All language subtitles for Trollhunters.Tales.of.Arcadia.S01E02.Becoming.2.1080p.NF.WEB-DL.x265.RCVR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,182 --> 00:01:00,727 -[soothing music playing] -Don't go in there, he's with a patient. 2 00:01:00,810 --> 00:01:02,187 -Tobes. -[muffled] Hey, Jim. 3 00:01:02,270 --> 00:01:05,690 Tobes! Tobes, Tobes, Tobes, Tobes! I have got to talk to you. 4 00:01:05,774 --> 00:01:07,734 [muffled] Uh, I'm a little busy right now. 5 00:01:07,817 --> 00:01:10,195 -What? -He says he's a little busy right now. 6 00:01:10,278 --> 00:01:11,863 [groans repeatedly] 7 00:01:11,946 --> 00:01:12,947 Oh, God. It hurts. 8 00:01:13,031 --> 00:01:14,866 Okay, remember that thing we found the other day? 9 00:01:14,991 --> 00:01:16,993 In the canals. The thing with the gem and stuff? 10 00:01:17,077 --> 00:01:19,579 It works. It works like crazy! 11 00:01:19,662 --> 00:01:21,039 This can't wait, man? 12 00:01:21,122 --> 00:01:23,792 -What? -He says, "This can't wait, man?" 13 00:01:23,875 --> 00:01:25,126 -[drill whirs] -[screams] 14 00:01:25,210 --> 00:01:29,172 I've already waited until morning. Who goes to the dentist two days in a row? 15 00:01:29,255 --> 00:01:30,673 [screams] Ow! 16 00:01:30,757 --> 00:01:32,926 I want to get these braces off before I'm 30. 17 00:01:33,009 --> 00:01:35,762 "I want to get these braces off before I'm 30." 18 00:01:35,845 --> 00:01:36,721 [Jim] What? 19 00:01:36,805 --> 00:01:39,390 It's like my mouth is a city engineering project. 20 00:01:39,474 --> 00:01:42,185 "It's like my mouth is a city engineering project." 21 00:01:42,268 --> 00:01:43,770 How much longer is this going to take? 22 00:01:45,271 --> 00:01:47,524 [gasps, screams] 23 00:01:47,607 --> 00:01:48,608 [screaming continues] 24 00:01:49,067 --> 00:01:50,735 [moans] 25 00:01:50,819 --> 00:01:53,905 Eight hours! I can't believe it takes eight hours. 26 00:01:53,988 --> 00:01:56,533 Two molars, plus insertions, and some cleanup. 27 00:01:56,616 --> 00:01:59,828 Okay, Tobes. You are never going to believe this. 28 00:01:59,911 --> 00:02:01,746 My mouth still feels a little sore. 29 00:02:01,830 --> 00:02:04,249 Check this out. 30 00:02:07,544 --> 00:02:09,629 -Do you have any aspirin? -Tobes, pay attention. 31 00:02:09,712 --> 00:02:11,422 [inhales deeply] Mmm... 32 00:02:11,506 --> 00:02:12,340 [Jim exhales] 33 00:02:12,423 --> 00:02:15,176 "For the glory of Merlin, Daylight is mine to..." 34 00:02:15,260 --> 00:02:16,136 [bell dings] 35 00:02:18,054 --> 00:02:19,848 -Go on. -It worked last night. 36 00:02:19,931 --> 00:02:22,642 -Are you punking me right now? -Okay. Wait, wait, wait, wait. 37 00:02:30,483 --> 00:02:32,110 Holy champignon! 38 00:02:35,238 --> 00:02:38,658 Oh-ho-ho-ho! How cool is that? 39 00:02:38,741 --> 00:02:42,996 [breathlessly] What? 40 00:02:43,079 --> 00:02:44,622 Oh, my gosh! Oh, my gosh! Oh, my gosh! Oh, my gosh! 41 00:02:44,706 --> 00:02:46,666 So cool, so cool, so cool! 42 00:02:46,749 --> 00:02:50,962 Dude, you know what this means, right? You have a sacred responsibility here. 43 00:02:51,045 --> 00:02:53,256 -That's what they said! -Oh, my gosh. Oh, my gosh. Oh, my gosh. 44 00:02:53,339 --> 00:02:55,174 Oh, my gosh! Oh, my gosh! Oh, my gosh! Oh, my gosh! 45 00:02:55,258 --> 00:02:56,968 Oh, my gosh! Oh, my-- 46 00:02:57,051 --> 00:03:00,346 You have to use these new powers for the benefit of all mankind. 47 00:03:00,430 --> 00:03:03,766 You have to use this to kick Steve's butt. 48 00:03:04,893 --> 00:03:08,438 Really? I show you a glowing sword 49 00:03:08,521 --> 00:03:11,608 and a suit of armor that can only be magic, 50 00:03:11,691 --> 00:03:13,359 and that's how you respond? 51 00:03:13,443 --> 00:03:15,904 Seriously! It's butt-kicking time. 52 00:03:15,987 --> 00:03:18,781 [grunts repeatedly] 53 00:03:18,865 --> 00:03:19,991 [sighs] 54 00:03:20,074 --> 00:03:23,995 These pants are so elastic. Wait. Also, who's "they"? 55 00:03:24,078 --> 00:03:26,456 Well, that's the part that I've been freaking out over! 56 00:03:26,539 --> 00:03:28,166 [pounding on door] 57 00:03:28,249 --> 00:03:31,836 [gasps] What, what, what the heck is that? Don't open the door! 58 00:03:31,920 --> 00:03:34,172 [laughs] Master Jim! 59 00:03:34,255 --> 00:03:36,716 [screams] I'm calling 911. 60 00:03:36,799 --> 00:03:38,968 [screams] 61 00:03:39,052 --> 00:03:41,179 No, Animal Control. [screams] 62 00:03:41,262 --> 00:03:43,264 Oh, gosh. Oh, gosh. Oh, gosh. They talk. 63 00:03:43,348 --> 00:03:46,768 I knew it was but a matter of time before the amulet called to us. 64 00:03:46,851 --> 00:03:49,854 -"Called" to you? -Actually, no. We've been spying on you. 65 00:03:49,938 --> 00:03:52,232 Spy on you. [laughs] 66 00:03:52,315 --> 00:03:53,900 Well, keeping a close watch. 67 00:03:53,983 --> 00:03:55,360 [loud rumbling] 68 00:03:55,443 --> 00:03:58,613 -[groans] Door small. -[woman] Animal Control. 69 00:03:58,696 --> 00:04:01,449 Monsters, at my best friend's house! I need you to send a squad! 70 00:04:01,532 --> 00:04:03,826 -Is this a joke, kid? -Make that the National Guard! 71 00:04:03,910 --> 00:04:06,829 -[hangs up] -Animal Control hung up on me. 72 00:04:06,913 --> 00:04:08,498 You told your stout little friend about us? 73 00:04:08,581 --> 00:04:10,250 Um, is that a problem? 74 00:04:10,333 --> 00:04:12,377 Master Jim, we trolls have gone to great lengths 75 00:04:12,460 --> 00:04:15,296 to keep our existence secret from your kind, lest there be panic. 76 00:04:15,380 --> 00:04:17,131 [screams] Oh, my gosh. Oh, my gosh... 77 00:04:17,215 --> 00:04:18,341 Like that. 78 00:04:18,424 --> 00:04:20,260 -It's all right, Tobes. -They're like nine feet tall. 79 00:04:20,343 --> 00:04:22,720 This is my best friend, Toby D. 80 00:04:22,804 --> 00:04:24,806 He has like 800 eyes. We're going to die. 81 00:04:24,889 --> 00:04:29,394 Hardly. Your friend is the Trollhunter. His noble obligation is protective. 82 00:04:29,477 --> 00:04:30,895 Like "protecting"? 83 00:04:33,022 --> 00:04:35,775 You mean like a superhero? Oh, can I be his sidekick? 84 00:04:35,858 --> 00:04:38,945 With a cool superhero name like Deathblade or Snipersnake? 85 00:04:39,028 --> 00:04:41,447 Just wait. Who would I be protecting? 86 00:04:41,531 --> 00:04:44,784 -Us. -And mankind. From bad trolls. 87 00:04:44,867 --> 00:04:47,537 As well as goblins, gruesomes, and the occasional rogue gnome. 88 00:04:48,913 --> 00:04:50,248 Do you mind? 89 00:04:52,000 --> 00:04:55,670 The mantle of Trollhunter is a sacred responsibility, 90 00:04:55,753 --> 00:04:58,631 one which has never been passed to a human before. 91 00:04:58,715 --> 00:05:01,634 This is a momentous occasion. 92 00:05:03,594 --> 00:05:05,513 [car horn honks] 93 00:05:05,596 --> 00:05:08,766 Oh, it's my mother! Upstairs, quick! 94 00:05:08,850 --> 00:05:10,143 [Aaarrrgghh] Mother? 95 00:05:16,316 --> 00:05:17,650 [loud thud] 96 00:05:18,568 --> 00:05:20,361 Jim? It's me. 97 00:05:20,445 --> 00:05:22,530 She's not supposed to be home until midnight. 98 00:05:22,613 --> 00:05:25,074 [inhales deeply] Mmm... 99 00:05:25,158 --> 00:05:27,827 You smell like cat. 100 00:05:27,910 --> 00:05:30,121 My nana has a Siamese. 101 00:05:30,204 --> 00:05:32,415 Tasty. 102 00:05:32,498 --> 00:05:34,709 [Jim's mother] I forgot my phone. Are you okay in there? 103 00:05:34,792 --> 00:05:38,046 Um, fine. I mean, my stomach's a little, uh... 104 00:05:38,129 --> 00:05:40,923 [fart noises, water splashes] 105 00:05:42,300 --> 00:05:43,676 [fart noises continue] 106 00:05:43,760 --> 00:05:46,721 Uh, you know, I might have a food poisoning situation. 107 00:05:46,804 --> 00:05:49,015 Honey, I'll get you some medicine, okay? 108 00:05:49,098 --> 00:05:50,725 [exhales] 109 00:05:50,808 --> 00:05:52,685 Okay, what's this going on here? 110 00:05:52,769 --> 00:05:55,855 The amulet reacts to your emotional state. You appear to be in some distress. 111 00:05:55,938 --> 00:05:58,191 -You think? -I have another question. 112 00:05:58,274 --> 00:06:01,027 -Speak, Theodore. -It's Toby, actually. Or Tobias. 113 00:06:01,110 --> 00:06:03,905 If Jim's the first human Trollhunter, like you said, 114 00:06:03,988 --> 00:06:07,200 then who or what was the Trollhunter before him? 115 00:06:07,283 --> 00:06:11,329 The glorious mantle has been passed from troll to troll for hundreds of years. 116 00:06:11,412 --> 00:06:14,123 So, the previous Trollhunter, what, retired? 117 00:06:14,207 --> 00:06:16,125 Was felled. 118 00:06:16,209 --> 00:06:18,419 -Felled? -Means killed. 119 00:06:18,503 --> 00:06:21,089 Turned to stone and smashed. 120 00:06:21,172 --> 00:06:23,257 Kanjigar the Courageous was his name. 121 00:06:23,341 --> 00:06:26,594 Brutally slain by a ruthless troll named Bular. 122 00:06:26,677 --> 00:06:30,139 Don't worry, dude. This Bular guy probably just got lucky. 123 00:06:30,223 --> 00:06:33,476 The evidence does not suggest that. Bular is a formidable opponent. 124 00:06:33,559 --> 00:06:36,854 Then the other guy, he was just off his game or something, right? 125 00:06:36,938 --> 00:06:40,817 Doubtful. Kanjigar was perhaps the most alert and able of all the Trollhunters. 126 00:06:40,900 --> 00:06:42,527 But not the best, I'm betting. 127 00:06:42,610 --> 00:06:46,572 Oh, the very best. Many songs and sagas have been written about him. 128 00:06:46,656 --> 00:06:50,159 Uh, I think what my friend here is a little worried about is, if this-- 129 00:06:50,243 --> 00:06:51,285 Bular. 130 00:06:51,369 --> 00:06:53,955 Yeah, I got it. If Bular could defeat Kanjigar-- 131 00:06:54,038 --> 00:06:56,874 Smash to pieces. 132 00:06:56,958 --> 00:06:58,668 Then what's going to happen to Jim? 133 00:06:58,751 --> 00:07:01,546 A most appropriate, if troubling, query, Tom. 134 00:07:02,171 --> 00:07:03,089 Tobias. 135 00:07:03,172 --> 00:07:06,092 Of course, we would never expect Master Jim to engage in battle 136 00:07:06,175 --> 00:07:08,052 without the proper training. Not at all. 137 00:07:08,136 --> 00:07:11,889 See? Nothing to worry about. How long does the training normally take? 138 00:07:11,973 --> 00:07:12,932 Oh... 139 00:07:15,226 --> 00:07:16,060 Decades. 140 00:07:16,144 --> 00:07:18,855 And... how long do I have? 141 00:07:18,938 --> 00:07:21,357 -A day or two. -[moans] 142 00:07:21,441 --> 00:07:22,900 -[knock on door] -[Jim's mother] Jim, 143 00:07:22,984 --> 00:07:25,653 I have medicine and ginger ale. Come on out. 144 00:07:25,736 --> 00:07:27,029 I'm fine. Really. 145 00:07:27,113 --> 00:07:29,407 I'm a doctor. I'm going to treat my own son. 146 00:07:29,490 --> 00:07:32,994 -[Jim] I just need a little privacy. -You're worrying me. Oh. 147 00:07:34,787 --> 00:07:36,080 I'm coming in. 148 00:07:36,497 --> 00:07:38,875 Ooh! See? All good. [chuckles] 149 00:07:38,958 --> 00:07:42,003 -[toilet flushing] -Huh. Okay. 150 00:07:42,170 --> 00:07:44,505 [inhales deeply] 151 00:07:44,589 --> 00:07:46,549 Stop sniffing me, giant troll dude. 152 00:07:46,632 --> 00:07:48,801 Smell like cat. 153 00:07:49,385 --> 00:07:51,345 [car drives away] 154 00:07:53,473 --> 00:07:54,432 Ow! 155 00:07:56,559 --> 00:07:58,811 Your cave, too small. 156 00:07:58,895 --> 00:08:00,938 So, Master Jim, are you ready? 157 00:08:01,022 --> 00:08:03,274 We should begin your training immediately. 158 00:08:03,357 --> 00:08:07,236 -Uh, it's a school night. -I assure you, the relevance escapes me. 159 00:08:07,320 --> 00:08:12,408 I'm 15. I have to stay home and, uh, study and stuff. Do homework? 160 00:08:12,492 --> 00:08:15,328 -I can't be out, you know, trollhunting. -Because? 161 00:08:15,411 --> 00:08:18,748 Well, the whole "getting killed by a vicious troll named Bular" 162 00:08:18,831 --> 00:08:19,874 might be a dealbreaker. 163 00:08:19,957 --> 00:08:22,293 -Dude! He eats VHS's! -[belches] 164 00:08:22,376 --> 00:08:23,503 Dealbreaker? 165 00:08:23,586 --> 00:08:25,505 I don't want to die. 166 00:08:26,339 --> 00:08:29,258 Goodness gracious! Who does? 167 00:08:32,512 --> 00:08:34,764 Maybe you should take this back. 168 00:08:34,847 --> 00:08:37,850 The amulet called to you, Master Jim. 169 00:08:37,934 --> 00:08:39,727 It chose you. It is your... 170 00:08:39,810 --> 00:08:41,646 Please, don't say "destiny." 171 00:08:41,729 --> 00:08:44,232 -...sacred obligation. -Or that. 172 00:08:44,315 --> 00:08:47,527 You cannot refuse it. You cannot give it back. It is yours until you die. 173 00:08:47,610 --> 00:08:50,613 And I would like to get a little further past puberty before that happens. 174 00:08:50,696 --> 00:08:54,283 Master Jim, you are now responsible for the protection of two worlds, 175 00:08:54,367 --> 00:08:55,660 human and troll alike. 176 00:08:55,743 --> 00:08:56,994 If you do not keep the balance, 177 00:08:57,078 --> 00:08:59,872 evil trolls like Bular will come into yours and wreak havoc. 178 00:08:59,956 --> 00:09:01,999 You're saying this Bular could hurt people? 179 00:09:02,083 --> 00:09:03,334 Like you. 180 00:09:03,417 --> 00:09:06,254 -Not helping! -What's he talking about? 181 00:09:06,337 --> 00:09:09,006 With the amulet now in your possession, Bular will seek you out, 182 00:09:09,090 --> 00:09:12,093 and you will face him, one way or another. 183 00:09:12,176 --> 00:09:15,304 Maybe what Jim needs is a little time to process all of this. 184 00:09:15,388 --> 00:09:18,432 You know, you laid a lot of heavy stuff on him tonight. 185 00:09:19,308 --> 00:09:22,895 Fine, fine. We shall return tomorrow then, to begin your training. 186 00:09:22,979 --> 00:09:23,980 Awesome sauce. 187 00:09:27,024 --> 00:09:29,193 -For the road, big guy. -VHS. 188 00:09:29,277 --> 00:09:31,696 Moral Weapons Five and Six. 189 00:09:32,196 --> 00:09:33,030 Ow! 190 00:09:37,618 --> 00:09:41,289 Master Jim, if I may... Destiny is a gift. 191 00:09:41,372 --> 00:09:46,210 Some go their entire lives living existences of quiet desperation, 192 00:09:46,294 --> 00:09:47,295 never learning the truth 193 00:09:47,378 --> 00:09:50,172 that what feels as though a burden pushing down upon our shoulders 194 00:09:50,256 --> 00:09:56,387 is actually a sense of purpose that lifts us to greater heights. 195 00:09:56,470 --> 00:10:00,516 Never forget that fear is but the precursor to valor, 196 00:10:00,600 --> 00:10:03,769 that to strive and triumph in the face of fear 197 00:10:03,853 --> 00:10:06,689 is what it means to be a hero. 198 00:10:06,772 --> 00:10:09,191 Don't think, Master Jim. 199 00:10:10,276 --> 00:10:12,069 Become. 200 00:10:12,778 --> 00:10:14,822 Would you at least consider? 201 00:10:25,207 --> 00:10:26,125 Whoa! 202 00:10:26,208 --> 00:10:29,170 They're pretty stealthy. How's that? I bought you a night. 203 00:10:29,253 --> 00:10:30,713 -A night? -Dude... 204 00:10:30,796 --> 00:10:34,258 you're the one who's always talking about wanting adventure and something more. 205 00:10:34,342 --> 00:10:38,471 Well, wish granted. Hmm. So, trolls are a thing. Who knew? 206 00:10:42,099 --> 00:10:43,476 [locks door] 207 00:10:44,935 --> 00:10:47,271 So, what did you decide? 208 00:10:47,355 --> 00:10:50,024 That if anyone finds out what happened in my kitchen last night, 209 00:10:50,107 --> 00:10:51,359 we'll both be committed. 210 00:10:51,442 --> 00:10:52,985 I meant about kicking Steve's butt. 211 00:10:53,069 --> 00:10:54,695 -Give up the dream, Tobes. -[amulet dings] 212 00:10:54,779 --> 00:10:56,614 Does this thing run on batteries? 213 00:10:57,031 --> 00:10:58,741 [school bell rings] 214 00:10:58,824 --> 00:10:59,825 What's it doing? 215 00:10:59,909 --> 00:11:01,994 How should I know? It didn't come with a manual. 216 00:11:02,078 --> 00:11:03,996 Does it feel like you're going to, you know, change? 217 00:11:04,080 --> 00:11:05,081 Oh, no! 218 00:11:05,164 --> 00:11:07,291 We've got to get you someplace that's not out here! 219 00:11:15,591 --> 00:11:16,675 So cool! 220 00:11:16,759 --> 00:11:18,469 Okay. Why did it do that? 221 00:11:18,552 --> 00:11:20,763 [Strickler] Jim? Jim, are you in here? 222 00:11:23,432 --> 00:11:25,226 -Keep him out of here. -How? 223 00:11:25,309 --> 00:11:26,435 Just go! 224 00:11:26,519 --> 00:11:27,603 Fine! 225 00:11:29,480 --> 00:11:32,024 Oh! Hey, Mr. Strickler! 226 00:11:32,108 --> 00:11:36,362 Ah, Toby. Have you seen Jim? I believe he came in here. 227 00:11:36,445 --> 00:11:40,491 Yeah, he, um... he's having some issues, you know? 228 00:11:40,574 --> 00:11:42,743 Taco Tuesday. Vicious. 229 00:11:43,911 --> 00:11:46,497 I think he could probably use some time alone. 230 00:11:48,791 --> 00:11:54,296 Jim, I don't believe that's appropriate school attire. Do you? 231 00:11:54,380 --> 00:11:59,635 Oh, yeah. This. Huh. Funny story about this. It's, uh... 232 00:12:00,845 --> 00:12:01,887 for Romeo and Juliet. 233 00:12:01,971 --> 00:12:03,264 Yeah! It's for the tryouts. 234 00:12:03,347 --> 00:12:06,308 Yes! The tryouts for Romeo and Juliet. 235 00:12:06,392 --> 00:12:08,310 Jim's going to totally smoke those auditions. 236 00:12:08,394 --> 00:12:11,647 I mean, look at his costume. It's so realistic. 237 00:12:11,730 --> 00:12:13,524 What happened to the chess club? 238 00:12:13,607 --> 00:12:16,694 Oh, uh... [stammers] I'm doing that, too, apparently. 239 00:12:16,777 --> 00:12:18,821 -Hmm, well, you'd better hurry, then. -What? 240 00:12:18,904 --> 00:12:21,574 I believe auditions end in five minutes. 241 00:12:21,657 --> 00:12:23,075 [Claire] "Give me my Romeo. 242 00:12:23,159 --> 00:12:27,037 And when he shall die, take him and cut him out in little stars, 243 00:12:27,121 --> 00:12:30,040 and he will make the face of heaven so fine 244 00:12:30,124 --> 00:12:32,710 that all of the world will be in love with night." 245 00:12:32,793 --> 00:12:34,795 -[people clap] -[girl] Wow. 246 00:12:34,879 --> 00:12:37,756 It would have been easier to tell him that I'm a Trollhunter. 247 00:12:37,840 --> 00:12:40,384 -I don't even know the play. -Thank you, Ms. Nunez. 248 00:12:40,468 --> 00:12:42,344 [people murmuring] 249 00:12:42,428 --> 00:12:44,930 -John? -Um, Jim. 250 00:12:45,014 --> 00:12:47,057 And here I thought you didn't like Shakespeare. 251 00:12:47,141 --> 00:12:50,102 Oh, no, he's my favorite. I totally love him. 252 00:12:50,186 --> 00:12:53,314 That costume is incredible. Did you make it? 253 00:12:53,397 --> 00:12:56,567 No. He found a magical amulet that makes it. 254 00:12:56,650 --> 00:12:58,110 [chuckles] You're funny. 255 00:12:58,194 --> 00:13:00,863 [chuckles] Yeah, you're a real comedian, aren't you? 256 00:13:00,946 --> 00:13:03,657 -[woman] Next! -I think that's your cue. 257 00:13:03,741 --> 00:13:06,243 -Break a leg. -I'd prefer that. 258 00:13:06,327 --> 00:13:09,205 -[coughing] -[people murmuring] 259 00:13:11,332 --> 00:13:12,583 -[coughing] -[chuckles] 260 00:13:12,666 --> 00:13:15,085 Who are you? 261 00:13:15,169 --> 00:13:17,379 James Lake Junior. 262 00:13:17,463 --> 00:13:18,839 And what are you trying out for? 263 00:13:18,923 --> 00:13:20,925 Uh, Romeo. 264 00:13:21,008 --> 00:13:24,553 Well, we are all ears. 265 00:13:25,262 --> 00:13:27,306 [girl whispers] Whoa. What's he wearing? 266 00:13:34,730 --> 00:13:36,899 Uh... 267 00:13:36,982 --> 00:13:38,651 "Destiny..." 268 00:13:38,734 --> 00:13:42,071 [takes deep breath] 269 00:13:42,154 --> 00:13:43,614 "Destiny is... 270 00:13:44,949 --> 00:13:46,825 -a gift." -[amulet dings] 271 00:13:49,328 --> 00:13:52,748 "Some go their entire lives 272 00:13:52,831 --> 00:13:56,877 living an existence of quiet desperation, 273 00:13:56,961 --> 00:13:59,421 never learning the truth 274 00:13:59,505 --> 00:14:05,970 that what feels as though a burden pushing down upon our shoulders..." 275 00:14:06,053 --> 00:14:07,054 [people gasp] 276 00:14:07,137 --> 00:14:14,103 "...is actually the sense of purpose that lifts us to greater heights. 277 00:14:14,186 --> 00:14:19,984 Never forget that fear is but the precursor to valor." 278 00:14:20,067 --> 00:14:21,235 He's good. 279 00:14:21,318 --> 00:14:26,198 "That to strive and triumph in the face of fear 280 00:14:26,282 --> 00:14:30,411 is what it means to be a hero. 281 00:14:30,911 --> 00:14:32,121 Don't think." 282 00:14:32,955 --> 00:14:34,206 [gasps] 283 00:14:34,957 --> 00:14:36,083 "Become." 284 00:14:37,084 --> 00:14:38,085 Oh, my. 285 00:14:42,423 --> 00:14:44,008 -Wow. -Wow. 286 00:14:44,091 --> 00:14:46,385 Um, thank you. 287 00:14:47,511 --> 00:14:48,888 [groans] 288 00:14:52,516 --> 00:14:55,019 Jim, that was remarkable. 289 00:14:55,102 --> 00:14:58,564 Really? I didn't even think. I just sort of said it. 290 00:14:58,647 --> 00:15:00,774 [laughs] That's acting! 291 00:15:03,736 --> 00:15:05,529 -[car horn honks] -[bell clangs] 292 00:15:05,613 --> 00:15:10,409 Dude! That was amazing! You were amazing! I'm amazed at how amazing you were! 293 00:15:10,492 --> 00:15:13,662 -I can't believe that that just happened. -[high-pitched beeping] 294 00:15:13,746 --> 00:15:16,373 And did you see how the chiquita was looking at you? 295 00:15:16,457 --> 00:15:19,668 -Your armor totally did you a favor! -I'm still getting the hang of it. 296 00:15:19,752 --> 00:15:22,421 The multi-eye guy said it reacts to your emotional state. 297 00:15:22,504 --> 00:15:24,882 [grunts] The armor turns on when you're in distress. 298 00:15:24,965 --> 00:15:28,010 But I wasn't in distress back at school. 299 00:15:28,093 --> 00:15:29,720 -[gasps] -But I am now. 300 00:15:29,803 --> 00:15:34,600 [growls] Trollhunter. Merlin's Creation... 301 00:15:35,476 --> 00:15:36,936 Gunmar's Bane. 302 00:15:37,019 --> 00:15:39,688 I think he's talking to you. 303 00:15:39,772 --> 00:15:42,566 [roars] 304 00:15:48,697 --> 00:15:51,200 Look! He's afraid of the sun. 305 00:15:51,283 --> 00:15:52,785 [Toby] Not for long! 306 00:15:53,410 --> 00:15:57,456 The amulet! Surrender it and I will give you a speedy death. 307 00:15:57,539 --> 00:16:00,542 Doesn't know how to negotiate, this guy. Go, go, go! 308 00:16:00,626 --> 00:16:03,295 [Toby screams] 309 00:16:04,129 --> 00:16:05,130 [growls] 310 00:16:07,049 --> 00:16:08,300 [growls] 311 00:16:08,384 --> 00:16:11,553 Armor up, armor up, armor up! Please, now! Faster! 312 00:16:15,224 --> 00:16:18,978 Okay. "For the glory of Merlin, Daylight is mine to command." 313 00:16:19,061 --> 00:16:20,145 It's not working! 314 00:16:22,731 --> 00:16:23,899 [growls] 315 00:16:23,983 --> 00:16:27,987 "For the glory of Merlin, Daylight is mine to command." 316 00:16:28,070 --> 00:16:30,864 Seriously, it's mine to command. I'm commanding here! 317 00:16:32,157 --> 00:16:34,326 Centuries of Trollhunters, 318 00:16:34,410 --> 00:16:37,913 and I will have killed two in almost as many days. 319 00:16:37,997 --> 00:16:39,123 He's good at math! 320 00:16:39,206 --> 00:16:40,332 Go, go, go! 321 00:16:40,416 --> 00:16:41,875 [Bular grunts] 322 00:16:41,959 --> 00:16:43,460 Flying truck! 323 00:16:43,544 --> 00:16:44,712 [Toby] Incoming! 324 00:16:45,295 --> 00:16:47,339 -[Bular grunts] -[Toby screams] 325 00:16:48,424 --> 00:16:49,967 [Jim pants] 326 00:16:50,050 --> 00:16:52,553 I'll flay the flesh from your bones! 327 00:16:52,636 --> 00:16:54,930 I like my bones the way they are. Thanks! 328 00:16:56,974 --> 00:16:58,809 -[growls] -[Toby screams] 329 00:17:02,354 --> 00:17:04,023 Head down Delancey! 330 00:17:09,611 --> 00:17:12,072 -Behind Stuart Electronics! -You know I can't fit there! 331 00:17:12,156 --> 00:17:13,532 -You can fit! -I can't! 332 00:17:13,615 --> 00:17:15,576 You've been on a diet, remember? 333 00:17:15,659 --> 00:17:17,327 [growls] 334 00:17:17,411 --> 00:17:19,830 I can't fit. I can't fit. 335 00:17:19,913 --> 00:17:25,127 I can fit. I can fit! I can fit! I'm fitting! Yay, diet! 336 00:17:25,210 --> 00:17:26,378 [roars] 337 00:17:27,713 --> 00:17:31,258 [Toby wheezing] Catch... my breath. 338 00:17:31,341 --> 00:17:35,179 Look at me, look at me. We're not dead, right? 339 00:17:35,262 --> 00:17:38,891 [laughing] Master Jim! Ha-ha! 340 00:17:38,974 --> 00:17:41,935 Bular's trying to kill us! He chased us all over town! 341 00:17:42,019 --> 00:17:45,230 And you're still alive. I knew you had potential, Master Jim. 342 00:17:45,314 --> 00:17:48,817 You have a sweet voice, but you bring death with you! 343 00:17:48,901 --> 00:17:50,152 You guys can fight him, right? 344 00:17:50,235 --> 00:17:52,446 [both laugh] 345 00:17:52,529 --> 00:17:55,824 I could not hope to possess the skill to defeat Bular. 346 00:17:55,908 --> 00:17:58,368 -What about him? He's big. -Pacifist. 347 00:17:58,452 --> 00:18:01,497 -Seriously? -Man, such a waste of a hulking brute. 348 00:18:01,580 --> 00:18:02,539 Thank you. 349 00:18:02,623 --> 00:18:05,542 This is why there is a Trollhunter, Master Jim. 350 00:18:05,626 --> 00:18:08,253 Aaarrrgghh renounced the violent path ages ago. 351 00:18:09,963 --> 00:18:11,548 [growls] 352 00:18:11,632 --> 00:18:15,219 Follow me! We'll be safe in Heartstone Trollmarket! 353 00:18:15,302 --> 00:18:17,888 -[Blinky whimpers] -[Toby shrieks] 354 00:18:17,971 --> 00:18:19,515 [Bular growls] 355 00:18:19,598 --> 00:18:21,558 Yes! I knew it! 356 00:18:26,730 --> 00:18:27,981 Oh, no! 357 00:18:28,065 --> 00:18:29,608 [screams] 358 00:18:38,867 --> 00:18:42,371 Master Jim! Don your armor! 359 00:18:42,454 --> 00:18:44,957 I've been trying! The amulet won't listen to me! 360 00:18:45,040 --> 00:18:47,251 Did you speak the incantation? 361 00:18:47,334 --> 00:18:50,212 I've been incanting the crap out of it, and it's not working! 362 00:18:50,295 --> 00:18:52,840 Just focus and incant, dude! 363 00:18:54,800 --> 00:18:56,343 [tires screech] 364 00:19:02,558 --> 00:19:03,976 [growls] 365 00:19:04,059 --> 00:19:07,396 Uh, "For the glory of Merlin, Daylight is mine to command." 366 00:19:08,772 --> 00:19:11,984 "For the glory of Merlin, Daylight is mine to command." 367 00:19:12,484 --> 00:19:17,531 "For the glory of Merlin, Daylight is mine to command." 368 00:19:20,159 --> 00:19:21,410 [yells] 369 00:19:32,254 --> 00:19:37,134 [grunting] 370 00:19:37,217 --> 00:19:38,135 [Bular roars] 371 00:19:39,761 --> 00:19:41,138 [roars] 372 00:19:41,221 --> 00:19:44,057 Uh... nope. 373 00:19:44,141 --> 00:19:45,392 [pants] 374 00:19:49,438 --> 00:19:51,315 -[roars] -Whoa! 375 00:19:51,398 --> 00:19:52,983 Use your sword, Master Jim! 376 00:19:53,066 --> 00:19:56,820 I'll drink your blood out of a goblet made of your skull! 377 00:19:56,904 --> 00:19:58,447 Cut him like a meatloaf, Jim! 378 00:19:59,448 --> 00:20:00,449 [grunts] 379 00:20:04,244 --> 00:20:05,829 [grunts] 380 00:20:06,747 --> 00:20:08,040 [roars] 381 00:20:08,999 --> 00:20:11,210 We must work quickly. Open the portal! 382 00:20:12,127 --> 00:20:13,378 The Horngazel! 383 00:20:18,342 --> 00:20:19,343 Whoa. 384 00:20:24,723 --> 00:20:27,392 Master Jim! Master Jim, come on! 385 00:20:27,476 --> 00:20:30,229 I'm a little busy here. 386 00:20:32,814 --> 00:20:35,150 You are not fit to wield the amulet. 387 00:20:35,234 --> 00:20:38,237 I'll tear the armor off you! Along with your skin! 388 00:20:39,613 --> 00:20:41,073 [grunts] 389 00:20:42,532 --> 00:20:43,700 [whimpers] 390 00:20:43,784 --> 00:20:44,618 [growls] 391 00:20:44,701 --> 00:20:45,702 [grunts] 392 00:20:48,705 --> 00:20:51,750 Come on, come on! Let's go, Jim! Oh, no! 393 00:20:51,833 --> 00:20:53,293 [yells] 394 00:20:55,420 --> 00:20:57,798 Oh, no! Whoa! 395 00:21:00,801 --> 00:21:01,802 [screams] 396 00:21:02,261 --> 00:21:03,095 [grunts] 397 00:21:06,598 --> 00:21:08,809 [both whimpering] 398 00:21:08,892 --> 00:21:12,271 He nearly... We nearly... He almost... 399 00:21:12,354 --> 00:21:13,897 Almost what? Speak, Master Jim. 400 00:21:13,981 --> 00:21:15,691 He almost killed us! 401 00:21:15,774 --> 00:21:20,362 "Almost"! A very important word. A life of "almost" is a life of never. 402 00:21:20,445 --> 00:21:22,281 Why'd the armor suddenly shut off? 403 00:21:22,364 --> 00:21:26,076 Master Jim, you are the first human to possess an amulet crafted for trolls. 404 00:21:26,159 --> 00:21:30,289 It's to be expected its behavior will be... unexpected. 405 00:21:34,251 --> 00:21:36,253 This way, Masters. This way. 406 00:21:36,336 --> 00:21:38,505 Whoa! 407 00:21:39,464 --> 00:21:41,049 Are you sure we're safe in here? 408 00:21:41,133 --> 00:21:45,345 Indeed. The incantation forbids entry to Heartstone Trollmarket 409 00:21:45,429 --> 00:21:49,182 by GummGumms such as Bular, for they are the most fearsome of trolls. 410 00:21:49,266 --> 00:21:51,727 -"GummGumms"? -Scary ones. 411 00:21:51,810 --> 00:21:54,730 Okay, wait, wait. So, Bular can't get in here, right? 412 00:21:54,813 --> 00:21:58,775 -Into Heartstone Trollmarket? -No, Master Jim. 413 00:21:58,859 --> 00:22:00,819 -Whoa. -Wow. 414 00:22:00,902 --> 00:22:03,780 This is the world you are bound to protect. 415 00:22:03,864 --> 00:22:07,743 This is Heartstone Trollmarket! 31032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.