All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S08E14.BDRip.X264-REWARD-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,085 --> 00:00:03,325 DAMON: Previously on The Vampire Diaries... 2 00:00:03,879 --> 00:00:06,040 -No. -(GRUNTS) Ah! 3 00:00:06,256 --> 00:00:07,245 Don't hurt Mommy, 4 00:00:07,424 --> 00:00:08,834 -lncendi-- -No! No! No, no! 5 00:00:09,009 --> 00:00:10,419 You could really hurt somebody; 6 00:00:10,636 --> 00:00:12,092 I don't know what's going on I can't control it. 7 00:00:13,805 --> 00:00:14,794 BONNIE: I gave him the cure. 8 00:00:14,973 --> 00:00:16,258 (PANTING, GASPS) 9 00:00:16,475 --> 00:00:18,090 BONNIE: He's human now. 10 00:00:18,393 --> 00:00:19,758 Are you going to teach me how to contact Enzo? 11 00:00:19,937 --> 00:00:22,098 I'm going to give you an understanding of what you've become. 12 00:00:22,272 --> 00:00:25,935 I want you to remember the moment of Enzo's death. 13 00:00:26,109 --> 00:00:27,224 When Enzo died, you screamed, 14 00:00:27,402 --> 00:00:29,939 A powerful psychic blast created an entire world. 15 00:00:30,280 --> 00:00:31,770 Like what I did. 16 00:00:32,658 --> 00:00:34,819 Enzo, I thought I'd never see you again. 17 00:00:34,993 --> 00:00:36,529 You have to get away from Cade. 18 00:00:36,703 --> 00:00:40,116 Why don't you give yourself a chance to discover who you are now? 19 00:00:40,290 --> 00:00:43,123 Because I think that means leaving Mystic Falls. Alone. 20 00:00:43,293 --> 00:00:44,499 If you want my forgiveness, 21 00:00:44,670 --> 00:00:46,501 you're gonna bring Elena Gilbert back to life. 22 00:00:46,672 --> 00:00:48,913 I need to siphon more power first, 23 00:00:49,132 --> 00:00:51,293 -(GRUNTS) -|'ve been in Hell long enough to know 24 00:00:51,468 --> 00:00:53,174 that there is no such thing as redemption. 25 00:00:53,929 --> 00:00:55,510 -lnvisique. -No! 26 00:01:18,453 --> 00:01:20,614 Well, this is creepy, 27 00:01:20,831 --> 00:01:23,789 CADE: You shouldn‘t talk to yourself and expect an answer. 28 00:01:24,376 --> 00:01:25,912 That way lies madness. 29 00:01:26,086 --> 00:01:28,702 Speak of the Devil. The Devil. 30 00:01:29,214 --> 00:01:31,250 DAMON: What the hell is going on? 31 00:01:32,050 --> 00:01:33,381 Your body is spent. 32 00:01:33,552 --> 00:01:36,589 Right now, you're in the space between spaces. 33 00:01:36,805 --> 00:01:38,170 On death‘s literal doorstep. 34 00:01:38,348 --> 00:01:39,679 Call it limbo, ifyou must. 35 00:01:39,850 --> 00:01:42,683 Well, that makes sense. Kai siphoned me like a juice box. 36 00:01:43,979 --> 00:01:45,139 Why are you here? 37 00:01:45,355 --> 00:01:47,141 I want the ashen dagger, 38 00:01:47,316 --> 00:01:48,726 the one weapon that can kill me. 39 00:01:48,900 --> 00:01:51,186 Well, you're out of luck 'cause I don't have it, 40 00:01:51,361 --> 00:01:54,398 and last time I checked, I wasn't your errand boy anymore. 41 00:01:54,573 --> 00:01:56,905 What happens if I refuse to play fetch? 42 00:01:57,075 --> 00:01:59,532 In layman terms? | drag your soul to Hell. 43 00:01:59,703 --> 00:02:02,866 Go for it. I'd rather burn than serve you for another second. 44 00:02:04,499 --> 00:02:07,616 I believe I have something that will change your mind. 45 00:02:22,893 --> 00:02:24,804 -Bonnie-- -There's nothing you can say. 46 00:02:24,978 --> 00:02:26,013 STEFAN: I understand, 47 00:02:26,605 --> 00:02:28,937 but I wouldn't be able to live with myself if I didn‘t try. 48 00:02:29,107 --> 00:02:30,392 That's a shame. 49 00:02:31,318 --> 00:02:34,185 A good human skill is knowing when to shut up. 50 00:02:43,080 --> 00:02:44,195 I'm sorry, 51 00:02:45,207 --> 00:02:47,914 -l'm so sorry. -You killed Enzo, Stefan. 52 00:02:48,251 --> 00:02:50,583 You killed Enzo. 53 00:02:51,254 --> 00:02:54,291 And I will spend the rest of my human life living with that guilt, 54 00:02:56,385 --> 00:02:58,421 looking for ways to make up for my actions. 55 00:03:02,015 --> 00:03:03,471 I'm leaving town. 56 00:03:03,767 --> 00:03:06,099 And I know it may not mean much to you, 57 00:03:06,770 --> 00:03:09,807 but I'll be doing everything I can to atone. 58 00:03:09,981 --> 00:03:11,391 Mmm. Okay. 59 00:03:13,110 --> 00:03:14,350 Safe travels. 60 00:03:18,198 --> 00:03:19,779 Bit harsh, love? 61 00:03:21,952 --> 00:03:23,362 I didn't know you were here. 62 00:03:23,537 --> 00:03:25,744 Well, when you're in this state, it seems to be quite easy. 63 00:03:28,709 --> 00:03:30,199 He's earned it, 64 00:03:30,919 --> 00:03:32,284 and I hate him. 65 00:03:47,728 --> 00:03:49,343 Careful, brother. 66 00:03:49,521 --> 00:03:52,228 I can hear you popping a hernia over here, 67 00:03:52,399 --> 00:03:53,639 Need a hand? 68 00:03:53,817 --> 00:03:55,432 Nope. I'll manage, 69 00:03:56,528 --> 00:03:58,314 I didn't know you were planning a trip. 70 00:03:58,822 --> 00:04:00,312 Look, you're not gonna talk me out of leaving town, 71 00:04:00,490 --> 00:04:01,696 so you might as well just save your breath. 72 00:04:01,867 --> 00:04:03,607 Cade has Elena, Stefan. 73 00:04:04,244 --> 00:04:06,451 -What? How? -Long story. 74 00:04:06,621 --> 00:04:09,784 CliffsNotes, I had a nasty run-in with our old friend, Kai Parker, 75 00:04:09,958 --> 00:04:11,038 Didn't end well. 76 00:04:11,209 --> 00:04:12,824 -What are you talking about? Kai's dead. -lsh. 77 00:04:13,044 --> 00:04:16,127 He was alive enough to screw me over and kidnap Elena's coffin. 78 00:04:17,340 --> 00:04:19,001 -And he turned her over to Cade? -Apparent|y. 79 00:04:19,176 --> 00:04:21,588 But Kai being Kai, he tried to cheat the Devil. 80 00:04:21,803 --> 00:04:24,169 Kept an ace up his sleeve, and now Cade wants that, too. 81 00:04:24,347 --> 00:04:25,336 In exchange for Elena, 82 00:04:25,515 --> 00:04:27,676 Putting aside the fact that you were gonna blow out of town 83 00:04:27,851 --> 00:04:31,014 without having an epic bro moment, hope wherever you're going can wait 84 00:04:32,522 --> 00:04:34,513 because I need your help, brother, 85 00:04:37,778 --> 00:04:39,314 JOSIE: (GIGGLES) I love this dress. 86 00:04:39,529 --> 00:04:41,019 (GIRLS GIGGLE) 87 00:04:41,865 --> 00:04:43,696 -ELIZABETH: We look so pretty. -How did you... 88 00:04:44,868 --> 00:04:46,984 These could've fallen on you. 89 00:04:47,788 --> 00:04:49,278 What have I been telling you? 90 00:04:49,664 --> 00:04:51,200 You have to be careful. 91 00:04:52,292 --> 00:04:54,704 And these dresses are not play clothes, 92 00:04:54,878 --> 00:04:56,869 -We're practicing. -For the wedding. 93 00:04:57,047 --> 00:04:59,914 Look, I know you girls are excited about the wedding 94 00:05:00,091 --> 00:05:02,377 and wearing these dresses and all of it, 95 00:05:02,552 --> 00:05:04,793 but it might not be as soon as Mommy promised. 96 00:05:05,055 --> 00:05:06,044 Why? 97 00:05:06,640 --> 00:05:12,226 (SIGHS) Well, people who love each other don't always get married. 98 00:05:13,104 --> 00:05:14,935 It doesn't mean they don't love each other. 99 00:05:15,732 --> 00:05:20,021 It just doesn't always work out that way. 100 00:05:20,278 --> 00:05:24,647 -(G|RLS CRYING) -Oh, honey. Please don't be upset. 101 00:05:25,033 --> 00:05:26,489 -(FLAME SPARKS) -(GASPS) 102 00:05:30,831 --> 00:05:32,367 Girls, please! 103 00:05:32,749 --> 00:05:36,116 Ooh, Lizzie's in trouble, just like at school. 104 00:05:36,962 --> 00:05:38,953 This happened at school? 105 00:05:44,386 --> 00:05:48,379 (KAI SINGING BOB DYLAN SONG "KNOCKIN' ON HEAVEN'S DOOR") 106 00:05:56,439 --> 00:05:57,428 (SLURPS) 107 00:05:58,108 --> 00:06:00,190 (CONTINUES SINGING) 108 00:06:09,661 --> 00:06:11,242 Sing it with me, now. 109 00:06:11,454 --> 00:06:13,536 (CONTINUES SINGING) 110 00:06:17,460 --> 00:06:18,495 Sing it with me. 111 00:06:18,753 --> 00:06:20,789 (CONTINUES SINGING) 112 00:06:30,181 --> 00:06:31,637 Anyway, you get the idea. 113 00:06:31,850 --> 00:06:33,386 Crushed it. Literal mike drop. 114 00:06:34,144 --> 00:06:36,135 -(FEEDBACK SCREECHES) -(SCATTERED CHEERING) 115 00:06:36,605 --> 00:06:40,143 Well, well, well. Stefan Salvatore. 116 00:06:41,109 --> 00:06:42,440 How'd you find me? Locator spell? 117 00:06:42,694 --> 00:06:44,309 Yelp, actually, 118 00:06:44,696 --> 00:06:47,312 CobraKai1972 wrote, 119 00:06:47,657 --> 00:06:51,320 "Grunge music selection weak. Drinks even weaker." 120 00:06:51,494 --> 00:06:55,157 Then, 30 minutes later, "Drinks getting better. Love this place." 121 00:06:55,373 --> 00:06:58,240 Microphone emoji, fireball emoji. 122 00:06:58,418 --> 00:07:01,125 Yeah, what can I say? I'm a sucker for second chances these days. 123 00:07:01,296 --> 00:07:02,786 And, ever since Cade gave me a new lease on life 124 00:07:03,131 --> 00:07:06,965 in exchange for your box 0' ex-girlfriend, which I assume that's why you're here... 125 00:07:07,135 --> 00:07:09,672 Actually, I'm here for what you didn't give Cade. 126 00:07:09,846 --> 00:07:10,835 Yeah, I guess that's what I get 127 00:07:11,014 --> 00:07:13,175 for trying to put one over on a psychic, huh? 128 00:07:13,350 --> 00:07:17,093 Listen, I'm sorry, Stefan, but that dagger is my insurance policy 129 00:07:17,312 --> 00:07:19,519 in case Cade ever tries to send me back to that hot spot. 130 00:07:19,689 --> 00:07:21,020 -You want an insurance policy? -Mmm-hmm. 131 00:07:21,191 --> 00:07:24,729 How about this? You give me the dagger, and I'll kill him. 132 00:07:27,739 --> 00:07:28,819 Cade's the Devil. 133 00:07:28,990 --> 00:07:32,198 I looked into his eyes when l was handing over Elena, 134 00:07:33,495 --> 00:07:35,360 and I decided that it's not worth the risk. 135 00:07:37,207 --> 00:07:38,538 Why would I trust you? 136 00:07:38,708 --> 00:07:41,040 Because you're afraid of him, 137 00:07:42,796 --> 00:07:43,831 and I'm not. 138 00:07:44,381 --> 00:07:46,121 Yeah, but that's not the only difference between us, is it? 139 00:07:46,591 --> 00:07:49,628 For example, me, I‘m this all-powerful heretic, right? 140 00:07:49,803 --> 00:07:51,509 And you, you're just a puny vampire. 141 00:07:57,310 --> 00:07:58,299 Uh... 142 00:07:58,812 --> 00:08:01,144 You can't siphon me. I'm human, 143 00:08:03,733 --> 00:08:05,894 KAI: Are you serious? That is insane. 144 00:08:06,069 --> 00:08:08,276 That's like... Like major life change. 145 00:08:08,613 --> 00:08:11,229 Wow! Okay, um, I tell you what. 146 00:08:11,908 --> 00:08:14,240 I tell you what. I changed my mind. You can have the dagger. 147 00:08:15,245 --> 00:08:16,906 (GROANING) 148 00:08:17,706 --> 00:08:19,071 For the record, 149 00:08:19,249 --> 00:08:22,787 killing Cade is not the only thing this dagger is capable of 150 00:08:22,961 --> 00:08:26,749 because when you kill the Devil, Hell goes along with him. 151 00:08:27,215 --> 00:08:28,421 (GROANING) 152 00:08:28,717 --> 00:08:31,424 Speaking of which, any last words before I send you there myself? 153 00:08:31,594 --> 00:08:33,255 Damon... 154 00:08:33,430 --> 00:08:35,762 Damon? Oh, that is so sweet. 155 00:08:35,932 --> 00:08:39,015 I'll be sure to tell your brother that you were thinking of him when you died. 156 00:08:42,105 --> 00:08:43,094 (GROANS) 157 00:08:43,356 --> 00:08:45,893 God! What took you so long? 158 00:08:46,067 --> 00:08:48,274 Sorry, I went to put in a song. 159 00:08:53,950 --> 00:08:55,110 CAROLINE: When were you going to tell me 160 00:08:55,285 --> 00:08:56,695 that the girls were asked to leave their preschool? 161 00:08:56,870 --> 00:08:58,360 When I figured out how to stop it 162 00:08:58,538 --> 00:09:00,529 and could find them another school to go to. 163 00:09:00,749 --> 00:09:02,034 There's just nowhere for them to go. 164 00:09:02,208 --> 00:09:03,197 But you lied to me. 165 00:09:03,418 --> 00:09:05,784 You said that the magic and the siphoning was new. 166 00:09:05,962 --> 00:09:08,419 And I am sorry, but I'm not the only one keeping secrets here. 167 00:09:08,798 --> 00:09:12,461 I mean, what's up with the flower girl dresses in the box here anyway? 168 00:09:12,719 --> 00:09:13,708 (SIGHS) 169 00:09:13,970 --> 00:09:17,303 Stefan and l are having some issues. 170 00:09:18,141 --> 00:09:19,426 I don't know what's gonna happen, 171 00:09:19,768 --> 00:09:22,601 so I didn't want to be surrounded by all my wedding stuff. 172 00:09:25,815 --> 00:09:28,181 Yeah, I'm really sorry to hear that, 173 00:09:29,819 --> 00:09:31,935 Look, why don't we just call someone? 174 00:09:32,113 --> 00:09:33,523 I mean, we're not equipped to handle this. 175 00:09:33,698 --> 00:09:34,813 Who are we going to call? 176 00:09:34,991 --> 00:09:37,073 They're not triggered by some magical development 177 00:09:37,327 --> 00:09:40,319 or a coven secret or anything you're going to find in your books. 178 00:09:40,538 --> 00:09:43,746 It's probablyjust us, 179 00:09:44,084 --> 00:09:46,291 -What do you mean? -Think of what we've put them through. 180 00:09:46,628 --> 00:09:49,335 Splitting up, moving around, everything that happened with Seline. 181 00:09:49,964 --> 00:09:53,172 The way they came into this world even. They're sensitive children. 182 00:09:53,343 --> 00:09:54,799 So we're bad parents? 183 00:09:54,969 --> 00:09:56,675 No, but we could do better, 184 00:09:57,097 --> 00:09:59,884 If we just start trying-- 185 00:10:00,642 --> 00:10:03,725 Sorry. This place had the nearest holding cell. 186 00:10:04,104 --> 00:10:05,719 (STRAINING) 187 00:10:11,778 --> 00:10:13,143 Little help? 188 00:10:16,449 --> 00:10:20,317 So you just opted to help me with this homicidal lunatic 189 00:10:20,495 --> 00:10:22,907 instead of spending a moment with your fiance. 190 00:10:23,206 --> 00:10:24,537 Care to elaborate? 191 00:10:25,834 --> 00:10:28,621 Given what you just dragged in, I think you should be the one explaining. 192 00:10:28,962 --> 00:10:32,204 Sorry, Blondie. Probably safer if you don't get involved. 193 00:10:32,382 --> 00:10:34,919 Great. Another Salvatore brother freezing me out. 194 00:10:36,678 --> 00:10:41,547 (SIGHS) Stefan told me that he needed to go on some spirit walk 195 00:10:41,724 --> 00:10:45,091 to God knows where, figure out if he wants to be with me. 196 00:10:45,270 --> 00:10:50,685 Mmm. Well, in his tiny human brain, I'm sure he thinks he's protecting you. 197 00:10:51,067 --> 00:10:53,649 He doesn't believe he's worthy of someone like you, Caroline. 198 00:10:53,862 --> 00:10:55,227 You felt that way about Elena, 199 00:10:55,613 --> 00:10:58,855 I need Stefan just as much as she needed you. 200 00:10:59,159 --> 00:11:01,400 And Lizzie and Josie need him, too. 201 00:11:01,661 --> 00:11:05,153 KAI: (GROANS) Enough about Stefan already. 202 00:11:05,331 --> 00:11:07,913 What you guys need is someone who can explain to you 203 00:11:08,084 --> 00:11:11,827 what's going on with your Gemini Coven twins. 204 00:11:12,130 --> 00:11:15,247 Huh. I feel like there's someone around here who could help you with that, 205 00:11:15,425 --> 00:11:17,586 but Ijust can't quite put my finger on it. 206 00:11:18,553 --> 00:11:20,418 (KAI MAKES BUZZING NOISE) 207 00:11:26,936 --> 00:11:27,925 There he is. 208 00:11:29,522 --> 00:11:30,807 This guy. 209 00:11:32,025 --> 00:11:33,014 (GROANS) 210 00:11:33,443 --> 00:11:34,432 What are you thinking, bringing him here? 211 00:11:34,611 --> 00:11:35,600 STEFAN: We didn't know what to do with him. 212 00:11:35,820 --> 00:11:37,105 I don't even know if he can be killed 213 00:11:37,280 --> 00:11:40,772 or whatever it is you do to a person who's already dead. 214 00:11:41,159 --> 00:11:44,447 All I know is that we have a way to eliminate Cade, 215 00:11:44,621 --> 00:11:45,986 and right now that's the priority, 216 00:11:46,164 --> 00:11:49,782 No, that's your priority. Kai is quite literally my worst enemy. 217 00:11:50,001 --> 00:11:53,664 And as soon as you hear from me or Damon, you can do whatever you want with him. 218 00:11:54,380 --> 00:11:57,838 Look, if anyone deserves to send him back to Hell, it's you. 219 00:11:58,301 --> 00:12:00,007 But first, I need your help, 220 00:12:01,429 --> 00:12:02,464 Why me? 221 00:12:02,722 --> 00:12:06,135 Because your name's not Maxwell or Donovan. 222 00:12:09,604 --> 00:12:11,014 Are you happy? 223 00:12:12,273 --> 00:12:13,604 Right now? 224 00:12:15,235 --> 00:12:16,315 Yes. 225 00:12:17,654 --> 00:12:18,985 Perfectly. 226 00:12:19,822 --> 00:12:21,938 Then why not forgive Stefan? 227 00:12:24,452 --> 00:12:26,408 Do you really have to ask? 228 00:12:26,663 --> 00:12:29,405 Stefan did horrible things, sure. 229 00:12:29,582 --> 00:12:32,119 I mean, he was a servant of the Devil, 230 00:12:32,669 --> 00:12:34,330 But I served Cade, too. 231 00:12:34,963 --> 00:12:37,329 I took so many lives, 232 00:12:38,007 --> 00:12:40,794 Even before that, death followed me around wherever I went. 233 00:12:41,010 --> 00:12:43,467 When my humanity was off, I was willing to let you die. 234 00:12:43,680 --> 00:12:45,045 Your point? 235 00:12:45,723 --> 00:12:48,840 You continue to love me, to hold me here, 236 00:12:50,687 --> 00:12:52,678 so I know you have the capacity to forgive. 237 00:12:54,941 --> 00:12:57,353 -I just need time. -Yeah, of course, 238 00:12:58,361 --> 00:12:59,692 But take it from me. 239 00:13:00,738 --> 00:13:04,856 If you hold onto hating him, it will eat at you. 240 00:13:16,129 --> 00:13:17,710 Why the hell did Cade want to meet here? 241 00:13:18,006 --> 00:13:19,121 Beats me. 242 00:13:19,299 --> 00:13:21,711 He doesn't wear the cape or carry the pitchtork, 243 00:13:21,884 --> 00:13:24,000 so maybe this isjust his way of being dramatic. 244 00:13:25,096 --> 00:13:28,304 Things have a way of getting bloody with Cade. 245 00:13:28,641 --> 00:13:31,257 We may not have another chance, 246 00:13:32,729 --> 00:13:36,313 so you wanna tell me why you were planning on leaving town? 247 00:13:36,482 --> 00:13:38,188 Nope, Idon't, 248 00:13:39,736 --> 00:13:42,773 Well, then it's a good thing that Caroline did. 249 00:13:45,408 --> 00:13:46,397 (SIGHS) 250 00:13:46,701 --> 00:13:49,238 Look, me leaving Mystic Falls is the best thing for her. 251 00:13:49,412 --> 00:13:50,618 I don't think she agrees, bro. 252 00:13:50,788 --> 00:13:53,575 I can't atone for my mistakes ifl keep making them. 253 00:13:54,542 --> 00:13:57,909 I love her. Idon't wanna drag her down with me. 254 00:13:58,087 --> 00:14:01,420 Well, if that's the way you see it, what are you doing out here with me? 255 00:14:01,591 --> 00:14:03,377 I've always been the albatross around your neck. 256 00:14:03,593 --> 00:14:05,083 You're my brother, 257 00:14:06,304 --> 00:14:09,671 But let's be clear, this is about more than just you and me. 258 00:14:09,849 --> 00:14:12,386 I'm the one that compelled Matt Donovan to ring that bell. 259 00:14:12,769 --> 00:14:14,930 Cade is free because of me. 260 00:14:17,482 --> 00:14:18,938 And that's why I have to kill him. 261 00:14:20,193 --> 00:14:23,060 -That wasn't the plan, man. -Yeah, well, it is now. 262 00:14:23,488 --> 00:14:25,274 Kai said that killing Cade will destroy Hell, too. 263 00:14:25,448 --> 00:14:27,234 Yeah, I know. Iwas there. I was eavesdropping. 264 00:14:27,492 --> 00:14:28,777 You actually believe him? 265 00:14:28,951 --> 00:14:31,784 Whatl believe is that I have to give it a shot, Damon. 266 00:14:31,954 --> 00:14:33,194 With or without you. 267 00:14:33,373 --> 00:14:34,783 Are you forgetting that you are human? 268 00:14:34,957 --> 00:14:36,788 Kai almost gutted you, and l was standing right there. 269 00:14:36,959 --> 00:14:38,119 What do you think Cade‘s gonna do? 270 00:14:38,336 --> 00:14:41,373 -I know it's a long shot-- -|t's suicide, Stefan. 271 00:14:43,132 --> 00:14:45,544 And if you screw this up, 272 00:14:45,760 --> 00:14:47,796 we don't know what he'll do to Elena. 273 00:14:50,848 --> 00:14:52,634 I'm sorry, Damon, 274 00:14:53,893 --> 00:14:55,633 I have to do this. 275 00:14:56,604 --> 00:14:58,811 Yeah, I'm sorry, too. 276 00:15:00,024 --> 00:15:02,436 I can't let anything happen to her 277 00:15:03,903 --> 00:15:05,109 or you. 278 00:15:09,158 --> 00:15:10,523 (GROANS) 279 00:15:11,452 --> 00:15:13,659 I thought you might feel that way. 280 00:15:30,263 --> 00:15:32,549 ELIZABETH: Do we have to go to sleep now? 281 00:15:32,807 --> 00:15:35,594 It has been a long and exciting day 282 00:15:35,852 --> 00:15:38,138 and you two girls should have no problems falling asleep. 283 00:15:38,312 --> 00:15:41,600 -Sorry about the dresses. -Yeah. Sorry, mommy. 284 00:15:41,816 --> 00:15:44,933 It's okay. But no more of that, okay? 285 00:15:45,111 --> 00:15:47,352 Do you think you girls can cut that stuff out? 286 00:15:52,827 --> 00:15:55,864 Just try your best, okay? 287 00:16:03,671 --> 00:16:05,161 Hello, Clarice. 288 00:16:06,841 --> 00:16:07,830 (SIGHS) 289 00:16:08,718 --> 00:16:09,707 (SNICKERS) 290 00:16:10,011 --> 00:16:12,297 You killed your sister Jo. You tried to kill her kids, too. 291 00:16:12,472 --> 00:16:13,962 So why would you be interested in helping? 292 00:16:16,100 --> 00:16:18,432 Well, same thing happened to me when l was around their age. 293 00:16:18,686 --> 00:16:21,177 You start being able to do these things, amazing things, 294 00:16:21,355 --> 00:16:24,722 and at first it's accidental and random, and then you start to figure it out, 295 00:16:24,984 --> 00:16:29,648 which sounds cool, but it's torture. 296 00:16:31,199 --> 00:16:33,406 -|t's lonely. -Wasn't the same thing happening to Jo? 297 00:16:33,576 --> 00:16:34,656 Jo wasn't a siphon, 298 00:16:35,036 --> 00:16:36,242 Jo was a Glinda, 299 00:16:36,579 --> 00:16:41,073 a perfect little witch who would do spells and made things float. 300 00:16:42,043 --> 00:16:44,876 People would clap. "Oh, Josie! Yes!" 301 00:16:45,046 --> 00:16:48,459 And I was the kid walking around like an addict, fiending for a hit, 302 00:16:48,633 --> 00:16:51,090 like I was on fire all the time. 303 00:16:51,260 --> 00:16:53,501 And they didn't understand it, 304 00:16:54,013 --> 00:16:55,503 so they isolated me. 305 00:16:56,474 --> 00:16:58,180 Couldn't even touch anyone. 306 00:16:58,893 --> 00:17:00,758 That screwed me up big time. 307 00:17:01,270 --> 00:17:02,350 How do we fix them? 308 00:17:02,563 --> 00:17:05,600 Well, I chose to become a sociopath with a penchant for murder and mayhem, 309 00:17:05,775 --> 00:17:08,767 but I take it you might wanna steer them in a different direction? 310 00:17:08,945 --> 00:17:09,980 -Uh... Yeah. -(CHUCKLES) 311 00:17:11,781 --> 00:17:13,066 (WHISPERS) Look around. 312 00:17:14,116 --> 00:17:17,859 We are in the hotbed of supernatural energy. 313 00:17:18,037 --> 00:17:22,121 The artifacts and books and talismans and then God knows what else. 314 00:17:22,291 --> 00:17:23,997 I mean, witches literally eat that up. 315 00:17:24,168 --> 00:17:25,203 They siphon it without trying. 316 00:17:25,378 --> 00:17:29,246 So the girls‘ magic is going haywire because we brought them to the Armory. 317 00:17:29,715 --> 00:17:31,000 Ding! 318 00:17:32,009 --> 00:17:33,670 Worst possible place to bring a siphon. 319 00:17:33,886 --> 00:17:36,127 (LAUGHS) Like, easily, the worst. 320 00:17:36,430 --> 00:17:40,764 I mean, there's practically magic in the walls. 321 00:17:44,647 --> 00:17:45,807 See? 322 00:17:46,941 --> 00:17:48,772 (GLASS CRACKING) 323 00:17:49,777 --> 00:17:50,766 (GROANS) 324 00:17:51,112 --> 00:17:53,979 Okay, it's not practically in the walls. 325 00:17:56,200 --> 00:17:58,657 The magic's actually in the walls. 326 00:17:59,161 --> 00:18:01,197 (GROANING) 327 00:18:03,499 --> 00:18:04,830 -(CRACKS) -(GRUNTS) 328 00:18:06,419 --> 00:18:08,205 (ALARM BLARING) 329 00:18:12,633 --> 00:18:13,622 (BLOWS AIR) 330 00:18:15,720 --> 00:18:17,005 STEFAN: Cade? 331 00:18:21,100 --> 00:18:22,306 Cade? 332 00:18:37,825 --> 00:18:39,941 CADE: I can see why you both love her. 333 00:18:40,786 --> 00:18:42,492 She's a beautiful soul, 334 00:18:42,705 --> 00:18:45,913 made dimmer, perhaps, by her association with the two of you. 335 00:18:46,292 --> 00:18:49,204 I have to admit, you're not the Salvatore I was expecting. 336 00:18:49,420 --> 00:18:50,705 Well, I'm the one you get. 337 00:18:51,172 --> 00:18:52,878 Does that mean you brought me the dagger? 338 00:18:54,175 --> 00:18:55,164 Ah! 339 00:18:55,718 --> 00:18:58,209 You intend to kill me. How optimistic. 340 00:18:58,429 --> 00:19:00,385 Is that the form you think your atonement will take? 341 00:19:01,057 --> 00:19:02,763 Stefan, you're human. 342 00:19:03,059 --> 00:19:05,550 l'rn almost worried you'll catch pneumonia and die in this very cave. 343 00:19:05,895 --> 00:19:07,635 What are the odds of you killing me? 344 00:19:07,897 --> 00:19:09,137 Well, 345 00:19:10,066 --> 00:19:13,729 right this second, not very good, 346 00:19:14,612 --> 00:19:15,772 (BEEPS) 347 00:19:16,113 --> 00:19:18,229 (BELL TOLLING) 348 00:19:19,241 --> 00:19:21,152 (GROANING) 349 00:19:22,203 --> 00:19:23,659 (TOLLING CONTINUES) 350 00:19:26,248 --> 00:19:27,488 (CONTINUES GROANING) 351 00:19:31,087 --> 00:19:32,577 (GASPING) 352 00:19:34,340 --> 00:19:36,205 But they're getting better all the time. 353 00:19:40,721 --> 00:19:42,257 (CELL PHONE RINGING) 354 00:19:43,265 --> 00:19:44,596 -Hello? -Daddy? 355 00:19:44,767 --> 00:19:46,223 -Aren't you supposed to be asleep? -(WHISPERS) We were. 356 00:19:46,394 --> 00:19:48,305 But we heard a crash, and Mommy‘s not here. 357 00:19:48,479 --> 00:19:50,595 ELIZABETH: We're scared. We’re hiding under the bed. 358 00:19:50,773 --> 00:19:51,853 Okay, listen to me carefully. 359 00:19:52,024 --> 00:19:54,140 You remember where I told you to hide if there was a monster? 360 00:19:54,402 --> 00:19:56,108 RIC: Go there. Take your sister. Do it now, okay? 361 00:19:56,320 --> 00:19:57,776 I'll be there soon. 362 00:19:59,782 --> 00:20:01,397 (GRUNTlNG) 363 00:20:03,786 --> 00:20:04,946 Die. 364 00:20:10,126 --> 00:20:12,959 (SNICKERS) A heroic effort, 365 00:20:14,672 --> 00:20:17,789 but it seems your bell stopped ringing, 366 00:20:19,260 --> 00:20:20,249 (GROANS) 367 00:20:21,804 --> 00:20:23,294 (PANTING) 368 00:20:23,806 --> 00:20:25,797 I miss this kind of violence. 369 00:20:26,142 --> 00:20:29,134 It's personal, direct. 370 00:20:29,645 --> 00:20:31,385 (GROANING) 371 00:20:32,898 --> 00:20:34,308 (LAUGHING) 372 00:20:35,317 --> 00:20:36,932 Now you know what I always have. 373 00:20:37,194 --> 00:20:41,688 The human mind is weak, and its flesh is even weaker. 374 00:20:41,949 --> 00:20:43,655 DAMON: We had a deal, Cade. 375 00:20:46,328 --> 00:20:47,317 (GROANS) 376 00:20:47,538 --> 00:20:51,076 Our deal was that you would bring me the dagger in exchange for Elena. 377 00:20:51,250 --> 00:20:54,208 So what? You got what you wanted. Now it's time for you to pony up. 378 00:20:57,089 --> 00:21:00,707 Fine. I will give you one soul, 379 00:21:03,679 --> 00:21:04,839 No. 380 00:21:05,473 --> 00:21:07,384 -(GROAN|NG) -Bonniel Bcnniel 381 00:21:07,558 --> 00:21:08,593 Hey! You okay? 382 00:21:08,768 --> 00:21:11,305 Something's happening. Something wrong. No! 383 00:21:12,813 --> 00:21:13,802 DAMON: No! 384 00:21:14,023 --> 00:21:15,388 -ENZO: What happened? -I had visions. 385 00:21:15,608 --> 00:21:17,223 Fire. Elena's coffin. 386 00:21:17,401 --> 00:21:19,266 You're not the only person I have a psychic connection to. 387 00:21:19,487 --> 00:21:20,818 Ithink Elena's in trouble. 388 00:21:21,864 --> 00:21:24,230 -Where are you going? -I don't know, but I know I have to go. 389 00:21:29,622 --> 00:21:32,364 The question is, which soul will you save? 390 00:21:32,708 --> 00:21:35,040 Elena's or your brother's? 391 00:21:41,634 --> 00:21:42,840 (CELL PHONE RINGING) 392 00:21:45,054 --> 00:21:47,215 (SIREN WAILING) 393 00:21:48,474 --> 00:21:49,759 Caroline's phone. 394 00:21:50,810 --> 00:21:51,799 Kai? 395 00:21:52,394 --> 00:21:54,385 What have you done? Where's Caroline? 396 00:21:54,563 --> 00:21:58,226 Yeah, she's taking a neck-snap nap. Those kids really wore her out. 397 00:21:58,692 --> 00:22:01,229 Look, you escaped. Why don 't you just leave? 398 00:22:01,403 --> 00:22:02,859 Find somebody else to terrorize. 399 00:22:03,030 --> 00:22:05,066 Oh, because you have got two Gemini Coven offspring 400 00:22:05,241 --> 00:22:06,697 running around here somewhere, 401 00:22:06,867 --> 00:22:10,075 and you know how I just love Gemini for destroying my life. 402 00:22:10,246 --> 00:22:11,281 Who better to terrorize? 403 00:22:11,455 --> 00:22:13,286 I'm not gonna let you hurt them. I‘m coming for you. 404 00:22:13,457 --> 00:22:16,324 That's cute and all, but I'm pretty sure I'm going to find them before you do, 405 00:22:16,585 --> 00:22:17,870 but, oh, what the heck, 406 00:22:18,087 --> 00:22:20,920 it's no fun without a little fire under your ass, right? 407 00:22:21,090 --> 00:22:22,250 -Come get me. -Yeah? 408 00:22:22,424 --> 00:22:23,504 Well, where are you? 409 00:22:23,717 --> 00:22:27,084 Just making my way to where kids like to hide. 410 00:22:27,304 --> 00:22:28,965 You know, Geminis are supposed to be-- 411 00:22:29,223 --> 00:22:30,508 (SIGNAL BREAKING UP) 412 00:22:31,100 --> 00:22:32,180 Kai? 413 00:22:32,351 --> 00:22:34,216 KAI: I tried to kill them once already, and, you know, 414 00:22:34,770 --> 00:22:38,854 if at first you don't succeed, well, try, try to kill them again. 415 00:22:42,111 --> 00:22:43,692 (GROANING) 416 00:22:44,613 --> 00:22:45,648 CADE: I'm curious, Damon. 417 00:22:45,865 --> 00:22:49,574 What's it like to be the first person to know how Hell on Earth feels? 418 00:22:49,785 --> 00:22:51,696 -Screw you. -A more important question, then. 419 00:22:52,371 --> 00:22:53,781 Who's it going to be? 420 00:22:54,164 --> 00:22:57,656 I suggest you answer soon, or the flames will make the decision for you. 421 00:22:57,877 --> 00:22:59,367 Damon, you know what to do. 422 00:22:59,545 --> 00:23:01,786 No, I can't. I'm not saying the words. 423 00:23:01,964 --> 00:23:04,626 Fine, then lwill. Cade, take me. 424 00:23:04,884 --> 00:23:05,999 (GROANS) 425 00:23:06,385 --> 00:23:08,250 Enough from the angel on his shoulder. 426 00:23:08,971 --> 00:23:11,007 I'm doing you a favor, Damon. 427 00:23:11,265 --> 00:23:13,381 This exact choice has defined your life 428 00:23:13,601 --> 00:23:16,183 since the moment you and your brother first laid eyes on Elena. 429 00:23:16,478 --> 00:23:19,345 Being torn between the two has only brought both of you 430 00:23:19,565 --> 00:23:22,807 an immeasurable amount of pain and suffering. 431 00:23:24,320 --> 00:23:26,311 -It can and now. -(GROANS) 432 00:23:31,327 --> 00:23:32,487 Choose. 433 00:23:37,249 --> 00:23:38,659 I choose me. 434 00:23:40,419 --> 00:23:44,207 Stefan's mortal. He‘s led a supremely messed-up life. 435 00:23:44,423 --> 00:23:47,005 His soul's already damned. Take me. 436 00:23:47,343 --> 00:23:49,083 You'll get us both eventually. 437 00:23:49,887 --> 00:23:52,970 I have to say, I'm intrigued. 438 00:23:53,140 --> 00:23:55,426 Well, act now because it's a one-time offer. 439 00:23:59,438 --> 00:24:00,723 (GROANS) 440 00:24:01,148 --> 00:24:03,139 Are you aware of what you're offering me? 441 00:24:03,609 --> 00:24:06,351 My soul, in eternal anguish. 442 00:24:06,528 --> 00:24:10,020 Twisted, black, and delicious. Just like you like them. 443 00:24:10,532 --> 00:24:13,148 So come on. Eat me. 444 00:24:13,619 --> 00:24:15,450 I'd like nothing more. 445 00:24:21,377 --> 00:24:23,117 But it requires you being dead. 446 00:24:23,671 --> 00:24:26,458 No, Damon. Please, don't do this. 447 00:24:34,264 --> 00:24:35,720 Sorry, Stet. 448 00:24:39,937 --> 00:24:41,643 It's been a hell of a ride. 449 00:24:49,071 --> 00:24:50,652 Put my girl out first. 450 00:24:51,031 --> 00:24:54,068 Then promise me you'll keep your grubby paws off her soul 451 00:24:54,743 --> 00:24:55,903 permanently. 452 00:25:00,040 --> 00:25:01,120 Done. 453 00:25:01,583 --> 00:25:02,572 Your move, Damon. 454 00:25:04,420 --> 00:25:05,580 Damon, don't. 455 00:25:11,343 --> 00:25:12,549 See you in Hell, Cade. 456 00:25:12,720 --> 00:25:13,835 No, Damon. 457 00:25:14,096 --> 00:25:16,428 Yes, you will. 458 00:25:25,733 --> 00:25:26,722 No. 459 00:25:28,277 --> 00:25:29,312 -No! -(GROANING) 460 00:25:42,875 --> 00:25:44,365 (GROANING) 461 00:25:53,719 --> 00:25:55,801 (THUNDER RUMBLING) 462 00:25:57,097 --> 00:25:59,304 -(METAL SCRAPING) -(KA| HUMMING) 463 00:25:59,641 --> 00:26:01,302 (ALARM BLARING) 464 00:26:03,187 --> 00:26:05,974 Josie. Yoo-hoo! Lizzie. 465 00:26:06,482 --> 00:26:08,814 Come out where Uncle Kai can see you. 466 00:26:09,151 --> 00:26:11,107 I have a small ax to grind. 467 00:26:11,987 --> 00:26:13,648 Well, not so small. 468 00:26:24,083 --> 00:26:25,789 JOSIE: Because she’s a doll. 469 00:26:25,959 --> 00:26:28,575 ELIZABETH: Yeah, lknovv, but/was okay. 470 00:26:28,837 --> 00:26:30,452 He wasn't hurt. 471 00:26:30,964 --> 00:26:32,170 Idiots. 472 00:26:34,218 --> 00:26:36,004 I can feel the magic. 473 00:26:36,845 --> 00:26:39,461 (GIRLS CONTINUE CHATTERING) 474 00:26:42,518 --> 00:26:44,179 (GIRLS GIGGLING ON RECORDING) 475 00:26:45,479 --> 00:26:46,889 (GRUNTlNG) 476 00:26:47,397 --> 00:26:48,512 That was for my kids. 477 00:26:49,775 --> 00:26:51,060 (GROANING) 478 00:26:51,527 --> 00:26:52,687 That was for me. 479 00:26:53,695 --> 00:26:54,935 And this is for-- 480 00:26:55,447 --> 00:26:56,812 -(GROANS) -(GRUNT|NG) 481 00:26:57,866 --> 00:26:59,276 Kai Parker don't fight fair. 482 00:27:00,035 --> 00:27:01,024 (GROANS) 483 00:27:03,247 --> 00:27:04,282 You were saying something? 484 00:27:04,790 --> 00:27:08,203 Something about, "This is for--" 485 00:27:08,502 --> 00:27:09,491 (BONES CRACK) 486 00:27:11,880 --> 00:27:15,088 "For Jo." That's what he was going to say. 487 00:27:19,680 --> 00:27:20,669 (GRUNTS) 488 00:27:41,785 --> 00:27:43,946 There's no point hiding, Damon. 489 00:27:45,080 --> 00:27:46,536 You're dead. 490 00:27:46,999 --> 00:27:49,240 Your soul belongs to me. 491 00:27:53,046 --> 00:27:54,752 I'm psychic, remember? 492 00:27:56,383 --> 00:27:58,499 I know you can hear me. 493 00:28:00,470 --> 00:28:02,802 DAMON: Hiding ain't my style, Cade. 494 00:28:07,102 --> 00:28:08,933 But annoying you, on the other hand, 495 00:28:09,897 --> 00:28:11,353 right up my alley. 496 00:28:12,524 --> 00:28:16,358 So I guess this is where the tragic tale of Damon Salvatore ends. 497 00:28:16,570 --> 00:28:20,779 Look on the bright side. Your suffering isjust beginning. 498 00:28:23,202 --> 00:28:25,989 -(W|ND HOWLING) -(GROUND RUMBLING) 499 00:28:30,792 --> 00:28:31,781 (STRAINING) 500 00:28:42,137 --> 00:28:44,128 DAMON: Well, that was anticlimactic. 501 00:28:44,473 --> 00:28:46,634 We taking an Uber instead? 502 00:28:46,892 --> 00:28:48,507 We have a visitor. 503 00:28:49,102 --> 00:28:51,969 And her pain will be almost as sweet as yours. 504 00:28:53,565 --> 00:28:54,896 Ms. Bennett. 505 00:28:56,151 --> 00:28:57,607 You're just in time. 506 00:28:58,278 --> 00:28:59,484 BONNIE: Where are my friends? 507 00:28:59,696 --> 00:29:01,402 Don't worry. They're safe, 508 00:29:01,573 --> 00:29:04,315 except for Damon. Damon's very dead. 509 00:29:05,369 --> 00:29:06,575 -What? -(CADE CHUCKLES) 510 00:29:06,745 --> 00:29:09,862 Relax. You share my psychic gift. 511 00:29:10,207 --> 00:29:12,949 So if you'll just open your mind... 512 00:29:17,339 --> 00:29:18,704 You shouldn't be here, Bon. 513 00:29:20,676 --> 00:29:22,337 -Let him go. -(CHUCKLES) 514 00:29:22,970 --> 00:29:26,258 And why should I do that? Damon sold his soul to me. 515 00:29:26,515 --> 00:29:28,471 Like you said, we share the same gift. 516 00:29:28,934 --> 00:29:31,220 I won't let you take him without a fight. 517 00:29:32,020 --> 00:29:33,510 I was hoping you'd say that. 518 00:29:33,814 --> 00:29:37,432 But I warn you, if you attempt to keep Damon's soul on this plane, 519 00:29:37,651 --> 00:29:39,516 your mind will surely shatter. 520 00:29:44,032 --> 00:29:46,489 (WIND HOWLING) 521 00:29:53,875 --> 00:29:56,992 lsaid, no! 522 00:29:57,212 --> 00:29:59,203 Or maybe your body will give out first. 523 00:29:59,548 --> 00:30:01,504 Leaving Elena Gilbert to wake up in a world 524 00:30:01,675 --> 00:30:04,542 -without her lover or best friend. -Shut up. 525 00:30:04,720 --> 00:30:09,510 For the last time, release Damon, or risk losing more than him. 526 00:30:09,933 --> 00:30:13,391 He's right, Bon. You've got to let me go. 527 00:30:18,233 --> 00:30:20,440 (WIND INTENSIFIES) 528 00:30:21,528 --> 00:30:23,769 Please, let go, Bon. 529 00:30:24,906 --> 00:30:25,941 Or I will. 530 00:30:26,116 --> 00:30:28,198 Damon, don't you dare! 531 00:30:28,827 --> 00:30:29,862 Don't. 532 00:30:37,544 --> 00:30:39,034 (STRAINING) 533 00:30:47,763 --> 00:30:48,843 Damon. 534 00:30:53,101 --> 00:30:54,807 -(CHOK|NG AND GASPING) -(GASPS) 535 00:30:58,023 --> 00:30:59,433 (CADE GASPING) 536 00:31:00,400 --> 00:31:02,106 (COUGHING) 537 00:31:02,402 --> 00:31:03,767 Bet you didn't see that coming. 538 00:31:05,614 --> 00:31:07,605 Go to Hell. 539 00:31:08,492 --> 00:31:09,527 You first. 540 00:31:10,118 --> 00:31:12,029 (SCREAMING) 541 00:31:29,012 --> 00:31:30,001 (BONNIE GRUNTS) 542 00:31:41,775 --> 00:31:43,390 (COUGHING) 543 00:31:47,572 --> 00:31:48,607 STEFAN: Bonnie. 544 00:31:50,283 --> 00:31:51,773 Bonnie. 545 00:31:52,828 --> 00:31:54,238 Bonnie. 546 00:31:57,499 --> 00:31:59,706 Bonnie, wake up. Please. 547 00:32:02,462 --> 00:32:04,202 Bonnie, wake up. 548 00:32:10,679 --> 00:32:11,839 (GRUNTS) 549 00:32:15,350 --> 00:32:16,339 Hey! 550 00:32:18,437 --> 00:32:19,802 Nice save. 551 00:32:21,731 --> 00:32:22,846 For the record, 552 00:32:24,276 --> 00:32:26,141 this doesn't mean I forgive you. 553 00:32:27,821 --> 00:32:29,357 Consider it a first step 554 00:32:31,950 --> 00:32:34,316 because I'm not gonna stop trying until you do. 555 00:32:38,206 --> 00:32:40,367 DAMON: Am I late for the group hug? 556 00:32:41,751 --> 00:32:42,991 BONNIE: Damon? 557 00:32:43,378 --> 00:32:44,788 -You okay? -Yeah. 558 00:32:45,255 --> 00:32:48,463 That little psychic blast must've blew me back into my body. 559 00:32:48,884 --> 00:32:49,873 (CHUCKLES) 560 00:32:53,388 --> 00:32:55,595 Let me do the dirty work next time, okay? 561 00:33:22,167 --> 00:33:23,782 DAMON: Saving this for a special occasion. 562 00:33:25,337 --> 00:33:27,953 Guess I'm gonna get that epic bro moment, after all. 563 00:33:29,591 --> 00:33:31,297 Yeah, I'd say killing Cade 564 00:33:31,468 --> 00:33:35,757 and destroying Hell as we know it qualifies. 565 00:33:37,224 --> 00:33:38,714 It was actually yourwedding present. 566 00:33:41,186 --> 00:33:43,097 I know I don't get a vote, 567 00:33:43,271 --> 00:33:46,138 but you're crazy if you think leaving Mystic Falls is the answer. 568 00:33:49,694 --> 00:33:51,434 I'm human, Damon. 569 00:33:51,738 --> 00:33:53,274 You're gonna have to let me go someday. 570 00:33:53,448 --> 00:33:55,188 And it's gonna suck when that day comes. 571 00:33:57,577 --> 00:33:59,317 But it shouldn't be today. 572 00:34:01,289 --> 00:34:05,077 Not when things are looking up for a change, man. 573 00:34:05,335 --> 00:34:07,997 Hell or no Hell, my life is never gonna be the same. 574 00:34:08,713 --> 00:34:12,297 I have a lot of sins to answer for. 575 00:34:13,593 --> 00:34:15,174 Well, cowardice ain't one of them. 576 00:34:15,845 --> 00:34:17,881 You just went toe-to-toe with the Devil, man. 577 00:34:18,390 --> 00:34:20,881 Makes you pretty brave in my book. 578 00:34:22,477 --> 00:34:24,513 And the brave thing to do is stay. 579 00:34:25,981 --> 00:34:27,221 How can I? 580 00:34:28,692 --> 00:34:30,899 -l have to pay for what I've done. -(SIGHS) 581 00:34:32,571 --> 00:34:34,186 DAMON: In my wretched, miserable life, 582 00:34:34,364 --> 00:34:38,482 l have inflicted a fantastic amount of pain. 583 00:34:40,412 --> 00:34:42,778 I don't think my slate will ever be clean, 584 00:34:43,164 --> 00:34:45,951 but I don't need some spirit journey with a bunch of strangers 585 00:34:46,126 --> 00:34:49,163 to convince me that my redemption is within reach. 586 00:34:50,171 --> 00:34:51,752 Ijust need the people I love. 587 00:34:54,843 --> 00:34:56,708 The list is short but profound. 588 00:34:57,304 --> 00:35:02,173 You're right at the top, alongside a great girl I hope to marry one day. 589 00:35:06,229 --> 00:35:09,266 Don't walk away from your list 'cause you don't think you're worth it. 590 00:35:10,108 --> 00:35:13,521 But like I said, brother, it's your call. 591 00:35:21,453 --> 00:35:22,693 You talk to Bonnie? 592 00:35:23,204 --> 00:35:26,196 All good. She knows exactly what to do. 593 00:35:26,791 --> 00:35:28,998 And the girls are out like logs. 594 00:35:29,419 --> 00:35:33,037 I'm a little embarrassed that I suggested the problem was us 595 00:35:33,214 --> 00:35:34,954 when it was right in front of our eyes. 596 00:35:35,133 --> 00:35:38,375 You weren't wrong. Look, I came out here, knowing I needed to find a school 597 00:35:38,553 --> 00:35:40,134 that would be good for the girls. 598 00:35:40,305 --> 00:35:42,887 But what school exists for kids like ours? 599 00:35:43,058 --> 00:35:44,218 I mean, siphon witches? 600 00:35:44,392 --> 00:35:47,304 But then I stumbled upon the perfect place. 601 00:35:50,857 --> 00:35:52,063 I don't follow. 602 00:35:52,525 --> 00:35:54,732 I want to start one, a school, 603 00:35:54,903 --> 00:35:57,861 for Lizzie and Josie and other kids like them. 604 00:35:58,073 --> 00:35:59,062 (CHUCKLES) 605 00:36:00,033 --> 00:36:02,775 No offense. There'sjust a big difference 606 00:36:02,952 --> 00:36:06,285 between being a professor and running a school. 607 00:36:06,456 --> 00:36:09,448 Exactly, which is why I need a collaborator. 608 00:36:09,626 --> 00:36:10,741 Someone who knows 609 00:36:10,919 --> 00:36:14,286 how to create a safe and loving, supportive space for kids. 610 00:36:15,131 --> 00:36:16,746 -Someone like you. -(SCOFFS) 611 00:36:16,966 --> 00:36:19,924 You don't have to answer right now. Just think about it. 612 00:36:20,887 --> 00:36:21,876 (KNOCK AT DOOR) 613 00:36:23,098 --> 00:36:24,463 I'll get it. 614 00:36:32,357 --> 00:36:35,190 Stefan. Why are you-- 615 00:36:35,402 --> 00:36:36,938 -Marry me. -What? 616 00:36:37,112 --> 00:36:40,149 I don't expect you to believe that I'm sorry or that I love you 617 00:36:40,323 --> 00:36:41,403 just because I say it. 618 00:36:41,616 --> 00:36:43,572 I need to show you. Marry me. 619 00:36:43,785 --> 00:36:46,276 I thought you had to figure things out. 620 00:36:46,496 --> 00:36:48,782 I did. I figured out that I'm an idiot. 621 00:36:48,998 --> 00:36:51,740 I'm intellectually challenged, maybe even blind. 622 00:36:51,960 --> 00:36:56,124 I couldn't see that everything that I was looking for was right here, 623 00:36:56,297 --> 00:36:57,457 in you. 624 00:36:57,674 --> 00:37:00,791 I have a lifetime of work to do to make things right, 625 00:37:02,387 --> 00:37:04,594 but I can't imagine doing it without you. 626 00:37:10,228 --> 00:37:11,217 (SIGHS) 627 00:37:12,230 --> 00:37:16,519 Unless I'm too late. 628 00:37:16,693 --> 00:37:19,105 No. No. 629 00:37:20,405 --> 00:37:21,861 I don't want to let go of you. 630 00:37:22,157 --> 00:37:24,364 But you're human now. Do you... 631 00:37:24,701 --> 00:37:26,566 Do you know what that means? 632 00:37:28,079 --> 00:37:31,617 It means I get to grow old with my best friend. 633 00:37:32,667 --> 00:37:35,875 It means I get to help my wife raise her two beautiful children 634 00:37:36,129 --> 00:37:37,665 and their children after that. 635 00:37:39,841 --> 00:37:44,835 It means I get to fight to be the man that you deserve until the day that I die. 636 00:37:47,474 --> 00:37:48,839 I love you. 637 00:37:52,145 --> 00:37:53,260 Will you marry me? 638 00:37:56,816 --> 00:37:57,976 Yes. 639 00:37:58,902 --> 00:37:59,891 (CHUCKLES) 640 00:38:00,445 --> 00:38:01,810 Yes, of course. 641 00:38:18,213 --> 00:38:19,874 ("TWO PRINCES" BY THE SPIN DOCTORS PLAYING) 642 00:38:20,131 --> 00:38:21,120 (GROANS) 643 00:38:26,221 --> 00:38:29,008 No. No, not the Spin Doctors. 644 00:38:31,559 --> 00:38:32,719 I'm back in Hell. 645 00:38:35,188 --> 00:38:36,553 BONNIE: That's impossible 646 00:38:36,981 --> 00:38:40,064 because Cade's dead, and Hell no longer exists. 647 00:38:40,318 --> 00:38:42,229 (CHUCKLES) So you guys really pulled it off, huh? 648 00:38:42,737 --> 00:38:44,978 Let me loose, and I‘ll totally give you a high five. 649 00:38:45,365 --> 00:38:48,357 Are you here to punish me? 'Cause that‘s kind of hot. 650 00:38:48,535 --> 00:38:50,867 Well, I've been a bit psychic lately, 651 00:38:51,120 --> 00:38:54,578 so we both know that your worst fear is going back to a prison world. 652 00:38:55,250 --> 00:38:57,912 You can't do that. Creating a prison world requires-- 653 00:38:58,086 --> 00:39:00,077 One of these, right? 654 00:39:00,338 --> 00:39:02,249 And some Gemini magic? 655 00:39:02,590 --> 00:39:05,252 Josie and Lizzie are really making strides. 656 00:39:05,426 --> 00:39:10,637 I helped a little, but got to admit, this is impressive. 657 00:39:12,559 --> 00:39:13,594 Where is everyone? 658 00:39:13,768 --> 00:39:15,224 Oh, there is no one else. 659 00:39:15,436 --> 00:39:19,304 Just you and your insecure little mind 660 00:39:19,524 --> 00:39:22,436 and a song you hate on the jukebox 661 00:39:22,777 --> 00:39:23,812 forever. 662 00:39:24,279 --> 00:39:27,567 And there's no eclipse to bail your ass out this time. 663 00:39:29,075 --> 00:39:31,361 No. Wait, Bonnie. 664 00:39:31,661 --> 00:39:34,277 Wait, wait, wait. Please. Please. 665 00:39:40,712 --> 00:39:41,952 I lost a bet. 666 00:39:42,714 --> 00:39:43,954 (KAI LAUGHS) 667 00:39:45,300 --> 00:39:46,881 Oh, I can't believe you guys fell for it. 668 00:39:47,135 --> 00:39:48,545 (LAUGHING) 669 00:39:49,637 --> 00:39:50,877 Fell for what? 670 00:39:57,478 --> 00:39:58,467 (DOOR OPENS) 671 00:40:01,482 --> 00:40:05,475 Yes! You came. I put some champagne on ice. 672 00:40:07,655 --> 00:40:09,520 Bon, what's wrong? 673 00:40:09,699 --> 00:40:12,315 I just spoke to Kai. You didn't destroy Hell. 674 00:40:13,077 --> 00:40:16,319 In fact, thanks to you killing Cade, Hell's never been in better hands. 675 00:40:16,497 --> 00:40:20,331 What are you talking about? If Cade‘s not running Hell, who is? 676 00:40:20,501 --> 00:40:22,662 Think of the only person worse than Cade. 677 00:40:22,879 --> 00:40:24,619 Think of the only person worse. 678 00:40:25,965 --> 00:40:28,172 The person who knows where all your weak spots are. 679 00:40:28,676 --> 00:40:31,668 Who wants to hit you there over and over again. 680 00:40:31,888 --> 00:40:37,349 Who will stop at nothing to make sure that you and everyone you love suffer. 681 00:40:42,774 --> 00:40:43,763 to her. 682 00:40:44,567 --> 00:40:45,807 Don't you dare say it, Bonnie. 683 00:40:45,985 --> 00:40:49,022 Listen to me. We won. You hear me? 684 00:40:49,197 --> 00:40:50,983 Don't you dare say that name. 685 00:40:52,325 --> 00:40:57,786 The myth, the legend, the baddest bitch of all. 686 00:40:59,165 --> 00:41:00,905 (KAI LAUGHING) 687 00:41:06,005 --> 00:41:07,415 Katherine. 688 00:41:09,592 --> 00:41:10,752 Katherine. 689 00:41:13,388 --> 00:41:14,377 Bon? 690 00:41:14,764 --> 00:41:16,595 ("TWO PRINCES" BY THE SPIN DOCTORS PLAYING) 691 00:41:16,849 --> 00:41:17,884 Bonnie. 692 00:41:18,935 --> 00:41:19,924 No. Bonnie? 693 00:41:20,103 --> 00:41:22,515 Bonnie! Bonnie! 694 00:41:22,730 --> 00:41:23,719 (SCREAMING) 695 00:41:25,733 --> 00:41:26,893 We're toast. 696 00:41:58,891 --> 00:41:59,880 English - SDH 51293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.