All language subtitles for Ballard.1x09.Danni.Collaterali.ITA.ENG.AMZN.WEBRip.XviD-Pir8.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,042 --> 00:00:01,669 [Ballard] Previously on Ballard… 2 00:00:01,752 --> 00:00:04,255 Bosch's guy pulled 14 numbers off of Driscoll's phone. 3 00:00:04,338 --> 00:00:06,757 All burners. We traced one of them directly to Olivas last night. 4 00:00:06,841 --> 00:00:08,592 [Ballard] Number ends in 0666. 5 00:00:08,676 --> 00:00:09,677 [Martina] Manny Santos. 6 00:00:09,760 --> 00:00:12,179 My boyfriend. He was getting texts from Olivas. 7 00:00:12,263 --> 00:00:14,515 Manny Santos? Hey! 8 00:00:14,598 --> 00:00:15,599 No! 9 00:00:16,517 --> 00:00:17,768 [Ballard] You're burned, Manny. 10 00:00:17,852 --> 00:00:19,937 You're just the only one who knows it right now. 11 00:00:20,020 --> 00:00:21,397 Don't you wanna keep it that way? 12 00:00:21,480 --> 00:00:23,149 My name is Officer Emmanuel Santos. 13 00:00:23,232 --> 00:00:25,359 I'm cooperating of my own volition. 14 00:00:25,443 --> 00:00:26,819 I was a part of group of cops 15 00:00:26,902 --> 00:00:31,574 across the LAPD that colluded with the Zacatecas Nuevas cartel. 16 00:00:31,657 --> 00:00:33,743 You don't call me, Manny. I call you. 17 00:00:34,243 --> 00:00:36,495 -What do you want? -[Ballard] I just wanted to see your face. 18 00:00:38,539 --> 00:00:40,624 [officer] LAPD. Put your hands on your head. 19 00:00:40,708 --> 00:00:42,793 [Abril] Does the cartel has my son? 20 00:00:42,877 --> 00:00:45,546 We are going to keep looking for him. 21 00:00:45,629 --> 00:00:49,008 You said that there was a video of Luis with Gael. 22 00:00:49,091 --> 00:00:52,511 I narrowed it down to seven kids who could be a match for Gael Ibarra. 23 00:00:52,595 --> 00:00:56,307 These are the addresses where each one first entered the system, 24 00:00:56,390 --> 00:01:00,394 but this one was surrendered at a firehouse six blocks from the Sunbeam. 25 00:01:00,478 --> 00:01:02,897 [Ballard] The connection between these victims is behavior. 26 00:01:02,980 --> 00:01:07,777 What if our killer was punishing these women for stepping out of their place? 27 00:01:07,860 --> 00:01:08,861 It's lipstick. 28 00:01:08,944 --> 00:01:11,489 It was found under Sarah's bed like she dropped it there. 29 00:01:11,572 --> 00:01:15,117 That's not Sarah's. That's Othella. It's a brand for Black women. 30 00:01:16,452 --> 00:01:18,954 There was no analysis done on the lipstick inside. 31 00:01:19,038 --> 00:01:20,581 If it wasn't Sarah's, then whose was it? 32 00:01:29,340 --> 00:01:30,341 Results on the lipstick? 33 00:01:30,424 --> 00:01:32,968 Yep. You were right. Lipstick wasn't Sarah's. 34 00:01:33,052 --> 00:01:35,221 Original IO only swabbed the outside. 35 00:01:35,304 --> 00:01:39,934 Darcy tested the actual lipstick. Got a sample, and a hit in CoDIS. 36 00:01:40,601 --> 00:01:42,311 Hell yes. 37 00:01:42,394 --> 00:01:45,815 DNA matched a woman named Naomi Bennett. In the system for a 2003 felony. 38 00:01:54,406 --> 00:01:59,078 Naomi Bennett. Arrested in 2003 for a hot prowl in Sacramento. 39 00:01:59,161 --> 00:02:01,664 -Hot prowl? -A burglary with an occupant inside. 40 00:02:01,747 --> 00:02:05,000 Naomi broke into the home of a woman. Twenty-six years old. 41 00:02:05,501 --> 00:02:07,294 Living alone, asleep in her bed at the time. 42 00:02:07,378 --> 00:02:09,004 Sounds like one of our victims. 43 00:02:09,088 --> 00:02:10,923 What if our killer wasn't a solo act? 44 00:02:11,006 --> 00:02:14,093 Hmm. You think this Naomi person may be working with him? 45 00:02:14,176 --> 00:02:16,178 -Could be. -Female accomplice? 46 00:02:16,262 --> 00:02:17,638 It's not that uncommon actually. 47 00:02:18,222 --> 00:02:23,185 Gerald and Charlene Gallego, Myra Hindley and Ian Brady, the Ken and Barbie killers. 48 00:02:23,686 --> 00:02:25,104 Okay, Reddit. 49 00:02:25,187 --> 00:02:28,148 -[grunts] -All right. Deep dive on Naomi. 50 00:02:28,232 --> 00:02:30,943 Every database we got, forwards and backwards from '03. 51 00:02:31,443 --> 00:02:32,444 Get creative. 52 00:02:39,201 --> 00:02:42,830 Flag on the play. The serial killer's accomplice theory doesn't hold. 53 00:02:42,913 --> 00:02:46,041 November 2000. Sawtelle. Check it out. 54 00:02:52,756 --> 00:02:56,760 -Naomi Bennett was assaulted? -Strangled in her home. Left for dead. 55 00:02:59,847 --> 00:03:01,056 November 2000. 56 00:03:01,974 --> 00:03:04,518 That was five months before Sarah Pearlman's murder. 57 00:03:04,602 --> 00:03:06,854 Naomi Bennett wasn't an accomplice. 58 00:03:11,233 --> 00:03:12,693 She was a victim. 59 00:03:22,578 --> 00:03:24,204 A victim who survived. 60 00:03:25,664 --> 00:03:28,334 [gasps, cries] 61 00:03:37,176 --> 00:03:40,054 This is huge. She could ID your serial killer. 62 00:03:40,137 --> 00:03:42,890 That's what we're hoping. Thing is, she's in Madera. 63 00:03:42,973 --> 00:03:45,684 -Madera? -It's a cow town. Central Valley. 64 00:03:46,393 --> 00:03:47,394 I did check. 65 00:03:47,478 --> 00:03:49,271 The department plane is available. 66 00:03:49,355 --> 00:03:51,106 That's not happening. 67 00:03:51,190 --> 00:03:54,360 Just get Madera PD to set up a virtual interview. 68 00:03:54,985 --> 00:03:57,655 You want me to re-traumatize an assault victim on Zoom? 69 00:03:57,738 --> 00:04:00,324 And then try to extract 25-year-old details from her? 70 00:04:01,742 --> 00:04:02,952 Good point. 71 00:04:03,577 --> 00:04:05,037 Have a nice drive. 72 00:04:07,122 --> 00:04:09,625 Right. [sighs] 73 00:04:10,626 --> 00:04:14,171 On the corruption case, DA's office wants written statements from your team. 74 00:04:14,838 --> 00:04:16,548 Are you hearing anything else from them? 75 00:04:17,299 --> 00:04:18,467 Case is strong. 76 00:04:19,176 --> 00:04:21,428 Indictments should be coming in the next week or two. 77 00:04:23,013 --> 00:04:24,098 I bet it feels good. 78 00:04:24,598 --> 00:04:26,558 Knowing what you've been through with Olivas. 79 00:04:26,642 --> 00:04:28,811 But Renée, he's well liked. 80 00:04:29,353 --> 00:04:32,606 So, just keep your head down. 81 00:04:33,315 --> 00:04:34,358 Copy that. 82 00:04:35,651 --> 00:04:37,027 Hey, Parker. Pack a bag. 83 00:04:37,111 --> 00:04:39,071 Meet me at the Ahmanson. We leave in 45. 84 00:04:50,666 --> 00:04:53,252 Whoa. Renée Ballard. 85 00:04:54,420 --> 00:04:57,798 J. Edgar. It's been a while. You good? 86 00:04:57,881 --> 00:04:58,882 Trying to be. 87 00:05:00,134 --> 00:05:02,261 Heard you're breaking the Sarah Pearlman case open. 88 00:05:02,928 --> 00:05:03,929 Turned a cold murder hot? 89 00:05:05,055 --> 00:05:07,057 -Heard from who? -Mutual friend. 90 00:05:07,141 --> 00:05:09,601 [chuckles] I'm glad, Ballard. 91 00:05:10,394 --> 00:05:13,981 -I'm glad you landed on your feet. -Mmm. Jury's still out. [scoffs] 92 00:05:14,815 --> 00:05:17,735 I don't know. I'm hearing rumblings. 93 00:05:18,485 --> 00:05:21,071 Y-You close this big one, they might bump you back to Homicide. 94 00:05:22,614 --> 00:05:25,993 [chuckles] How many department rumors turn out to be true? Come on. 95 00:05:26,076 --> 00:05:27,745 Well, this one has legs. 96 00:05:27,828 --> 00:05:30,080 I'm crossing my fingers 'cause I could use a new partner. 97 00:05:30,164 --> 00:05:31,290 Yeah? Who they got you with? 98 00:05:31,373 --> 00:05:34,376 They got me with Tomlinson, and I kid you not, 99 00:05:34,460 --> 00:05:35,919 this guy spends all day checking bitcoin. 100 00:05:36,003 --> 00:05:37,129 [both chuckle] 101 00:05:37,212 --> 00:05:38,422 Stay out of trouble, Renée. 102 00:05:39,590 --> 00:05:42,676 [inhales deeply, sighs] 103 00:05:51,685 --> 00:05:53,937 I cannot believe you got Berchem to approve the plane. 104 00:05:55,147 --> 00:05:56,857 -Well… -Well? 105 00:05:57,608 --> 00:06:00,110 He didn't. Hope you like a road trip. 106 00:06:00,194 --> 00:06:01,528 -I guess. -[phone buzzes] 107 00:06:01,612 --> 00:06:04,323 -As long as you let me DJ. [chuckles] -[chuckles] 108 00:06:04,406 --> 00:06:07,659 -What? News on the corruption case? -No. It's Laffont. 109 00:06:07,743 --> 00:06:10,204 He just got approval to go see Gael and collect his DNA. 110 00:06:10,287 --> 00:06:12,748 We might actually reunite this kid with his mom. 111 00:06:13,749 --> 00:06:16,460 [scoffs] You know, everything is coming up Cold Case unit. 112 00:06:16,543 --> 00:06:20,005 Look, I know we took some bad beats, but you can feel it, right? 113 00:06:20,506 --> 00:06:22,007 Like something big's coming around the corner? 114 00:06:22,091 --> 00:06:23,592 You sound like Colleen. 115 00:06:26,303 --> 00:06:27,679 [chuckles] 116 00:06:28,347 --> 00:06:29,973 Okay, sounds good. Will do. 117 00:06:31,266 --> 00:06:32,434 That was Ballard. 118 00:06:32,518 --> 00:06:35,354 She said that the DA's office is requesting written statements 119 00:06:35,437 --> 00:06:38,398 on the Manny Santos case, so while we wait for her and Parker… 120 00:06:38,482 --> 00:06:42,027 -Written statements? -Letters make words. Left to right. 121 00:06:42,111 --> 00:06:43,320 [scoffs] Can you put that thing down? 122 00:06:43,403 --> 00:06:46,240 No, I mean, statements about what exactly? 123 00:06:46,323 --> 00:06:48,659 -Well, let's ask the expert. Detective. -[Laffont grunts] 124 00:06:48,742 --> 00:06:50,327 The DA's office wants statements about the-- 125 00:06:50,410 --> 00:06:51,411 Oh, uh, I heard. 126 00:06:51,495 --> 00:06:55,457 Um, detail your actions during the investigation. Be specific. 127 00:06:55,541 --> 00:06:59,294 Stick to your own POV. It'll be different for each of you. 128 00:06:59,378 --> 00:07:01,421 [scoffs] Homework. 129 00:07:04,007 --> 00:07:05,008 You okay with that? 130 00:07:05,092 --> 00:07:06,135 Uh, yeah. 131 00:07:07,261 --> 00:07:08,971 [clicks tongue] I think I'm gonna enjoy this. 132 00:07:09,596 --> 00:07:12,850 -Especially the ending. -Just stick to the facts. 133 00:07:12,933 --> 00:07:14,059 And if you need any help… 134 00:07:17,729 --> 00:07:20,899 [sighs] 135 00:07:20,983 --> 00:07:23,819 -Hey. Everything okay? -Yeah. 136 00:07:24,570 --> 00:07:25,904 I got Gael's DNA. 137 00:07:25,988 --> 00:07:28,240 Oh, that-that's a good thing. Isn't it? 138 00:07:28,740 --> 00:07:31,493 Yeah, Darcy's gonna run it, but it's just the foster home. 139 00:07:32,578 --> 00:07:35,581 I mean, it's a caring place, but they're under-resourced. 140 00:07:35,664 --> 00:07:40,043 Even when, uh, the system is working, it's not working well enough. 141 00:07:40,127 --> 00:07:43,881 [clicks tongue, sighs] It's a shame. 142 00:07:59,688 --> 00:08:01,857 [sighs] God, I hate this part. 143 00:08:08,280 --> 00:08:11,033 Ms. Bennett? I'm Detective Renée Ballard. 144 00:08:11,116 --> 00:08:12,242 This is Officer Parker. 145 00:08:12,326 --> 00:08:15,204 We're with the LAPD. We'd like to ask you some questions. 146 00:08:15,871 --> 00:08:16,955 About? 147 00:08:17,831 --> 00:08:19,458 November 2000. 148 00:08:22,211 --> 00:08:23,462 [sighs] 149 00:08:23,545 --> 00:08:25,255 All of them are dead… 150 00:08:28,258 --> 00:08:31,762 And-And I'm-I'm the only one. 151 00:08:31,845 --> 00:08:32,888 I know. 152 00:08:33,764 --> 00:08:34,932 It's a lot to process. 153 00:08:36,558 --> 00:08:37,559 [inhales shakily] 154 00:08:37,643 --> 00:08:42,022 That was decades ago and I could barely remember any details back then. 155 00:08:42,814 --> 00:08:45,275 The detectives, they would ask me questions, 156 00:08:45,359 --> 00:08:51,073 but it's like my mind didn't want me to remember. [inhales sharply] 157 00:08:53,617 --> 00:08:55,244 I-I don't know how to explain it. 158 00:08:56,286 --> 00:08:57,746 I understand. 159 00:08:59,456 --> 00:09:00,457 I do. 160 00:09:01,083 --> 00:09:03,877 But the smallest detail could help us. 161 00:09:05,254 --> 00:09:06,713 We'd like to show you some things. 162 00:09:07,339 --> 00:09:09,007 See if they spark your memory. 163 00:09:10,717 --> 00:09:12,886 [grunts, sighs] 164 00:09:12,970 --> 00:09:14,638 I don't know. [sighs] 165 00:09:14,721 --> 00:09:17,557 Actually, you know, why don't we, um… 166 00:09:18,892 --> 00:09:20,978 Why don't we give you the night? 167 00:09:21,061 --> 00:09:22,813 And we can speak to you in the morning. 168 00:09:23,647 --> 00:09:24,648 Okay? 169 00:09:25,816 --> 00:09:27,234 Yeah. 170 00:09:27,985 --> 00:09:29,444 You had a feeling? 171 00:09:30,028 --> 00:09:31,613 Now who sounds more like Colleen? 172 00:09:33,198 --> 00:09:34,199 I know. 173 00:09:34,283 --> 00:09:36,785 But I could tell that she was boxing us out. 174 00:09:37,369 --> 00:09:39,997 [sighs] Sometimes you only get one shot. 175 00:09:40,080 --> 00:09:41,707 [Ballard] Yeah, but it can take time. 176 00:09:43,000 --> 00:09:44,334 You know. You've been through it. 177 00:09:45,627 --> 00:09:46,628 [sighs] 178 00:09:48,297 --> 00:09:49,881 I still can't believe we got him. 179 00:09:50,716 --> 00:09:51,800 [sighs] 180 00:09:54,094 --> 00:09:55,345 -[clears throat] -Oh, boy. 181 00:09:55,429 --> 00:09:59,266 Well, I don't know what business brings ladies like you 182 00:09:59,349 --> 00:10:02,686 to this fair part of the country, but God bless capitalism. 183 00:10:02,769 --> 00:10:05,230 -[both chuckle] -[chuckles] Work trip, am I right? 184 00:10:05,314 --> 00:10:07,441 -You sure are, cowboy. -I knew it. 185 00:10:08,025 --> 00:10:09,192 Let me buy you a round. 186 00:10:10,235 --> 00:10:12,112 Uh, we're still in the middle of this one actually. 187 00:10:12,195 --> 00:10:15,282 Oh, come on. All work and no play? Is that it? 188 00:10:15,907 --> 00:10:19,953 -Let's have some fun. [laughs] -[laughs] Oh. 189 00:10:20,037 --> 00:10:22,873 Oh, don't you worry. I got a permit for it. 190 00:10:22,956 --> 00:10:26,752 -Ah. -And, uh, I know how to handle it. 191 00:10:26,835 --> 00:10:27,836 [chuckles] 192 00:10:27,919 --> 00:10:31,465 -Fastest hands in the west, I bet. -Like Billy the goddamn Kid. 193 00:10:31,548 --> 00:10:32,924 [chuckling] 194 00:10:33,008 --> 00:10:35,344 So, how about it? 195 00:10:35,427 --> 00:10:37,763 Yeah, we're just finishing up our wings and… 196 00:10:37,846 --> 00:10:40,140 Tired of tipping back beers? Hmm? 197 00:10:40,974 --> 00:10:43,894 Well, what if I could get my hands on something to, uh… [sniffs] 198 00:10:43,977 --> 00:10:45,729 …light up the night a little bit? 199 00:10:47,022 --> 00:10:48,732 -Catch my drift? -[chuckles] 200 00:10:49,649 --> 00:10:51,193 -I think we do. -Yeah? 201 00:10:51,276 --> 00:10:53,362 -Mm-hmm. -[chuckles] 202 00:10:53,445 --> 00:10:56,615 -Oh. Um… -You know what? 203 00:10:56,698 --> 00:10:57,949 I got a permit for mine too. 204 00:10:58,033 --> 00:10:59,868 -Right. [chuckles] I, uh… -Go on now. 205 00:10:59,951 --> 00:11:01,078 -Just gonna… Okay. -Get. 206 00:11:01,161 --> 00:11:02,496 [Ballard laughing] 207 00:11:03,830 --> 00:11:06,416 [sighs] Sometimes it's just too fun. 208 00:11:06,500 --> 00:11:07,793 [sighs] 209 00:11:10,170 --> 00:11:11,880 I don't wanna move too fast with Naomi. 210 00:11:12,589 --> 00:11:14,549 She's got that assault buried so deep, 211 00:11:14,633 --> 00:11:17,010 we could lose our chance if we don't tread carefully. 212 00:11:17,094 --> 00:11:18,095 I don't know. 213 00:11:19,096 --> 00:11:20,263 What if we do the opposite? 214 00:11:20,889 --> 00:11:22,015 [knock on door] 215 00:11:23,975 --> 00:11:25,894 -Good morning, Ms. Bennett. -Good morning. 216 00:11:25,977 --> 00:11:27,771 Look, I'm-I'm so sorry. 217 00:11:27,854 --> 00:11:30,607 I-I stayed up all night racking my brain, 218 00:11:30,690 --> 00:11:35,278 and I really wanna help you, but there's nothing to tell. 219 00:11:35,362 --> 00:11:37,948 -I've moved on. Thank you. -Naomi. 220 00:11:38,782 --> 00:11:43,412 [sighs] Look, hear me out. I know this is hard. 221 00:11:44,037 --> 00:11:46,164 But the reality is we need you to do this 222 00:11:46,248 --> 00:11:49,709 for all the women that he's hurt, and all the women that he could hurt. 223 00:11:51,169 --> 00:11:52,170 [inhales sharply] 224 00:11:53,338 --> 00:11:55,173 It's not that I don't want to. 225 00:11:56,049 --> 00:11:59,386 I just can't. 226 00:11:59,469 --> 00:12:01,388 Yeah, because you're too far from it. 227 00:12:02,097 --> 00:12:04,516 It's like you said, your mind won't let you. 228 00:12:05,475 --> 00:12:07,477 Maybe that'll change if you go all in. 229 00:12:09,855 --> 00:12:11,356 Come back to LA with us. 230 00:12:11,440 --> 00:12:13,525 Wait? Come back to LA? 231 00:12:13,608 --> 00:12:18,780 Maybe if you go back and you immerse yourself, it's a way to remember. 232 00:12:20,449 --> 00:12:21,450 [breathes deeply] 233 00:12:22,117 --> 00:12:23,160 [sighs] 234 00:12:37,507 --> 00:12:39,843 [inhales sharply, sighs] 235 00:12:39,926 --> 00:12:41,219 [breathes shakily] Wait. 236 00:12:42,804 --> 00:12:43,972 Is that… 237 00:12:44,514 --> 00:12:45,599 That's how we found you. 238 00:12:47,267 --> 00:12:48,268 Wow. 239 00:12:49,895 --> 00:12:52,522 [sniffles, sighs] 240 00:13:03,492 --> 00:13:04,743 [sighs] 241 00:13:08,788 --> 00:13:12,209 Everything fell apart for that girl. [inhales sharply] 242 00:13:13,001 --> 00:13:14,085 Can you tell us more? 243 00:13:27,140 --> 00:13:28,266 Um… 244 00:13:28,350 --> 00:13:29,476 [sniffles] 245 00:13:32,562 --> 00:13:39,027 Um, after what happened, I, um, I just left, you know? 246 00:13:39,819 --> 00:13:41,780 I thought getting away would help. 247 00:13:42,280 --> 00:13:43,448 I started drinking. 248 00:13:44,199 --> 00:13:47,661 And then, I couldn't drink enough. 249 00:13:49,120 --> 00:13:52,666 The first time I tried coke, I was like, "Thank God." 250 00:13:53,833 --> 00:13:57,087 But eventually that wasn't enough either, so… 251 00:13:57,587 --> 00:13:58,588 [sniffles] 252 00:14:00,340 --> 00:14:03,843 After that, um, I got arrested. 253 00:14:05,220 --> 00:14:07,681 The burglary in '03? 254 00:14:07,764 --> 00:14:11,351 I tried to break into my friend's house, and, ugh… 255 00:14:14,271 --> 00:14:17,232 that was my rock bottom. 256 00:14:17,816 --> 00:14:21,695 That was the end of a nosedive that all started with him. 257 00:14:23,613 --> 00:14:26,408 [inhales sharply] Things were good before that. 258 00:14:26,491 --> 00:14:29,286 So, it's like, I look at this girl and I just… 259 00:14:29,369 --> 00:14:31,288 It just crushes me, you know? 260 00:14:37,419 --> 00:14:40,338 [swallows] When you say "good"? 261 00:14:41,423 --> 00:14:44,551 [inhales deeply] I was happy. 262 00:14:46,970 --> 00:14:48,305 I had my own place. 263 00:14:49,097 --> 00:14:52,767 I'd been grinding through beauty school… [sniffles] …for years, 264 00:14:52,851 --> 00:14:54,436 and paying my own way. 265 00:14:56,021 --> 00:15:01,151 And then I finally, finally got a chair in a salon. 266 00:15:01,234 --> 00:15:02,277 And I was like… 267 00:15:03,278 --> 00:15:04,279 Man. 268 00:15:05,322 --> 00:15:07,157 I mean, I skipped to work every day. 269 00:15:09,200 --> 00:15:11,411 It might not seem like much, but… 270 00:15:16,916 --> 00:15:18,418 But it was everything to me. 271 00:15:21,671 --> 00:15:24,966 [sniffles, sighs] 272 00:15:28,470 --> 00:15:32,307 Two months before Naomi was attacked, she landed a chair at Jolie in Mar Vista. 273 00:15:32,390 --> 00:15:33,558 That sounds familiar. 274 00:15:33,642 --> 00:15:36,645 Like Elena's promotion, or Laura Wilson's commercial gig. 275 00:15:36,728 --> 00:15:39,189 But for that to motivate our guy to go after Naomi, 276 00:15:39,272 --> 00:15:41,399 -he'd have to know about it. -Exactly. 277 00:15:41,900 --> 00:15:46,279 So look for anyone with proximity. Friends, family, employees at the salon. 278 00:15:46,821 --> 00:15:49,366 Uh, employees at the Jolie strip mall. Anyone. 279 00:15:50,992 --> 00:15:52,243 Councilman Pearlman. 280 00:15:52,869 --> 00:15:53,953 Everything all right? 281 00:15:55,080 --> 00:15:57,332 Things are turning nasty, with the election coming up. 282 00:15:57,415 --> 00:16:00,043 My opponent… [sighs] …wants to make my connection 283 00:16:00,126 --> 00:16:02,837 to the Cold Case unit a central campaign point against me. 284 00:16:03,421 --> 00:16:06,716 -Guys, I am working as fast as I can. -And we recognize that. 285 00:16:06,800 --> 00:16:07,884 But we have another ask. 286 00:16:07,967 --> 00:16:11,596 I'm setting up an interview with KTLA to get in front of the narrative. 287 00:16:11,680 --> 00:16:13,056 -And we want you to-- -No. 288 00:16:14,182 --> 00:16:15,850 We want you to join Jake on camera. 289 00:16:15,934 --> 00:16:18,561 Hell no. You came here to talk politics? 290 00:16:18,645 --> 00:16:20,605 -I-I have a million-- -We wanted to meet in person. 291 00:16:20,689 --> 00:16:22,524 -Talk it out. -Bullshit. 292 00:16:22,607 --> 00:16:24,442 You knew that if you called me, I'd hang up on you. 293 00:16:24,526 --> 00:16:27,737 Okay, just t-try to think big picture here, Ballard. 294 00:16:28,363 --> 00:16:30,990 It's not just Councilman's political career that's on the line. 295 00:16:31,074 --> 00:16:32,367 It's his influence. 296 00:16:42,210 --> 00:16:43,294 What's this? 297 00:16:43,378 --> 00:16:47,006 Everything about my relationship with Manny. Right up to his arrest. 298 00:16:47,590 --> 00:16:49,300 And why are you giving it to me? 299 00:16:49,384 --> 00:16:51,803 Make sure it's thorough. Professional. 300 00:16:52,387 --> 00:16:54,180 I don't want anything to screw this up. 301 00:16:54,264 --> 00:16:55,265 Oh. 302 00:16:55,765 --> 00:16:57,267 I'm sure Laffont probably-- 303 00:16:57,350 --> 00:16:59,436 Laffont's too nice to be honest. 304 00:17:00,812 --> 00:17:02,272 You lack the tact to be polite. 305 00:17:03,982 --> 00:17:04,983 Okay then. 306 00:17:06,651 --> 00:17:08,111 -Hey, Ballard. -[Ballard] Hey. 307 00:17:08,194 --> 00:17:10,613 -I found, uh, something. -[phone buzzing] 308 00:17:10,697 --> 00:17:12,991 Back in 2000, there was a hot wings spot 309 00:17:13,074 --> 00:17:15,493 at the Jolie mall, right next to the salon. 310 00:17:15,577 --> 00:17:18,079 Had an employee named Casey Robbins. 311 00:17:18,163 --> 00:17:21,750 -Casey Robbins have a record? -Oh, no. Something more than that. 312 00:17:21,833 --> 00:17:25,128 [inhales sharply] In 2000, Casey Robbins lived in Palms 313 00:17:25,211 --> 00:17:27,297 on Jasmine Avenue, just north of Venice. 314 00:17:27,380 --> 00:17:29,340 One of the same blocks that another victim, 315 00:17:30,008 --> 00:17:33,344 Josie Culver, canvassed for Hillary Clinton. 316 00:17:33,428 --> 00:17:36,723 Josie Culver knocked on Casey Robbins's door. 317 00:17:36,806 --> 00:17:39,225 He has a connection to two of our victims? 318 00:17:39,768 --> 00:17:41,811 -That's something, all right. -I told ya. 319 00:17:42,312 --> 00:17:44,230 Can you get a photo of him from 2000? 320 00:17:47,233 --> 00:17:48,651 [sighs] 321 00:17:49,652 --> 00:17:54,741 [sighs] Naomi, I know it's been a long time, but do you recognize this man? 322 00:17:58,495 --> 00:18:03,500 [breathing shakily] 323 00:18:04,709 --> 00:18:06,085 Um, I'm not sure. 324 00:18:06,920 --> 00:18:12,342 [stammers] I still can't picture his face, but I'm trying. 325 00:18:12,425 --> 00:18:13,718 Don't worry about it. 326 00:18:13,802 --> 00:18:16,054 -It's okay. -Thank you. 327 00:18:20,016 --> 00:18:21,309 Where's Casey right now? 328 00:18:21,851 --> 00:18:25,271 I couldn't find a current on him. But found his mom. Woodland Hills. 329 00:18:25,772 --> 00:18:27,732 All right. Rawls and I will go check it out. 330 00:18:27,816 --> 00:18:30,652 You guys cross reference every victim with this guy Robbins, all right? 331 00:18:30,735 --> 00:18:31,736 This is our angle. 332 00:18:33,446 --> 00:18:34,447 Rawls. 333 00:18:42,080 --> 00:18:43,122 [scoffs] 334 00:18:44,457 --> 00:18:45,458 What? 335 00:18:45,542 --> 00:18:47,877 The shit women have to deal with is messed up. 336 00:18:49,337 --> 00:18:51,798 [sighs] I just… I read Martina's statement. 337 00:18:53,800 --> 00:18:56,678 And… [stammers] …everything that happened to Naomi. 338 00:18:56,761 --> 00:18:58,263 I mean, all-all these cases. 339 00:18:58,346 --> 00:19:01,224 Yeah. It's not ideal. 340 00:19:03,476 --> 00:19:05,979 And you're expected to date under these circumstances. I mean… 341 00:19:07,230 --> 00:19:08,731 Honestly, what's that like? 342 00:19:10,567 --> 00:19:13,820 I mean, I guess it's like getting on the 405. 343 00:19:14,904 --> 00:19:17,490 The traffic sucks, but you still gotta get across town. 344 00:19:17,574 --> 00:19:21,369 [chuckling] 345 00:19:21,452 --> 00:19:22,495 What about you? 346 00:19:23,162 --> 00:19:24,622 D-Dating wise. 347 00:19:24,706 --> 00:19:26,541 Oh, you mean my foundation? 348 00:19:26,624 --> 00:19:27,625 What? 349 00:19:28,126 --> 00:19:31,087 Oh. Ted Rawls's Foundation for Hungry Single Women. 350 00:19:31,170 --> 00:19:34,257 It's our mission to feed any hungry single woman 351 00:19:34,340 --> 00:19:35,884 at LA's finest establishments, 352 00:19:35,967 --> 00:19:41,055 drinks included, for four dates, give or take, until we amicably part ways. 353 00:19:41,139 --> 00:19:42,432 Jesus, Ted. 354 00:19:43,016 --> 00:19:45,977 [chuckles, sighs] 355 00:19:47,270 --> 00:19:48,688 I mean, I date. I… 356 00:19:50,148 --> 00:19:52,233 I haven't been in a relationship in forever. 357 00:19:54,277 --> 00:19:56,946 Psych 101 probably says that you can't have my dad 358 00:19:58,489 --> 00:20:00,867 and come away with a winning approach to love. 359 00:20:02,619 --> 00:20:04,537 I don't know. Maybe I'm part of the problem. 360 00:20:06,748 --> 00:20:09,417 Well, at least you're rich. 361 00:20:09,500 --> 00:20:12,378 [both chuckle] 362 00:20:12,462 --> 00:20:13,463 Yeah. 363 00:20:19,052 --> 00:20:21,554 Yeah, I could believe a serial killer grew up here. 364 00:20:22,055 --> 00:20:24,098 [scoffs] Yeah. 365 00:20:24,182 --> 00:20:25,433 Only one car. 366 00:20:26,517 --> 00:20:28,311 -Why don't you check out back? -Uh-huh. 367 00:20:44,160 --> 00:20:46,829 -Hi. -You're here about the dog then? 368 00:20:46,913 --> 00:20:49,207 -The dog? -You're a little early. 369 00:20:51,584 --> 00:20:53,002 Don't just stand there. 370 00:21:02,679 --> 00:21:04,180 [sighs] 371 00:21:05,473 --> 00:21:09,602 [gasps] You're a cop. 372 00:21:10,645 --> 00:21:12,230 I love Law & Order. 373 00:21:12,981 --> 00:21:18,486 "You have the right to remain silent." [chuckles] 374 00:21:18,569 --> 00:21:22,198 You know, after the apocalypse, 375 00:21:22,699 --> 00:21:27,787 all that will be left are cockroaches and cop shows. 376 00:21:28,746 --> 00:21:32,417 And that will be just fine by me. 377 00:21:38,172 --> 00:21:39,424 You live alone? 378 00:21:39,507 --> 00:21:42,510 Oh, I did, till my son moved back in. 379 00:21:43,011 --> 00:21:44,178 Casey. 380 00:21:44,804 --> 00:21:47,098 He's a real mama's boy. 381 00:21:51,978 --> 00:21:53,312 [Ballard] Is your son here right now? 382 00:21:54,022 --> 00:21:56,190 [stammers] No? 383 00:21:57,108 --> 00:22:00,111 No. He stepped out. 384 00:22:04,449 --> 00:22:06,409 Do you mind if I use your restroom? 385 00:22:06,909 --> 00:22:09,287 I just had too much coffee on the way in. 386 00:22:09,370 --> 00:22:11,039 Uh… [stammers] …sure. 387 00:22:11,122 --> 00:22:15,418 Sure, if you're brave enough. You go right ahead. 388 00:22:15,501 --> 00:22:16,586 Thanks. 389 00:22:34,687 --> 00:22:36,064 [knocking on door] 390 00:22:36,147 --> 00:22:37,190 [Casey's mom] You okay? 391 00:22:37,690 --> 00:22:39,776 Hope you didn't fall in. 392 00:22:40,902 --> 00:22:43,905 "Right to remain silent." Oh. 393 00:22:43,988 --> 00:22:45,073 -[sighs] -Well, come on now. 394 00:22:45,156 --> 00:22:47,283 Let's get what you came for. 395 00:22:48,868 --> 00:22:52,580 Uh, actually, I just realized that I need-- 396 00:22:56,167 --> 00:22:57,418 [Casey] Mama? 397 00:22:57,502 --> 00:22:58,920 Oh, dear. 398 00:23:00,505 --> 00:23:02,965 There you are, sweetie. Hi. 399 00:23:03,049 --> 00:23:04,050 Who the hell is this? 400 00:23:04,634 --> 00:23:08,262 -She's the woman about the dog. -That woman canceled. 401 00:23:09,138 --> 00:23:10,139 Who the hell are you? 402 00:23:10,223 --> 00:23:11,599 She's a cop. 403 00:23:12,225 --> 00:23:15,436 -Got a badge and everything. -Yeah. I think I should get out of here. 404 00:23:15,520 --> 00:23:17,021 That's a good idea. 405 00:23:17,105 --> 00:23:18,856 "Anything you say can and will be used against you." 406 00:23:18,940 --> 00:23:19,941 Step aside. 407 00:23:23,778 --> 00:23:24,862 Step aside! 408 00:23:26,072 --> 00:23:27,573 -Step-- -Everything good in here? 409 00:23:27,657 --> 00:23:28,699 [Ballard] Rawls. 410 00:23:29,325 --> 00:23:30,952 Do you want to get the car started? 411 00:23:35,623 --> 00:23:38,126 Get animal services over here, and call SIS. 412 00:23:38,209 --> 00:23:39,961 That creep doesn't go anywhere without a shadow. 413 00:23:40,044 --> 00:23:42,755 Looked like a horror show in there. Think he'll consent to a search? 414 00:23:42,839 --> 00:23:43,840 He doesn't have to. 415 00:23:45,883 --> 00:23:48,928 -I already got his DNA. -Oh. [chuckles] 416 00:24:10,199 --> 00:24:12,827 -Hey, now. [chuckles] -[Ballard] Hey. 417 00:24:13,327 --> 00:24:15,538 Tutu? Wow. I mean, it's… 418 00:24:15,621 --> 00:24:16,747 It's 9:30. 419 00:24:16,831 --> 00:24:19,542 A perfectly respectable time for mimosas. 420 00:24:19,625 --> 00:24:20,793 [chuckles] 421 00:24:20,877 --> 00:24:22,837 This new lead sounds like a cause for celebration. 422 00:24:25,423 --> 00:24:28,801 Maybe. Under normal circumstances. 423 00:24:31,345 --> 00:24:34,390 And how would one describe current circumstances? 424 00:24:35,850 --> 00:24:37,894 Well, if I solve this serial case, 425 00:24:37,977 --> 00:24:40,521 there could be a move back to Homicide in my future. 426 00:24:41,522 --> 00:24:43,441 And that's not a good thing? 427 00:24:44,984 --> 00:24:46,235 [stammers, sighs] 428 00:24:47,486 --> 00:24:48,487 You like where you are. 429 00:24:50,865 --> 00:24:53,784 [sighs] You know, I think I might. 430 00:24:56,204 --> 00:24:58,789 Even more reason to celebrate. I'll get the glasses. 431 00:24:59,415 --> 00:25:01,751 -[chuckles] -[phone buzzes] 432 00:25:06,714 --> 00:25:08,007 Goddamn it. 433 00:25:09,634 --> 00:25:10,801 [sighs] 434 00:25:12,762 --> 00:25:15,223 -Hey, what's up? -[Ballard] Hey, Parker. Casey's a bust. 435 00:25:15,306 --> 00:25:18,601 The toothbrush sample didn't match the DNA we got from the palm print. 436 00:25:19,227 --> 00:25:20,228 No. 437 00:25:20,311 --> 00:25:22,480 [groans] I know we were supposed to take a morning off, 438 00:25:22,980 --> 00:25:24,899 but I need you to get Naomi into a black and white. 439 00:25:24,982 --> 00:25:26,359 It's time for her to go see the apartment. 440 00:25:26,984 --> 00:25:29,737 -You sure she's ready for that? -I mean, she has to be. 441 00:25:29,820 --> 00:25:31,322 [stammers] Okay. We'll meet you there. 442 00:25:31,405 --> 00:25:33,449 Frack! You know what? I can't. 443 00:25:33,532 --> 00:25:37,411 I gotta go meet Pearlman and Hastings to prep for this stupid interview. 444 00:25:37,495 --> 00:25:38,537 [sighs] You know what? 445 00:25:38,621 --> 00:25:41,082 -You go. Take Laffont. -You got it. 446 00:25:45,586 --> 00:25:48,422 -No notes. Great job. -Really? 447 00:25:48,506 --> 00:25:49,590 [Ted] Actually, one note. 448 00:25:51,842 --> 00:25:53,219 That guy was an asshole. 449 00:25:54,845 --> 00:25:58,224 Uh… Uh, wait. Two notes. 450 00:26:00,268 --> 00:26:02,687 You know you deserve better than that, right? 451 00:26:05,856 --> 00:26:07,400 Okay. Good. 452 00:26:13,990 --> 00:26:15,324 -Good morning. -Good morning. 453 00:26:15,408 --> 00:26:16,575 -[sighs] -How'd you sleep? 454 00:26:17,285 --> 00:26:19,161 [sighs] I'm not sure that I did. Uh… 455 00:26:19,245 --> 00:26:24,000 [grunts] Well, unit's currently empty, so we can take all the time we need. 456 00:26:24,500 --> 00:26:25,501 Okay. 457 00:26:31,757 --> 00:26:33,843 -[breathing heavily] -The memories are there. 458 00:26:33,926 --> 00:26:36,304 Just let them surface. 459 00:26:37,388 --> 00:26:38,597 [breathing heavily] 460 00:26:39,724 --> 00:26:40,933 It's weird. 461 00:26:42,101 --> 00:26:43,436 Smells the same. 462 00:26:45,563 --> 00:26:49,567 [inhales deeply, exhales deeply] 463 00:26:52,153 --> 00:26:54,405 I'd only been here a few months. 464 00:26:55,114 --> 00:26:57,450 My first place by myself. 465 00:26:57,533 --> 00:27:01,037 [inhales deeply, sighs] 466 00:27:04,373 --> 00:27:08,252 Uh…That night, I, uh… 467 00:27:09,545 --> 00:27:14,258 I had drinks after work with a few friends from the salon, and… 468 00:27:15,468 --> 00:27:19,805 and then I came home, not too late. 469 00:27:21,098 --> 00:27:24,143 Do you remember anything being off when you got home? 470 00:27:24,226 --> 00:27:26,187 [sighs] 471 00:27:30,024 --> 00:27:31,108 No. 472 00:27:34,028 --> 00:27:35,571 [floor creaks] 473 00:27:40,201 --> 00:27:41,452 That creak. 474 00:27:41,535 --> 00:27:45,373 [stammers, breathes shakily] 475 00:27:45,456 --> 00:27:47,291 I used to step over that creak. 476 00:27:47,375 --> 00:27:48,918 [breathes shakily] 477 00:27:49,001 --> 00:27:52,463 But that night, I heard it and I knew somebody was in the apartment. 478 00:27:52,546 --> 00:27:56,425 -[breathing shakily] -[floor creaking] 479 00:28:01,389 --> 00:28:03,891 Where were you? When you heard it? 480 00:28:03,974 --> 00:28:07,937 [breathing shakily, stammers] 481 00:28:09,188 --> 00:28:10,439 I was… 482 00:28:10,523 --> 00:28:11,899 I was asleep. 483 00:28:13,401 --> 00:28:14,443 In bed. 484 00:28:15,319 --> 00:28:16,445 There. 485 00:28:16,529 --> 00:28:19,782 [breathing shakily] 486 00:28:19,865 --> 00:28:21,367 There was a dresser on that wall. 487 00:28:23,661 --> 00:28:26,122 Used to be… [stammers] …a fan there. 488 00:28:29,875 --> 00:28:33,504 What's that sound? It was after, uh… 489 00:28:34,255 --> 00:28:36,132 Was it after? [gasps] 490 00:28:37,216 --> 00:28:41,178 [gasping] 491 00:28:43,097 --> 00:28:46,225 I remember when he was… 492 00:28:46,767 --> 00:28:50,479 [breathes shakily] There were people outside. 493 00:28:53,607 --> 00:28:54,692 They were laughing. 494 00:28:55,985 --> 00:28:57,736 [sniffles] His, uh… 495 00:28:59,196 --> 00:29:00,865 [cries] His eyes. 496 00:29:00,948 --> 00:29:03,659 [breathes shakily] I remember his eyes. 497 00:29:05,161 --> 00:29:06,287 They were brown. 498 00:29:06,370 --> 00:29:07,621 You're sure? 499 00:29:07,705 --> 00:29:09,123 [breathes shakily] I'm positive. 500 00:29:09,707 --> 00:29:10,749 Um… 501 00:29:10,833 --> 00:29:12,835 [breathes shakily] Oh, God. 502 00:29:13,419 --> 00:29:15,421 I can almost see his face. 503 00:29:16,088 --> 00:29:19,508 [cries] And then it fades away. 504 00:29:21,093 --> 00:29:24,889 [breathing shakily] 505 00:29:24,972 --> 00:29:27,641 -Shit. Okay. -Okay, okay. Don't worry. 506 00:29:28,267 --> 00:29:31,395 Don't force it, okay? This was really good, Naomi. 507 00:29:36,942 --> 00:29:38,777 I just need a minute. [breathes shakily] 508 00:29:39,653 --> 00:29:42,114 -Okay. -I just… [breathes shakily] 509 00:29:47,578 --> 00:29:48,579 Progress. 510 00:29:49,538 --> 00:29:50,539 A little. 511 00:29:51,165 --> 00:29:52,166 Just… 512 00:29:52,750 --> 00:29:55,377 -I just hope it was worth it. -Oh, she'll get there. 513 00:29:56,212 --> 00:29:57,421 She's doing good. 514 00:29:58,839 --> 00:30:03,636 I'll call Ballard, ask her to put in a request for a sketch artist. 515 00:30:08,432 --> 00:30:11,477 There are over 6,000 unsolved murders in this city. 516 00:30:11,560 --> 00:30:13,729 Many of them involving victims with families 517 00:30:13,812 --> 00:30:15,648 who don't have the power to pull strings. 518 00:30:15,731 --> 00:30:18,609 As the son of a blue-collar mom and dad, I know what that's like. 519 00:30:19,485 --> 00:30:22,571 And now with this unit, I'm using my position 520 00:30:22,655 --> 00:30:25,991 to fight like hell for all those families waiting for answers. 521 00:30:26,492 --> 00:30:29,203 But Councilman, what do you have to say to those critics who say 522 00:30:29,286 --> 00:30:32,748 you are funneling money into solving your sister's murder, 523 00:30:32,831 --> 00:30:37,211 while the city's crime and homelessness problems spin out of control? 524 00:30:37,294 --> 00:30:39,713 I'd say those critics are misguided-- [stammers] 525 00:30:39,797 --> 00:30:41,173 Councilman? 526 00:30:41,257 --> 00:30:43,759 -May I? -Please. 527 00:30:44,426 --> 00:30:46,053 Cher, you mentioned funneling money. 528 00:30:46,136 --> 00:30:47,680 [chuckles] 529 00:30:47,763 --> 00:30:51,141 The Cold Case unit has one full salaried employee. Me. 530 00:30:51,892 --> 00:30:56,397 The rest of my team are volunteers. We work in the basement of this building. 531 00:30:56,480 --> 00:30:58,399 And yet we're still getting results. 532 00:30:58,482 --> 00:30:59,984 Just last week, we closed a case. 533 00:31:00,067 --> 00:31:01,485 Murder of a 19-year-old boy. 534 00:31:01,569 --> 00:31:04,405 We arrested a killer who was walking the streets for seven years. 535 00:31:05,030 --> 00:31:07,783 Well, that's impressive, but if Detective Ballard 536 00:31:07,866 --> 00:31:12,663 is actually clearing cases like she says, then why is it that your office 537 00:31:12,746 --> 00:31:16,250 is in discussions with the police commission about replacing her? 538 00:31:19,336 --> 00:31:22,715 Well, I'm not sure where you're getting your information, 539 00:31:22,798 --> 00:31:26,677 but whenever we play with taxpayer money, 540 00:31:26,760 --> 00:31:28,804 it's always important to constantly reassess. 541 00:31:28,887 --> 00:31:30,598 -Even if changes aren't necessary… -What the hell? 542 00:31:30,681 --> 00:31:31,849 First time hearing about it. 543 00:31:31,932 --> 00:31:34,184 …just to ensure that resources are properly allocated. 544 00:31:34,268 --> 00:31:36,562 It was due diligence after the attack at your house. 545 00:31:36,645 --> 00:31:38,480 -That's all. A contingency plan. -Then why didn't you say that? 546 00:31:40,357 --> 00:31:43,611 There were also some concern about the other case you were building. 547 00:31:44,320 --> 00:31:47,031 -Against Robert Olivas. -What? 548 00:31:47,114 --> 00:31:49,950 It was suggested that there might have been some personal motivation. 549 00:31:50,034 --> 00:31:51,035 -Oh. -We should've back channeled. 550 00:31:51,118 --> 00:31:52,161 This was a mistake. 551 00:31:52,244 --> 00:31:54,330 Oh, on that, I wholeheartedly agree. 552 00:32:02,421 --> 00:32:04,340 Oh, gosh. 553 00:32:05,174 --> 00:32:07,134 -[Ballard] Hey. -Oh, hey. [clears throat] 554 00:32:07,217 --> 00:32:10,304 -Please tell me you bought beer. -I did, but, um… 555 00:32:10,387 --> 00:32:13,057 -I… I told him he could come in. -What? 556 00:32:14,850 --> 00:32:15,851 But… 557 00:32:19,688 --> 00:32:20,856 [sighs] 558 00:32:32,826 --> 00:32:33,994 Hey. 559 00:32:34,078 --> 00:32:35,079 Hi. 560 00:32:36,330 --> 00:32:39,917 Sorry to swing by. I wanted to talk to you in person. 561 00:32:40,000 --> 00:32:41,001 Okay. 562 00:32:42,628 --> 00:32:43,879 Um… 563 00:32:47,758 --> 00:32:48,759 We… 564 00:32:49,843 --> 00:32:51,261 We started this casually. 565 00:32:52,179 --> 00:32:53,889 That was the agreement. 566 00:32:55,432 --> 00:32:56,684 And it was good. 567 00:32:58,268 --> 00:32:59,853 It was great. [chuckles] 568 00:33:02,731 --> 00:33:08,153 But when you were attacked, and I was on the other end of that call with you, I… 569 00:33:08,987 --> 00:33:10,823 [stammers] It was awful. 570 00:33:11,740 --> 00:33:15,536 I mean, it… I was worried about you, obviously, but… 571 00:33:17,413 --> 00:33:18,872 it was more than that. 572 00:33:19,498 --> 00:33:21,542 And I realized… 573 00:33:23,711 --> 00:33:25,504 I want something more. 574 00:33:26,880 --> 00:33:28,966 [sighs] 575 00:33:31,301 --> 00:33:33,679 I… [sighs] 576 00:33:35,264 --> 00:33:36,515 I don't know what to say. 577 00:33:36,598 --> 00:33:38,350 No, you don't have to say anything. 578 00:33:39,101 --> 00:33:43,772 Because I know you can't give something more right now anyway. 579 00:33:47,943 --> 00:33:49,153 [sighs] 580 00:33:54,199 --> 00:33:56,535 I can't let myself be a casualty here. 581 00:34:00,664 --> 00:34:01,707 I'm sorry, Renée. 582 00:34:30,486 --> 00:34:31,904 You're quiet this morning. 583 00:34:33,030 --> 00:34:34,072 More than usual. 584 00:34:34,656 --> 00:34:35,657 Everything good? 585 00:34:36,200 --> 00:34:37,201 Brown eyes. 586 00:34:37,993 --> 00:34:41,121 That's all we got so far. She didn't give you anything else. 587 00:34:41,205 --> 00:34:42,456 Okay, but she will. 588 00:34:43,081 --> 00:34:45,083 Or she might. 589 00:34:45,167 --> 00:34:48,086 You know, she was with the sketch artist all morning. 590 00:34:48,170 --> 00:34:49,588 Maybe there was some progress made. 591 00:34:49,671 --> 00:34:51,840 We're putting her through all of this again. 592 00:34:52,883 --> 00:34:56,512 How much damage is worth doing to her? If we don't even get what we need. 593 00:34:56,595 --> 00:34:57,596 Come on. 594 00:34:57,679 --> 00:35:00,432 You know sometimes it just takes one thing to blow open a case. 595 00:35:00,516 --> 00:35:01,600 Just one tiny thing. 596 00:35:01,683 --> 00:35:04,144 And you know that sometimes that thing never comes. 597 00:35:06,480 --> 00:35:08,857 [radio chatter] 598 00:35:08,941 --> 00:35:10,025 [Naomi] Good morning. 599 00:35:10,108 --> 00:35:11,693 -Good morning. -Morning. 600 00:35:11,777 --> 00:35:13,445 -[sighs] -How are you doing? 601 00:35:13,529 --> 00:35:14,696 [groans] I'm fine. 602 00:35:14,780 --> 00:35:18,367 But, uh, why're we here if the assault happened in my apartment? 603 00:35:18,450 --> 00:35:19,743 Because we're struggling, Naomi. 604 00:35:20,244 --> 00:35:21,370 Ballard. 605 00:35:22,871 --> 00:35:27,960 It's true that, uh, the picture we showed you of Casey Robbins, that was a miss. 606 00:35:28,877 --> 00:35:32,214 And we ran the list of employees at the strip mall three times. 607 00:35:32,840 --> 00:35:37,052 Nothing. So… [sighs] …maybe being back here will spark something. 608 00:35:38,220 --> 00:35:39,888 Can you tell me which one the salon was? 609 00:35:39,972 --> 00:35:44,309 [sighs] Um, my chair was by that window. 610 00:35:46,436 --> 00:35:49,481 Do you remember any male clients that stood out to you? 611 00:35:49,565 --> 00:35:51,567 Jolie only serviced women. 612 00:35:51,650 --> 00:35:54,903 Any coffee shops or restaurants nearby that you'd go to? 613 00:35:54,987 --> 00:35:58,407 I used to bring my own food. [breathes shakily] 614 00:35:58,490 --> 00:36:01,159 What are the chances of you actually finding this guy? 615 00:36:01,243 --> 00:36:03,912 I mean, if I can't remember. 616 00:36:04,413 --> 00:36:05,455 Is there some other way? 617 00:36:06,039 --> 00:36:08,792 [Parker] We're figuring it out, okay? Don't get discouraged. 618 00:36:10,043 --> 00:36:11,545 Why didn't she park in the lot? 619 00:36:12,880 --> 00:36:13,881 That employee. 620 00:36:13,964 --> 00:36:15,299 She didn't park in the lot. 621 00:36:15,382 --> 00:36:19,344 Um, when I worked here, the company that owned the mall 622 00:36:19,428 --> 00:36:21,930 didn't allow employees to park out front. 623 00:36:22,014 --> 00:36:26,351 So we had to park around the corner, up a side street. 624 00:36:27,352 --> 00:36:28,437 Can you show us where? 625 00:36:29,271 --> 00:36:31,523 Let's find out who lived here back in 2000. 626 00:36:31,607 --> 00:36:34,484 If Naomi was parking here, she could have been spotted on the way to work. 627 00:36:39,990 --> 00:36:41,241 You know that building? 628 00:36:42,117 --> 00:36:44,494 It was under construction back then. 629 00:36:51,543 --> 00:36:54,421 Parker. Listen, I-- Naomi, thank you. 630 00:37:00,135 --> 00:37:03,639 All right, guys, we're expanding our search to the 1400 block of Ashland. 631 00:37:03,722 --> 00:37:06,683 Naomi parked off-site, so there's a chance she encountered our killer there. 632 00:37:06,767 --> 00:37:09,603 All right. I'll look into ownership records, divvy them up with Martina. 633 00:37:09,686 --> 00:37:12,230 Okay. Hey, where's Rawls? 634 00:37:12,314 --> 00:37:14,399 -Isn't he supposed to be here? -He called. 635 00:37:14,483 --> 00:37:16,443 Uh, said he had something to do on his way in. 636 00:37:16,526 --> 00:37:18,070 All right, well, fold him in when he gets here. 637 00:37:18,153 --> 00:37:19,529 -Laffont. -Mm-hmm. 638 00:37:21,740 --> 00:37:23,492 Naomi didn't recognize her attacker, 639 00:37:23,575 --> 00:37:25,953 which means he was on the periphery of her life. 640 00:37:26,036 --> 00:37:28,163 Someone she never noticed, but who noticed her. 641 00:37:28,246 --> 00:37:30,874 Yeah. There was a real estate office on the corner. 642 00:37:30,958 --> 00:37:32,793 It was renovated in 2000. 643 00:37:32,876 --> 00:37:36,630 I spoke to the owner and he said he was gonna send me a list of sub-contractors. 644 00:37:37,506 --> 00:37:39,758 Oh, he already did. Great. 645 00:37:39,841 --> 00:37:42,469 I'm gonna forward this to you, so that you can have a lo… 646 00:37:45,305 --> 00:37:46,306 No. 647 00:37:47,140 --> 00:37:48,350 No way. 648 00:37:49,893 --> 00:37:50,894 What? 649 00:37:56,525 --> 00:37:58,944 No fucking way. That, uh… 650 00:38:00,112 --> 00:38:02,280 That's gotta be a coincidence, right? 651 00:38:06,910 --> 00:38:10,038 Naomi, these men may or may not have been involved in your attack. 652 00:38:10,664 --> 00:38:13,041 But can you tell me if you recognize any of 'em? 653 00:38:13,709 --> 00:38:14,793 [sighs] 654 00:38:16,420 --> 00:38:18,171 Okay. [breathes shakily] 655 00:38:18,255 --> 00:38:19,256 All right. 656 00:38:21,508 --> 00:38:25,429 [breathing shakily] 657 00:38:32,769 --> 00:38:33,854 It's number four. 658 00:38:35,605 --> 00:38:39,609 Definitely. Oh, my God. [stammers] Oh, my God. 659 00:38:40,610 --> 00:38:41,820 Naomi, are you sure? 660 00:38:41,903 --> 00:38:43,113 [inhales heavily] 661 00:38:46,616 --> 00:38:47,993 -Okay? -Yeah. 662 00:38:48,076 --> 00:38:50,495 [breathes shakily] 663 00:38:51,371 --> 00:38:52,414 So? 664 00:38:55,417 --> 00:38:56,418 Tom, it's him. 665 00:38:58,420 --> 00:38:59,421 Who? 666 00:39:01,048 --> 00:39:02,174 Gary Pearlman. 667 00:39:04,384 --> 00:39:05,677 What? 668 00:39:05,761 --> 00:39:06,845 The Councilman's dad? 669 00:39:10,015 --> 00:39:11,391 Oh, my God. 670 00:39:11,475 --> 00:39:14,227 Pearlman Electric was one of the subs on the Landmark Realty build-out. 671 00:39:16,313 --> 00:39:18,815 Gary watched her walk to her new job every day. 672 00:39:19,566 --> 00:39:20,692 To her new life. 673 00:39:21,693 --> 00:39:22,778 [sighs] 674 00:39:22,861 --> 00:39:24,154 She was on top of the world. 675 00:39:25,155 --> 00:39:26,406 And he couldn't have that. 676 00:39:26,490 --> 00:39:30,619 Why didn't anyone flag a connection in the DNA? 677 00:39:30,702 --> 00:39:31,953 There wasn't one. 678 00:39:32,788 --> 00:39:34,706 I reviewed the results with Darcy myself. 679 00:39:35,457 --> 00:39:37,209 We need Gary's DNA. Where's… 680 00:39:38,835 --> 00:39:39,920 Where's Rawls? 681 00:39:40,003 --> 00:39:43,507 I mean, she ruffles feathers. I get it. 682 00:39:43,590 --> 00:39:46,968 But replacing her would be a colossal mistake, and Jake… 683 00:39:47,969 --> 00:39:49,262 He-He needs to know that. 684 00:39:50,806 --> 00:39:54,101 [sighs] I'm sorry. He said he'd be about 20 minutes. 685 00:39:54,726 --> 00:39:57,104 -You don't mind me waiting here for him? -[Gary] No, not at all. 686 00:39:58,396 --> 00:40:01,817 You've really, uh, changed your tune on her, haven't you? 687 00:40:03,610 --> 00:40:06,404 Can I assume she's making headway in Sarah's case? 688 00:40:06,488 --> 00:40:07,989 Oh, yeah. 689 00:40:08,073 --> 00:40:09,199 We found a living victim. 690 00:40:11,159 --> 00:40:12,410 Can you believe that? 691 00:40:13,703 --> 00:40:15,747 -You're… You're kidding. -No. 692 00:40:16,331 --> 00:40:18,208 No, killer left her for dead in 2000. 693 00:40:21,962 --> 00:40:23,088 Wow. 694 00:40:25,841 --> 00:40:29,344 So, uh, what has she told you? 695 00:40:30,178 --> 00:40:33,515 I mean, did she ID the son of a bitch? 696 00:40:33,598 --> 00:40:36,643 No, but it's been a lot of years, you know? 697 00:40:36,726 --> 00:40:39,855 A lotta… lotta trauma to wade through. 698 00:40:41,648 --> 00:40:42,649 Yeah. 699 00:40:42,732 --> 00:40:44,651 But Ballard, you know, she doesn't waste an opportunity. 700 00:40:45,485 --> 00:40:47,821 Speaking of… 701 00:40:48,864 --> 00:40:51,032 -Yo, boss. What's up? -[Ballard] Hey, Rawls. 702 00:40:51,116 --> 00:40:53,952 Listen, I know this is gonna sound crazy, but it's true. 703 00:40:54,536 --> 00:40:57,998 Naomi just ID'd Gary Pearlman. He's our killer. 704 00:40:58,999 --> 00:41:00,542 -What? -[Ballard] Yeah. 705 00:41:01,126 --> 00:41:03,128 We need you back here. Now. 706 00:41:03,211 --> 00:41:04,212 Uh… 707 00:41:04,796 --> 00:41:07,007 Yeah. Yeah, I can work on that for you. 708 00:41:09,134 --> 00:41:10,844 -Rawls, where are you? -Uh, I… 709 00:41:10,927 --> 00:41:12,888 I stopped by Jake's place. 710 00:41:15,182 --> 00:41:16,224 I'm with his dad. 711 00:41:20,020 --> 00:41:21,021 Um… 712 00:41:21,104 --> 00:41:22,564 But I'll be back at the office soon. 713 00:41:22,647 --> 00:41:23,690 It's all good. 714 00:41:25,609 --> 00:41:27,068 -No, Gary! Wait! Don't-- -[gun fires] 715 00:41:27,152 --> 00:41:29,654 [gasps] Rawls? 716 00:41:29,738 --> 00:41:33,617 [pants] Oh, my God. [sighs] 53346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.