All language subtitles for The Legends Ep 27

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,200 --> 00:01:29,200 Episode 27 2 00:01:32,680 --> 00:01:33,760 Chief Qin. 3 00:01:34,320 --> 00:01:36,240 Why don't you contribute some of your blood... 4 00:01:36,760 --> 00:01:38,560 for the sake of the Immortal Sects? 5 00:01:40,120 --> 00:01:41,280 Right. 6 00:01:42,640 --> 00:01:45,320 For the sake of all our lives, 7 00:01:45,720 --> 00:01:48,840 losing a little bit of your blood is worth it. 8 00:01:49,960 --> 00:01:51,440 It's a good deal. 9 00:01:54,320 --> 00:01:56,520 But, Qian Xian might be reluctant. 10 00:01:57,840 --> 00:01:59,400 Why are you fanning the flames? 11 00:02:00,440 --> 00:02:02,600 I'm just stating my opinion. 12 00:02:02,960 --> 00:02:04,920 Why are you so anxious? 13 00:02:07,680 --> 00:02:09,240 I don't think it's a good idea. 14 00:02:09,800 --> 00:02:12,600 Using someone's blood to remove the seal placed on the Gold Deity... 15 00:02:12,600 --> 00:02:16,440 is a method against the ways of nature and justice. 16 00:02:16,640 --> 00:02:17,880 Lady Chang Yu. 17 00:02:18,520 --> 00:02:19,440 We must not do that. 18 00:02:19,520 --> 00:02:21,320 We can't be bothered by such trifles! 19 00:02:21,760 --> 00:02:23,760 It's not like we want to hurt Chief Qin. 20 00:02:23,920 --> 00:02:25,800 Do we deserve to be criticized... 21 00:02:25,800 --> 00:02:27,400 just because we want some blood from him? 22 00:02:28,160 --> 00:02:31,360 Back then, Li Chen Lan annihilated Nan Yue Sect. 23 00:02:31,960 --> 00:02:33,760 Now, he has crushed the Devil Slayer Formation. 24 00:02:34,680 --> 00:02:36,640 He's getting carried away. 25 00:02:38,120 --> 00:02:40,920 If Wan Lu Sect attacks us again, 26 00:02:41,400 --> 00:02:43,680 Chief Qin won't be... 27 00:02:43,680 --> 00:02:47,480 the only one shedding blood. 28 00:02:47,680 --> 00:02:49,880 Why do you need to explain to this woman? 29 00:02:50,240 --> 00:02:52,040 How can we listen to women? 30 00:03:01,400 --> 00:03:02,600 I... 31 00:03:02,800 --> 00:03:04,240 don't think it's a good idea either. 32 00:03:09,840 --> 00:03:11,440 Why? 33 00:03:11,960 --> 00:03:15,760 You want to use my blood to break the seal of the Gold Deity... 34 00:03:16,360 --> 00:03:19,760 and what you really want is the blood of Qin Clan. 35 00:03:20,720 --> 00:03:22,280 I don't know if my brother Qin Yu... 36 00:03:22,280 --> 00:03:27,480 was murdered because of his blood yet... 37 00:03:27,960 --> 00:03:29,760 and if I give you my blood now, 38 00:03:29,800 --> 00:03:32,240 it might be an act of betrayal to the deceased. 39 00:03:32,240 --> 00:03:33,840 This is my first point. 40 00:03:35,600 --> 00:03:37,920 Li Chen Lan crushed the Devil Slayer Formation... 41 00:03:37,960 --> 00:03:39,360 without a warning. 42 00:03:40,080 --> 00:03:44,360 As for whether or not he did that for a woman as you claimed, 43 00:03:44,920 --> 00:03:49,080 we'll only know when your sect leader Liu Wei... 44 00:03:49,320 --> 00:03:51,120 regains consciousness. 45 00:03:51,560 --> 00:03:53,160 This is my second point. 46 00:03:55,800 --> 00:03:57,200 Using human blood... 47 00:03:57,240 --> 00:03:59,640 the break the seal placed on the Gold Deity... 48 00:03:59,640 --> 00:04:01,440 is against the ways of heaven. 49 00:04:01,600 --> 00:04:03,600 It is an act against justice. 50 00:04:04,040 --> 00:04:05,640 This is my third point. 51 00:04:06,040 --> 00:04:07,640 I understand that... 52 00:04:07,960 --> 00:04:11,560 you love the Gold Deity... 53 00:04:11,680 --> 00:04:13,480 and wish to protect the Immortal Sects. 54 00:04:13,880 --> 00:04:15,680 However, your suggestion... 55 00:04:15,840 --> 00:04:17,640 lacks consideration. 56 00:04:22,120 --> 00:04:23,920 In a nutshell, 57 00:04:24,440 --> 00:04:28,040 you don't trust me. 58 00:04:37,640 --> 00:04:41,280 Qin Yu's death is a mystery. 59 00:04:42,320 --> 00:04:44,640 When Qin Zhi Yan accused my brother, 60 00:04:44,800 --> 00:04:47,920 my brother visited you and explained personally. 61 00:04:47,960 --> 00:04:49,240 He's cleared of suspicion. 62 00:04:49,480 --> 00:04:52,400 Have you forgotten, Chief Qin? 63 00:04:53,840 --> 00:04:55,920 During the attack on Jinzhou City, 64 00:04:55,960 --> 00:04:59,200 we all witnessed the relationship between Li Chen Lan and Qin Zhi Yan. 65 00:05:00,440 --> 00:05:02,720 My brother is still unconscious today. 66 00:05:04,000 --> 00:05:05,840 I'm the saddest one here. 67 00:05:06,640 --> 00:05:10,440 Yet, you're suggesting that I'm up to no good. 68 00:05:10,640 --> 00:05:12,640 Isn't this unfair to me? 69 00:05:16,080 --> 00:05:19,680 Back then, Lu Zhao Yao sealed the Gold Deity with her blood. 70 00:05:20,440 --> 00:05:23,960 Now, we can only break the seal with blood. 71 00:05:25,080 --> 00:05:29,000 It's all Lu Zhao Yao's fault. 72 00:05:30,080 --> 00:05:31,480 Chief Qin. 73 00:05:32,320 --> 00:05:34,120 You've long isolated yourself from the outside world. 74 00:05:34,960 --> 00:05:37,960 Do you still regard yourself as a member of the Immortal Sects? 75 00:05:41,440 --> 00:05:43,200 If Deity Zi Dan... 76 00:05:43,200 --> 00:05:45,920 learns that the famous Chief Qin... 77 00:05:45,960 --> 00:05:48,200 isn't willing to help the Immortal Sects today, 78 00:05:49,440 --> 00:05:51,040 would he regret... 79 00:05:51,560 --> 00:05:53,560 his choice back then? 80 00:06:06,000 --> 00:06:07,200 Dear all. 81 00:06:08,040 --> 00:06:09,920 Back then, Lu Zhao Yao... 82 00:06:09,920 --> 00:06:13,080 snatched the son of the Demon King from us. 83 00:06:13,440 --> 00:06:15,760 She single-handedly defeated all major sects. 84 00:06:16,440 --> 00:06:18,320 I believe most of you... 85 00:06:18,320 --> 00:06:21,320 saw how powerful she was. 86 00:06:22,800 --> 00:06:24,400 If it wasn't for the Gold Deity, 87 00:06:24,440 --> 00:06:26,440 who could have stopped her back then? 88 00:06:27,840 --> 00:06:29,840 But, now that the Gold Deity needs help, 89 00:06:30,280 --> 00:06:33,680 the Immortal Sects keep quiet out of fear. 90 00:06:34,360 --> 00:06:36,160 Where is justice? 91 00:06:37,600 --> 00:06:40,600 If we don't unite now... 92 00:06:40,600 --> 00:06:42,120 and if we doubt each other, 93 00:06:42,320 --> 00:06:45,080 we'll miss the best timing to awaken the Gold Deity. 94 00:06:45,760 --> 00:06:49,360 By the time Wan Lu Sect rules the world, 95 00:06:49,600 --> 00:06:51,400 won't you all feel ashamed? 96 00:06:53,920 --> 00:06:56,800 Is anyone here... 97 00:06:57,200 --> 00:07:00,160 willing to surrender to these crooks... 98 00:07:00,640 --> 00:07:02,640 and live pridelessly? 99 00:07:06,720 --> 00:07:07,920 Qin Qian Xian! 100 00:07:08,600 --> 00:07:11,200 Whether you like it or not, 101 00:07:11,840 --> 00:07:13,240 you will have to... 102 00:07:13,920 --> 00:07:15,520 give us your blood. 103 00:07:22,800 --> 00:07:23,800 Father. 104 00:07:24,080 --> 00:07:25,080 Wait for me. 105 00:07:25,280 --> 00:07:27,400 I will avenge you. 106 00:07:27,560 --> 00:07:29,320 I won't let the murderer... 107 00:07:29,320 --> 00:07:31,480 continue harming others. 108 00:08:09,160 --> 00:08:10,160 I... 109 00:08:10,400 --> 00:08:11,520 I've mastered it. 110 00:08:12,160 --> 00:08:13,240 I've mastered it! 111 00:08:13,800 --> 00:08:15,280 Demoness, I've mastered it! 112 00:08:15,480 --> 00:08:17,560 I've mastered it! Thank you! 113 00:08:20,880 --> 00:08:22,120 But Demoness, 114 00:08:22,480 --> 00:08:24,080 you promised you'll bring me over. 115 00:08:24,080 --> 00:08:25,280 You must keep your word. 116 00:08:25,960 --> 00:08:27,960 Go to our room and get the Liuhetianyi Sword. 117 00:08:28,080 --> 00:08:29,120 Alright! 118 00:08:31,800 --> 00:08:33,000 Are you sure about this? 119 00:08:33,280 --> 00:08:34,480 If you go, 120 00:08:34,920 --> 00:08:36,320 you might not be able to return. 121 00:08:42,640 --> 00:08:44,040 There are things... 122 00:08:44,240 --> 00:08:45,840 I must do. 123 00:08:58,200 --> 00:09:00,080 It's Luo Ming Xuan's wedding tomorrow. 124 00:09:01,200 --> 00:09:02,840 I'm going to kill him. 125 00:09:05,080 --> 00:09:06,680 I know that... 126 00:09:07,440 --> 00:09:09,240 the outcome is unpredictable. 127 00:09:11,320 --> 00:09:13,720 But, despite that, 128 00:09:14,640 --> 00:09:16,840 there are things worth risking my life for. 129 00:09:31,360 --> 00:09:33,080 You've lost your weapon. 130 00:09:33,560 --> 00:09:35,360 You're doomed. 131 00:09:36,040 --> 00:09:38,000 If you kneel and beg me now, 132 00:09:38,280 --> 00:09:40,480 I might show some mercy... 133 00:09:40,840 --> 00:09:42,520 and spare your life. 134 00:09:53,080 --> 00:09:55,040 You want me to beg you? 135 00:09:56,800 --> 00:09:58,160 Dream on. 136 00:10:15,360 --> 00:10:17,080 You want to be immortal? 137 00:10:18,760 --> 00:10:20,440 Dream on! 138 00:10:46,080 --> 00:10:47,080 Alright. 139 00:11:17,960 --> 00:11:21,920 Chief Qin, please prioritize the big picture. 140 00:11:29,960 --> 00:11:32,360 I agree that you should look at the big picture. 141 00:11:34,240 --> 00:11:36,040 Stop wasting our time! 142 00:11:36,280 --> 00:11:38,320 We just want a little blood from you! 143 00:11:38,400 --> 00:11:39,760 We're not trying to kill you! 144 00:11:43,400 --> 00:11:45,320 Please, Chief Qin. 145 00:11:56,440 --> 00:11:57,640 Uncle. 146 00:12:04,760 --> 00:12:05,960 Zhi Yan? 147 00:12:07,280 --> 00:12:09,200 Zhi Yan, what are you doing here? 148 00:12:14,120 --> 00:12:15,360 Brother Cang Ling. 149 00:12:21,400 --> 00:12:24,440 I heard Li Chen Lan crushed the Devil Slayer Formation... 150 00:12:24,440 --> 00:12:26,640 because of you. 151 00:12:27,760 --> 00:12:30,640 Ms. Qin, since you belong to Wan Lu Sect now, 152 00:12:31,160 --> 00:12:33,360 please leave at once. 153 00:12:33,920 --> 00:12:35,720 Zhi Yan is Qin Yu's daughter... 154 00:12:35,720 --> 00:12:37,680 and the heiress of Qin Clan of the Immortal Sects. 155 00:12:38,280 --> 00:12:39,680 Why can't she be here? 156 00:12:42,360 --> 00:12:43,720 Zhi Yan, are you here... 157 00:12:43,720 --> 00:12:45,320 to say something to us? 158 00:12:54,840 --> 00:12:56,040 I came... 159 00:12:57,280 --> 00:12:59,760 in order to expose this woman! 160 00:13:06,240 --> 00:13:07,440 It was you... 161 00:13:07,440 --> 00:13:09,120 who poured my father's blood... 162 00:13:09,120 --> 00:13:10,440 into the golden coffin of Luo Ming Xuan... 163 00:13:10,440 --> 00:13:12,160 inside the secret chamber in Jian Xin Sect's base. 164 00:13:15,680 --> 00:13:20,120 You fed Luo Ming Xuan with my father's blood. 165 00:13:21,520 --> 00:13:23,320 You're wicked! 166 00:13:24,080 --> 00:13:25,680 On top of killing my father, 167 00:13:26,080 --> 00:13:28,480 you controlled Uncle Liu with the Magic of Manipulation! 168 00:13:30,440 --> 00:13:31,640 Now, 169 00:13:32,480 --> 00:13:34,480 you're controlling Brother Cang Ling. 170 00:13:36,240 --> 00:13:38,560 You harmed even your own family members. 171 00:13:39,160 --> 00:13:40,320 And now, 172 00:13:40,320 --> 00:13:41,760 you still want to force my uncle to... 173 00:13:41,760 --> 00:13:43,360 give you his blood? 174 00:13:47,240 --> 00:13:50,240 You've gotten better at this, girl. 175 00:13:54,680 --> 00:13:56,680 Your accusation is groundless. 176 00:13:57,360 --> 00:14:00,800 Do you have evidence to prove it? 177 00:14:00,960 --> 00:14:02,320 I saw it with my own eyes! 178 00:14:02,320 --> 00:14:03,720 There's no mistake! 179 00:14:05,960 --> 00:14:09,520 What if I tell you that Qin Yu sacrificed himself voluntarily? 180 00:14:12,320 --> 00:14:14,480 The Magic of Manipulation was long lost. 181 00:14:14,480 --> 00:14:15,920 How do you prove that... 182 00:14:16,040 --> 00:14:19,440 I'm controlling my brother and Cang Ling? 183 00:14:21,640 --> 00:14:22,720 I... 184 00:14:29,240 --> 00:14:30,640 Little girl. 185 00:14:31,400 --> 00:14:34,160 You have some guts to speak so rudely in our Grand Meeting. 186 00:14:34,160 --> 00:14:35,960 This is clearly defamation! 187 00:14:36,560 --> 00:14:39,400 You're now the disciple of Li Chen Lan of Wan Lu Sect. 188 00:14:40,200 --> 00:14:42,400 You helped him crush Jian Xin Sect. 189 00:14:42,840 --> 00:14:44,240 Is that not enough? 190 00:14:44,280 --> 00:14:46,280 Do you still want to ruin our Grand Meeting? 191 00:14:46,280 --> 00:14:48,240 -I'm telling the truth! -What a joke! 192 00:14:50,360 --> 00:14:53,760 Does anyone believe her? 193 00:15:02,720 --> 00:15:03,920 I... 194 00:15:06,280 --> 00:15:07,680 I believe her. 195 00:15:17,240 --> 00:15:18,640 Uncle. 196 00:15:20,120 --> 00:15:21,960 If Zhi Yan intends to defame, 197 00:15:21,960 --> 00:15:23,760 she wouldn't come alone to explain... 198 00:15:23,760 --> 00:15:25,400 and put herself in this disadvantageous situation. 199 00:15:25,560 --> 00:15:26,920 Enough said! 200 00:15:26,960 --> 00:15:28,360 Seize him! 201 00:15:58,480 --> 00:15:59,880 I heard... 202 00:16:00,200 --> 00:16:03,040 you guys are trying to come up with a plan to bully my master. 203 00:16:07,560 --> 00:16:10,880 You fools have a death wish! 204 00:16:14,840 --> 00:16:16,920 Who... Who is this? 205 00:16:19,680 --> 00:16:21,680 Lu Shi Qi, the Chief of East Hills. 206 00:16:21,800 --> 00:16:23,480 She's my pet. Isn't she cute? 207 00:16:24,240 --> 00:16:25,960 Yes. 208 00:16:57,240 --> 00:16:58,240 Come on! 209 00:16:58,320 --> 00:16:59,440 Anybody else? 210 00:17:01,640 --> 00:17:03,440 The Chief of East Hills is so strong. 211 00:17:03,440 --> 00:17:05,480 She doesn't even dodge the spells. 212 00:17:05,840 --> 00:17:07,240 Looks like Li Chen Lan never gave them troubles... 213 00:17:07,360 --> 00:17:09,760 -while I was away. -Come on! 214 00:17:09,760 --> 00:17:11,080 They forgot that... 215 00:17:11,360 --> 00:17:14,320 these spells are useless against Shi Qi. 216 00:17:14,320 --> 00:17:15,280 Why? 217 00:17:15,320 --> 00:17:16,880 This is the nature of her body. 218 00:17:16,960 --> 00:17:18,160 She can't learn magic. 219 00:17:18,160 --> 00:17:19,880 But, she's also vulnerable to magic. 220 00:17:20,080 --> 00:17:22,600 So, her attacks are purely physical. 221 00:17:22,880 --> 00:17:25,080 This is unbelievable. 222 00:17:27,120 --> 00:17:28,320 Lu Shi Qi. 223 00:17:28,560 --> 00:17:29,960 This is the Grand Meeting of the Immortal Sects. 224 00:17:29,960 --> 00:17:32,320 -How dare you! -Who cares? 225 00:17:32,400 --> 00:17:34,280 I won't let you guys... 226 00:17:34,320 --> 00:17:35,720 bully my master! 227 00:17:38,000 --> 00:17:40,400 Don't be so arrogant, brat! 228 00:18:11,920 --> 00:18:13,000 The Magic of Manipulation. 229 00:18:18,280 --> 00:18:19,760 Liu Su Ruo, you're so despicable! 230 00:18:19,760 --> 00:18:21,560 Stop controlling Brother Cang Ling! 231 00:18:22,120 --> 00:18:23,720 The Yin Yang Sword will suck your blood. 232 00:18:23,800 --> 00:18:25,600 -I... -Shen Qian Jin. 233 00:18:26,080 --> 00:18:27,600 Do you intend to go against the Immortal Sects? 234 00:18:27,600 --> 00:18:29,360 No, I don't. 235 00:18:29,400 --> 00:18:30,880 But, this is not something... 236 00:18:30,880 --> 00:18:33,080 the righteous Immortal Sects should do! 237 00:18:33,600 --> 00:18:35,160 The Magic of Manipulation is an evil spell. 238 00:18:35,160 --> 00:18:36,760 You should not be using it. 239 00:18:36,960 --> 00:18:38,520 To revive the Gold Deity, 240 00:18:38,520 --> 00:18:39,880 we must pay a price. 241 00:18:47,520 --> 00:18:48,520 Dear all. 242 00:18:48,840 --> 00:18:50,440 Today, we must... 243 00:18:50,440 --> 00:18:52,040 revive the Gold Deity. 244 00:18:52,520 --> 00:18:53,520 Today, 245 00:18:53,520 --> 00:18:54,960 we must obtain Qin Qian Xian's blood! 246 00:18:55,040 --> 00:18:56,240 How absurd! 247 00:19:08,080 --> 00:19:09,240 Tell Lu Shi Qi that... 248 00:19:09,240 --> 00:19:11,200 I want her to protect Qin Qian Xian. 249 00:19:11,240 --> 00:19:12,240 Shi Qi! 250 00:19:12,280 --> 00:19:14,280 Lu Zhao Yao wants you to protect Qin Qian Xian! 251 00:19:16,880 --> 00:19:17,960 What did you say? 252 00:19:20,880 --> 00:19:22,160 Lu Zhao Yao? 253 00:19:27,240 --> 00:19:28,640 Who again? 254 00:19:29,560 --> 00:19:32,360 Qin Qian Xian. The tall one. The most beautiful man here. 255 00:19:42,840 --> 00:19:44,080 If my master wants me to protect him, 256 00:19:44,080 --> 00:19:45,120 I will protect him! 257 00:19:46,080 --> 00:19:47,120 Step back! 258 00:19:47,360 --> 00:19:48,640 I will protect you! 259 00:20:15,640 --> 00:20:17,000 No. 260 00:20:19,800 --> 00:20:21,680 Your master said you can't kill him! 261 00:20:23,280 --> 00:20:25,200 Are you asking for a beating? 262 00:20:27,400 --> 00:20:29,200 Master is so demanding. 263 00:20:29,680 --> 00:20:31,000 But, I still love her. 264 00:20:35,640 --> 00:20:37,440 Tell Shi Qi to take Qin Qian Xian away. 265 00:20:37,960 --> 00:20:39,880 Shi Qi, take Qin Qian Xian away. 266 00:20:40,120 --> 00:20:41,120 Alright! 267 00:20:57,960 --> 00:20:59,400 Brother Cang Ling! 268 00:21:09,400 --> 00:21:10,600 His blood. 269 00:21:47,680 --> 00:21:49,000 No one can hurt him! 270 00:22:13,600 --> 00:22:14,880 Did... 271 00:22:14,960 --> 00:22:19,280 Did she just molest my uncle? 272 00:22:19,520 --> 00:22:20,520 That's normal. 273 00:22:20,520 --> 00:22:22,720 She has no gender awareness. 274 00:22:22,760 --> 00:22:24,680 I forgot to teach her that. 275 00:22:25,440 --> 00:22:26,560 What are you waiting for? 276 00:22:26,720 --> 00:22:28,520 Tell Shi Qi to take him to Wan Lu Sect. 277 00:22:28,800 --> 00:22:31,000 Shi Qi, take him to Wan Lu Sect's base. 278 00:22:31,080 --> 00:22:32,240 -Hurry. -Alright. 279 00:22:39,600 --> 00:22:41,800 That... That was quick. 280 00:22:42,200 --> 00:22:44,200 -What about us? -Leave immediately. 281 00:22:44,280 --> 00:22:46,080 Don't give that old woman a chance. 282 00:22:47,640 --> 00:22:48,640 Seize her! 283 00:22:51,920 --> 00:22:53,160 Run! 284 00:22:57,680 --> 00:22:59,480 I'm panicking. I can't do it. 285 00:22:59,680 --> 00:23:01,040 What? 286 00:23:05,520 --> 00:23:08,120 I'm still panicking. I still can't do it. 287 00:23:29,480 --> 00:23:31,280 You can't escape. 288 00:23:31,680 --> 00:23:33,280 Tell her you came prepared. 289 00:23:33,560 --> 00:23:34,560 Stop right there! 290 00:23:35,360 --> 00:23:37,920 Do you think I came unprepared? 291 00:23:37,920 --> 00:23:40,240 If you come any closer, I will... 292 00:23:40,240 --> 00:23:42,160 I will reduce Luo Ming Xuan's body to ashes. 293 00:23:42,360 --> 00:23:44,440 I will reduce Luo Ming Xuan's body to ashes! 294 00:23:50,560 --> 00:23:52,360 A little girl like you... 295 00:23:52,360 --> 00:23:55,360 can't damage the body of the Gold Deity so easily. 296 00:23:56,720 --> 00:23:58,720 Since Qin Qian Xian got away, 297 00:23:58,760 --> 00:24:00,160 we'll sacrifice you instead! 298 00:24:00,280 --> 00:24:01,480 Stop right there! 299 00:24:03,240 --> 00:24:05,280 I couldn't destroy the Gold Deity's body back then... 300 00:24:05,320 --> 00:24:06,400 because... 301 00:24:06,600 --> 00:24:07,800 Because I didn't have Wan Jun Sword with me. 302 00:24:07,840 --> 00:24:09,280 Because I didn't have Wan Jun Sword with me! 303 00:24:12,880 --> 00:24:13,880 Wan Jun Sword... 304 00:24:13,920 --> 00:24:16,240 If Wan Jun Sword could destroy the Devil Slayer Formation, 305 00:24:16,240 --> 00:24:18,600 it can destroy the body of the Gold Deity as well! 306 00:24:18,640 --> 00:24:20,760 If you dare to hurt me today, 307 00:24:20,760 --> 00:24:23,760 I'll destroy his body the next minute! 308 00:24:25,480 --> 00:24:27,320 I don't believe you. 309 00:24:27,640 --> 00:24:29,320 If you're capable of doing that, 310 00:24:29,360 --> 00:24:30,760 why do you have to threaten us here? 311 00:24:31,560 --> 00:24:33,160 Why don't you just leave? 312 00:24:34,920 --> 00:24:37,320 Why is a person like him still alive? 313 00:24:37,840 --> 00:24:39,040 Wait. 314 00:24:39,600 --> 00:24:40,560 Dear all. 315 00:24:40,560 --> 00:24:42,000 How can the Immortal Sects... 316 00:24:42,040 --> 00:24:43,800 bully an orphaned girl? 317 00:24:46,960 --> 00:24:48,160 Chief Shen. 318 00:24:48,600 --> 00:24:50,800 You've acted against us several times today. 319 00:24:51,320 --> 00:24:54,560 Could it be that you've turned to the dark side... 320 00:24:56,280 --> 00:24:58,280 and joined hands with Wan Lu Sect? 321 00:24:59,000 --> 00:25:01,320 I'm afraid you all are the ones... 322 00:25:01,320 --> 00:25:03,320 who have cast away justice... 323 00:25:03,320 --> 00:25:04,920 for your personal interest. 324 00:25:09,280 --> 00:25:10,520 Enough said. 325 00:25:10,960 --> 00:25:12,560 Let's just kill Qin Zhi Yan. 326 00:25:30,240 --> 00:25:31,240 Chief Shen! 327 00:25:32,040 --> 00:25:33,040 Chief Shen. 328 00:25:35,560 --> 00:25:37,040 Are you alright, Chief Shen? 329 00:25:38,200 --> 00:25:39,520 Calm down. Don't panic. 330 00:25:39,720 --> 00:25:41,120 Try to teleport again. 331 00:26:10,520 --> 00:26:12,240 After drinking this medicine yesterday, 332 00:26:12,560 --> 00:26:14,360 I slept like a log. 333 00:26:14,600 --> 00:26:16,600 I didn't even notice that you inserted needles. 334 00:26:25,640 --> 00:26:27,240 What's in the medicine? 335 00:26:27,880 --> 00:26:29,880 I added herbs that'll make you sleep. 336 00:26:31,160 --> 00:26:32,400 Take it away. 337 00:26:32,440 --> 00:26:33,840 I can't drink this now. 338 00:26:36,040 --> 00:26:37,160 Ah Da. 339 00:26:40,520 --> 00:26:41,400 Master. 340 00:26:41,440 --> 00:26:42,640 Where's Qin Zhi Yan? 341 00:26:42,720 --> 00:26:44,880 Ms. Zhi Yan mastered the Magic of Teleportation this morning. 342 00:26:45,080 --> 00:26:46,480 She left by teleportation. 343 00:26:46,760 --> 00:26:48,720 -I... -Why didn't you report to me? 344 00:26:48,840 --> 00:26:49,680 Because you're... 345 00:26:49,800 --> 00:26:52,880 I ordered you to report her actions immediately! 346 00:26:55,400 --> 00:26:57,200 You've failed me today. 347 00:26:58,840 --> 00:27:00,440 After this, 348 00:27:00,440 --> 00:27:02,440 go to the Punishment Chamber to receive your punishment. 349 00:27:03,720 --> 00:27:04,720 Yes. 350 00:27:09,960 --> 00:27:11,080 What are you doing? 351 00:27:11,200 --> 00:27:12,600 She's in danger. 352 00:27:12,680 --> 00:27:13,920 I need to save her. 353 00:27:14,160 --> 00:27:15,200 Master. 354 00:27:16,320 --> 00:27:17,560 You want to be a hero? 355 00:27:17,800 --> 00:27:19,440 Teleport if you can. 356 00:27:20,600 --> 00:27:24,000 Looks like it's pointless to treat you. 357 00:27:24,120 --> 00:27:25,720 You're sick of living. 358 00:27:27,120 --> 00:27:29,920 Forget about this medicine! 359 00:27:29,960 --> 00:27:31,000 Please calm down, master. 360 00:27:31,600 --> 00:27:32,880 This medicine didn't come easy. 361 00:27:32,960 --> 00:27:35,200 The herbs are rare and expensive. 362 00:27:35,520 --> 00:27:37,360 The preparation was cumbersome too. 363 00:27:37,800 --> 00:27:39,480 It took the effort of 3 men and half a day's time. 364 00:27:39,520 --> 00:27:40,840 I'm not drinking it. 365 00:27:41,800 --> 00:27:42,800 Ah Da. 366 00:27:42,840 --> 00:27:44,680 Send someone to tell Chief Sima... 367 00:27:45,800 --> 00:27:47,640 to go to Mount Feng. 368 00:27:47,640 --> 00:27:48,840 Yes. 369 00:27:55,880 --> 00:27:57,080 Think of your father. 370 00:27:57,160 --> 00:27:58,280 He didn't send you away that day... 371 00:27:58,600 --> 00:28:00,880 just to let you die here! 372 00:28:06,080 --> 00:28:07,080 Hurry! 373 00:28:07,960 --> 00:28:09,480 Stop wasting time or we'll all be captured! 374 00:28:09,560 --> 00:28:11,400 No one will be able to save him! 375 00:28:17,880 --> 00:28:20,000 -Father! -Don't come any closer! 376 00:28:58,600 --> 00:28:59,560 Xiao En. 377 00:28:59,760 --> 00:29:01,000 What time is it? 378 00:29:01,320 --> 00:29:02,560 It's noon. 379 00:29:04,080 --> 00:29:05,280 Where's Qin Qian Xian? 380 00:29:05,360 --> 00:29:06,640 He just got away. 381 00:29:06,640 --> 00:29:07,880 He got away? 382 00:29:07,920 --> 00:29:09,560 Why didn't you wake me up? 383 00:29:09,720 --> 00:29:11,240 I did. 384 00:29:11,680 --> 00:29:12,680 Look. 385 00:29:12,880 --> 00:29:14,440 You refused to get up... 386 00:29:14,520 --> 00:29:15,920 and even threatened to beat me... 387 00:29:16,080 --> 00:29:17,920 if I disturb your sleep again. 388 00:29:17,960 --> 00:29:19,880 Now I feel like beating you up! 389 00:29:28,440 --> 00:29:29,800 Trying to get away? 390 00:29:29,920 --> 00:29:30,920 Dream on. 391 00:29:31,720 --> 00:29:32,920 Pin him down. 392 00:29:32,920 --> 00:29:34,120 We must... 393 00:29:34,160 --> 00:29:35,960 make him drink this medicine. 394 00:29:44,760 --> 00:29:45,960 All my life, 395 00:29:46,600 --> 00:29:49,080 I've only met 2 patients that wouldn't do as I say. 396 00:29:49,480 --> 00:29:50,880 One is Lu Zhao Yao. 397 00:29:51,160 --> 00:29:52,600 And she's dead. 398 00:29:52,800 --> 00:29:54,680 Now it's you. 399 00:29:56,320 --> 00:29:57,920 Just die already! 400 00:29:57,960 --> 00:29:59,280 Chief Gu, what are you doing? 401 00:29:59,280 --> 00:30:01,240 -I'll make him faint! -You must not do that! 402 00:30:02,480 --> 00:30:03,480 Master. 403 00:30:04,200 --> 00:30:05,680 Please drink the medicine. 404 00:30:06,040 --> 00:30:07,280 Li Chen Lan. 405 00:30:07,400 --> 00:30:09,640 If you don't drink this medicine today, 406 00:30:09,840 --> 00:30:11,640 I won't let you walk out of this room! 407 00:30:35,200 --> 00:30:36,760 Li Chen Lan! You... 408 00:30:36,800 --> 00:30:38,680 Chief Gu, master drank it. 409 00:30:38,680 --> 00:30:39,720 Please calm down. 410 00:30:49,200 --> 00:30:50,880 This isn't the right place. 411 00:30:55,280 --> 00:30:58,000 Sect... Sect Leader Li. 412 00:31:07,360 --> 00:31:08,360 You... 413 00:31:09,240 --> 00:31:10,400 Are you hurt? 414 00:31:11,320 --> 00:31:12,720 No. 415 00:31:14,280 --> 00:31:17,080 This is Chief Shen of Guan Yu House. 416 00:31:17,400 --> 00:31:18,520 What's with his attitude? 417 00:31:18,680 --> 00:31:20,080 -How dare he pull a face! -Chief Gu. 418 00:31:20,200 --> 00:31:21,720 -I won't treat him again! -Chief Gu. 419 00:31:21,760 --> 00:31:23,520 -Let him die! -Wait, Chief Gu. 420 00:31:26,800 --> 00:31:27,800 Qian Jin. 421 00:31:38,440 --> 00:31:39,440 Qian Jin. 422 00:31:45,800 --> 00:31:47,440 I... 423 00:31:47,520 --> 00:31:50,320 I'm going back to Zhuochen Hall. 424 00:32:11,760 --> 00:32:13,960 You call that Teleportation Magic? 425 00:32:43,840 --> 00:32:46,840 You sure look comfortable on that young lady. 426 00:32:53,240 --> 00:32:54,960 -Chief Lu. -What? 427 00:32:55,320 --> 00:32:56,840 Please put me down. 428 00:32:57,040 --> 00:32:58,040 No! 429 00:32:58,080 --> 00:33:00,400 My master ordered me to take you to Wan Lu Sect... 430 00:33:00,520 --> 00:33:02,000 and I must take you to Wan Lu Sect... 431 00:33:02,040 --> 00:33:03,320 before I put you down! 432 00:33:03,480 --> 00:33:05,160 I'm the chief of Qian Chen Pavilion. 433 00:33:06,080 --> 00:33:08,000 You can just send me to Qian Chen Pavilion. 434 00:33:08,320 --> 00:33:10,240 No! I don't obey you! 435 00:33:10,320 --> 00:33:11,920 I only obey my master! 436 00:33:15,080 --> 00:33:16,720 But... 437 00:33:17,080 --> 00:33:18,960 This is the wrong way. 438 00:33:26,720 --> 00:33:28,120 Chief Qin. 439 00:33:28,160 --> 00:33:30,040 How does it feel to be carried by a woman? 440 00:33:36,360 --> 00:33:37,800 Who are you, Red Hair Prick? 441 00:33:38,640 --> 00:33:40,000 And who are you? 442 00:33:40,360 --> 00:33:42,120 I'm Wan Lu Sect's Chief of East Hills. 443 00:33:42,200 --> 00:33:44,120 My official name is Lu Xu Zhi and my nickname is Lu Shi Qi. 444 00:33:44,240 --> 00:33:45,120 You? 445 00:33:45,200 --> 00:33:48,040 I'm the future leader of Wan Lu Sect, Jiang Wu. 446 00:33:50,240 --> 00:33:53,040 Wan Lu Sect has only one leader, Lu Zhao Yao! 447 00:33:53,680 --> 00:33:56,000 If you want to be the sect leader, you'll have to kill me first! 448 00:33:56,520 --> 00:33:57,520 Wait. 449 00:33:57,880 --> 00:34:00,080 I do respect Lu Zhao Yao. 450 00:34:00,480 --> 00:34:02,400 I'm not after you. 451 00:34:02,400 --> 00:34:04,080 I'm after him. 452 00:34:04,840 --> 00:34:06,440 That won't do either! 453 00:34:06,600 --> 00:34:08,520 My master ordered me to take him to Wan Lu Sect... 454 00:34:08,600 --> 00:34:10,440 and I must take him to Wan Lu Sect! 455 00:34:10,440 --> 00:34:11,720 No one can hurt him! 456 00:34:12,920 --> 00:34:14,680 You're a stubborn girl. 457 00:34:15,360 --> 00:34:16,520 Chief Qin. 458 00:34:16,800 --> 00:34:19,560 How does it feel to hide behind a lady? 459 00:34:21,200 --> 00:34:23,200 Do you think that slit on your neck... 460 00:34:23,200 --> 00:34:25,240 was just for your blood? 461 00:34:29,120 --> 00:34:31,240 -You... -You're going to die today. 462 00:34:38,160 --> 00:34:39,960 You're not bad, girl. 463 00:34:58,760 --> 00:35:01,200 Do you think you can escape? 464 00:35:16,040 --> 00:35:17,040 My lady. 465 00:35:17,160 --> 00:35:19,960 We didn't fail because we didn't plan well. 466 00:35:20,400 --> 00:35:22,320 It was because Wan Lu Sect learnt about our plan... 467 00:35:22,320 --> 00:35:23,720 and sent someone to ruin it. 468 00:35:24,760 --> 00:35:26,440 Let's just think of another way. 469 00:35:26,840 --> 00:35:28,120 I'm sure we'll succeed. 470 00:35:37,480 --> 00:35:38,640 Pretty Boy! 471 00:35:38,680 --> 00:35:40,280 Who's that Red Hair Prick? 472 00:35:40,360 --> 00:35:41,560 He's kind of strong! 473 00:35:41,840 --> 00:35:42,800 He... 474 00:35:43,240 --> 00:35:44,040 He... 475 00:35:44,080 --> 00:35:45,080 What? 476 00:35:45,200 --> 00:35:46,360 I can't hear you! 477 00:35:49,320 --> 00:35:50,360 He's here. 478 00:35:51,080 --> 00:35:51,960 Go to... 479 00:35:52,040 --> 00:35:53,520 Go to the Maze of Mount Su. 480 00:35:53,600 --> 00:35:55,520 Where's the Maze of Mount Su? 481 00:35:56,320 --> 00:35:57,720 Just go straight. 482 00:35:57,800 --> 00:35:59,240 Enter the withered forest. 483 00:35:59,680 --> 00:36:00,840 Alright! 484 00:36:32,520 --> 00:36:33,720 What place is this? 485 00:36:35,840 --> 00:36:37,040 Put me down. 486 00:36:37,720 --> 00:36:38,760 Alright. 487 00:37:02,080 --> 00:37:03,640 You're quite impressive. 488 00:37:03,800 --> 00:37:04,800 Let's go. 489 00:37:10,400 --> 00:37:14,200 We weren't prepared enough. 490 00:37:16,080 --> 00:37:18,440 I also overestimated Qian Chen Pavilion's... 491 00:37:18,440 --> 00:37:20,640 loyalty for the Immortal Sects. 492 00:37:24,160 --> 00:37:26,200 You have your own concerns. 493 00:37:26,800 --> 00:37:28,200 This I understand. 494 00:37:30,520 --> 00:37:32,320 Even if I'm on my own, 495 00:37:32,640 --> 00:37:34,840 I must revive the Gold Deity. 496 00:37:35,920 --> 00:37:37,120 Dear all. 497 00:37:37,960 --> 00:37:39,160 I'm aware that... 498 00:37:40,280 --> 00:37:43,880 this is a cruel method. 499 00:37:47,200 --> 00:37:49,080 But, for the sake of awakening Ming Xuan... 500 00:37:49,080 --> 00:37:50,720 and restoring the glory of the Immortal Sects, 501 00:37:50,720 --> 00:37:53,040 I'm willing to bear all the condemnation! 502 00:37:55,200 --> 00:37:56,200 Dear all. 33479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.