All language subtitles for The.Professor.2018.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:25,042 --> 00:01:28,346 [soft orchestra music playing] 3 00:01:38,324 --> 00:01:43,324 Subtitles by explosiveskull 4 00:01:43,326 --> 00:01:44,462 [door opens] 5 00:01:45,995 --> 00:01:47,331 [door closes] 6 00:01:48,932 --> 00:01:50,635 [footsteps] 7 00:01:52,001 --> 00:01:54,004 [clattering] 8 00:02:00,878 --> 00:02:02,614 [doctor] It doesn't look good, Richard. 9 00:02:04,081 --> 00:02:06,484 In fact, to be quite frank, it looks pretty bad. 10 00:02:07,718 --> 00:02:09,050 Rather than beat around the bush, 11 00:02:09,052 --> 00:02:10,822 I'm just gonna come right out and say it. 12 00:02:11,521 --> 00:02:13,390 Richard, you have stage four lung cancer. 13 00:02:14,858 --> 00:02:17,459 The pain you've been experiencing in your upper back 14 00:02:17,461 --> 00:02:19,627 is actually the result of malignant tumors 15 00:02:19,629 --> 00:02:20,629 within your lungs, 16 00:02:20,631 --> 00:02:24,502 which it sadly appears you have for some time. 17 00:02:25,536 --> 00:02:27,639 As we're catching this late in the game, 18 00:02:28,372 --> 00:02:30,975 your cancer has also had the opportunity to spread 19 00:02:31,641 --> 00:02:33,975 specifically to your spine, and adrenals. 20 00:02:33,977 --> 00:02:35,980 [emotive music playing] 21 00:02:36,913 --> 00:02:39,316 You wanna put in notice with the college. 22 00:02:39,650 --> 00:02:42,017 You should notify Veronica and your daughter 23 00:02:42,019 --> 00:02:46,424 as soon as possible as treatment will begin immediately. 24 00:02:47,091 --> 00:02:48,790 How long are we talking? 25 00:02:48,792 --> 00:02:51,062 [doctor] With treatment, a year, 26 00:02:51,929 --> 00:02:53,765 a year and a half, if you're lucky. 27 00:02:55,733 --> 00:02:56,933 And without? 28 00:02:58,634 --> 00:03:00,504 [doctor] Probably six months. 29 00:03:02,538 --> 00:03:04,308 I am so sorry, Richard. 30 00:03:09,780 --> 00:03:12,783 [dramatic music playing] 31 00:03:32,936 --> 00:03:33,938 Fuck. 32 00:03:37,640 --> 00:03:40,110 [indistinct chatter] 33 00:03:45,915 --> 00:03:48,385 [Peter] So let's make this a fantastic quarter. 34 00:03:48,752 --> 00:03:51,585 We get that extra little bit of funding 35 00:03:51,587 --> 00:03:53,623 that we so desperately need. 36 00:03:55,025 --> 00:03:57,762 Uh, any questions? 37 00:04:05,468 --> 00:04:06,737 Fuck. 38 00:04:08,538 --> 00:04:11,641 What...? Uhm... Okay. 39 00:04:11,875 --> 00:04:13,777 [dramatic music continues] 40 00:04:28,024 --> 00:04:30,791 [sighs] Fuck. 41 00:04:30,793 --> 00:04:32,796 [music intensifies] 42 00:04:47,644 --> 00:04:49,079 Jesus fucking Jesus. 43 00:04:49,512 --> 00:04:51,512 Jesus. God. Fuck. 44 00:04:51,514 --> 00:04:52,913 Fucking bastard! 45 00:04:52,915 --> 00:04:55,019 Fuck! Jesus! 46 00:04:55,786 --> 00:04:57,422 Fuck it, huh? 47 00:04:57,653 --> 00:04:59,490 Fucking God! 48 00:04:59,755 --> 00:05:00,957 Fuck you! 49 00:05:08,197 --> 00:05:09,199 Fuck you. 50 00:05:10,968 --> 00:05:12,737 [duck quacking] 51 00:05:15,572 --> 00:05:17,574 [music continues softly] 52 00:05:24,947 --> 00:05:25,949 Fuck. 53 00:05:33,824 --> 00:05:36,024 Shall the atheist say grace then? 54 00:05:36,026 --> 00:05:37,161 Shut up, Richard. 55 00:05:38,829 --> 00:05:39,997 Of course, my dear. 56 00:05:40,831 --> 00:05:43,033 I actually have something I wanna say. 57 00:05:45,668 --> 00:05:47,237 Go ahead, kid. What do you got? 58 00:05:50,740 --> 00:05:52,676 I wanted you to know that I'm gay. 59 00:05:52,975 --> 00:05:56,711 [laughs] What on Earth? 60 00:05:56,713 --> 00:05:58,779 [Richard] Jesus Christ. 61 00:05:58,781 --> 00:06:01,248 Olivia, I thought it was something bad. 62 00:06:01,250 --> 00:06:03,987 [laughs] No, you're not, Olive. 63 00:06:07,124 --> 00:06:08,123 What do you mean I'm not? 64 00:06:08,125 --> 00:06:10,228 You're not gay. I mean, you're not a lesbian. 65 00:06:10,694 --> 00:06:11,929 - [scoffs] - Yeah, I am. 66 00:06:13,062 --> 00:06:15,764 Yeah. No, I think I'd know my own sexual preference. 67 00:06:15,766 --> 00:06:17,865 Uh, it's just a phase. 68 00:06:17,867 --> 00:06:20,034 I, for one, think it's fantastic. 69 00:06:20,036 --> 00:06:21,269 Don't placate her. 70 00:06:21,271 --> 00:06:22,870 I'm not placating my daughter. 71 00:06:22,872 --> 00:06:24,906 How dare you deny me like this. 72 00:06:24,908 --> 00:06:26,707 I'm not denying you, sweetheart. 73 00:06:26,709 --> 00:06:29,176 I'm just denying your call for attention 74 00:06:29,178 --> 00:06:31,279 or whatever else this is. That's all. 75 00:06:31,281 --> 00:06:35,082 I know you, Olive, better than you know yourself. 76 00:06:35,084 --> 00:06:38,021 No, mother. You know no shit about me. 77 00:06:40,790 --> 00:06:44,091 Olivia, please come back, sweetheart. Olivia. 78 00:06:44,093 --> 00:06:45,997 [Veronica sighs] Let her go. 79 00:06:49,899 --> 00:06:52,802 Your finesse of parenting... 80 00:06:54,838 --> 00:06:56,974 has always amazed me. 81 00:07:03,680 --> 00:07:06,651 [Veronica] I also have something I'd like to say. 82 00:07:08,718 --> 00:07:09,853 I can't wait. 83 00:07:13,055 --> 00:07:14,724 I'm having an affair. 84 00:07:16,793 --> 00:07:19,829 I'm having an affair and I thought you should know. 85 00:07:23,934 --> 00:07:25,836 And why did you think I should know? 86 00:07:28,004 --> 00:07:29,606 Because it's with Henry. 87 00:07:30,641 --> 00:07:31,676 Henry who? 88 00:07:33,677 --> 00:07:34,812 Henry Wright. 89 00:07:35,112 --> 00:07:36,877 - Henry Wright? - Uh-hmm. 90 00:07:36,879 --> 00:07:37,882 My boss? 91 00:07:39,949 --> 00:07:42,118 [laughing] 92 00:07:46,223 --> 00:07:50,024 No, no, no, no. Veronica. That's real revolting. 93 00:07:50,026 --> 00:07:53,027 Are you out of your mind? Come on. 94 00:07:53,029 --> 00:07:56,299 At least have a little bit of taste in your infidelity. 95 00:07:57,367 --> 00:08:01,939 It's up to you, but I'd fucked a pool boy myself or a plumber. 96 00:08:02,238 --> 00:08:05,807 Then had some fucking nutless sack. 97 00:08:05,809 --> 00:08:07,712 [Veronica] I assure you it's not empty. 98 00:08:08,377 --> 00:08:09,312 What? 99 00:08:10,413 --> 00:08:12,949 Henry has been blessed with a spare testicle. 100 00:08:13,983 --> 00:08:18,990 Henry was blessed with a spare testicle? 101 00:08:21,024 --> 00:08:24,327 Are you sure it's not a cyst or a cancerous growth? 102 00:08:25,194 --> 00:08:26,230 Do you even care? 103 00:08:26,930 --> 00:08:28,331 About his third nut? 104 00:08:29,932 --> 00:08:32,669 No. No, I don't. 105 00:08:34,270 --> 00:08:36,838 As far as I'm concerned, that real estate's 106 00:08:36,840 --> 00:08:39,810 lost its value long ago. 107 00:08:42,278 --> 00:08:44,215 You're such an ass. 108 00:08:45,315 --> 00:08:46,850 Self-admitted. 109 00:08:50,220 --> 00:08:53,353 So let us drink to our holy matrimony. 110 00:08:53,355 --> 00:08:54,888 Drink by yourself. 111 00:08:54,890 --> 00:08:56,159 Much better idea. 112 00:08:56,960 --> 00:08:59,830 Ugh. What was it you wanted to tell us? 113 00:09:02,331 --> 00:09:04,067 [sighs] [clears throat] 114 00:09:04,768 --> 00:09:08,105 I was, uh, afraid I overcooked the steaks. 115 00:09:11,041 --> 00:09:13,108 [Veronica sighs] Such an asshole. 116 00:09:13,110 --> 00:09:16,113 [clock chiming] 117 00:09:20,350 --> 00:09:22,150 [girl] No, but that's not what she's saying at all. 118 00:09:22,152 --> 00:09:25,322 She's laying the groundwork for the whole feminist movement. 119 00:09:26,355 --> 00:09:27,424 Go on. 120 00:09:30,124 --> 00:09:31,225 Like a hundred years in advance and... 121 00:09:31,227 --> 00:09:32,829 - [thud] - [students gasps] 122 00:09:34,096 --> 00:09:35,298 [boy] What was that? 123 00:09:36,466 --> 00:09:37,467 Oh. 124 00:09:39,769 --> 00:09:40,837 Aren't you gonna do anything? 125 00:09:41,971 --> 00:09:42,972 Like what? 126 00:09:43,472 --> 00:09:45,775 I don't know. Call someone. 127 00:09:46,942 --> 00:09:48,276 Were you friends with it? 128 00:09:48,278 --> 00:09:50,210 Did you know it personally, by, like, by name? 129 00:09:50,212 --> 00:09:51,347 It's a fucking bird. 130 00:09:52,115 --> 00:09:53,317 I don't know who to call. 131 00:09:54,250 --> 00:09:56,184 - Can I continue? - No, you may not. 132 00:09:56,186 --> 00:09:58,055 [phone ringing] 133 00:09:58,388 --> 00:10:01,222 Oh, whose phone is it? Is that your phone? 134 00:10:01,224 --> 00:10:02,225 [student] Shit. 135 00:10:02,525 --> 00:10:03,958 There we go. Here she is. 136 00:10:03,960 --> 00:10:05,062 Sorry. 137 00:10:05,427 --> 00:10:06,931 Mine. Sorry. 138 00:10:07,496 --> 00:10:09,966 Um, I thought it was on vibrate but it's... 139 00:10:10,200 --> 00:10:11,498 No, no, no, please, 140 00:10:11,500 --> 00:10:13,504 take your call. Stand up and take your call. 141 00:10:14,837 --> 00:10:17,107 Please. Don't be shy. 142 00:10:17,573 --> 00:10:19,206 Stand up and take your call. 143 00:10:19,208 --> 00:10:21,411 [phone continues ringing] 144 00:10:26,383 --> 00:10:27,384 Hello. 145 00:10:28,518 --> 00:10:30,421 I'm gonna call you back actually because I'm in class. 146 00:10:31,488 --> 00:10:33,224 No, as in I'm in class. 147 00:10:34,990 --> 00:10:37,227 Right now. I'm standing up. 148 00:10:37,427 --> 00:10:40,063 - [students laugh] - I know it's weird. Okay. 149 00:10:40,330 --> 00:10:41,963 Goodbye. Bye. Bye. 150 00:10:41,965 --> 00:10:43,399 [boy laughs] 151 00:10:43,833 --> 00:10:45,001 [Richard] Fascinating. 152 00:10:45,335 --> 00:10:46,269 I'm sorry. 153 00:10:47,003 --> 00:10:48,139 Oh, don't be. 154 00:10:50,273 --> 00:10:51,274 Okay. 155 00:10:53,009 --> 00:10:54,408 From here on out, 156 00:10:54,410 --> 00:10:56,780 we're gonna do things very, very differently. 157 00:10:57,413 --> 00:11:00,415 So for those of you who are not even remotely interested 158 00:11:00,417 --> 00:11:01,985 in being here, please leave. 159 00:11:02,284 --> 00:11:03,853 Just simply walk out the door 160 00:11:04,354 --> 00:11:06,456 and you'll receive an automatic C. 161 00:11:07,456 --> 00:11:10,126 I no longer have time to be wasted 162 00:11:10,393 --> 00:11:12,529 nor do I intend on wasting yours. 163 00:11:12,995 --> 00:11:17,165 So for those of you who receive grades of, 164 00:11:17,167 --> 00:11:21,038 say, a C or worse, let's just be proactive. 165 00:11:21,238 --> 00:11:23,841 Pack up your shit. And vamos now. 166 00:11:24,240 --> 00:11:25,406 Hmm? 167 00:11:25,408 --> 00:11:26,943 [soft cheerful music] 168 00:11:28,010 --> 00:11:29,913 Good. Here we go. 169 00:11:31,947 --> 00:11:34,916 If any of you have any intentions 170 00:11:34,918 --> 00:11:38,252 of studying business, get the fuck out now. 171 00:11:38,254 --> 00:11:40,057 I'm not gonna say it again. 172 00:11:40,356 --> 00:11:44,592 If you look down and you happen to find yourself in sweatpants 173 00:11:44,594 --> 00:11:48,299 or rather pants with the drawstring or something, 174 00:11:49,099 --> 00:11:51,098 - just please leave. - [girl] What? 175 00:11:51,100 --> 00:11:54,636 Most important of all, if you've never read a book 176 00:11:54,638 --> 00:11:57,141 for our own internal pleasure... 177 00:11:58,341 --> 00:12:00,144 you don't belong here. Get out. 178 00:12:01,378 --> 00:12:03,277 If any of you find yourself 179 00:12:03,279 --> 00:12:05,615 falling into any of these categories. 180 00:12:06,081 --> 00:12:09,052 I assure you, you will not do better than a C. 181 00:12:11,388 --> 00:12:13,389 [laughs] Here we go. 182 00:12:14,658 --> 00:12:18,528 The government workers and the politicians included. 183 00:12:21,130 --> 00:12:23,967 The, uh, sweatpants comment is not a joke. 184 00:12:24,634 --> 00:12:27,538 I'm sick. I have a cold. 185 00:12:33,710 --> 00:12:36,444 Right. Now, for those of you who are interested 186 00:12:36,446 --> 00:12:38,382 in learning from greater minds, 187 00:12:39,581 --> 00:12:41,317 and there are today, 188 00:12:42,152 --> 00:12:44,551 you're in charge of reading one book 189 00:12:44,553 --> 00:12:46,387 and one book only to this quarter. 190 00:12:46,389 --> 00:12:49,223 After doing so, you will then stand up here 191 00:12:49,225 --> 00:12:51,095 and you will run a class of your own. 192 00:12:52,696 --> 00:12:57,401 Excellent. There go the kings and queens of the water cooler, 193 00:12:58,268 --> 00:13:00,204 corporate whores of tomorrow. 194 00:13:03,572 --> 00:13:05,909 C. Maybe not. 195 00:13:07,277 --> 00:13:11,282 And then you will stand up here and you'll persuade your peers 196 00:13:12,182 --> 00:13:14,418 of the work's importance. 197 00:13:15,552 --> 00:13:17,153 For that, you'll receive a B. 198 00:13:18,520 --> 00:13:21,991 If you teach us something new, you receive an A. 199 00:13:23,726 --> 00:13:24,995 Any questions? 200 00:13:26,428 --> 00:13:27,430 Um... 201 00:13:29,032 --> 00:13:31,602 Ah-ha. Yes. One more thing. 202 00:13:32,601 --> 00:13:35,369 No feminist or queer propaganda. 203 00:13:35,371 --> 00:13:39,206 The plight of unkempt women is truly the last thing 204 00:13:39,208 --> 00:13:41,210 I would like to think about right now. 205 00:13:41,778 --> 00:13:43,480 [girl] I don't think you can do that. 206 00:13:44,014 --> 00:13:45,448 - [Richard] I just did. - [scoffs] 207 00:13:45,749 --> 00:13:48,686 And now, I shall embark on an emotional... 208 00:13:49,719 --> 00:13:51,455 bender for 72 hours. 209 00:13:52,154 --> 00:13:54,324 Most likely, I'll be drinking alone 210 00:13:54,591 --> 00:13:56,223 and I'm all right with that. 211 00:13:56,225 --> 00:13:59,196 So as a result, class is cancelled. 212 00:14:01,663 --> 00:14:02,665 That's it. 213 00:14:03,732 --> 00:14:05,034 Class dismissed. 214 00:14:06,135 --> 00:14:08,536 Oh, yeah, by the way, if any of you sell marijuana 215 00:14:08,538 --> 00:14:11,138 or you know anyone who does, would you please visit me 216 00:14:11,140 --> 00:14:12,442 during office hours? 217 00:14:12,775 --> 00:14:14,110 Thanks. Bye. 218 00:14:19,682 --> 00:14:20,750 What the fuck? 219 00:14:21,750 --> 00:14:24,087 I need to go on sabbatical next quarter. 220 00:14:24,486 --> 00:14:28,089 I would... No, I can't give you a sabbatical, it takes a year. 221 00:14:28,091 --> 00:14:29,656 A year to get that kind of thing done. 222 00:14:29,658 --> 00:14:31,626 You're gonna have to do something to speed it up. 223 00:14:31,628 --> 00:14:33,364 [laughs] No, I can't. 224 00:14:33,797 --> 00:14:35,399 What do you want to go on a sabbatical for? 225 00:14:35,631 --> 00:14:39,767 I would like to write the next great American novel. 226 00:14:39,769 --> 00:14:41,469 - Oh, yeah? - Or novela, 227 00:14:41,471 --> 00:14:44,140 - depending on the length. - What's it about? 228 00:14:44,841 --> 00:14:46,509 It's gonna be about an orphan 229 00:14:46,708 --> 00:14:49,609 who raises rabbits or bunnies around there. 230 00:14:49,611 --> 00:14:50,780 And what's it called? 231 00:14:51,847 --> 00:14:54,584 Right now, the tentative title is Bunny Fun Found 232 00:14:55,118 --> 00:14:57,084 because her name is Bunny and oddly enough, 233 00:14:57,086 --> 00:14:58,652 - she was having fun... - You're full of shit. 234 00:14:58,654 --> 00:15:00,323 You're full of shit. You're having me on. 235 00:15:01,157 --> 00:15:03,257 - I have cancer, Peter. - What? 236 00:15:03,259 --> 00:15:06,296 I have cancer and it doesn't get look good. 237 00:15:08,163 --> 00:15:09,500 Jesus Christ, Richard. 238 00:15:09,798 --> 00:15:11,467 [ambient music playing] 239 00:15:12,335 --> 00:15:13,667 I don't want to die here. 240 00:15:13,669 --> 00:15:15,236 I don't wanna die here like this. 241 00:15:15,238 --> 00:15:18,672 Please get me out. Just let me die alone. 242 00:15:18,674 --> 00:15:20,144 Let me die in peace. 243 00:15:22,144 --> 00:15:23,276 Oh, Richard. 244 00:15:23,278 --> 00:15:25,546 No hands above the table. 245 00:15:25,548 --> 00:15:26,549 Okay. 246 00:15:28,384 --> 00:15:29,753 What kind of cancer is it? 247 00:15:30,419 --> 00:15:31,853 It's, uh, it's lung cancer. 248 00:15:31,855 --> 00:15:33,157 You don't smoke. 249 00:15:33,423 --> 00:15:36,192 No. I can now. [laughs] 250 00:15:36,725 --> 00:15:38,825 Listen, this is what happens to everybody. 251 00:15:38,827 --> 00:15:40,163 It's what happens to all of us. 252 00:15:41,331 --> 00:15:42,430 I mean, you could be ridden with the same damn thing. 253 00:15:42,432 --> 00:15:43,665 Why would you say something like that to me, huh? 254 00:15:43,667 --> 00:15:46,800 No, no. I'm making a point. I'm sorry. It came out wrong. 255 00:15:46,802 --> 00:15:48,705 - I'm sorry. I'm sorry. - That's allright. 256 00:15:48,904 --> 00:15:50,339 [waitress] There you go. 257 00:15:52,307 --> 00:15:54,311 I really hate these effeminate glasses. 258 00:16:01,183 --> 00:16:02,452 What are we gonna do? 259 00:16:05,288 --> 00:16:07,323 I'm gonna fill my medicine cabinet. 260 00:16:07,590 --> 00:16:08,625 And... 261 00:16:10,393 --> 00:16:11,791 I'm gonna ride this thing out. 262 00:16:11,793 --> 00:16:13,261 Wait, you're not gonna get treatments? 263 00:16:13,263 --> 00:16:14,264 No. 264 00:16:18,534 --> 00:16:19,535 Oh. 265 00:16:20,202 --> 00:16:22,203 - You owe me, Peter. - Uh, yes. 266 00:16:22,205 --> 00:16:24,204 Yes. Yes, of course. 267 00:16:24,206 --> 00:16:25,208 Thank you. 268 00:16:27,409 --> 00:16:28,876 You can let go of my hands now 269 00:16:28,878 --> 00:16:30,810 and then we can have a drink maybe. 270 00:16:30,812 --> 00:16:32,482 - Yeah. - Thank you. 271 00:16:35,317 --> 00:16:37,453 So to the months end. 272 00:16:38,488 --> 00:16:39,719 To your health. 273 00:16:39,721 --> 00:16:41,488 There's no need to be facetious. 274 00:16:41,490 --> 00:16:43,259 I didn't mean to be facetious. 275 00:16:43,493 --> 00:16:45,493 And don't go blabbering 276 00:16:45,495 --> 00:16:46,761 your little wet mouth about this. 277 00:16:46,763 --> 00:16:48,963 - No, no. - This is no one's business. 278 00:16:48,965 --> 00:16:50,367 - but my own - Of course. 279 00:16:51,467 --> 00:16:52,368 - [Henry] I think your art is - [siren wailing outside] 280 00:16:52,769 --> 00:16:54,770 brilliant, stunning, 281 00:16:55,437 --> 00:16:56,874 and a wonderful investment. 282 00:16:57,573 --> 00:16:59,543 In fact... [sighs] 283 00:16:59,841 --> 00:17:01,511 [siren continues wailing] 284 00:17:02,644 --> 00:17:04,381 could you do the whole campus? 285 00:17:05,515 --> 00:17:07,818 - Certainly with your talent... - To the College of Florida? 286 00:17:09,719 --> 00:17:11,251 That's my responsibility. 287 00:17:11,253 --> 00:17:12,722 You don't need to worry about that. 288 00:17:16,392 --> 00:17:17,827 To your latest infidelity. 289 00:17:19,261 --> 00:17:21,261 And your honorable cuckolding. 290 00:17:21,263 --> 00:17:22,498 [ambient music playing] 291 00:17:23,665 --> 00:17:24,734 Hmm-hmm. 292 00:17:26,935 --> 00:17:28,271 Ooh, what's that? 293 00:17:28,570 --> 00:17:30,671 It's a white oblong pill. 294 00:17:30,673 --> 00:17:31,674 Where did you get it? 295 00:17:33,977 --> 00:17:36,443 We're well-to-do middle-aged wasps. 296 00:17:36,445 --> 00:17:38,948 We can get prescriptions for anything we want, darling. 297 00:17:41,017 --> 00:17:42,251 Okay. 298 00:17:46,388 --> 00:17:47,757 If you behave yourself... 299 00:17:48,758 --> 00:17:50,826 I'll give you a blue triangular one next. 300 00:17:51,426 --> 00:17:53,296 I heard you're quite fond of them. 301 00:17:59,001 --> 00:18:00,937 Onto serious matters. 302 00:18:01,403 --> 00:18:03,707 - Go for it. - And you know at heart, 303 00:18:04,707 --> 00:18:06,610 I don't give a damn about you and Henry. 304 00:18:07,277 --> 00:18:10,044 You do whatever you please. But you have to realize 305 00:18:10,046 --> 00:18:13,584 that from here on out, I'll be living just as freely. 306 00:18:15,718 --> 00:18:17,852 I've played a rather quiet role 307 00:18:17,854 --> 00:18:19,819 in the tragedy that is our marriage. 308 00:18:19,821 --> 00:18:20,856 and... 309 00:18:21,857 --> 00:18:24,860 quite frankly, I'm done. 310 00:18:25,795 --> 00:18:29,266 It's time that we lived a bit closer to the... 311 00:18:29,531 --> 00:18:30,766 primal truth of it all. 312 00:18:31,901 --> 00:18:36,006 So from this point on, let us fuck who we wanna fuck. 313 00:18:36,739 --> 00:18:39,343 Let us ingest what we wanna ingest. 314 00:18:39,709 --> 00:18:44,312 And all in all, just do whatever the hell we damn well please. 315 00:18:44,314 --> 00:18:45,716 Here, here. 316 00:18:46,749 --> 00:18:48,251 One request, 317 00:18:50,019 --> 00:18:51,755 that we do so discretely. 318 00:18:52,387 --> 00:18:55,655 Let us at least attempt to keep the parental damage 319 00:18:55,657 --> 00:18:58,828 to our sweet lesbian love child to a minimum. 320 00:18:59,362 --> 00:19:00,897 I wholeheartedly agree. 321 00:19:01,596 --> 00:19:05,501 Wonderful. And the matter is settled. 322 00:19:09,538 --> 00:19:10,539 Richard? 323 00:19:10,772 --> 00:19:11,774 Yes, dear? 324 00:19:12,942 --> 00:19:15,778 Dare I ask if your equipment still works? 325 00:19:16,679 --> 00:19:17,848 [Richard] I don't know. 326 00:19:18,647 --> 00:19:20,884 I mean, sadly, it's laid dormant for years. 327 00:19:23,486 --> 00:19:26,523 But if it doesn't, it's just one more prescription to fill. 328 00:19:28,124 --> 00:19:31,361 Here's to, uh, our new lives. 329 00:19:32,060 --> 00:19:33,562 And your new freedoms. 330 00:19:34,763 --> 00:19:36,766 Now, hand over a blue one I've behaved myself admirably. 331 00:19:37,633 --> 00:19:39,436 [Olivia] He was like this, um... 332 00:19:39,801 --> 00:19:43,603 17th century poet who fell in love with his cousin and... 333 00:19:43,605 --> 00:19:44,572 - [glass breaking] - [Veronica laughs] 334 00:19:44,574 --> 00:19:46,806 - ...fell in love with his cousin? - Oh, shit. 335 00:19:46,808 --> 00:19:48,808 [Veronica] You're such an asshole. 336 00:19:48,810 --> 00:19:50,443 - [Taylor] What? - My parents are home. 337 00:19:50,445 --> 00:19:51,612 [Taylor] Hey. It's okay. 338 00:19:51,614 --> 00:19:53,549 [Olivia] Can you promise not to judge me? 339 00:19:53,750 --> 00:19:56,049 [Taylor] Don't worry, seriously. 340 00:19:56,051 --> 00:19:57,651 [cheerful ambient music playing] 341 00:19:57,653 --> 00:19:59,687 - [Richard] It's broken. - Hmm. 342 00:19:59,689 --> 00:20:01,921 [Richard] I mean, the whole thing is broken. 343 00:20:01,923 --> 00:20:03,490 [chuckles] 344 00:20:03,492 --> 00:20:06,696 - [Richard] That's [mumbles]. - [Veronica laughs] 345 00:20:07,596 --> 00:20:10,433 Oh, Olivia. Look, dear. 346 00:20:10,700 --> 00:20:13,036 - It's Olivia and company. - What's going on? 347 00:20:13,635 --> 00:20:15,902 [Richard] Uh, your mom broke the lamp. 348 00:20:15,904 --> 00:20:17,708 [laughs] 349 00:20:18,508 --> 00:20:19,739 Are you all right? 350 00:20:19,741 --> 00:20:21,941 Yes, darling. Of course, why wouldn't we be? 351 00:20:21,943 --> 00:20:23,811 Because you seem like you're drunk or on drugs. 352 00:20:23,813 --> 00:20:26,546 [Richard] Admittedly, we are on a bit of both. 353 00:20:26,548 --> 00:20:27,847 [music continues] 354 00:20:27,849 --> 00:20:29,984 But don't let that influence your decisions. 355 00:20:29,986 --> 00:20:31,219 [Veronica] Oh, don't listen to him. 356 00:20:31,221 --> 00:20:35,088 They're just prescriptions. I'm Veronica, Olivia's mother. 357 00:20:35,090 --> 00:20:36,423 Hi, I'm Taylor. 358 00:20:36,425 --> 00:20:37,760 Oh, nice to meet you... 359 00:20:38,594 --> 00:20:39,860 [burps] Excuse me. 360 00:20:39,862 --> 00:20:42,566 Careful, dear. Let's not exert yourself. 361 00:20:43,633 --> 00:20:46,199 So is this... is she... 362 00:20:46,201 --> 00:20:47,867 [Olivia] Taylor is Taylor, mother. 363 00:20:47,869 --> 00:20:49,737 Yes, yes, of course, you are. 364 00:20:49,739 --> 00:20:50,807 [Taylor giggles] 365 00:20:51,007 --> 00:20:52,942 And by the way, I'm Richard. 366 00:20:54,943 --> 00:20:57,010 - Would you like a drink? - Yes, please, come. 367 00:20:57,012 --> 00:20:58,746 - Join us for a drink. - No, hang on. No. 368 00:20:58,748 --> 00:21:00,948 You're being very creepy. We're going. 369 00:21:00,950 --> 00:21:02,583 - Creepy? - [Olivia] Yes. 370 00:21:02,585 --> 00:21:04,121 [Veronica] We're just having fun. 371 00:21:04,519 --> 00:21:05,452 Come on. 372 00:21:05,454 --> 00:21:07,086 Hey, well, it was very nice meeting you. 373 00:21:07,088 --> 00:21:08,625 - [Veronica] Bye. - Nice to meet you. 374 00:21:10,692 --> 00:21:12,695 That was pleasant. 375 00:21:15,230 --> 00:21:16,967 So how do you think that went? 376 00:21:17,232 --> 00:21:19,632 [Veronica] On a scale of one to ten, 377 00:21:19,634 --> 00:21:21,037 I'd say a four. 378 00:21:22,904 --> 00:21:24,007 Agreed. 379 00:21:25,040 --> 00:21:27,476 I'm only mildly disappointed in myself. 380 00:21:28,144 --> 00:21:31,580 I feel ashamed. Yeah. 381 00:21:31,847 --> 00:21:33,149 [music continues] 382 00:21:33,982 --> 00:21:35,851 [Veronica] What happened to us, Richard? 383 00:21:36,719 --> 00:21:38,087 What happened to us? 384 00:21:40,056 --> 00:21:41,057 Life. 385 00:21:42,124 --> 00:21:43,190 [Veronica] You know, if I could go back in time, 386 00:21:43,192 --> 00:21:46,430 I don't even know what it is I'm supposed to fix. 387 00:21:47,696 --> 00:21:50,500 [Richard] Oh, I could readily think of many things. 388 00:21:50,932 --> 00:21:52,435 I didn't ask you. 389 00:21:52,934 --> 00:21:53,903 True. 390 00:21:55,105 --> 00:21:57,007 [Veronica] You're gonna break all our wedding presents. 391 00:21:57,240 --> 00:21:59,608 Did you ever notice that they're all hollow? 392 00:21:59,808 --> 00:22:01,444 Ah, what does that mean? 393 00:22:02,778 --> 00:22:03,779 It doesn't matter. 394 00:22:04,913 --> 00:22:06,148 [laughing] 395 00:22:06,682 --> 00:22:08,518 [Richard laughing] 396 00:22:09,684 --> 00:22:10,921 Richard? 397 00:22:12,020 --> 00:22:13,056 Yes, dear? 398 00:22:14,690 --> 00:22:16,559 Thank you for helping me. 399 00:22:19,662 --> 00:22:20,861 Of course. 400 00:22:20,863 --> 00:22:22,132 [soft dramatic music playing] 401 00:22:22,531 --> 00:22:24,965 Holding your hair back has always been 402 00:22:24,967 --> 00:22:26,866 one of my life's great honors. 403 00:22:26,868 --> 00:22:28,571 I'm serious. 404 00:22:29,571 --> 00:22:31,006 In ways, so am I. 405 00:22:36,846 --> 00:22:38,981 Do you think Olivia hates me? 406 00:22:41,250 --> 00:22:42,251 Yes. 407 00:22:43,818 --> 00:22:45,221 But she's supposed to. 408 00:22:49,659 --> 00:22:51,595 I'm not a bad person. 409 00:22:54,329 --> 00:22:55,999 I know you're not, Veronica. 410 00:22:59,134 --> 00:23:00,737 No one ever said you were. 411 00:23:08,009 --> 00:23:09,879 [indistinct chatter] 412 00:23:10,846 --> 00:23:12,816 [Richard] Well, you are a... 413 00:23:13,182 --> 00:23:15,852 relatively attractive group of kids. 414 00:23:16,117 --> 00:23:19,286 I mean, I see a few weak chins here and there. 415 00:23:19,288 --> 00:23:22,221 But, uh, I think that's probably just due to some 416 00:23:22,223 --> 00:23:25,191 fine New England breeding. Hmm? 417 00:23:25,193 --> 00:23:28,128 Beautiful mother, rich father, 418 00:23:28,130 --> 00:23:30,700 cold winter, that kind of thing. 419 00:23:32,602 --> 00:23:33,836 Do you smoke? 420 00:23:34,604 --> 00:23:35,605 No. 421 00:23:36,038 --> 00:23:37,171 You look like you do. 422 00:23:37,173 --> 00:23:38,805 I do, Mr. Brown. 423 00:23:38,807 --> 00:23:40,609 Would you mind if I have one? 424 00:23:40,910 --> 00:23:42,112 No, not at all. 425 00:23:44,180 --> 00:23:46,716 So, um... 426 00:23:47,215 --> 00:23:50,286 let's go through and introduce ourselves. 427 00:23:51,753 --> 00:23:53,022 Any volunteers? 428 00:23:54,323 --> 00:23:57,290 I'll go first. My name is Richard. 429 00:23:57,292 --> 00:23:59,562 I'm your professor. Go ahead. 430 00:24:06,368 --> 00:24:07,803 [groans] 431 00:24:09,672 --> 00:24:10,839 [gasps] 432 00:24:12,307 --> 00:24:13,309 Wow. 433 00:24:13,909 --> 00:24:15,645 That was fucking wretched. 434 00:24:18,079 --> 00:24:19,115 Jesus. 435 00:24:19,682 --> 00:24:20,916 Okay. 436 00:24:21,817 --> 00:24:22,885 Who's next? 437 00:24:26,321 --> 00:24:27,623 How about you? 438 00:24:28,223 --> 00:24:30,693 - Me? - Yeah, you, 439 00:24:30,893 --> 00:24:32,028 girl with the phone. 440 00:24:33,095 --> 00:24:34,297 Who are you, 441 00:24:34,896 --> 00:24:36,229 why should we know you, 442 00:24:36,231 --> 00:24:38,801 what do you want to do with your life? 443 00:24:40,702 --> 00:24:41,704 Okay. 444 00:24:43,372 --> 00:24:44,608 I'm Claire. 445 00:24:46,208 --> 00:24:47,844 I'm from Upstate New York. 446 00:24:50,112 --> 00:24:51,348 Why you should know me? 447 00:24:54,215 --> 00:24:55,784 I don't know. [chuckles] 448 00:24:56,352 --> 00:24:57,621 Yeah. I don't know. 449 00:25:01,390 --> 00:25:03,994 I guess because my uncle is the president of the school. 450 00:25:04,259 --> 00:25:06,997 Ew. Henry Wright is your uncle? 451 00:25:07,328 --> 00:25:09,930 - Yes. - I can't stand the fuck. 452 00:25:09,932 --> 00:25:11,101 [laughs] 453 00:25:11,967 --> 00:25:13,403 I don't really like him either. 454 00:25:13,868 --> 00:25:15,371 That's very good to hear. 455 00:25:15,938 --> 00:25:18,305 I mean, he's so peach melba. 456 00:25:18,307 --> 00:25:20,410 Just slimy and... 457 00:25:22,310 --> 00:25:23,211 I've got an idea. 458 00:25:24,012 --> 00:25:26,015 How about we put a little pause to this shit 459 00:25:27,016 --> 00:25:29,048 and we go down to the bar, 460 00:25:29,050 --> 00:25:31,184 and we can run over it there. 461 00:25:31,186 --> 00:25:33,187 My biological father actually met my mothers 462 00:25:33,189 --> 00:25:35,956 at a monthly compost meeting in Boston. 463 00:25:35,958 --> 00:25:38,324 He's this social anthropologist over at a... 464 00:25:38,326 --> 00:25:40,896 [Richard] Okay. Rose, 465 00:25:41,196 --> 00:25:44,033 go and grab two more pitchers for everybody, would you? 466 00:25:44,799 --> 00:25:46,767 Why don't you just put them in your tab? 467 00:25:46,769 --> 00:25:48,168 No, that's not the point. 468 00:25:48,170 --> 00:25:50,504 See, I want you to go and get them. 469 00:25:50,506 --> 00:25:52,776 And I want you go and get them now, please? 470 00:25:53,776 --> 00:25:54,911 Can I get some hummus? 471 00:25:55,211 --> 00:25:56,880 Yeah, get some hummus. 472 00:25:57,078 --> 00:25:58,714 [soft ambient music] 473 00:25:59,347 --> 00:26:00,750 Thank you. 474 00:26:01,884 --> 00:26:04,019 Let me give you all a piece of advice. 475 00:26:04,987 --> 00:26:09,155 Steer very clear of anyone who has even the faintest, 476 00:26:09,157 --> 00:26:13,459 slightest whip of intentional conception. 477 00:26:13,461 --> 00:26:15,328 I was conceived intentionally. 478 00:26:15,330 --> 00:26:17,000 Well, I need to know your name. 479 00:26:17,532 --> 00:26:21,203 By the way, I hope your parents all told you 480 00:26:22,371 --> 00:26:24,340 that you fucking die at the end. 481 00:26:25,508 --> 00:26:27,440 You're gonna die. You're gonna die. 482 00:26:27,442 --> 00:26:29,942 You're gonna die. One day, 483 00:26:29,944 --> 00:26:33,348 even our blessed little Rose will die. 484 00:26:34,048 --> 00:26:36,318 So, what I'm wondering is, why the fuck 485 00:26:36,852 --> 00:26:40,953 do we sort of float through this weird thing 486 00:26:40,955 --> 00:26:43,959 called life without living? 487 00:26:44,492 --> 00:26:46,162 You know, live. 488 00:26:47,496 --> 00:26:49,395 Don't exist. Don't simply exist. 489 00:26:49,397 --> 00:26:51,832 That's boring as fuck. Live. 490 00:26:51,834 --> 00:26:54,535 You know. Stir some shit up. Fuck some shit up. 491 00:26:54,537 --> 00:27:00,977 Fuck it right. What I wanna focus on is enriching our lives. 492 00:27:01,477 --> 00:27:04,111 And try to extract some sort of wisdom 493 00:27:04,113 --> 00:27:05,845 that we can carry with us. 494 00:27:05,847 --> 00:27:08,382 You know, something other than mommy and daddy's baggage. 495 00:27:08,384 --> 00:27:10,153 Ah, bless you, dear. 496 00:27:11,252 --> 00:27:14,490 You know, I'd wink at you but I never learned how. 497 00:27:16,192 --> 00:27:18,525 So I just thought you should know it. 498 00:27:18,527 --> 00:27:21,394 - Anybody want anything else? - Yeah, could I get a whiskey? 499 00:27:21,396 --> 00:27:22,464 Oh, that's fine. 500 00:27:24,834 --> 00:27:26,099 She winked at me. 501 00:27:26,101 --> 00:27:27,601 I got the hummus, so... 502 00:27:27,603 --> 00:27:28,901 Christmas is saved. 503 00:27:28,903 --> 00:27:30,203 [laughter] 504 00:27:30,205 --> 00:27:31,406 [Richard] My God. 505 00:27:32,508 --> 00:27:33,777 Here we go. 506 00:27:34,143 --> 00:27:36,476 May we forever remember 507 00:27:36,478 --> 00:27:38,578 that in each and every moment, 508 00:27:38,580 --> 00:27:41,350 we are composing the stories of our lives. 509 00:27:42,550 --> 00:27:45,821 Let's aim to make it a meaningful read 510 00:27:46,121 --> 00:27:49,159 or at least, an interesting one, yeah? 511 00:27:49,892 --> 00:27:51,290 All right. Cheers. 512 00:27:51,292 --> 00:27:53,362 [students] Cheers. 513 00:27:54,529 --> 00:27:56,965 Now, if you will excuse me, 514 00:27:57,967 --> 00:28:01,004 I intend to explore a smidgen of infidelity. 515 00:28:03,038 --> 00:28:03,903 [Veronica] What the fuck? 516 00:28:03,905 --> 00:28:05,441 [Richard] All right, kids. Have fun. 517 00:28:07,576 --> 00:28:09,209 ♪ School is over! ♪ 518 00:28:09,211 --> 00:28:10,344 I'm so sorry. 519 00:28:10,346 --> 00:28:11,911 - Just fuck me. - Okay. 520 00:28:11,913 --> 00:28:13,346 ♪ Time to build A summer dream ♪ 521 00:28:13,348 --> 00:28:14,882 ♪ Do be do be do... ♪ 522 00:28:14,884 --> 00:28:16,449 You don't have to make any choices at all. 523 00:28:16,451 --> 00:28:18,485 We can cover it all. We could renovate science hall. 524 00:28:18,487 --> 00:28:20,453 We could bring in a new chair to the English department. 525 00:28:20,455 --> 00:28:22,958 Well, I said, "Well, of course, that goes without saying." 526 00:28:23,525 --> 00:28:26,426 ♪ Zoom, do be do be do be Zoom, do be do be ♪ 527 00:28:26,428 --> 00:28:29,296 ♪ Zoom, zoom, zoom, Be do be do ♪ 528 00:28:29,298 --> 00:28:32,099 ♪ I feel so happy In the summer time ♪ 529 00:28:32,101 --> 00:28:34,601 ♪ We'll be together And you'll be mine ♪ 530 00:28:34,603 --> 00:28:37,237 ♪ Nights will be warmer So here's my scheme... ♪ 531 00:28:37,239 --> 00:28:39,206 [Harry] Surely you have better... 532 00:28:39,208 --> 00:28:41,007 you know, college rankings than I. 533 00:28:41,009 --> 00:28:42,177 [Veronica] Shut up. 534 00:28:42,478 --> 00:28:44,944 [yelps] Jesus, Veronica. What the hell was that? 535 00:28:44,946 --> 00:28:47,082 - Shh. Shh. - [grunts] 536 00:28:47,516 --> 00:28:50,854 - [toilet flushes] - [laughs] 537 00:28:51,185 --> 00:28:52,855 - [bell ringing] - Fuck off. 538 00:28:53,321 --> 00:28:54,356 Let them watch. 539 00:28:54,690 --> 00:28:56,456 ♪ Zoom, do be do be do ♪ 540 00:28:56,458 --> 00:29:01,230 ♪ I will never mourn or die ♪ 541 00:29:01,430 --> 00:29:07,467 ♪ No one knows the tears I've cried, since my... ♪ 542 00:29:07,469 --> 00:29:08,969 Rose, close your mouth. 543 00:29:08,971 --> 00:29:10,573 It's unattractive when you gape like that. 544 00:29:11,240 --> 00:29:12,575 Danny boy, do me a favor. 545 00:29:13,041 --> 00:29:14,641 Uh, close out the tab when you're done. 546 00:29:14,643 --> 00:29:16,410 - [Danny] Yeah. - And what... what... 547 00:29:16,412 --> 00:29:18,411 I'm sorry, what's your name again, sweetheart? 548 00:29:18,413 --> 00:29:19,414 Sarah. 549 00:29:19,714 --> 00:29:20,515 Sarah. 550 00:29:21,182 --> 00:29:23,182 Be sure and leave Sarah a healthy tip 551 00:29:23,184 --> 00:29:25,520 because it turns out she's a very, very nice person. 552 00:29:26,355 --> 00:29:28,055 I'll see you guys next week, yeah? 553 00:29:28,057 --> 00:29:30,960 Oh, yeah, Rose. Let me get you out of the way first. 554 00:29:31,259 --> 00:29:34,129 - So be prepared. - But I don't know what to do. 555 00:29:34,529 --> 00:29:36,563 [Richard] Moby Dick. Moby Dick it is. 556 00:29:36,565 --> 00:29:38,401 Good idea. All right. 557 00:29:39,067 --> 00:29:40,169 Have a good one. 558 00:29:43,071 --> 00:29:46,008 He just picked up that waitress in less than a minute. 559 00:29:46,342 --> 00:29:47,540 And fucked her in the bathroom. 560 00:29:47,542 --> 00:29:49,442 Yeah, well, they're both consenting adults, 561 00:29:49,444 --> 00:29:51,044 so they can do whatever they want. 562 00:29:51,046 --> 00:29:52,282 [man] Cheers to that. 563 00:29:53,015 --> 00:29:54,617 [country music playing] 564 00:29:58,420 --> 00:30:00,289 Jibbles, Jibbles, Jibbles, look. 565 00:30:01,522 --> 00:30:04,126 Look, I feel mommy is cheating. 566 00:30:20,342 --> 00:30:21,576 [door closes] 567 00:30:34,323 --> 00:30:35,458 What's it say? 568 00:30:36,557 --> 00:30:37,593 It works. 569 00:30:39,327 --> 00:30:41,193 [Peele] Let's go try to stop him 570 00:30:41,195 --> 00:30:43,263 - from drinking so much. - [Donna] Oh. Peter, come on. 571 00:30:43,265 --> 00:30:44,498 He's having a good time. 572 00:30:44,500 --> 00:30:46,298 Ah, Richard, you're looking rather sprite. 573 00:30:46,300 --> 00:30:48,136 [Richard] Oh, I just had unprotected sex. 574 00:30:49,070 --> 00:30:50,138 [Peter] Oh, with who? 575 00:30:51,339 --> 00:30:53,442 Some very sweet girl from the Lion's Pub. Hello, Donna. 576 00:30:53,808 --> 00:30:57,312 [Donna] Oh, that's disgusting. Why would he tell us that? 577 00:30:58,380 --> 00:30:59,382 [groans] 578 00:30:59,815 --> 00:31:00,750 [Peter giggles] 579 00:31:01,717 --> 00:31:03,216 [Richard] So, how was your day, sweetheart? 580 00:31:03,218 --> 00:31:04,220 Fine. 581 00:31:04,653 --> 00:31:07,219 - Good. Fine's fine. - [door opening] 582 00:31:07,221 --> 00:31:09,424 - How's Taylor? - She's fine. 583 00:31:09,691 --> 00:31:11,027 That's even finer. 584 00:31:12,493 --> 00:31:15,263 Let us cheers to a fine day all round. 585 00:31:15,463 --> 00:31:16,631 [footsteps approaching] 586 00:31:16,832 --> 00:31:19,065 [Veronica] Hello. 587 00:31:19,067 --> 00:31:21,636 Hmm, Veronica. 588 00:31:23,404 --> 00:31:24,574 Sit down. 589 00:31:29,478 --> 00:31:30,643 Thank you. 590 00:31:30,645 --> 00:31:32,382 You're so welcome. 591 00:31:34,249 --> 00:31:35,384 [Jibbles barks] 592 00:31:37,486 --> 00:31:41,357 Now, let's give this another shot, shall we? 593 00:31:42,391 --> 00:31:46,528 Olivia, your mother would like to apologize. 594 00:31:49,397 --> 00:31:52,601 Yes, I would like to apologize... [clears throat] 595 00:31:54,336 --> 00:31:57,539 for my behavior [sighs] the other night. 596 00:31:58,740 --> 00:32:02,711 I don't know why my reaction was so, um... 597 00:32:04,512 --> 00:32:05,548 I don't know. 598 00:32:05,881 --> 00:32:07,350 [Richard] Right wing? 599 00:32:08,450 --> 00:32:09,552 Yes. 600 00:32:12,520 --> 00:32:13,655 [sighs] 601 00:32:14,623 --> 00:32:16,125 I'm really sorry. 602 00:32:20,561 --> 00:32:21,563 Beautiful. 603 00:32:23,198 --> 00:32:25,835 Olivia, do you accept your mother's apology? 604 00:32:28,737 --> 00:32:29,806 Sure. 605 00:32:31,173 --> 00:32:32,208 Well, good. 606 00:32:34,242 --> 00:32:35,510 The matter's settled. 607 00:32:36,778 --> 00:32:38,081 Bon appetit. 608 00:32:40,715 --> 00:32:42,815 So, Ishmael claims that a journey around the world 609 00:32:42,817 --> 00:32:45,552 just brings you back to where you were before you started, 610 00:32:45,554 --> 00:32:48,220 but this is actually coming from a man, who's lost everything 611 00:32:48,222 --> 00:32:50,724 that's been his entire reality and consciousness 612 00:32:50,726 --> 00:32:52,191 for the past few years... 613 00:32:52,193 --> 00:32:53,826 Do I look like I'm getting some color? 614 00:32:53,828 --> 00:32:56,331 I don't know. Hard to tell from here. 615 00:32:57,465 --> 00:33:00,235 It really feels like I'm getting some color. 616 00:33:01,670 --> 00:33:03,206 Does anyone have any questions? 617 00:33:04,338 --> 00:33:06,808 What? Oh, uh, yes. Um... 618 00:33:07,843 --> 00:33:09,211 In a word? 619 00:33:10,578 --> 00:33:11,614 Vengeance. 620 00:33:15,416 --> 00:33:16,519 So, you liked it? 621 00:33:18,420 --> 00:33:20,556 Yeah. Yeah, I did. 622 00:33:21,623 --> 00:33:25,324 And yet, there were no broad shouldered women lamenting, 623 00:33:25,326 --> 00:33:28,364 and sobbing out of second story windows, were there? 624 00:33:28,630 --> 00:33:30,466 - No. - [Richard] Good. 625 00:33:30,965 --> 00:33:32,431 That means we're breaking down 626 00:33:32,433 --> 00:33:34,503 that co-op personality of yours. 627 00:33:34,736 --> 00:33:38,505 I think we're probably gonna get a bit of an edge out of you 628 00:33:38,507 --> 00:33:39,940 before the end of the quarter. 629 00:33:39,942 --> 00:33:41,176 Excuse me? 630 00:33:41,509 --> 00:33:42,778 [Richard] You get an A minus. 631 00:33:45,580 --> 00:33:47,315 That's not a bad thing. 632 00:33:49,718 --> 00:33:51,383 Just give me one second, kids. 633 00:33:51,385 --> 00:33:52,818 I'm gonna have to take one more look 634 00:33:52,820 --> 00:33:55,521 - at this artistic still born. - [indistinct chattering] 635 00:33:55,523 --> 00:33:58,658 Look at it, Jesus Christ, 636 00:33:58,660 --> 00:33:59,929 it's a boner. 637 00:34:00,895 --> 00:34:03,331 That is a gigantic boner. 638 00:34:04,766 --> 00:34:07,336 - [chuckles] Hi, honey. - Isn't that your wife's work? 639 00:34:07,536 --> 00:34:09,204 Yeah, it is. It is. 640 00:34:10,304 --> 00:34:12,507 It doesn't mean I don't have an opinion on the matter. 641 00:34:13,375 --> 00:34:14,809 [soft music playing] 642 00:34:15,744 --> 00:34:16,742 [knock on door] 643 00:34:16,744 --> 00:34:17,846 Who is it? 644 00:34:18,280 --> 00:34:19,782 Uh, it's Daniel Wright. 645 00:34:20,481 --> 00:34:21,550 Come on in. 646 00:34:26,822 --> 00:34:27,957 Nice music. 647 00:34:28,990 --> 00:34:30,927 Thought you'd be listening something different. 648 00:34:31,860 --> 00:34:33,429 Really, like what exactly? 649 00:34:33,695 --> 00:34:37,567 I don't know. Uh, Buddy Holly? 650 00:34:38,367 --> 00:34:40,570 Jesus, uh, uh, how old do you think I am? 651 00:34:42,271 --> 00:34:43,573 Maybe around 60. 652 00:34:44,840 --> 00:34:46,542 That's fucking depressing. 653 00:34:46,775 --> 00:34:49,775 - [Daniel] I'm sorry. I... - No. No. No. 654 00:34:49,777 --> 00:34:51,980 You spoke your mind, it's all right. Come on in. 655 00:34:53,014 --> 00:34:54,382 Well, I brought you some pot. 656 00:34:54,583 --> 00:34:56,552 - No. - Yeah. 657 00:34:56,985 --> 00:34:58,320 I made you some brownies. 658 00:34:59,887 --> 00:35:03,391 Wow. That's very kind of you. 659 00:35:03,659 --> 00:35:05,325 How, uh, how much do I owe you? 660 00:35:05,327 --> 00:35:06,892 It's on the house. If you want more, 661 00:35:06,894 --> 00:35:08,827 we can talk prices later. 662 00:35:08,829 --> 00:35:12,235 Fuck me. Thank you very much. 663 00:35:12,467 --> 00:35:14,269 - You're welcome. - Thank you. 664 00:35:20,309 --> 00:35:22,745 Mm-hmm. Mmm. 665 00:35:25,414 --> 00:35:27,283 You mind if I ask you something personal? 666 00:35:27,916 --> 00:35:29,318 No, go ahead. 667 00:35:30,652 --> 00:35:31,987 Have you ever been with a man? 668 00:35:37,425 --> 00:35:40,929 No. Nope. Nope. Nope. 669 00:35:42,664 --> 00:35:44,834 No, I can't say that I have. 670 00:35:45,367 --> 00:35:46,635 Would you like to fuck me? 671 00:35:46,835 --> 00:35:47,836 Like... 672 00:35:48,836 --> 00:35:50,639 ♪ Baby ♪ 673 00:35:50,838 --> 00:35:52,641 - in your ass? - Yeah. 674 00:35:53,909 --> 00:35:57,380 - Is it... is it clean? - Yeah. I mean it should be. 675 00:35:57,813 --> 00:36:01,617 But no. I mean, I can always give you blowjob, too. 676 00:36:03,719 --> 00:36:05,651 ♪ Oh, yeah ♪ 677 00:36:05,653 --> 00:36:08,921 Okay. Pour me another one of those 678 00:36:08,923 --> 00:36:10,889 and make it very generous because I'm... 679 00:36:10,891 --> 00:36:14,661 - Of course. - ...really not sure how much 680 00:36:14,663 --> 00:36:16,632 of this I'm gonna wanna remember. 681 00:36:18,467 --> 00:36:19,869 ♪ Can't you see ♪ 682 00:36:21,402 --> 00:36:24,436 ♪ That you and I ♪ 683 00:36:24,438 --> 00:36:27,409 ♪ Was just meant to be ♪ 684 00:36:28,677 --> 00:36:31,847 ♪ Heaven knows ♪ 685 00:36:32,681 --> 00:36:33,816 Thank you. 686 00:36:35,650 --> 00:36:38,921 ♪ Eternally ♪ 687 00:36:39,521 --> 00:36:43,559 ♪ Yeah, oh, yeah, baby ♪ 688 00:36:45,159 --> 00:36:47,793 [Richard] So, like, there's no... I mean, couldn't... 689 00:36:47,795 --> 00:36:49,128 we don't have to kiss, right? 690 00:36:49,130 --> 00:36:51,399 - There's no kissing. - [Daniel] No. Wow. 691 00:36:51,800 --> 00:36:53,566 [Richard] Is it like 'cause we're boys? 692 00:36:53,568 --> 00:36:54,836 - [Daniel] Yeah. - [Richard] Oh, okay. 693 00:36:55,070 --> 00:36:57,039 And so we're gathered to dedicate... 694 00:36:57,905 --> 00:37:02,110 the work of one of the finest contemporary artists of today, 695 00:37:02,943 --> 00:37:06,414 and someone that I am honored to call a dear friend, 696 00:37:06,847 --> 00:37:11,184 Mrs. Veronica Sinclair Brown. Well done. 697 00:37:11,186 --> 00:37:13,853 - It's blatantly foul. - [man] Beautiful. 698 00:37:13,855 --> 00:37:16,125 It's, uh, wonderful. 699 00:37:17,159 --> 00:37:18,961 [crowd chattering] 700 00:37:20,461 --> 00:37:21,831 [man] Oh, that's great. 701 00:37:22,898 --> 00:37:24,767 May I ask what is it? 702 00:37:26,635 --> 00:37:27,603 It's a giant schmeckle. 703 00:37:29,637 --> 00:37:32,104 - [woman] Oh. - [man chuckles] There you go. 704 00:37:32,106 --> 00:37:34,976 - Excellent. Well done. - [man] Hear, hear. 705 00:37:35,443 --> 00:37:36,976 - [man] Beautiful. - [woman] This is lovely. 706 00:37:36,978 --> 00:37:37,943 We appreciate it so much. 707 00:37:37,945 --> 00:37:39,914 We're lucky to have you. Would you excuse me? 708 00:37:40,882 --> 00:37:42,485 - What do you think? - Oh. 709 00:37:42,884 --> 00:37:45,617 Um, mom says I'm not allowed to go to state schools. 710 00:37:45,619 --> 00:37:47,887 Your mom is not allowed to say you're not allowed. 711 00:37:47,889 --> 00:37:50,657 It's probably best if you don't. [clears throat] 712 00:37:50,659 --> 00:37:51,990 Don't listen to him. Listen to me. 713 00:37:51,992 --> 00:37:53,827 Splendid work, truly. 714 00:37:53,829 --> 00:37:55,628 - Thank you, Peter. - [Peter] Yeah. 715 00:37:55,630 --> 00:37:56,898 What do you think, Olive? 716 00:37:57,766 --> 00:37:59,769 The... uh, it was... yeah, it was good. 717 00:38:00,068 --> 00:38:01,537 It's all right, yeah. 718 00:38:03,038 --> 00:38:06,139 So, shall we have a celebratory drink? 719 00:38:06,141 --> 00:38:09,041 I'd love to, but Henry has me going out to dinner 720 00:38:09,043 --> 00:38:11,778 with the benefactors. It's an old money from Connecticut. 721 00:38:11,780 --> 00:38:13,646 - Oh. - I'll see you two at home. 722 00:38:13,648 --> 00:38:15,818 Bye, sweetie. Thanks, Peter. 723 00:38:18,052 --> 00:38:19,251 Are you sure you don't want 724 00:38:19,253 --> 00:38:20,789 a little splash of vodka or brownie? 725 00:38:21,188 --> 00:38:23,655 Why are you and mom still together? 726 00:38:23,657 --> 00:38:26,494 [laughs] Yeah. 727 00:38:27,496 --> 00:38:29,465 That's a rather odd question. 728 00:38:29,764 --> 00:38:30,932 No, it's not. 729 00:38:31,932 --> 00:38:34,570 And I guess you're right, we... um... 730 00:38:35,202 --> 00:38:36,806 I think as you get older, 731 00:38:38,606 --> 00:38:42,941 you, um, find yourself needing someone 732 00:38:42,943 --> 00:38:45,815 to hold accountable for life 733 00:38:46,547 --> 00:38:49,717 not turning out exactly as you'd imagined it. 734 00:38:51,052 --> 00:38:52,588 Jesus, dad. 735 00:38:52,920 --> 00:38:53,955 I know. 736 00:38:55,789 --> 00:38:59,695 But listen to me, not every relationship has to be that. 737 00:39:01,596 --> 00:39:03,565 I mean, having said that, most are. 738 00:39:05,300 --> 00:39:06,301 Okay. 739 00:39:07,668 --> 00:39:11,574 On that happy note. How's it going with Taylor? 740 00:39:12,673 --> 00:39:13,976 It's going really well. 741 00:39:17,646 --> 00:39:20,713 Yeah? Good, that's good. 742 00:39:20,715 --> 00:39:21,851 That's very good. 743 00:39:24,552 --> 00:39:25,721 Are you in love? 744 00:39:31,992 --> 00:39:33,996 Yeah. I am. 745 00:39:35,764 --> 00:39:37,867 Wow. No shit. 746 00:39:41,570 --> 00:39:43,772 Yeah, well, I'm happy for you, sweetheart. 747 00:39:44,606 --> 00:39:46,976 I'm so happy. I'm so happy for you. 748 00:39:48,842 --> 00:39:49,844 Thanks. 749 00:39:55,750 --> 00:39:57,786 You make sure she understands your worth. 750 00:39:59,286 --> 00:40:01,990 - [Olivia] I know. She does. - She better. 751 00:40:03,224 --> 00:40:04,593 She damn well better. 752 00:40:15,637 --> 00:40:16,972 Your daughter is in love. 753 00:40:18,974 --> 00:40:20,576 Did you tell her to be careful? 754 00:40:20,809 --> 00:40:21,810 No. 755 00:40:24,646 --> 00:40:26,081 Told her to enjoy herself. 756 00:40:29,884 --> 00:40:32,818 [girl] To realize one's destiny is a person's only obligation. 757 00:40:32,820 --> 00:40:34,954 Uh, and so, uh, he begins listening to the desert, 758 00:40:34,956 --> 00:40:37,293 and, uh discovering the soul of the world, 759 00:40:37,726 --> 00:40:39,626 which then inevitably, uh, leads us to... 760 00:40:39,628 --> 00:40:40,796 [Richard] All right, stop. 761 00:40:41,795 --> 00:40:42,931 You get a B. 762 00:40:43,164 --> 00:40:45,200 - But I'm not finished. - Take a seat. 763 00:40:48,168 --> 00:40:49,668 [boy] I thought it was great. 764 00:40:49,670 --> 00:40:50,806 [Richard] Let me ask you a question. 765 00:40:51,873 --> 00:40:53,809 Are you guys getting anything out of this shit? 766 00:40:54,074 --> 00:40:55,041 [students] Yeah. 767 00:40:55,043 --> 00:40:58,079 Good. Because I have to say, I am as well. 768 00:40:58,313 --> 00:41:02,014 I mean, you're all rather a solid group of young adults, 769 00:41:02,016 --> 00:41:03,416 and I enjoy your company. 770 00:41:03,418 --> 00:41:07,189 [Rose] Yeah. Yeah, uh, I'd say we're all pretty mature. 771 00:41:08,023 --> 00:41:11,827 Well, maturity is really just another word for... 772 00:41:12,226 --> 00:41:13,295 how much misery you'd swallow. 773 00:41:13,862 --> 00:41:15,030 Yeah, totally. 774 00:41:16,297 --> 00:41:17,362 [Richard] I'm talking about the piss and shit of others, Rose, 775 00:41:17,364 --> 00:41:18,733 not your own. 776 00:41:19,099 --> 00:41:20,833 Do you mind if I smoke a joint? 777 00:41:20,835 --> 00:41:22,170 Mm-mm. 778 00:41:22,871 --> 00:41:23,838 Um... 779 00:41:24,706 --> 00:41:25,708 Thanks. 780 00:41:26,809 --> 00:41:28,907 I'm more than happy to help, uh, pick up his classes, 781 00:41:28,909 --> 00:41:30,846 if that helps at all. [clears throat] 782 00:41:31,045 --> 00:41:32,380 - [coughing] - [laughing] 783 00:41:33,248 --> 00:41:34,950 [man] You got to be kidding me. 784 00:41:35,717 --> 00:41:38,050 Is he smoking a marijuana cigarette? 785 00:41:38,052 --> 00:41:41,688 [Peter] Uh, look, um, maybe he's just trying to be... 786 00:41:41,690 --> 00:41:43,224 [man] Fucking unbelievable. 787 00:41:44,059 --> 00:41:45,691 Oh, Richard. 788 00:41:45,693 --> 00:41:48,297 - [soft ambient music playing] - [people chattering] 789 00:41:49,797 --> 00:41:51,332 Why are you wearing sunglasses? 790 00:41:53,034 --> 00:41:55,735 I have cancer, I'm supposed to wear sunglasses 791 00:41:55,737 --> 00:41:57,269 in unusual places. 792 00:41:57,271 --> 00:41:58,273 Yeah. 793 00:42:02,710 --> 00:42:05,146 Excuse me, can we have two more please? 794 00:42:06,715 --> 00:42:08,917 Uh, no, uh, the check please. 795 00:42:11,018 --> 00:42:12,184 Why? 796 00:42:12,186 --> 00:42:15,921 Look, you're coming with me. 797 00:42:15,923 --> 00:42:17,291 I don't wanna go with you. 798 00:42:18,393 --> 00:42:19,992 [Richard] Peter, where are we going? 799 00:42:19,994 --> 00:42:21,793 [Peter] I'm taking you to support group. 800 00:42:21,795 --> 00:42:23,429 [Richard] A support group for what? 801 00:42:23,431 --> 00:42:24,766 - Cancer. - Oh, Jesus. 802 00:42:25,900 --> 00:42:26,867 [Richard] Want me to help you with your sabbatical, 803 00:42:26,869 --> 00:42:28,867 then do this for me. This is not easy for me, 804 00:42:28,869 --> 00:42:29,969 it's actually, it's quite hard. 805 00:42:29,971 --> 00:42:33,342 Uh, I understand that, but, you know, it's my death. 806 00:42:33,807 --> 00:42:34,909 Yeah. 807 00:42:35,976 --> 00:42:37,142 What the fuck is this? 808 00:42:37,144 --> 00:42:39,014 Well, it's, uh, it's Barbara's. 809 00:42:39,246 --> 00:42:41,880 Eww. Um, I'm not getting in. 810 00:42:41,882 --> 00:42:44,118 Shut up, and get in the damn car. 811 00:42:45,753 --> 00:42:47,021 It actually drives quite nice. 812 00:42:47,789 --> 00:42:48,791 Door. 813 00:42:49,757 --> 00:42:51,192 - [Peter] Here you go. - Well done. 814 00:42:52,793 --> 00:42:54,228 [engine starts] 815 00:42:55,864 --> 00:43:00,335 After 20 years of marriage, I thought she'd, you know, 816 00:43:00,934 --> 00:43:03,072 stick around until I died. 817 00:43:04,438 --> 00:43:06,974 At least, I hoped she would. 818 00:43:08,376 --> 00:43:11,180 But, I guess, it was really no point, 819 00:43:11,445 --> 00:43:14,514 you know, I guess it makes more sense for her 820 00:43:14,516 --> 00:43:16,218 to move on now. 821 00:43:19,052 --> 00:43:21,355 But despite all that, I'm-I'm... 822 00:43:22,356 --> 00:43:23,992 I'm feeling pretty good. 823 00:43:24,224 --> 00:43:26,894 [stammers] I'm doing okay. 824 00:43:27,094 --> 00:43:28,096 Uh-hmm. 825 00:43:28,896 --> 00:43:29,898 Thank you. 826 00:43:31,032 --> 00:43:33,365 Thank you for sharing the journey of your battle, Ed. 827 00:43:33,367 --> 00:43:34,802 [man] Uh-hmm. 828 00:43:35,235 --> 00:43:37,405 All right. Whenever you're ready. 829 00:43:40,240 --> 00:43:43,211 Uh, my name is Peter, I'm healthy, 830 00:43:44,144 --> 00:43:45,748 I don't have cancer, 831 00:43:47,114 --> 00:43:48,914 at least I don't think I do. 832 00:43:48,916 --> 00:43:49,951 Um... 833 00:43:51,052 --> 00:43:52,187 my friend, 834 00:43:53,153 --> 00:43:54,220 Richard does. 835 00:43:54,222 --> 00:43:57,226 And I thought that he could here and talk about it. 836 00:44:00,527 --> 00:44:01,763 I'm... 837 00:44:03,297 --> 00:44:04,265 scared, 838 00:44:05,532 --> 00:44:06,868 I'm worried, 839 00:44:08,135 --> 00:44:11,273 I don't wanna lose my best friend. [cries] 840 00:44:11,472 --> 00:44:12,405 Oh. 841 00:44:12,407 --> 00:44:14,943 That is really very lovely of you, Peter. 842 00:44:15,342 --> 00:44:18,279 Thank you for sharing the journey of your... 843 00:44:20,148 --> 00:44:21,283 battle. 844 00:44:22,416 --> 00:44:23,950 All right, Richard. 845 00:44:23,952 --> 00:44:25,988 - [woman coughs] - Whenever you're ready. 846 00:44:26,487 --> 00:44:29,358 Oh, no, no, no. I'm not doing this. No, no. 847 00:44:30,224 --> 00:44:32,027 - Come on. - I have nothing to say. 848 00:44:32,293 --> 00:44:34,159 - [Peter] It's good for you. - Uh, well, um, 849 00:44:34,161 --> 00:44:35,628 why don't you start with your diagnosis? 850 00:44:35,630 --> 00:44:38,567 - Uh-hmm. - [Richard] Uh, I'd rather not, 851 00:44:39,032 --> 00:44:41,300 I'd actually prefer to leave this place 852 00:44:41,302 --> 00:44:43,168 because the lighting is poor down here, 853 00:44:43,170 --> 00:44:45,503 and it smells like urinal cakes and sugar cookies. 854 00:44:45,505 --> 00:44:47,139 Uh, well, you find that if you... 855 00:44:47,141 --> 00:44:48,240 if you start with your diagnosis... 856 00:44:48,242 --> 00:44:50,409 I think that you're gonna find that I already know 857 00:44:50,411 --> 00:44:53,148 that I disagree with whatever you're about to say. 858 00:44:53,447 --> 00:44:56,184 Peter, let's go. We'll give it another shot. 859 00:44:57,385 --> 00:45:01,220 Would anyone else like to go and grab a drink, 860 00:45:01,222 --> 00:45:03,826 and escape this emotional circle jerk? 861 00:45:04,958 --> 00:45:06,157 What about you? 862 00:45:06,159 --> 00:45:07,596 You might need a drink or two. 863 00:45:09,597 --> 00:45:11,432 Richard, I... I've got cancer. 864 00:45:12,000 --> 00:45:13,202 [Richard] So do I. 865 00:45:13,534 --> 00:45:16,501 Well, best of luck with your impending deaths. 866 00:45:16,503 --> 00:45:18,873 - Yeah, you, too. - Thank you. 867 00:45:20,173 --> 00:45:23,376 Oh, Richard, you gotta stay. Uh, I wanna help you. 868 00:45:23,378 --> 00:45:25,013 Peter, no. 869 00:45:26,014 --> 00:45:27,914 I'd die here, and my corpse 870 00:45:27,916 --> 00:45:30,483 is nothing more than a breeding ground for ticks. 871 00:45:30,485 --> 00:45:31,617 [soft ambient music] 872 00:45:31,619 --> 00:45:33,155 Plus, this way, 873 00:45:33,521 --> 00:45:36,088 I get to collect my salary until the bitter end. 874 00:45:36,090 --> 00:45:37,292 Uh-huh. 875 00:45:38,092 --> 00:45:40,092 Maybe even after, depending on 876 00:45:40,094 --> 00:45:44,233 how quickly it takes me to find, my, uh, body. 877 00:45:46,067 --> 00:45:47,068 Oh. 878 00:45:52,974 --> 00:45:55,344 I have to leave for, uh... 879 00:45:56,543 --> 00:45:58,110 for Olivia's sake. 880 00:45:58,112 --> 00:45:59,177 No. 881 00:45:59,179 --> 00:46:01,179 Oh, no, no, come on. Listen. 882 00:46:01,181 --> 00:46:03,451 - Uh, yeah. - All right. I'm gonna... 883 00:46:03,952 --> 00:46:06,121 - I am so sorry. - I know. 884 00:46:07,355 --> 00:46:09,023 [exhales] 885 00:46:12,260 --> 00:46:13,395 My friend. 886 00:46:15,996 --> 00:46:18,165 Oh, Richard. 887 00:46:19,199 --> 00:46:21,133 - Listen to me. - Yeah. 888 00:46:21,135 --> 00:46:23,635 I think it's time to go up to Canada. 889 00:46:23,637 --> 00:46:25,440 - No. I don't... - Yeah. 890 00:46:29,010 --> 00:46:31,510 Peter, you know they're talking about us. 891 00:46:31,512 --> 00:46:32,681 [chuckles] 892 00:46:35,416 --> 00:46:38,287 Hi. Hello, Professor Brown. 893 00:46:38,686 --> 00:46:40,987 - Hey, Claire. - What are you doing here? 894 00:46:40,989 --> 00:46:42,554 - Nice to see you. - Nice to see you. 895 00:46:42,556 --> 00:46:44,023 This is... Claire, uh... 896 00:46:44,025 --> 00:46:45,291 This is Claire and this is Peter. 897 00:46:45,293 --> 00:46:46,425 - [Peter] Hi. - Nice to see you. 898 00:46:46,427 --> 00:46:49,260 She's, in fact, a niece of Henry Wright. 899 00:46:49,262 --> 00:46:51,229 Henry, Henry? Oh, how wonderful. 900 00:46:51,231 --> 00:46:53,032 That's great, good to meet you. 901 00:46:53,034 --> 00:46:55,434 You don't have to say that shit because she despises him 902 00:46:55,436 --> 00:46:57,639 - as much as we do. - Don't say things like that. 903 00:46:58,271 --> 00:47:00,171 He's all right, Henry Wright. 904 00:47:00,173 --> 00:47:02,510 He's perfectly right. 905 00:47:03,277 --> 00:47:04,776 I'll have another three please. 906 00:47:04,778 --> 00:47:07,146 - No, I don't want go. - No, no, you're... 907 00:47:07,148 --> 00:47:09,248 - I'm having fun. - You're behaving like a troll. 908 00:47:09,250 --> 00:47:10,184 We gotta go. 909 00:47:12,552 --> 00:47:14,556 Has anyone ever told you that you're beautiful? 910 00:47:15,088 --> 00:47:16,190 Thank you, Peter. 911 00:47:16,590 --> 00:47:17,625 Good boy. 912 00:47:18,693 --> 00:47:21,726 Okay. That's it. Okay. Get in the car. Just get... 913 00:47:21,728 --> 00:47:22,730 Ow. 914 00:47:23,231 --> 00:47:25,167 Hey, can I, uh, buy you a nightcap? 915 00:47:25,733 --> 00:47:27,035 [Peter] Nightcap? 916 00:47:27,335 --> 00:47:29,538 Hmm. Barbara's gonna kill me. 917 00:47:30,103 --> 00:47:32,070 Would you be disappointed if I said no? 918 00:47:32,072 --> 00:47:33,238 [Peter] Was it a Mini Cooper? 919 00:47:33,240 --> 00:47:34,342 Yes. 920 00:47:35,342 --> 00:47:37,242 - Goodnight, Peter. - Night. 921 00:47:37,244 --> 00:47:38,713 - Richard? - [Richard] Yeah. 922 00:47:39,112 --> 00:47:40,114 Love you. 923 00:47:41,449 --> 00:47:44,052 I'd like to say how much I admire your bravery. 924 00:47:45,119 --> 00:47:46,555 Bravery for what? 925 00:47:49,556 --> 00:47:51,259 For being who you are, 926 00:47:53,094 --> 00:47:54,762 and doing so, unflinchingly. 927 00:47:55,295 --> 00:47:57,765 That's not bravery, that's apathy. 928 00:48:00,735 --> 00:48:02,137 No, it's not. 929 00:48:06,773 --> 00:48:08,509 I'm gonna go put on some music. 930 00:48:29,797 --> 00:48:32,601 [slow music playing] 931 00:48:47,280 --> 00:48:48,380 ♪ I... ♪ 932 00:48:48,382 --> 00:48:50,416 Are you all right? [chuckles] 933 00:48:50,418 --> 00:48:52,517 ♪ ...never had no one ♪ 934 00:48:52,519 --> 00:48:54,056 Um... 935 00:48:55,422 --> 00:48:56,557 no. 936 00:48:58,559 --> 00:49:00,062 No, I'm not. 937 00:49:05,599 --> 00:49:06,835 I got cancer. 938 00:49:09,237 --> 00:49:11,472 It's all right. Everyone my age has cancer. 939 00:49:13,807 --> 00:49:16,277 For some reason, it just never really kind of... 940 00:49:17,244 --> 00:49:18,512 hit until... 941 00:49:20,313 --> 00:49:22,850 now, what it really means. 942 00:49:25,552 --> 00:49:27,721 You know, because I'm gonna die. 943 00:49:32,360 --> 00:49:34,695 I mean, I'm really gonna die. 944 00:49:38,599 --> 00:49:40,702 - I'm sorry, Richard. - [Richard] Oh. 945 00:49:43,336 --> 00:49:46,340 Do me a favor, please keep that between us, yeah? 946 00:49:46,606 --> 00:49:47,407 Okay. 947 00:49:48,376 --> 00:49:50,208 You're the only person I've ever told, 948 00:49:50,210 --> 00:49:51,579 outside of Peter. 949 00:49:51,811 --> 00:49:53,781 ♪ And I ♪ 950 00:49:54,614 --> 00:49:56,581 ♪ Never had no one... ♪ 951 00:49:56,583 --> 00:49:58,619 Haven't even told my wife and daughter yet. 952 00:50:04,559 --> 00:50:06,161 Come dance with me. 953 00:50:07,561 --> 00:50:08,563 Dance? 954 00:50:11,298 --> 00:50:12,467 I don't dance. 955 00:50:14,235 --> 00:50:15,437 Dance tonight. 956 00:50:16,503 --> 00:50:17,505 Okay. 957 00:50:23,376 --> 00:50:26,744 ♪ And I ♪ 958 00:50:26,746 --> 00:50:29,617 ♪ Never have no one ♪ 959 00:50:30,684 --> 00:50:33,420 ♪ In times of trouble ♪ 960 00:50:34,621 --> 00:50:36,557 ♪ I stood alone ♪ 961 00:50:37,858 --> 00:50:39,458 What do I do now? 962 00:50:39,460 --> 00:50:42,496 ♪ And now ♪ 963 00:50:42,762 --> 00:50:45,798 ♪ I'm so much stronger... ♪ 964 00:50:45,800 --> 00:50:46,902 Is this it? 965 00:50:47,467 --> 00:50:48,534 Uh-hmm. 966 00:50:48,536 --> 00:50:50,539 Well, okay. 967 00:50:50,771 --> 00:50:53,238 ♪ Your love is blue ♪ 968 00:50:53,240 --> 00:50:54,509 Is this so bad? 969 00:50:57,978 --> 00:50:59,280 Um... 970 00:50:59,947 --> 00:51:01,449 No. [chuckles] 971 00:51:02,382 --> 00:51:04,617 No, this is actually quite nice. 972 00:51:04,619 --> 00:51:07,322 ♪ When trouble overtakes you ♪ 973 00:51:08,623 --> 00:51:11,425 ♪ You better check again ♪ 974 00:51:12,659 --> 00:51:15,730 ♪ But now my days Gotten brighter ♪ 975 00:51:17,565 --> 00:51:19,333 - ♪ And I can see the light... ♪ - Richard? 976 00:51:19,800 --> 00:51:21,633 ♪ With you by my side ♪ 977 00:51:21,635 --> 00:51:22,804 Richard. 978 00:51:25,972 --> 00:51:27,972 Help. Hey, hey, hey. 979 00:51:27,974 --> 00:51:29,310 [man] Help! 980 00:51:32,579 --> 00:51:35,282 - [coughing, gagging] - [baby crying] 981 00:51:40,021 --> 00:51:41,856 Oh, Jesus Christ, Richard. 982 00:51:42,422 --> 00:51:43,988 What the hell happened? 983 00:51:43,990 --> 00:51:46,958 I'm all right, just calm down. Don't... 984 00:51:46,960 --> 00:51:48,860 Everything's fine, I'm all right. 985 00:51:48,862 --> 00:51:50,664 I didn't die. I'm good. 986 00:51:52,432 --> 00:51:53,568 Well, who's that? 987 00:51:54,001 --> 00:51:55,566 That's Santiago. 988 00:51:55,568 --> 00:51:57,005 Who's Santiago? 989 00:51:57,538 --> 00:51:58,871 He's my gardener. 990 00:51:58,873 --> 00:52:00,541 What's your gardener doing here? 991 00:52:00,875 --> 00:52:02,610 He's my emergency contact. 992 00:52:02,943 --> 00:52:04,479 [Peter] Christ, Richard 993 00:52:08,715 --> 00:52:09,884 [sighs] 994 00:52:15,889 --> 00:52:17,491 [footsteps] 995 00:52:19,427 --> 00:52:21,695 Um, can we have a word in private please? 996 00:52:21,929 --> 00:52:23,929 No, that's fine, he doesn't speak any English. 997 00:52:23,931 --> 00:52:25,063 Watch this. 998 00:52:25,065 --> 00:52:27,833 Santiago, what day is it? 999 00:52:27,835 --> 00:52:29,367 [speaking foreign language] 1000 00:52:29,369 --> 00:52:31,772 See? Pancakes 1001 00:52:33,440 --> 00:52:34,740 [speaking foreign language] 1002 00:52:34,742 --> 00:52:36,478 Yes, Lauren Bacall. 1003 00:52:38,478 --> 00:52:39,913 Talk. What are you gonna say? It's fine. 1004 00:52:41,047 --> 00:52:43,917 Richard, you've got to clean up your act. 1005 00:52:44,418 --> 00:52:47,686 Yeah. I fucked up. I'll slow down the candy, 1006 00:52:47,688 --> 00:52:50,625 and I'll go green for a bit, okay? 1007 00:52:50,858 --> 00:52:53,391 - Selling grass? - Marijuana, yeah. 1008 00:52:53,393 --> 00:52:54,959 Oh, and where are you getting it? 1009 00:52:54,961 --> 00:52:56,931 Student of mine. His name is Danny. 1010 00:52:57,864 --> 00:53:00,401 Really good kid, very, very, very smart kid. 1011 00:53:04,905 --> 00:53:08,139 Look, I don't want you dying over something 1012 00:53:08,141 --> 00:53:10,778 as infantile as an overdose, okay? 1013 00:53:11,878 --> 00:53:13,010 I'm gonna go out. 1014 00:53:13,012 --> 00:53:14,012 Oh. 1015 00:53:14,014 --> 00:53:16,914 Oh, or you'll catch something in the hospital. 1016 00:53:16,916 --> 00:53:22,121 Oh, okay. Well, I'll see you back on, uh, on the campus. 1017 00:53:22,123 --> 00:53:23,325 Yeah. 1018 00:53:23,891 --> 00:53:25,456 I'll see you back on campus. 1019 00:53:25,458 --> 00:53:28,860 Yeah, you said, just go, Pete. Thanks for coming by. 1020 00:53:28,862 --> 00:53:30,964 [Peter] Yeah, you're looking good, you're looking good. 1021 00:53:32,967 --> 00:53:34,032 [speaks foreign language] 1022 00:53:34,034 --> 00:53:35,637 [Santiago speaks foreign language] 1023 00:53:41,574 --> 00:53:42,976 Do I look sick to you? 1024 00:53:44,677 --> 00:53:46,580 You're in a hospital bed, Richard. 1025 00:53:58,858 --> 00:54:00,828 You wanna say where you were last night? 1026 00:54:01,896 --> 00:54:03,098 Not really. 1027 00:54:03,831 --> 00:54:06,735 We had a deal for Olivia. 1028 00:54:08,735 --> 00:54:09,804 I know. 1029 00:54:11,605 --> 00:54:12,639 I'm sorry. 1030 00:54:18,612 --> 00:54:19,878 [groans] 1031 00:54:19,880 --> 00:54:21,015 Are you okay? 1032 00:54:23,451 --> 00:54:24,818 Yeah. It's just my back. 1033 00:54:29,623 --> 00:54:32,059 [phone ringing] 1034 00:54:41,869 --> 00:54:42,903 [Carol] Richard? 1035 00:54:43,903 --> 00:54:44,905 Yes? 1036 00:54:46,072 --> 00:54:48,072 [Carol] Oh, I'm sorry. I didn't hear you answer. 1037 00:54:48,074 --> 00:54:50,711 Uh, it's Carol, Henry's secretary. 1038 00:54:51,579 --> 00:54:54,949 Uh, Richard, Henry would like to have a word with you. 1039 00:54:55,248 --> 00:54:57,651 - When? - [Carol] Now. 1040 00:54:58,485 --> 00:54:59,686 Tell him I'm busy. 1041 00:55:01,088 --> 00:55:02,524 [Carol] He says the matter is rather urgent. 1042 00:55:02,822 --> 00:55:04,491 Tell him I'm urgently busy. 1043 00:55:05,492 --> 00:55:06,494 [Carol] Richard. 1044 00:55:07,894 --> 00:55:08,996 Yes? 1045 00:55:11,532 --> 00:55:13,168 [Carol] He's ready to see you now. 1046 00:55:15,068 --> 00:55:16,438 [groans] 1047 00:55:34,788 --> 00:55:36,621 Tell me, Richard, do you like fish? 1048 00:55:36,623 --> 00:55:39,191 No. I mean to eat sometimes, 1049 00:55:39,193 --> 00:55:41,229 but outside of that, no. No, I don't. 1050 00:55:42,228 --> 00:55:44,695 I believe men could learn a lot from fish. 1051 00:55:44,697 --> 00:55:46,831 That's the most asinine thing I've ever heard. 1052 00:55:46,833 --> 00:55:48,735 Why don't we just cut to the chase? 1053 00:55:50,570 --> 00:55:51,438 All right. 1054 00:55:52,606 --> 00:55:55,072 We need to talk about certain allegations 1055 00:55:55,074 --> 00:55:57,108 that have come to my attention, 1056 00:55:57,110 --> 00:55:58,879 some of which are serious. 1057 00:56:00,146 --> 00:56:01,715 Don't even start. 1058 00:56:02,115 --> 00:56:03,150 Excuse me? 1059 00:56:03,583 --> 00:56:05,150 I know you heard what I said. 1060 00:56:05,152 --> 00:56:06,717 You're simply saying that for effect. 1061 00:56:06,719 --> 00:56:08,889 You want me to repeat myself, I won't. 1062 00:56:09,757 --> 00:56:11,889 I am chancellor of this university. 1063 00:56:11,891 --> 00:56:14,495 I couldn't give a fucking rat's balls 1064 00:56:14,862 --> 00:56:17,865 who the fuck you are. I have tenure, 1065 00:56:18,298 --> 00:56:19,501 and furthermore, 1066 00:56:20,768 --> 00:56:22,836 you're in no position of power when it comes to the two of us. 1067 00:56:23,836 --> 00:56:25,670 You're cheating on your wife, Henry. 1068 00:56:25,672 --> 00:56:29,141 You're having an affair, and not just any affair, 1069 00:56:29,143 --> 00:56:32,713 but one with a wife of a devoted faculty member, 1070 00:56:33,614 --> 00:56:34,749 specifically 1071 00:56:35,782 --> 00:56:36,616 mine. 1072 00:56:37,318 --> 00:56:41,052 Not only that. But you've allocated funds 1073 00:56:41,054 --> 00:56:44,322 from a dwindling budget for granite erections 1074 00:56:44,324 --> 00:56:47,628 that you just littered throughout this entire campus. 1075 00:56:48,228 --> 00:56:51,862 And oddly enough, they come from the woman 1076 00:56:51,864 --> 00:56:53,767 that you're bird dogging on the side. 1077 00:56:54,802 --> 00:56:55,834 Can you remind me 1078 00:56:55,836 --> 00:56:58,907 how much does one of Veronica's works go for? 1079 00:57:00,773 --> 00:57:04,909 Chancellor, I have mounted you like a running stag, 1080 00:57:04,911 --> 00:57:07,214 and I am pumping away at you, 1081 00:57:07,648 --> 00:57:09,182 like a savage, 1082 00:57:09,782 --> 00:57:12,119 and you know it. 1083 00:57:12,385 --> 00:57:14,686 [church bell ringing] 1084 00:57:14,688 --> 00:57:15,789 Now, 1085 00:57:16,856 --> 00:57:18,956 I'm gonna take it that my request for sabbatical 1086 00:57:18,958 --> 00:57:20,761 has been accepted. 1087 00:57:22,028 --> 00:57:23,630 [church bell ringing] 1088 00:57:29,369 --> 00:57:31,005 [coughing] 1089 00:57:56,096 --> 00:57:58,032 Don't look so enthusiastic. 1090 00:57:58,699 --> 00:57:59,800 Why would I? 1091 00:58:00,000 --> 00:58:02,603 Well, for one, it's gonna be catered. 1092 00:58:03,302 --> 00:58:06,737 All Barbara ever talks about is how well traveled she is. 1093 00:58:06,739 --> 00:58:08,108 Well, what else would she talk about? 1094 00:58:08,742 --> 00:58:09,777 Thank you, dear. 1095 00:58:12,112 --> 00:58:14,949 The air in Ibiza, 1096 00:58:15,248 --> 00:58:16,914 [soft music playing] 1097 00:58:16,916 --> 00:58:18,619 there's really nothing like it. 1098 00:58:19,952 --> 00:58:21,952 I'm getting misty, just thinking about it. 1099 00:58:21,954 --> 00:58:23,889 Peter, put our agent in touch with them, all right? 1100 00:58:23,891 --> 00:58:26,858 Yes, of course, yes, I'd be happy to. 1101 00:58:26,860 --> 00:58:27,958 [coughs] 1102 00:58:27,960 --> 00:58:28,962 Richard? 1103 00:58:30,097 --> 00:58:31,265 Richard, what's the matter? 1104 00:58:31,465 --> 00:58:34,068 Uh, darling, let him be. 1105 00:58:34,967 --> 00:58:37,802 [Barbara] Anyway, as I was saying, Ibiza... 1106 00:58:37,804 --> 00:58:38,839 Are you all right? 1107 00:58:40,041 --> 00:58:40,738 - [Barbara] You won't regret it. - I'm more than all right. 1108 00:58:40,740 --> 00:58:42,309 - You can't. - I'm perfect. 1109 00:58:42,742 --> 00:58:44,746 I mean, unless you're mad. 1110 00:58:45,045 --> 00:58:47,144 Am I right or what, Peter? 1111 00:58:47,146 --> 00:58:49,213 Oh, you're right, darling, you're right. 1112 00:58:49,215 --> 00:58:50,217 [Barbara giggles] 1113 00:58:51,318 --> 00:58:53,284 [Barbara] Does anybody else have bones in the fish? 1114 00:58:53,286 --> 00:58:54,885 [Peter] We have something to celebrate. 1115 00:58:54,887 --> 00:58:57,289 What's that? You got cancer, too? 1116 00:58:57,291 --> 00:58:59,758 No. I do not. Why do you keep saying that? 1117 00:58:59,760 --> 00:59:00,825 Uh, my... 1118 00:59:00,827 --> 00:59:03,095 Uh, I... my cyst is rather sore. 1119 00:59:03,097 --> 00:59:04,396 Uh-oh, something in your throat? 1120 00:59:04,398 --> 00:59:05,930 I think I should get it screened. 1121 00:59:05,932 --> 00:59:06,733 - Maybe. - Yeah. Yeah. 1122 00:59:07,134 --> 00:59:08,902 - [Barbara sings] Morocco. - Yeah. 1123 00:59:09,168 --> 00:59:12,170 Uh, Richard, uh, no, no, no, 1124 00:59:12,172 --> 00:59:13,972 that'll only encourage her. 1125 00:59:13,974 --> 00:59:15,974 ...we've noticed that it's allowed us 1126 00:59:15,976 --> 00:59:19,144 every time we've been to discover something new 1127 00:59:19,146 --> 00:59:20,147 about ourselves. 1128 00:59:22,315 --> 00:59:25,952 You, my friend, have been awarded a sabbatical. 1129 00:59:26,519 --> 00:59:27,454 Thank you. 1130 00:59:28,556 --> 00:59:30,354 Henry Wright signed the paperwork, only last week. 1131 00:59:30,356 --> 00:59:32,427 - [Barbara] Excuse me. - [Peter] See, I told you. 1132 00:59:32,992 --> 00:59:34,327 What are you two doing? 1133 00:59:35,061 --> 00:59:36,827 Uh we're discussing work. That's all. 1134 00:59:36,829 --> 00:59:39,166 Peter, it's my birthday, 1135 00:59:40,199 --> 00:59:42,803 save it for another time, and come mingle. 1136 00:59:43,202 --> 00:59:45,907 - All right. - And don't close these doors. 1137 00:59:46,106 --> 00:59:47,308 [Peter] No, darling. 1138 00:59:49,041 --> 00:59:51,108 [Barbara] Anyway, Peter was petrified... 1139 00:59:51,110 --> 00:59:53,211 Why the hell did we ever get married? 1140 00:59:53,213 --> 00:59:54,215 [groans] 1141 01:00:00,853 --> 01:00:02,322 [mellow music] 1142 01:00:04,557 --> 01:00:05,760 You okay? 1143 01:00:07,094 --> 01:00:09,831 Yeah, I'm fine. I'm fine, babe. 1144 01:00:12,199 --> 01:00:13,367 [groans] 1145 01:00:15,235 --> 01:00:16,403 Are you sure? 1146 01:00:17,871 --> 01:00:18,873 Yeah. 1147 01:00:22,576 --> 01:00:24,512 Yeah. I'm gonna be fine. 1148 01:00:26,112 --> 01:00:27,813 [Claire] The person one loves at first 1149 01:00:27,815 --> 01:00:29,751 is not the person one loves at last. 1150 01:00:30,250 --> 01:00:31,753 Love is not an end, 1151 01:00:32,351 --> 01:00:34,452 it's a process through, which one person attempts 1152 01:00:34,454 --> 01:00:35,757 to know another. 1153 01:00:38,324 --> 01:00:39,326 That's it. 1154 01:00:39,893 --> 01:00:41,963 [Richard] And in a word? 1155 01:00:42,295 --> 01:00:45,930 In two words, deceptively simple. 1156 01:00:45,932 --> 01:00:48,400 [Richard] Beautifully, beautifully executed. 1157 01:00:48,402 --> 01:00:54,342 And it's a really nice way to end the class with a little, 1158 01:00:54,875 --> 01:00:55,876 [whistle] 1159 01:00:56,143 --> 01:00:57,278 kick in the ass. 1160 01:00:58,077 --> 01:00:59,413 So, you get an A. 1161 01:00:59,913 --> 01:01:01,882 - Thank you. - [Richard] You're welcome. 1162 01:01:02,382 --> 01:01:04,485 And I suppose the rest of you are waiting 1163 01:01:04,918 --> 01:01:09,220 for me to vomit out some profound words of wisdom. 1164 01:01:09,222 --> 01:01:10,454 Yeah, kind of. 1165 01:01:10,456 --> 01:01:13,094 Oh, thought you'd never ask. 1166 01:01:15,161 --> 01:01:16,930 Come here, give me a hand. 1167 01:01:17,597 --> 01:01:18,863 Thanks. 1168 01:01:18,865 --> 01:01:20,568 - [groans] - Hey, hey, okay. 1169 01:01:21,568 --> 01:01:22,570 Listen... 1170 01:01:23,402 --> 01:01:26,873 the world needs people like you. 1171 01:01:28,074 --> 01:01:31,978 The world is literally dying for your kind. 1172 01:01:33,512 --> 01:01:36,550 Embrace that responsibility, and you run with it. 1173 01:01:38,150 --> 01:01:41,021 Get out there, earn your keep. Give back. 1174 01:01:41,922 --> 01:01:45,023 It's not gonna be easy. Never gonna be easy. 1175 01:01:45,025 --> 01:01:46,490 For much of it, you'll stand alone 1176 01:01:46,492 --> 01:01:49,329 but you've got to stand strong. 1177 01:01:50,329 --> 01:01:51,865 You know, I beg you 1178 01:01:52,532 --> 01:01:55,336 to not give into mediocrity, 1179 01:01:55,601 --> 01:01:58,105 like the other 98 percent of the world. 1180 01:01:59,072 --> 01:02:02,076 Because you would be doing yourselves, 1181 01:02:02,541 --> 01:02:05,545 and the world, a greatest disservice. 1182 01:02:06,380 --> 01:02:08,015 You're all too smart. 1183 01:02:08,648 --> 01:02:10,917 You're too smart to let it go to waste. 1184 01:02:11,485 --> 01:02:15,086 And you've got one shot at this. 1185 01:02:15,088 --> 01:02:16,390 One fucking shot. 1186 01:02:18,090 --> 01:02:20,060 Don't let a moment of it slip by. 1187 01:02:21,394 --> 01:02:23,998 Grab it, snatch it up, make it yours. 1188 01:02:25,431 --> 01:02:27,067 Celebrate every moment. 1189 01:02:27,701 --> 01:02:29,903 Celebrate every fucking breath. 1190 01:02:33,472 --> 01:02:35,141 I'm telling you, life, 1191 01:02:35,509 --> 01:02:37,010 it's a birdsong. 1192 01:02:43,717 --> 01:02:45,286 [music fades] 1193 01:02:46,286 --> 01:02:47,655 Was that it? 1194 01:02:49,356 --> 01:02:52,260 Yeah, I think... I think so, yeah. 1195 01:02:53,293 --> 01:02:54,595 Yeah, that's it. 1196 01:02:56,396 --> 01:02:58,099 [choir singing] 1197 01:03:10,443 --> 01:03:13,014 [groaning] 1198 01:03:13,413 --> 01:03:15,650 [choir singing] 1199 01:03:21,588 --> 01:03:22,686 [knocks on door] 1200 01:03:22,688 --> 01:03:24,457 [Peter] Richard? Richard. 1201 01:03:26,293 --> 01:03:27,592 Oh, oh, Richard. 1202 01:03:27,594 --> 01:03:29,697 Oh, no, no, no. Richard, are you all right? 1203 01:03:30,463 --> 01:03:31,465 Christ. 1204 01:03:32,498 --> 01:03:34,199 - Angels. - What? 1205 01:03:34,201 --> 01:03:37,405 I hear the angels, Peter, they're singing. 1206 01:03:37,603 --> 01:03:40,340 No, that's the... that's the acapella group, Richard. 1207 01:03:41,208 --> 01:03:42,209 Here. 1208 01:03:43,108 --> 01:03:45,545 Why? Why do we have an acapella group? 1209 01:03:46,179 --> 01:03:48,182 We've always had an acapella group. 1210 01:03:49,715 --> 01:03:52,684 Well, fuck them. Can you take me to the bells? 1211 01:03:52,686 --> 01:03:54,989 - What? - I wanna see the bells. 1212 01:03:55,222 --> 01:03:56,624 - The bells? - Yeah. 1213 01:03:57,356 --> 01:04:00,391 All right. All right. Come. 1214 01:04:00,393 --> 01:04:02,429 [Peter] I'll get you some water first. 1215 01:04:17,710 --> 01:04:20,580 [wood creaking] 1216 01:04:28,755 --> 01:04:30,057 Peter, 1217 01:04:31,157 --> 01:04:35,395 there are a lot of other good places to sit in here. 1218 01:04:36,195 --> 01:04:37,498 Hmm, yes. 1219 01:04:38,364 --> 01:04:39,466 Of course. 1220 01:04:40,199 --> 01:04:41,201 Yeah. 1221 01:04:45,838 --> 01:04:47,440 [wood creaking] 1222 01:04:56,615 --> 01:04:57,617 [exhales] 1223 01:05:02,422 --> 01:05:03,791 Can you feel anything? 1224 01:05:05,791 --> 01:05:06,793 No. 1225 01:05:08,628 --> 01:05:10,097 But I enjoy the lighting. 1226 01:05:11,197 --> 01:05:13,266 - You? - No. 1227 01:05:14,601 --> 01:05:16,070 But that's all right. 1228 01:05:20,806 --> 01:05:23,309 Please mother of God, help my friend... 1229 01:05:23,677 --> 01:05:25,346 Afraid it's starting to kick in. 1230 01:05:27,813 --> 01:05:29,115 Does it hurt? 1231 01:05:30,516 --> 01:05:31,684 Oh, fuck yeah. 1232 01:05:32,318 --> 01:05:33,521 Oh, I'm so sorry. 1233 01:05:34,420 --> 01:05:35,556 I'll manage. 1234 01:05:35,822 --> 01:05:37,525 [emotive music] 1235 01:05:39,326 --> 01:05:41,695 It's fine, Peter. We knew this was coming. 1236 01:05:43,362 --> 01:05:44,364 Yeah. 1237 01:05:46,666 --> 01:05:48,365 I mean, uh, I look back on everything, 1238 01:05:48,367 --> 01:05:50,703 and it all somehow makes so much sense. 1239 01:05:51,170 --> 01:05:54,774 It's as though, uh, it couldn't be any other way. 1240 01:06:01,380 --> 01:06:03,384 Why's our soul broken? 1241 01:06:04,617 --> 01:06:06,253 Absurd. 1242 01:06:07,586 --> 01:06:08,722 Yet... 1243 01:06:09,922 --> 01:06:11,357 It's perfect. 1244 01:06:13,626 --> 01:06:16,528 And it's also perfect when you look at it. 1245 01:06:16,530 --> 01:06:18,432 - You know what I mean? - Yeah. 1246 01:06:32,711 --> 01:06:34,648 It's gonna be hard to leave this place. 1247 01:06:39,452 --> 01:06:41,489 It's gonna be hard to say goodbye. 1248 01:06:42,856 --> 01:06:45,659 Richard, I'm gonna miss you. 1249 01:06:47,460 --> 01:06:50,164 I'm gonna miss you too, Peter. If I'm able. 1250 01:06:52,632 --> 01:06:54,831 Fuck, I'm going to cry. 1251 01:06:54,833 --> 01:06:56,402 - No. - Dear God. 1252 01:06:56,603 --> 01:06:58,302 - Please. - [groans] 1253 01:06:58,304 --> 01:06:59,804 Please don't do this. No, no, shh. 1254 01:06:59,806 --> 01:07:01,842 - Dammit. - No, no, no. Listen. 1255 01:07:02,375 --> 01:07:04,309 I really prefer if you didn't cry. 1256 01:07:04,311 --> 01:07:06,844 - [sniffles] - Listen to me. We tried. 1257 01:07:06,846 --> 01:07:10,351 - Yes. Yes. - Now let's go. Come on. 1258 01:07:10,717 --> 01:07:12,483 - [sniffles] - Come on. 1259 01:07:12,485 --> 01:07:13,487 Okay. 1260 01:07:14,320 --> 01:07:15,787 - I'm sorry. - Come on. 1261 01:07:15,789 --> 01:07:17,224 It's all right. 1262 01:07:18,525 --> 01:07:19,626 Come on, Peter. 1263 01:07:22,329 --> 01:07:23,364 - [Peter sighs] - Oh. 1264 01:07:30,336 --> 01:07:31,938 You're a good man, Richard. 1265 01:07:32,806 --> 01:07:34,407 So are you, my friend. 1266 01:07:35,809 --> 01:07:37,675 [Richard] Thank you for being so good to me. 1267 01:07:37,677 --> 01:07:40,948 I'm trying, Richard. I'm trying. 1268 01:07:43,750 --> 01:07:46,316 [Richard] Isn't it strange how natural this feels? 1269 01:07:46,318 --> 01:07:48,286 - [Peter] Yeah. - [Richard] Two men, 1270 01:07:48,288 --> 01:07:50,925 holding one another, passionately, in a church. 1271 01:07:51,625 --> 01:07:54,195 Groping one another freely. 1272 01:07:54,594 --> 01:07:56,730 [both laughing] 1273 01:07:57,297 --> 01:07:58,331 [Peter] Yeah. 1274 01:07:59,432 --> 01:08:00,501 - Oh, you're stupid. - [Richard] Come on you, pervert. 1275 01:08:02,402 --> 01:08:03,737 [footsteps] 1276 01:08:18,818 --> 01:08:20,421 [wood creaking] 1277 01:08:23,856 --> 01:08:24,858 Hey. 1278 01:08:26,626 --> 01:08:27,628 Bye. 1279 01:08:30,329 --> 01:08:31,696 You're going out tonight? 1280 01:08:31,698 --> 01:08:32,700 Yeah. 1281 01:08:33,733 --> 01:08:34,735 Okay. 1282 01:08:35,734 --> 01:08:37,337 You have fun, okay? 1283 01:08:38,872 --> 01:08:39,940 Yeah, you, too. 1284 01:08:41,875 --> 01:08:45,576 I'm not sure that's possible, but I'm promising you 1285 01:08:45,578 --> 01:08:47,014 that we will try. 1286 01:08:50,550 --> 01:08:51,784 Go get 'em, kid. 1287 01:08:57,090 --> 01:08:58,292 Bye, dad. 1288 01:09:02,362 --> 01:09:04,864 [door opens, closes] 1289 01:09:05,564 --> 01:09:06,966 [piano playing] 1290 01:09:12,505 --> 01:09:15,639 [Henry] Thank you so much for coming, really. 1291 01:09:15,641 --> 01:09:18,545 Oh, oh, you get just lovelier every year. 1292 01:09:19,479 --> 01:09:22,383 Veronica, Richard. Our guest of honor. 1293 01:09:22,849 --> 01:09:24,048 So nice you could make it. 1294 01:09:24,050 --> 01:09:25,782 Oh, we wouldn't miss it for the world. 1295 01:09:25,784 --> 01:09:27,020 How do you do? Hi, I'm Richard. 1296 01:09:28,087 --> 01:09:30,021 Oh, okay. 1297 01:09:30,023 --> 01:09:31,792 That's a hell of a greeting. 1298 01:09:34,527 --> 01:09:36,663 [Richard] I'm going to the bar. 1299 01:09:39,798 --> 01:09:40,801 Hi. 1300 01:09:41,400 --> 01:09:42,403 Hi. 1301 01:09:43,404 --> 01:09:44,869 Peter and I have decided to stay in this year, 1302 01:09:44,871 --> 01:09:46,937 and spend Christmas in Miami. 1303 01:09:46,939 --> 01:09:49,741 - [Richard] Hello. - Oh, how fashionable. 1304 01:09:49,743 --> 01:09:52,610 Donna, you weren't at my birthday party. Why? 1305 01:09:52,612 --> 01:09:53,780 [gulps loudly] 1306 01:09:54,847 --> 01:09:57,048 I've been so wanting to tell you 1307 01:09:57,050 --> 01:09:59,416 - that I mixed up the date. - Oh. 1308 01:09:59,418 --> 01:10:01,686 Excuse me everyone, if I could have your attention. 1309 01:10:01,688 --> 01:10:04,755 Dinner is to be served shortly, so, if you would be so kind 1310 01:10:04,757 --> 01:10:06,723 as to begin migrating to the dining room, 1311 01:10:06,725 --> 01:10:08,461 that would be much appreciated. 1312 01:10:09,595 --> 01:10:11,764 [piano playing] 1313 01:10:12,966 --> 01:10:15,566 Veronica. You'll be right here next to me. 1314 01:10:15,568 --> 01:10:17,067 - Richard. - [Richard coughs] 1315 01:10:17,069 --> 01:10:18,969 Uh, no, no, no. Tight Quarters, I'm afraid. 1316 01:10:18,971 --> 01:10:20,440 He'll be somewhere in the back. 1317 01:10:20,907 --> 01:10:22,909 [indistinct chatter] 1318 01:10:26,613 --> 01:10:27,648 Hello, everyone. 1319 01:10:28,614 --> 01:10:32,583 Um, sorry, why isn't Richard sitting at this table? 1320 01:10:32,585 --> 01:10:34,050 I can assure you that there has been 1321 01:10:34,052 --> 01:10:35,553 a great deal of thought 1322 01:10:35,555 --> 01:10:37,591 that's going into the seating arrangements. 1323 01:10:42,962 --> 01:10:43,964 What? 1324 01:10:44,163 --> 01:10:45,729 Dead, gone. 1325 01:10:45,731 --> 01:10:48,569 Oh, that's horrible. What was it? 1326 01:10:48,835 --> 01:10:51,102 Oh, melanoma, I'm afraid. 1327 01:10:51,104 --> 01:10:54,608 [woman] Oh. Oh, welcome, young man. 1328 01:10:55,908 --> 01:10:57,474 And the families? 1329 01:10:57,476 --> 01:10:58,679 Honestly, 1330 01:10:58,877 --> 01:11:00,945 - you don't wanna know. - Oh, really? 1331 01:11:00,947 --> 01:11:02,612 [glass clinking] 1332 01:11:02,614 --> 01:11:04,615 - [indistinct chatter] - [music stops] 1333 01:11:04,617 --> 01:11:06,483 While everyone's being served, 1334 01:11:06,485 --> 01:11:08,622 I just wanted to say a couple words. 1335 01:11:08,854 --> 01:11:13,023 On behalf of both myself and my lovely wife, welcome. 1336 01:11:13,025 --> 01:11:14,592 It's an honor to have each 1337 01:11:14,594 --> 01:11:16,561 and every one of you here tonight. 1338 01:11:16,563 --> 01:11:20,033 Now, I know I'm not alone when I say that this quarter 1339 01:11:20,233 --> 01:11:22,536 may have been our very best. 1340 01:11:22,902 --> 01:11:25,135 And the opportunity to serve, 1341 01:11:25,137 --> 01:11:27,507 as your president and chancellor, 1342 01:11:27,707 --> 01:11:31,412 has been nothing short of humbling. 1343 01:11:31,743 --> 01:11:33,110 [indistinct chatter] 1344 01:11:33,112 --> 01:11:34,644 So thank you. 1345 01:11:34,646 --> 01:11:36,182 I can only hope 1346 01:11:36,649 --> 01:11:39,616 to live up to the high standards that you have set. 1347 01:11:39,618 --> 01:11:41,184 - [woman] We will. - [All] Cheers. 1348 01:11:41,186 --> 01:11:45,055 Now, let us eat for the night is young. 1349 01:11:45,057 --> 01:11:46,656 [indistinct chatter] 1350 01:11:46,658 --> 01:11:47,959 [applause] 1351 01:11:47,961 --> 01:11:50,928 Oh, that was a lovely speech. 1352 01:11:50,930 --> 01:11:51,795 Beautiful. 1353 01:11:51,797 --> 01:11:53,599 Did you actually buy that shit, really? 1354 01:11:54,501 --> 01:11:55,502 Excuse me? 1355 01:11:56,435 --> 01:11:58,905 Are you in the communications department? 1356 01:11:59,104 --> 01:12:00,706 [piano playing in background] 1357 01:12:01,274 --> 01:12:03,577 [indistinct chatter] 1358 01:12:04,210 --> 01:12:05,846 [laughter] 1359 01:12:19,559 --> 01:12:20,961 [glass clinking] 1360 01:12:27,966 --> 01:12:30,170 I have something that I would like to say. 1361 01:12:32,604 --> 01:12:34,037 Could you stop playing that 1362 01:12:34,039 --> 01:12:36,240 before I heave this knife in your direction? 1363 01:12:36,242 --> 01:12:37,875 - [woman gasps] - [Richard] Thank you. 1364 01:12:37,877 --> 01:12:39,710 Uh, young lady with the wine, would you mind 1365 01:12:39,712 --> 01:12:42,616 just standing right by my side, and never leave? 1366 01:12:42,981 --> 01:12:44,851 Because I have much to say 1367 01:12:45,784 --> 01:12:47,985 - and many to toast. - Oh, my God. 1368 01:12:47,987 --> 01:12:51,123 Those of you who do not know, my name is Richard Brown. 1369 01:12:52,125 --> 01:12:53,527 Professor of English. 1370 01:12:53,859 --> 01:12:56,229 Oh, uh, cheers to me. 1371 01:12:57,063 --> 01:12:58,295 [All] Cheers. 1372 01:12:58,297 --> 01:13:00,000 - Cheers. - [Peter] To Richard. 1373 01:13:01,000 --> 01:13:05,303 Henry Wright, on behalf of every one of us here, 1374 01:13:05,305 --> 01:13:08,775 let me, please, express our gratitude, 1375 01:13:09,876 --> 01:13:12,943 - for this finely forced evening. - I'm sorry. 1376 01:13:12,945 --> 01:13:14,911 [Richard] The commitment that you have shown 1377 01:13:14,913 --> 01:13:19,584 to the students, faculty, even the wives of the faculty... 1378 01:13:19,586 --> 01:13:21,251 [gasps, laughter] 1379 01:13:21,253 --> 01:13:22,956 ...is very, very impressive. 1380 01:13:23,256 --> 01:13:24,825 You've outdone yourself. 1381 01:13:26,259 --> 01:13:27,293 And it shows. 1382 01:13:28,595 --> 01:13:32,099 As far as I'm concerned, three balls... 1383 01:13:32,966 --> 01:13:34,968 - deserves three cheers. - [Veronica] No. 1384 01:13:35,801 --> 01:13:37,668 All right, Richard, I think that's enough. 1385 01:13:37,670 --> 01:13:41,004 Henry, do not interrupt me while I'm talking. 1386 01:13:41,006 --> 01:13:43,040 Particularly in front of so many people. 1387 01:13:43,042 --> 01:13:45,041 - Do you understand? - No, I don't understand. 1388 01:13:45,043 --> 01:13:46,143 Yeah. 1389 01:13:46,145 --> 01:13:47,644 [woman] Nobody has three testicles. 1390 01:13:47,646 --> 01:13:48,845 [Richard] To Peter Matthew. 1391 01:13:48,847 --> 01:13:50,080 - Oh. - [woman] Oh. 1392 01:13:50,082 --> 01:13:51,182 Gotta shut up. 1393 01:13:51,184 --> 01:13:52,282 [laughs] 1394 01:13:52,284 --> 01:13:54,285 Your heart is truly one of gold. 1395 01:13:54,287 --> 01:13:56,890 - [Barbara] It is. - And this college is... 1396 01:13:57,122 --> 01:13:59,190 - very lucky to have you. - [Barbara] Hmm, that's true. 1397 01:13:59,192 --> 01:14:01,659 Of course, thank you for your hard work. 1398 01:14:01,661 --> 01:14:04,597 But most important, thank you 1399 01:14:05,230 --> 01:14:06,696 for being a true friend. 1400 01:14:06,698 --> 01:14:08,398 - [Barbara] Oh, to Peter, cheers. - [All] Cheers. 1401 01:14:08,400 --> 01:14:09,834 [man] To Peter. 1402 01:14:09,836 --> 01:14:12,637 Also there are some parting words 1403 01:14:12,639 --> 01:14:14,908 that I feel like I owe. 1404 01:14:15,707 --> 01:14:17,808 Because this will be the last time 1405 01:14:17,810 --> 01:14:19,910 that I ever see any of you. 1406 01:14:19,912 --> 01:14:21,312 [indistinct chatter] 1407 01:14:21,314 --> 01:14:26,186 For not only have I been awarded a sabbatical, um... 1408 01:14:26,918 --> 01:14:28,788 [Barbara] This is strange, Peter. 1409 01:14:31,724 --> 01:14:33,260 ...I'm gonna die. 1410 01:14:34,793 --> 01:14:36,630 Yeah... [laughs] 1411 01:14:37,063 --> 01:14:39,129 - I'm gonna die, - [indistinct chatter] 1412 01:14:39,131 --> 01:14:43,200 and I'm gonna die much sooner than I had imagined. 1413 01:14:43,202 --> 01:14:45,072 - [man gasps] - [indistinct chatter] 1414 01:14:45,671 --> 01:14:47,006 Oh, my goodness. 1415 01:14:49,074 --> 01:14:50,307 I know, dear. 1416 01:14:50,309 --> 01:14:53,076 - What is he talking about? - Shh. 1417 01:14:53,078 --> 01:14:55,715 So in preparing for what lies ahead, 1418 01:14:56,215 --> 01:14:59,619 I've come to realize that for much of my life, 1419 01:15:00,987 --> 01:15:02,355 I've been mistaken, 1420 01:15:03,989 --> 01:15:05,990 and I failed. 1421 01:15:05,992 --> 01:15:10,963 I failed, not only to comprehend my mortality, 1422 01:15:11,963 --> 01:15:13,699 but I've failed to appreciate it. 1423 01:15:14,734 --> 01:15:16,103 And as a result, 1424 01:15:18,270 --> 01:15:21,707 I've failed to make the most of my life. 1425 01:15:23,710 --> 01:15:26,410 Veronica, you're one hell of a sport. 1426 01:15:26,412 --> 01:15:29,716 You are a very worthy adversary. 1427 01:15:30,416 --> 01:15:31,685 Proud... 1428 01:15:32,952 --> 01:15:34,887 to have been able to call you my wife. 1429 01:15:36,088 --> 01:15:38,955 Because life without you would've been, uh, 1430 01:15:38,957 --> 01:15:40,126 far less rich. 1431 01:15:40,393 --> 01:15:42,095 And for that, I thank you. 1432 01:15:44,296 --> 01:15:45,865 For whatever it's worth... 1433 01:15:52,037 --> 01:15:53,205 I love you... 1434 01:15:54,039 --> 01:15:55,042 deeply. 1435 01:15:55,774 --> 01:15:57,009 I know. 1436 01:16:00,947 --> 01:16:05,081 We've turned our backs on the most important duty 1437 01:16:05,083 --> 01:16:06,720 that we possess, 1438 01:16:07,220 --> 01:16:10,323 to live a life that is rich in experience 1439 01:16:13,091 --> 01:16:15,327 that's of our own independent choosing. 1440 01:16:16,496 --> 01:16:19,065 Seize your fucking existence, folks. 1441 01:16:19,297 --> 01:16:22,301 Why don't we make death our closest fucking companion, 1442 01:16:22,801 --> 01:16:26,803 so that we can finally have a second, 1443 01:16:26,805 --> 01:16:29,009 a millisecond to appreciate 1444 01:16:29,542 --> 01:16:31,778 that little bit of time that we have left. 1445 01:16:32,145 --> 01:16:34,147 And most important of all, 1446 01:16:34,514 --> 01:16:36,048 let us live well, 1447 01:16:37,149 --> 01:16:39,085 so that we may fucking die well, 1448 01:16:40,051 --> 01:16:42,788 because we've never been so close to death 1449 01:16:43,288 --> 01:16:44,925 than this very moment. 1450 01:16:45,390 --> 01:16:46,792 [All] Cheers. 1451 01:16:47,260 --> 01:16:49,796 [dramatic music playing] 1452 01:16:55,568 --> 01:16:56,933 [glass shatters] 1453 01:16:56,935 --> 01:16:58,871 [Henry] Dammit, Richard. Those are crystal. 1454 01:17:20,592 --> 01:17:21,991 I'm so sorry 1455 01:17:21,993 --> 01:17:23,960 that you had to find out like that, 1456 01:17:23,962 --> 01:17:25,331 and I just didn't... 1457 01:17:26,164 --> 01:17:28,098 I mean, I honestly didn't know how to tell you. 1458 01:17:28,100 --> 01:17:29,302 I was scared. 1459 01:17:32,371 --> 01:17:33,974 What are you gonna do? 1460 01:17:35,474 --> 01:17:37,310 I'm gonna leave, sweetheart. 1461 01:17:38,511 --> 01:17:40,380 That's exactly what I'm gonna do. 1462 01:17:48,554 --> 01:17:52,057 Please, try and find some happiness. 1463 01:17:53,525 --> 01:17:54,961 I'm working on it. 1464 01:17:55,862 --> 01:17:56,962 I know you will. 1465 01:18:01,466 --> 01:18:03,170 Goodbye, Richard. 1466 01:18:25,291 --> 01:18:26,560 Goodbye, Veronica. 1467 01:18:29,161 --> 01:18:30,262 Bye. 1468 01:19:03,561 --> 01:19:05,497 [door opens, closes] 1469 01:19:07,466 --> 01:19:11,338 Olivia? What are you doing home, baby? 1470 01:19:12,371 --> 01:19:13,940 Taylor broke up with me. 1471 01:19:15,073 --> 01:19:17,074 - What? - She cheated on me 1472 01:19:17,076 --> 01:19:18,612 with Nathan Runnings. 1473 01:19:20,512 --> 01:19:22,215 [Richard] Professor Runnings' kid? 1474 01:19:24,350 --> 01:19:25,385 Mm-hmm. 1475 01:19:28,988 --> 01:19:30,923 Listen. Hey. 1476 01:19:34,493 --> 01:19:36,229 Come on, babe. Come here. 1477 01:19:36,462 --> 01:19:37,464 Come here. 1478 01:19:40,332 --> 01:19:42,469 Don't worry, sweetheart. You're gonna be fine. 1479 01:19:43,703 --> 01:19:45,405 The world's full of women 1480 01:19:46,271 --> 01:19:48,007 looking for someone to love. 1481 01:19:48,207 --> 01:19:50,677 There's gotta be somebody who deserves you. 1482 01:19:53,279 --> 01:19:56,516 - What'll you have? - I don't care. 1483 01:19:57,582 --> 01:20:00,651 [Richard] Well, when a man loses a woman, 1484 01:20:00,653 --> 01:20:03,490 it's, uh, typically whiskey he drinks. 1485 01:20:06,591 --> 01:20:07,626 So, 1486 01:20:08,694 --> 01:20:11,398 I'm kind of assuming that, um, 1487 01:20:13,131 --> 01:20:15,000 a lesbian would do the same. 1488 01:20:21,006 --> 01:20:22,138 [coughs] 1489 01:20:22,140 --> 01:20:23,409 [clears throat] 1490 01:20:30,750 --> 01:20:32,284 Here's to your future. 1491 01:20:33,351 --> 01:20:36,088 To your bright, bright future. 1492 01:20:37,789 --> 01:20:39,693 To Taylor rotting in hell. 1493 01:20:40,126 --> 01:20:42,963 And yes, to Taylor rotting in hell. 1494 01:20:44,029 --> 01:20:45,130 Cheers. 1495 01:20:57,710 --> 01:20:59,445 [Richard] I'm so proud of you. 1496 01:21:02,614 --> 01:21:03,615 Why? 1497 01:21:07,586 --> 01:21:10,523 [Richard] Because you possess everything 1498 01:21:10,823 --> 01:21:13,727 that a father could ever want 1499 01:21:14,426 --> 01:21:16,429 in a daughter, and more. 1500 01:21:17,328 --> 01:21:18,597 So much more. 1501 01:21:23,435 --> 01:21:25,037 [clears throat] 1502 01:21:27,739 --> 01:21:28,742 Dad. 1503 01:21:30,743 --> 01:21:32,212 Yeah, baby? 1504 01:21:36,748 --> 01:21:38,150 Are you okay? 1505 01:21:46,591 --> 01:21:48,228 I'm sick, Olivia. 1506 01:21:49,761 --> 01:21:51,197 I'm sick. 1507 01:21:52,297 --> 01:21:53,599 [sniffles] 1508 01:21:56,769 --> 01:21:58,538 Are you gonna be okay? 1509 01:22:06,212 --> 01:22:07,213 No. 1510 01:22:10,315 --> 01:22:11,482 [sniffles] 1511 01:22:11,484 --> 01:22:12,652 It's all right. 1512 01:22:13,385 --> 01:22:14,485 It's all right. 1513 01:22:14,487 --> 01:22:16,385 [Olivia sobbing] 1514 01:22:16,387 --> 01:22:19,292 You're gonna be all right. Do you hear me? 1515 01:22:20,658 --> 01:22:22,295 You're gonna be great. 1516 01:22:26,297 --> 01:22:27,300 Um... 1517 01:22:28,533 --> 01:22:29,536 [sniffles] 1518 01:22:31,604 --> 01:22:34,106 I'm gonna need to go away for a little bit. 1519 01:22:35,875 --> 01:22:37,476 Where are you going? 1520 01:22:38,644 --> 01:22:40,346 I don't really know. 1521 01:22:43,582 --> 01:22:45,585 I just got some things I gotta figure out. 1522 01:22:48,654 --> 01:22:49,656 [sniffles] 1523 01:22:52,858 --> 01:22:53,860 Um... 1524 01:22:54,827 --> 01:22:55,829 [chuckles] 1525 01:22:59,398 --> 01:23:01,101 [sobbing] 1526 01:23:13,279 --> 01:23:16,516 Hey, I love you so much, my girl. 1527 01:23:18,184 --> 01:23:19,586 [Olivia] I love you, too. 1528 01:23:20,252 --> 01:23:21,254 [sobbing] 1529 01:23:21,487 --> 01:23:23,655 You stay on this path of yours. 1530 01:23:24,590 --> 01:23:25,692 You hear me? 1531 01:23:26,192 --> 01:23:28,194 You stay on this path that's yours. 1532 01:23:30,362 --> 01:23:31,898 You're doing it right, kid. 1533 01:23:33,731 --> 01:23:34,734 [sniffles] 1534 01:23:43,542 --> 01:23:45,778 I'm gonna miss you so much. 1535 01:23:48,814 --> 01:23:49,883 I love you. 1536 01:23:50,882 --> 01:23:52,184 Jibbles, 1537 01:23:53,252 --> 01:23:54,387 let's hit the road. 1538 01:23:56,822 --> 01:23:58,291 [rain pouring] 1539 01:24:10,502 --> 01:24:11,738 Here, Jibbles. 1540 01:24:12,770 --> 01:24:13,907 Good boy. 1541 01:24:21,713 --> 01:24:24,484 You make sure your mom takes good care of you, huh? 1542 01:24:27,252 --> 01:24:28,887 I can take care of myself. 1543 01:24:33,692 --> 01:24:35,627 I have no doubt about that, kid. 1544 01:24:42,734 --> 01:24:44,570 [car engine starting] 1545 01:24:46,305 --> 01:24:47,574 [car engine revving] 1546 01:24:50,408 --> 01:24:52,277 [sobbing] 1547 01:25:17,802 --> 01:25:18,805 [sniffles] 1548 01:25:32,917 --> 01:25:33,920 [sniffles] 1549 01:25:37,855 --> 01:25:38,858 [sighs] 1550 01:25:41,859 --> 01:25:43,695 [dog whimpering] 1551 01:25:47,032 --> 01:25:48,034 [sniffles] 1552 01:26:07,985 --> 01:26:08,988 [chuckles] 1553 01:26:22,533 --> 01:26:24,036 [dog whimpering] 1554 01:26:35,613 --> 01:26:37,046 [dog growls] 1555 01:26:37,048 --> 01:26:38,417 I'm sorry, Jibbles. 1556 01:26:46,591 --> 01:26:48,094 [laughing] 1557 01:26:52,698 --> 01:26:54,701 [car engine revving] 1558 01:26:58,936 --> 01:27:00,403 [coughing] 1559 01:27:00,405 --> 01:27:02,708 [dramatic music playing] 1560 01:27:29,100 --> 01:27:30,670 [music fades] 1561 01:27:36,975 --> 01:27:39,445 ♪ It's the little things ♪ 1562 01:27:39,447 --> 01:27:41,878 Subtitles by explosiveskull 1563 01:27:41,880 --> 01:27:45,484 ♪ How one look from you ♪ 1564 01:27:45,684 --> 01:27:48,988 ♪ And the sun comes out ♪ 1565 01:27:49,854 --> 01:27:54,860 ♪ And the rains Fighting through ♪ 1566 01:27:55,927 --> 01:28:00,597 ♪ Yes, it's the little things You do ♪ 1567 01:28:00,599 --> 01:28:02,999 ♪ It's the little things ♪ 1568 01:28:03,001 --> 01:28:07,940 ♪ That make my world ♪ 1569 01:28:13,479 --> 01:28:15,681 ♪ You're a miracle ♪ 1570 01:28:16,180 --> 01:28:19,651 ♪ Make time stand still ♪ 1571 01:28:19,885 --> 01:28:23,922 ♪ In this moment ♪ 1572 01:28:24,122 --> 01:28:28,828 ♪ Oh, you give me thrill ♪ 1573 01:28:30,162 --> 01:28:35,098 ♪ Yes, it's the little things You do ♪ 1574 01:28:35,100 --> 01:28:37,500 ♪ It's the little things ♪ 1575 01:28:37,502 --> 01:28:42,741 ♪ That make my world ♪ 1576 01:28:47,279 --> 01:28:49,612 ♪ Let me hold on ♪ 1577 01:28:49,614 --> 01:28:55,587 ♪ To the good times In my life ♪ 1578 01:28:55,953 --> 01:28:58,588 ♪ So when I close my eyes ♪ 1579 01:28:58,590 --> 01:29:02,625 ♪ I remember ♪ 1580 01:29:02,627 --> 01:29:05,160 ♪ All the little things ♪ 1581 01:29:05,162 --> 01:29:07,232 ♪ The little things ♪ 1582 01:29:07,666 --> 01:29:12,238 ♪ The little things ♪ 1583 01:29:13,538 --> 01:29:16,475 ♪ It's the way I feel ♪ 1584 01:29:16,707 --> 01:29:20,112 ♪ When I look at you ♪ 1585 01:29:22,247 --> 01:29:24,817 ♪ And I like that thing you do ♪ 1586 01:29:25,149 --> 01:29:29,054 ♪ When you do what you do ♪ 1587 01:29:30,622 --> 01:29:34,092 ♪ It's the little things You do ♪ 1588 01:29:34,926 --> 01:29:37,259 ♪ It's the little things ♪ 1589 01:29:37,261 --> 01:29:43,134 ♪ That make my world ♪ 1589 01:29:44,305 --> 01:29:50,870 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org110584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.