Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,542 --> 00:00:11,545
**
2
00:00:14,782 --> 00:00:17,785
[Both breathing heavily]
3
00:00:22,723 --> 00:00:25,193
[Moans softly]
4
00:00:25,226 --> 00:00:28,229
**
5
00:00:29,730 --> 00:00:32,733
[Both breathing heavily]
6
00:00:34,502 --> 00:00:37,505
[Gasping]
7
00:00:38,639 --> 00:00:39,973
**
8
00:00:40,007 --> 00:00:43,010
[Gasping]
9
00:00:43,977 --> 00:00:45,446
**
10
00:00:45,479 --> 00:00:46,847
[Groans]
11
00:00:46,880 --> 00:00:49,883
[Panting]
12
00:00:53,387 --> 00:00:54,888
Danziger:
Maria Garcia's lawyers
13
00:00:54,922 --> 00:00:57,925
asked for
a preliminary injunction.
14
00:00:58,226 --> 00:00:59,393
Eli:
What is that in English?
15
00:00:59,427 --> 00:01:00,861
Phineas:
It would freeze all activity
16
00:01:00,894 --> 00:01:02,496
on the Garcia land.
My land.
17
00:01:02,530 --> 00:01:03,664
No drilling, no pumping,
18
00:01:03,697 --> 00:01:05,699
nothing till
the trial's over.
19
00:01:05,733 --> 00:01:07,601
Kilborne
won't let that happen.
20
00:01:07,635 --> 00:01:09,270
Kilborne
recused himself.
21
00:01:09,303 --> 00:01:11,272
What? Why?
22
00:01:11,305 --> 00:01:14,308
He's implicated.
23
00:01:14,542 --> 00:01:17,345
We bribed him to falsify
Pedro's tax payments.
24
00:01:17,378 --> 00:01:19,247
Can you say that
louder?
25
00:01:19,280 --> 00:01:22,216
I think there's
a fella in Oklahoma
didn't catch you.
26
00:01:22,250 --> 00:01:24,852
I didn't hear a thing.
Shut up.
27
00:01:24,885 --> 00:01:27,888
County records
can support our side.
28
00:01:28,389 --> 00:01:31,058
It's her word
against the whole town's.
29
00:01:31,091 --> 00:01:32,926
They have a witness.
What?
30
00:01:32,960 --> 00:01:35,963
One of Pedro's vaqueros?
31
00:01:37,331 --> 00:01:39,032
No such luck.
32
00:01:39,066 --> 00:01:41,735
Niles: It gives a man
little pleasure, Your Honor,
33
00:01:41,769 --> 00:01:43,604
to admit
that he has been duped.
34
00:01:44,472 --> 00:01:46,907
Whatever embarrassment
I may feel
35
00:01:46,940 --> 00:01:48,442
pales in comparison
36
00:01:48,476 --> 00:01:51,479
to the base depravity of
Eli McCullough's misdeeds.
37
00:01:53,314 --> 00:01:55,749
**
38
00:01:55,783 --> 00:01:58,786
[Blows lightly]
39
00:01:59,253 --> 00:02:01,722
It has been my inclination
for too long
40
00:02:01,755 --> 00:02:04,091
to excuse
his terrible behavior
41
00:02:04,124 --> 00:02:07,060
because he is
the namesake of our town.
42
00:02:07,094 --> 00:02:09,530
But I can do it no longer.
43
00:02:09,563 --> 00:02:10,898
My redemption lies
44
00:02:10,931 --> 00:02:13,934
in doing my part
to bring him to justice.
45
00:02:14,302 --> 00:02:17,305
**
46
00:02:20,908 --> 00:02:23,911
**
47
00:02:27,748 --> 00:02:30,751
**
48
00:02:37,658 --> 00:02:40,661
**
49
00:02:47,601 --> 00:02:50,604
**
50
00:03:00,214 --> 00:03:03,217
Niles Gilbert is
a disgruntled former employee
51
00:03:04,184 --> 00:03:06,520
out for revenge.
52
00:03:06,554 --> 00:03:09,557
We may attack his credibility
at trial, counselor,
53
00:03:11,459 --> 00:03:14,462
but the issue before us
right now is,
54
00:03:15,463 --> 00:03:17,365
does this
meet the standard
55
00:03:17,398 --> 00:03:20,067
for a preliminary
injunction?
56
00:03:20,100 --> 00:03:23,103
Well, there's no irreparable
harm in drilling.
57
00:03:23,704 --> 00:03:25,606
So if you're client
loses at trial,
58
00:03:25,639 --> 00:03:27,841
he'll put the oil
back in the ground?
59
00:03:27,875 --> 00:03:29,209
He'll pay damages.
60
00:03:29,243 --> 00:03:30,978
If he's not bankrupt
by then.
61
00:03:31,011 --> 00:03:33,647
Let's not rehash
what's in the briefs.
62
00:03:33,681 --> 00:03:36,317
**
63
00:03:36,350 --> 00:03:38,686
I'm going to err
on the side of caution.
64
00:03:38,719 --> 00:03:41,355
I'm not gonna
prejudge this case,
65
00:03:41,389 --> 00:03:43,857
but oil
is a tricky business.
66
00:03:43,891 --> 00:03:45,393
So I have to make sure
67
00:03:45,426 --> 00:03:47,261
that there's something left
to recover
68
00:03:47,295 --> 00:03:49,062
should Miss Garcia
prevail.
69
00:03:49,096 --> 00:03:51,665
The injunction is granted.
70
00:03:51,699 --> 00:03:53,066
**
71
00:03:53,100 --> 00:03:54,935
Sweeney: Your Honor,
72
00:03:54,968 --> 00:03:56,504
we understand
that Mr. McCullough
73
00:03:56,537 --> 00:03:59,039
has already extracted
a substantial volume of oil,
74
00:03:59,072 --> 00:04:01,309
which he is storing
on the property.
75
00:04:01,342 --> 00:04:02,610
We'd like it clarified
76
00:04:02,643 --> 00:04:04,578
that the injunction
applies to that, too.
77
00:04:04,612 --> 00:04:07,615
Hold on.
78
00:04:07,748 --> 00:04:09,283
You said yourself
79
00:04:09,317 --> 00:04:11,619
we can't put this
back into the ground.
80
00:04:11,652 --> 00:04:13,287
I'm sorry.
81
00:04:13,321 --> 00:04:15,088
But if it came
out of that land,
82
00:04:15,122 --> 00:04:16,457
it stays put.
83
00:04:16,490 --> 00:04:19,493
**
84
00:04:26,467 --> 00:04:29,470
**
85
00:04:33,874 --> 00:04:36,877
**
86
00:04:41,281 --> 00:04:42,883
[Horse snorts]
87
00:04:42,916 --> 00:04:45,919
**
88
00:04:47,721 --> 00:04:49,823
[Both panting softly]
89
00:04:49,857 --> 00:04:50,958
Shh.
90
00:04:50,991 --> 00:04:52,092
Shh.
91
00:04:52,125 --> 00:04:55,128
**
92
00:04:55,429 --> 00:04:56,897
[Whispering] Come on.
93
00:04:56,930 --> 00:04:59,933
**
94
00:05:00,200 --> 00:05:02,536
He pushed me down
and held me there.
95
00:05:02,570 --> 00:05:04,772
Then he said he could kill me
whenever he wanted.
96
00:05:04,805 --> 00:05:07,174
-Wait, slow down, who did?
-Scalped-A-Dog.
97
00:05:07,207 --> 00:05:09,109
He said
he'd buy me from you,
98
00:05:09,142 --> 00:05:11,412
violate me,
and cut me into pieces.
99
00:05:11,445 --> 00:05:13,481
Young Eli: Well, Ingrid,
what did you do?
100
00:05:13,514 --> 00:05:16,517
**
101
00:05:17,685 --> 00:05:19,186
That.
102
00:05:19,219 --> 00:05:22,222
**
103
00:05:28,996 --> 00:05:31,699
I'm not sorry.
104
00:05:31,732 --> 00:05:34,735
**
105
00:05:40,808 --> 00:05:43,811
**
106
00:05:49,917 --> 00:05:52,252
**
107
00:05:55,022 --> 00:05:57,357
Gone a long time.
108
00:05:57,391 --> 00:05:59,627
Young Eli:
Went for a walk.
109
00:06:04,598 --> 00:06:06,934
And why are your hands
dirty?
110
00:06:06,967 --> 00:06:08,502
[Sighs]
111
00:06:10,270 --> 00:06:12,272
You smell different
when you're scared.
112
00:06:12,305 --> 00:06:14,408
You're better off
not knowing.
113
00:06:18,846 --> 00:06:21,114
[Sighs]
114
00:06:21,148 --> 00:06:23,250
Ingrid killed a Yap Eater.
115
00:06:26,954 --> 00:06:29,723
[Speaking Comanche]
116
00:06:30,190 --> 00:06:32,760
Who is it?
Scalped-A-Dog.
117
00:06:32,793 --> 00:06:34,161
He probably had it comin'.
118
00:06:34,194 --> 00:06:35,729
Where is he?
We buried him.
119
00:06:35,763 --> 00:06:37,931
Where?
Far away -- salt mounds.
120
00:06:37,965 --> 00:06:39,132
Deep?
121
00:06:39,166 --> 00:06:40,801
As deep as I could
with my hands.
122
00:06:42,903 --> 00:06:45,739
We have to tell
Fat Wolf.
No.
123
00:06:45,773 --> 00:06:46,940
They'll kill her.
124
00:06:46,974 --> 00:06:48,876
Better her than us.
No.
125
00:06:48,909 --> 00:06:49,943
No, stop.
126
00:06:49,977 --> 00:06:51,278
They won't just kill her.
127
00:06:51,311 --> 00:06:52,513
They'll torture her.
128
00:06:52,546 --> 00:06:54,014
They'll roast her
over a slow fire
129
00:06:54,047 --> 00:06:55,148
and then cut her
to pieces.
130
00:06:55,182 --> 00:06:57,350
Eli, remember
when you were afraid
131
00:06:57,384 --> 00:06:59,887
Toshaway's temper
would get us exiled?
132
00:06:59,920 --> 00:07:01,822
This is worse.
133
00:07:01,855 --> 00:07:03,691
Much worse.
134
00:07:03,724 --> 00:07:05,593
I'm not gonna let
our daughter die in the snow
135
00:07:05,626 --> 00:07:07,360
because a slave
couldn't control herself.
136
00:07:07,394 --> 00:07:08,428
[Speaks Comanche]
137
00:07:08,462 --> 00:07:10,063
[Speaks Comanche]
138
00:07:10,097 --> 00:07:11,398
No.
139
00:07:11,431 --> 00:07:13,300
No, she killed
one of the Apaches
140
00:07:13,333 --> 00:07:14,602
that attacked our camp.
141
00:07:14,635 --> 00:07:16,770
She's earned her place.
You know that.
142
00:07:16,804 --> 00:07:19,807
If I have to choose,
I choose my family.
143
00:07:22,776 --> 00:07:25,378
What about
after they kill her?
144
00:07:25,412 --> 00:07:26,480
After Scalped-A-Dog...
145
00:07:26,514 --> 00:07:29,517
[Speaks Comanche]
146
00:07:32,219 --> 00:07:34,154
Then we'll give them
a horse.
147
00:07:34,187 --> 00:07:37,190
It won't be
one horse or two.
148
00:07:37,525 --> 00:07:39,493
He'll set the nanuwokitu
higher than we can pay.
149
00:07:39,527 --> 00:07:41,695
And when we can't,
150
00:07:41,729 --> 00:07:44,732
he'll have the excuse
he's been looking for.
151
00:07:44,965 --> 00:07:47,968
He can exile Toshaway,
he can exile us.
152
00:07:50,871 --> 00:07:53,306
The winter will kill us.
153
00:07:53,340 --> 00:07:55,776
We have no choice.
154
00:07:55,809 --> 00:07:57,578
You see this?
155
00:07:57,611 --> 00:08:00,080
Fat Wolf can never know.
156
00:08:00,113 --> 00:08:01,048
[Fire crackling]
157
00:08:01,081 --> 00:08:02,616
[Horse whinnies]
158
00:08:02,650 --> 00:08:05,653
**
159
00:08:11,959 --> 00:08:14,962
**
160
00:08:21,268 --> 00:08:24,271
**
161
00:08:30,811 --> 00:08:33,814
**
162
00:08:50,330 --> 00:08:53,333
You're very handsome.
163
00:08:56,970 --> 00:08:59,907
Well, you didn't think so
before.
164
00:08:59,940 --> 00:09:01,441
I was...
165
00:09:01,474 --> 00:09:03,376
scared of you.
166
00:09:10,618 --> 00:09:13,086
Will your wives care?
167
00:09:13,120 --> 00:09:16,123
They could sleep
through a thunderstorm.
168
00:09:18,091 --> 00:09:21,094
**
169
00:09:26,499 --> 00:09:29,502
**
170
00:09:35,142 --> 00:09:38,145
**
171
00:09:48,622 --> 00:09:51,024
Monahan:
World is full of wonders.
172
00:09:51,058 --> 00:09:54,061
I'm speaking not only of
how grain becomes whiskey,
173
00:09:55,095 --> 00:09:58,098
but of our surprising
and productive partnership.
174
00:09:59,366 --> 00:10:02,369
I pray you are right,
Mr. Monahan.
175
00:10:02,535 --> 00:10:04,471
And that I have not
in some way
176
00:10:04,504 --> 00:10:06,039
injured my honor here.
177
00:10:06,073 --> 00:10:07,207
Oh, well, my friend...
178
00:10:07,240 --> 00:10:08,375
[Chuckles]
179
00:10:08,408 --> 00:10:10,143
...you delivered.
180
00:10:11,411 --> 00:10:14,414
I do not want to look
into the mirror
181
00:10:14,648 --> 00:10:17,417
and see a traitor
looking back at me.
182
00:10:17,450 --> 00:10:19,753
That man was never gonna
do right by you,
183
00:10:19,787 --> 00:10:21,588
and you need
to accept that.
184
00:10:21,621 --> 00:10:23,523
The dirty deeds
he had you do
185
00:10:23,556 --> 00:10:25,558
so his hands
could stay clean.
186
00:10:25,592 --> 00:10:27,895
I'll tell you the truth
right now:
187
00:10:27,928 --> 00:10:29,730
he never saw you
as anything
188
00:10:29,763 --> 00:10:31,598
but a jumped-up
sharecropper.
189
00:10:31,631 --> 00:10:34,401
Your working man's integrity,
your loyalty
190
00:10:34,434 --> 00:10:36,403
is wasted
on Eli McCullough.
191
00:10:38,271 --> 00:10:41,274
At the time,
192
00:10:41,474 --> 00:10:44,011
I did not think
I was wasting it.
193
00:10:49,683 --> 00:10:52,119
Now, you and me,
194
00:10:52,152 --> 00:10:54,121
we're a lot alike.
195
00:10:54,154 --> 00:10:56,690
And I myself,
I used to --
196
00:10:56,724 --> 00:10:58,625
used to plow fields
for a family
197
00:10:58,658 --> 00:11:01,661
that my family
worked for.
198
00:11:02,696 --> 00:11:05,699
And I thought that
I'd earn their appreciation.
199
00:11:05,799 --> 00:11:08,802
But if I learned one thing
it's this:
200
00:11:09,536 --> 00:11:10,871
to that family
we worked for,
201
00:11:10,904 --> 00:11:13,640
I was no better
than a slave.
202
00:11:15,843 --> 00:11:18,078
Well, Mr. Endicott --
the man I work for now --
203
00:11:18,111 --> 00:11:21,114
same deal,
different britches.
204
00:11:22,049 --> 00:11:25,052
I'm merely a spoke in a wheel
on his machine,
205
00:11:25,819 --> 00:11:28,822
and the second I falter,
I'll be replaced.
206
00:11:29,456 --> 00:11:32,325
Now, the McCulloughs
and the Endicotts,
207
00:11:32,359 --> 00:11:33,994
they get rich.
208
00:11:34,027 --> 00:11:36,563
And you and me
get exploited.
209
00:11:36,596 --> 00:11:39,032
And that's
the way of the world.
210
00:11:40,700 --> 00:11:42,469
I hear you.
211
00:11:44,671 --> 00:11:46,606
I aim too high.
212
00:11:46,639 --> 00:11:49,642
No, Mr. Gilbert.
213
00:11:50,110 --> 00:11:51,611
[Sighs]
214
00:11:51,644 --> 00:11:54,647
I'm urging you to see me
as an example.
215
00:11:55,883 --> 00:11:58,886
Because I believe
that a man can rise.
216
00:12:00,320 --> 00:12:01,654
I have no intention
217
00:12:01,688 --> 00:12:04,591
of being Mr. Endicott's lackey
forever.
218
00:12:04,624 --> 00:12:06,760
One day...
219
00:12:06,794 --> 00:12:08,896
I intend to be Endicott.
220
00:12:08,929 --> 00:12:10,163
**
221
00:12:10,197 --> 00:12:12,465
The hell you say.
222
00:12:12,499 --> 00:12:14,734
Then I'll put it to you.
223
00:12:14,768 --> 00:12:17,437
Why stay
Eli McCullough's hop-toad
224
00:12:17,470 --> 00:12:20,140
when you can be
the man himself?
225
00:12:21,308 --> 00:12:22,375
When you can stand
226
00:12:22,409 --> 00:12:24,111
and look him
square in the eye,
227
00:12:24,144 --> 00:12:26,947
and say,
"Make no mistake, sir.
228
00:12:26,980 --> 00:12:29,983
Niles Gilbert
is your peer."
229
00:12:30,250 --> 00:12:33,253
**
230
00:12:34,521 --> 00:12:36,990
Well, now,
wouldn't that be something?
231
00:12:37,024 --> 00:12:38,558
**
232
00:12:38,591 --> 00:12:41,594
Jeannie: * The Devil bent over
and bared his red ass *
233
00:12:42,395 --> 00:12:45,398
* He broke a hot wind
that dried out the grass *
234
00:12:47,134 --> 00:12:50,137
* And the Devil then said,
"I have all that is needed" *
235
00:12:50,838 --> 00:12:52,806
* "Texas is Hell..." *
236
00:12:52,840 --> 00:12:54,607
[Footsteps approach]
237
00:12:54,641 --> 00:12:57,644
* Angels,
roll the rock away *
238
00:12:58,345 --> 00:13:01,348
* Death yield up
your mighty prey *
239
00:13:02,582 --> 00:13:04,284
* See... *
240
00:13:07,420 --> 00:13:10,390
* He grew hot red peppers
along all the creeks *
241
00:13:10,423 --> 00:13:13,426
* One bite and you'll shit
burning water for weeks *
242
00:13:14,928 --> 00:13:17,931
* Just dine with a Greaser,
and then you will shout *
243
00:13:18,431 --> 00:13:20,901
* "I've Hell on the inside
as well... *
244
00:13:21,801 --> 00:13:23,303
Miss Garcia?
245
00:13:28,275 --> 00:13:30,143
Miss Garcia.
246
00:13:30,944 --> 00:13:33,046
Wait!
247
00:13:33,080 --> 00:13:35,548
Please!
248
00:13:35,582 --> 00:13:37,584
Why do you want
to hurt us?!
249
00:13:37,617 --> 00:13:40,620
**
250
00:13:43,390 --> 00:13:45,825
I don't want to hurt you.
251
00:13:45,859 --> 00:13:47,895
That's not
what they're sayin'.
252
00:13:49,829 --> 00:13:51,298
What did they tell you?
253
00:13:51,331 --> 00:13:54,334
**
254
00:13:55,302 --> 00:13:56,369
I'm back here
255
00:13:56,403 --> 00:13:59,406
because your grandfather
killed my family.
256
00:13:59,672 --> 00:14:01,909
That's not true.
257
00:14:01,942 --> 00:14:03,443
Other townsfolk did that.
258
00:14:03,476 --> 00:14:04,744
Daddy tried to stop them.
259
00:14:04,777 --> 00:14:06,713
**
260
00:14:06,746 --> 00:14:08,882
Yes, he did try.
261
00:14:08,916 --> 00:14:11,919
But he was no match
for your grandfather.
262
00:14:12,519 --> 00:14:15,522
**
263
00:14:18,158 --> 00:14:20,260
Daddy said
he took you to Mexico
264
00:14:20,293 --> 00:14:23,096
so that you'd be safe.
265
00:14:23,130 --> 00:14:25,665
And once you were okay,
he was coming back here.
266
00:14:25,698 --> 00:14:27,634
**
267
00:14:27,667 --> 00:14:29,336
That true?
268
00:14:29,369 --> 00:14:30,803
[Inhales sharply]
269
00:14:30,837 --> 00:14:33,206
Maybe you should
ask him.
270
00:14:33,240 --> 00:14:35,142
I did.
271
00:14:39,947 --> 00:14:42,950
What do you think?
272
00:14:43,083 --> 00:14:45,919
**
273
00:14:45,953 --> 00:14:48,688
I think he's lying.
274
00:14:48,721 --> 00:14:51,424
**
275
00:14:51,458 --> 00:14:54,027
Good luck, Jeanne Anne.
276
00:14:54,061 --> 00:14:57,064
**
277
00:15:01,768 --> 00:15:04,771
**
278
00:15:09,642 --> 00:15:11,444
[Knock on door]
279
00:15:11,478 --> 00:15:12,845
Come in.
280
00:15:13,246 --> 00:15:14,147
Mrs. Sally.
281
00:15:14,181 --> 00:15:16,249
Mrs. Hurley
here to see you.
282
00:15:16,283 --> 00:15:17,717
Who's that?
283
00:15:17,750 --> 00:15:19,352
The mother of the boy
Jeanne Anne...
284
00:15:19,852 --> 00:15:21,654
[Sighs]
285
00:15:21,688 --> 00:15:23,090
I'll be right down.
286
00:15:23,823 --> 00:15:25,325
[Sighs]
287
00:15:25,358 --> 00:15:28,128
Mrs. Hurley: I always heard
how beautiful this house is,
288
00:15:28,161 --> 00:15:30,463
but the descriptions
did not do it justice.
289
00:15:30,497 --> 00:15:31,864
Sally: Thank you.
Oh.
290
00:15:31,898 --> 00:15:34,601
The dimensions
are gracious!
291
00:15:34,634 --> 00:15:37,637
You could practically fit
our whole house in that room.
292
00:15:37,904 --> 00:15:39,973
And, I mean,
I'm exaggerating, of course.
293
00:15:40,007 --> 00:15:42,009
[Laughs]
How is Tommy?
294
00:15:42,042 --> 00:15:43,610
We were so worried.
Oh.
295
00:15:43,643 --> 00:15:45,012
And mortified.
296
00:15:45,045 --> 00:15:47,747
Jeanne Anne is being punished
as we speak.
297
00:15:47,780 --> 00:15:49,849
Oh. Tommy's fine.
298
00:15:49,882 --> 00:15:51,351
Thick head.
299
00:15:51,384 --> 00:15:53,486
But he did have to have
seven stitches.
300
00:15:53,520 --> 00:15:55,255
So...
301
00:15:55,288 --> 00:15:58,291
here's the bill
from Tommy's doctor.
302
00:15:58,858 --> 00:16:01,694
Stitches cost a lot.
303
00:16:01,728 --> 00:16:03,396
I see.
304
00:16:03,430 --> 00:16:06,433
Now, I don't excuse
what Tommy said to her.
305
00:16:07,967 --> 00:16:10,970
A family's private affairs
should stay private.
306
00:16:11,538 --> 00:16:14,541
And I know my -- my husband
has strayed on me as well.
307
00:16:15,408 --> 00:16:17,510
Claimed to be
at a cattleman's convention.
308
00:16:17,544 --> 00:16:19,346
So [Chuckles]
309
00:16:19,379 --> 00:16:21,048
Let's just say there's not
a whole lot of difference
310
00:16:21,081 --> 00:16:23,116
between you and me.
311
00:16:25,352 --> 00:16:27,887
I'm gonna get you
that money now.
312
00:16:27,920 --> 00:16:30,923
Inez, would you bring me
the ledger?
313
00:16:31,524 --> 00:16:34,527
[Indistinct conversations]
314
00:16:35,662 --> 00:16:38,665
**
315
00:16:44,937 --> 00:16:47,940
**
316
00:16:54,447 --> 00:16:57,450
**
317
00:17:03,723 --> 00:17:04,691
[Door closes]
318
00:17:04,724 --> 00:17:07,060
[Humming]
319
00:17:07,094 --> 00:17:09,529
Ah, hey,
I'm glad it's you.
320
00:17:09,562 --> 00:17:11,731
I was worried you were
that damn Cullpepper kid
321
00:17:11,764 --> 00:17:12,999
with his flute.
322
00:17:13,032 --> 00:17:14,334
What a little asshole.
323
00:17:14,367 --> 00:17:16,669
Do you have
any more lessons today?
324
00:17:16,703 --> 00:17:18,004
Uh, no.
325
00:17:18,037 --> 00:17:20,440
I am sadly bereft
of tone-deaf children
326
00:17:20,473 --> 00:17:21,441
till tomorrow.
327
00:17:23,510 --> 00:17:25,044
Is everything okay?
328
00:17:25,078 --> 00:17:26,813
Did something happen?
No. Um...
329
00:17:26,846 --> 00:17:29,549
Would you like to go in back,
we could have a smoke.
330
00:17:29,582 --> 00:17:32,585
**
331
00:17:36,356 --> 00:17:39,359
**
332
00:17:43,163 --> 00:17:44,531
[Laughs]
333
00:17:44,564 --> 00:17:47,567
[Breathing heavily]
334
00:17:50,370 --> 00:17:51,971
Does this feel good?
335
00:17:54,274 --> 00:17:56,008
Yeah.
336
00:17:56,042 --> 00:17:59,045
[Moaning softly,
breathing heavily]
337
00:18:03,049 --> 00:18:05,885
Matthew, um...
338
00:18:05,918 --> 00:18:08,121
I never, uh...
339
00:18:08,155 --> 00:18:10,457
I -- I haven't...
340
00:18:11,090 --> 00:18:12,859
Only with my husband.
341
00:18:12,892 --> 00:18:14,026
**
342
00:18:14,060 --> 00:18:17,063
You are a beautiful woman.
343
00:18:18,064 --> 00:18:20,933
And someone...
344
00:18:20,967 --> 00:18:23,536
someone should make you
feel that way.
345
00:18:23,570 --> 00:18:26,573
**
346
00:18:32,579 --> 00:18:35,582
**
347
00:18:41,588 --> 00:18:42,922
[Moans softly]
348
00:18:42,955 --> 00:18:45,958
**
349
00:19:03,610 --> 00:19:05,111
[Gun clicks]
350
00:19:05,144 --> 00:19:07,280
Young Eli:
Watch your reflection.
351
00:19:07,314 --> 00:19:08,681
I know.
352
00:19:12,885 --> 00:19:14,421
They are building
a fort.
353
00:19:14,454 --> 00:19:16,789
I told you.
354
00:19:16,823 --> 00:19:18,958
So you were right.
355
00:19:18,991 --> 00:19:21,994
Those boxes,
what is in them?
356
00:19:23,029 --> 00:19:24,331
I don't know.
357
00:19:26,199 --> 00:19:29,001
Whatever it is,
there's a lot of it.
358
00:19:32,272 --> 00:19:35,141
They're only
going to get stronger.
359
00:19:35,174 --> 00:19:37,277
We have to attack.
360
00:19:37,310 --> 00:19:39,212
I told you
this is the border.
361
00:19:39,246 --> 00:19:42,249
If they want a fort here,
they're gonna build a fort.
362
00:19:43,483 --> 00:19:46,486
No matter how many you kill,
more will come.
363
00:19:46,953 --> 00:19:48,921
And they will rebuild.
364
00:19:48,955 --> 00:19:50,623
[Gun clicks]
365
00:20:02,269 --> 00:20:04,904
I had Ingrid last night.
366
00:20:04,937 --> 00:20:06,306
What?
367
00:20:06,339 --> 00:20:08,241
And the night before that.
368
00:20:08,275 --> 00:20:10,410
Have you ever had her?
369
00:20:10,443 --> 00:20:12,044
No.
370
00:20:12,078 --> 00:20:13,613
Has my father?
371
00:20:14,247 --> 00:20:17,250
Toshaway and Ingrid?
372
00:20:17,550 --> 00:20:19,486
No.
373
00:20:19,519 --> 00:20:21,888
Doesn't mean
he won't some day.
374
00:20:21,921 --> 00:20:23,623
He won't.
375
00:20:23,656 --> 00:20:25,992
Be careful, Tiehteti.
376
00:20:26,025 --> 00:20:28,160
You think
because he calls you his son
377
00:20:28,194 --> 00:20:30,229
that he won't do
whatever he wants,
378
00:20:30,263 --> 00:20:32,632
take whatever he wants.
379
00:20:32,665 --> 00:20:34,267
But he will.
380
00:20:35,302 --> 00:20:38,305
He told me about your mother,
what he did.
381
00:20:39,406 --> 00:20:41,574
I think he feels bad
about it.
382
00:20:43,410 --> 00:20:46,012
My mother was unfaithful.
383
00:20:46,045 --> 00:20:49,048
She deserved what she got.
384
00:20:49,516 --> 00:20:51,183
I did not.
385
00:20:51,217 --> 00:20:53,219
He said you chose exile.
386
00:20:54,954 --> 00:20:57,957
[Speaking Comanche]
387
00:20:59,926 --> 00:21:02,929
[Speaking Comanche]
388
00:21:07,334 --> 00:21:09,802
[Speaking Comanche]
389
00:21:12,204 --> 00:21:15,207
[Speaking Comanche]
390
00:21:21,113 --> 00:21:24,116
[Speaking Comanche]
391
00:21:30,022 --> 00:21:33,025
[Speaking Comanche]
392
00:21:38,931 --> 00:21:41,701
[Speaking Comanche]
393
00:21:41,734 --> 00:21:44,036
**
394
00:21:44,070 --> 00:21:47,073
[Speaking Comanche]
395
00:21:47,206 --> 00:21:50,109
**
396
00:21:50,142 --> 00:21:53,145
[Speaking Comanche]
397
00:21:53,546 --> 00:21:56,549
**
398
00:21:57,384 --> 00:22:00,387
[Indistinct conversations]
399
00:22:05,925 --> 00:22:07,994
You went to Fat Wolf's tipi
last night?
400
00:22:08,027 --> 00:22:10,463
Why?
401
00:22:10,497 --> 00:22:11,598
[Sighs]
402
00:22:11,631 --> 00:22:12,699
I wanted to.
403
00:22:12,732 --> 00:22:15,468
You're drawing attention
to yourself.
404
00:22:15,502 --> 00:22:17,570
That puts us all in danger,
not just you.
405
00:22:17,604 --> 00:22:19,739
I'm smarter
than you think I am.
406
00:22:20,206 --> 00:22:21,207
[Gasps]
407
00:22:21,240 --> 00:22:22,141
[Exhales sharply]
408
00:22:22,174 --> 00:22:25,177
[Speaking Comanche]
409
00:22:30,049 --> 00:22:32,018
You told her?
410
00:22:32,051 --> 00:22:34,186
[Speaking Comanche]
411
00:22:34,220 --> 00:22:36,322
Stop pretending you're smart,
Dirty Hair.
412
00:22:36,355 --> 00:22:37,590
You're not.
413
00:22:37,624 --> 00:22:39,158
[Sighs]
414
00:22:39,191 --> 00:22:42,194
I went to Fat Wolf's tipi
to protect us.
415
00:22:42,729 --> 00:22:44,030
Us or you?
416
00:22:44,063 --> 00:22:47,066
I have a plan.
417
00:22:47,366 --> 00:22:48,835
He likes me.
418
00:22:48,868 --> 00:22:50,202
He does.
419
00:22:50,236 --> 00:22:53,139
And if I can become
one of his favorites,
420
00:22:53,172 --> 00:22:54,907
maybe even a wife,
421
00:22:54,941 --> 00:22:57,944
then I can make sure nothing bad
happens to any of us.
422
00:23:00,079 --> 00:23:02,348
I would never betray you,
Eli.
423
00:23:02,381 --> 00:23:04,884
You know this,
don't you?
424
00:23:04,917 --> 00:23:05,918
[Gasps]
425
00:23:05,952 --> 00:23:08,588
Do you know what I think?
Hmm?
426
00:23:08,621 --> 00:23:11,624
I think you're only
looking out for you.
427
00:23:12,024 --> 00:23:13,560
I think
you'll go to his bed
428
00:23:13,593 --> 00:23:15,795
and you'll toss us
out in the cold.
429
00:23:19,031 --> 00:23:22,034
[Whimpers]
430
00:23:22,134 --> 00:23:23,836
[Speaking Comanche]
[Whimpers]
431
00:23:23,870 --> 00:23:26,873
I will cut off your nose
and make you eat it.
432
00:23:29,108 --> 00:23:30,810
[Whimpers]
433
00:23:30,843 --> 00:23:32,612
[Gasps]
434
00:23:32,645 --> 00:23:35,648
[Panting]
435
00:23:49,095 --> 00:23:51,130
Sally: I was so angry.
436
00:23:51,163 --> 00:23:53,299
I mean,
the sheer presumption.
437
00:23:53,332 --> 00:23:56,335
I gave her the money,
sent her on her way.
438
00:23:56,903 --> 00:23:58,805
I suppose that wasn't
the worst thing
439
00:23:58,838 --> 00:24:00,507
that I could do.
440
00:24:00,540 --> 00:24:02,542
Well, giving money to someone
who actually needs money
441
00:24:02,575 --> 00:24:04,511
is usually considered
a good thing.
442
00:24:04,544 --> 00:24:06,412
Maybe I could have been
more gracious.
443
00:24:06,445 --> 00:24:08,781
Huh, maybe so.
444
00:24:08,815 --> 00:24:10,683
I'm all too aware
that I was
445
00:24:10,717 --> 00:24:13,385
my husband's second choice
from the start.
446
00:24:13,419 --> 00:24:15,788
I mean, I didn't see it
till it was too late, of course,
447
00:24:15,822 --> 00:24:18,825
but I was swept up
in it all.
448
00:24:19,391 --> 00:24:21,260
And I was 18
when we got married,
449
00:24:21,293 --> 00:24:22,795
and I just
didn't know enough
450
00:24:22,829 --> 00:24:24,797
to ask
certain questions like,
451
00:24:24,831 --> 00:24:26,198
"Do you love me?"
452
00:24:26,232 --> 00:24:27,399
[Exhales sharply]
453
00:24:27,433 --> 00:24:29,468
Also,
I had no other options.
454
00:24:29,502 --> 00:24:31,604
And we were gonna live
in the Austin house,
455
00:24:31,638 --> 00:24:33,506
so maybe I just got
swept off my feet
456
00:24:33,540 --> 00:24:34,907
by the thought of that.
457
00:24:36,643 --> 00:24:38,344
Do you realize
that while you been talking,
458
00:24:38,377 --> 00:24:39,879
people in Europe
have been dying?
459
00:24:41,848 --> 00:24:42,949
Excuse me?
460
00:24:42,982 --> 00:24:44,450
There is a whole world
out there, Sally,
461
00:24:44,483 --> 00:24:45,852
and it's dangerous,
and it's alive,
462
00:24:45,885 --> 00:24:47,554
and it does not care
about the problems
463
00:24:47,587 --> 00:24:49,421
of a rich
Texas housewife
464
00:24:49,455 --> 00:24:52,458
and the bad decisions
that she makes.
465
00:24:55,461 --> 00:24:58,464
Yeah, I know
there's a world out there.
466
00:24:59,331 --> 00:25:00,767
I was talking to you
about my world
467
00:25:00,800 --> 00:25:02,635
and things that are
important to me.
468
00:25:02,669 --> 00:25:03,570
Yeah, sorry.
469
00:25:03,603 --> 00:25:06,038
I was rude.
Rude.
470
00:25:06,072 --> 00:25:07,574
Oh, no, Matthew.
471
00:25:07,607 --> 00:25:09,241
Oh, no,
you are simply a...
472
00:25:09,275 --> 00:25:11,944
a bold teller of truths.
473
00:25:11,978 --> 00:25:14,981
You, uh, smoke
exotic cigarettes
474
00:25:15,114 --> 00:25:17,216
and read exciting books
475
00:25:17,249 --> 00:25:18,585
and you hang up
these posters
476
00:25:18,618 --> 00:25:20,219
of places
that you'll never go.
477
00:25:20,252 --> 00:25:23,189
I consider you
a very worldly man.
478
00:25:23,222 --> 00:25:25,291
Turn around.
479
00:25:25,324 --> 00:25:26,458
What?
480
00:25:26,492 --> 00:25:27,794
Face the wall.
481
00:25:27,827 --> 00:25:30,630
I'm leaving, and I don't
want you looking at me.
482
00:25:41,974 --> 00:25:44,977
**
483
00:25:51,417 --> 00:25:54,420
**
484
00:26:01,060 --> 00:26:04,063
**
485
00:26:10,502 --> 00:26:13,505
[Breathing deeply]
486
00:26:18,410 --> 00:26:21,413
**
487
00:26:27,319 --> 00:26:30,322
**
488
00:26:36,228 --> 00:26:39,231
**
489
00:26:45,137 --> 00:26:48,140
**
490
00:26:54,046 --> 00:26:57,049
**
491
00:27:07,660 --> 00:27:10,663
[Indistinct conversations]
492
00:27:16,936 --> 00:27:18,470
Judge Rowe.
493
00:27:20,239 --> 00:27:21,507
Want some company?
494
00:27:21,540 --> 00:27:23,676
Colonel,
do I need to remind you
495
00:27:23,710 --> 00:27:25,611
that we're not supposed to
talk to one another
496
00:27:25,644 --> 00:27:27,513
without opposing counsel
present?
497
00:27:27,546 --> 00:27:30,549
You're a guest
in McCullough Springs.
498
00:27:30,783 --> 00:27:32,852
I'm not allowed to be
hospitable?
499
00:27:32,885 --> 00:27:33,986
Cigar?
500
00:27:34,020 --> 00:27:35,121
No, thank you.
501
00:27:35,154 --> 00:27:36,588
Hmm.
502
00:27:36,622 --> 00:27:39,625
Now, your father,
if I'm not mistaken,
503
00:27:40,059 --> 00:27:42,294
was Gordon Rowe,
the Texas Ranger.
504
00:27:42,328 --> 00:27:43,796
He was.
505
00:27:43,830 --> 00:27:46,132
Did you ever meet him?
506
00:27:46,165 --> 00:27:49,168
Yeah,
he was before my time.
507
00:27:49,501 --> 00:27:52,171
But I understood
he was a good man,
508
00:27:52,204 --> 00:27:53,806
a Godly man.
509
00:27:53,840 --> 00:27:56,442
That's very good
to hear.
510
00:27:56,475 --> 00:27:58,510
My pleasure.
511
00:27:58,544 --> 00:28:01,547
You know,
your family is, uh,
512
00:28:01,781 --> 00:28:04,784
part of the fabric
of this state.
513
00:28:05,517 --> 00:28:07,553
There's not
too many of us left.
514
00:28:09,221 --> 00:28:11,157
[Sighs] Colonel, I --
515
00:28:11,190 --> 00:28:12,424
I should be going.
516
00:28:12,458 --> 00:28:15,461
Well, just a moment.
517
00:28:17,296 --> 00:28:19,198
The real plaintiff
in this case
518
00:28:19,231 --> 00:28:20,967
is not Maria Garcia,
519
00:28:21,000 --> 00:28:24,003
but Roy Endicott
and Standard of Pennsylvania.
520
00:28:27,974 --> 00:28:30,977
Their purpose
is not to even win,
521
00:28:31,210 --> 00:28:33,780
but to force me to sell.
522
00:28:35,281 --> 00:28:38,117
Now,
you're an experienced man.
523
00:28:38,150 --> 00:28:41,153
You know how dirty
this business can be.
524
00:28:41,253 --> 00:28:43,422
Yes, I do.
525
00:28:43,455 --> 00:28:45,257
I do, Mr. McCullough.
526
00:28:45,291 --> 00:28:48,127
I've watched my whole life
as men like you
527
00:28:48,160 --> 00:28:51,163
have used tax foreclosures,
sheriff sales,
528
00:28:52,765 --> 00:28:55,768
fraud, intimidation,
and worse
529
00:28:56,502 --> 00:28:59,505
to take
your neighbors' land.
530
00:28:59,671 --> 00:29:02,674
Now, Miss Garcia
may prove her case
531
00:29:03,642 --> 00:29:06,278
or she may not.
532
00:29:06,312 --> 00:29:09,148
But I will not be
your instrument, sir.
533
00:29:09,181 --> 00:29:12,184
**
534
00:29:13,085 --> 00:29:14,787
And if you contact me
again,
535
00:29:14,821 --> 00:29:17,323
I'll hold you
in contempt.
536
00:29:17,356 --> 00:29:19,992
**
537
00:29:20,026 --> 00:29:23,029
Maria Garcia has effectively
put our balls in a vice!
538
00:29:24,696 --> 00:29:27,033
And there's a not
a Goddamn thing we
can do about it.
539
00:29:27,066 --> 00:29:30,069
We can't drill,
and we can't move what we have.
540
00:29:30,202 --> 00:29:33,039
If we're not generating revenue
with the oil we got,
541
00:29:33,072 --> 00:29:35,674
we can't afford to
put test wells on those
ranchers' land.
542
00:29:35,707 --> 00:29:37,243
Can we bluff,
scrape together enough
543
00:29:37,276 --> 00:29:38,277
to put up one rig?
544
00:29:38,310 --> 00:29:39,846
That would help.
No.
545
00:29:39,879 --> 00:29:42,882
Not without getting the oil
in those tanks to market.
546
00:29:43,082 --> 00:29:44,450
Ranchers
get wind of this,
547
00:29:44,483 --> 00:29:45,517
they're either
gonna go with Monahan
548
00:29:45,551 --> 00:29:46,652
or string us up.
549
00:29:46,685 --> 00:29:48,921
Yeah, probably both.
550
00:29:48,955 --> 00:29:50,857
Standard's been gunning
for a monopoly.
551
00:29:50,890 --> 00:29:52,658
This is how
they're gonna do it.
552
00:29:55,061 --> 00:29:57,663
No.
553
00:29:57,696 --> 00:29:59,331
I don't care about
that injunction.
554
00:29:59,365 --> 00:30:01,000
**
555
00:30:01,033 --> 00:30:02,801
I made a promise
to those ranchers.
556
00:30:02,835 --> 00:30:05,337
I'm not about to let Standard
make a liar out of me.
557
00:30:05,371 --> 00:30:08,374
**
558
00:30:09,608 --> 00:30:12,611
We move that oil --
tonight.
559
00:30:13,445 --> 00:30:15,647
Law doesn't need to know.
560
00:30:15,681 --> 00:30:18,684
Well, shit.
561
00:30:19,751 --> 00:30:22,288
I could not be
more proud.
562
00:30:22,321 --> 00:30:23,455
[Chuckles]
563
00:30:23,489 --> 00:30:26,425
**
564
00:30:26,458 --> 00:30:27,759
Gus:
All right, now push.
565
00:30:27,793 --> 00:30:30,229
[Barrels rumble]
566
00:30:30,262 --> 00:30:32,798
Man: Right there. Again!
567
00:30:32,831 --> 00:30:34,333
Charles, grab it!
568
00:30:34,366 --> 00:30:37,369
[Men shouting]
569
00:30:37,870 --> 00:30:40,806
Man:
Whoo! [Laughs]
570
00:30:40,839 --> 00:30:42,674
-[Grunts]
-Careful!
571
00:30:42,708 --> 00:30:44,376
Pete, they're tired.
572
00:30:44,410 --> 00:30:47,413
[Men panting]
573
00:30:47,779 --> 00:30:49,448
Pete: We gotta get it
to the train before sun-up.
574
00:30:49,481 --> 00:30:52,484
Well, someone's gonna get hurt
if you keep pushing.
575
00:30:54,853 --> 00:30:57,256
20 bucks to the team
who loads their truck first.
576
00:30:57,289 --> 00:31:00,292
-Let's get it, boys!
-Let's go!
577
00:31:00,392 --> 00:31:03,395
[Barrels clanging]
578
00:31:07,199 --> 00:31:08,734
Boss?
579
00:31:08,767 --> 00:31:10,202
We got company.
580
00:31:10,236 --> 00:31:13,239
**
581
00:31:14,373 --> 00:31:16,542
Who the hell is this?
582
00:31:16,575 --> 00:31:18,577
Looks like
the law and order league.
583
00:31:18,610 --> 00:31:21,613
**
584
00:31:27,219 --> 00:31:30,222
**
585
00:31:35,627 --> 00:31:38,497
Niles: Evening, Pete.
586
00:31:38,530 --> 00:31:40,732
Pete: Niles.
587
00:31:40,766 --> 00:31:43,402
**
588
00:31:43,435 --> 00:31:45,337
Huh.
589
00:31:45,804 --> 00:31:47,739
Now as I recollect,
590
00:31:47,773 --> 00:31:49,441
ownership of this land
591
00:31:49,475 --> 00:31:51,843
has been questioned
in a court of law.
592
00:31:51,877 --> 00:31:54,880
And the widow Garcia
has hired me
593
00:31:56,148 --> 00:31:57,950
to make sure
that you McCulloughs
594
00:31:57,984 --> 00:32:00,987
do not attempt to move her oil
off her properties.
595
00:32:02,321 --> 00:32:05,324
The law is with me.
596
00:32:05,424 --> 00:32:06,858
[Scoffs]
597
00:32:06,892 --> 00:32:09,395
Monahan's using you.
598
00:32:09,428 --> 00:32:10,762
It is a fortunate man
599
00:32:10,796 --> 00:32:13,632
who takes gratification
in his work,
600
00:32:13,665 --> 00:32:15,734
and I am...
601
00:32:15,767 --> 00:32:17,103
[Sighs]
602
00:32:17,136 --> 00:32:19,438
I'm damn proud
to be stopping you
603
00:32:19,471 --> 00:32:22,474
from profiting on oil
that ain't rightly yours.
604
00:32:22,874 --> 00:32:25,877
**
605
00:32:27,146 --> 00:32:29,681
You gave me a fright,
Gus.
606
00:32:29,715 --> 00:32:32,451
I couldn't
make you out there.
607
00:32:32,484 --> 00:32:34,653
Make me out now.
608
00:32:34,686 --> 00:32:37,689
This is what
the McCullough ascendency
609
00:32:38,057 --> 00:32:40,326
looks like, gentlemen.
610
00:32:40,359 --> 00:32:42,361
It's dark.
611
00:32:42,394 --> 00:32:44,463
**
612
00:32:44,496 --> 00:32:47,499
Your people are no friend
to the workin' man, Pete.
613
00:32:49,501 --> 00:32:52,504
Hiring mongrels...
614
00:32:52,671 --> 00:32:54,073
turning your back
615
00:32:54,106 --> 00:32:57,109
on the many qualified
white men in need.
616
00:32:59,111 --> 00:33:02,114
Sons spoiled and hairless
617
00:33:03,015 --> 00:33:05,684
without the tiniest idea
618
00:33:05,717 --> 00:33:08,720
of what the world
is really like.
619
00:33:09,188 --> 00:33:10,722
You want to see
the next world?
620
00:33:10,756 --> 00:33:13,525
[Guns cock]
621
00:33:13,559 --> 00:33:16,562
[Horses whinnying]
622
00:33:18,164 --> 00:33:21,167
Hmm.
623
00:33:22,268 --> 00:33:24,636
Take your goons and go,
Niles.
624
00:33:24,670 --> 00:33:27,273
[Laughs]
625
00:33:27,306 --> 00:33:29,175
Whoo, whoo!
626
00:33:29,208 --> 00:33:31,277
[Laughs]
627
00:33:31,310 --> 00:33:34,313
He just
called you all goons.
628
00:33:38,384 --> 00:33:40,252
[Laughs]
629
00:33:40,286 --> 00:33:43,289
God dog.
630
00:33:43,589 --> 00:33:46,458
The McCulloughs have been
making a habit, lately,
631
00:33:46,492 --> 00:33:49,495
of pushing away
the white men of this town.
632
00:33:49,995 --> 00:33:52,998
But they seem
to have forgotten
633
00:33:53,132 --> 00:33:56,135
one very important
thing.
634
00:33:58,437 --> 00:34:00,406
White men push back.
635
00:34:00,439 --> 00:34:01,773
**
636
00:34:01,807 --> 00:34:04,810
Now, you take that oil...
637
00:34:05,911 --> 00:34:07,913
back where it belongs...
638
00:34:07,946 --> 00:34:10,249
[Horse whinnies]
639
00:34:10,282 --> 00:34:12,351
...before I have my goons
640
00:34:12,384 --> 00:34:15,387
set your damn truck
on fire.
641
00:34:15,554 --> 00:34:18,557
**
642
00:34:24,496 --> 00:34:27,499
**
643
00:34:33,439 --> 00:34:35,541
You heard him boys.
644
00:34:35,574 --> 00:34:36,742
Let's go.
645
00:34:36,775 --> 00:34:39,778
**
646
00:34:47,119 --> 00:34:50,122
**
647
00:34:50,389 --> 00:34:52,358
[Horse whinnying]
648
00:34:52,391 --> 00:34:55,394
**
649
00:34:56,162 --> 00:34:59,165
Scalped-A-Dog's wife:
[Speaking Comanche]
650
00:35:03,802 --> 00:35:06,805
[Speaking Comanche]
651
00:35:07,306 --> 00:35:09,741
[Indistinct conversations]
652
00:35:09,775 --> 00:35:12,778
[Screaming, sobbing]
653
00:35:15,080 --> 00:35:18,083
[Screaming, sobbing]
654
00:35:20,619 --> 00:35:23,622
**
655
00:35:24,590 --> 00:35:26,024
[Sighs]
656
00:35:26,057 --> 00:35:28,026
The search party
is still out there.
657
00:35:28,059 --> 00:35:29,595
Young Eli: I know.
658
00:35:29,628 --> 00:35:32,130
What if they find
the body?
They won't.
659
00:35:32,164 --> 00:35:33,632
They can find anything,
Eli.
660
00:35:33,665 --> 00:35:35,734
I covered our tracks.
Well,
maybe not good enough.
661
00:35:35,767 --> 00:35:37,636
The spot where we killed him--
You killed him.
662
00:35:37,669 --> 00:35:39,538
There's still blood there.
I covered it.
663
00:35:40,372 --> 00:35:42,208
I should go there.
Why?
664
00:35:42,241 --> 00:35:44,310
So you can take his scalp?
665
00:35:46,044 --> 00:35:47,913
Don't be mean, Eli.
666
00:35:47,946 --> 00:35:50,182
I have no other friends
here.
667
00:35:50,216 --> 00:35:53,219
[Speaking German]
668
00:35:53,585 --> 00:35:55,821
Just don't leave camp.
669
00:35:55,854 --> 00:35:57,256
Please.
670
00:36:02,994 --> 00:36:05,997
You and Prairie Flower
are lucky.
671
00:36:06,265 --> 00:36:09,268
You protect each other.
672
00:36:09,668 --> 00:36:12,671
You don't know
what it's like for me.
673
00:36:14,072 --> 00:36:16,775
You're starting
to look guilty.
674
00:36:16,808 --> 00:36:18,544
That's how
they'll catch you.
675
00:36:18,577 --> 00:36:21,580
**
676
00:36:24,750 --> 00:36:27,753
**
677
00:36:30,922 --> 00:36:31,990
[Fire crackling]
678
00:36:32,023 --> 00:36:35,026
**
679
00:36:39,565 --> 00:36:42,568
**
680
00:36:46,938 --> 00:36:48,139
Whoa, what, what?
681
00:36:48,173 --> 00:36:50,276
I just dreamt something.
682
00:36:50,309 --> 00:36:53,078
Oh, go back to sleep.
683
00:36:53,111 --> 00:36:56,114
I dreamt of Scalped-A-Dog.
684
00:36:56,214 --> 00:36:59,084
I saw everything.
685
00:36:59,117 --> 00:37:00,486
**
686
00:37:00,519 --> 00:37:03,522
The water was coming
closer and closer.
687
00:37:04,623 --> 00:37:07,626
And it ripped at his belly
and tore out his heart.
688
00:37:08,660 --> 00:37:11,663
And when the water left,
his eyes were still there,
689
00:37:12,163 --> 00:37:15,166
staring up at nothing
forever.
690
00:37:15,767 --> 00:37:18,770
**
691
00:37:19,705 --> 00:37:21,106
I think it means
692
00:37:21,139 --> 00:37:24,042
the white men from the fort
killed him.
693
00:37:24,075 --> 00:37:27,078
**
694
00:37:32,518 --> 00:37:34,686
Maybe it was just
a dream.
695
00:37:34,720 --> 00:37:37,723
Dreams sometimes
tell us truth...
696
00:37:39,758 --> 00:37:41,460
and show us things
697
00:37:41,493 --> 00:37:43,629
we cannot see
any other way.
698
00:37:43,662 --> 00:37:45,997
**
699
00:37:46,031 --> 00:37:49,034
Right now...
700
00:37:52,170 --> 00:37:54,706
...have little drops
on them.
701
00:37:54,740 --> 00:37:57,743
Dried blood, I think.
702
00:37:58,444 --> 00:38:01,447
I noticed them the night
you first came to my tipi,
703
00:38:02,147 --> 00:38:04,783
the night Scalped-A-Dog
disappeared.
704
00:38:04,816 --> 00:38:07,819
**
705
00:38:12,257 --> 00:38:15,260
[Speaking Comanche]
706
00:38:16,962 --> 00:38:19,965
**
707
00:38:26,004 --> 00:38:29,007
**
708
00:38:35,046 --> 00:38:38,049
**
709
00:38:44,089 --> 00:38:46,157
Injunctions...
710
00:38:46,191 --> 00:38:49,194
it's like a snake bite.
711
00:38:50,328 --> 00:38:53,331
It's gonna hurt more and more
till it kills us.
712
00:38:53,932 --> 00:38:56,935
And it will kill us.
713
00:38:57,603 --> 00:39:00,238
I should have
seen this coming.
714
00:39:00,271 --> 00:39:01,707
Well,
you can't blame yourself
715
00:39:01,740 --> 00:39:03,642
for not having
a crystal ball.
716
00:39:04,776 --> 00:39:07,413
That woman's gonna be
the ruin of me.
717
00:39:15,086 --> 00:39:18,023
Listen...
718
00:39:18,056 --> 00:39:20,992
the injunction
only stays in place...
719
00:39:21,026 --> 00:39:22,728
if there's a plaintiff.
720
00:39:22,761 --> 00:39:24,730
**
721
00:39:24,763 --> 00:39:27,766
If she goes away,
so does our problem.
722
00:39:27,866 --> 00:39:30,536
Absolutely not.
It solves everything.
723
00:39:30,569 --> 00:39:32,604
Everyone's gonna know
who did it and why.
724
00:39:32,638 --> 00:39:34,239
Once Kilborne's back,
it won't matter.
725
00:39:34,272 --> 00:39:36,975
The law
is not my concern.
726
00:39:37,843 --> 00:39:40,846
You hurt her,
we lose Pete forever.
727
00:39:41,547 --> 00:39:44,349
I'm giving you
a way out of this.
No.
728
00:39:44,382 --> 00:39:46,852
The town doesn't miss
her family.
729
00:39:46,885 --> 00:39:49,488
They won't miss her.
730
00:39:49,521 --> 00:39:52,257
But you can't do
what needs to be done
731
00:39:52,290 --> 00:39:54,560
because you don't trust Pete
to stay in the fold.
732
00:39:54,593 --> 00:39:57,596
Son!
Pete is not himself
when she's around.
733
00:39:57,696 --> 00:40:00,666
And if we expect him to lead,
she's gotta be gone.
734
00:40:05,003 --> 00:40:07,172
You're coddling him.
735
00:40:07,205 --> 00:40:10,075
This is what's gonna
cost us everything.
736
00:40:10,108 --> 00:40:13,111
**
737
00:40:15,313 --> 00:40:17,248
Turn off the lights
when you leave.
738
00:40:17,282 --> 00:40:20,285
**
739
00:40:23,955 --> 00:40:26,958
**
740
00:40:30,462 --> 00:40:32,764
[Engine grinds]
741
00:40:32,798 --> 00:40:33,932
[Engine shuts off]
742
00:40:33,965 --> 00:40:36,968
**
743
00:40:43,041 --> 00:40:46,044
**
744
00:40:52,150 --> 00:40:55,153
Turn around,
Mr. McCullough.
745
00:40:56,622 --> 00:40:59,024
I need to see
Miss Garcia.
746
00:40:59,057 --> 00:41:01,627
Don't think
that you do.
747
00:41:01,660 --> 00:41:03,695
Tell her
Pete McCullough's here.
748
00:41:03,729 --> 00:41:06,732
**
749
00:41:07,065 --> 00:41:09,601
Fine.
750
00:41:09,635 --> 00:41:10,836
**
751
00:41:10,869 --> 00:41:12,037
What do you want?
752
00:41:12,070 --> 00:41:15,073
**
753
00:41:16,775 --> 00:41:19,310
I want you...
754
00:41:19,344 --> 00:41:20,812
to leave.
755
00:41:20,846 --> 00:41:23,849
**
756
00:41:29,087 --> 00:41:32,090
**
757
00:41:37,295 --> 00:41:40,298
**
758
00:41:45,537 --> 00:41:48,540
[Engine starts]
759
00:41:49,808 --> 00:41:52,811
**
760
00:41:55,814 --> 00:41:57,315
Drive.
761
00:41:57,348 --> 00:42:00,351
**
762
00:42:05,356 --> 00:42:08,359
**
763
00:42:13,331 --> 00:42:16,334
**
764
00:42:21,339 --> 00:42:24,342
**
765
00:42:33,919 --> 00:42:36,922
* So, once dear old Texas
came into his hands *
766
00:42:37,022 --> 00:42:40,025
* The Devil pissed down
to water the lands *
767
00:42:40,191 --> 00:42:42,994
* He mixed up the sand
with millions of fleas *
768
00:42:43,028 --> 00:42:46,031
* He put horns on the toad
and put thorns on the trees *
769
00:42:46,297 --> 00:42:49,300
* He scattered tarantulas,
chiggers, and ants *
770
00:42:49,901 --> 00:42:52,904
* Determined to bite through
the back of your pants *
771
00:42:54,272 --> 00:42:57,275
* And the Devil then said,
"I have all that is needed" *
772
00:42:57,943 --> 00:43:00,946
* "Texas is Hell,"
and hence he succeeded *
773
00:43:01,446 --> 00:43:03,414
**
46030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.