24:05,600 --> 00:24:07,520
Espero que vos lembre de alguém que amam.
328
00:24:07,600 --> 00:24:08,720
Que fofo.
329
00:24:08,800 --> 00:24:10,480
Já amei alguém.
330
00:24:21,120 --> 00:24:22,920
Porque me fazes isto?
331
00:24:39,360 --> 00:24:42,360
Sou um cantor pujante
e ele parece-me muito suave.
332
00:24:42,440 --> 00:24:44,600
Não sei como ficaríamos juntos.
333
00:24:44,680 --> 00:24:48,280
Espero que ouvir esta canção
seja a melhor parte do vosso dia.
334
00:24:48,360 --> 00:24:50,520
Vai cantar "Best Part" dos H.E.R.
335
00:25:03,360 --> 00:25:04,840
Ela tem tons suaves.
336
00:25:09,720 --> 00:25:10,800
Adoro isto.
337
00:25:10,880 --> 00:25:12,160
É tão "eu".
338
00:25:15,520 --> 00:25:16,640
Que bonito.
339
00:25:20,760 --> 00:25:23,160
Muito bem. Vamos ao grande momento.
340
00:25:23,680 --> 00:25:26,680
Estou prestes a dizer
se continuam no concurso.
341
00:25:26,760 --> 00:25:28,160
Meu Deus, está bem!
342
00:25:29,280 --> 00:25:30,640
Parabéns, Jenna.
343
00:25:31,600 --> 00:25:32,520
Não acredito!
344
00:25:32,600 --> 00:25:34,040
Sete gostos. Passaste.
345
00:25:34,120 --> 00:25:35,960
Estou tão feliz por ser eu.
346
00:25:36,840 --> 00:25:39,200
Thomas, 14 gostos.
347
00:25:41,120 --> 00:25:43,640
- Conseguiste. Isso mesmo, mano!
- Boa!
348
00:25:44,640 --> 00:25:47,680
Parabéns, Autumn. Recebeste 12 gostos.
349
00:25:48,280 --> 00:25:49,400
Boa!
350
00:25:49,920 --> 00:25:50,960
Bom trabalho!
351
00:25:51,040 --> 00:25:52,240
Muito bem.
352
00:25:53,200 --> 00:25:54,520
Já posso respirar.
353
00:25:56,480 --> 00:26:00,880
Aaliyah, é o AJ. Vais cantar
para os teus potenciais colegas de banda.
354
00:26:00,960 --> 00:26:03,080
Tenho as mãos a tremer.
355
00:26:03,160 --> 00:26:04,400
Fica calma.
356
00:26:04,480 --> 00:26:06,720
Tu consegues. Este é o teu momento.
357
00:26:06,800 --> 00:26:08,200
A tua hora de brilhar.
358
00:26:09,880 --> 00:26:10,880
Chamo-me Aaliyah.
359
00:26:10,960 --> 00:26:12,840
Tenho 22 anos.
360
00:26:12,920 --> 00:26:15,560
Sou ama em part-time.
361
00:26:18,560 --> 00:26:21,880
Canto desde que me lembro.
362
00:26:23,360 --> 00:26:27,240
Estou aqui no Building The Band
porque tenho estado a lidar
363
00:26:27,320 --> 00:26:30,360
com alguns problemas familiares
nos últimos anos.
364
00:26:30,440 --> 00:26:31,880
Afetou-me um pouco
365
00:26:31,960 --> 00:26:35,040
e a música ficou… não diria esquecida,
366
00:26:35,120 --> 00:26:37,200
mas ficou em segundo plano.
367
00:26:41,520 --> 00:26:43,960
Este momento é muito importante para mim.
368
00:26:44,720 --> 00:26:49,440
Quero estar numa banda mista
porque acho que existe um laço familiar
369
00:26:49,520 --> 00:26:51,040
entre os membros da banda
370
00:26:51,120 --> 00:26:53,280
e há algo poderoso nisso.
371
00:26:56,480 --> 00:26:57,840
Força aí, tu de botas.
372
00:26:58,800 --> 00:27:00,680
Tudo bem? Chamo-me Aaliyah.
373
00:27:00,760 --> 00:27:03,880
Vou cantar uma canção
que mostra um pouco de garra.
374
00:27:05,120 --> 00:27:07,600
Um pouco de garra? Vamos lá.
375
00:27:07,680 --> 00:27:10,640
Lembrem-se,
usem os vossos gostos sabiamente
376
00:27:10,720 --> 00:27:12,960
porque só têm dez.
377
00:27:14,840 --> 00:27:18,520
Quantos cantores já atuaram?
Não sei. Não contei.
378
00:27:45,280 --> 00:27:47,240
Das vozes mais puras que ouvi.
379
00:27:49,800 --> 00:27:51,120
Adoro-a!
380
00:28:07,280 --> 00:28:09,000
Sim, é isto!
381
00:28:13,360 --> 00:28:14,440
Sim, senhora.
382
00:28:15,080 --> 00:28:16,800
Tanto soul!
383
00:28:22,120 --> 00:28:23,080
Gosto disto.
384
00:28:43,760 --> 00:28:45,960
Sim, senhora.
385
00:29:04,040 --> 00:29:07,360
É uma cantora poderosa.
Era mesmo isso que procurava.
386
00:29:07,440 --> 00:29:09,640
Vou conhecer esta miúda!
387
00:29:14,760 --> 00:29:17,240
É preciso técnica para cantar essa canção.
388
00:29:17,320 --> 00:29:19,840
Não sei se as nossas vozes combinariam.
389
00:29:19,920 --> 00:29:22,320
É disso que preciso.
390
00:29:22,920 --> 00:29:24,560
Preciso de uma banda
391
00:29:24,640 --> 00:29:28,600
que ninguém perceba o que vem de lá,
mas que vem o que tem de vir.
392
00:29:28,680 --> 00:29:32,040
Aaliyah, é o AJ.
Pronta para saber como te saíste?
393
00:29:32,680 --> 00:29:33,800
Meu Deus!
394
00:29:34,520 --> 00:29:36,600
Vinte e oito gostos.
395
00:29:36,680 --> 00:29:39,560
É incrível! Foi o máximo até agora.
396
00:29:39,640 --> 00:29:43,120
- Não acredito nisto!
- Podes acreditar.
397
00:29:44,600 --> 00:29:47,080
- Foi muito bom.
- Ena!
398
00:29:47,160 --> 00:29:49,360
A miúda sabe cantar!
399
00:29:49,880 --> 00:29:51,480
Pronto, malta, ouçam.
400
00:29:51,560 --> 00:29:55,440
Tirem os auscultadores.
As cabines estão abertas para conversar.
401
00:29:55,520 --> 00:29:58,560
Vejam se têm química
com os vossos cantores eleitos.
402
00:29:58,640 --> 00:30:03,280
Estou tão entusiasmada por falar
com algumas das pessoas de quem gostei!
403
00:30:03,360 --> 00:30:05,000
Vamos a isso.
404
00:30:05,080 --> 00:30:08,800
Lembrem-se,
só vão sair seis bandas destas cabines,
405
00:30:08,880 --> 00:30:11,400
portanto, a química é essencial.
406
00:30:11,480 --> 00:30:12,640
Estou entusiasmada.
407
00:30:12,720 --> 00:30:13,840
Estão prontos?
408
00:30:13,920 --> 00:30:15,040
Vamos a isto.
409
00:30:15,120 --> 00:30:16,160
Estamos em direto?
410
00:30:16,240 --> 00:30:17,800
Meu Deus!
411
00:30:17,880 --> 00:30:18,960
Olá.
412
00:30:19,040 --> 00:30:20,080
Tudo bem?
413
00:30:20,160 --> 00:30:22,720
A tua voz é como nenhuma outra.
414
00:30:22,800 --> 00:30:24,160
Obrigada.
415
00:30:24,840 --> 00:30:27,400
Quero conversar e conhecer pessoas.
416
00:30:29,800 --> 00:30:32,640
Sem dúvida que me atrai mais uma boy band.
417
00:30:32,720 --> 00:30:33,960
Isso!
418
00:30:36,600 --> 00:30:40,680
Sei que não posso estar numa banda mista
porque sou um engatatão.
419
00:30:45,920 --> 00:30:48,120
Procuro pop e uma girl band.
420
00:30:48,200 --> 00:30:49,800
É isso mesmo.
421
00:30:49,880 --> 00:30:51,800
Boa, adoro isso.
422
00:30:51,880 --> 00:30:54,200
Só quero começar por ti. Quem és tu?
423
00:30:54,280 --> 00:30:57,760
Noventa e nove porcento das vezes,
tenho sempre uma opinião.
424
00:31:03,040 --> 00:31:06,240
- Olá!
- Aaliyah! Sou o Donzell.
425
00:31:06,320 --> 00:31:08,640
- Olá, Donzell!
- Olá.
426
00:31:08,720 --> 00:31:10,760
Para começar, gosto do teu nome.
427
00:31:10,840 --> 00:31:13,600
Ouvi a tua voz e pensei:
"Tenho de a escolher."
428
00:31:13,680 --> 00:31:16,000
Essa voz é de loucos.
429
00:31:16,080 --> 00:31:17,520
Obrigada.
430
00:31:17,600 --> 00:31:22,160
É poderosa e quero uma equipa poderosa.
Espero que nos escolhamos mutuamente.
431
00:31:22,240 --> 00:31:23,240
Vamos ver.
432
00:31:23,840 --> 00:31:25,560
Adoro a tua canção.
433
00:31:25,640 --> 00:31:27,720
Toca o coração e a alma.
434
00:31:27,800 --> 00:31:31,280
E a forma como cantaste
elevou-a a um patamar diferente.
435
00:31:32,640 --> 00:31:36,120
Certo. Como entraste na música?
436
00:31:36,200 --> 00:31:39,120
Quando era miúda, mal dizia olá.
437
00:31:39,200 --> 00:31:42,000
Não falava, mas, quando subia ao palco,
438
00:31:42,080 --> 00:31:45,280
ganhava uma confiança
que, de outra forma, não tinha.
439
00:31:45,360 --> 00:31:46,200
Certo.
440
00:31:46,280 --> 00:31:49,000
Adorava o que sentia quando cantava.
441
00:31:49,080 --> 00:31:51,040
Temos quase a mesma história.
442
00:31:51,120 --> 00:31:53,320
Eu também não falava. Ainda não falo.
443
00:31:53,400 --> 00:31:56,200
- A minha família acha-me calado.
- Também!
444
00:31:56,280 --> 00:31:59,160
Mas não sou nada calado, na verdade.
445
00:31:59,240 --> 00:32:00,080
Sim.
446
00:32:00,160 --> 00:32:03,680
Tenho pavor de cantar para as pessoas.
É o meu maior medo.
447
00:32:03,760 --> 00:32:05,560
- O quê?!
- Sim.
448
00:32:06,800 --> 00:32:08,880
Os meus problemas e inseguranças
449
00:32:08,960 --> 00:32:11,400
advêm de não tido um pai,
450
00:32:11,480 --> 00:32:14,040
de não ter tido um pai com quem falar
451
00:32:14,120 --> 00:32:16,960
e um bom exemplo
ou influência na minha vida.
452
00:32:17,040 --> 00:32:20,640
Nunca esperei ser alguém na vida.
453
00:32:20,720 --> 00:32:22,840
Dizia sempre: "Vou ser um falhado.
454
00:32:22,920 --> 00:32:26,160
Vou para a prisão.
Sou o meu pai e procuro sarilhos.
455
00:32:26,240 --> 00:32:29,680
Porque não fazer asneira?
Porque não ignorar os estudos?"
456
00:32:29,760 --> 00:32:34,200
Foi assim que vivi a minha vida
até me formar e ir para a igreja.
457
00:32:34,280 --> 00:32:37,440
E depois Deus disse:
"Devias amar mais as pessoas."
458
00:32:37,520 --> 00:32:40,240
Depois disso,
a minha vida começou a mudar
459
00:32:40,320 --> 00:32:42,080
devido ao meu amor por elas.
460
00:32:42,160 --> 00:32:45,040
É isso que quero que vejam
na minha música: amor.
461
00:32:46,960 --> 00:32:48,920
Que tipo de banda procuras?
462
00:32:49,000 --> 00:32:51,960
Quero uma banda mista, isso é certo.
463
00:32:52,040 --> 00:32:55,120
Na verdade, pretendia uma boy band.
464
00:32:55,680 --> 00:32:58,520
Mas ouvi a tua voz
e agora quero uma banda mista.
465
00:32:59,440 --> 00:33:01,240
Obrigada. Agradeço.
466
00:33:01,320 --> 00:33:06,600
- Que tipo de música queres fazer?
- R&B, soul e um pouco de pop.
467
00:33:06,680 --> 00:33:10,480
Pegar no pop e dar-lhe
um toque especial, um pouco de soul.
468
00:33:10,560 --> 00:33:12,080
- Isso mesmo.
- Sim!
469
00:33:12,160 --> 00:33:14,960
Isso, muito bem.
Temos o mesmo gosto musical.
470
00:33:15,040 --> 00:33:18,000
- Sinto a energia contigo.
- Eu também.
471
00:33:18,080 --> 00:33:19,640
Estou entusiasmada.
472
00:33:19,720 --> 00:33:22,520
Qual é o passo seguinte?
Quero-te na banda.
473
00:33:22,600 --> 00:33:25,640
- Não sei.
- Também te vou escolher.
474
00:33:25,720 --> 00:33:29,000
- Se alinhas, também alinho.
- Então, alinhamos!
475
00:33:29,080 --> 00:33:29,960
Alinhamos!
476
00:33:30,040 --> 00:33:31,400
- Está bem!
- Espera!
477
00:33:31,480 --> 00:33:35,400
- Promessa de mindinho.
- Promessa de mindinho!
478
00:33:35,480 --> 00:33:37,960
- Está bem.
- Está feito.
479
00:33:38,040 --> 00:33:41,160
- Adeus. És incrível.
- Foi bom falar contigo. Adeus.
480
00:33:41,760 --> 00:33:43,440
Vamos lá!
481
00:33:45,080 --> 00:33:47,240
Gosto da onda e da energia dele.
482
00:33:47,320 --> 00:33:50,920
Tenho de seguir o meu instinto.
483
00:33:51,000 --> 00:33:55,360
É muito cedo para dizer estas coisas,
mas tenho um bom pressentimento.
484
00:33:58,000 --> 00:33:59,960
Aaliyah!
485
00:34:00,040 --> 00:34:04,000
Estava focado numa boy band,
mas, depois, ouvi a Aaliyah.
486
00:34:04,080 --> 00:34:07,120
Pensei: "Meu Deus, mudei de ideias."
487
00:34:07,200 --> 00:34:09,880
Logo nos primeiros dez segundos
da conversa,
488
00:34:09,960 --> 00:34:13,840
pensei: "Tem de ser uma banda mista.
Preciso dela na equipa."
489
00:34:14,440 --> 00:34:19,640
Não quero arrepender-me, mas acho
que ela é a minha escolha, sem dúvida.
490
00:34:21,400 --> 00:34:22,880
Está a passar depressa.
491
00:34:22,960 --> 00:34:23,960
Já percebi.
492
00:34:24,040 --> 00:34:25,200
Força aí.
493
00:34:25,280 --> 00:34:28,000
Atenção, ponham os auscultadores.
494
00:34:28,080 --> 00:34:29,680
Vamos ao próximo artista.
495
00:34:29,760 --> 00:34:30,960
Há pausa para um xixi?
496
00:34:32,920 --> 00:34:34,360
Estou mesmo aflito.
497
00:34:35,640 --> 00:34:37,840
Chamo-me Max. Tenho 20 anos.
498
00:34:37,920 --> 00:34:40,640
Sou de Nevada City e sou estudante.
499
00:34:42,920 --> 00:34:46,160
Estou um pouco nervosa
por falar com todos.
500
00:34:46,240 --> 00:34:47,200
Chamo-me Briana.
501
00:34:47,280 --> 00:34:51,360
Tenho 22 anos e sou empregada de mesa
em Nova Iorque e Nova Jérsia.
502
00:34:52,840 --> 00:34:56,120
Isto está a apertar à grande.
503
00:34:56,200 --> 00:34:59,760
Chamo-me Nori. Tenho 23 anos
e sou estudante universitária.
504
00:35:02,280 --> 00:35:03,640
Pronta para o próximo!
505
00:35:08,520 --> 00:35:11,120
Estou aqui para encontrar uma boy band.
506
00:35:11,200 --> 00:35:15,600
Estar numa banda é mais gratificante
do que ser artista a solo.
507
00:35:15,680 --> 00:35:19,120
Outras pessoas dependem de nós.
Mantém-nos motivados.
508
00:35:19,200 --> 00:35:22,320
E também acho que se formam amizades
509
00:35:22,400 --> 00:35:24,520
que não acontecem de outra forma.
510
00:35:26,280 --> 00:35:27,640
Olá, chamo-me Max.
511
00:35:28,560 --> 00:35:29,520
Olá, Max.
512
00:35:30,240 --> 00:35:31,080
Desfrutem.
513
00:35:32,880 --> 00:35:34,800
Vou guardar-me para as meninas.
514
00:35:44,880 --> 00:35:46,240
Adoro-o!
515
00:35:51,520 --> 00:35:52,840
Tenho de carregar.
516
00:35:54,680 --> 00:35:56,880
Ele soa tão bem!
517
00:36:01,160 --> 00:36:02,320
Sim!
518
00:36:03,760 --> 00:36:05,840
Tem uma boa onda.
519
00:36:11,200 --> 00:36:14,400
- Sim!
- Quero estar numa banda com este tipo.
520
00:36:14,480 --> 00:36:15,640
Obrigado.
521
00:36:16,560 --> 00:36:18,080
Fez escolhas interessantes.
522
00:36:18,680 --> 00:36:21,760
Adorei, mas quero escolher
as minhas meninas.
523
00:36:22,880 --> 00:36:25,840
Sempre quis estar numa banda, desde miúda,
524
00:36:25,920 --> 00:36:29,160
mas era difícil enquadrar-me.
525
00:36:29,240 --> 00:36:33,200
Ainda trabalho a confiança.
É por isso que quero estar numa banda.
526
00:36:33,280 --> 00:36:36,000
Seria um sonho encontrar a minha gente.
527
00:36:37,960 --> 00:36:40,440
- Espero que gostem.
- Força, Bri!
528
00:36:40,520 --> 00:36:41,880
Mostra o que vales.
529
00:36:55,040 --> 00:36:56,640
Que bela acústica.
530
00:37:05,040 --> 00:37:06,400
Adoro-a.
531
00:37:13,640 --> 00:37:15,040
Nota máxima.
532
00:37:16,880 --> 00:37:18,400
Uma girl band. Fabuloso!
533
00:37:18,480 --> 00:37:21,040
Adoro-te, Bri.
534
00:37:21,120 --> 00:37:22,280
Grande voz.
535
00:37:22,360 --> 00:37:23,800
Mas, infelizmente…
536
00:37:24,640 --> 00:37:25,640
Procuro rapazes.
537
00:37:27,240 --> 00:37:30,080
Quero ter uma girl band.
538
00:37:30,160 --> 00:37:33,080
Ter uma irmandade
é muito importante para mim.
539
00:37:34,120 --> 00:37:38,040
Numa banda,
podemos inspirar-nos umas às outras.
540
00:37:38,120 --> 00:37:41,280
Gosto de rainhas do drama.
Também sou uma.
541
00:37:41,960 --> 00:37:43,920
Olá, malta. Chamo-me Nori.
542
00:37:44,000 --> 00:37:46,720
Estou entusiasmada por cantar para vocês.
543
00:37:46,800 --> 00:37:48,680
Quero ouvir a Nori arrasar.
544
00:37:54,840 --> 00:37:56,200
Meu Deus!
545
00:38:10,200 --> 00:38:12,360
A voz dela é mais aguda.
546
00:38:22,960 --> 00:38:24,880
A voz dela tem personalidade.
547
00:38:27,840 --> 00:38:29,320
Adoro a atitude dela.
548
00:38:29,400 --> 00:38:30,520
O microfone.
549
00:38:31,080 --> 00:38:32,680
Ela é tão fofa!
550
00:38:34,200 --> 00:38:35,120
Obrigada.
551
00:38:35,920 --> 00:38:37,960
Já quero conhecer esta rapariga.
552
00:38:39,400 --> 00:38:41,160
Ela é poderosa.
553
00:38:41,240 --> 00:38:42,160
Pronto.
554
00:38:42,240 --> 00:38:43,160
Muito bem.
555
00:38:43,760 --> 00:38:45,800
Estão preparados para saber?
556
00:38:45,880 --> 00:38:48,000
- Meu Deus.
- É o tudo ou nada.
557
00:38:48,080 --> 00:38:49,960
Quantos gostos tive?
558
00:38:50,040 --> 00:38:52,240
Vais ficar a saber. Vamos lá.
559
00:38:53,800 --> 00:38:55,280
Max, parabéns!
560
00:38:55,360 --> 00:38:57,680
- Dezoito gostos.
- Boa!
561
00:38:57,760 --> 00:38:59,720
É isso mesmo! Boa!
562
00:39:00,360 --> 00:39:01,920
Meu Deus.
563
00:39:02,000 --> 00:39:06,560
Bri, 26 pessoas
querem estar numa banda contigo.
564
00:39:06,640 --> 00:39:08,440
- A sério?
- Claro!
565
00:39:10,440 --> 00:39:12,760
Nori, 16 gostos.
566
00:39:20,520 --> 00:39:25,080
O vosso próximo potencial colega, Cameron,
está prestes a atuar.
567
00:39:26,000 --> 00:39:28,200
Estou a imaginar o aspeto de todos.
568
00:39:28,280 --> 00:39:31,920
Acho que vou estar muito enganada,
quando os vir.
569
00:39:35,920 --> 00:39:38,040
Quero uma princesa do pop.
570
00:39:38,120 --> 00:39:40,200
Vamos lá, miúda. Força.
571
00:39:52,240 --> 00:39:53,280
Força, miúda.
572
00:39:55,680 --> 00:39:56,800
Canta, miúda.
573
00:40:02,800 --> 00:40:04,600
Porque escolhi uma boy band?
574
00:40:14,160 --> 00:40:15,200
Lindo.
575
00:40:17,200 --> 00:40:19,280
Adorei o que ela fez agora.
576
00:40:21,840 --> 00:40:23,800
Sinto-a um pouco contida.
577
00:40:27,880 --> 00:40:29,480
- Esperem!
- Alto aí.
578
00:40:29,560 --> 00:40:31,080
É um rapaz de certeza.
579
00:40:43,360 --> 00:40:46,000
Quero mais força, algo mais pujante…
580
00:40:49,640 --> 00:40:50,560
Gosto dela.
581
00:40:58,160 --> 00:40:59,480
É um rapaz!
582
00:41:13,760 --> 00:41:15,000
Estou arrepiado.
583
00:41:23,600 --> 00:41:25,200
Vou carregar no botão!
584
00:41:25,280 --> 00:41:28,440
Não quero arrepender-me
de não a ter escolhido.
585
00:41:28,520 --> 00:41:30,760
Pareceu-me uma rapariga. Ou não.
586
00:41:30,840 --> 00:41:34,000
E se era um rapaz?
Estou a pensar demasiado.
587
00:41:37,320 --> 00:41:38,480
Tenho de o fazer.
588
00:41:39,680 --> 00:41:40,880
Tem de ser!
589
00:41:40,960 --> 00:41:41,920
Foi incrível.
590
00:41:42,000 --> 00:41:43,600
Foi mesmo incrível.
591
00:41:43,680 --> 00:41:48,760
Não sei. Estou à procura de alguém
que me deixe abananado.
592
00:41:50,320 --> 00:41:51,840
Meu Deus.
593
00:41:52,640 --> 00:41:55,360
A voz dela tem tudo
o que procuro numa banda.
594
00:41:55,440 --> 00:41:57,080
- Cameron.
- Sim.
595
00:42:00,120 --> 00:42:02,960
Quinze cantores querem estar
numa banda contigo.
596
00:42:04,000 --> 00:42:06,800
Meu Deus! Mas que raio?
597
00:42:07,360 --> 00:42:09,120
- Meu Deus!
- Parabéns.
598
00:42:09,200 --> 00:42:11,840
- Estou muito feliz por ti.
- Meu Deus.
599
00:42:15,720 --> 00:42:17,760
Meu Deus. Cadeira!
600
00:42:19,680 --> 00:42:21,680
As bandas são o núcleo da música.
601
00:42:21,760 --> 00:42:23,080
São o pilar.
602
00:42:23,160 --> 00:42:26,480
Cresci a ver séries sobre bandas.
603
00:42:26,560 --> 00:42:29,240
Sempre quis fazer parte de uma banda.
604
00:42:29,320 --> 00:42:30,960
Se voltasse atrás no tempo
605
00:42:31,040 --> 00:42:34,920
para contar ao jovem Cameron
tudo o que ele está a fazer agora,
606
00:42:35,000 --> 00:42:37,360
ele não acreditaria.
607
00:42:37,880 --> 00:42:41,040
Ao crescer, eu estava sempre à margem.
608
00:42:41,120 --> 00:42:44,400
Sempre fizeram suposições erradas
sobre o meu género
609
00:42:44,480 --> 00:42:46,920
ou pensaram que sou algo que não sou.
610
00:42:47,000 --> 00:42:50,240
Emito uma onda andrógina,
611
00:42:50,320 --> 00:42:51,960
especialmente na voz.
612
00:42:52,040 --> 00:42:54,720
É essa a vantagem aqui.
Não sabemos quem são.
613
00:42:54,800 --> 00:42:58,200
Talvez seja um bom choque
quando virem que sou um rapaz.
614
00:43:00,000 --> 00:43:02,160
Quero uma banda
que me aceita e gosta de mim,
615
00:43:02,240 --> 00:43:06,440
mas que também está à procura
de algo fresco e novo neste concurso.
616
00:43:06,520 --> 00:43:07,520
É emocionante!
617
00:43:09,720 --> 00:43:13,720
Foi espetacular.
Mataria para estar numa banda com ela.
618
00:43:13,800 --> 00:43:16,200
Identifico-me muito com a voz da Cameron
619
00:43:16,280 --> 00:43:18,680
e adoro a qualidade da voz dela.
620
00:43:18,760 --> 00:43:22,120
Espero poder estar
numa banda com a Cameron, sem dúvida.
621
00:43:22,200 --> 00:43:23,920
Quero muito falar com ela.
622
00:43:24,000 --> 00:43:25,040
Vamos lá, amiga.
623
00:43:29,240 --> 00:43:30,560
Olá.
624
00:43:30,640 --> 00:43:31,880
- Bri!
- Meu Deus!
625
00:43:31,960 --> 00:43:33,320
Meu Deus! Como estás?
626
00:43:33,400 --> 00:43:35,480
- Bem. E tu?
- Muito bem.
627
00:43:35,560 --> 00:43:38,640
És das minhas pessoas preferidas.
Adoro a tua voz.
628
00:43:39,280 --> 00:43:41,080
Que tipo de banda procuras?
629
00:43:41,160 --> 00:43:44,760
Procuro uma girl band, sem dúvida.
630
00:43:46,760 --> 00:43:48,320
Meu Deus!
631
00:43:48,400 --> 00:43:49,400
E tu?
632
00:43:49,480 --> 00:43:50,920
Bem…
633
00:43:51,000 --> 00:43:55,280
Na verdade, vim à procura de uma boy band.
634
00:43:55,360 --> 00:43:56,520
Meu Deus.
635
00:43:57,520 --> 00:43:58,440
Fogo.
636
00:43:58,520 --> 00:44:00,280
Não sei se sabes…
637
00:44:02,040 --> 00:44:03,640
Sou um rapaz.
638
00:44:04,240 --> 00:44:06,080
Agora já percebi.
639
00:44:07,920 --> 00:44:09,240
O que me denunciou?
640
00:44:09,320 --> 00:44:11,080
Quando me contaste.
641
00:44:12,360 --> 00:44:14,480
Espero que encontres quem procuras.
642
00:44:14,560 --> 00:44:15,880
- Obrigado.
- Adeus.
643
00:44:15,960 --> 00:44:16,920
Adeus.
644
00:44:17,600 --> 00:44:18,840
Meu Deus!
645
00:44:21,160 --> 00:44:26,600
Pensei mesmo que ia haver… uma ligação.
646
00:44:26,680 --> 00:44:29,040
A minha primeira escolha é um rapaz.
647
00:44:29,120 --> 00:44:30,800
Meu Deus.
648
00:44:30,880 --> 00:44:34,520
Não é isso que eu quero
e abalou-me bastante.
649
00:44:35,840 --> 00:44:38,280
Tenho de voltar a encontrar o foco…
650
00:44:38,360 --> 00:44:39,240
Não faz mal.
651
00:44:39,320 --> 00:44:42,520
… porque não quero ceder
quanto à banda que quero.
652
00:44:42,600 --> 00:44:44,880
Quero uma banda feminina, não mista.
653
00:44:45,560 --> 00:44:46,400
É isso.
654
00:44:52,600 --> 00:44:55,080
Estou aberto a pertencer
a uma banda mista.
655
00:44:55,160 --> 00:44:57,800
Muito bem. Deixa-me falar com a Aaliyah.
656
00:44:57,880 --> 00:44:59,800
- Também gostaste dela?
- Sim.
657
00:45:02,320 --> 00:45:04,640
- Sou modelo.
- Meu Deus!
658
00:45:04,720 --> 00:45:05,640
É divertido.
659
00:45:05,720 --> 00:45:09,480
Foi através de um vídeo do TikTok
que se tornou viral.
660
00:45:09,560 --> 00:45:10,800
Isto é de loucos!
661
00:45:10,880 --> 00:45:13,480
Uma boy band enlouqueceria, meu.
662
00:45:13,560 --> 00:45:15,200
Eu sei, meu.
663
00:45:15,280 --> 00:45:17,480
Quero fazer parte de uma boy band…
664
00:45:19,840 --> 00:45:21,360
… porque é fixe.
665
00:45:28,120 --> 00:45:29,240
Chamo-me Landon.
666
00:45:29,320 --> 00:45:32,560
Tenho 20 anos e sou de St. George, Utah.
667
00:45:35,440 --> 00:45:38,040
Quando acabei o liceu,
juntei-me a uma banda.
668
00:45:38,120 --> 00:45:41,480
Foi formada
quase como um casamento arranjado.
669
00:45:41,560 --> 00:45:44,960
Gostava que tivesse resultado,
mas isso não aconteceu.
670
00:45:47,200 --> 00:45:50,120
Não pude escolher
os meus colegas de banda.
671
00:45:50,200 --> 00:45:53,120
Estou feliz com isto
porque é algo natural.
672
00:45:53,200 --> 00:45:56,840
Mas vou achar esta oportunidade difícil
673
00:45:56,920 --> 00:45:58,840
porque sou muito indeciso.
674
00:45:58,920 --> 00:46:01,560
Quando peço um burrito, fico lá parado
675
00:46:01,640 --> 00:46:06,120
porque não consigo decidir
se quero de vaca ou de frango.
676
00:46:06,720 --> 00:46:09,280
Mas estou entusiasmado por cantar.
677
00:46:13,200 --> 00:46:14,600
Tudo bem? Sou o Landon.
678
00:46:14,680 --> 00:46:17,800
Vou cantar um clássico da Britney Spears.
679
00:46:17,880 --> 00:46:20,680
Landon a cantar Britney Spears. Está bem.
680
00:46:20,760 --> 00:46:22,600
De certeza que todos conhecem.
681
00:46:24,440 --> 00:46:26,280
Gosto do riso.
682
00:46:26,960 --> 00:46:29,600
Ele é infantil como eu.
Podemos dar-nos bem.
683
00:46:43,240 --> 00:46:44,680
A voz parece manteiga.
684
00:46:52,120 --> 00:46:54,760
Quero um momento alto, que ainda não tive.
685
00:46:57,680 --> 00:46:59,160
Adoro esse tom.
686
00:47:02,440 --> 00:47:03,680
Vá lá. Força aí.
687
00:47:06,840 --> 00:47:08,760
Vou carregar! Ele é muito bom!
688
00:47:12,480 --> 00:47:15,000
Quero que ele
se divirta mais com o refrão.
689
00:47:17,080 --> 00:47:19,000
Parece ser giro.
690
00:47:23,800 --> 00:47:25,880
Não tenho assim tantos gostos!
691
00:47:25,960 --> 00:47:28,640
Adorei. Preciso dele na minha equipa.
692
00:47:28,720 --> 00:47:30,680
O final foi de loucos. Ouviram.
693
00:47:30,760 --> 00:47:34,520
Já sabia que ia ser bom.
Tenho demasiada cafeína no organismo.
694
00:47:34,600 --> 00:47:39,520
Sinto que vou encontrar o que procuro,
mas não é ele.
695
00:47:41,800 --> 00:47:42,640
Landon.
696
00:47:43,840 --> 00:47:45,680
Futuro membro da banda.
697
00:47:48,680 --> 00:47:50,120
Landon, como estás?
698
00:47:50,200 --> 00:47:52,120
A tentar relaxar, mas nervoso.
699
00:47:52,200 --> 00:47:53,880
É agora. Estás pronto?
700
00:47:53,960 --> 00:47:56,000
- É um grande momento.
- Pois é.
701
00:47:59,280 --> 00:48:00,200
Adivinha o quê?
702
00:48:00,760 --> 00:48:03,440
Vinte pessoas querem
estar numa banda contigo!
703
00:48:06,680 --> 00:48:08,440
Fico muito feliz.
704
00:48:08,520 --> 00:48:10,240
Quero dar um abraço a todos.
705
00:48:10,320 --> 00:48:14,400
Parabéns! Estás mais perto de encontrar
os teus colegas de banda.
706
00:48:15,720 --> 00:48:16,960
Vamos a isso!
707
00:48:18,240 --> 00:48:19,960
Ele tem muito mais potencial.
708
00:48:20,040 --> 00:48:22,160
É a minha voz masculina preferida.
709
00:48:22,240 --> 00:48:23,680
Foi mesmo bom.
710
00:48:23,760 --> 00:48:26,880
Acho que seríamos
bons colegas de banda, sem dúvida.
711
00:48:26,960 --> 00:48:30,160
A Aaliyah e eu estamos a formar uma banda.
712
00:48:30,240 --> 00:48:34,600
Temos de ver quem mais
se adequa ao nosso grupo.
713
00:48:34,680 --> 00:48:35,960
Vamos ver como corre.
714
00:48:36,040 --> 00:48:38,400
Quero falar com o Landon a seguir.
715
00:48:38,480 --> 00:48:40,040
A voz dele é muito boa.
716
00:48:41,600 --> 00:48:42,920
Landon!
717
00:48:43,000 --> 00:48:44,400
Meu, tudo bem?
718
00:48:44,480 --> 00:48:47,680
- Meu Deus!
- 'Tá-se bem, bacano?
719
00:48:47,760 --> 00:48:50,640
Quando te riste na introdução,
desatei a rir.
720
00:48:50,720 --> 00:48:54,160
Pensei: "Quero-o na equipa
porque é tão infantil como eu."
721
00:48:54,240 --> 00:48:57,880
- Podes crer! Não levo nada a sério.
- Certo!
722
00:48:57,960 --> 00:49:00,160
Gosto de estar sempre na brincadeira.
723
00:49:00,240 --> 00:49:04,280
Pareces divertido.
Acho que podemos desbundar juntos.
724
00:49:04,360 --> 00:49:07,720
Estou a ver-nos a sair à noite
e a pintar a manta.
725
00:49:08,440 --> 00:49:11,960
Vamos ser grandes amigos
e fazer parte de uma grande banda.
726
00:49:12,040 --> 00:49:14,360
Espero que ele pense o mesmo.
727
00:49:14,440 --> 00:49:17,640
Adorava cantar contigo, meu.
728
00:49:18,360 --> 00:49:19,560
Boa.
729
00:49:20,200 --> 00:49:22,000
Adorava ter uma banda mista.
730
00:49:24,160 --> 00:49:26,000
Porque a Aaliyah é mesmo fixe.
731
00:49:26,080 --> 00:49:28,600
Vejo uma grande banda mista,
732
00:49:28,680 --> 00:49:30,760
com miúdas com vozes de arrasar.
733
00:49:30,840 --> 00:49:33,080
Já o conquistei e ele a mim.
734
00:49:33,160 --> 00:49:34,800
Eu, o Landon e a Aaliyah.
735
00:49:34,880 --> 00:49:36,440
É o cenário de sonho.
736
00:49:36,520 --> 00:49:38,360
Se ele ficar com outra pessoa,
737
00:49:39,200 --> 00:49:41,000
passo-me.
738
00:49:41,080 --> 00:49:44,120
Estou a imaginar tu, eu e mais uns tipos,
739
00:49:44,200 --> 00:49:48,640
e podíamos ter uma banda
e ser como os NSYNC.
740
00:49:48,720 --> 00:49:50,120
- Pois.
- É o que quero.
741
00:49:50,200 --> 00:49:53,520
Tenho uma visão de uma boy band.
742
00:49:53,600 --> 00:49:58,640
Quero que seja acústica, R&B, baladas.
743
00:49:58,720 --> 00:50:01,600
- Uma banda só de rapazes seria tão fixe.
- Não.
744
00:50:03,160 --> 00:50:05,160
Quero-o na minha banda.
745
00:50:05,800 --> 00:50:08,640
E vou tratar disso agora mesmo.
746
00:50:10,440 --> 00:50:13,800
Adoraria fazer parte
de uma boy band contigo.
747
00:50:14,880 --> 00:50:19,240
Mano, ter uma banda de rapazes
cujas vozes combinam tão bem
748
00:50:19,320 --> 00:50:21,880
e soam incríveis juntas…
- Certo.
749
00:50:23,040 --> 00:50:26,000
Somos uma unidade no palco,
com boa presença.
750
00:50:26,080 --> 00:50:28,880
- Que cena fixe!
- Fogo!
751
00:50:29,560 --> 00:50:32,760
Sim, seria de loucos. Já estou a ver.
752
00:50:32,840 --> 00:50:35,440
Estou a imaginar convívios de rapazes.
753
00:50:35,520 --> 00:50:37,680
Eu também!
754
00:50:37,760 --> 00:50:39,320
Podemos ser tropas.
755
00:50:39,400 --> 00:50:42,600
Fazes-me querer regressar
à ideia da banda masculina,
756
00:50:42,680 --> 00:50:44,920
mas é difícil, por mais que queira.
757
00:50:49,000 --> 00:50:52,240
Mas a Aaliyah… A Aaliyah.
758
00:50:56,280 --> 00:50:59,640
Ela foi a primeira pessoa
com quem falei e precipitei-me.
759
00:50:59,720 --> 00:51:01,400
Fogo!
760
00:51:01,480 --> 00:51:03,280
Vou quebrar a promessa do mindinho?
761
00:51:13,000 --> 00:51:14,120
Vamos a isso.
762
00:51:14,200 --> 00:51:15,280
Boa!
763
00:51:15,880 --> 00:51:17,480
É isso que quero ouvir!
764
00:51:18,080 --> 00:51:20,200
- Foi bom falar contigo.
- Fica bem.
765
00:51:24,880 --> 00:51:27,960
Depois de falar com a Aaliyah,
quis uma banda mista,
766
00:51:28,040 --> 00:51:30,720
mas, sinceramente, mudei de ideias.
767
00:51:31,560 --> 00:51:36,040
A partir de agora,
vou só escolher rapazes, mais nada.
768
00:51:36,120 --> 00:51:38,040
Tenho medo de falar com ela.
769
00:51:38,800 --> 00:51:40,520
Não sei como lhe vou contar.
770
00:51:47,200 --> 00:51:48,320
Olá.
771
00:51:52,600 --> 00:51:53,800
Donzell!
772
00:52:24,800 --> 00:52:27,680
Legendas: Susana Bénard
55295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.