All language subtitles for Us (2019)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:45,221 --> 00:00:50,221 Subtitles by explosiveskull 3 00:01:21,054 --> 00:01:23,588 ...spread of this, happening outside the walls. 4 00:01:23,590 --> 00:01:24,656 Tonight's storm is causing 5 00:01:24,658 --> 00:01:26,857 all kinds of problems around the Bay. 6 00:01:26,859 --> 00:01:28,627 Pete Giddings will have the forecast. 7 00:01:28,629 --> 00:01:30,862 And we'll show you what would happen to the Bay 8 00:01:30,864 --> 00:01:33,264 if some scientists' predictions come true. 9 00:01:33,266 --> 00:01:35,069 All on 7 at 11:00. 10 00:01:38,272 --> 00:01:40,305 What has 12 million eyes, 11 00:01:40,307 --> 00:01:42,573 192 million teeth 12 00:01:42,575 --> 00:01:44,208 and stretches from the Golden Gate Bridge 13 00:01:44,210 --> 00:01:46,678 all the way to the Twin Towers? 14 00:01:46,680 --> 00:01:48,279 It's Hands Across America. 15 00:01:48,281 --> 00:01:50,248 A 4,000-mile-long chain 16 00:01:50,250 --> 00:01:53,083 of Good Samaritans standing hand in hand, 17 00:01:53,085 --> 00:01:56,288 through fields of grain, past purple mountains, 18 00:01:56,290 --> 00:01:59,891 and across fruited plains, from sea to shining sea. 19 00:01:59,893 --> 00:02:01,692 That's right. 20 00:02:01,694 --> 00:02:05,163 This summer, six million people will tether themselves together 21 00:02:05,165 --> 00:02:07,598 to fight hunger in the United States. 22 00:02:07,600 --> 00:02:09,300 Visit your local record shop to find out 23 00:02:09,302 --> 00:02:12,772 how you can be a part of Hands Across America. 24 00:02:21,981 --> 00:02:23,748 Put some heat on that one. 25 00:02:23,750 --> 00:02:26,184 Yeah, I guess I missed my chance to go pro. 26 00:02:28,020 --> 00:02:30,287 Oh! 27 00:02:30,289 --> 00:02:31,923 Tell you what. 28 00:02:31,925 --> 00:02:33,625 Right now, you could walk away 29 00:02:33,627 --> 00:02:36,026 with a prize from the second level, 30 00:02:36,028 --> 00:02:39,297 or you could keep going for a prize from the third level. 31 00:02:39,299 --> 00:02:41,166 Okay. What do you think, Addy? 32 00:02:41,168 --> 00:02:43,969 Should we stop or keep going? 33 00:02:46,006 --> 00:02:49,006 Don't look at me. It's your birthday. 34 00:02:49,008 --> 00:02:51,008 I want number 11. 35 00:02:51,010 --> 00:02:52,977 - Yeah? - That one? 36 00:02:52,979 --> 00:02:54,679 - Yeah. - All right. 37 00:02:54,681 --> 00:02:56,317 Uh, yeah, uh, that one. 38 00:02:58,384 --> 00:03:00,186 - Thanks, man. - Of course. 39 00:03:04,091 --> 00:03:05,756 Yeah. 40 00:03:05,758 --> 00:03:08,760 That shirt better not give her nightmares. 41 00:03:08,762 --> 00:03:11,996 In trouble for winning my daughter a T-shirt. 42 00:03:11,998 --> 00:03:13,931 That's a new one. 43 00:03:13,933 --> 00:03:16,701 She was terrified when it came on TV. 44 00:03:16,703 --> 00:03:18,370 You'd know that if you were around, right? 45 00:03:18,372 --> 00:03:20,704 Who let her watch it? 46 00:03:23,943 --> 00:03:25,744 You know... 47 00:03:25,746 --> 00:03:27,745 you know, they're filming something by the carousel. 48 00:03:27,747 --> 00:03:29,780 You should see if they're looking for extras. 49 00:03:29,782 --> 00:03:31,382 Uh... I need another beer. 50 00:03:38,025 --> 00:03:40,225 I can't have a beer now? 51 00:03:40,227 --> 00:03:43,794 Hey. How about the Big Dipper? 52 00:03:43,796 --> 00:03:45,964 Addy, you want to try it? 53 00:03:45,966 --> 00:03:48,198 Russel, you know she's not big enough to do that. 54 00:03:48,200 --> 00:03:50,300 And I sure as hell am not doing it, so... 55 00:03:54,341 --> 00:03:56,407 Whac-A-Mole! 56 00:03:56,409 --> 00:03:58,410 Yeah, Whac-A-Mole, guy. 57 00:03:58,412 --> 00:04:00,911 - That's what I'm talking about. - How many tickets? 58 00:04:00,913 --> 00:04:03,982 - Two tickets. - Two tickets! 59 00:04:03,984 --> 00:04:05,449 Two tickets! 60 00:04:05,451 --> 00:04:07,452 Hey, Addy, come to the bathroom. 61 00:04:07,454 --> 00:04:09,953 I don't have to go. 62 00:04:14,093 --> 00:04:16,360 Russel? 63 00:04:16,362 --> 00:04:19,430 Russel! Can you watch your daughter, please? 64 00:04:19,432 --> 00:04:21,168 I'm watching. 65 00:04:23,103 --> 00:04:25,704 Baby, stay close, okay? 66 00:04:37,216 --> 00:04:38,916 - Glen. - What? 67 00:04:38,918 --> 00:04:41,051 - Stop it. - I'm not doing anything. 68 00:04:41,053 --> 00:04:42,420 You keep doing scissors. 69 00:04:42,422 --> 00:04:44,022 Ah, I'm just cruising. 70 00:04:44,024 --> 00:04:46,791 Come on. 71 00:04:46,793 --> 00:04:48,358 Um, what? 72 00:04:48,360 --> 00:04:50,161 - This is ridiculous. - It's too rad. 73 00:04:50,163 --> 00:04:51,829 Two knots. Come on, now. 74 00:04:51,831 --> 00:04:53,163 What? 75 00:04:53,165 --> 00:04:56,134 - This is... this is impossible. - Oh, my God. 76 00:05:54,961 --> 00:05:57,230 Don't do it. Don't do it. 77 00:06:08,908 --> 00:06:12,142 These, the earth and water, 78 00:06:12,144 --> 00:06:15,980 he divided into places from which life could spring. 79 00:06:15,982 --> 00:06:18,149 The mountains and the valleys 80 00:06:18,151 --> 00:06:22,252 and the waters were all where they should be. 81 00:06:24,124 --> 00:06:27,457 Then Sotuknang went to Taiowa and said, 82 00:06:27,459 --> 00:06:30,161 "I want you to see what I have done. 83 00:06:30,163 --> 00:06:32,029 And I have done well." 84 00:06:32,031 --> 00:06:34,598 And Taiowa looked and said, 85 00:06:34,600 --> 00:06:36,500 "It is very good. 86 00:06:36,502 --> 00:06:39,269 "But you are not done with it. 87 00:06:39,271 --> 00:06:42,373 "Now you must create life of all kinds 88 00:06:42,375 --> 00:06:45,512 and set it in motion according to my plan." 89 00:06:51,218 --> 00:06:52,983 ...and went into the endless space 90 00:06:52,985 --> 00:06:55,385 and gathered substance to create his helper, 91 00:06:55,387 --> 00:06:57,454 the Spider Woman. 92 00:06:57,456 --> 00:07:01,091 "Look all about you, Spider Woman," said Sotuknang. 93 00:07:01,093 --> 00:07:03,360 "Here now is endless space, 94 00:07:03,362 --> 00:07:06,264 "but in the world, there is no joyful movement. 95 00:07:06,266 --> 00:07:07,598 The world needs..." 96 00:12:13,673 --> 00:12:15,339 We made it! 97 00:12:15,341 --> 00:12:17,307 - Why?! Why?! - No, Dad! 98 00:12:17,309 --> 00:12:19,810 - 'Cause y'all sleep too much. - All right. 99 00:12:19,812 --> 00:12:22,280 Come on. Let's go. 100 00:12:22,282 --> 00:12:24,549 Careful. Hey, hey, hey! 101 00:12:24,551 --> 00:12:26,349 - Ah, whatever. - Bags in the house first. 102 00:12:26,351 --> 00:12:27,919 Look, look, look, look, look. 103 00:12:27,921 --> 00:12:29,786 - Ew. - Come on. 104 00:12:29,788 --> 00:12:31,388 You're too old. 105 00:12:31,390 --> 00:12:33,623 - You know the drill. - Don't judge me. 106 00:12:33,625 --> 00:12:35,759 Don't judge me. 107 00:12:35,761 --> 00:12:37,695 - Little dude. - The Wi-Fi's not working. 108 00:12:37,697 --> 00:12:40,464 You don't need the Internet. You got the Outernet. 109 00:12:40,466 --> 00:12:41,732 Good one. 110 00:12:41,734 --> 00:12:43,434 Okay, okay, okay. 111 00:12:43,436 --> 00:12:44,801 Knock-knock. 112 00:12:44,803 --> 00:12:46,637 - Who's there? - You. 113 00:12:46,639 --> 00:12:47,772 You who? 114 00:12:47,774 --> 00:12:49,272 Yoo-hoo. 115 00:12:49,274 --> 00:12:50,541 Open up the door. 116 00:12:51,910 --> 00:12:53,611 My God, what's wrong with you? 117 00:12:53,613 --> 00:12:55,646 - Can we get a dog? - No, we can't. 118 00:12:55,648 --> 00:12:57,214 You should run while you're here. 119 00:12:57,216 --> 00:12:58,348 Jason, eat something. 120 00:12:58,350 --> 00:12:59,816 - Something. - What? 121 00:12:59,818 --> 00:13:01,551 - What's with all the attitude? - For me. 122 00:13:01,553 --> 00:13:02,652 I'm sorry. 123 00:13:02,654 --> 00:13:04,488 Yay, track and field. 124 00:13:04,490 --> 00:13:06,824 Whoa. You don't want to run anymore? 125 00:13:06,826 --> 00:13:08,526 You love track and field. 126 00:13:08,528 --> 00:13:11,395 - Well, what's the point? - The Olympics. 127 00:13:11,397 --> 00:13:12,997 I'm not gonna make it to the Olympics, guys. 128 00:13:12,999 --> 00:13:15,432 You could do anything you set your mind to. 129 00:13:15,434 --> 00:13:16,700 Can I drive while we're up here? 130 00:13:16,702 --> 00:13:18,236 - No. - No. 131 00:13:18,238 --> 00:13:19,570 Well, that's what I set my mind to. 132 00:13:19,572 --> 00:13:21,339 - You know... - Where you going, Jason? 133 00:13:21,341 --> 00:13:22,672 - Jason? - Well, Cara and Haley... 134 00:13:22,674 --> 00:13:23,907 Yeah, I'm gonna get something. 135 00:13:23,909 --> 00:13:25,443 You need to come and finish your food. 136 00:13:25,445 --> 00:13:26,844 Cara and Haley drove with parent supervision. 137 00:13:26,846 --> 00:13:28,579 Yeah, well, you don't need to know 138 00:13:28,581 --> 00:13:30,781 how to drive when you're an Olympic-caliber athlete. 139 00:13:30,783 --> 00:13:32,416 - Oh, my God. - You run. 140 00:13:32,418 --> 00:13:34,785 - You run on the sand. - Why? 141 00:13:34,787 --> 00:13:37,287 Because it's harder, okay? 142 00:13:37,289 --> 00:13:38,789 - No traction. - Mm. 143 00:13:38,791 --> 00:13:40,858 Practice on the beach, you get on dry land, 144 00:13:40,860 --> 00:13:41,925 you take off. 145 00:13:41,927 --> 00:13:43,526 We're going to the beach? 146 00:13:43,528 --> 00:13:45,463 Yeah. Well, later. 147 00:13:45,465 --> 00:13:47,265 Once we get settled. 148 00:13:47,267 --> 00:13:50,001 - What beach? - Santa Cruz. 149 00:13:50,003 --> 00:13:52,335 Josh, Kitty and the girls are gonna be there. 150 00:13:58,677 --> 00:14:00,310 What are you doing? 151 00:14:00,312 --> 00:14:01,579 It's a magic trick. 152 00:14:01,581 --> 00:14:03,546 I left it here last year. 153 00:14:03,548 --> 00:14:04,684 Okay. Let's see it. 154 00:14:11,057 --> 00:14:12,989 This thing's kind of bullshit. 155 00:14:12,991 --> 00:14:16,594 Hey. What, are we cursing at the table now? 156 00:14:16,596 --> 00:14:18,329 When you point a finger at someone else, 157 00:14:18,331 --> 00:14:19,700 you have three pointing back at you. 158 00:14:22,835 --> 00:14:25,835 What is that supposed to mean? 159 00:14:25,837 --> 00:14:28,506 It's four fingers pointing back at you. 160 00:14:28,508 --> 00:14:29,839 What are you talking...? 161 00:14:29,841 --> 00:14:31,574 Look. See? 162 00:14:31,576 --> 00:14:33,743 One's a thumb, and it's not pointing at you. 163 00:14:33,745 --> 00:14:35,546 So, what is it? 164 00:14:36,783 --> 00:14:39,316 I think she has post-traumatic stress disorder. 165 00:14:39,318 --> 00:14:41,685 She wasn't in 'Nam. 166 00:14:41,687 --> 00:14:44,789 Okay? She got lost. For 15 minutes. That's... 167 00:14:44,791 --> 00:14:46,656 That can be very scary. 168 00:14:46,658 --> 00:14:48,492 No, you don't know what happened to her. 169 00:14:48,494 --> 00:14:49,926 Anything could've happened to her. 170 00:14:49,928 --> 00:14:53,730 Okay, so... so how-how do we get her to talk? 171 00:14:53,732 --> 00:14:55,999 Look, I think we need to encourage her 172 00:14:56,001 --> 00:14:58,868 to draw, to write, to dance. 173 00:14:58,870 --> 00:15:01,939 Anything to help her tell us her story. 174 00:15:04,043 --> 00:15:06,312 I just want my little girl back. 175 00:15:08,081 --> 00:15:09,850 It's gonna be okay. 176 00:15:21,760 --> 00:15:24,462 - Um... - I'm sorry. 177 00:15:24,464 --> 00:15:27,765 - Is... - I'm... I'm gonna... 178 00:15:27,767 --> 00:15:29,836 I need to have a smoke. 179 00:16:04,604 --> 00:16:07,637 I don't get why we have a summer home 180 00:16:07,639 --> 00:16:09,507 by the beach 181 00:16:09,509 --> 00:16:10,807 and don't go to the beach. 182 00:16:10,809 --> 00:16:12,075 What about the beach right here? 183 00:16:12,077 --> 00:16:13,978 - What beach? - There's a beach right there. 184 00:16:13,980 --> 00:16:15,546 That is not a beach. 185 00:16:15,548 --> 00:16:17,147 That is a bay. That is a shore. 186 00:16:17,149 --> 00:16:19,083 I'm talking about a real beach, 187 00:16:19,085 --> 00:16:21,518 with people and sand, amusement park. 188 00:16:21,520 --> 00:16:23,720 There's, like... It's crowded there. 189 00:16:23,722 --> 00:16:25,723 - Oh, come... - And, like, there's weirdos 190 00:16:25,725 --> 00:16:29,026 at that beach and... I-I'm not going to that beach. 191 00:16:29,028 --> 00:16:31,462 - We're not going. - Okay. 192 00:16:31,464 --> 00:16:33,464 I guess I'll just cancel, then. 193 00:16:33,466 --> 00:16:35,098 Okay. 194 00:16:35,100 --> 00:16:37,700 It just sucks, is all. 195 00:16:37,702 --> 00:16:39,804 I mean... 196 00:16:39,806 --> 00:16:42,506 I know Jason really was looking forward to it. 197 00:16:42,508 --> 00:16:44,041 This is the first summer 198 00:16:44,043 --> 00:16:46,009 we've been back here since Grandma died. 199 00:16:46,011 --> 00:16:48,945 I know it's been pretty hard on him. 200 00:16:53,152 --> 00:16:55,084 We leave before dark. 201 00:16:55,086 --> 00:16:56,554 Yeah. 202 00:16:56,556 --> 00:16:57,854 Yes. Yes. 203 00:16:57,856 --> 00:16:59,656 It's gonna be great. 204 00:16:59,658 --> 00:17:01,658 - And you're gonna enjoy it. - Mm-hmm. 205 00:17:01,660 --> 00:17:02,892 Mm-hmm. 206 00:17:02,894 --> 00:17:04,127 Mm-hmm. 207 00:17:04,129 --> 00:17:05,996 Are you really not gonna kiss me? 208 00:17:05,998 --> 00:17:07,030 Mm-mm. 209 00:17:07,032 --> 00:17:10,200 You're not gonna kiss me? 210 00:17:10,202 --> 00:17:13,470 Hmm? Mm... 211 00:17:18,009 --> 00:17:20,076 Where's your brother? 212 00:17:20,078 --> 00:17:21,879 Your brother... where is he? 213 00:17:21,881 --> 00:17:23,881 I don't know. 214 00:17:23,883 --> 00:17:25,519 Really? 215 00:17:28,086 --> 00:17:29,756 Jason? 216 00:17:40,700 --> 00:17:42,866 Jason? 217 00:19:01,247 --> 00:19:04,748 Baby, that's why you can't play in here. 218 00:19:04,750 --> 00:19:07,884 - Didn't this happen last year? - Zora, please. 219 00:19:18,163 --> 00:19:21,364 Yeah! 220 00:19:21,366 --> 00:19:24,334 That's right. What do you think?! 221 00:19:24,336 --> 00:19:27,770 Daddy is home, baby! 222 00:19:29,342 --> 00:19:31,342 Craw Daddy! 223 00:19:33,378 --> 00:19:36,145 - He's kidding, right? - He is not kidding. 224 00:19:36,147 --> 00:19:38,649 Got a cassette player and everything. 225 00:19:38,651 --> 00:19:40,617 Leather seats! 226 00:19:40,619 --> 00:19:42,353 Glove compartment! 227 00:19:42,355 --> 00:19:45,889 - Wow. - That's right. 228 00:19:45,891 --> 00:19:48,792 It's even got one of these, baby! 229 00:19:51,830 --> 00:19:55,301 Oh, I got it, I got it. Guy taught me how to do this. 230 00:19:59,805 --> 00:20:02,909 It veers a little to the left, so you got to hold on to it. 231 00:20:06,679 --> 00:20:09,013 Least I got it really cheap. 232 00:20:09,015 --> 00:20:11,347 - Will we all fit, though? - You know what? 233 00:20:11,349 --> 00:20:13,350 Y'all are spoiled. 234 00:20:19,424 --> 00:20:21,961 Spoiled. 235 00:20:32,070 --> 00:20:34,337 Did you know that there's fluoride in the water 236 00:20:34,339 --> 00:20:36,643 that the government uses to control our minds? 237 00:20:41,413 --> 00:20:44,217 I forgot. Nobody cares about the end of the world. 238 00:20:49,387 --> 00:20:51,822 Maybe you could just tell us what's supposed to happen, 239 00:20:51,824 --> 00:20:53,757 and then we can picture it. 240 00:20:53,759 --> 00:20:56,026 Maybe you can kiss my anus, Zora. 241 00:20:56,028 --> 00:20:58,828 - Ew! - Whoa, whoa! - What? 242 00:20:58,830 --> 00:20:59,962 "Anus" isn't a cuss word. 243 00:20:59,964 --> 00:21:01,398 Why are we even talking about anuses? 244 00:21:01,400 --> 00:21:03,433 - Why would you say that? - I would have 245 00:21:03,435 --> 00:21:06,870 actually preferred you use a curse word in this case. 246 00:21:06,872 --> 00:21:09,038 Mom, I can see you laughing. 247 00:21:09,040 --> 00:21:11,842 - I am not laughing. - Where'd you even learn that? 248 00:21:11,844 --> 00:21:14,077 Okay, we don't always have to be talking. 249 00:21:22,788 --> 00:21:24,388 ♪ I got more growing pains than Maggie ♪ 250 00:21:24,390 --> 00:21:27,190 ♪ 'Cause homeys nag me to take the dank out of the baggie ♪ 251 00:21:27,192 --> 00:21:29,258 - ♪ I got five on it ♪ - ♪ Five on it ♪ 252 00:21:29,260 --> 00:21:31,094 - ♪ Got it good ♪ - ♪ Grab your 4-0... ♪ 253 00:21:31,096 --> 00:21:32,796 That's a classic right there. 254 00:21:32,798 --> 00:21:35,399 - ♪ I got five on it ♪ - ♪ Five on it ♪ 255 00:21:35,401 --> 00:21:38,969 ♪ Messin' with that Indo weed... ♪ 256 00:21:38,971 --> 00:21:40,938 What does "I got five on it" mean? 257 00:21:40,940 --> 00:21:43,273 - It's about drugs. - It's not about drugs. 258 00:21:43,275 --> 00:21:45,109 It's a dope song. Don't do drugs. 259 00:21:47,179 --> 00:21:49,278 - Jason, come on. - Hmm? 260 00:21:49,280 --> 00:21:51,981 Get in rhythm. 261 00:21:54,053 --> 00:21:55,853 There you go. There you go. 262 00:22:10,001 --> 00:22:12,268 Oh, yeah. 263 00:22:12,270 --> 00:22:16,073 Welcome to Santa Cruz. 264 00:22:17,910 --> 00:22:20,110 Huh? 265 00:22:28,119 --> 00:22:30,187 Santa Cruz! 266 00:22:30,189 --> 00:22:32,122 Santa Cruz! 267 00:22:32,124 --> 00:22:34,958 - Santa Cruz! - Okay, we get it! 268 00:22:34,960 --> 00:22:38,428 Santa Cruz! Santa Cruz! 269 00:22:38,430 --> 00:22:40,296 Santa Cruz! 270 00:22:40,298 --> 00:22:41,931 - She did... - Five minutes. 271 00:22:41,933 --> 00:22:43,299 - You can't even talk. - Look, I don't want to 272 00:22:43,301 --> 00:22:45,067 - talk about who can't talk. - Russ... 273 00:22:45,069 --> 00:22:46,503 - What's gonna happen? - If something happened to her... 274 00:22:46,505 --> 00:22:48,538 What's gonna happen, okay? She left! 275 00:22:53,345 --> 00:22:55,478 Oh, my God. 276 00:22:55,480 --> 00:22:58,215 - Don't look. Don't look. - Is he dead? 277 00:22:58,217 --> 00:23:00,083 You got to be kidding me. 278 00:23:48,334 --> 00:23:51,133 - Hey. - Hey! What's up? - Hey. 279 00:23:51,135 --> 00:23:53,437 Thought you guys said 2:30. Where's the efficiency, man? 280 00:23:53,439 --> 00:23:56,073 - Us Wilsons, you know, we take our time. - Hey. 281 00:23:56,075 --> 00:23:58,174 - Hey. Look at you. - Oh, my God, look at you. 282 00:23:58,176 --> 00:23:59,642 - Yes. - Welcome to paradise. 283 00:23:59,644 --> 00:24:01,478 - Of course, man. - Hey. - You look so pretty! 284 00:24:01,480 --> 00:24:02,513 - Hi. How are you? - Thank you. 285 00:24:02,515 --> 00:24:03,613 Oh, the girls are gonna be so happy to see you. 286 00:24:03,615 --> 00:24:05,915 Uh, what do you want? I can get some beer for you. 287 00:24:05,917 --> 00:24:07,084 - Becca! Lindsey! Look who's here! - No. 288 00:24:07,086 --> 00:24:08,317 - No? - The answer is no. 289 00:24:08,319 --> 00:24:09,620 - Please. - He's old enough. 290 00:24:09,622 --> 00:24:11,153 - In a couple more years. - Don't hawk her. 291 00:24:11,155 --> 00:24:13,523 - All right, all right. - Hi. 292 00:24:13,525 --> 00:24:15,292 - No shit. You got the boat? - Yep, I got the boat. 293 00:24:15,294 --> 00:24:16,459 - Good for you, dude. - Boom. 294 00:24:16,461 --> 00:24:18,061 That's fucking awesome. What'd you get? 295 00:24:18,063 --> 00:24:20,029 - A dinghy? You get, like... - Oh, shut up. 296 00:24:20,031 --> 00:24:21,965 You got to make sure you have the essentials. 297 00:24:21,967 --> 00:24:23,600 - You got the life preservers? - Got that. 298 00:24:23,602 --> 00:24:25,334 - You got a fire extinguisher? - Got that. 299 00:24:25,336 --> 00:24:28,205 Do you have a flare gun? 300 00:24:28,207 --> 00:24:31,208 I knew you'd fucking forget the flare gun. 301 00:24:31,210 --> 00:24:33,309 We got to get out there and do a double excursion. 302 00:24:33,311 --> 00:24:35,679 We're right across the bay from you guys, for fuck's sake. 303 00:24:35,681 --> 00:24:37,381 Sure you don't want anything to drink? 304 00:24:37,383 --> 00:24:39,949 - No, I'm good. Thanks. - This rosé is delicious. 305 00:24:39,951 --> 00:24:43,056 Mm-hmm. I'm sure, yeah. 306 00:24:44,589 --> 00:24:46,623 Did you guys have a good summer so far? 307 00:24:46,625 --> 00:24:48,458 Yeah, it's been great. 308 00:24:48,460 --> 00:24:51,228 No, a little bit small, but a classic design, you know? 309 00:24:51,230 --> 00:24:52,395 You good? 310 00:24:52,397 --> 00:24:54,463 Yeah. 311 00:24:54,465 --> 00:24:55,901 What? 312 00:24:57,001 --> 00:24:59,268 I have a hard time just... 313 00:24:59,270 --> 00:25:01,337 you know, talking. 314 00:25:01,339 --> 00:25:03,105 Oh, I get that. 315 00:25:03,107 --> 00:25:05,441 Yeah, no, I totally get that. 316 00:25:05,443 --> 00:25:07,544 You guys, uh, want something? 317 00:25:07,546 --> 00:25:09,278 Got a full bar here. 318 00:25:09,280 --> 00:25:11,547 No. All good. Water. 319 00:25:11,549 --> 00:25:13,150 You want thirds, huh? 320 00:25:13,152 --> 00:25:15,651 - Thank you. - Okay. 321 00:25:15,653 --> 00:25:18,020 I'm gonna get my wife her medicine. 322 00:25:18,022 --> 00:25:19,488 That's beautiful, isn't it? 323 00:25:19,490 --> 00:25:20,724 Here you go. 324 00:25:20,726 --> 00:25:22,159 - Just... - Mm, yeah. - Ah, ah. 325 00:25:22,161 --> 00:25:24,260 What do we say? 326 00:25:24,262 --> 00:25:25,461 I hate you? 327 00:25:25,463 --> 00:25:26,697 - That works. - Yeah? 328 00:25:26,699 --> 00:25:29,333 - Yeah. - Good. 329 00:25:29,335 --> 00:25:31,468 Never stops. 330 00:25:31,470 --> 00:25:33,703 I think about murdering him sometimes. 331 00:25:33,705 --> 00:25:36,305 - So nothing's changed, huh? - Nope. 332 00:25:36,307 --> 00:25:40,379 Oh, actually, a little something has changed. 333 00:25:42,114 --> 00:25:44,347 Oh, my God. 334 00:25:44,349 --> 00:25:46,182 Did you get something done? 335 00:25:46,184 --> 00:25:48,084 Just, like, an itsy-bitsy, little... a little thing. 336 00:25:48,086 --> 00:25:50,386 - Oh, fuck off. - Yeah. 337 00:25:50,388 --> 00:25:52,189 Well, you look just like you did last year. 338 00:25:52,191 --> 00:25:53,457 Aw, thank you. 339 00:25:53,459 --> 00:25:55,092 I mean, that's the idea, you know. 340 00:25:55,094 --> 00:25:57,526 - Just, like, a little bit can go a long way. - Mm. 341 00:25:57,528 --> 00:26:00,630 Not that you need anything, whore. 342 00:26:11,509 --> 00:26:13,509 - Oh, man. - Oops. 343 00:26:13,511 --> 00:26:15,411 What was it? 344 00:26:15,413 --> 00:26:18,547 Just a stupid tunnel. That's all. 345 00:26:18,549 --> 00:26:21,287 Ugh. Beach toys are such baby shit. 346 00:26:29,028 --> 00:26:31,394 Your brother's so weird. 347 00:26:31,396 --> 00:26:33,532 He just has a hard time focusing. 348 00:26:35,467 --> 00:26:38,035 Are you going in the water? 349 00:26:38,037 --> 00:26:40,202 - No. - Why not? 350 00:26:40,204 --> 00:26:41,604 Yeah, why not? 351 00:26:41,606 --> 00:26:43,774 - Hey, where are you going? - To the bathroom. 352 00:26:43,776 --> 00:26:46,142 Why don't you pee in the ocean? 353 00:26:46,144 --> 00:26:48,045 Jinx. Double jinx. 354 00:26:48,047 --> 00:26:49,712 Triple jinx. Blackout. 355 00:26:49,714 --> 00:26:52,282 - Shut up. - You shut up. 356 00:26:52,284 --> 00:26:54,354 Do you ever wish you kept dancing? 357 00:26:56,154 --> 00:26:58,154 Sometimes, yeah. 358 00:26:58,156 --> 00:27:00,657 'Cause you were, like, you were really good, right? 359 00:27:00,659 --> 00:27:02,459 Yeah, well... 360 00:27:02,461 --> 00:27:04,193 I peaked at 14. 361 00:27:04,195 --> 00:27:05,728 Oh, I mean, didn't we all? 362 00:27:17,643 --> 00:27:19,609 I think I could have been a movie star 363 00:27:19,611 --> 00:27:23,313 if the girls hadn't been born at exactly the wrong time. 364 00:27:23,315 --> 00:27:25,782 I went to Stella Adler, 365 00:27:25,784 --> 00:27:29,286 and I booked two commercials before I met Josh. 366 00:27:29,288 --> 00:27:30,487 It's just, I stopped auditioning 367 00:27:30,489 --> 00:27:31,555 when I got pregnant. 368 00:27:31,557 --> 00:27:32,623 Then the move to San Francisco 369 00:27:32,625 --> 00:27:35,292 was a career killer, and... 370 00:27:35,294 --> 00:27:37,360 I was supposed to keep flying back to L.A. 371 00:27:39,832 --> 00:27:41,198 It's just... 372 00:27:41,200 --> 00:27:42,434 Jesus. Watch it. 373 00:27:44,336 --> 00:27:47,470 Ugh. That's crazy. 374 00:27:47,472 --> 00:27:51,243 Been having so many crazy coincidences lately. 375 00:28:10,729 --> 00:28:12,664 Yeah, that's what he said. 376 00:28:35,520 --> 00:28:37,554 - Anyways, we should go back to our place. - Sure. 377 00:28:37,556 --> 00:28:39,421 - I think it's vodka o'clock. - Oh, yeah. Definitely. 378 00:28:39,423 --> 00:28:41,190 - Yeah. Yeah. - Okay, good. Let's pack up. 379 00:28:41,192 --> 00:28:42,659 Okay. 380 00:28:45,364 --> 00:28:46,662 Where's Jason? 381 00:28:46,664 --> 00:28:47,831 Mm... 382 00:28:47,833 --> 00:28:50,566 Jason. Where's Jason? 383 00:28:50,568 --> 00:28:52,369 Gabe. 384 00:28:52,371 --> 00:28:54,403 Where's Jason? 385 00:28:54,405 --> 00:28:56,273 Jason? 386 00:28:57,875 --> 00:28:59,345 Jason? 387 00:29:00,846 --> 00:29:03,348 - Jason? - Jason! 388 00:29:04,449 --> 00:29:06,586 - Jason? - Jason! 389 00:29:10,556 --> 00:29:12,455 - Where were you? - I was in the bath... 390 00:29:12,457 --> 00:29:14,324 No! You don't do that. 391 00:29:14,326 --> 00:29:15,926 You don't run off without telling me. 392 00:29:15,928 --> 00:29:17,693 - Ow. - I'm sorry. 393 00:29:17,695 --> 00:29:19,461 Okay, okay, okay, okay, we're good. 394 00:29:19,463 --> 00:29:22,268 - We're good. All right. - You don't do that to me. 395 00:29:24,236 --> 00:29:26,268 - Understand? - Sorry. 396 00:29:26,270 --> 00:29:27,671 I'm gonna get ready to go. 397 00:29:27,673 --> 00:29:29,305 - Okay? - I think we're gonna head out. 398 00:29:29,307 --> 00:29:30,673 - Yeah. - Okay? 399 00:29:30,675 --> 00:29:32,741 - No worries. - Yeah, we're... 400 00:29:32,743 --> 00:29:35,644 The Houston Astros were essentially short 401 00:29:35,646 --> 00:29:38,381 one everyday player heading into the season. 402 00:29:38,383 --> 00:29:39,716 No incumbent... 403 00:29:39,718 --> 00:29:41,785 You saw their new car, right? 404 00:29:41,787 --> 00:29:43,519 He had to do it. 405 00:29:43,521 --> 00:29:46,256 He just had to get that thing to fuck with me, too. 406 00:29:46,258 --> 00:29:47,724 I guess mission accomplished. 407 00:29:47,726 --> 00:29:50,259 Don't run inside. 408 00:29:56,335 --> 00:29:58,969 Way to freak Mom out. 409 00:29:58,971 --> 00:30:00,536 And here's something you don't 410 00:30:00,538 --> 00:30:02,538 see every day: extra innings in Minnesota. 411 00:30:02,540 --> 00:30:03,806 I'm gonna go say good night. 412 00:30:03,808 --> 00:30:06,742 11-11, tied in the seventh inning. 413 00:30:06,744 --> 00:30:09,645 Yeah, you see, Hollister, known for his late-inning fastball, 414 00:30:09,647 --> 00:30:11,314 comes in at a cool... 415 00:30:11,316 --> 00:30:13,315 You good? 416 00:30:13,317 --> 00:30:17,353 I'm just gonna watch the Giants highlights, okay? 417 00:30:17,355 --> 00:30:21,391 I'll see you later in the magic room. 418 00:30:21,393 --> 00:30:22,992 Night-night. 419 00:30:22,994 --> 00:30:25,894 - Good night. - Phone off. 420 00:30:46,451 --> 00:30:47,920 Mask off. 421 00:30:51,589 --> 00:30:54,024 You thought I was dead? 422 00:30:54,026 --> 00:30:57,326 Um, no. Uh, I just... 423 00:30:57,328 --> 00:31:01,030 I just didn't know if you were lost or... 424 00:31:01,032 --> 00:31:03,533 taken or... 425 00:31:03,535 --> 00:31:05,834 By terrorists and perverts? 426 00:31:09,775 --> 00:31:14,313 Stick with me, and I'll keep you safe, okay? 427 00:31:24,623 --> 00:31:26,292 Look. 428 00:31:30,561 --> 00:31:32,365 11:11. 429 00:31:36,401 --> 00:31:37,836 Bedtime. 430 00:32:05,130 --> 00:32:07,533 Who's this? 431 00:32:12,671 --> 00:32:14,671 You know, I was thinking about 432 00:32:14,673 --> 00:32:17,606 getting some fishing gear tomorrow. 433 00:32:17,608 --> 00:32:20,776 Four rods, we can all go fish off the dock. 434 00:32:20,778 --> 00:32:23,546 You know? 435 00:32:23,548 --> 00:32:25,750 Of course, there's the boat, too. 436 00:32:29,755 --> 00:32:33,155 I'm just saying, if we could get out there in open water... 437 00:32:33,157 --> 00:32:36,494 I'm not trying to force anyone. 438 00:32:57,648 --> 00:32:59,451 Hey. 439 00:33:01,420 --> 00:33:03,420 Gabe, I want to go. 440 00:33:03,422 --> 00:33:05,555 Where you trying to go? 441 00:33:05,557 --> 00:33:07,657 I can't be here. I... 442 00:33:07,659 --> 00:33:10,826 It's too much. 443 00:33:10,828 --> 00:33:12,528 You serious? 444 00:33:12,530 --> 00:33:14,930 Being here, it, um... 445 00:33:14,932 --> 00:33:17,467 Hmm. 446 00:33:17,469 --> 00:33:19,803 It feels like... 447 00:33:19,805 --> 00:33:21,440 there's this, um... 448 00:33:23,508 --> 00:33:27,610 ...black cloud just hanging over me, 449 00:33:27,612 --> 00:33:30,212 and, uh... 450 00:33:30,214 --> 00:33:33,682 I don't feel like myself. 451 00:33:33,684 --> 00:33:36,054 I think you look like yourself. 452 00:33:43,228 --> 00:33:45,431 Okay. Yeah. 453 00:34:01,011 --> 00:34:03,813 When I was a kid, 454 00:34:03,815 --> 00:34:06,852 I went to that boardwalk with my parents. 455 00:34:08,619 --> 00:34:10,586 I wandered off. 456 00:34:10,588 --> 00:34:13,088 I don't know why. I just did. 457 00:34:13,090 --> 00:34:15,661 I ended up in that hall of mirrors. 458 00:34:17,628 --> 00:34:20,132 There was another girl in there. 459 00:34:22,934 --> 00:34:25,735 She looked like me. 460 00:34:25,737 --> 00:34:28,905 Exactly like me. 461 00:34:28,907 --> 00:34:30,807 But you were in the hall of mirrors... 462 00:34:30,809 --> 00:34:33,008 She wasn't a reflection. 463 00:34:33,010 --> 00:34:35,079 She was real. 464 00:34:37,548 --> 00:34:40,148 She was real. 465 00:34:40,150 --> 00:34:41,684 She... 466 00:34:48,193 --> 00:34:51,997 I ran as fast as I could. 467 00:34:56,902 --> 00:34:59,070 My whole life, I've... 468 00:35:02,706 --> 00:35:07,045 I've felt like she's still coming for me. 469 00:35:08,146 --> 00:35:09,945 Okay, well, whatever happened, 470 00:35:09,947 --> 00:35:12,817 happened a-a long time ago, right? 471 00:35:14,952 --> 00:35:18,054 You know how sometimes things line up? 472 00:35:18,056 --> 00:35:20,822 - Yeah. - You know, like coincidences. 473 00:35:20,824 --> 00:35:22,758 Since we've been here, 474 00:35:22,760 --> 00:35:25,864 they've been happening more and more. 475 00:35:27,798 --> 00:35:31,700 I think... I feel like it means, 476 00:35:31,702 --> 00:35:33,938 like, she's getting closer. 477 00:35:35,340 --> 00:35:38,043 Who? The mirror girl? 478 00:35:40,679 --> 00:35:42,644 You don't believe me. 479 00:35:42,646 --> 00:35:44,012 I-I... I-I do. 480 00:35:44,014 --> 00:35:45,615 I do. 481 00:35:45,617 --> 00:35:48,784 I'm-I'm processing. Okay? 482 00:35:48,786 --> 00:35:52,021 I just... 483 00:35:52,023 --> 00:35:57,025 can't believe you kept all this inside for so long. 484 00:35:57,027 --> 00:35:58,595 Come on. 485 00:35:58,597 --> 00:36:00,662 You know I'm here, right? 486 00:36:00,664 --> 00:36:02,599 I'm pretty sure I could kick your ass, 487 00:36:02,601 --> 00:36:05,767 so if she looks like you, then... 488 00:36:09,039 --> 00:36:11,007 Okay. Bad joke. 489 00:36:11,009 --> 00:36:12,641 All right. 490 00:36:12,643 --> 00:36:14,744 I'm sorry. My bad. 491 00:36:14,746 --> 00:36:16,746 I'm just trying to lighten the mood. 492 00:36:18,016 --> 00:36:20,016 Oh, shit. 493 00:36:20,018 --> 00:36:22,651 We lost power. Perfect timing. 494 00:36:22,653 --> 00:36:25,287 See, this is why Josh has a backup generator. 495 00:36:26,690 --> 00:36:28,191 God! Hell! 496 00:36:28,193 --> 00:36:29,992 Jesus! 497 00:36:29,994 --> 00:36:32,028 Okay, we lost power. Go back to bed. 498 00:36:32,030 --> 00:36:34,697 There's a family in our driveway. 499 00:36:34,699 --> 00:36:38,967 What? There is not a family in our driveway. 500 00:36:42,039 --> 00:36:45,407 Huh. Who is that? 501 00:36:45,409 --> 00:36:47,075 Uh-uh. 502 00:36:47,077 --> 00:36:49,012 Oh, it is a family. 503 00:36:49,014 --> 00:36:50,749 What, y'all scared of a family? 504 00:36:51,849 --> 00:36:53,715 A bogeyman's family. 505 00:36:53,717 --> 00:36:55,985 Okay, all right. Enough... enough of that. 506 00:36:55,987 --> 00:36:57,220 No. Uh-uh. 507 00:36:57,222 --> 00:36:59,889 - Hey, hey, hey, hey. - Uh-uh. 508 00:36:59,891 --> 00:37:01,257 What? 509 00:37:01,259 --> 00:37:02,724 Zora, give me your phone. 510 00:37:02,726 --> 00:37:03,925 - I'm not on it. - Zora! 511 00:37:03,927 --> 00:37:05,662 Sorry. 512 00:37:05,664 --> 00:37:07,063 Is there someone outside? 513 00:37:07,065 --> 00:37:10,066 It's just a family standing outside. 514 00:37:10,068 --> 00:37:13,135 It's probably the neighbors. 515 00:37:13,137 --> 00:37:13,970 You're kidding me, right? 516 00:37:13,972 --> 00:37:15,204 - Hello. - I'm scared. 517 00:37:15,206 --> 00:37:16,738 My name is Adelaide Wilson. 518 00:37:16,740 --> 00:37:18,106 Are you seriously calling 911 right now? 519 00:37:18,108 --> 00:37:19,441 We're at 2311 Seagull Way. Shh! 520 00:37:19,443 --> 00:37:21,077 Everything's good. We lost power. 521 00:37:21,079 --> 00:37:22,711 There are four trespassers on our property. 522 00:37:22,713 --> 00:37:23,979 - All right, sure, okay. - Yes. 523 00:37:23,981 --> 00:37:25,380 - You know what? - What? 524 00:37:25,382 --> 00:37:27,717 - I'm gonna fix this. - No, we don't. 525 00:37:27,719 --> 00:37:29,385 - I'm gonna find out who they are... - What? 526 00:37:29,387 --> 00:37:31,253 No, they haven't, but I know they will. 527 00:37:31,255 --> 00:37:33,088 ...find out what they want, and everything's gonna be fine. 528 00:37:33,090 --> 00:37:34,856 - Gabe. - Calm down, okay? 529 00:37:34,858 --> 00:37:36,391 15 minutes? No, no, no, that's too long. 530 00:37:36,393 --> 00:37:37,927 Oh, boy. 531 00:37:37,929 --> 00:37:39,729 No, you don't, you don't understand. We... 532 00:37:39,731 --> 00:37:42,097 How about we all just try to keep calm... 533 00:37:42,099 --> 00:37:43,965 - Gabe. - Dad. - ...keep our heads, 534 00:37:43,967 --> 00:37:45,400 and everything's gonna be all right. 535 00:37:45,402 --> 00:37:47,135 No, no. Wait, wait, wait, wait. 536 00:37:47,137 --> 00:37:49,137 Just one sec... Gabe. 537 00:37:56,347 --> 00:37:58,380 Trying to have a vacation, 538 00:37:58,382 --> 00:38:01,450 and my whole family lost they goddamn minds. 539 00:38:04,054 --> 00:38:05,954 Hi. 540 00:38:05,956 --> 00:38:07,960 Can I help you? 541 00:38:13,965 --> 00:38:16,331 Okay. 542 00:38:16,333 --> 00:38:19,501 If y'all are out here trying to scare people, 543 00:38:19,503 --> 00:38:22,340 I think you picked the wrong house for that. 544 00:38:26,244 --> 00:38:28,244 Zora... 545 00:38:28,246 --> 00:38:30,182 put your shoes on. 546 00:38:33,784 --> 00:38:36,952 I... I asked you nice. 547 00:38:36,954 --> 00:38:40,224 Now I need y'all to get off my property. 548 00:38:51,001 --> 00:38:52,471 Okay. 549 00:39:09,353 --> 00:39:11,887 Okay, let's call the cops. 550 00:39:11,889 --> 00:39:14,356 I did. They're 14 minutes away. 551 00:39:14,358 --> 00:39:16,892 What? 14 minutes? 552 00:39:16,894 --> 00:39:20,162 Okay, okay, okay, okay, okay, okay. 553 00:39:20,164 --> 00:39:21,963 Okay, okay. 554 00:39:21,965 --> 00:39:24,499 - Jason, give me the bat. - What bat? 555 00:39:24,501 --> 00:39:26,202 The baseball bat. The bat. 556 00:39:26,204 --> 00:39:27,936 - There's one in the cl... - Here, here. 557 00:39:27,938 --> 00:39:29,005 - Thank you. - Gabe? 558 00:39:29,007 --> 00:39:30,305 All right, hold on. 559 00:39:30,307 --> 00:39:31,941 I got this. Let's try this again. 560 00:39:31,943 --> 00:39:35,177 - Gabe? - No, no, no, no, no, no, no, no, no. 561 00:39:35,179 --> 00:39:37,112 All right. 562 00:39:37,114 --> 00:39:39,884 - Gabe! - I got this. I got this. 563 00:39:43,954 --> 00:39:46,222 Now, I thought I already done told y'all 564 00:39:46,224 --> 00:39:48,291 to get off my property. 565 00:39:48,293 --> 00:39:53,295 Okay? So, if y'all want to get crazy, we can get crazy. 566 00:39:53,297 --> 00:39:57,769 Now, the cops are already on they way. 567 00:40:01,905 --> 00:40:05,273 Hey. Hey, hey, hey! 568 00:40:05,275 --> 00:40:06,511 Hey! 569 00:40:13,451 --> 00:40:14,983 Oh! 570 00:40:14,985 --> 00:40:16,420 Sh... 571 00:40:20,190 --> 00:40:22,023 They're going around. 572 00:40:22,025 --> 00:40:23,492 Is the back door locked? 573 00:40:23,494 --> 00:40:25,862 - My window's open. - Gabe... Zora, no! 574 00:40:25,864 --> 00:40:27,597 Gabe, Jason! 575 00:40:41,112 --> 00:40:43,979 Yo, I'm serious, man! 576 00:40:43,981 --> 00:40:46,081 I will break your head! 577 00:40:46,083 --> 00:40:47,985 If I were you... 578 00:40:54,525 --> 00:40:56,525 Gabe. 579 00:41:31,362 --> 00:41:33,262 - The key. - What key? 580 00:41:33,264 --> 00:41:35,067 - The damn hide-a-key. - Hide-a-key? 581 00:41:36,166 --> 00:41:38,469 What kind of white shit...? 582 00:41:45,610 --> 00:41:48,110 Oh, shit. 583 00:42:27,985 --> 00:42:31,186 - Mom? - Just stay close. 584 00:42:31,188 --> 00:42:33,289 What's going on? 585 00:44:22,500 --> 00:44:24,099 What? 586 00:44:24,101 --> 00:44:26,434 It's us. 587 00:44:36,414 --> 00:44:38,380 We don't have anything here. 588 00:44:38,382 --> 00:44:40,316 This is our summer home. 589 00:44:40,318 --> 00:44:42,617 - Gabe. - We just got in today, so... 590 00:44:42,619 --> 00:44:44,753 Once... 591 00:44:44,755 --> 00:44:46,391 upon... 592 00:44:49,226 --> 00:44:51,730 ...a t-ime... 593 00:44:54,599 --> 00:44:57,833 ...there was a girl. 594 00:44:57,835 --> 00:45:01,903 And the girl had... 595 00:45:01,905 --> 00:45:03,842 a sh-adow. 596 00:45:07,545 --> 00:45:12,313 The two were connected, 597 00:45:12,315 --> 00:45:14,682 tethered together. 598 00:45:14,684 --> 00:45:17,786 When the girl ate, 599 00:45:17,788 --> 00:45:20,789 her food was given to her 600 00:45:20,791 --> 00:45:23,791 warm and tasty. 601 00:45:23,793 --> 00:45:27,463 But when the shadow was hungry, 602 00:45:27,465 --> 00:45:29,465 she had to eat rabbit, 603 00:45:29,467 --> 00:45:33,235 raw and bloody. 604 00:45:33,237 --> 00:45:35,804 On Christmas, 605 00:45:35,806 --> 00:45:39,675 the girl received wonderful toys, 606 00:45:39,677 --> 00:45:42,878 soft and cushy. 607 00:45:42,880 --> 00:45:47,182 But the shadow's toys were so sharp and cold, 608 00:45:47,184 --> 00:45:49,284 they'd slice through her fingers 609 00:45:49,286 --> 00:45:51,854 when she tried to play with them. 610 00:45:51,856 --> 00:45:56,624 The girl met a handsome prince 611 00:45:56,626 --> 00:45:58,626 and fell in love, 612 00:45:58,628 --> 00:46:03,599 but the shadow, at that same time, 613 00:46:03,601 --> 00:46:05,800 met Abraham. 614 00:46:05,802 --> 00:46:10,773 It didn't matter if she loved him or not. 615 00:46:10,775 --> 00:46:14,876 He was tethered to the girl's prince, after all. 616 00:46:14,878 --> 00:46:20,249 Then the girl had her first child, 617 00:46:20,251 --> 00:46:22,550 a beautiful baby girl. 618 00:46:22,552 --> 00:46:24,920 But the shadow, 619 00:46:24,922 --> 00:46:28,757 she gave birth to a little monster. 620 00:46:28,759 --> 00:46:32,760 Umbrae was born laughing. 621 00:46:32,762 --> 00:46:36,999 The girl had a second child, a boy this time. 622 00:46:37,001 --> 00:46:42,338 They had to cut her open and take him from her belly. 623 00:46:42,340 --> 00:46:46,541 The shadow had to do it all... 624 00:46:46,543 --> 00:46:49,411 herself. 625 00:46:49,413 --> 00:46:50,878 She named him Pluto. 626 00:46:50,880 --> 00:46:54,682 He was born to love fire. 627 00:46:54,684 --> 00:46:59,554 So, you see, the shadow hated the girl 628 00:46:59,556 --> 00:47:03,025 so much for so long, 629 00:47:03,027 --> 00:47:07,996 until one day the shadow realized 630 00:47:07,998 --> 00:47:13,204 she was being tested by God. 631 00:47:18,775 --> 00:47:20,411 Excuse me. 632 00:47:21,978 --> 00:47:23,747 Excuse me. 633 00:47:25,815 --> 00:47:27,749 What do you want? 634 00:47:27,751 --> 00:47:29,851 You could have my wallet. 635 00:47:29,853 --> 00:47:31,686 You-you could have the car. 636 00:47:31,688 --> 00:47:33,421 Gabe. 637 00:47:33,423 --> 00:47:35,360 Yeah. 638 00:47:37,894 --> 00:47:40,461 You can have the boat, for all I care. 639 00:47:40,463 --> 00:47:43,699 Nobody wants the boat, Dad. 640 00:47:43,701 --> 00:47:45,467 How about this? 641 00:47:45,469 --> 00:47:47,469 You take me to the ATM... 642 00:47:57,081 --> 00:47:59,317 What are you people? 643 00:48:04,487 --> 00:48:07,291 We're Americans. 644 00:48:18,436 --> 00:48:21,503 Tether yourself to the table. 645 00:48:24,442 --> 00:48:25,507 Addy, don't do it. 646 00:48:25,509 --> 00:48:27,342 Maybe I should cut... 647 00:48:27,344 --> 00:48:29,380 something off of you. 648 00:48:31,581 --> 00:48:34,318 It's... it's okay. 649 00:48:55,106 --> 00:48:57,042 Just... 650 00:48:59,110 --> 00:49:01,713 Don't hurt my children. 651 00:49:24,668 --> 00:49:26,401 Yo. 652 00:49:43,521 --> 00:49:44,952 Hey, hey, hey, hey, hey. Get your hands off me. 653 00:49:44,954 --> 00:49:46,421 - No. Gabe, no. - No, wait, no. Dad! 654 00:49:46,423 --> 00:49:47,923 Wait. Wait. 655 00:49:47,925 --> 00:49:49,490 Get off me, man. 656 00:49:49,492 --> 00:49:51,159 Look, Gabe... 657 00:49:51,161 --> 00:49:53,695 Wait. Gabe. 658 00:49:53,697 --> 00:49:55,831 Oh, please, please, please stop! 659 00:49:55,833 --> 00:49:57,465 - Stop, please! - Gabe. 660 00:49:58,702 --> 00:50:00,869 Stop, stop. Wait. Wait. 661 00:50:00,871 --> 00:50:03,838 Wai... Please! 662 00:50:05,175 --> 00:50:07,175 Okay. Okay. 663 00:50:14,150 --> 00:50:16,855 - Mom. - Little girl. 664 00:50:18,088 --> 00:50:19,958 Run! 665 00:50:21,192 --> 00:50:23,827 Go. 666 00:50:54,090 --> 00:50:55,657 You want me, right? 667 00:51:02,632 --> 00:51:03,932 No. 668 00:51:03,934 --> 00:51:06,168 - He's not going. - Careful. 669 00:51:06,170 --> 00:51:09,771 He has a t-emper. 670 00:51:37,867 --> 00:51:41,036 No, no, no, no, no, no, 671 00:51:41,038 --> 00:51:43,740 no, no, no, not that shit. 672 00:51:46,110 --> 00:51:48,142 No. No. 673 00:51:48,144 --> 00:51:50,081 Okay. 674 00:51:51,681 --> 00:51:53,180 - I'm scared. - Look... 675 00:51:53,182 --> 00:51:54,916 Look at me. 676 00:51:54,918 --> 00:51:57,221 You're gonna be okay. 677 00:52:01,190 --> 00:52:04,726 Show him one of your tricks. 678 00:52:04,728 --> 00:52:06,595 Okay. 679 00:52:08,932 --> 00:52:10,632 Go play, boys. 680 00:52:14,237 --> 00:52:19,007 Don't burn our house down. 681 00:52:43,032 --> 00:52:44,365 Stop, man. 682 00:52:44,367 --> 00:52:46,133 Please stop. 683 00:52:46,135 --> 00:52:48,306 No, no, stop, stop, stop. 684 00:52:50,139 --> 00:52:51,840 Please. 685 00:52:51,842 --> 00:52:53,708 Come on, man, stop. 686 00:52:53,710 --> 00:52:55,376 Stop it. 687 00:52:56,947 --> 00:52:59,280 I got a family, man. Please don't. No. 688 00:55:16,385 --> 00:55:18,322 What the fuck? 689 00:55:20,891 --> 00:55:23,327 Get off my car! 690 00:55:26,163 --> 00:55:29,164 Are you...? Come here. Come... 691 00:55:29,166 --> 00:55:31,436 Goddamn it, get your ass over here. 692 00:55:36,773 --> 00:55:39,240 I said, "Come here." 693 00:55:39,242 --> 00:55:40,941 Kid, I'm talking to you. 694 00:55:48,918 --> 00:55:51,054 What do you want? 695 00:55:59,429 --> 00:56:01,231 What? 696 00:56:08,070 --> 00:56:09,740 What do we want? 697 00:56:11,809 --> 00:56:13,974 We want... 698 00:56:13,976 --> 00:56:16,413 to take our t-ime. 699 00:56:18,081 --> 00:56:21,449 We've been waiting for this day 700 00:56:21,451 --> 00:56:24,088 for so long. 701 00:56:26,356 --> 00:56:28,389 I call it... 702 00:56:28,391 --> 00:56:32,163 "The Untethering." 703 00:58:54,304 --> 00:58:56,104 That's yours. 704 01:00:30,333 --> 01:00:32,467 It hangs to the left. 705 01:00:32,469 --> 01:00:34,672 It hangs to the goddamn left. 706 01:02:06,795 --> 01:02:08,498 Jason. 707 01:02:28,251 --> 01:02:30,617 Jason. 708 01:02:33,255 --> 01:02:34,688 Baby. 709 01:02:34,690 --> 01:02:36,324 Come on. Come on. 710 01:02:38,961 --> 01:02:40,662 Let's go. 711 01:02:45,869 --> 01:02:47,601 Keys. 712 01:02:51,708 --> 01:02:54,541 - Mom! Mom! - Zora! 713 01:02:58,215 --> 01:02:59,880 This way. Come on! 714 01:02:59,882 --> 01:03:01,451 Come on, come on! Go, go, go! 715 01:03:03,353 --> 01:03:04,952 Hey! 716 01:03:14,264 --> 01:03:16,530 Come on. Come on, come on, come on, 717 01:03:16,532 --> 01:03:19,300 come on, come on, come on. 718 01:03:21,003 --> 01:03:24,572 Oh. Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go! 719 01:04:09,385 --> 01:04:12,586 - Josh? What was that? - What? 720 01:04:12,588 --> 01:04:14,488 I heard something outside. 721 01:04:14,490 --> 01:04:17,358 Okay. 722 01:04:17,360 --> 01:04:19,594 A rustling. Walking, like a person. 723 01:04:19,596 --> 01:04:21,862 There's a person walking around outside our fucking house. 724 01:04:21,864 --> 01:04:23,865 It's probably a squirrel. I don't know. 725 01:04:23,867 --> 01:04:25,603 Would you please get up and look? 726 01:04:26,936 --> 01:04:29,704 I'm busy. I'm... I'm busy. 727 01:04:29,706 --> 01:04:31,275 So... 728 01:04:33,543 --> 01:04:36,677 Maybe it's a-a pizza guy. Maybe the girls ordered pizza. 729 01:04:36,679 --> 01:04:39,079 Get up and take a look. I'm scared. 730 01:04:39,081 --> 01:04:40,914 Oh, I don't want to. I want to stay down here. 731 01:04:40,916 --> 01:04:42,617 I want to just stay in my cozy spot. 732 01:04:42,619 --> 01:04:44,351 - Get up and look. - Jesus Christ. 733 01:04:44,353 --> 01:04:46,320 Hey, uh, Ophelia, lights up. 734 01:04:46,322 --> 01:04:48,523 Turning lights up. 735 01:04:48,525 --> 01:04:50,958 I feel like I heard the backup generator go on, too. 736 01:04:50,960 --> 01:04:52,860 What do you know about the backup generator? 737 01:04:52,862 --> 01:04:54,896 Can you stop being an asshole for two seconds? 738 01:04:54,898 --> 01:04:56,998 - Just look. - All right. I'm looking. 739 01:04:57,000 --> 01:04:58,800 I'll get my binoculars. 740 01:04:58,802 --> 01:05:01,702 I see nothing. I see beautiful stars. 741 01:05:01,704 --> 01:05:03,371 Are you really looking? 742 01:05:03,373 --> 01:05:05,505 Yeah, I'm looking. 743 01:05:05,507 --> 01:05:07,575 Oh, shit. No, yeah, I... 744 01:05:07,577 --> 01:05:09,510 - There's something out there. - Don't fuck with me, Josh. 745 01:05:09,512 --> 01:05:10,978 I'm not fucking with you. I'm serious. 746 01:05:10,980 --> 01:05:12,347 There's something out there. Look. 747 01:05:12,349 --> 01:05:13,981 Look behind the car. 748 01:05:13,983 --> 01:05:15,983 - Where? I don't see it. - It's by the car. 749 01:05:15,985 --> 01:05:17,517 - Look. - I can't... 750 01:05:17,519 --> 01:05:19,019 - Oh, shit. - What? 751 01:05:19,021 --> 01:05:21,722 Oh, my God, it's O.J. 752 01:05:21,724 --> 01:05:24,958 It's O.J. Simpson. 753 01:05:24,960 --> 01:05:27,662 What is wrong with you? Seriously. 754 01:05:28,998 --> 01:05:30,430 Ophelia, give me some Beach Boys. 755 01:05:30,432 --> 01:05:31,599 Playing "Good Vibrations" 756 01:05:31,601 --> 01:05:32,766 - by the Beach Boys. - Really? - Why not? 757 01:05:32,768 --> 01:05:34,668 It's our last night here. 758 01:05:34,670 --> 01:05:36,503 - Let's have a little party. - Ophelia, turn it down. 759 01:05:36,505 --> 01:05:38,139 Turning down "Good Vibrations" by the Beach Boys. 760 01:05:38,141 --> 01:05:40,041 Would you chill out, all right? There's nobody out there. 761 01:05:40,043 --> 01:05:42,043 Just go back upstairs. I'll be up in a few minutes. 762 01:05:42,045 --> 01:05:43,644 Everything's gonna be fine. 763 01:05:43,646 --> 01:05:45,612 What's going on? 764 01:05:45,614 --> 01:05:47,148 Uh, nothing. 765 01:05:47,150 --> 01:05:48,548 - Nothing, guys. - Jesus. 766 01:05:48,550 --> 01:05:49,883 The backup generator went on. 767 01:05:49,885 --> 01:05:51,619 We're just trying to figure it out. 768 01:05:51,621 --> 01:05:53,621 - Go back to sleep. - Just because we're in our rooms 769 01:05:53,623 --> 01:05:55,055 doesn't mean we're sleeping. 770 01:05:55,057 --> 01:05:56,891 Fine. I don't know. Go back to your rooms. 771 01:05:56,893 --> 01:05:58,492 Guys, we have to be out of here 772 01:05:58,494 --> 01:05:59,894 at 10:00 a.m. tomorrow, sharp, so... 773 01:06:01,697 --> 01:06:03,697 - Hello? - Oh, my God. 774 01:06:06,001 --> 01:06:07,802 Josh! 775 01:07:23,545 --> 01:07:25,713 Please stop. 776 01:07:25,715 --> 01:07:29,550 Stopping "Good Vibrations" by the Beach Boys. 777 01:07:32,621 --> 01:07:34,557 Ophelia... 778 01:07:36,893 --> 01:07:39,025 Ophelia, call the police. 779 01:07:39,027 --> 01:07:40,494 Sure. 780 01:07:40,496 --> 01:07:43,097 Playing "Fuck tha Police" by N.W.A. 781 01:07:57,179 --> 01:08:00,680 Josh, we need your help. 782 01:08:07,556 --> 01:08:09,891 Addy! 783 01:08:12,661 --> 01:08:15,128 Addy! 784 01:08:15,130 --> 01:08:17,264 No! 785 01:08:17,266 --> 01:08:19,834 No! No! No! No! 786 01:08:21,738 --> 01:08:24,007 Go, go, go, go, go, go. Run. 787 01:08:36,953 --> 01:08:38,919 Come here! 788 01:08:38,921 --> 01:08:41,791 Huh? Follow me! 789 01:08:42,926 --> 01:08:44,659 Yeah. 790 01:08:46,328 --> 01:08:48,696 Let's go, Bad Josh! 791 01:08:48,698 --> 01:08:51,132 Let's go! 792 01:08:53,002 --> 01:08:55,135 Hey! 793 01:09:31,207 --> 01:09:34,040 No! No! No! 794 01:12:47,904 --> 01:12:50,103 Come on! 795 01:12:50,105 --> 01:12:52,442 Goddamn it. 796 01:15:12,581 --> 01:15:15,281 No, no, no, no. Please. 797 01:15:15,283 --> 01:15:17,518 No, no. No. No, no. No. 798 01:15:17,520 --> 01:15:19,352 No! No, no. 799 01:15:19,354 --> 01:15:21,187 No, Zora. No! 800 01:15:21,189 --> 01:15:23,389 Please, please. 801 01:15:23,391 --> 01:15:26,125 No! No! 802 01:15:26,127 --> 01:15:28,062 No, please, no! 803 01:15:28,064 --> 01:15:31,365 No, no, no. 804 01:15:56,591 --> 01:15:58,659 It was unlocked. 805 01:15:58,661 --> 01:16:02,428 Boats are done. 806 01:16:02,430 --> 01:16:04,430 I am done with boats. 807 01:16:16,145 --> 01:16:18,711 I can't believe they're dead. 808 01:16:20,682 --> 01:16:22,683 Why are they doing this? 809 01:16:22,685 --> 01:16:24,718 I'm sorry, but all of our operators 810 01:16:24,720 --> 01:16:26,452 are busy at the moment. 811 01:16:26,454 --> 01:16:28,187 Please hold, and the next available operator will... 812 01:16:28,189 --> 01:16:29,790 It's all just craziness. 813 01:16:29,792 --> 01:16:32,291 I'm sorry, but all of our operators 814 01:16:32,293 --> 01:16:33,729 are busy at the moment. Please... 815 01:16:35,530 --> 01:16:38,499 How does 911 keep you on hold all night long? 816 01:16:38,501 --> 01:16:40,567 I just don't get it. 817 01:16:40,569 --> 01:16:43,070 It's too many twins, man. 818 01:16:50,046 --> 01:16:52,345 How many of everybody is there gonna be? 819 01:17:04,159 --> 01:17:05,259 The boardwalk was getting ready to close, 820 01:17:05,261 --> 01:17:06,660 and a bunch of us had just gotten out, 821 01:17:06,662 --> 01:17:09,329 and we were going to our cars when the attack happened. 822 01:17:09,331 --> 01:17:10,496 - Oh, shit. - People were shouting, and... 823 01:17:10,498 --> 01:17:11,732 - Don't curse. - ...I-I just thought it was 824 01:17:11,734 --> 01:17:14,201 somebody acting out, and then we just saw red. 825 01:17:14,203 --> 01:17:16,335 - Uh, you saw red? - Yes, they were wearing red. 826 01:17:16,337 --> 01:17:18,071 They didn't look right. They had scissors, 827 01:17:18,073 --> 01:17:20,307 and they were just walking up to people in the crowd 828 01:17:20,309 --> 01:17:21,808 and stabbing them. 829 01:17:21,810 --> 01:17:23,843 You said they were stabbing people? 830 01:17:23,845 --> 01:17:25,379 Yeah, it was chaos, 831 01:17:25,381 --> 01:17:27,080 and then we-we just started running. 832 01:17:27,082 --> 01:17:28,315 Where-where did they come from? 833 01:17:28,317 --> 01:17:29,849 What? I-I-I don't know. 834 01:17:29,851 --> 01:17:32,218 Someone said that they were coming from the sewers. 835 01:17:32,220 --> 01:17:34,187 The sewers? Okay, how many are... 836 01:17:34,189 --> 01:17:36,123 I'm sorry. I think they're coming. 837 01:17:36,125 --> 01:17:38,625 Uh, uh, ma'am? 838 01:17:38,627 --> 01:17:41,327 Ma'am? 839 01:17:41,329 --> 01:17:45,365 Um, okay, uh, so we certainly hope everything is okay there. 840 01:17:45,367 --> 01:17:48,335 It's too early to say what exactly is unfolding, 841 01:17:48,337 --> 01:17:50,470 but it does appear we are in the midst 842 01:17:50,472 --> 01:17:52,473 of a brutal and terrifying attack 843 01:17:52,475 --> 01:17:55,241 by people who are being described as wearing red, 844 01:17:55,243 --> 01:17:56,876 carrying scissors or shears, and doing 845 01:17:56,878 --> 01:17:59,513 what can only be described as wreaking havoc on folks 846 01:17:59,515 --> 01:18:02,348 - just out for a Friday night. - And they look like us. 847 01:18:02,350 --> 01:18:04,351 They don't even know that yet. 848 01:18:04,353 --> 01:18:06,120 Okay, Chris, I'm gonna cut you off. 849 01:18:06,122 --> 01:18:08,625 - Okay. - We have new images coming in here. 850 01:18:11,226 --> 01:18:13,759 Here, we see a man 851 01:18:13,761 --> 01:18:16,562 wearing red who... 852 01:18:16,564 --> 01:18:18,264 Okay, this... 853 01:18:18,266 --> 01:18:21,268 this seems to be a group of individuals 854 01:18:21,270 --> 01:18:25,606 engaged in some sort of demonstration or protest. 855 01:18:25,608 --> 01:18:28,608 It-it's not clear at this time if or how 856 01:18:28,610 --> 01:18:29,777 these people are connected to the attacks. 857 01:18:29,779 --> 01:18:31,644 - What is that? - They are forming what looks 858 01:18:31,646 --> 01:18:33,312 - like a human chain. - That's them. 859 01:18:33,314 --> 01:18:35,148 What are they doing? 860 01:18:35,150 --> 01:18:36,583 I don't know, but that would take 861 01:18:36,585 --> 01:18:38,755 a shitload of coordination. 862 01:18:40,655 --> 01:18:42,589 So, obviously, if you have children present 863 01:18:42,591 --> 01:18:45,259 watching us right now, you should turn them away. 864 01:18:45,261 --> 01:18:47,628 We aren't sure what is about to happen. 865 01:18:49,864 --> 01:18:53,232 - We have to go. - What? You're joking, right? 866 01:18:53,234 --> 01:18:55,501 Zora, Jason, help your father. 867 01:18:55,503 --> 01:18:57,905 Wait, she's trippin'. Where would we go? 868 01:18:57,907 --> 01:18:59,572 - The police, right? - No. 869 01:18:59,574 --> 01:19:01,808 We need to move and keep moving. 870 01:19:01,810 --> 01:19:03,277 We take the coast. 871 01:19:03,279 --> 01:19:05,411 - We go to Mexico. - Mexico? 872 01:19:05,413 --> 01:19:07,380 Okay. Whoa. 873 01:19:07,382 --> 01:19:09,183 Whoa. Whoa! 874 01:19:09,185 --> 01:19:11,718 We got everything we need here. 875 01:19:11,720 --> 01:19:13,519 Food, water, backup generator. 876 01:19:13,521 --> 01:19:15,888 We're as safe here as we're gonna be anywhere. 877 01:19:15,890 --> 01:19:17,759 Tell that to Josh and Kitty. They're right here. 878 01:19:21,229 --> 01:19:23,629 - You're scaring the kids. - Too late. 879 01:19:23,631 --> 01:19:26,567 They think like us. They know where we are. 880 01:19:26,569 --> 01:19:30,336 They won't stop until they kill us or we kill them. 881 01:19:30,338 --> 01:19:32,606 Then let's make some traps or something. 882 01:19:32,608 --> 01:19:34,607 Like, some Home Alone type stuff. 883 01:19:34,609 --> 01:19:35,742 That way, if she comes... 884 01:19:35,744 --> 01:19:37,811 Tell me you did not just reference Home Alone. 885 01:19:37,813 --> 01:19:39,845 - You know what I'm talking about. - Gabe. 886 01:19:39,847 --> 01:19:41,682 They've been planning this. 887 01:19:41,684 --> 01:19:43,517 They have the upper hand. 888 01:19:43,519 --> 01:19:45,518 This is the time to run, 889 01:19:45,520 --> 01:19:48,824 not to be sprinkling Micro Machines on the floor. 890 01:19:49,925 --> 01:19:51,424 What are Micro Machines? 891 01:19:51,426 --> 01:19:52,960 What's Home Alone? 892 01:19:52,962 --> 01:19:55,629 We're not going anywhere, and that's final. 893 01:19:55,631 --> 01:19:58,868 You don't get to make the decisions anymore! 894 01:20:04,939 --> 01:20:07,473 So... 895 01:20:07,475 --> 01:20:10,380 does this mean we get their car? 896 01:20:13,349 --> 01:20:15,949 Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 897 01:20:15,951 --> 01:20:17,718 Who's got the keys? 898 01:21:45,974 --> 01:21:47,710 Come on. 899 01:21:50,945 --> 01:21:52,713 - Let's go. - Get in the car. 900 01:21:52,715 --> 01:21:54,380 Get in the car. 901 01:21:55,751 --> 01:21:57,451 - I'm driving. - No way. 902 01:21:57,453 --> 01:21:59,018 I told her no. 903 01:21:59,020 --> 01:22:00,887 Dad's leg is messed up. You're handcuffed. 904 01:22:00,889 --> 01:22:02,555 It's not safe. I'm driving. 905 01:22:02,557 --> 01:22:03,956 Zora, no. 906 01:22:03,958 --> 01:22:05,858 I have the highest kill count in the family. 907 01:22:05,860 --> 01:22:07,660 You don't have the highest kill count. 908 01:22:07,662 --> 01:22:08,928 I killed both twins. 909 01:22:08,930 --> 01:22:10,796 Wrong. I just killed the second one. 910 01:22:10,798 --> 01:22:12,499 I killed Kitty. 911 01:22:12,501 --> 01:22:15,568 So that's one, one, one and two. I killed two. 912 01:22:15,570 --> 01:22:17,603 I killed myself and Josh, so... 913 01:22:17,605 --> 01:22:18,804 Zo... It doesn't matter. 914 01:22:18,806 --> 01:22:20,473 Zora, get in the back. 915 01:22:20,475 --> 01:22:22,075 - Look! - No. - Oh, shit, put the windows up. 916 01:22:22,077 --> 01:22:23,646 Put the windows up. Put the windows up. 917 01:22:38,627 --> 01:22:40,026 Okay. 918 01:22:40,028 --> 01:22:42,129 You're gonna want to... 919 01:22:42,131 --> 01:22:44,033 back up. 920 01:22:45,868 --> 01:22:47,737 - Buckle up. - Huh? 921 01:22:50,805 --> 01:22:52,805 - Zora! - Whoa... 922 01:22:52,807 --> 01:22:55,875 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 923 01:22:55,877 --> 01:22:57,811 Where is she? Did I get her? 924 01:23:09,056 --> 01:23:11,057 She's there, she's there! 925 01:23:11,059 --> 01:23:12,425 Jesus! 926 01:23:20,034 --> 01:23:21,503 Okay. 927 01:23:37,085 --> 01:23:40,019 Zora. 928 01:23:40,021 --> 01:23:42,455 Be careful. 929 01:23:43,625 --> 01:23:45,858 Okay, you're going too fast! 930 01:23:51,632 --> 01:23:53,168 She's dead now, right? 931 01:23:58,673 --> 01:24:00,540 - What are you doing? - Mom. 932 01:24:00,542 --> 01:24:02,241 Where's she going? Wait... And she left. 933 01:24:02,243 --> 01:24:04,710 Your mom left the car. 934 01:24:45,720 --> 01:24:47,653 Shh, shh. 935 01:24:57,733 --> 01:24:59,098 Shh. 936 01:26:37,332 --> 01:26:39,933 Whoa. 937 01:26:39,935 --> 01:26:42,134 Is that our car? 938 01:26:42,136 --> 01:26:44,303 It's the one that looks like me. 939 01:26:46,675 --> 01:26:47,941 Shit. 940 01:26:47,943 --> 01:26:49,579 Whoa, whoa, whoa, whoa. What, what? 941 01:27:07,929 --> 01:27:10,833 Stay in the car. Lock the doors. 942 01:27:41,262 --> 01:27:43,295 What is she doing? 943 01:28:05,787 --> 01:28:07,356 It's a trap. 944 01:28:09,291 --> 01:28:11,159 Get out. 945 01:28:31,512 --> 01:28:33,215 Please. 946 01:28:46,895 --> 01:28:48,364 No. 947 01:29:02,978 --> 01:29:05,247 No. 948 01:29:29,837 --> 01:29:32,340 Jason. Jason! 949 01:29:33,841 --> 01:29:35,508 Jason? 950 01:29:35,510 --> 01:29:37,246 Jason! 951 01:29:39,314 --> 01:29:41,113 Jason! 952 01:29:41,115 --> 01:29:43,415 No! No! 953 01:29:43,417 --> 01:29:45,285 - Addy! - Mom! 954 01:34:47,889 --> 01:34:49,488 Here. 955 01:34:49,490 --> 01:34:50,889 - We can hide here. - Okay. 956 01:34:50,891 --> 01:34:53,392 - They probably got bandages and stuff. - Okay. 957 01:34:55,697 --> 01:34:57,463 Mom knows what to do. 958 01:35:06,440 --> 01:35:08,210 Look. 959 01:35:11,613 --> 01:35:13,315 It's the line. 960 01:35:16,917 --> 01:35:20,322 Looks like some kind of fucked-up performance art. 961 01:35:48,248 --> 01:35:50,816 Where is he? 962 01:35:54,521 --> 01:35:58,527 How it must have been to grow up with the sky. 963 01:35:59,827 --> 01:36:04,196 To feel the sun, the wind, the trees. 964 01:36:04,198 --> 01:36:07,633 But your people took it for granted. 965 01:36:07,635 --> 01:36:10,503 We're human, too, you know. 966 01:36:10,505 --> 01:36:13,539 Eyes, teeth, 967 01:36:13,541 --> 01:36:16,378 hands, blood. 968 01:36:17,478 --> 01:36:20,245 Exactly like you. 969 01:36:22,250 --> 01:36:24,349 And yet... 970 01:36:24,351 --> 01:36:27,753 it was humans 971 01:36:27,755 --> 01:36:29,955 that built this place. 972 01:36:29,957 --> 01:36:34,893 I believe they figured out how to make a copy of the body 973 01:36:34,895 --> 01:36:36,896 but not the soul. 974 01:36:36,898 --> 01:36:40,799 The soul remains one, shared by two. 975 01:36:40,801 --> 01:36:43,835 They created the T-ethered 976 01:36:43,837 --> 01:36:48,708 so they could use them to control the ones above. 977 01:36:48,710 --> 01:36:50,279 Like puppets. 978 01:36:51,779 --> 01:36:56,715 But they failed, and they ab-andoned the Tethered. 979 01:36:56,717 --> 01:37:00,785 For generations, the Tethered continued without direction. 980 01:37:02,489 --> 01:37:04,893 They all went mad down here. 981 01:37:08,829 --> 01:37:12,865 And then... there was us. 982 01:37:15,302 --> 01:37:16,902 Put some heat on that one. 983 01:37:16,904 --> 01:37:19,405 Yeah, I guess I missed my chance to go pro. 984 01:37:19,407 --> 01:37:20,909 You remember? 985 01:37:26,814 --> 01:37:30,683 We were born special. 986 01:37:30,685 --> 01:37:33,952 - I want number 11. - Yeah? 987 01:38:19,033 --> 01:38:20,933 Addy, you want to try it? 988 01:38:44,992 --> 01:38:49,928 God brought us tog-ether that night. 989 01:39:36,543 --> 01:39:40,414 I never st-op thinking about you. 990 01:39:42,182 --> 01:39:45,151 How things could have been. 991 01:39:45,153 --> 01:39:48,787 How you could have taken me with you. 992 01:39:52,126 --> 01:39:54,160 Years after we met... 993 01:39:56,497 --> 01:39:58,533 ...the miracle happened. 994 01:40:01,435 --> 01:40:03,902 That's when I saw God, 995 01:40:03,904 --> 01:40:07,839 and he showed me my path. 996 01:40:07,841 --> 01:40:09,942 You felt it, too. 997 01:40:12,680 --> 01:40:15,447 The end of our dance, 998 01:40:15,449 --> 01:40:19,218 the Tethered saw that I was different. 999 01:40:19,220 --> 01:40:23,022 That I would deliver them from this misery. 1000 01:40:23,024 --> 01:40:26,125 I found my faith, 1001 01:40:26,127 --> 01:40:28,964 and I began to prepare. 1002 01:40:30,530 --> 01:40:33,732 It took years to plan. 1003 01:40:39,707 --> 01:40:42,110 Everything had to be perfect. 1004 01:40:45,846 --> 01:40:48,613 I didn't just need to kill you. 1005 01:40:48,615 --> 01:40:51,784 I needed to m-ake a statement 1006 01:40:51,786 --> 01:40:54,722 that the whole world would see. 1007 01:40:58,158 --> 01:41:00,593 It's our time now. 1008 01:41:00,595 --> 01:41:03,597 Our t-ime up there. 1009 01:41:15,810 --> 01:41:18,043 And to think, 1010 01:41:18,045 --> 01:41:20,181 if it weren't for you... 1011 01:41:22,850 --> 01:41:26,087 ...I never would have danced at all. 1012 01:46:39,065 --> 01:46:41,567 My baby. My baby. 1013 01:46:41,569 --> 01:46:43,869 I found you. 1014 01:46:43,871 --> 01:46:45,172 Oh! 1015 01:46:47,574 --> 01:46:49,107 Look. 1016 01:46:49,109 --> 01:46:50,545 Look, look, look. 1017 01:46:59,587 --> 01:47:02,888 They're all gone now. 1018 01:47:02,890 --> 01:47:04,423 Okay? 1019 01:47:04,425 --> 01:47:06,360 They can't hurt you. 1020 01:47:08,229 --> 01:47:10,298 You understand? 1021 01:47:11,465 --> 01:47:13,397 Uh-uh. 1022 01:47:15,402 --> 01:47:17,302 No. 1023 01:47:17,304 --> 01:47:20,007 Everything's gonna be like it was before. 1024 01:47:25,578 --> 01:47:27,514 Yeah. 1025 01:48:36,382 --> 01:48:38,650 She wasn't in 'Nam. 1026 01:48:38,652 --> 01:48:40,986 Okay? She got lost. For 15 minutes. That's... 1027 01:48:40,988 --> 01:48:42,521 That can be very scary. 1028 01:48:42,523 --> 01:48:44,423 No, you don't know what happened to her. 1029 01:48:44,425 --> 01:48:46,991 - Anything could've happened to her. - Okay, okay. 1030 01:48:46,993 --> 01:48:49,961 So how-how... how do we get her to talk? 1031 01:48:49,963 --> 01:48:52,597 Encourage her to draw, 1032 01:48:52,599 --> 01:48:54,598 to write, to dance. 1033 01:48:54,600 --> 01:48:57,235 Anything to help her tell us her story. 1034 01:48:58,972 --> 01:49:02,076 I just want my little girl back. 1035 01:50:11,177 --> 01:50:13,178 Okay? She left. 1036 01:50:13,180 --> 01:50:15,580 - She... - I told you to look after her. 1037 01:50:15,582 --> 01:50:17,682 - Yeah. Yeah. - Look at you. 1038 01:50:17,684 --> 01:50:19,584 - It's not my fault she left. - Look at you. 1039 01:50:19,586 --> 01:50:21,553 It's not my fault she... Yeah, well, look at me. 1040 01:50:21,555 --> 01:50:22,757 Look at you. Look at you! 1041 01:52:17,574 --> 01:52:22,574 Subtitles by explosiveskull 1041 01:52:23,305 --> 01:52:29,362 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org71070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.