Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:01,377
[Ballard] Previously on Ballard…
2
00:00:01,460 --> 00:00:03,087
So what, you running this thing now?
3
00:00:03,170 --> 00:00:05,172
[Olivas] Keep doing your jobs
and the money will keep flowing.
4
00:00:05,256 --> 00:00:07,299
I'll make sure the cartel knows
it's business as usual.
5
00:00:07,383 --> 00:00:09,301
We traced another number
from Driscoll's cell phone.
6
00:00:09,385 --> 00:00:11,137
I wanted you to see it for yourself.
7
00:00:12,346 --> 00:00:14,306
Wow. Wow. [chuckles]
8
00:00:15,558 --> 00:00:16,767
[siren wailing]
9
00:00:16,851 --> 00:00:18,936
-LAPD. Olivas, hands up.
-Hey, easy.
10
00:00:19,019 --> 00:00:20,479
You got no idea what you've done.
11
00:00:20,563 --> 00:00:23,107
[Berchem] I bet it feels good. Knowing
what you've been through with Olivas.
12
00:00:23,190 --> 00:00:26,944
Surprise. You used to love
watching your dad build his boards.
13
00:00:27,027 --> 00:00:28,988
[Ballard] He died when I was 14.
Surfing accident.
14
00:00:29,071 --> 00:00:32,700
Tutu in there thought it would be
cathartic for me to build his board.
15
00:00:32,783 --> 00:00:34,952
[Parker] You know, everything's coming
up Cold Case unit.
16
00:00:35,035 --> 00:00:37,997
You can feel it, right? Like
something big's coming around the corner?
17
00:00:38,080 --> 00:00:40,624
[Laffont] November 2000.
Sawtelle. Check it out.
18
00:00:40,708 --> 00:00:42,293
Naomi Bennett was assaulted?
19
00:00:42,376 --> 00:00:43,919
-She was a victim.
-A victim who survived.
20
00:00:44,003 --> 00:00:45,129
[gasps]
21
00:00:45,212 --> 00:00:47,840
[Berchem] This is huge.
She could ID your serial killer.
22
00:00:47,923 --> 00:00:50,426
These men may or may not
have been involved in your attack.
23
00:00:50,509 --> 00:00:52,303
Can you tell me
if you recognize any of 'em?
24
00:00:52,386 --> 00:00:53,804
[Naomi] It's number four.
25
00:00:53,888 --> 00:00:55,514
Tom, it's him. Gary Pearlman.
26
00:00:55,598 --> 00:00:57,266
The Councilman's dad?
27
00:00:57,349 --> 00:00:58,851
We found a living victim.
28
00:00:59,393 --> 00:01:00,436
Rawls, where are you?
29
00:01:00,519 --> 00:01:03,355
I stopped by Jake's place.
I'm with his dad.
30
00:01:03,939 --> 00:01:05,107
-No, Gary!
-[gunshot]
31
00:01:05,191 --> 00:01:07,443
[gasps] Rawls?
32
00:01:09,528 --> 00:01:12,490
[sirens wailing]
33
00:01:24,168 --> 00:01:26,045
[police officers chattering]
34
00:01:27,338 --> 00:01:28,422
Any sign of the shooter?
35
00:01:28,506 --> 00:01:30,633
No, ma'am. Car's in the garage.
Must've left on foot.
36
00:01:30,716 --> 00:01:32,468
Lock down this neighborhood.
No one goes in or out.
37
00:01:32,551 --> 00:01:35,012
-We're all over it.
-[chattering on police radio]
38
00:01:48,025 --> 00:01:49,026
How bad is it?
39
00:01:49,109 --> 00:01:50,903
[paramedic] He's hanging in,
but we've gotta move.
40
00:01:50,986 --> 00:01:54,698
No. Oh, no, Rawls. Goddamn it. [sighs]
41
00:01:56,450 --> 00:01:57,451
Where is your car?
42
00:01:58,744 --> 00:02:00,037
Where is your car, Rawls?
43
00:02:04,458 --> 00:02:06,252
[Ballard] You hang in there, okay?
44
00:02:07,211 --> 00:02:08,879
[chattering on police radio]
45
00:02:11,298 --> 00:02:13,092
Pull up DMV registration for Ted Rawls.
46
00:02:13,175 --> 00:02:15,636
Put out a crime broadcast on his BMW ASAP.
47
00:02:15,719 --> 00:02:18,389
Suspect is Gary Pearlman.
He is armed and dangerous.
48
00:02:18,472 --> 00:02:19,473
Copy.
49
00:02:20,683 --> 00:02:22,059
[phone rings]
50
00:02:22,142 --> 00:02:23,185
[Ballard sighs]
51
00:02:24,353 --> 00:02:26,522
-Laffont.
-Um, what's the news?
52
00:02:27,606 --> 00:02:30,234
[Ballard] He's hanging in,
but he's lost a lot of blood, Tom.
53
00:02:30,317 --> 00:02:32,152
They're putting him
in the ambulance right now.
54
00:02:33,779 --> 00:02:34,947
Any sign of Gary?
55
00:02:35,447 --> 00:02:37,533
No, but I think he stole Rawls's car.
56
00:02:37,616 --> 00:02:40,578
We're putting out a BOLO.
I need you to coordinate with Metro.
57
00:02:40,661 --> 00:02:43,747
Get Naomi somewhere safe until this guy
is in custody. I need her on lockdown.
58
00:02:45,291 --> 00:02:48,794
[Pearlman] Hey. Hey. Hey.
59
00:02:49,628 --> 00:02:51,171
-I gotta go.
-Is that my dad?
60
00:02:51,672 --> 00:02:53,841
-[Ballard] Jake. Jake.
-Is that my dad? Is he okay?
61
00:02:53,924 --> 00:02:55,009
-Stop. Stop.
-What are you doing?
62
00:02:55,092 --> 00:02:57,011
-What are you doing here? Where's my dad?
-Stop.
63
00:02:57,094 --> 00:02:59,305
Jake, it's not your dad. It's Rawls.
64
00:03:00,598 --> 00:03:01,724
What?
65
00:03:02,975 --> 00:03:04,935
These murders we've been investigating…
66
00:03:06,896 --> 00:03:08,772
they were committed by your father.
67
00:03:10,107 --> 00:03:12,902
-What? No. No, that can't… that can't be.
-Yes.
68
00:03:13,569 --> 00:03:15,195
It was Gary all along.
69
00:03:15,279 --> 00:03:16,322
No.
70
00:03:17,197 --> 00:03:19,825
He killed Sarah. He killed all of them.
71
00:03:19,909 --> 00:03:23,662
-[breathes shakily]
-I'm sorry. I'm so sorry.
72
00:03:24,455 --> 00:03:28,083
-No. No.
-[siren wailing]
73
00:03:38,552 --> 00:03:40,596
I want the major case
management system running
74
00:03:40,679 --> 00:03:42,348
before the hour's up.
Willis, you're heading it.
75
00:03:42,431 --> 00:03:45,184
Make sure we have canvas teams
pulling video in Pearlman's neighborhood
76
00:03:45,267 --> 00:03:47,061
and start interviewing
potential witnesses.
77
00:03:47,728 --> 00:03:49,063
I want Cyber up on…
78
00:03:52,566 --> 00:03:55,653
Cooper. Take him to my office.
79
00:03:59,198 --> 00:04:01,825
I want Cyber up Gary Pearlman's
bank accounts
80
00:04:01,909 --> 00:04:04,036
on his phones,
his email, his social media.
81
00:04:04,119 --> 00:04:06,038
And I wanna find Ted Rawls's car.
82
00:04:06,121 --> 00:04:08,415
Right now, that's the best chance
we have of locating Gary.
83
00:04:08,499 --> 00:04:11,961
4 Series like that should come
with GPS tracking. I'll get into it.
84
00:04:12,962 --> 00:04:14,672
Coglin, have one of your people
talk to Jake.
85
00:04:14,755 --> 00:04:17,091
Get a list of friends and family
his father might seek out.
86
00:04:17,174 --> 00:04:18,467
-Places he might go.
-Copy that.
87
00:04:18,550 --> 00:04:20,052
Sir, I'd like to be the one
to talk to him.
88
00:04:20,135 --> 00:04:22,471
Captain, no disrespect to the detective…
89
00:04:22,554 --> 00:04:23,722
I've built a rapport with him.
90
00:04:23,806 --> 00:04:26,684
Sir, my team runs these drills.
We know what we're doing.
91
00:04:26,767 --> 00:04:28,852
And I know these cases,
and I know the people involved.
92
00:04:28,936 --> 00:04:30,854
-If the lieutenant would like to--
-Detective Ballard.
93
00:04:34,817 --> 00:04:36,402
Coglin, I want her with Jake.
94
00:04:37,486 --> 00:04:39,738
-Yes, sir.
-[Berchem] All right. Let's get to it.
95
00:04:39,822 --> 00:04:41,907
You wanna tell me
what the hell happened with the DNA?
96
00:04:41,991 --> 00:04:45,119
You ran Sarah's weeks ago. Why didn't we
get a familial match to the killer?
97
00:04:45,202 --> 00:04:48,747
The only thing I can think of is that
Gary is not Sarah's biological father.
98
00:04:49,623 --> 00:04:52,084
-You think the wife had an affair?
-She could have.
99
00:04:52,167 --> 00:04:55,004
I've got a volunteer working it right now
with Darcy to confirm it.
100
00:04:55,087 --> 00:04:56,880
Make me your first call.
101
00:04:56,964 --> 00:04:58,132
[sighs] Yes, sir.
102
00:04:59,633 --> 00:05:00,801
You get Naomi squared away?
103
00:05:00,884 --> 00:05:04,888
Yeah. Parker's taking her to a safe house
in Hollywood. She is pretty freaked.
104
00:05:04,972 --> 00:05:06,056
I bet she is.
105
00:05:06,557 --> 00:05:07,808
-[sighs]
-You busy?
106
00:05:11,895 --> 00:05:14,857
After Mom died,
he, um, folded in on himself.
107
00:05:16,358 --> 00:05:20,487
And all their friends
were hers anyway. [sniffles]
108
00:05:22,281 --> 00:05:26,869
He's got nobody. Except me, I guess.
109
00:05:28,287 --> 00:05:30,456
So you can't think of anywhere
he may have gone?
110
00:05:31,040 --> 00:05:32,624
Places he talked about?
111
00:05:36,128 --> 00:05:38,005
You know, I found her that night.
112
00:05:41,759 --> 00:05:42,760
Sarah.
113
00:05:42,843 --> 00:05:45,012
[mournful music playing]
114
00:05:45,095 --> 00:05:46,388
Got home from a friend's.
115
00:05:48,098 --> 00:05:50,350
I thought everyone was gone.
It was so quiet.
116
00:05:52,061 --> 00:05:53,270
I went upstairs.
117
00:05:55,397 --> 00:05:58,150
Her door was open and…
118
00:06:01,528 --> 00:06:02,529
God.
119
00:06:04,323 --> 00:06:07,493
He must've heard me pull up
and that's why he went out the window.
120
00:06:10,162 --> 00:06:13,082
Wasn't five minutes later
121
00:06:13,165 --> 00:06:16,293
before he came through the front door
like he just got home himself.
122
00:06:17,086 --> 00:06:20,547
[Pearlman sighs]
123
00:06:22,132 --> 00:06:25,844
I looked up to him. He came to my games.
124
00:06:25,928 --> 00:06:30,182
He helped me with homework.
He gave me advice.
125
00:06:32,851 --> 00:06:34,770
[sighs]
126
00:06:34,853 --> 00:06:37,189
I mean, none of it makes any sense.
127
00:06:37,272 --> 00:06:42,569
How can… How can he be this…
this monster at the same time?
128
00:06:49,743 --> 00:06:50,828
-[Nelson] Hey.
-Hi.
129
00:06:50,911 --> 00:06:52,204
You talk to Jake?
130
00:06:52,287 --> 00:06:54,665
He's in rough shape.
It's good that you're here.
131
00:06:56,500 --> 00:06:57,751
Have you heard anything yet?
132
00:06:57,835 --> 00:07:00,295
No. I'm on my way to the hospital now.
133
00:07:00,379 --> 00:07:01,880
If there's anything I can do…
134
00:07:02,506 --> 00:07:03,507
Thank you.
135
00:07:06,844 --> 00:07:09,304
-[phone buzzes]
-[sighs]
136
00:07:09,972 --> 00:07:11,390
Colleen. How's Rawls?
137
00:07:11,473 --> 00:07:14,518
Uh… [sighs] Last I heard, in surgery.
138
00:07:15,018 --> 00:07:16,770
But I haven't seen the doctor in a while.
139
00:07:16,854 --> 00:07:18,814
Okay, I'm on my way to you.
140
00:07:18,897 --> 00:07:21,066
Okay. Hey, listen, I heard from Darcy.
141
00:07:21,150 --> 00:07:24,695
That palm print on the windowsill
in Sarah's bedroom,
142
00:07:24,778 --> 00:07:26,113
it definitely belongs to Gary.
143
00:07:26,613 --> 00:07:28,031
Jesus.
144
00:07:28,115 --> 00:07:31,076
And, uh, Jake
and Sarah don't share paternal DNA.
145
00:07:31,160 --> 00:07:33,704
So mom had an affair. What a mess.
146
00:07:34,454 --> 00:07:36,915
What about Gary? Any news on where he is?
147
00:07:36,999 --> 00:07:39,001
[Ballard] Not yet. But we'll find him.
148
00:07:39,501 --> 00:07:44,673
I just… I can't believe it was him.
He seemed like such a nice man.
149
00:07:44,756 --> 00:07:45,757
[elevator dings]
150
00:07:49,595 --> 00:07:52,389
I gotta go.
Call me if there's any updates.
151
00:07:53,974 --> 00:07:58,103
Lewis is covering this area of quadrants.
He's gonna upload. You two split it.
152
00:07:58,187 --> 00:07:59,646
-Captain.
-Whatever you get,
153
00:07:59,730 --> 00:08:01,773
-let me know immediately.
-Excuse me.
154
00:08:01,857 --> 00:08:04,860
I know that the assumption is always
that the suspect is going to run,
155
00:08:04,943 --> 00:08:07,487
but I don't think Gary Pearlman
is going to do that.
156
00:08:07,571 --> 00:08:08,697
Why wouldn't he?
157
00:08:08,780 --> 00:08:12,534
You know we found a woman, Naomi Bennett,
that he left for dead back in 2000.
158
00:08:12,618 --> 00:08:13,785
So?
159
00:08:13,869 --> 00:08:17,039
So based on what I know about him, I don't
believe that he would leave her behind.
160
00:08:18,165 --> 00:08:19,249
Sir.
161
00:08:19,333 --> 00:08:20,334
Explain.
162
00:08:20,417 --> 00:08:22,085
She's not just a loose end.
163
00:08:22,169 --> 00:08:24,379
The guy wants to rabbit.
There is no doubt in my mind.
164
00:08:24,463 --> 00:08:26,089
I agree. He wants to run.
165
00:08:26,173 --> 00:08:27,758
But there's a part of him,
166
00:08:27,841 --> 00:08:31,637
the part that killed all those women,
that won't let him do that.
167
00:08:32,221 --> 00:08:36,308
The fact that Naomi is still out there
and she's alive means that… she won.
168
00:08:36,391 --> 00:08:38,018
I don't think he'll walk away from that.
169
00:08:38,101 --> 00:08:41,688
-I'm sorry. This is just a complete--
-Just wait a second, goddamn it.
170
00:08:42,689 --> 00:08:46,526
Say you're right, then what?
What would you have us do?
171
00:08:47,110 --> 00:08:48,737
Make sure he knows that somehow.
172
00:08:49,821 --> 00:08:51,073
How do we do that?
173
00:09:00,540 --> 00:09:03,961
-Put me on the news.
-What? Like this isn't already a circus.
174
00:09:04,044 --> 00:09:07,005
-Captain, we need to focus our resources…
-Sir, let me tell him
175
00:09:07,089 --> 00:09:08,632
what he's leaving behind.
176
00:09:08,715 --> 00:09:11,718
And then maybe, I don't know,
but maybe he will reveal himself.
177
00:09:16,473 --> 00:09:18,475
I hope you brought a change of clothes.
178
00:09:24,439 --> 00:09:27,359
[sorrowful music plays]
179
00:09:59,182 --> 00:10:01,601
The diligent work
of the LAPD's Cold Case unit
180
00:10:01,685 --> 00:10:05,105
uncovered a mountain of evidence
that Gary Pearlman left behind,
181
00:10:05,188 --> 00:10:06,982
including, most recently, a living victim.
182
00:10:07,482 --> 00:10:11,153
A woman who survived to tell her tale
and to ID him.
183
00:10:11,236 --> 00:10:14,656
Now, with the full force
of the department focused on locating him,
184
00:10:14,740 --> 00:10:17,492
we are confident Gary Pearlman
will be in custody very soon.
185
00:10:18,535 --> 00:10:20,996
When we count the casualties
this man left behind,
186
00:10:21,663 --> 00:10:25,000
it's not just the women he murdered,
and their families who suffered,
187
00:10:25,083 --> 00:10:26,835
but his family suffered too.
188
00:10:26,918 --> 00:10:29,838
And with that, I know that Jake Pearlman
would like to say a few words.
189
00:10:33,258 --> 00:10:37,471
Dad. Please. Just turn yourself in.
190
00:10:38,221 --> 00:10:40,640
Anything you do now
is only gonna make it worse.
191
00:10:40,724 --> 00:10:44,561
Please, do the right thing and cooperate.
192
00:10:56,239 --> 00:10:58,158
They got a location on Rawls's BMW.
193
00:10:58,241 --> 00:11:02,287
Yeah. A block away from Union Station,
where people go to leave the city.
194
00:11:04,956 --> 00:11:08,418
MTA security has Pearlman
on camera entering the building,
195
00:11:08,502 --> 00:11:10,337
but they lost him in the crowd.
196
00:11:10,420 --> 00:11:11,505
He could be anywhere.
197
00:11:12,964 --> 00:11:15,092
-Hey, can you bring up that track…
-Yeah, well, I need…
198
00:11:15,175 --> 00:11:17,260
Come on, I need a name. I need a name.
199
00:11:20,347 --> 00:11:23,809
[Coglin] San Francisco, Phoenix,
Bakersfield, San Diego.
200
00:11:23,892 --> 00:11:25,852
And those are just
the train tickets that he bought.
201
00:11:25,936 --> 00:11:28,605
He also bought two bus tickets
and a subway pass.
202
00:11:28,688 --> 00:11:30,899
According to his credit card company,
he rented a car too.
203
00:11:31,525 --> 00:11:34,403
I want your team coordinating
with MTA, Greyhound,
204
00:11:34,486 --> 00:11:37,030
Amtrak, Budget Rent a Car, whatever.
205
00:11:37,114 --> 00:11:39,449
Follow each lead down,
however long it takes.
206
00:11:39,533 --> 00:11:42,452
-One of them is gotta lead us to him.
-Yes, sir. SIS is on it.
207
00:11:43,745 --> 00:11:44,788
Sir.
208
00:11:44,871 --> 00:11:48,458
If we need more context on Pearlman,
we'll reach out to you. Understood?
209
00:11:55,424 --> 00:11:56,925
[Parker] What's going on?
210
00:11:57,634 --> 00:11:58,635
He's in the wind.
211
00:11:59,177 --> 00:12:00,303
Damn.
212
00:12:01,638 --> 00:12:02,639
You good?
213
00:12:03,265 --> 00:12:05,142
Yeah. Let's just get to the hospital.
214
00:12:06,059 --> 00:12:08,061
Bet you're happy now. Huh, Renée?
215
00:12:08,937 --> 00:12:11,731
Now that IA bought whatever bullshit
that you sold 'em.
216
00:12:11,815 --> 00:12:13,275
It's not bullshit.
217
00:12:13,358 --> 00:12:14,818
You ruined my husband's career.
218
00:12:14,901 --> 00:12:16,153
Olivas made his own choices.
219
00:12:16,236 --> 00:12:18,697
No. You did that.
220
00:12:18,780 --> 00:12:21,658
You lumped him in
with all those dirty cops.
221
00:12:22,409 --> 00:12:26,246
Zamira, you know.
You were his partner. He's a good man.
222
00:12:26,329 --> 00:12:27,330
Janet, there are--
223
00:12:28,039 --> 00:12:31,251
Why don't you go to the hospital first?
I'll meet you there.
224
00:12:32,461 --> 00:12:34,546
Right. Okay.
225
00:12:39,968 --> 00:12:42,053
How could you do that to our family?
226
00:12:43,763 --> 00:12:46,224
You don't need to believe me, all right?
227
00:12:46,892 --> 00:12:48,643
But if you wanna know the truth…
228
00:12:52,606 --> 00:12:54,691
Captain Berchem will tell you everything.
229
00:12:57,027 --> 00:12:58,153
Take care of yourself.
230
00:13:06,203 --> 00:13:08,538
[phone buzzing]
231
00:13:10,624 --> 00:13:12,417
Sir, I just got to the hospital.
232
00:13:12,501 --> 00:13:15,337
[Berchem] Ballard,
a woman was found in the trunk of her car.
233
00:13:15,420 --> 00:13:17,005
Alive, thank God.
234
00:13:17,088 --> 00:13:19,257
But she works at the Robeks
in Union Station.
235
00:13:19,925 --> 00:13:22,594
Pearlman car-jacked her.
That's how he got out of there.
236
00:13:22,677 --> 00:13:23,762
Where's the car?
237
00:13:23,845 --> 00:13:26,264
Authorities found it
near the Mexican border in Arizona.
238
00:13:26,848 --> 00:13:30,477
They're flagging him with Border Patrol,
but Gary probably crossed hours ago.
239
00:13:32,562 --> 00:13:34,064
We missed him, Ballard.
240
00:13:36,316 --> 00:13:39,361
Yeah. Okay, thanks.
241
00:13:41,363 --> 00:13:44,074
[melancholy music plays]
242
00:13:45,867 --> 00:13:49,788
[no audible dialogue]
243
00:14:32,789 --> 00:14:36,042
[mournful music plays]
244
00:14:51,391 --> 00:14:53,476
Surprised to see you in your blues.
245
00:14:55,145 --> 00:14:56,730
Figured he would've liked it.
246
00:15:33,767 --> 00:15:36,895
[Ballard] Some people might assume
that Reserves are outsiders.
247
00:15:37,479 --> 00:15:39,689
Not full sworn, not brothers in blue.
248
00:15:41,441 --> 00:15:45,278
I think they're as blue as the rest of us.
Maybe more so.
249
00:15:46,821 --> 00:15:48,657
Because they don't do it for the pension.
250
00:15:48,740 --> 00:15:50,575
They certainly don't do it for the salary.
251
00:15:52,285 --> 00:15:55,997
They do it because they're part of
the world that they're trying to improve.
252
00:15:58,708 --> 00:16:02,462
And Rawls… Ted.
253
00:16:04,297 --> 00:16:06,299
He wanted to make a difference.
254
00:16:06,383 --> 00:16:08,635
And he may not have been full-time sworn,
255
00:16:10,512 --> 00:16:12,097
but he was no tourist.
256
00:16:14,432 --> 00:16:17,852
And when you lose a guy like that,
you don't just lose the man.
257
00:16:19,104 --> 00:16:21,648
You lose the justice that he was
gonna chase down too.
258
00:16:23,108 --> 00:16:26,986
So we have to go out there
and chase it down for him.
259
00:16:28,863 --> 00:16:29,864
Ted…
260
00:16:33,118 --> 00:16:35,120
you were an important part of our team…
261
00:16:37,455 --> 00:16:40,458
and you will be missed. Dearly.
262
00:16:53,138 --> 00:16:55,181
He thought I was still angry with him.
263
00:16:56,433 --> 00:16:58,309
He knew you wouldn't always be.
264
00:17:16,619 --> 00:17:17,746
How you doing, Ballard?
265
00:17:18,246 --> 00:17:19,247
Hey.
266
00:17:20,707 --> 00:17:21,708
What is it?
267
00:17:23,251 --> 00:17:26,004
I can't stop thinking about this guy
at my dad's funeral.
268
00:17:26,880 --> 00:17:28,631
One of his front teeth was missing.
269
00:17:30,467 --> 00:17:32,093
Anyway, he told me later that morning
270
00:17:32,177 --> 00:17:34,304
that it was actually my dad
who knocked it out.
271
00:17:34,888 --> 00:17:37,182
They were 18. Got into a bar fight.
272
00:17:38,183 --> 00:17:41,770
Next day, my dad shows up at the pier
for this new gig on a long-liner.
273
00:17:43,229 --> 00:17:45,398
And guess who he's working with?
274
00:17:45,482 --> 00:17:47,317
-Gap-tooth guy. [chuckles]
-[chuckles]
275
00:17:47,400 --> 00:17:50,987
They thought for sure one of them was
gonna go overboard by the end of the day.
276
00:17:51,654 --> 00:17:55,158
But you know how it goes.
Small boat, big ocean.
277
00:17:55,658 --> 00:17:57,202
Friends for life.
278
00:17:59,537 --> 00:18:00,538
Yeah.
279
00:18:07,170 --> 00:18:09,172
I guess you're not coming
back to Homicide.
280
00:18:11,257 --> 00:18:14,469
No. I think I'm good where I'm at.
281
00:18:54,801 --> 00:18:57,262
[car approaches]
282
00:19:09,607 --> 00:19:10,608
[Pearlman sighs]
283
00:19:13,194 --> 00:19:14,445
It's quiet around here.
284
00:19:16,614 --> 00:19:17,615
After hours.
285
00:19:20,243 --> 00:19:21,536
How you holding up?
286
00:19:25,290 --> 00:19:27,250
Not even sure I've really processed it.
287
00:19:32,213 --> 00:19:33,298
Uh…
288
00:19:38,303 --> 00:19:41,306
His records were a mess,
but I think I got everything.
289
00:19:41,389 --> 00:19:43,266
Thanks for putting all this together.
290
00:19:44,642 --> 00:19:46,644
There are still victims
we haven't ID'd yet,
291
00:19:46,728 --> 00:19:48,021
so this could help us do that.
292
00:19:48,104 --> 00:19:50,398
Some of this could even lead us to him.
293
00:19:52,066 --> 00:19:53,943
Yeah. Good.
294
00:19:58,156 --> 00:19:59,198
[sniffles]
295
00:20:13,963 --> 00:20:17,842
You know, all this, um…
296
00:20:19,719 --> 00:20:24,849
who he is… [stammers] …I just
can't wrap my head around it.
297
00:20:26,517 --> 00:20:27,518
I feel like…
298
00:20:30,188 --> 00:20:32,190
like I'm in one of those Escher drawings
299
00:20:32,273 --> 00:20:36,110
where everything holds together
but nothing makes sense.
300
00:20:44,410 --> 00:20:45,662
It's ironic, you know.
301
00:20:47,080 --> 00:20:50,541
I pushed for all this to get closure
and some peace.
302
00:20:51,167 --> 00:20:52,418
I got everything but.
303
00:20:53,795 --> 00:20:55,672
You gave that to other people though.
304
00:20:55,755 --> 00:20:57,465
Other families that were hurting.
305
00:20:57,548 --> 00:21:00,009
You have to remember that. It matters.
306
00:21:03,179 --> 00:21:04,263
I hope so.
307
00:21:06,849 --> 00:21:07,850
[sniffles]
308
00:21:09,978 --> 00:21:11,229
[sighs]
309
00:21:14,023 --> 00:21:17,777
Hey, do you mind if I take a few
of his things with me?
310
00:21:17,860 --> 00:21:19,946
I can have Hastings
bring it to his family.
311
00:21:21,948 --> 00:21:22,949
That'd be nice.
312
00:21:31,708 --> 00:21:32,709
[chuckles]
313
00:21:35,003 --> 00:21:37,839
He, um, called me on his way
to my house that morning.
314
00:21:37,922 --> 00:21:40,341
He was angry with me.
He was coming over to have a word.
315
00:21:40,425 --> 00:21:41,509
About what?
316
00:21:41,592 --> 00:21:45,555
He thought it was pretty messed up how
you got blindsided in that news interview,
317
00:21:45,638 --> 00:21:50,101
and he thought we were crazy to think
about replacing you.
318
00:21:52,228 --> 00:21:53,688
[sighs]
319
00:21:54,522 --> 00:21:57,400
I've, uh, decided to suspend my campaign.
320
00:21:59,610 --> 00:22:01,821
Not like I had a chance
after all this, so…
321
00:22:03,489 --> 00:22:08,953
But, um, I want you to know that
you'll still have friends on the council,
322
00:22:09,037 --> 00:22:10,538
even after I'm gone.
323
00:22:11,122 --> 00:22:13,124
[sighs] I appreciate that.
324
00:22:14,042 --> 00:22:15,168
Thank you.
325
00:22:19,714 --> 00:22:20,965
Hey. Um…
326
00:22:23,259 --> 00:22:28,181
When you do find him,
if you can, bring him in alive.
327
00:22:44,906 --> 00:22:47,325
[phone buzzing]
328
00:22:48,951 --> 00:22:50,119
[sighs]
329
00:22:51,412 --> 00:22:52,413
Hey, Tutu.
330
00:22:53,247 --> 00:22:56,209
[Tutu] Just wanted to say hi,
see how you were doing.
331
00:22:58,586 --> 00:23:02,840
I'm fine.
I'm just working. [clears throat]
332
00:23:02,924 --> 00:23:04,008
How's it feel?
333
00:23:06,719 --> 00:23:07,720
[sighs]
334
00:23:08,846 --> 00:23:09,931
Quiet.
335
00:23:11,641 --> 00:23:16,145
And a little weird, to be honest. His
protein powder is still in the break room.
336
00:23:16,229 --> 00:23:18,439
Mmm. When are you coming home?
337
00:23:19,607 --> 00:23:23,027
I think now's a good time.
I'll pack up and head out.
338
00:23:23,694 --> 00:23:26,072
-[clears throat]
-Good. I'll chill a couple.
339
00:23:27,698 --> 00:23:30,409
Like the sound of that.
[chuckles] Love you.
340
00:23:30,493 --> 00:23:31,536
Yeah, yeah.
341
00:23:42,755 --> 00:23:43,840
[switch clanks]
342
00:23:44,549 --> 00:23:45,967
[generator whirring]
343
00:23:47,343 --> 00:23:48,886
[door opens]
344
00:23:54,892 --> 00:23:56,185
[footsteps]
345
00:24:23,754 --> 00:24:25,173
-[gunshot]
-[Ballard grunts]
346
00:24:25,673 --> 00:24:29,385
[grunts, panting]
347
00:24:41,355 --> 00:24:45,151
[gunshots]
348
00:24:52,283 --> 00:24:55,286
[Gary] You really think you're gonna walk
away from this, Renée?
349
00:24:55,369 --> 00:24:56,370
Huh?
350
00:25:02,668 --> 00:25:04,170
We both know how this ends.
351
00:25:07,215 --> 00:25:08,216
[handle rattles]
352
00:25:15,223 --> 00:25:17,391
[both grunting]
353
00:25:25,107 --> 00:25:27,652
[grunting continues]
354
00:25:32,156 --> 00:25:34,492
[shelf bangs, crashes]
355
00:25:40,998 --> 00:25:41,999
[Ballard yells]
356
00:25:46,420 --> 00:25:49,465
[grunting]
357
00:25:49,548 --> 00:25:54,011
-[Gary screaming, groaning]
-[hammer cocks]
358
00:25:54,095 --> 00:25:56,013
-[panting]
-You bitch!
359
00:25:57,139 --> 00:25:59,809
[groaning, whimpering]
360
00:25:59,892 --> 00:26:03,271
This is Detective Renée Ballard.
Ahmanson Training Center.
361
00:26:03,354 --> 00:26:07,358
Advise responding units code 4,
suspect's in custody.
362
00:26:07,441 --> 00:26:12,113
I need an RA for a male, white,
approximately 70 years old,
363
00:26:12,738 --> 00:26:15,449
suffering from a pretty messed-up hand.
364
00:26:15,533 --> 00:26:16,659
[groaning continues]
365
00:26:35,386 --> 00:26:39,140
You know, I knew she was one of them
the minute I saw her face.
366
00:26:41,809 --> 00:26:46,647
Standing at the counter,
going on and on with the salesgirl.
367
00:26:46,731 --> 00:26:52,695
I'm sorry. You said she was one of them.
Who is them?
368
00:26:55,364 --> 00:26:56,615
A certain kind of woman.
369
00:26:59,076 --> 00:27:03,998
Uppity, selfish, not ladylike.
370
00:27:06,917 --> 00:27:09,795
You said she was talking
to the salesperson.
371
00:27:10,629 --> 00:27:12,506
Yeah. At the jewelry store.
372
00:27:13,299 --> 00:27:14,967
She had just gotten a promotion,
373
00:27:15,676 --> 00:27:20,181
and, uh, she was going to put everything
on hold for this job.
374
00:27:21,098 --> 00:27:23,642
Marriage. Kids.
375
00:27:24,769 --> 00:27:29,565
I was doing him a favor, you know?
She wasn't the marrying kind.
376
00:27:33,986 --> 00:27:35,237
We'll come back to that.
377
00:27:40,117 --> 00:27:43,954
We didn't connect any,
uh, souvenirs to Sarah.
378
00:27:45,623 --> 00:27:47,666
I guess you had plenty around the house.
379
00:27:47,750 --> 00:27:49,835
[Laffont] She seemed like a nice girl.
380
00:27:49,919 --> 00:27:52,630
Honor roll, cheerleader…
[chuckles] …theater club.
381
00:27:52,713 --> 00:27:54,673
How did your daughter fit the pattern?
382
00:27:57,760 --> 00:27:59,053
She wasn't my daughter.
383
00:28:00,763 --> 00:28:03,724
But I raised her anyway, like she was.
384
00:28:04,433 --> 00:28:07,603
Because I-I believe in family first.
385
00:28:10,272 --> 00:28:13,484
And yet she dared
to accuse me of infidelity.
386
00:28:13,567 --> 00:28:14,610
That night?
387
00:28:14,693 --> 00:28:16,320
She found some things in my truck
388
00:28:16,404 --> 00:28:19,115
and she thought I was cheating
on her mother.
389
00:28:20,574 --> 00:28:23,285
She found your souvenirs. The lipstick.
390
00:28:23,369 --> 00:28:26,288
She thought you were having an affair.
She had no idea that--
391
00:28:26,372 --> 00:28:28,791
She shouldn't have been looking
through my things.
392
00:28:30,084 --> 00:28:31,544
[Bosch] That's enough.
393
00:28:36,549 --> 00:28:37,800
He cop to all your victims?
394
00:28:38,342 --> 00:28:39,718
The ones we've ID'd, yeah.
395
00:28:40,219 --> 00:28:43,264
Laffont's working the other three
unmatched souvenirs we have left.
396
00:28:44,265 --> 00:28:46,100
What about Laura?
He give you anything new?
397
00:28:46,183 --> 00:28:49,895
Only that he killed her because
she wasn't gonna make his coffee anymore.
398
00:28:50,729 --> 00:28:51,730
Come again?
399
00:28:51,814 --> 00:28:55,151
Laura was a barista at Gary's local spot.
400
00:28:56,068 --> 00:28:58,362
She was nice to him. She talked to him.
401
00:28:59,363 --> 00:29:01,574
He liked her
until she landed the commercial,
402
00:29:02,366 --> 00:29:05,744
and then he said that she,
uh, was no longer humble,
403
00:29:05,828 --> 00:29:07,746
she was bragging about getting the role,
404
00:29:07,830 --> 00:29:09,915
and that she didn't have to
pour coffee anymore.
405
00:29:10,916 --> 00:29:15,629
[sighing] Just… He was upset
that she was leaving him behind.
406
00:29:18,841 --> 00:29:21,844
Let me guess.
All goes back to his childhood.
407
00:29:22,428 --> 00:29:26,056
Mom left when he was eight,
dad took it out on him pretty severely.
408
00:29:26,140 --> 00:29:27,892
Told him he was the reason.
409
00:29:27,975 --> 00:29:30,311
And the world gains another psychopath.
410
00:29:32,021 --> 00:29:34,523
Looks like he really
did a number on this place.
411
00:29:35,608 --> 00:29:40,070
Caught me by surprise. I thought he'd go
after our living victim, Naomi,
412
00:29:40,154 --> 00:29:44,950
but I had the psychology right.
Just the wrong target.
413
00:29:45,868 --> 00:29:49,413
Probably a good thing
you don't actually think like a killer.
414
00:29:50,039 --> 00:29:51,040
[chuckles]
415
00:29:52,082 --> 00:29:53,792
Glad you got the bastard though.
416
00:29:53,876 --> 00:29:58,547
Even after all those years
of haystack blown over the investigation.
417
00:29:59,548 --> 00:30:01,550
Well, the past is always present, right?
418
00:30:02,426 --> 00:30:04,261
Renée, let me tell you something.
419
00:30:04,345 --> 00:30:07,681
Anyone ever takes me out,
I hope you catch the case.
420
00:30:10,518 --> 00:30:12,645
That's a high compliment, coming from you.
421
00:30:15,189 --> 00:30:19,109
What about your conspiracy case?
Olivas and those other shit-bird cops.
422
00:30:19,193 --> 00:30:21,403
Well, it's with the DA's office now.
423
00:30:21,487 --> 00:30:23,489
They're keeping me
at arms length, of course.
424
00:30:24,114 --> 00:30:26,075
I should know more when I see you next.
425
00:30:26,158 --> 00:30:30,621
Ah. Here's everything I got
on Laura's case.
426
00:30:35,125 --> 00:30:37,503
It's a long list of casualties
with this guy.
427
00:30:40,339 --> 00:30:42,258
Yeah. It is.
428
00:30:43,592 --> 00:30:44,593
[knocks on cabinet]
429
00:30:46,011 --> 00:30:47,012
Till next time.
430
00:31:18,127 --> 00:31:20,254
[sighs] You got back late last night.
431
00:31:22,715 --> 00:31:25,009
Yeah. I went out with the team.
432
00:31:25,843 --> 00:31:27,428
We needed some time to be together.
433
00:31:28,971 --> 00:31:32,891
It's beautiful.
You gonna finally take it out?
434
00:31:33,851 --> 00:31:34,852
How could I not?
435
00:31:37,438 --> 00:31:38,814
He'd be proud of you.
436
00:31:39,440 --> 00:31:42,484
["Only the Strong" plays]
437
00:31:58,334 --> 00:32:00,753
♪ Only the strong survive ♪
438
00:32:03,130 --> 00:32:05,966
♪ Only the strong survive ♪
439
00:32:07,801 --> 00:32:12,181
♪ Only the wrong relive their lives ♪
440
00:32:16,852 --> 00:32:20,314
♪ We've been here a thousand times ♪
441
00:32:25,152 --> 00:32:27,613
♪ Wish I could go back and find ♪
442
00:32:29,948 --> 00:32:33,118
♪ Letters I wrote you in my mind ♪
443
00:32:33,202 --> 00:32:34,536
We're gonna need more shelves.
444
00:32:34,620 --> 00:32:38,999
♪ Perhaps I could unknot us
from this awful bind ♪
445
00:32:48,676 --> 00:32:49,968
[sighs] Thank you.
446
00:32:53,013 --> 00:32:55,057
Take care. I'm proud of you.
447
00:32:57,142 --> 00:33:01,730
♪ Love is a sickness cured by time ♪
448
00:33:01,814 --> 00:33:06,402
♪ Bruises all end up benign ♪
449
00:33:11,031 --> 00:33:14,284
♪ Love is a sickness cured by time ♪
450
00:33:18,872 --> 00:33:23,585
♪ I hope that you can change my mind ♪
451
00:33:23,669 --> 00:33:28,549
♪ Had to leave this crying all behind ♪
452
00:33:28,632 --> 00:33:33,595
♪ I hope that you don't think
that I'm unkind ♪
453
00:33:33,679 --> 00:33:38,976
♪ So somebody told me,
only and only ♪
454
00:33:39,476 --> 00:33:42,020
♪ Only the strong will survive ♪
455
00:33:47,651 --> 00:33:50,487
♪ Only the strong survive ♪
456
00:33:51,864 --> 00:33:57,369
♪ And I won't write a woman
with a man on my mind ♪
457
00:33:57,453 --> 00:34:00,247
♪ Hope that didn't sound too unkind ♪
458
00:34:00,748 --> 00:34:01,957
Hola, mi amor.
459
00:34:02,040 --> 00:34:04,752
♪ Just struggling to figure out how ♪
460
00:34:04,835 --> 00:34:10,048
♪ Only, only, only, only ♪
461
00:34:10,132 --> 00:34:13,135
♪ Only the strong can survive ♪
462
00:34:18,223 --> 00:34:22,603
♪ Hope that you can change my mind ♪
463
00:34:22,686 --> 00:34:27,691
♪ I had to leave this crying all behind ♪
464
00:34:27,775 --> 00:34:32,654
♪ I hope that you don't think
that I'm unkind ♪
465
00:34:32,738 --> 00:34:38,410
♪ So somebody told me,
only and only ♪
466
00:34:38,494 --> 00:34:41,538
♪ Only the strong can survive ♪
467
00:34:49,880 --> 00:34:51,507
[music ends]
468
00:34:53,926 --> 00:34:58,388
[Bosch] Renée! Renée!
469
00:35:23,288 --> 00:35:25,207
-Hey.
-Hey, Harry. What are you doing here?
470
00:35:27,000 --> 00:35:29,670
I reached out to my friend
in the DA's office,
471
00:35:29,753 --> 00:35:31,672
asked about your conspiracy case.
472
00:35:33,715 --> 00:35:34,716
Tell me.
473
00:35:34,800 --> 00:35:36,927
Goes before the grand jury next week.
474
00:35:38,929 --> 00:35:40,347
Charging six officers.
475
00:35:41,223 --> 00:35:44,768
-Six? I gave them seven names.
-I know.
476
00:35:46,144 --> 00:35:52,025
They're gonna kick Olivas.
He's gonna walk. Sorry.
477
00:36:02,995 --> 00:36:05,831
So, I want you to be
on that two o'clock call with the mayor--
478
00:36:05,914 --> 00:36:09,710
Chandler. Why isn't Robert Olivas
being charged with conspiracy?
479
00:36:11,295 --> 00:36:12,296
Give us a moment.
480
00:36:13,589 --> 00:36:14,590
How did you know?
481
00:36:14,673 --> 00:36:16,842
The evidence my team collected
indicated he was higher up
482
00:36:16,925 --> 00:36:18,510
than any other officer we gave you.
483
00:36:18,594 --> 00:36:20,846
Then I believe you've answered
your own question.
484
00:36:23,265 --> 00:36:24,600
He made a deal?
485
00:36:25,434 --> 00:36:27,311
With what? What did he offer?
486
00:36:27,394 --> 00:36:30,981
Conspiracy cases always require
an insider who's gonna flip--
487
00:36:31,064 --> 00:36:32,316
We gave you Manny Santos.
488
00:36:32,399 --> 00:36:35,652
Manny is low-level. We needed more.
Olivas raised his hand.
489
00:36:35,736 --> 00:36:39,406
Of course he did.
And you had to take the easy way.
490
00:36:40,032 --> 00:36:42,409
I know, given your history
with Detective Olivas,
491
00:36:42,492 --> 00:36:43,493
that you might feel--
492
00:36:43,577 --> 00:36:44,828
My history?
493
00:36:45,495 --> 00:36:50,083
He told us about the issues between you,
which you should've shared from the start.
494
00:36:50,167 --> 00:36:53,337
My history has nothing to do with the fact
that he's committed serious crimes.
495
00:36:53,921 --> 00:36:55,756
Detective, you're not seeing
the bigger picture here.
496
00:36:55,839 --> 00:36:58,592
No, I'm seeing it. Pretty damn clear.
497
00:37:03,931 --> 00:37:06,767
Parker, shit's gone sideways
with Olivas. Call me back.
498
00:37:22,783 --> 00:37:24,743
What the hell, Ballard?
What are you doing here?
499
00:37:24,826 --> 00:37:29,039
You snake! You don't care who you hurt
or who you leave behind!
500
00:37:29,122 --> 00:37:31,667
You always get away with it! Always!
501
00:37:31,750 --> 00:37:34,503
Calm down, Ballard. Don't be so upset.
502
00:37:34,586 --> 00:37:37,923
You think the world is fair,
but it's just not.
503
00:37:38,966 --> 00:37:40,550
And it's not my fault either.
504
00:37:41,551 --> 00:37:43,595
I just know how
to make the most out of it.
505
00:37:44,096 --> 00:37:48,183
I'm gonna be fine. I'm gonna weather
all of this because I always do.
506
00:37:49,518 --> 00:37:55,440
But you… you're gonna spend the rest
of your career in that basement,
507
00:37:55,524 --> 00:37:56,942
clawing to get out.
508
00:37:58,443 --> 00:38:02,280
[scoffs] You know,
I've been where you are.
509
00:38:03,573 --> 00:38:06,159
Certain that the wind's gonna blow
in my direction.
510
00:38:06,952 --> 00:38:10,956
But what you don't know
is the whispers have already started.
511
00:38:13,959 --> 00:38:15,961
You're gonna be toxic in the LAPD.
512
00:38:16,628 --> 00:38:18,839
They're gonna wipe your name
from everything.
513
00:38:24,594 --> 00:38:26,096
Where's your wife, by the way?
514
00:38:28,807 --> 00:38:31,643
She take off already?
Took the boys with her?
515
00:38:33,020 --> 00:38:36,148
You've got me to thank for that.
I put her in touch with Berchem.
516
00:38:36,648 --> 00:38:37,774
Give me a reason.
517
00:38:41,319 --> 00:38:42,362
[sighs]
518
00:38:42,446 --> 00:38:47,117
My career may be in a basement,
but at least it's not in a fucking box.
519
00:38:54,458 --> 00:38:55,542
[items clatter]
520
00:38:56,460 --> 00:38:57,461
[sighs]
521
00:39:18,982 --> 00:39:20,692
Who could he possibly have to trade?
522
00:39:23,403 --> 00:39:24,404
I don't know.
523
00:39:25,155 --> 00:39:28,408
We'll probably find out in a year or two,
when everything comes to light.
524
00:39:28,492 --> 00:39:32,829
But at least he doesn't have
a badge to hide behind.
525
00:39:40,253 --> 00:39:42,506
Bet you wish I never knocked on your door.
526
00:39:44,382 --> 00:39:45,383
Nah.
527
00:39:48,178 --> 00:39:49,513
I mean, don't get me wrong,
528
00:39:49,596 --> 00:39:52,516
it kills me that he won't get an ounce
of what he deserves,
529
00:39:53,683 --> 00:39:57,395
but… at least I'm not alone in all this.
530
00:40:03,777 --> 00:40:05,862
-[cars approaching]
-[siren blares]
531
00:40:06,613 --> 00:40:08,406
[dog barks]
532
00:40:16,832 --> 00:40:19,000
-[Ballard] Can I help you?
-Detective Renée Ballard?
533
00:40:19,084 --> 00:40:20,502
-That's me.
-[phone chimes]
534
00:40:20,585 --> 00:40:22,129
You're under arrest
535
00:40:22,754 --> 00:40:25,215
for the murder of Detective Robert Olivas.
536
00:40:25,298 --> 00:40:26,550
What?
537
00:40:28,593 --> 00:40:30,762
Ballard, somebody shot him. He's dead.
538
00:40:30,846 --> 00:40:32,013
[dog barks, growls]
539
00:40:32,097 --> 00:40:34,850
[stammers] Uh, can you hold on
just for one second please?
540
00:40:34,933 --> 00:40:36,476
-You… You don't need to…
-[handcuffs click]
541
00:40:39,729 --> 00:40:43,817
[no audible dialogue]
42138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.