All language subtitles for The.Fix.S01E10.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,233 --> 00:00:01,929 Previously on "The Fix"... 2 00:00:01,953 --> 00:00:04,147 Maya Travis, will you marry me? 3 00:00:04,171 --> 00:00:06,024 I'm not hearing a yes. 4 00:00:06,048 --> 00:00:08,526 - I have to protect this family. - What is it? 5 00:00:08,550 --> 00:00:10,377 Papers making me a controlling partner 6 00:00:10,401 --> 00:00:11,896 - in your trust. - What? 7 00:00:14,456 --> 00:00:16,434 He almost died because of you. 8 00:00:16,458 --> 00:00:19,118 All you are to my husband is political cover. 9 00:00:19,142 --> 00:00:20,138 That's a shadow. 10 00:00:20,162 --> 00:00:22,040 Somebody else was in the storage unit 11 00:00:22,064 --> 00:00:23,942 when Jessica made these tapes. 12 00:00:23,966 --> 00:00:25,443 She was gonna kill me. 13 00:00:25,467 --> 00:00:27,845 Training at a gun range like a bloody assassin. 14 00:00:27,869 --> 00:00:29,647 You actually might be innocent. 15 00:00:29,671 --> 00:00:31,049 My dad tried to warn me, 16 00:00:31,073 --> 00:00:32,417 and I should have listened. 17 00:00:32,441 --> 00:00:34,585 Wait. I need to say his name. 18 00:00:34,609 --> 00:00:36,477 Let's start over. 19 00:00:38,000 --> 00:00:44,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 20 00:01:28,764 --> 00:01:30,274 Daddy! 21 00:01:30,298 --> 00:01:31,609 Wake up. 22 00:01:31,633 --> 00:01:32,744 I need pancakes. 23 00:01:32,768 --> 00:01:35,079 Okay, baby. I'll be right there. 24 00:01:35,103 --> 00:01:36,547 Oh. 25 00:01:39,341 --> 00:01:40,685 Can I have more syrup? 26 00:01:40,709 --> 00:01:42,520 Hmm. 27 00:01:42,544 --> 00:01:44,655 "May I have more syrup?" 28 00:01:44,679 --> 00:01:46,024 May I have more syrup? 29 00:01:46,048 --> 00:01:47,658 Mm-hmm. 30 00:01:49,651 --> 00:01:51,863 - Good morning, son. You're up early. - Mornin'. 31 00:01:51,887 --> 00:01:54,832 Yeah, I wanted to swim before I had to go give lessons. 32 00:01:56,958 --> 00:01:57,902 Mm. 33 00:01:57,926 --> 00:01:59,370 One of these days you're gonna have to get 34 00:01:59,394 --> 00:02:00,538 me up on that surfboard. 35 00:02:00,562 --> 00:02:02,106 We'll get you a stunt double. 36 00:02:02,130 --> 00:02:03,808 Oh, please. I got skills, man. 37 00:02:03,832 --> 00:02:05,209 Mr. Johnson. 38 00:02:05,233 --> 00:02:06,711 I'm Detective Vincent North. 39 00:02:06,735 --> 00:02:08,070 Uh... 40 00:02:08,637 --> 00:02:10,381 Can we speak to you in private? 41 00:02:10,405 --> 00:02:12,850 Sure. Come on. 42 00:02:12,874 --> 00:02:13,818 Let's run down to the beach. 43 00:02:13,842 --> 00:02:16,110 Daddy will be right with you, sweetheart. 44 00:02:19,734 --> 00:02:20,778 What is it? 45 00:02:21,116 --> 00:02:24,351 Mr. Johnson, I have some very bad news. 46 00:02:26,354 --> 00:02:29,033 Jessica Meyer was killed this morning. 47 00:02:29,057 --> 00:02:30,483 What? 48 00:02:30,507 --> 00:02:31,836 I'm sorry. 49 00:02:31,860 --> 00:02:33,053 No. 50 00:02:33,628 --> 00:02:36,174 She... 51 00:02:36,198 --> 00:02:37,408 But I was making breakfast for her. 52 00:02:37,432 --> 00:02:39,343 She... She's supposed to be here, but... 53 00:02:39,367 --> 00:02:41,569 She was at the beach preparing to meet a client. 54 00:02:43,171 --> 00:02:46,584 Cause of death appears to be blunt-force trauma, 55 00:02:46,608 --> 00:02:48,252 and we believe she was murdered. 56 00:02:48,276 --> 00:02:50,688 What? No. 57 00:02:50,712 --> 00:02:51,923 No, not my baby. 58 00:02:51,947 --> 00:02:53,124 No, no, no. 59 00:02:53,148 --> 00:02:54,525 No. 60 00:02:54,549 --> 00:02:55,909 No! 61 00:03:00,722 --> 00:03:03,201 Look, we're gonna need you to come down to the station 62 00:03:03,225 --> 00:03:05,736 and answer a few questions. 63 00:03:05,760 --> 00:03:07,638 Mr. Johnson. 64 00:03:07,662 --> 00:03:09,507 Mr. Johnson? 65 00:03:09,531 --> 00:03:17,532 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 66 00:03:33,121 --> 00:03:34,765 Hello. 67 00:03:38,247 --> 00:03:39,804 Rough night? 68 00:03:39,828 --> 00:03:41,005 What happened to you? 69 00:03:41,029 --> 00:03:42,707 Oh, I, um... 70 00:03:42,731 --> 00:03:44,642 ...stubbed my toe. 71 00:03:46,768 --> 00:03:48,713 Look, we need to talk off the record. 72 00:03:48,737 --> 00:03:49,811 And I would appreciate 73 00:03:49,835 --> 00:03:51,582 you telling the cowboy to stand down. 74 00:03:51,606 --> 00:03:52,984 I do not need another shiner. 75 00:03:53,008 --> 00:03:54,318 Oh, he's not here. 76 00:03:54,342 --> 00:03:55,586 Ooh. No? 77 00:03:55,610 --> 00:03:56,787 Which is none of your business. 78 00:03:56,811 --> 00:03:58,110 No, it's not. 79 00:03:58,134 --> 00:04:00,091 - Get to the point, Wolf. - Right. Um... 80 00:04:00,115 --> 00:04:01,359 You know, it's the damndest thing. 81 00:04:02,651 --> 00:04:05,512 I actually think Sevvy Johnson is innocent. 82 00:04:05,536 --> 00:04:07,503 - That's what you came here to tell me? - Mm-hmm. 83 00:04:07,527 --> 00:04:09,800 - Goodbye. - No, no, no, whoa, whoa, whoa. Wait. 84 00:04:09,824 --> 00:04:11,692 I'm serious. 85 00:04:13,528 --> 00:04:15,696 I don't think Sevvy killed Jessica. 86 00:04:18,700 --> 00:04:22,887 There is nothing I hate more than an innocent client. 87 00:04:22,911 --> 00:04:24,982 I mean, the guilty ones, if they end up in jail, 88 00:04:25,006 --> 00:04:27,250 hey, that's probably where they belong. 89 00:04:28,210 --> 00:04:31,713 But the innocent ones, they keep me up at night. 90 00:04:32,507 --> 00:04:36,468 They burrow into my brain, haunt my every thought. 91 00:04:37,432 --> 00:04:39,199 The innocent ones torture me. 92 00:04:41,523 --> 00:04:44,684 So I'm here, hat in hand, 93 00:04:45,746 --> 00:04:47,314 asking you to talk to me. 94 00:04:49,197 --> 00:04:50,374 Come in. 95 00:04:53,591 --> 00:04:55,369 Doctor said you should take it easy. 96 00:04:55,393 --> 00:04:56,970 Work from home? 97 00:04:56,994 --> 00:04:58,338 We'll see. 98 00:04:58,362 --> 00:04:59,825 It's a big day for us. 99 00:05:01,032 --> 00:05:02,576 What do you mean? 100 00:05:02,600 --> 00:05:04,267 We talked about this. 101 00:05:07,805 --> 00:05:09,916 Effy, what did you do? 102 00:05:09,940 --> 00:05:11,451 It's the perfect time to announce 103 00:05:11,475 --> 00:05:12,486 you're running for D.A. 104 00:05:12,510 --> 00:05:14,521 I told you I'm not ready. 105 00:05:14,545 --> 00:05:15,589 Well, they're here. 106 00:05:15,613 --> 00:05:17,357 So get ready. 107 00:05:27,658 --> 00:05:29,169 Matthew, did you think you were gonna die? 108 00:05:29,193 --> 00:05:31,505 Why did Maya Travis' stalker go after you? 109 00:05:31,529 --> 00:05:33,507 Look, we're talking about a deranged individual. 110 00:05:33,531 --> 00:05:36,376 I have no idea why he did what he did. 111 00:05:36,400 --> 00:05:38,378 Uh, sources say you're making an announcement today? 112 00:05:40,704 --> 00:05:42,136 No. No announcement. 113 00:05:42,160 --> 00:05:44,751 I just want to thank CJ Emerson for saving my life. 114 00:05:44,775 --> 00:05:46,553 She's the one who should be getting the attention today, 115 00:05:46,577 --> 00:05:48,355 not me. 116 00:05:48,379 --> 00:05:50,057 Thank you. 117 00:06:50,374 --> 00:06:52,419 See, the key... 118 00:06:53,355 --> 00:06:55,106 is milk. 119 00:06:55,779 --> 00:06:57,651 Gives the eggs a nice fluff. 120 00:06:58,282 --> 00:06:59,759 You're stalling. 121 00:07:01,652 --> 00:07:03,096 You know, I'm only telling you this because 122 00:07:03,120 --> 00:07:05,232 I know you won't let an innocent man go to jail. 123 00:07:05,256 --> 00:07:06,733 I don't think he's innocent. 124 00:07:06,757 --> 00:07:08,078 Yet. 125 00:07:08,692 --> 00:07:10,070 Now, we both agree 126 00:07:10,094 --> 00:07:11,538 this conversation never happened. 127 00:07:11,562 --> 00:07:12,639 Why? 128 00:07:12,663 --> 00:07:15,218 Because everything that I'm about to say to you is privileged. 129 00:07:15,242 --> 00:07:18,812 And I know how much you care about legal ethics. 130 00:07:18,836 --> 00:07:20,780 Well, you got to work with me here. 131 00:07:20,804 --> 00:07:22,816 Cone of silence. 132 00:07:22,840 --> 00:07:24,451 So, tell me why you're supposedly 133 00:07:24,475 --> 00:07:26,920 so convinced Johnson didn't do it. 134 00:07:26,944 --> 00:07:29,556 Our trip to Vegas yielded some very interesting information, 135 00:07:29,580 --> 00:07:32,292 namely Jessica was practicing to kill Sevvy. 136 00:07:32,316 --> 00:07:33,960 Even hired a private shooting instructor. 137 00:07:33,984 --> 00:07:35,362 She was scared of him. 138 00:07:35,386 --> 00:07:37,353 Maybe she wanted to protect herself. 139 00:07:46,030 --> 00:07:48,041 She look scared to you? 140 00:07:50,287 --> 00:07:53,280 Then why take a secret trip to Vegas? 141 00:07:53,304 --> 00:07:54,881 I think she had an agenda, 142 00:07:54,905 --> 00:07:56,806 and I think someone was helping her. 143 00:08:00,144 --> 00:08:01,377 What? 144 00:08:03,547 --> 00:08:04,558 Nothing. 145 00:08:04,582 --> 00:08:07,951 No... I showed you mine. Now you show me yours. 146 00:08:12,690 --> 00:08:14,968 I watched the tapes Jessica made again, 147 00:08:14,992 --> 00:08:17,871 and I thought I saw something... a shadow. 148 00:08:17,895 --> 00:08:19,306 Someone was in the storage locker with her. 149 00:08:19,330 --> 00:08:21,408 - I am almost positive. - Oh, I knew it! 150 00:08:21,432 --> 00:08:23,710 It doesn't mean that person killed Jessica. 151 00:08:23,734 --> 00:08:25,278 It just means there's more to the story. 152 00:08:25,302 --> 00:08:26,813 You know what? 153 00:08:26,837 --> 00:08:28,366 Let's figure this out. 154 00:08:29,206 --> 00:08:30,410 Together. 155 00:08:31,875 --> 00:08:32,953 Whatever we find, 156 00:08:32,977 --> 00:08:35,922 I will not hesitate to use it against you in court. 157 00:08:35,946 --> 00:08:37,324 Ditto. 158 00:08:46,590 --> 00:08:47,719 Yeah? 159 00:08:49,293 --> 00:08:51,404 Brianna, thanks for coming. 160 00:08:51,428 --> 00:08:52,973 Your assistant said it was urgent. 161 00:08:52,997 --> 00:08:54,808 Well, she's prone to hyperbole. 162 00:08:54,832 --> 00:08:55,775 Please, come in. 163 00:08:55,799 --> 00:08:57,744 Did you happen to see Chief Deputy Collier 164 00:08:57,768 --> 00:08:59,528 smiling for the cameras this morning? 165 00:08:59,552 --> 00:09:00,645 I did. 166 00:09:00,669 --> 00:09:03,416 Rumor has it he tried to hire you. 167 00:09:03,440 --> 00:09:04,718 Well, he hasn't pulled the trigger, 168 00:09:04,742 --> 00:09:06,219 if that's what you're wondering. 169 00:09:06,243 --> 00:09:08,990 Although, I did give him some damn good advice. 170 00:09:09,546 --> 00:09:10,992 What was that? 171 00:09:12,216 --> 00:09:13,983 I'm done with freebies. 172 00:09:16,387 --> 00:09:18,031 All right. 173 00:09:18,055 --> 00:09:24,037 Here is $237. 174 00:09:24,061 --> 00:09:25,405 Down payment. 175 00:09:25,429 --> 00:09:27,540 There's more where that came from. 176 00:09:27,564 --> 00:09:29,302 Tens of thousands more. 177 00:09:30,334 --> 00:09:33,747 Let me tell you the strategy I laid out for Matthew. 178 00:09:33,771 --> 00:09:34,981 It'll work for you, too. 179 00:09:37,808 --> 00:09:39,354 Hey, Starry. 180 00:09:40,477 --> 00:09:41,888 Hi. 181 00:09:44,114 --> 00:09:45,392 I don't want to talk to you. 182 00:09:45,416 --> 00:09:46,860 Either of you. 183 00:09:46,884 --> 00:09:47,909 Uh! 184 00:09:47,933 --> 00:09:49,596 You have every right to be pissed, 185 00:09:49,620 --> 00:09:51,398 but aren't you just a little bit curious 186 00:09:51,422 --> 00:09:52,932 about what we're doing here together? 187 00:10:00,964 --> 00:10:02,502 Okay. 188 00:10:02,933 --> 00:10:04,629 What's this about? 189 00:10:05,369 --> 00:10:07,580 It's about the tapes Jessica made. 190 00:10:07,604 --> 00:10:09,467 We think somebody may have been with her. 191 00:10:10,441 --> 00:10:11,785 Wasn't me. 192 00:10:11,809 --> 00:10:13,453 I didn't even know about them. 193 00:10:13,477 --> 00:10:14,454 Could have been a friend. 194 00:10:14,478 --> 00:10:15,789 Someone she was seeing on the side. 195 00:10:15,813 --> 00:10:17,157 If Jessica was cheating on my dad, 196 00:10:17,181 --> 00:10:18,915 do you think she would have told me about it? 197 00:10:20,484 --> 00:10:22,028 What does this mean? 198 00:10:22,052 --> 00:10:25,098 We think whoever was helping Jessica may have killed her. 199 00:10:25,122 --> 00:10:26,966 - I don't think that. - Well, it's not much of a stretch. 200 00:10:26,990 --> 00:10:28,335 It's... I think that the person 201 00:10:28,359 --> 00:10:29,836 may be a part of the puzzle. 202 00:10:29,860 --> 00:10:30,858 But could it be your mother? 203 00:10:30,882 --> 00:10:32,472 I know she was trying to help Jessica. 204 00:10:32,496 --> 00:10:35,241 No, my mom didn't care about Jessica. 205 00:10:35,265 --> 00:10:37,110 She saw her as an obstacle to my dad's money. 206 00:10:37,134 --> 00:10:38,197 That's it. 207 00:10:38,221 --> 00:10:39,268 And the second she had a chance, 208 00:10:39,292 --> 00:10:40,703 she had him sign everything over to her. 209 00:10:42,339 --> 00:10:43,950 What are you talking about? 210 00:10:43,974 --> 00:10:45,919 - My dad didn't tell you? - No. 211 00:10:46,421 --> 00:10:48,021 If he goes to jail, 212 00:10:48,045 --> 00:10:51,024 my mom gets control of his entire estate. 213 00:10:55,753 --> 00:10:56,930 I don't want to fight today. 214 00:10:56,954 --> 00:10:58,254 I'm not here for that. 215 00:11:02,025 --> 00:11:03,855 I'm sorry about the other night. 216 00:11:08,632 --> 00:11:10,069 I feel like... 217 00:11:11,368 --> 00:11:12,781 I don't know. 218 00:11:15,072 --> 00:11:18,286 I feel like nothing's like what I thought it was. 219 00:11:19,579 --> 00:11:21,855 It never is. 220 00:11:21,879 --> 00:11:24,814 I find that every time I blink, the world shifts. 221 00:11:27,918 --> 00:11:30,019 Did you ever love me, Jules? 222 00:11:32,523 --> 00:11:35,625 I mean... really love me? 223 00:11:39,096 --> 00:11:40,440 Desperately. 224 00:11:54,278 --> 00:11:56,379 You know everything, don't you? 225 00:12:00,250 --> 00:12:01,484 Yeah. 226 00:12:02,861 --> 00:12:04,431 I'm sorry things ended this way. 227 00:12:26,621 --> 00:12:28,766 - Charlie, Maya Travis. - Bay Crab hand roll? 228 00:12:28,790 --> 00:12:30,057 Maybe later. 229 00:12:31,526 --> 00:12:34,972 So, this is everything Buck got on Julianne. 230 00:12:34,996 --> 00:12:36,507 When you were trying to set her up? 231 00:12:36,531 --> 00:12:37,608 When we were investigating, 232 00:12:37,632 --> 00:12:39,143 like you and I are doing right now. 233 00:12:39,167 --> 00:12:40,978 Julianne has an alibi. 234 00:12:41,002 --> 00:12:43,781 She was Vick Marshall's house at the time of the murder... 235 00:12:43,805 --> 00:12:45,216 on camera. 236 00:12:45,240 --> 00:12:46,817 Well, tapes can be faked. 237 00:12:46,841 --> 00:12:48,519 - Or did you forget? - Mm. 238 00:12:48,543 --> 00:12:50,521 Anyway, she could have hired someone to do it. 239 00:12:50,545 --> 00:12:52,780 Did Buck find any unusual expenditures? 240 00:12:53,948 --> 00:12:55,693 No, but she could have set aside 241 00:12:55,717 --> 00:12:56,694 small amounts of cash for months. 242 00:12:56,718 --> 00:13:00,765 So, your theory is that Julianne killed Jessica 243 00:13:00,789 --> 00:13:02,533 so that Sevvy would end up in prison 244 00:13:02,557 --> 00:13:04,001 and she could get his money? 245 00:13:04,025 --> 00:13:05,893 The woman is a master manipulator. 246 00:13:07,262 --> 00:13:09,106 We need to get inside Julianne's house. 247 00:13:09,130 --> 00:13:10,107 Well, get a search warrant. 248 00:13:10,131 --> 00:13:11,609 You would love that, wouldn't you? 249 00:13:11,633 --> 00:13:13,010 She's one of my key witnesses. 250 00:13:13,034 --> 00:13:14,439 It would destroy her credibility. 251 00:13:14,463 --> 00:13:16,403 So would a Murder One charge. 252 00:13:18,573 --> 00:13:20,351 I don't think we'll find anything, 253 00:13:20,375 --> 00:13:21,775 but we should look. 254 00:13:24,311 --> 00:13:26,445 Give me a couple hours. I have an idea. 255 00:13:28,882 --> 00:13:30,110 Okay. 256 00:13:30,134 --> 00:13:31,796 You're working with Ezra Wolf? 257 00:13:31,820 --> 00:13:34,131 Very unofficially, yes. 258 00:13:34,155 --> 00:13:37,001 - Maya, you know you can't trust him. - I don't. 259 00:13:37,025 --> 00:13:39,504 But I need to know who that shadow was. 260 00:13:39,504 --> 00:13:42,350 And if Jessica really was planning on killing Sevvy, 261 00:13:42,374 --> 00:13:44,251 that makes me question everything. 262 00:13:44,275 --> 00:13:45,353 Even whether he did it? 263 00:13:45,377 --> 00:13:47,044 Even that. 264 00:13:51,282 --> 00:13:54,428 I need to know the truth, whatever it is. 265 00:13:54,452 --> 00:13:55,600 Julianne? 266 00:13:55,624 --> 00:13:57,498 She lied to the police multiple times, 267 00:13:57,522 --> 00:13:59,200 and she had motive. 268 00:13:59,224 --> 00:14:00,782 Follow the money. 269 00:14:01,960 --> 00:14:03,871 I guess it's possible. 270 00:14:03,895 --> 00:14:06,107 - I need a favor. - Sure. Anything. 271 00:14:06,131 --> 00:14:07,541 I really shouldn't even be asking this. 272 00:14:07,565 --> 00:14:09,443 Maya, I am a grown-ass woman. 273 00:14:09,467 --> 00:14:10,434 Just spit it out. 274 00:14:11,803 --> 00:14:13,837 It's not exactly legal. 275 00:14:18,410 --> 00:14:21,022 Quick, quick. 276 00:14:21,046 --> 00:14:23,391 Jump on my back. 277 00:14:23,415 --> 00:14:26,494 Let's go! Let's go! Let's go! 278 00:14:29,054 --> 00:14:30,998 Hey, look, here comes your sister. 279 00:14:31,022 --> 00:14:33,000 - Star! - Hey, Peanut. 280 00:14:37,996 --> 00:14:39,573 What are you doing here? 281 00:14:39,597 --> 00:14:42,410 Star's gonna take care of you for a few days. 282 00:14:42,434 --> 00:14:45,579 Daddy's got some grownup things to take care of. 283 00:14:45,603 --> 00:14:47,748 Why don't you go gather your stuff? 284 00:14:54,012 --> 00:14:55,189 Thank you. 285 00:14:55,213 --> 00:14:56,624 Of course. 286 00:14:56,648 --> 00:14:58,426 She's my sister. 287 00:15:04,589 --> 00:15:06,023 I love you, Star. 288 00:15:08,226 --> 00:15:10,705 Sunny can stay with me as long as you need. 289 00:15:16,968 --> 00:15:18,446 You ready to go? 290 00:15:18,470 --> 00:15:19,547 All right. 291 00:15:29,080 --> 00:15:32,493 Big things are afoot, people, and we're gonna be prepared. 292 00:15:32,517 --> 00:15:35,429 I've been working with someone, who shall not be named. 293 00:15:35,453 --> 00:15:38,265 Suffice it to say that I have reason to believe 294 00:15:38,289 --> 00:15:41,001 Sevvy Johnson's nightmare is going to end. 295 00:15:41,025 --> 00:15:42,703 He is going to go free. 296 00:15:42,727 --> 00:15:46,207 I have decided that the time is right 297 00:15:46,231 --> 00:15:48,242 to prepare a motion to dismiss. 298 00:15:48,266 --> 00:15:50,478 As you know, this motion needs to be... 299 00:15:50,502 --> 00:15:53,681 - Ezra! - Charlie. 300 00:15:53,705 --> 00:15:56,417 The D.A.'s making some announcement about Sevvy's case. 301 00:15:56,441 --> 00:15:57,618 - What? - Thank you, everyone, 302 00:15:57,642 --> 00:15:59,587 for gathering on such short notice. 303 00:15:59,611 --> 00:16:01,822 As District Attorney of Los Angeles, 304 00:16:01,846 --> 00:16:06,727 I pride myself on the integrity of my team and our mission. 305 00:16:10,245 --> 00:16:11,762 _ 306 00:16:13,525 --> 00:16:15,870 Unfortunately, the murder of Jessica Meyer 307 00:16:15,894 --> 00:16:18,639 has been tragically mishandled. 308 00:16:18,663 --> 00:16:20,341 Despite my personal misgivings, 309 00:16:20,365 --> 00:16:22,977 I allowed Chief Deputy D.A. Matthew Collier 310 00:16:23,001 --> 00:16:25,346 to bring Former Deputy D.A. Maya Travis 311 00:16:25,370 --> 00:16:27,248 onto the Jessica Meyer case. 312 00:16:27,272 --> 00:16:30,751 What's become clear is that both Mr. Collier and Ms. Travis 313 00:16:30,775 --> 00:16:33,654 have a personal vendetta against Mr. Johnson... 314 00:16:33,678 --> 00:16:35,256 a vendetta that has blinded them 315 00:16:35,280 --> 00:16:37,825 to the truth surrounding this horrific crime. 316 00:16:37,849 --> 00:16:40,494 Any future investigation will be done by people 317 00:16:40,518 --> 00:16:43,330 who have not been tainted by this disaster. 318 00:16:43,354 --> 00:16:47,434 I have no choice but to drop the charges against Severen Johnson. 319 00:16:47,458 --> 00:16:49,870 I am going to dismiss this case. 320 00:16:49,894 --> 00:16:52,807 Son of a bitch. 321 00:16:52,831 --> 00:16:54,508 You stole my thunder. 322 00:16:57,175 --> 00:16:58,781 You have got to be kidding me! 323 00:16:58,805 --> 00:17:00,875 This case has been a nightmare from Day One, 324 00:17:00,899 --> 00:17:02,313 and it's gone downhill from there. 325 00:17:02,314 --> 00:17:03,425 - And the fact that you don't see that... - Oh, come on! How can you... 326 00:17:03,449 --> 00:17:06,394 You can't just dismiss my case without consulting me. 327 00:17:06,418 --> 00:17:09,309 I don't need your permission to do anything! 328 00:17:09,334 --> 00:17:10,495 That wasn't a press conference. 329 00:17:10,519 --> 00:17:11,895 It was a character assassination. 330 00:17:11,919 --> 00:17:13,657 Well, I call it like I see it. 331 00:17:13,682 --> 00:17:15,160 This isn't about us, and you know it. 332 00:17:15,184 --> 00:17:16,594 It's about you and your election. 333 00:17:16,618 --> 00:17:19,030 You might win. Voters don't know any better. 334 00:17:19,054 --> 00:17:20,799 But the people in this office do. 335 00:17:20,823 --> 00:17:22,801 And after that move that you pulled today, 336 00:17:22,825 --> 00:17:25,670 not one of them will respect you because you're a coward. 337 00:17:25,694 --> 00:17:28,173 My move is the one you forced me to make! 338 00:17:28,197 --> 00:17:29,607 Feel free to step aside. 339 00:17:29,631 --> 00:17:32,143 I will have someone else go to court and dismiss. 340 00:17:32,167 --> 00:17:34,312 This is still my case. I'll handle it. 341 00:17:41,076 --> 00:17:42,153 I can't believe Wiest, 342 00:17:42,177 --> 00:17:43,922 throwing us under the bus like that. 343 00:17:43,946 --> 00:17:45,214 But that's exactly what 344 00:17:45,238 --> 00:17:47,383 you were planning to do to me, isn't it? 345 00:17:48,851 --> 00:17:51,696 - What do you mean? - Effy told me your plan. 346 00:17:51,720 --> 00:17:54,199 You wanted to use me for cover if the case fell apart 347 00:17:54,223 --> 00:17:55,867 so you'd be in the clear to run for D.A. 348 00:17:55,891 --> 00:17:58,201 - Maya... - Don't come to court with me. 349 00:17:58,225 --> 00:17:59,704 I don't want you there. 350 00:18:09,037 --> 00:18:11,616 The D.A.'s office just held a press conference. 351 00:18:11,640 --> 00:18:13,784 They're dismissing the case. 352 00:18:15,777 --> 00:18:17,122 They can't do that. 353 00:18:17,146 --> 00:18:18,690 There's nothing we can do. 354 00:18:18,714 --> 00:18:20,225 We lost. 355 00:18:24,486 --> 00:18:27,198 I think it's time for you to find a place of your own. 356 00:19:37,292 --> 00:19:40,104 There has been yet another bombshell development 357 00:19:40,128 --> 00:19:42,874 in the murder case against movie star Sevvy Johnson. 358 00:19:42,898 --> 00:19:45,009 All parties are due in court within the hour 359 00:19:45,033 --> 00:19:47,512 where prosecutors are expected to make a motion 360 00:19:47,536 --> 00:19:50,715 to dismiss charges against the embattled actor. 361 00:19:50,739 --> 00:19:53,284 D.A. Alan Wiest swears that the investigation 362 00:19:53,308 --> 00:19:55,720 into Jessica Meyer's murder will continue. 363 00:19:59,881 --> 00:20:00,792 Hey, Dad. 364 00:20:00,816 --> 00:20:01,826 You ready? 365 00:20:03,185 --> 00:20:04,762 Yeah. 366 00:20:04,786 --> 00:20:05,797 Don't want to be late. 367 00:20:07,856 --> 00:20:08,933 Can you drive to court? 368 00:20:08,957 --> 00:20:10,902 I'm feeling a little keyed up. 369 00:20:10,926 --> 00:20:12,120 We taking the Maybach? 370 00:20:12,144 --> 00:20:14,806 - Mm-hmm. - I guess I can make the sacrifice then. 371 00:20:22,337 --> 00:20:25,783 Couldn't pass up a chance to gloat. 372 00:20:25,807 --> 00:20:29,387 Oh, I just wanted to say I wish it hadn't gone down this way. 373 00:20:29,411 --> 00:20:32,156 I really wanted to beat you in a fair fight. 374 00:20:32,180 --> 00:20:35,109 Since when are you interested in a fair fight? 375 00:20:36,018 --> 00:20:37,157 You ready? 376 00:20:47,362 --> 00:20:50,575 About the S.I.D. investigation, 377 00:20:50,599 --> 00:20:52,377 Loni told you you were a target... 378 00:20:52,401 --> 00:20:53,645 total B.S. 379 00:20:53,669 --> 00:20:54,846 Wiest made the whole thing up. 380 00:21:03,912 --> 00:21:05,156 Great day, my man. 381 00:21:05,180 --> 00:21:06,858 I always knew it was coming. 382 00:21:06,882 --> 00:21:08,434 All rise. 383 00:21:09,505 --> 00:21:11,863 Department 125, Superior Court of Los Angeles 384 00:21:11,887 --> 00:21:13,564 is now in session. 385 00:21:13,588 --> 00:21:15,166 Judge Song presiding. 386 00:21:15,925 --> 00:21:17,224 Be seated. 387 00:21:19,136 --> 00:21:22,106 Calling the case of People v. Severen Johnson. 388 00:21:22,130 --> 00:21:24,242 We're here on a People's motion to dismiss... 389 00:21:24,266 --> 00:21:25,910 Your Honor. 390 00:21:25,934 --> 00:21:27,812 I'm sorry to interrupt, 391 00:21:27,836 --> 00:21:30,381 but before you go any further, I'm firing my lawyer. 392 00:21:30,405 --> 00:21:31,949 - I'm going pro per. - Sevvy, wa... 393 00:21:31,973 --> 00:21:34,319 I want to represent myself. 394 00:21:36,778 --> 00:21:41,659 Your Honor, I'm changing my plea. 395 00:21:41,683 --> 00:21:44,929 I plead... guilty. 396 00:21:47,656 --> 00:21:48,933 Your Honor, we just need a minute here. 397 00:21:48,957 --> 00:21:50,034 Just... we just need a minute. 398 00:21:50,058 --> 00:21:51,202 What are you talking about?! 399 00:21:59,026 --> 00:22:00,694 What the hell are you doing?! 400 00:22:00,727 --> 00:22:01,737 I had this! 401 00:22:01,761 --> 00:22:03,496 Are you out of your mind?! 402 00:22:04,865 --> 00:22:06,843 I had to do the right thing. 403 00:22:06,867 --> 00:22:08,377 This whole time... 404 00:22:08,401 --> 00:22:10,179 "I'm innocent! I'm innocent!" 405 00:22:10,203 --> 00:22:12,147 Now all of a sudden, you're guilty. 406 00:22:13,406 --> 00:22:15,685 You're protecting someone, aren't you? 407 00:22:15,709 --> 00:22:16,986 Who is it? 408 00:22:17,711 --> 00:22:20,156 Sevvy, I can't let you do this. 409 00:22:20,180 --> 00:22:21,780 You can't stop me. 410 00:22:23,416 --> 00:22:25,061 I'm not gonna give this up. 411 00:22:25,085 --> 00:22:27,029 I'm gonna find out the truth. 412 00:22:34,094 --> 00:22:37,373 You fought to the death for me over the years. 413 00:22:42,802 --> 00:22:45,214 And you've even been a friend when I needed one. 414 00:22:45,238 --> 00:22:46,249 Okay. 415 00:22:46,273 --> 00:22:49,708 This is my choice to make. 416 00:22:52,980 --> 00:22:54,647 And I've made my choice. 417 00:22:57,067 --> 00:22:58,427 It's done. 418 00:23:41,761 --> 00:23:43,238 You did it. 419 00:23:44,810 --> 00:23:46,144 You got him. 420 00:23:47,687 --> 00:23:48,854 Did I? 421 00:23:51,538 --> 00:23:55,793 Sevvy Johnson is gonna spend the rest of his life in jail. 422 00:23:56,876 --> 00:23:59,222 That's been our dream for eight years. 423 00:23:59,246 --> 00:24:01,190 I know. 424 00:24:01,214 --> 00:24:05,251 Somehow I just feel hollow. 425 00:24:07,854 --> 00:24:10,700 You think you're gonna know how you'll feel 426 00:24:10,724 --> 00:24:12,359 when you get what you want, 427 00:24:12,383 --> 00:24:15,227 but it doesn't always work out that way. 428 00:24:18,158 --> 00:24:19,925 Maya, I'm sorry. 429 00:24:22,655 --> 00:24:24,255 About everything. 430 00:24:26,605 --> 00:24:28,909 For awhile, I, uh... 431 00:24:31,161 --> 00:24:33,856 I think I lost sight of who I really am. 432 00:24:39,486 --> 00:24:42,665 But I've decided I'm not gonna run for D.A., 433 00:24:43,052 --> 00:24:44,563 and I'm resigning as Chief Deputy. 434 00:24:44,587 --> 00:24:46,677 I'm gonna back into the court room. 435 00:24:47,823 --> 00:24:49,805 You were right. 436 00:24:50,559 --> 00:24:52,093 This is where I belong. 437 00:25:00,158 --> 00:25:02,158 _ 438 00:25:03,773 --> 00:25:05,441 I have to go. 439 00:25:41,243 --> 00:25:43,188 What are you gonna do? 440 00:25:43,212 --> 00:25:44,256 I don't know. 441 00:26:03,099 --> 00:26:05,088 I thought I might find you here. 442 00:26:06,769 --> 00:26:08,847 What are you doing with my mom's diary? 443 00:26:11,173 --> 00:26:14,242 We found it in your duffel bag at Julianne's. 444 00:26:16,545 --> 00:26:19,157 I wish I'd had it eight years ago. 445 00:26:19,181 --> 00:26:21,416 Things might have turned out a lot differently. 446 00:26:24,653 --> 00:26:26,421 Help me understand, Gabe. 447 00:26:29,358 --> 00:26:31,903 Why did you kill Jessica? 448 00:26:45,466 --> 00:26:47,052 Is that her signature? 449 00:26:47,076 --> 00:26:49,813 When your mother decided to divorce Mr. Johnson, 450 00:26:49,837 --> 00:26:52,283 she left certain items with us for safe keeping. 451 00:26:52,307 --> 00:26:54,251 After she died, we retained them. 452 00:26:55,343 --> 00:26:58,322 Now that you're 21, we are releasing them to you. 453 00:26:58,346 --> 00:26:59,723 You may open the envelope. 454 00:27:06,154 --> 00:27:09,366 We'll itemize the contents of the box as you remove them. 455 00:27:15,363 --> 00:27:18,161 One envelope, containing HH Bonds. 456 00:27:19,434 --> 00:27:22,302 One pearl necklace in a velvet case. 457 00:27:26,736 --> 00:27:29,186 One green journal. 458 00:27:45,460 --> 00:27:47,338 Hey. 459 00:27:47,362 --> 00:27:48,572 Are you okay? 460 00:27:48,596 --> 00:27:50,297 I saw you from upstairs. 461 00:27:51,933 --> 00:27:53,405 I don't know. 462 00:27:54,140 --> 00:27:55,679 What's going on? 463 00:28:01,509 --> 00:28:03,010 That's my mom's. 464 00:28:10,218 --> 00:28:11,840 Oh, my God. 465 00:28:12,754 --> 00:28:14,898 Is that the part where he choked her, 466 00:28:14,922 --> 00:28:18,692 or he punched her for coming home late without calling? 467 00:28:22,430 --> 00:28:24,164 Does he do those things to you? 468 00:28:36,844 --> 00:28:39,890 It had been going on for months. 469 00:28:39,914 --> 00:28:42,015 He'd hit her or shove her. 470 00:28:44,185 --> 00:28:47,231 Didn't feel bad, didn't try to make up for it. 471 00:28:47,255 --> 00:28:49,586 Jess thought about leaving him, but... 472 00:28:51,678 --> 00:28:54,580 that didn't work out well for my mom, did it? 473 00:28:55,696 --> 00:28:58,865 Was it your idea or Jessica's to kill him? 474 00:29:02,970 --> 00:29:04,371 I don't even know. 475 00:29:06,507 --> 00:29:09,773 It's like we just said we should do this, and... 476 00:29:11,345 --> 00:29:13,257 suddenly, we were really doing it. 477 00:29:13,281 --> 00:29:16,260 But you wanted to make it look like self defense. 478 00:29:16,284 --> 00:29:20,450 Yeah, so we knew we needed proof 479 00:29:21,289 --> 00:29:22,366 of what he was doing. 480 00:29:22,390 --> 00:29:25,803 And we... we needed witnesses who would back us up. 481 00:29:25,827 --> 00:29:27,771 Julianne and Ben Mitchell. 482 00:29:27,795 --> 00:29:29,029 Yeah. 483 00:29:31,299 --> 00:29:33,380 Tell me about the tapes, Gabe. 484 00:29:33,935 --> 00:29:36,466 You were with Jessica when she made them, weren't you? 485 00:29:37,004 --> 00:29:38,593 They were my idea. 486 00:29:39,407 --> 00:29:41,885 And whose idea was it for Jessica 487 00:29:41,909 --> 00:29:44,154 to kill Sevvy with his own gun? 488 00:29:44,178 --> 00:29:46,757 She knew about the gun in the nightstand. 489 00:29:46,781 --> 00:29:48,826 I just said that that could be a good way. 490 00:29:48,850 --> 00:29:53,954 And right when we were ready to do it, they took some trip. 491 00:29:56,858 --> 00:29:59,470 He did some kind of magic therapy, 492 00:29:59,494 --> 00:30:03,107 and she decided that their relationship 493 00:30:03,131 --> 00:30:04,007 was better than ever, 494 00:30:04,031 --> 00:30:06,477 like the therapy fixed him or something. 495 00:30:06,501 --> 00:30:07,478 But you didn't believe that. 496 00:30:07,502 --> 00:30:09,546 You think he didn't have good times with my mom? 497 00:30:09,570 --> 00:30:10,792 He did. 498 00:30:12,006 --> 00:30:13,540 Months even. 499 00:30:15,376 --> 00:30:17,521 Then it would always happen again. 500 00:30:17,545 --> 00:30:20,257 But Jessica thought he really changed. 501 00:30:20,281 --> 00:30:21,890 That morning, I just wanted to talk to her. 502 00:30:21,915 --> 00:30:25,963 I just... wanted to try to get her to see. 503 00:30:25,987 --> 00:30:27,931 I don't want to talk about this anymore. 504 00:30:27,955 --> 00:30:29,500 We had a plan. You can't just back out! 505 00:30:29,524 --> 00:30:31,590 - He's not gonna stop. - He has stopped! 506 00:30:31,614 --> 00:30:32,697 For how long? 507 00:30:32,721 --> 00:30:34,471 Look, Gabe, the plan is off, okay? 508 00:30:34,495 --> 00:30:36,206 I'm telling you, he's changed. 509 00:30:36,230 --> 00:30:37,641 You can't actually think that! 510 00:30:37,665 --> 00:30:40,110 You don't see him the way that I do. 511 00:30:40,134 --> 00:30:41,545 So, what, you're all good now, 512 00:30:41,569 --> 00:30:42,643 and that's all that matters? 513 00:30:42,667 --> 00:30:43,679 What about my mom? 514 00:30:43,703 --> 00:30:45,516 I'm... I'm sorry about what happened to her. 515 00:30:45,540 --> 00:30:47,017 - I am, but... - He murdered her! 516 00:30:47,041 --> 00:30:48,552 Just stop, okay?! 517 00:30:48,576 --> 00:30:49,848 Look, it was a stupid plan, 518 00:30:49,873 --> 00:30:51,054 - and it's not... - No. 519 00:30:51,078 --> 00:30:52,356 - We're supposed to make things right! - No, it's not going to... 520 00:30:52,380 --> 00:30:54,358 - And I'm not gonna stop! - No. Yes, you are! 521 00:30:54,382 --> 00:30:57,294 It's over. I'm calling him. 522 00:30:57,318 --> 00:30:58,562 No! 523 00:31:10,565 --> 00:31:12,052 I didn't go there to kill her. 524 00:31:12,076 --> 00:31:14,397 I just lost control. 525 00:31:15,570 --> 00:31:19,216 When I saw her lying there, I knew what I had to do. 526 00:31:19,240 --> 00:31:21,518 Sevvy's towel was in my car. 527 00:31:21,542 --> 00:31:23,687 He had played tennis the day before. 528 00:31:23,711 --> 00:31:26,243 Sweat was all over it. 529 00:31:31,419 --> 00:31:33,520 But she didn't deserve to die. 530 00:31:35,289 --> 00:31:37,409 She didn't deserve to die. 531 00:31:38,492 --> 00:31:40,804 I'm so sorry. 532 00:32:07,588 --> 00:32:09,389 I can't let this stand. 533 00:32:11,492 --> 00:32:13,503 I'll file a motion to vacate the plea. 534 00:32:13,527 --> 00:32:14,938 No, you won't. 535 00:32:14,962 --> 00:32:17,241 You didn't kill Jessica. 536 00:32:24,472 --> 00:32:26,250 I killed Cassandra. 537 00:32:33,481 --> 00:32:35,482 I killed Nancy. 538 00:32:37,384 --> 00:32:39,829 - That's over. - No. 539 00:32:39,854 --> 00:32:41,765 No, it's not. 540 00:32:41,889 --> 00:32:43,934 Gabe finding out the truth about his mum... 541 00:32:43,958 --> 00:32:46,336 that's what started this. 542 00:32:46,360 --> 00:32:48,128 You know about the diary. 543 00:32:49,697 --> 00:32:51,108 In the trial eight years ago, 544 00:32:51,132 --> 00:32:52,976 I kept waiting for it to come out, 545 00:32:53,000 --> 00:32:55,779 waiting for her words to damn me. 546 00:32:55,803 --> 00:32:57,948 Gabe never should have seen that. 547 00:32:57,972 --> 00:33:00,284 But he did. 548 00:33:00,308 --> 00:33:02,409 How did you figure out it was him? 549 00:33:03,911 --> 00:33:06,657 I opened a letter from the lawyer. 550 00:33:07,218 --> 00:33:09,026 I thought it was for me. 551 00:33:09,050 --> 00:33:10,794 When I saw he'd gotten the diary, 552 00:33:10,818 --> 00:33:12,829 everything made sense. 553 00:33:12,853 --> 00:33:15,265 The jacket showing up after the bail hearing, 554 00:33:15,289 --> 00:33:17,354 my DNA at the scene. 555 00:33:18,659 --> 00:33:19,939 Gabe... 556 00:33:21,862 --> 00:33:23,860 Gabe would have been able to do that. 557 00:33:25,200 --> 00:33:27,072 I need you to understand... 558 00:33:28,636 --> 00:33:30,337 this is my fault. 559 00:33:33,040 --> 00:33:35,152 Gabe murdered the woman you love. 560 00:33:35,176 --> 00:33:37,754 Because I murdered his mother! 561 00:33:37,778 --> 00:33:40,023 But you didn't kill Jessica. 562 00:33:40,047 --> 00:33:43,694 But I may as well have done it with my own two hands. 563 00:33:43,718 --> 00:33:46,229 Don't you see? 564 00:33:46,253 --> 00:33:48,332 Everything that's happened... 565 00:33:48,356 --> 00:33:49,866 everything... 566 00:33:49,890 --> 00:33:52,305 everything that happened... 567 00:33:53,594 --> 00:33:55,261 is all my fault. 568 00:33:56,617 --> 00:34:00,420 So please, I-I'm begging you. 569 00:34:04,198 --> 00:34:05,476 Let it stand. 570 00:34:13,514 --> 00:34:16,427 Nine years ago, Sevvy Johnson murdered his wife Cassandra 571 00:34:16,451 --> 00:34:19,096 and her friend, Nancy Weeks. 572 00:34:19,120 --> 00:34:22,966 Today, he pled to guilty to the murder of Jessica Meyer. 573 00:34:33,167 --> 00:34:36,046 Mr. Johnson will spend the rest of his life in prison, 574 00:34:36,070 --> 00:34:38,148 which is where he belongs. 575 00:34:38,810 --> 00:34:41,108 Today, justice was finally served. 576 00:34:42,564 --> 00:34:44,621 I hope this brings the victims' families 577 00:34:44,645 --> 00:34:46,390 some measure of peace. 578 00:34:49,988 --> 00:34:51,614 Mm. 579 00:34:53,187 --> 00:34:55,766 She'll never be able to live with herself. 580 00:34:55,790 --> 00:34:58,224 Why? Because she beat you? 581 00:34:58,248 --> 00:35:00,204 Well, she won, but she didn't beat me. 582 00:35:00,682 --> 00:35:02,058 There's a big difference. 583 00:35:02,617 --> 00:35:04,795 Look, I came here because I feel bad 584 00:35:04,819 --> 00:35:06,530 about what happened to your investigator. 585 00:35:06,554 --> 00:35:08,732 Let's not rehash the past. 586 00:35:08,756 --> 00:35:11,569 I called you to talk about the future. 587 00:35:11,593 --> 00:35:13,304 My firm needs fresh blood, 588 00:35:13,328 --> 00:35:15,506 and I hear you're in need of a job. 589 00:35:15,530 --> 00:35:17,675 - So, you want me to work for you? - I do. 590 00:35:17,699 --> 00:35:19,810 Why would I do that? 591 00:35:19,834 --> 00:35:21,635 My undeniable charm. 592 00:35:25,506 --> 00:35:26,984 You want to screw over Wiest. 593 00:35:27,901 --> 00:35:29,920 Maybe. 594 00:35:29,944 --> 00:35:31,455 A little bit. 595 00:35:32,714 --> 00:35:33,990 Also, you... 596 00:35:34,816 --> 00:35:36,293 you're good. 597 00:35:48,663 --> 00:35:50,374 You really think you're worth this much? 598 00:35:50,398 --> 00:35:51,898 Every penny. 599 00:35:55,336 --> 00:35:57,281 Welcome to Wolf and Associates. 600 00:36:04,846 --> 00:36:07,120 Snacks for the drive. Why don't you put them in the back seat? 601 00:36:07,145 --> 00:36:08,149 Okay. 602 00:36:10,952 --> 00:36:13,230 - Go in and check your room. - Okay. 603 00:36:13,254 --> 00:36:15,689 - Hi, Julianne! - Hi, honey. 604 00:36:17,692 --> 00:36:18,736 We're leaving. 605 00:36:18,760 --> 00:36:20,237 - Star... - No. 606 00:36:20,261 --> 00:36:22,239 I'm taking her away from you, 607 00:36:22,263 --> 00:36:24,241 away from this entire screwed up family. 608 00:36:24,265 --> 00:36:25,643 I want her to have a fighting chance 609 00:36:25,667 --> 00:36:26,677 at something normal. 610 00:36:26,701 --> 00:36:28,579 Everything I have ever done 611 00:36:28,603 --> 00:36:30,714 was for you and your brothers. 612 00:36:30,738 --> 00:36:32,616 Is that what you tell yourself? 613 00:36:33,341 --> 00:36:35,252 I want you to be happy, Star. 614 00:36:35,276 --> 00:36:36,465 I really do. 615 00:36:36,489 --> 00:36:37,765 Got everything. 616 00:36:38,304 --> 00:36:40,647 Hey, you, come here. Give me a hug. 617 00:36:43,551 --> 00:36:45,152 I'm gonna miss that face. 618 00:36:48,790 --> 00:36:50,701 All right, kiddo. Let's go. 619 00:37:38,940 --> 00:37:40,651 Thank you for coming. 620 00:37:40,675 --> 00:37:42,820 Maya said that I should. 621 00:37:48,583 --> 00:37:50,828 Son, I don't have the right to ask... 622 00:37:50,852 --> 00:37:52,629 How are you gonna call me "son" after all this? 623 00:37:52,653 --> 00:37:55,389 ...but I need you to make me a promise. 624 00:37:58,793 --> 00:38:01,554 Promise me you'll make it mean something, son, 625 00:38:02,430 --> 00:38:04,157 and that you'll put the weight of this 626 00:38:04,181 --> 00:38:07,367 where it really belongs... on me. 627 00:38:10,138 --> 00:38:12,106 I need you to hear that 628 00:38:13,541 --> 00:38:18,071 and know that I'm sitting here for the rest of my life 629 00:38:19,547 --> 00:38:21,991 because I understand what I took from you 630 00:38:22,784 --> 00:38:24,718 and the pain I've caused you. 631 00:38:28,856 --> 00:38:31,625 Promise me that you'll make this mean something. 632 00:38:33,728 --> 00:38:35,762 Live your life. 633 00:38:37,565 --> 00:38:39,877 How am I supposed to do that? 634 00:38:43,271 --> 00:38:48,552 Just wake up every day and s-start again. 635 00:39:50,905 --> 00:39:52,305 I did the right thing? 636 00:39:53,341 --> 00:39:54,584 Yeah. 637 00:39:55,209 --> 00:39:56,887 You did. 638 00:42:12,380 --> 00:42:14,591 Yes. 638 00:42:15,305 --> 00:42:21,922 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 44547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.