Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,959 --> 00:00:22,959
SubRip by garofita11
2
00:00:22,960 --> 00:00:23,961
Mulţumesc.
3
00:00:24,040 --> 00:00:25,405
Vrei să spui...
4
00:00:25,480 --> 00:00:28,689
- Asta e tot, oameni buni?
- Exact.
5
00:00:29,240 --> 00:00:32,244
- Vrei să încerci, Foggy?
- Dă-mi nota.
6
00:00:36,880 --> 00:00:38,086
Dar tu, Sam?
7
00:00:38,360 --> 00:00:39,964
Începe de la "fa-Ia-la".
8
00:00:40,600 --> 00:00:42,489
Eu nu fac "fa-Ia-la" pentru nimeni...
9
00:00:42,600 --> 00:00:45,001
Rozător de morcovi
cu urechile pleoştite!
10
00:00:45,120 --> 00:00:46,724
Vrei să încerci, Pepe?
11
00:00:49,520 --> 00:00:50,760
Stai aşa, meştere!
12
00:00:51,080 --> 00:00:52,445
Nu e bine.
13
00:00:52,960 --> 00:00:54,849
Cred că mai bine fac asta singur.
14
00:00:54,920 --> 00:00:57,127
Băieţi, intraţi la "fa-Ia-la".
15
00:01:03,880 --> 00:01:08,249
BUGS BUNNY:
CRĂCIUN CU PERIPEŢII
16
00:01:10,040 --> 00:01:13,681
Povestea noastră începe
într-o zi rece de iarnă.
17
00:01:13,800 --> 00:01:16,326
În biroul de contabilitate
al lui Scrooge.
18
00:01:16,480 --> 00:01:17,811
Trei sute optzeci şi şapte.
19
00:01:17,880 --> 00:01:19,769
Cinci mii opt sute optzeci şi opt...
20
00:01:19,880 --> 00:01:22,087
Cinci mii, opt sute optzeci şi nouă...
21
00:01:22,200 --> 00:01:23,884
... 5890...
22
00:01:27,960 --> 00:01:30,361
Cinci mii opt sute...
23
00:01:31,640 --> 00:01:34,007
M-ai încurcat la numărătoare!
24
00:01:34,440 --> 00:01:35,771
Ce vrei?
25
00:01:35,880 --> 00:01:38,531
Dle Scrooge...
26
00:01:38,760 --> 00:01:39,886
Şefu'!
27
00:01:40,000 --> 00:01:42,162
Vă rog, îmi daţi un cărbune?
28
00:01:42,280 --> 00:01:44,726
Doar unul mic. Mi-e frig.
Am îngheţat.
29
00:01:45,680 --> 00:01:46,886
Nu-ţi dau!
30
00:01:47,200 --> 00:01:49,567
Ţi-am mai dat unu marţea trecută.
31
00:01:49,840 --> 00:01:51,444
Trebuia să tragi de el.
32
00:01:51,720 --> 00:01:55,441
Dacă n-ai mai tremura
şi ai munci mai repede, ţi-ar fi cald.
33
00:01:55,600 --> 00:01:57,807
Acum închide uşa!
Iese căldura!
34
00:01:58,520 --> 00:01:59,567
Da, au.
35
00:02:04,280 --> 00:02:05,645
Crăciun fericit!
36
00:02:05,720 --> 00:02:07,245
Împodobiţi-vă casele!
37
00:02:08,600 --> 00:02:10,329
Un Crăciun vesel!
38
00:02:12,880 --> 00:02:14,041
Urăsc Crăciunul!
39
00:02:14,200 --> 00:02:16,771
Şi urăsc vâscul şi urăsc săruturile!
40
00:02:16,880 --> 00:02:19,087
Şi spun că totul e o aiureală!
41
00:02:19,400 --> 00:02:21,528
Dar ce s-a întâmplat
cu spiritul tău de Crăciun?
42
00:02:22,640 --> 00:02:23,880
Iată-I.
43
00:02:24,120 --> 00:02:26,009
Cineva ar trebui să-l înveţe
pe aiuritul ăla mic
44
00:02:26,120 --> 00:02:28,168
ce înseamnă
spiritul Crăciunului.
45
00:02:28,760 --> 00:02:34,005
Şi 85, 5886, 5887...
46
00:02:34,560 --> 00:02:36,528
... 5888...
47
00:02:36,680 --> 00:02:39,331
... 5890...
48
00:02:39,600 --> 00:02:40,761
... cinci mii...
49
00:02:40,880 --> 00:02:44,089
Cinci mii, opt sute nouăzeci şi unu,
5892...
50
00:02:49,720 --> 00:02:51,404
Un Crăciun confortabil.
51
00:02:51,800 --> 00:02:53,086
Pa!
52
00:02:53,160 --> 00:02:55,003
Fiţi binecuvântat, dle.
53
00:02:55,200 --> 00:02:56,884
Ce tip drăguţ!
54
00:03:00,960 --> 00:03:03,850
Cinci mii opt sute optzeci şi nouă,
cinci mii...
55
00:03:04,320 --> 00:03:07,847
M-ai făcut să pierd şirul,
tomberon blănos şi enervant!
56
00:03:09,320 --> 00:03:10,765
Deci furi cărbune?
57
00:03:12,320 --> 00:03:14,288
ÎI iau înapoi. Vezi?
58
00:03:18,560 --> 00:03:20,369
Hoţ nemernic de cărbune!
59
00:03:26,560 --> 00:03:27,925
Crăciun fericit!
60
00:03:33,560 --> 00:03:35,608
Stop! Încetaţi cu cântatul!
61
00:03:36,360 --> 00:03:39,250
Când spun "stop",
chiar vorbesc serios.
62
00:03:39,640 --> 00:03:42,450
Acum, afară!
Şi acolo să rămâneţi!
63
00:03:43,200 --> 00:03:46,204
Cât despre tine, Cratchit,
eşti concediat!
64
00:03:47,640 --> 00:03:50,450
Vai de mine!
Concediat în Ajunul Crăciunului.
65
00:03:50,520 --> 00:03:51,885
Ce mă fac?
66
00:03:53,080 --> 00:03:56,687
Înveseleşte-te! Măcar ai o familie
drăguţă, Ia care să te duci.
67
00:03:56,960 --> 00:03:59,281
Dar cum am să le dau
vestea cea tristă?
68
00:04:00,640 --> 00:04:02,927
A fost drăguţ din partea ta
să mă inviţi la cină, Bob.
69
00:04:03,040 --> 00:04:04,644
Pentru nimic, Bugs.
70
00:04:04,800 --> 00:04:07,724
EI e fiul meu cel mai mic, Tiny Tim.
71
00:04:09,880 --> 00:04:11,370
E cam plăpând, nu?
72
00:04:11,520 --> 00:04:14,490
Dacă ai mânca numai grăunţe,
şi tu ai fi plăpând.
73
00:04:16,960 --> 00:04:19,406
- Da?
- Compania de lumină.
74
00:04:22,080 --> 00:04:24,924
Îmi pare rău,
aţi depăşit termenul de plată.
75
00:04:29,560 --> 00:04:31,244
E de la dl Scrooge.
76
00:04:31,400 --> 00:04:33,323
Ne declară ipoteca prescrisă
77
00:04:33,440 --> 00:04:36,649
şi trebuie să plecăm din casă
până la miezul nopţii.
78
00:04:36,960 --> 00:04:39,770
De data asta,
Scrooge a mers prea departe.
79
00:04:40,280 --> 00:04:42,886
Sper că vă daţi seama
că asta înseamnă război.
80
00:04:44,120 --> 00:04:45,804
O să dorm tot Crăciunul.
81
00:04:46,440 --> 00:04:50,809
Aşa, n-o să-mi stric ochii uitându-mă
la decoraţiunile alea urâte.
82
00:04:58,160 --> 00:04:59,400
Colindători nemernici!
83
00:04:59,480 --> 00:05:01,403
Vă "împodobesc" capetele
cu buşteni de Crăciun.
84
00:05:03,640 --> 00:05:05,608
Şi nu mai veniţi, că vă dau...
85
00:05:12,920 --> 00:05:16,163
Nimic nu se compară cu o
baie fierbinte, care să-ţi facă somn.
86
00:05:18,520 --> 00:05:20,807
E mult prea fierbinte pentru micuţ.
87
00:05:21,400 --> 00:05:23,448
Ar putea să-i fiarbă portofelul.
88
00:05:24,600 --> 00:05:26,682
Asta va răcori totul,
mai puţin pe el.
89
00:05:38,400 --> 00:05:40,641
Acum e timpul să ne jucăm
de-a fantomele.
90
00:05:40,720 --> 00:05:43,769
Am să-i ofer dlui "Aiureli"
un Crăciun de neuitat.
91
00:05:50,360 --> 00:05:51,930
Ce naiba se petrece?
92
00:05:55,520 --> 00:05:56,965
Ştiu că am auzit ceva.
93
00:06:04,760 --> 00:06:07,286
Aş fi jurat că cineva
bătea toba.
94
00:06:10,240 --> 00:06:12,242
Colindători nesuferiţi!
95
00:06:18,560 --> 00:06:20,164
Ghem de blană afurisit!
96
00:06:27,880 --> 00:06:29,484
Unde crezi că te duci?
97
00:06:34,520 --> 00:06:38,605
Bine, dar ţine-ţi picioarele reci
şi cu gheare departe de spatele meu.
98
00:06:45,720 --> 00:06:47,768
Fir-ar să fie, o fantomă!
99
00:06:49,080 --> 00:06:51,162
Eu sunt fantoma Crăciunului.
100
00:06:52,000 --> 00:06:53,365
Fantomă?
101
00:06:58,040 --> 00:07:00,361
Nu te apropia, bandit înfiorător!
102
00:07:00,960 --> 00:07:02,928
Urăsc fantomele de Crăciun!
103
00:07:04,040 --> 00:07:08,443
Fiindcă eşti un tip rău şi josnic,
care nu intră în spiritul Crăciunului,
104
00:07:08,760 --> 00:07:12,560
te voi duce să-I vezi pe tipul
în costum roşu.
105
00:07:13,120 --> 00:07:15,088
Adică Moş Crăciun?
106
00:07:15,920 --> 00:07:19,242
Nu. Celălalt tip în costum roşu.
107
00:07:20,840 --> 00:07:23,605
- Adică acolo... jos?
- Da.
108
00:07:24,600 --> 00:07:26,967
Nu! Nu mă duce acolo!
109
00:07:27,080 --> 00:07:28,684
Nu, nu! Fac orice!
110
00:07:28,880 --> 00:07:31,201
Îmi spăl toate păcatele.
Mă schimb.
111
00:07:31,320 --> 00:07:33,448
O să intru în spiritul Crăciunului.
112
00:07:33,520 --> 00:07:35,568
Vai de mine!
O să intru în spiritul Crăciunului.
113
00:07:35,640 --> 00:07:38,769
O să-mi pun chiar un costum
de Moş Crăciun. Fii atent!
114
00:07:39,800 --> 00:07:42,963
Am să dau bani săracilor,
văduvelor şi orfanilor.
115
00:07:45,040 --> 00:07:47,088
Fii atent!
Fac asta chiar acum.
116
00:07:47,560 --> 00:07:50,245
Crăciun fericit!
Crăciun fericit, lume!
117
00:07:51,840 --> 00:07:53,888
Nu-i aşa că sunt un mic diavol?
118
00:07:55,240 --> 00:07:57,083
Crăciun fericit, lume!
119
00:07:58,800 --> 00:08:00,802
Luaţi, văduve! Luaţi, orfani!
120
00:08:00,920 --> 00:08:02,206
Crăciun fericit!
121
00:08:03,360 --> 00:08:04,486
Ce zici de asta?
122
00:08:04,560 --> 00:08:07,848
Nu credeam că micul zgârie-brânză
se va schimba vreodată.
123
00:08:13,360 --> 00:08:17,763
Şi îţi mulţumesc că m-ai făcut
partener la firmă, dle Scrooge.
124
00:08:18,600 --> 00:08:19,965
Spune-mi Sam.
125
00:08:33,960 --> 00:08:36,440
Urăsc sărutatul!
Aiureli!
126
00:08:40,320 --> 00:08:41,890
A fost fantastic, Sam.
127
00:08:42,000 --> 00:08:44,571
Ai făcut din Scrooge un
personaj caritabil.
128
00:08:44,640 --> 00:08:46,608
M-am prefăcut doar, iepure!
129
00:08:46,680 --> 00:08:49,684
Am de gând să-mi iau
banii înapoi chiar acum.
130
00:08:49,760 --> 00:08:51,410
Alinierea, bandiţilor!
131
00:08:51,520 --> 00:08:54,683
Lăsaţi banii în şapca mea,
umflaţilor. Nu fiţi timizi.
132
00:08:54,760 --> 00:08:57,286
Tu urmezi, împăunatule.
Bagă banu'!
133
00:09:12,640 --> 00:09:15,041
CUCUL-DEŞERTULUI
Semper Fugarus
134
00:09:19,600 --> 00:09:21,523
COIOTUL
Apetitus Grotescus
135
00:09:25,000 --> 00:09:26,764
TOT CE AŢI VRUT VREODATĂ
DESPRE CUCUL DEŞERTULUI
136
00:09:26,840 --> 00:09:28,808
DAR V-A FOST TEAMĂ SĂ ÎNTREBAŢI
137
00:09:39,400 --> 00:09:40,401
PUNCTELE SLABE ALE
CUCULUI-DEŞERTULUI
138
00:09:40,480 --> 00:09:41,811
CUCUL-DEŞERTULUI ADORĂ
DEŞERTUL FIERBINTE
139
00:09:41,880 --> 00:09:42,961
URĂŞTE FRIGUL ŞI ZĂPADA
140
00:09:43,040 --> 00:09:45,122
E UŞOR DE PRINS
ÎN TROIENE DE ZĂPADĂ
141
00:09:58,080 --> 00:09:59,764
ACME MICUL URIAŞ
PRODUCĂTOR DE NORI DE ZĂPADĂ
142
00:09:59,840 --> 00:10:01,285
PRODUCE ZĂPADĂ INSTANT!
143
00:10:01,360 --> 00:10:03,283
LAPOVIŢĂ, GRINDINĂ, FURTUNI, etc...
144
00:10:03,360 --> 00:10:04,850
CAPACITATE: 2000 DE VISCOLE
145
00:10:52,280 --> 00:10:54,965
CUCUL-DEŞERTULUI
URĂŞTE ZĂPADA
146
00:10:59,640 --> 00:11:02,120
PISCUL ZĂPEZII
TRECERE PRIN DEŞERT
147
00:11:25,280 --> 00:11:26,964
ACME
PATINE DE VITEZĂ
148
00:11:54,440 --> 00:11:56,602
1 PERECHE DE SCHIURI
CU PROPULSIE
149
00:11:56,680 --> 00:11:57,841
LEGĂTURI
SOLOMON/GRUNDY
150
00:12:17,160 --> 00:12:18,685
ACME MFG. CO.
Factură
151
00:12:18,840 --> 00:12:20,524
1 sanie cu câini
12 câini de 41 kg
152
00:12:20,600 --> 00:12:23,649
GARANTATĂ SĂ OBOSEASCĂ
CUCUL-DEŞERTLUI ŞI SĂ-L PRINDĂ
153
00:13:05,000 --> 00:13:10,040
Notă: Câinii care trag sania
adoră coioţii... mai ales Ia cină!
154
00:13:15,400 --> 00:13:16,890
ACME CORP.
Factură
155
00:13:17,040 --> 00:13:20,044
1 CĂLUŢ ACME DIN LEMN
1 LASOU PENTRU CUCUL-DEŞERTULUI
156
00:13:51,600 --> 00:13:52,886
MAMI
157
00:14:45,160 --> 00:14:47,049
CRĂCIUN FERICIT
158
00:14:48,280 --> 00:14:50,248
UN AN NOU FERICIT
159
00:15:00,440 --> 00:15:01,930
Unchiule Bugs!
160
00:15:02,040 --> 00:15:03,485
Ce e, nepoate?
161
00:15:03,560 --> 00:15:05,801
Mi-ai promis că-mi citeşti
o poveste de Crăciun.
162
00:15:05,920 --> 00:15:07,968
Fir-ar, aşa e!
163
00:15:08,120 --> 00:15:11,203
Fraierul de unchi Bugs
aproape că a uitat.
164
00:15:14,840 --> 00:15:17,684
- Ştii ceva, nepoate?
- Ce este, unchiule Bugs?
165
00:15:17,800 --> 00:15:20,610
Cred că ar fi un moment excelent
ca unchiul tău
166
00:15:20,720 --> 00:15:23,849
să-ţi povestească despre Moş Crăciun
şi noaptea dinaintea Crăciunului.
167
00:15:28,760 --> 00:15:31,366
Martha, mi s-au uscat hainele?
168
00:15:31,480 --> 00:15:32,970
Curând, dragule.
169
00:15:33,640 --> 00:15:37,531
- Plec peste puţin timp.
- Ai răbdare, Moşule.
170
00:15:37,960 --> 00:15:40,964
CĂLĂTORIŢI CU AVIOANELE
DE MARFĂ NOAPTEA
171
00:15:41,320 --> 00:15:43,891
Să transporţi un diavol tazmanian
pe deasupra Polului Nord
172
00:15:43,960 --> 00:15:46,725
spre Australia nu e un mod ideal
de a petrece Ajunul Crăciunului.
173
00:15:46,800 --> 00:15:50,486
Da, ciudăţenia aia din spate
îmi dă fiori.
174
00:15:50,560 --> 00:15:52,688
PERICOL
DIAVOL TAZMANIAN
175
00:15:52,760 --> 00:15:55,286
Din fericire, a fost tranchilizat.
176
00:15:57,240 --> 00:15:58,810
PARAŞUTĂ DE URGENŢĂ
177
00:16:00,840 --> 00:16:02,251
E liber!
178
00:16:50,640 --> 00:16:53,325
Era noaptea dinaintea Crăciunului
Când în toată casa
179
00:16:53,440 --> 00:16:57,365
Nicio fiinţă nu se mişca,
Nici măcar un şoricel
180
00:16:57,480 --> 00:16:59,562
Eu mă mişc şi sunt un şoricel.
181
00:16:59,680 --> 00:17:02,411
Ciorapii erau la locul lor,
Atârnaţi la şemineu, cu grijă,
182
00:17:02,520 --> 00:17:06,047
Cu gândul că Moş Crăciun
Va veni curând
183
00:17:06,160 --> 00:17:08,970
Când, dintr-o dată,
Se auzi un huruit...
184
00:17:09,080 --> 00:17:12,448
Vai de mine! Moş Crăciun!
185
00:17:12,880 --> 00:17:15,360
Am dat fuga la fereastră
186
00:17:15,720 --> 00:17:18,087
Să văd ce se întâmplă...
187
00:17:20,240 --> 00:17:23,210
Ura, el e!
E Moş Crăciun!
188
00:17:23,320 --> 00:17:25,209
În cazul ăsta,
mai bine du-te în pat.
189
00:17:25,320 --> 00:17:27,561
Moşului nu-i plac copiii
care se culcă târziu,
190
00:17:27,680 --> 00:17:30,047
aşa că e mai bine
să nu te prindă treaz.
191
00:17:30,160 --> 00:17:32,083
Cine ar putea fi pe acoperiş?
192
00:17:32,200 --> 00:17:34,202
Ar putea fi Moş Crăciun?
193
00:17:44,360 --> 00:17:45,646
Fir-ar să...
194
00:17:46,040 --> 00:17:48,202
Chiar e Moş Crăciun.
195
00:17:50,600 --> 00:17:52,728
Sau o copie nereuşită.
196
00:17:52,840 --> 00:17:54,842
Mamă, ce urât e!
197
00:17:55,080 --> 00:17:58,721
Moşule, e o plăcere să te întâlnesc
după atâţia ani.
198
00:17:58,840 --> 00:18:00,842
Bun venit în umilul meu adăpost.
199
00:18:00,960 --> 00:18:02,371
Simte-te ca acasă.
200
00:18:02,480 --> 00:18:05,245
Cred că ţi-e foame
după lunga ta călătorie.
201
00:18:05,360 --> 00:18:06,771
Aşează-te la masă,
202
00:18:06,880 --> 00:18:09,565
cât mă duc eu Ia bucătărie
şi îţi pregătesc o gustare.
203
00:18:09,720 --> 00:18:11,404
Vrei carne condimentată,
ouă umplute
204
00:18:11,520 --> 00:18:13,170
sau prăjitură cu ciocolată?
205
00:18:13,240 --> 00:18:14,810
Da, da, da...
206
00:18:16,800 --> 00:18:19,644
Îmi pare rău.
N-am decât lapte şi fursecuri.
207
00:18:19,760 --> 00:18:21,250
Poftă bună!
208
00:18:30,960 --> 00:18:32,849
Aici erai, Moş Crăciun.
209
00:18:32,960 --> 00:18:34,769
Stai jos cât îţi citesc
210
00:18:34,840 --> 00:18:38,845
din scurta listă de dorinţe
de Crăciun a nepotului meu.
211
00:18:40,440 --> 00:18:43,444
Iată câteva lucruri
pe care şi le-ar dori.
212
00:18:44,480 --> 00:18:46,881
O minge din aur masiv,
o călătorie pe Venus,
213
00:18:47,000 --> 00:18:49,082
zece bilete la
Campionatul Mondial...
214
00:18:49,240 --> 00:18:51,163
Mi s-a rupt creionul.
215
00:18:52,440 --> 00:18:55,603
Mulţumesc. O echipă de hochei,
de nivel de campionat mondial.
216
00:18:55,720 --> 00:18:58,326
O fermă de morcovi în Pacificul
de Sud, o combină stereo,
217
00:18:58,440 --> 00:19:00,966
un televizor,
un pachet majoritar Ia IBM,
218
00:19:01,080 --> 00:19:03,731
un abonament la Clubul
Comic Book of the Month,
219
00:19:03,800 --> 00:19:05,962
agenda lui Frank Sinatra.
220
00:19:07,280 --> 00:19:10,568
Ai grijă Ia cel verde!
221
00:19:13,080 --> 00:19:14,809
Nu e destul de copt.
222
00:19:14,960 --> 00:19:16,530
Să vedem, ce urmează...
223
00:19:16,640 --> 00:19:18,722
Ferrari-uri identice
cu plăcuţe personalizate,
224
00:19:18,840 --> 00:19:20,888
un set chimic
"Dr. Jekyll şi dl Hyde",
225
00:19:21,000 --> 00:19:24,322
role cu propulsie,
un diamant Ia mâna a doua,
226
00:19:25,440 --> 00:19:28,410
un spectacol cu lasere, un căţel,
o pisică, un ponei şi un frăţior.
227
00:19:28,520 --> 00:19:30,921
Şi o potârniche într-un păr.
228
00:19:32,560 --> 00:19:35,723
Moş Crăciun, vino lângă şemineu,
să te dezgheţi.
229
00:19:36,000 --> 00:19:38,241
O să-ţi fac nişte floricele.
230
00:19:38,320 --> 00:19:41,483
Poftim, ţine porumbul ăsta
până mă duc să iau tigaia.
231
00:19:51,760 --> 00:19:54,445
N-ai putut să aştepţi, nu?
232
00:20:02,120 --> 00:20:03,690
Scuzaţi-mă, dle.
233
00:20:04,080 --> 00:20:06,606
Ai cumva un dar pe care
vrei să-I schimbi?
234
00:20:06,680 --> 00:20:08,170
SCHIMB DE DARURI
235
00:20:09,000 --> 00:20:12,607
Poate vrei să-I schimbi cu acesta,
care e mult mai mare.
236
00:20:14,600 --> 00:20:17,285
Nu-I desface aici.
Strici surpriza.
237
00:20:27,920 --> 00:20:30,048
BARCĂ DE CAUCIUC
AUTOGONFLABILĂ
238
00:20:48,320 --> 00:20:51,688
Mă bucur că i-a plăcut barca
de cauciuc autogonflabilă.
239
00:20:51,800 --> 00:20:55,088
E foarte greu să-i mulţumeşti
pe diavolii tazmanieni.
240
00:20:55,160 --> 00:20:58,448
Unchiule Bugs, Moş Crăciun
a plecat şi şi-a uitat sania.
241
00:20:58,600 --> 00:21:01,570
Şi nu mi-a lăsat nimic în ciorap.
242
00:21:01,680 --> 00:21:03,284
Nu trebuie să-ţi faci griji, Clyde...
243
00:21:03,360 --> 00:21:05,567
Am senzaţia că,
atunci când îi vom duce sania,
244
00:21:05,640 --> 00:21:08,962
ca să poată duce daruri
Ia alţi copii din toată lumea,
245
00:21:09,080 --> 00:21:11,048
Moşul va fi atât de fericit
246
00:21:11,160 --> 00:21:14,130
încât probabil te va lăsa să-ţi alegi
jucăriile când ajungem acolo.
247
00:21:18,880 --> 00:21:20,882
Crăciun fericit tuturor!
248
00:21:21,040 --> 00:21:23,168
Şi tuturor, o masă bună...
249
00:21:23,280 --> 00:21:24,486
Adică noapte.
250
00:21:39,280 --> 00:21:41,203
Staţi! Staţi aşa!
251
00:21:42,520 --> 00:21:45,046
Bine, amice.
Ce s-a întâmplat cu sania noastră?
252
00:21:45,280 --> 00:21:48,011
Eu mâncat-o. A fost delicioasă.
253
00:21:48,640 --> 00:21:51,007
Oricum, Crăciun fericit, gaşcă!
254
00:21:51,080 --> 00:21:52,844
Şi un an nou...
255
00:21:52,920 --> 00:21:54,490
Sărbători fericite!
256
00:21:54,514 --> 00:22:00,514
SubRip by garofita11
257
00:22:18,720 --> 00:22:20,165
Romanian
18193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.