All language subtitles for The Kid (2019)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,257 --> 00:00:58,257 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:14,796 --> 00:01:19,300 [boy] My mother told us our father couldn't find any goodness in his life. 3 00:01:22,737 --> 00:01:25,473 That he'd stopped trying. 4 00:01:28,609 --> 00:01:32,444 She said he and his brother were born bad. 5 00:01:32,446 --> 00:01:36,816 You see, my father, he got the notion 6 00:01:36,818 --> 00:01:40,389 my mom was gonna take us and run away from him. 7 00:01:43,758 --> 00:01:46,395 He said he'd kill Ma. 8 00:01:49,330 --> 00:01:52,831 He was drunk and there was no stopping him. 9 00:01:52,833 --> 00:01:55,768 - [woman screams] - [woman] Children, run! 10 00:01:55,770 --> 00:01:58,438 - [man] You and the kids... - [boy] Please! 11 00:01:58,440 --> 00:01:59,905 - [shouting] - [boy] Stop! 12 00:01:59,907 --> 00:02:02,474 Father, stop! 13 00:02:02,476 --> 00:02:05,544 - [woman] Run! - Please don't hurt Ma! 14 00:02:05,546 --> 00:02:08,548 [man] You put that gun away! You put it away! 15 00:02:08,550 --> 00:02:11,587 [woman screams] Rio, Sara! 16 00:02:12,787 --> 00:02:15,888 - [banging] - [shouting] 17 00:02:15,890 --> 00:02:19,792 [woman] Damn it! No! 18 00:02:19,794 --> 00:02:25,301 - [woman grunting] - [blows landing] 19 00:02:26,735 --> 00:02:29,468 - [woman] Rio! - I'll kill you, son! 20 00:02:29,470 --> 00:02:32,604 - Father, stop! Please! - [gunshot] 21 00:02:32,606 --> 00:02:36,377 [woman wailing, sobbing] Father! 22 00:02:38,512 --> 00:02:41,717 [man] Sounds like your brother's place! 23 00:02:46,720 --> 00:02:51,924 [sobbing] Mother! She's gone. She's gone. 24 00:02:51,926 --> 00:02:54,494 Bill? 25 00:02:54,496 --> 00:02:58,033 - [pounding on door] - Open the goddamn door! 26 00:03:01,770 --> 00:03:04,503 - Bill! Bill? - All right, boys. 27 00:03:04,505 --> 00:03:06,506 - You all right? - Stay put. 28 00:03:06,508 --> 00:03:09,712 - What the hell? Bill! - [crashing] 29 00:03:13,914 --> 00:03:16,916 No, please, I had to! I had to! 30 00:03:16,918 --> 00:03:18,921 You had to what? 31 00:03:20,522 --> 00:03:22,358 What'd you do? 32 00:03:23,925 --> 00:03:26,591 Men, get out. 33 00:03:26,593 --> 00:03:30,896 What... what did... Bill? 34 00:03:30,898 --> 00:03:32,831 Bill? 35 00:03:32,833 --> 00:03:35,835 - [Sara] It's okay. It's okay. - What did you two do? 36 00:03:35,837 --> 00:03:39,037 You killed my brother! You killed my brother! 37 00:03:39,039 --> 00:03:42,775 - [screaming] No! - Look at me. 38 00:03:42,777 --> 00:03:46,749 I'm gonna kill you. I'm gonna kill you! 39 00:03:47,214 --> 00:03:49,951 [screams] 40 00:03:50,819 --> 00:03:52,717 [screaming] 41 00:03:52,719 --> 00:03:55,687 [Sara grunts, pants] 42 00:03:55,689 --> 00:03:56,991 The window, Rio, the window! 43 00:04:09,470 --> 00:04:12,505 No, Rio! We can't stay here. We have to keep moving. 44 00:04:12,507 --> 00:04:14,640 Sara. Sara, there's blood on me. 45 00:04:14,642 --> 00:04:18,546 Okay. Okay, take off your shirt. 46 00:04:22,984 --> 00:04:25,885 You're scared, right? 47 00:04:25,887 --> 00:04:28,753 Hey, ain't nothin' wrong with scared. I know. 48 00:04:28,755 --> 00:04:31,491 It hurts me too. 49 00:04:31,493 --> 00:04:33,758 I need you to do something. 50 00:04:33,760 --> 00:04:37,630 I need you to close your eyes, close them. 51 00:04:37,632 --> 00:04:41,700 I need you to picture who you're gonna be when all of this is over. 52 00:04:41,702 --> 00:04:44,703 Not now, but then. Okay? 53 00:04:44,705 --> 00:04:48,708 Strong, and not afraid of anything at all. Okay? 54 00:04:48,710 --> 00:04:51,010 What you did, Rio, you had to do. 55 00:04:51,012 --> 00:04:53,148 You saved our lives. 56 00:04:55,116 --> 00:04:56,685 Okay, open your eyes. 57 00:04:58,786 --> 00:05:00,720 Come on. Let's go. 58 00:05:00,722 --> 00:05:02,056 Come on! 59 00:05:04,791 --> 00:05:10,530 - [Rio] Where will we go? - Santa Fe. 60 00:05:10,532 --> 00:05:12,698 Mom told me about a friend there 61 00:05:12,700 --> 00:05:16,535 that we could turn to if there was ever any trouble. 62 00:05:16,537 --> 00:05:18,671 Santa Fe... 63 00:05:18,673 --> 00:05:21,810 - You think Uncle Grant will follow us there? - Shh! 64 00:05:28,883 --> 00:05:29,984 What, Sara? 65 00:05:31,085 --> 00:05:34,056 [horse whinnies] 66 00:05:56,210 --> 00:05:59,712 Hey. [clicks tongue] Come on. 67 00:05:59,714 --> 00:06:02,084 [horse whinnies] 68 00:06:28,176 --> 00:06:32,878 - [Rio] Where are we? - [Sara] Far aways from Santa Fe. 69 00:06:32,880 --> 00:06:35,150 Looks like we can rest here. 70 00:06:37,618 --> 00:06:40,385 ♪ Cheerfully days ♪ 71 00:06:40,387 --> 00:06:47,126 ♪ Holy mother will stay ♪ 72 00:06:47,128 --> 00:06:51,797 ♪ Always beside me ♪ 73 00:06:51,799 --> 00:06:56,270 ♪ By night or by day ♪ 74 00:06:57,371 --> 00:07:01,275 [continues singing softly] 75 00:07:21,695 --> 00:07:27,133 Grant! Looks like those kids stole one of Fletch's horses! 76 00:07:27,135 --> 00:07:31,373 Boss, they could be headed as far as Santa Fe. 77 00:07:51,792 --> 00:07:54,059 [man] Well, what have we here? 78 00:07:54,061 --> 00:07:57,962 [chuckles] No need to panic now. 79 00:07:57,964 --> 00:08:01,066 Although, I'd dare say got you surrounded. 80 00:08:01,068 --> 00:08:05,705 - Billy. They gotta go. - Round here, who knows what'll happen to them. 81 00:08:05,707 --> 00:08:09,645 - Don't fuckin' matter what happens! - Back off, Wilson! 82 00:08:10,712 --> 00:08:13,048 I'd say it might. 83 00:08:15,315 --> 00:08:18,686 Some people got a knack for livin', you know? 84 00:08:21,955 --> 00:08:23,789 Who knows how far they get. 85 00:08:23,791 --> 00:08:25,991 Might be they run into Pat and all them bastards 86 00:08:25,993 --> 00:08:28,326 out lookin' for us, tell 'em where we are. 87 00:08:28,328 --> 00:08:30,830 We don't know who you are. 88 00:08:30,832 --> 00:08:34,899 You're... you're Billy the Kid. 89 00:08:34,901 --> 00:08:37,202 - [chuckles] - I read about you in the paper. 90 00:08:37,204 --> 00:08:39,440 Lies, mostly. 91 00:08:46,213 --> 00:08:47,848 Billy Bonney. 92 00:08:58,893 --> 00:09:01,063 Rio. 93 00:09:01,928 --> 00:09:03,765 Rio? 94 00:09:04,999 --> 00:09:07,499 That's quite a name. Your mama pick it? 95 00:09:07,501 --> 00:09:10,268 She said she wanted to name me after someplace beautiful. 96 00:09:10,270 --> 00:09:12,774 Well... [chuckles] 97 00:09:14,408 --> 00:09:18,511 You hear that, boys? This kid's good luck. 98 00:09:18,513 --> 00:09:21,312 Gonna get us all to somewhere's beautiful. 99 00:09:21,314 --> 00:09:24,785 - Where you two comin' from? - [Billy] It don't matter, do it, Charlie? They're here. 100 00:09:26,987 --> 00:09:29,924 Long as we are too, you'll be safe. 101 00:09:31,159 --> 00:09:32,928 I promise. 102 00:09:34,529 --> 00:09:38,229 Well, horses need rest, and we need sleep. 103 00:09:38,231 --> 00:09:40,099 Our head start will last at least an hour or two. 104 00:09:40,101 --> 00:09:43,268 - [Wilson] If it don't? - Well... 105 00:09:43,270 --> 00:09:46,006 then we'll do what needs doin'. 106 00:09:48,809 --> 00:09:50,411 Kill 'em dead. 107 00:10:25,980 --> 00:10:28,416 Is it okay if I talk to you? 108 00:10:40,126 --> 00:10:42,027 Yeah, kid. 109 00:10:42,029 --> 00:10:45,534 Those things they say about you really lies? 110 00:10:47,367 --> 00:10:49,000 Most of them. 111 00:10:49,002 --> 00:10:52,204 Guess it don't really matter, though. I... 112 00:10:52,206 --> 00:10:54,476 I done enough. 113 00:10:56,910 --> 00:10:58,946 I read they're gonna getcha. 114 00:10:59,547 --> 00:11:02,250 Not if I get 'em first. 115 00:11:16,163 --> 00:11:18,500 She was a singer. 116 00:11:21,534 --> 00:11:23,538 How old are you? 117 00:11:24,271 --> 00:11:25,873 Fifteen, almost. 118 00:11:27,975 --> 00:11:29,510 I was 13... 119 00:11:33,481 --> 00:11:35,350 ...it happened to me. 120 00:11:59,707 --> 00:12:02,510 I'm gonna go check on the horses. 121 00:12:06,079 --> 00:12:07,381 [horse whinnies] 122 00:12:24,432 --> 00:12:25,533 James! 123 00:12:29,736 --> 00:12:31,206 [horses whinny] 124 00:12:33,707 --> 00:12:35,175 I'm gonna get you. 125 00:12:42,350 --> 00:12:44,052 [men shouting] 126 00:12:46,120 --> 00:12:47,522 Come on. 127 00:12:48,154 --> 00:12:51,192 [whinnies] 128 00:13:05,405 --> 00:13:06,739 Yah! Yah! 129 00:13:06,741 --> 00:13:08,677 [gunfire continues] 130 00:13:12,246 --> 00:13:14,713 [man] Hold your fire! Hold your fire! 131 00:13:14,715 --> 00:13:16,618 [gunshot] 132 00:13:28,462 --> 00:13:31,629 Garrett! I'll be damned, is that you?! 133 00:13:31,631 --> 00:13:34,166 [Garrett] It's me! Tell you the truth, Billy, 134 00:13:34,168 --> 00:13:36,067 I was hoping that was you we just killed! 135 00:13:36,069 --> 00:13:38,637 Oh, that's Bowdre, you long-legged son of a bitch! 136 00:13:38,639 --> 00:13:43,508 Bowdre today, Tom yesterday! You having fun picking off 137 00:13:43,510 --> 00:13:47,812 every person on God's green earth who isn't me? 138 00:13:47,814 --> 00:13:51,517 I can't move on till you're moving with me, you know that! 139 00:13:51,519 --> 00:13:54,686 I would prefer to do it without killing all your friends! 140 00:13:54,688 --> 00:13:58,657 Ah, hell, Pat, just the horse I'm gonna miss! 141 00:13:58,659 --> 00:14:01,426 You shot a goddamn horse! Who does that? 142 00:14:01,428 --> 00:14:05,564 If you got a plan B, I'll kill that too! 143 00:14:05,566 --> 00:14:07,498 [Billy] How many men you got out there? 144 00:14:07,500 --> 00:14:09,600 [Pat] How many men? 100! 145 00:14:09,602 --> 00:14:12,204 Ain't no way you got 100, Pat! 146 00:14:12,206 --> 00:14:14,806 Here you are now just trying to make me feel special! 147 00:14:14,808 --> 00:14:17,408 - You got a way outta here? - This is bad! 148 00:14:17,410 --> 00:14:20,144 - We're okay. - Yeah? This ain't Lincoln! 149 00:14:20,146 --> 00:14:21,749 I know where we are! 150 00:14:23,350 --> 00:14:24,782 And I know where we ain't. 151 00:14:24,784 --> 00:14:26,819 [man] Billy, goddamn it, we're gonna surrender. 152 00:14:26,821 --> 00:14:28,854 [Billy] You do that, they'll take Dave to Santa Fe and hang him. 153 00:14:28,856 --> 00:14:32,324 Then they'll take me to Lincoln County and do the same. 154 00:14:32,326 --> 00:14:34,359 What choice do we got? 155 00:14:34,361 --> 00:14:38,797 - Billy, we need to surrender. - Yeah. 156 00:14:38,799 --> 00:14:41,733 [Billy] Pat! I'm coming out! 157 00:14:41,735 --> 00:14:46,571 I want all your men out here first, hands up, then you last. 158 00:14:46,573 --> 00:14:48,206 All right, men, let's go. 159 00:14:48,208 --> 00:14:51,509 [man] All right! 160 00:14:51,511 --> 00:14:55,114 All right, let's take their guns, step over there. 161 00:14:55,116 --> 00:14:57,883 Wait till we're gone then head north a little. 162 00:14:57,885 --> 00:15:01,119 Our horses won't have got too far. 163 00:15:01,121 --> 00:15:03,555 Wherever you're headed, they'll take you there. 164 00:15:03,557 --> 00:15:06,624 All your men are out here, Billy! It's your turn! 165 00:15:06,626 --> 00:15:10,696 - Where will you go? - [scoffs] 166 00:15:10,698 --> 00:15:12,797 Christ, kid. 167 00:15:12,799 --> 00:15:15,300 This rock found me like you did. 168 00:15:15,302 --> 00:15:18,704 Toss them bloody clothes before your next move, you hear? 169 00:15:18,706 --> 00:15:21,440 Take care of that for me. 170 00:15:21,442 --> 00:15:25,346 Pat, you old so-and-so! 171 00:15:30,451 --> 00:15:34,386 Thought there were at least 50 Texans here from the Canadian River. 172 00:15:34,388 --> 00:15:38,426 If I'd have no more than this, you'd never have gotten me. 173 00:15:41,361 --> 00:15:43,362 - [grunts] - We can go with him. 174 00:15:43,364 --> 00:15:46,330 - No. - You said we had to go to Santa Fe. 175 00:15:46,332 --> 00:15:48,566 They'll take us there. And we won't be alone neither. 176 00:15:48,568 --> 00:15:51,772 I'm sorry. We have to stay hidden. 177 00:15:54,875 --> 00:15:57,678 Rio! Rio! 178 00:16:07,587 --> 00:16:10,158 Who do we have here? 179 00:16:13,626 --> 00:16:16,228 So why don't you tell me that story one more time. 180 00:16:16,230 --> 00:16:19,764 We come down from Iowa. After Ma passed, 181 00:16:19,766 --> 00:16:21,667 Dad thought it best for a change. 182 00:16:21,669 --> 00:16:24,268 And his sister's in Santa Fe. 183 00:16:24,270 --> 00:16:26,872 Thought she could be of help. 184 00:16:26,874 --> 00:16:29,441 The storm came through the other night and we got lost. 185 00:16:29,443 --> 00:16:32,643 - Separated. - Yes, sir. 186 00:16:32,645 --> 00:16:35,980 Thought you got separated. 187 00:16:35,982 --> 00:16:40,219 - Separated from your pa. - Yes, sir. 188 00:16:40,221 --> 00:16:43,287 Your pa, he must be scared, huh? 189 00:16:43,289 --> 00:16:45,459 I believe he is, sir. 190 00:16:51,765 --> 00:16:55,767 Well, we got a long way to go, but we'll drop Rudabaugh off 191 00:16:55,769 --> 00:16:58,536 in Santa Fe and we'll take you with us. 192 00:16:58,538 --> 00:17:01,208 - Thank you, sir. - Yeah. 193 00:17:02,810 --> 00:17:06,244 Excuse me? 194 00:17:06,246 --> 00:17:08,679 - Will they really hang him? - Yeah, they'll hang him. 195 00:17:08,681 --> 00:17:11,617 - They really will. - But why? 196 00:17:11,619 --> 00:17:15,686 Same reason they hang any man, for the things he done. Let's go! 197 00:17:15,688 --> 00:17:19,459 - [man] Come on now! Yah! - [man 2] Come on! Get! 198 00:17:24,732 --> 00:17:27,802 [men speaking indistinctly] 199 00:17:35,376 --> 00:17:38,479 [bell ringing] 200 00:17:41,415 --> 00:17:44,882 All right, everyone, this here's the Maxwell ranch. 201 00:17:44,884 --> 00:17:47,519 We want to be in Puerto de Luna by tomorrow. 202 00:17:47,521 --> 00:17:50,022 So we got a long road ahead. Everybody get some rest, 203 00:17:50,024 --> 00:17:52,327 get some food, and we'll be on our way. 204 00:17:56,897 --> 00:18:00,666 You two, I need you. Dave and Billy in chains, all right? 205 00:18:00,668 --> 00:18:02,067 - [man] Yes, sir. - [Pat] Keep your eyes on Billy. 206 00:18:02,069 --> 00:18:04,706 This is the place he considers home. 207 00:18:08,074 --> 00:18:10,474 - [woman] Charlie? - Oh, shit. 208 00:18:10,476 --> 00:18:12,714 [speaking Spanish] 209 00:18:16,949 --> 00:18:19,687 [screaming in Spanish] 210 00:18:27,928 --> 00:18:30,896 [woman sobbing] 211 00:18:30,898 --> 00:18:33,568 You get Charlie to turn on me? 212 00:18:36,035 --> 00:18:37,968 Son of a bitch! 213 00:18:37,970 --> 00:18:39,737 All right, come on! 214 00:18:39,739 --> 00:18:41,505 Let's get Bowdre out of here! Huh?! 215 00:18:41,507 --> 00:18:43,542 Get the dead body out of the street, all right?! 216 00:18:43,544 --> 00:18:46,844 [speaking Spanish] 217 00:18:46,846 --> 00:18:49,814 Treat that body with some respect! 218 00:18:49,816 --> 00:18:52,117 And get Billy down! Get him in shackles! 219 00:18:52,119 --> 00:18:54,054 [speaking Spanish] 220 00:19:04,130 --> 00:19:06,400 We'll get you a bath. 221 00:19:07,434 --> 00:19:09,504 Thank you. 222 00:19:11,071 --> 00:19:13,605 [metal clanging] 223 00:19:13,607 --> 00:19:18,913 Nice enough fella, for sure. But... livin's nicer. 224 00:19:21,814 --> 00:19:26,885 - Jim. - Yes, sir? 225 00:19:26,887 --> 00:19:28,755 You have somethin' to smoke? 226 00:19:31,557 --> 00:19:33,058 Have some tobacco. 227 00:19:33,060 --> 00:19:37,465 Oh. Wonderful. 228 00:19:39,632 --> 00:19:42,501 Do you mind? 229 00:19:42,503 --> 00:19:44,069 Hold on now. I'll toss it to you. 230 00:19:44,071 --> 00:19:46,471 Oh, it's fine. I'm already on my way. 231 00:19:46,473 --> 00:19:48,506 Billy. Billy, goddamn it! Take another step, 232 00:19:48,508 --> 00:19:49,810 I swear to God I'll shoot you! 233 00:19:55,015 --> 00:19:57,648 - [gun cocks] - [man clears throat] 234 00:19:57,650 --> 00:20:00,819 [laughs] 235 00:20:00,821 --> 00:20:04,523 Jim, I just wanted to stretch my legs. 236 00:20:04,525 --> 00:20:08,859 Suspicions like that won't serve you well, you know. 237 00:20:08,861 --> 00:20:11,932 You gotta learn to trust in a fella. 238 00:20:16,437 --> 00:20:21,042 Sorry, Billy. I'm... just bein' careful is all. 239 00:20:27,547 --> 00:20:28,749 Here you go. 240 00:20:31,752 --> 00:20:34,389 I don't want any of your damn tobacco, Jim. 241 00:20:35,889 --> 00:20:38,189 You know that. 242 00:20:38,191 --> 00:20:40,058 Manuela. 243 00:20:40,060 --> 00:20:42,494 Now, I know this don't make it right, 244 00:20:42,496 --> 00:20:46,164 but you can use this to get him a good suit and a proper burial. 245 00:20:46,166 --> 00:20:49,701 [speaks Spanish] 246 00:20:49,703 --> 00:20:51,105 Ma'am... 247 00:20:52,072 --> 00:20:54,475 Give this to your mother. 248 00:21:02,748 --> 00:21:04,986 [speaks Spanish] 249 00:21:17,063 --> 00:21:19,231 - [man] Yah! Yah! - [man 2] Let's move! 250 00:21:19,233 --> 00:21:22,934 - [men shouting] - Pat, we better hurry! 251 00:21:22,936 --> 00:21:27,942 I got a date with fate, and I dare say you don't want to make me late! 252 00:21:48,160 --> 00:21:51,631 All right, ho! Ho! 253 00:21:59,540 --> 00:22:02,976 Thank you, fellas. We're good here. 254 00:22:06,013 --> 00:22:08,178 As good as Mama back in Indiana, right? 255 00:22:08,180 --> 00:22:12,752 - Illinois, Captain. - Illinois, right. Illinois. 256 00:22:13,954 --> 00:22:16,987 Rio? Sara? Imagine you two 257 00:22:16,989 --> 00:22:18,657 are missing your pa pretty serious. 258 00:22:18,659 --> 00:22:23,561 Yes, sir. Very much. 259 00:22:23,563 --> 00:22:27,232 When we get to Santa Fe, I'd like to meet him. Take you to him personally. 260 00:22:27,234 --> 00:22:31,302 - Make sure you're safe. - You've already done so much already. 261 00:22:31,304 --> 00:22:33,871 - But that'd be real nice. - Well, I'll tell you what. 262 00:22:33,873 --> 00:22:37,242 A reuniting would make my heart soar like a hawk. 263 00:22:37,244 --> 00:22:41,245 It'd be nice to have a good story to focus on instead of all these sad ones. 264 00:22:41,247 --> 00:22:44,217 What makes you think this story's a sad one? 265 00:22:44,985 --> 00:22:47,722 Whoa. [laughs] 266 00:22:48,755 --> 00:22:49,890 Pat... 267 00:22:51,891 --> 00:22:54,859 You said we couldn't eat yet, had to wait our turn. 268 00:22:54,861 --> 00:22:58,862 I'm not eatin', I'm just talkin'. 269 00:22:58,864 --> 00:23:01,832 Might be my last chance to be social, thanks to you, 270 00:23:01,834 --> 00:23:03,603 you're not gonna let me talk a little? 271 00:23:05,138 --> 00:23:07,339 [laughs] Fred. 272 00:23:07,341 --> 00:23:11,012 - [indistinct] - Thank you, Sheriff. 273 00:23:17,016 --> 00:23:19,085 Thank you. 274 00:23:28,794 --> 00:23:31,196 Wouldn't want me gettin' any wild ideas or nothin', 275 00:23:31,198 --> 00:23:34,267 disturbin' the feast of our Lord. 276 00:23:37,871 --> 00:23:40,105 Dave! Dave, how rude of me. 277 00:23:40,107 --> 00:23:42,407 Forgettin' we're bein' tied together and all. 278 00:23:42,409 --> 00:23:44,245 Come on down, my friend. 279 00:23:58,992 --> 00:24:00,992 How long you been sheriff now? 280 00:24:00,994 --> 00:24:03,194 Two weeks. 281 00:24:03,196 --> 00:24:07,232 [laughs] Two weeks! 282 00:24:07,234 --> 00:24:09,801 Don't I feel special. 283 00:24:09,803 --> 00:24:12,070 Wallace comes along and gets elected governor, 284 00:24:12,072 --> 00:24:16,041 all of a sudden I'm enemy number one. 285 00:24:16,043 --> 00:24:19,380 Got my own specially assigned sheriff and all. 286 00:24:25,785 --> 00:24:28,786 Ya'll know Pat used to live in Lincoln? 287 00:24:28,788 --> 00:24:33,393 We even been to a dance or two together. Ain't that right? 288 00:24:35,461 --> 00:24:37,731 You know this kid's just 14? 289 00:24:40,167 --> 00:24:43,137 Think we were so small back then? 290 00:24:48,108 --> 00:24:50,274 Nah. 291 00:24:50,276 --> 00:24:53,144 I bet you came out your of mama as you are today, 292 00:24:53,146 --> 00:24:55,013 mustache and all. 293 00:24:55,015 --> 00:24:58,351 [laughter] 294 00:25:05,292 --> 00:25:08,993 You know the first bad thing I ever done? 295 00:25:08,995 --> 00:25:12,731 Stole from the Chinamen down in Silver City. 296 00:25:12,733 --> 00:25:16,067 The sheriff arrested me, second he got those shackles on, 297 00:25:16,069 --> 00:25:19,003 I was lookin' for a way to escape. 298 00:25:19,005 --> 00:25:25,009 They took me out for exercise, I ran. 299 00:25:25,011 --> 00:25:30,814 Snuck into a little side room, and scooted up the chimney. 300 00:25:30,816 --> 00:25:33,150 How you think that happens? 301 00:25:33,152 --> 00:25:36,089 I go from climbing up chimneys to here. 302 00:25:40,826 --> 00:25:42,926 You murdered men. 303 00:25:42,928 --> 00:25:45,796 [Billy] Hell. 304 00:25:45,798 --> 00:25:50,301 Maybe this is a sad story. 305 00:25:50,303 --> 00:25:56,006 Why'd you stick around? All the rest of us that survived Lincoln, 306 00:25:56,008 --> 00:26:00,714 we scattered. But you stuck around for two years. 307 00:26:02,181 --> 00:26:03,814 That's a long time. 308 00:26:03,816 --> 00:26:06,083 Two years is a long time. 309 00:26:06,085 --> 00:26:08,887 It's like you wanted to get hung. 310 00:26:08,889 --> 00:26:11,222 Like you wanted them to write about you. 311 00:26:11,224 --> 00:26:14,829 You know what it means when they start writing about you, don't you? 312 00:26:16,897 --> 00:26:19,133 It means you're already dead. 313 00:26:20,199 --> 00:26:23,134 Well, if I'm dead already 314 00:26:23,136 --> 00:26:24,435 and you're so fuckin' righteous, 315 00:26:24,437 --> 00:26:26,370 maybe you should hang this kid too, 316 00:26:26,372 --> 00:26:28,973 make us all pay for the goddamn things we done. 317 00:26:28,975 --> 00:26:32,243 He hasn't done anything. We got lost in a storm. 318 00:26:32,245 --> 00:26:34,178 You think your brother ain't like me, girl, 319 00:26:34,180 --> 00:26:36,484 you best know now you got another thing comin'. 320 00:26:39,986 --> 00:26:42,055 Billy! 321 00:26:49,496 --> 00:26:52,897 What's the plan, Billy? 322 00:26:52,899 --> 00:26:54,802 Well... 323 00:26:55,569 --> 00:26:57,467 ...kill our way out, I suppose. 324 00:26:57,469 --> 00:27:00,972 How far you think you're gonna get with dead Dave 325 00:27:00,974 --> 00:27:03,308 chained to your ankle? 326 00:27:03,310 --> 00:27:06,280 Not very far at all, Pat. 327 00:27:11,051 --> 00:27:13,551 I hope you'll rightly understand I had to try. 328 00:27:13,553 --> 00:27:18,156 It's really a shame, this being your last chance to show some decency. 329 00:27:18,158 --> 00:27:21,328 Come on. Come on. 330 00:28:01,200 --> 00:28:02,836 What happened in Lincoln? 331 00:28:07,040 --> 00:28:09,374 [sighs] 332 00:28:09,376 --> 00:28:15,679 A rich man controlled all the dry goods in the county. 333 00:28:15,681 --> 00:28:19,484 There was another rich man who thought he should be able to get into the business. 334 00:28:19,486 --> 00:28:22,119 And those two men went to war. 335 00:28:22,121 --> 00:28:26,090 Everybody who worked with them went there too. 336 00:28:26,092 --> 00:28:30,294 - What side was Billy on? - He was on the second side. 337 00:28:30,296 --> 00:28:33,033 And who was right? 338 00:28:34,034 --> 00:28:36,533 Billy's, I guess, for a while. 339 00:28:36,535 --> 00:28:39,405 By the end, everybody was wrong. 340 00:28:43,642 --> 00:28:45,976 I was once a buffalo hunter. 341 00:28:45,978 --> 00:28:48,713 Can you believe that? [laughs] 342 00:28:48,715 --> 00:28:51,182 It was a long time ago. 343 00:28:51,184 --> 00:28:57,187 I worked with this man named Joe Briscoe. 344 00:28:57,189 --> 00:29:00,157 We were not friends, Joe and I. 345 00:29:00,159 --> 00:29:04,262 One night, I was sitting by the fire trying to warm myself up 346 00:29:04,264 --> 00:29:07,698 when old Joe got it into his head he's gonna do his wash 347 00:29:07,700 --> 00:29:10,001 out in the freezing cold water. 348 00:29:10,003 --> 00:29:12,570 And he come up and he wanted to get all his clothes dried right quick. 349 00:29:12,572 --> 00:29:15,540 He was a drunk, and I told him so. 350 00:29:15,542 --> 00:29:20,043 I said, "Only a drunk fool Irishman would wash his clothes in a muddy river." 351 00:29:20,045 --> 00:29:22,446 Something like that. Joe didn't like that. 352 00:29:22,448 --> 00:29:25,282 And he, uh... 353 00:29:25,284 --> 00:29:28,386 He come at me. 354 00:29:28,388 --> 00:29:31,990 And I knocked his drunk ass down. 355 00:29:31,992 --> 00:29:34,359 He come again, I knocked him down again. 356 00:29:34,361 --> 00:29:39,163 And it went on like that, until I decided I should walk away. 357 00:29:39,165 --> 00:29:42,466 Which I did, but Joe would have none of that. 358 00:29:42,468 --> 00:29:46,704 He come at me with an axe. Right? 359 00:29:46,706 --> 00:29:50,207 So I shot him in the chest. And he fell down in the fire 360 00:29:50,209 --> 00:29:52,577 right next to his steaming clothes. 361 00:29:52,579 --> 00:29:55,146 Pulled him out of the fire, 362 00:29:55,148 --> 00:29:57,715 and he bled out right in my arms. 363 00:29:57,717 --> 00:30:03,053 First man I ever killed. Joe Briscoe. 364 00:30:03,055 --> 00:30:06,523 And in the morning, I dug his grave. 365 00:30:06,525 --> 00:30:10,695 And then I rode and I found the closest sheriff I could and I confessed to what I'd done. 366 00:30:10,697 --> 00:30:14,064 They damn near laughed me out of the office. 367 00:30:14,066 --> 00:30:19,070 Said I hadn't done anything wrong. Go back to work. 368 00:30:19,072 --> 00:30:22,040 But I had done something wrong. 369 00:30:22,042 --> 00:30:24,207 I knew it. 370 00:30:24,209 --> 00:30:27,046 A man's wrongs matter. 371 00:30:28,113 --> 00:30:30,782 But there's nothing as important 372 00:30:30,784 --> 00:30:33,987 as what he does next. 373 00:30:36,055 --> 00:30:38,558 You understand what I'm saying to you? 374 00:30:44,163 --> 00:30:46,400 Right. 375 00:30:52,705 --> 00:30:56,710 Son, is there something you wanna tell me? 376 00:31:03,216 --> 00:31:05,218 No, sir. 377 00:31:08,121 --> 00:31:11,121 I know it seems like he cares, but he don't. 378 00:31:11,123 --> 00:31:12,590 You've seen it with Billy. 379 00:31:12,592 --> 00:31:14,559 If you kill a man, nothing else matters. 380 00:31:14,561 --> 00:31:17,762 You hang. 381 00:31:17,764 --> 00:31:20,534 I can't sleep on this bed. 382 00:31:32,812 --> 00:31:37,881 - But if we tell him we had to... - Shh! If you ever confess, 383 00:31:37,883 --> 00:31:42,153 your life is over, I promise you. 384 00:31:42,155 --> 00:31:45,388 And if your life ends, mine surely ends too. 385 00:31:45,390 --> 00:31:47,692 We have to be silent. 386 00:31:47,694 --> 00:31:51,632 Do you understand? 387 00:31:54,534 --> 00:31:58,072 What happens after we find Mama's friend? 388 00:32:04,744 --> 00:32:07,380 Then... 389 00:32:09,282 --> 00:32:12,386 We're gonna get out of this wretched state. 390 00:32:14,153 --> 00:32:17,655 We're gonna go so far away from Uncle 391 00:32:17,657 --> 00:32:23,764 and all these other men that not even God can hope to find us. 392 00:32:37,643 --> 00:32:41,811 - [horse whinnies] - [echoing scream] 393 00:32:41,813 --> 00:32:45,852 - [panting] - [gunshot] 394 00:32:55,861 --> 00:32:58,532 [Billy] It happened to me. 395 00:33:39,805 --> 00:33:41,307 Hey. 396 00:33:44,009 --> 00:33:47,378 I wanna thank you for what you tried to do back there. 397 00:33:47,380 --> 00:33:51,648 Takes a real man to help a friend in need. 398 00:33:51,650 --> 00:33:55,519 You really think I'm like you? 399 00:33:55,521 --> 00:33:59,293 Well, that depends. 400 00:34:00,826 --> 00:34:02,496 Do you wanna be? 401 00:35:01,720 --> 00:35:05,655 [indistinct chatter] 402 00:35:05,657 --> 00:35:08,591 [woman] What's he looking at? 403 00:35:08,593 --> 00:35:10,930 Can you believe this? 404 00:35:11,863 --> 00:35:14,635 Come on, kid. Have a drink. 405 00:35:17,070 --> 00:35:20,104 [Billy] I've been drunk once in my life, kid. 406 00:35:20,106 --> 00:35:23,407 The night my ma died. 407 00:35:23,409 --> 00:35:26,744 I figured death ain't nothing compared to what I felt without controlling my limbs. 408 00:35:26,746 --> 00:35:30,383 - [man] It's the Kid! - [man] Hey, Billy! 409 00:35:31,017 --> 00:35:33,050 Billy! Hey, Billy the Kid! 410 00:35:33,052 --> 00:35:36,387 - [all shouting] - You know what I wish I knew? 411 00:35:36,389 --> 00:35:39,923 - What? - Why I never think of running until I'm caught. 412 00:35:39,925 --> 00:35:44,398 [crowd continues shouting] 413 00:35:46,733 --> 00:35:48,966 Hey, kids! [laughs] 414 00:35:48,968 --> 00:35:51,102 - How you doing? - Doing good, Billy. 415 00:35:51,104 --> 00:35:54,671 Yeah? I just dropped in to see your if the fine fellas 416 00:35:54,673 --> 00:35:56,907 of Santa Fe are behaving themselves. 417 00:35:56,909 --> 00:36:01,611 I don't know, you look like a desperado to me. You just need a better hat. 418 00:36:01,613 --> 00:36:04,682 - Look sharp, everybody. - [Billy] You look like you're gonna grow up to be 419 00:36:04,684 --> 00:36:10,019 some fine, outstanding women. Hey! [laughs] 420 00:36:10,021 --> 00:36:13,490 Whoo! Oh, yeah? Hey, folks! 421 00:36:13,492 --> 00:36:16,727 - Oh! - [man shouting] 422 00:36:16,729 --> 00:36:20,430 I hope so! Hey! Hello, fine sir. 423 00:36:20,432 --> 00:36:24,434 - How you doing? Yeah? - [man] Hi, Billy! 424 00:36:24,436 --> 00:36:26,372 [Billy] Whoo! 425 00:36:29,842 --> 00:36:34,412 - Garrett. - Romero. Thank you for the escort. 426 00:36:34,414 --> 00:36:38,048 Although it was not necessary. 427 00:36:38,050 --> 00:36:40,117 Look, we'll take Rudabaugh, but I want Bonney as well. 428 00:36:40,119 --> 00:36:43,019 - I can't do that. - There are good men in this town. 429 00:36:43,021 --> 00:36:46,122 Families and such. They been hurt by this man's crimes. 430 00:36:46,124 --> 00:36:48,792 - And we want him to pay for it. - I ain't done nothin' in Santa Fe 431 00:36:48,794 --> 00:36:51,061 but rob a couple folks blind, you can best believe they were all sure as hell askin' for it. 432 00:36:51,063 --> 00:36:53,930 I am taking William Bonney to La Mesilla 433 00:36:53,932 --> 00:36:57,600 to stand trial and he will pay for his crime! 434 00:36:57,602 --> 00:37:01,472 - ...the reward money, Pat. - Will you shut up! Goddamn it! 435 00:37:01,474 --> 00:37:04,073 - I see you got control of your prisoner here. - I have a federal warrant 436 00:37:04,075 --> 00:37:07,010 for this man that takes precedent over any of your charges! 437 00:37:07,012 --> 00:37:09,780 Rudabaugh, you can have, the rest of these men are my responsibility. 438 00:37:09,782 --> 00:37:10,917 And I intend to see to it. 439 00:37:13,753 --> 00:37:15,718 Let's go! 440 00:37:15,720 --> 00:37:18,891 Jim! Get Billy and Dave out of them chains. 441 00:37:29,168 --> 00:37:33,570 Hell, Dave. This ain't exactly the kind of goodbye that feels good. 442 00:37:33,572 --> 00:37:36,006 I'll be seeing you, Billy. 443 00:37:36,008 --> 00:37:38,175 - I'm all right. - Come on, Bill. 444 00:37:38,177 --> 00:37:40,477 [grunting] 445 00:37:40,479 --> 00:37:42,812 I'm guessing we're not sticking around for rest or relaxation. 446 00:37:42,814 --> 00:37:46,550 No, Jim, we're not stopping. We're not safe here. 447 00:37:46,552 --> 00:37:48,619 I got a better idea to get us out of this place. 448 00:37:48,621 --> 00:37:52,122 Whoa! Whoa! 449 00:37:52,124 --> 00:37:55,258 [Pat] All right, everyone! Listen to me and the words I say to you now! 450 00:37:55,260 --> 00:37:58,528 In accordance of the laws of the state of New Mexico, 451 00:37:58,530 --> 00:38:01,164 I am commandeering this stagecoach 452 00:38:01,166 --> 00:38:04,068 for the transportation of the prisoner William Bonney! 453 00:38:04,070 --> 00:38:07,137 - Like hell you are! - No! Back off! I don't care about you! 454 00:38:07,139 --> 00:38:10,073 I don't care about your problems! Back off! 455 00:38:10,075 --> 00:38:13,612 Hey! Let's go! 456 00:38:29,595 --> 00:38:31,095 Come on, Jim, let's go! 457 00:38:31,097 --> 00:38:32,899 Bring up those prisoners. 458 00:38:37,068 --> 00:38:38,535 [Pat] Get in the coach! 459 00:38:38,537 --> 00:38:41,004 Come on, Jim, help me out! 460 00:38:41,006 --> 00:38:44,244 You know your way to Lincoln County? 461 00:38:45,977 --> 00:38:48,278 Oh! Hello there, fine sir! 462 00:38:48,280 --> 00:38:51,582 Don't suppose you'd believe this is the first time I ever had shackles on. 463 00:38:51,584 --> 00:38:53,917 - Write that down in your pad. - Sheriff Pat Garrett. If you do what I say, 464 00:38:53,919 --> 00:38:56,820 we both gonna survive this day. Yeah! 465 00:38:56,822 --> 00:39:00,189 You ain't so tough, just Pat here. Just going... 466 00:39:00,191 --> 00:39:02,892 - Oh, shit. - [Billy laughs] 467 00:39:02,894 --> 00:39:05,896 You are aware of all the hell about to break loose? 468 00:39:05,898 --> 00:39:07,631 Ain't nothing getting in the way of me and my story, Billy. 469 00:39:07,633 --> 00:39:10,100 - [Billy] I should hope so. - Listen to me now! 470 00:39:10,102 --> 00:39:13,269 There's about to be a gunfight! So anyone doesn't wanna get shot 471 00:39:13,271 --> 00:39:16,205 better get to a safe place right now! 472 00:39:16,207 --> 00:39:19,108 - Weapons! - [Billy] Whoa! Hey! 473 00:39:19,110 --> 00:39:22,646 All the same to you, Pat, I'm fine right here enjoying the view! 474 00:39:22,648 --> 00:39:24,981 - We just want Bonney! - Come and get him. 475 00:39:24,983 --> 00:39:27,086 Damn it, Garrett! 476 00:39:28,287 --> 00:39:29,986 - Hold your fire! - Here today! 477 00:39:29,988 --> 00:39:31,354 What'd you do that for? 478 00:39:31,356 --> 00:39:32,689 Hold your fire! 479 00:39:32,691 --> 00:39:34,624 Now, listen to me! 480 00:39:34,626 --> 00:39:38,095 I am taking these men to Lincoln County! 481 00:39:38,097 --> 00:39:40,129 You understand me? On that, I give my word! 482 00:39:40,131 --> 00:39:42,865 They will pay for what they've done! 483 00:39:42,867 --> 00:39:46,604 But I will die defending them! You understand? 484 00:39:46,606 --> 00:39:50,106 I wasn't the member of any gang. I was for Billy all the time. 485 00:39:50,108 --> 00:39:52,177 Whoa, here we go! 486 00:40:29,081 --> 00:40:34,117 [woman singing] ♪ Yes, my darling... ♪ 487 00:40:34,119 --> 00:40:37,187 What's this? I think you two have the wrong place. 488 00:40:37,189 --> 00:40:41,691 We're looking for Mirabel. 489 00:40:41,693 --> 00:40:44,428 I think you really do have the wrong place. 490 00:40:44,430 --> 00:40:48,268 No, no, no. Please. Is she here? It's about our mother. 491 00:40:49,834 --> 00:40:51,367 Follow me. 492 00:40:51,369 --> 00:40:54,239 [woman continues singing] 493 00:40:56,108 --> 00:41:01,845 ♪ Life is fading fast way ♪ 494 00:41:01,847 --> 00:41:07,216 ♪ When your hair is silver white ♪ 495 00:41:07,218 --> 00:41:12,789 ♪ And your cheeks no longer light ♪ 496 00:41:12,791 --> 00:41:17,663 ♪ I will kiss your lips and say ♪ 497 00:41:19,999 --> 00:41:21,834 Thank you. 498 00:41:28,707 --> 00:41:30,010 Ma'am? 499 00:41:36,881 --> 00:41:40,483 Um, I don't... You don't know us. 500 00:41:40,485 --> 00:41:43,722 But I think that... 501 00:41:45,157 --> 00:41:47,994 We think that you knew... 502 00:41:49,427 --> 00:41:51,327 ...our mother. [sobbing] 503 00:41:51,329 --> 00:41:53,229 Mary. 504 00:41:53,231 --> 00:41:56,033 You look just like her. 505 00:41:56,035 --> 00:41:59,001 I'm so sorry. 506 00:41:59,003 --> 00:42:01,874 - [sobbing] I'm so sorry. - [door bangs open] 507 00:42:04,175 --> 00:42:06,679 [Sara sobbing] 508 00:42:11,282 --> 00:42:15,251 Look at me. Did you think you could run from me? 509 00:42:15,253 --> 00:42:17,756 You're amazing. 510 00:42:21,026 --> 00:42:23,961 I always told my brother no goddamn good could come 511 00:42:23,963 --> 00:42:27,030 from marrying a woman like your mother. 512 00:42:27,032 --> 00:42:29,499 Your father wouldn't listen. Now he's fucking dead. 513 00:42:29,501 --> 00:42:31,769 Because your mother was a fucking whore. 514 00:42:31,771 --> 00:42:35,742 She was a whore. You understand? Move! 515 00:42:43,349 --> 00:42:45,182 - You want another? - [gasping] 516 00:42:45,184 --> 00:42:48,188 Now sit her up so she can see me. 517 00:42:49,988 --> 00:42:51,854 Would you like to know why I'm here? 518 00:42:51,856 --> 00:42:55,128 To take you far away from here so Rio lives in pain. 519 00:42:58,430 --> 00:43:01,865 So now your sister is going to be my whore. 520 00:43:01,867 --> 00:43:03,499 - [sobbing] No! - Sh... 521 00:43:03,501 --> 00:43:05,135 Look at me. 522 00:43:05,137 --> 00:43:07,570 I'm gonna teach you a thing about what's fair. 523 00:43:07,572 --> 00:43:10,039 You come looking for me, you never gonna find us. 524 00:43:10,041 --> 00:43:13,813 If you do, I'll kill you. And I'll kill her. 525 00:43:14,947 --> 00:43:16,579 - Put him in the street! - No! 526 00:43:16,581 --> 00:43:18,515 - Don't hurt him! - Sara, no! 527 00:43:18,517 --> 00:43:21,885 No! [screaming] 528 00:43:21,887 --> 00:43:23,519 - Please, no! Please! - Shut her up. 529 00:43:23,521 --> 00:43:26,957 - Shut up! - Please! Please! 530 00:43:26,959 --> 00:43:29,392 - Sara! - Get her to the horses. 531 00:43:29,394 --> 00:43:33,800 - We're leaving this town. - [sobbing] Please! 532 00:43:42,874 --> 00:43:46,311 [Grant] I'll kill you, and I'll kill her. 533 00:43:56,421 --> 00:44:01,394 [indistinct shouting] 534 00:44:12,872 --> 00:44:15,939 - Dave! - [man] Bring him here! 535 00:44:15,941 --> 00:44:17,240 What the hell are you doing here, boy? I thought for sure 536 00:44:17,242 --> 00:44:19,209 you'd be off to find your sister. 537 00:44:19,211 --> 00:44:21,912 What'd you say? 538 00:44:21,914 --> 00:44:24,548 They find Billy guilty in Lincoln County and they're gonna hang him. 539 00:44:24,550 --> 00:44:27,885 He wrote me a letter. [grunting] 540 00:44:27,887 --> 00:44:30,354 - Dave, where's my sister? - Billy knows where she's at! 541 00:44:30,356 --> 00:44:34,057 He wrote me a letter. It's in my pocket. You gotta grab it, Rio! 542 00:44:34,059 --> 00:44:36,093 Get the letter, Rio! 543 00:44:36,095 --> 00:44:38,028 [man] Get out of there, boy! 544 00:44:38,030 --> 00:44:40,600 Goddamn it, Dave! 545 00:44:42,401 --> 00:44:45,669 [Billy] Dave, I hope this letter finds you well. 546 00:44:45,671 --> 00:44:52,242 - [Dave] Find Billy, Rio! - [Billy] Pat's got me locked up in the courthouse in Lincoln. 547 00:44:52,244 --> 00:44:54,613 I heard about those kids. 548 00:45:07,191 --> 00:45:11,495 Makes me wonder if it's fate, 549 00:45:11,497 --> 00:45:16,399 or just mistakes that get us on our way. 550 00:45:16,401 --> 00:45:20,405 Well, good luck to you, Dave. 551 00:45:44,530 --> 00:45:47,200 [horse whinnies] 552 00:46:35,747 --> 00:46:39,548 [man] There was this man, sure he was a cur like you. 553 00:46:39,550 --> 00:46:42,651 So they set him to hang. 554 00:46:42,653 --> 00:46:46,222 Now, none of these folks had ever hung a man before. 555 00:46:46,224 --> 00:46:49,760 So when he dropped, his neck snapped, 556 00:46:49,762 --> 00:46:52,262 but his body kept fallin'. 557 00:46:52,264 --> 00:46:55,798 Turns out, the cur ain't dead yet. 558 00:46:55,800 --> 00:46:58,267 So they drag him to his feet. 559 00:46:58,269 --> 00:47:01,637 And they can hear him whimperin' and cryin'. 560 00:47:01,639 --> 00:47:08,278 Rope musta ripped part of his neck clear off his shoulders. 561 00:47:08,280 --> 00:47:13,283 Blood gushin' down the body and shirt. 562 00:47:13,285 --> 00:47:18,658 Somehow, still they hear him, beggin' for the end. 563 00:47:20,124 --> 00:47:22,124 They go through it all over again, 564 00:47:22,126 --> 00:47:26,796 puttin' that noose, dropping that door. 565 00:47:26,798 --> 00:47:31,036 And when he finally goes, you know what goes too? 566 00:47:32,137 --> 00:47:33,470 His head. 567 00:47:33,472 --> 00:47:36,573 Pops clear off his shoulders, 568 00:47:36,575 --> 00:47:38,575 right on down to the dirt. 569 00:47:38,577 --> 00:47:40,780 Followed, of course, by the rest of him. 570 00:47:45,818 --> 00:47:49,586 You know I ain't ever hung a man before? 571 00:47:49,588 --> 00:47:53,457 In fact, I do believe none of us here have. 572 00:47:53,459 --> 00:47:58,531 Well, I reckon I ain't gonna be your first, Bob. 573 00:48:02,434 --> 00:48:05,167 - Oh, no? - Nah. 574 00:48:05,169 --> 00:48:09,342 Gonna be pretty goddamn hard to hang me once you're dead. 575 00:48:21,820 --> 00:48:22,885 [bangs floor] 576 00:48:22,887 --> 00:48:25,525 [laughs] 577 00:48:30,262 --> 00:48:33,229 - How's it goin', Billy? - Oh, fine. 578 00:48:33,231 --> 00:48:36,166 Bob here was just tellin' me a children's story. 579 00:48:36,168 --> 00:48:38,604 [Bob laughs] 580 00:49:02,628 --> 00:49:04,863 Excuse me. 581 00:49:08,499 --> 00:49:12,169 - I need to see Billy the Kid. - He ain't here. 582 00:49:12,171 --> 00:49:14,738 Please, sir, I need to see Billy. 583 00:49:14,740 --> 00:49:16,606 You don't understand. Someone took my sister, 584 00:49:16,608 --> 00:49:18,675 and only Billy knows where she is. 585 00:49:18,677 --> 00:49:21,912 I don't have to do a goddamn thing. 586 00:49:21,914 --> 00:49:25,351 You come up these steps again, I'll shoot you. 587 00:49:40,666 --> 00:49:43,200 Ex... excuse me! 588 00:49:43,202 --> 00:49:45,401 Your hands! Hands in the air! 589 00:49:45,403 --> 00:49:48,271 [gunshot] 590 00:49:48,273 --> 00:49:50,740 Hey! Who do you think's coming? 591 00:49:50,742 --> 00:49:52,745 The money! Put the money in a bag! 592 00:49:57,983 --> 00:50:00,416 I'll be sure to put in the good word for you, Bell. 593 00:50:00,418 --> 00:50:03,555 Make sure you outta this thing unscathed. [laughs] 594 00:50:35,387 --> 00:50:37,954 [gasping] 595 00:50:37,956 --> 00:50:40,256 Went in one side and clean out the other. 596 00:50:40,258 --> 00:50:42,959 - So he's gonna be all right? - Yeah, I expect. 597 00:50:42,961 --> 00:50:47,263 Keep him resting couple days, though. Nothing strenuous. 598 00:50:47,265 --> 00:50:49,601 He's all stitched up. 599 00:51:00,345 --> 00:51:03,012 What the hell were you doing? 600 00:51:03,014 --> 00:51:05,217 Hmm? 601 00:51:08,052 --> 00:51:10,255 [Billy] The kid okay? 602 00:51:10,956 --> 00:51:13,358 Pat! 603 00:51:15,626 --> 00:51:17,693 Pat! Get in here! 604 00:51:17,695 --> 00:51:19,595 You got the keys to his room? Hmm? 605 00:51:19,597 --> 00:51:21,601 [Billy] What'd he say? 606 00:51:22,367 --> 00:51:24,704 What'd he say? 607 00:51:25,470 --> 00:51:27,506 Talk to me, Pat! 608 00:51:30,709 --> 00:51:32,475 What'd he tell you? 609 00:51:32,477 --> 00:51:33,910 He ain't tellin' anybody much of anything right now. 610 00:51:33,912 --> 00:51:36,979 So why don't you quiet down, get some rest. 611 00:51:36,981 --> 00:51:39,983 Hey, where you goin'? Where you goin'? We're havin' a conversation! 612 00:51:39,985 --> 00:51:41,917 I want you two to watch the hall here. 613 00:51:41,919 --> 00:51:43,586 - [Billy] Damn it, Pat! - He'll settle down a little bit. 614 00:51:43,588 --> 00:51:46,722 - Jim, you come with me. - [Billy] Pat! 615 00:51:46,724 --> 00:51:50,026 Get back here and talk to me! 616 00:51:50,028 --> 00:51:52,394 God...! 617 00:51:52,396 --> 00:51:54,633 You gotta listen! 618 00:51:56,101 --> 00:51:59,372 You gotta talk to the kid, Pat! 619 00:52:02,840 --> 00:52:05,377 What about the sister? 620 00:52:07,111 --> 00:52:09,282 God! 621 00:52:10,715 --> 00:52:14,452 God! You don't know shit, Pat! 622 00:52:15,921 --> 00:52:17,720 Come on, Pat! Talk to me! 623 00:52:17,722 --> 00:52:19,789 I almost killed him, Pat. 624 00:52:19,791 --> 00:52:21,494 I almost killed that boy. 625 00:52:22,961 --> 00:52:26,495 [Billy] Pat, get back in here and talk to me! 626 00:52:26,497 --> 00:52:29,032 A boy with a gun ain't a boy. 627 00:52:29,034 --> 00:52:32,702 You shot someone who was pointing at you, just as you ought have. 628 00:52:32,704 --> 00:52:34,771 - [Billy] Pat! - That's a lie. That gun wasn't pointed 629 00:52:34,773 --> 00:52:38,778 at nothin' but God in heaven above. 630 00:52:40,412 --> 00:52:43,812 [Billy shouts] Your friend shot a kid, Pat! 631 00:52:43,814 --> 00:52:46,416 All right, listen to me now. 632 00:52:46,418 --> 00:52:50,954 I still got half the county's worth of taxes left to collect before this week is done. 633 00:52:50,956 --> 00:52:53,957 Tomorrow morning, early, you're riding out with me. 634 00:52:53,959 --> 00:52:56,725 James and Bob here can watch the jail. We'll talk to the marshal, 635 00:52:56,727 --> 00:52:59,629 explain every little thing that happened to him. 636 00:52:59,631 --> 00:53:03,166 We'll let the law decide the boy's fate. 637 00:53:03,168 --> 00:53:04,704 All right. 638 00:53:06,137 --> 00:53:09,909 Pat! What about the sister? 639 00:53:22,854 --> 00:53:24,957 Pat! 640 00:53:28,793 --> 00:53:31,062 It's the world we're in. 641 00:53:49,847 --> 00:53:53,385 [thunder rumbles] 642 00:54:04,963 --> 00:54:08,698 [Sara] And if your life ends, mine surely ends too. 643 00:54:08,700 --> 00:54:11,537 [gasps] 644 00:54:18,510 --> 00:54:21,510 - [groans] - [Billy] Kid! 645 00:54:21,512 --> 00:54:22,814 Billy? 646 00:54:29,053 --> 00:54:32,488 You sure got a funny way of gettin' in to see a fella. 647 00:54:32,490 --> 00:54:36,959 - [chuckles] - I saw Dave Rudabaugh, in Santa Fe. 648 00:54:36,961 --> 00:54:40,099 - How was Dave? - They hung him. 649 00:54:43,133 --> 00:54:45,704 Guess I rightly knew. 650 00:54:49,608 --> 00:54:53,111 You always gotta hope, though, that a person's gonna find a way. 651 00:54:55,680 --> 00:54:57,546 Billy, do you know? 652 00:54:57,548 --> 00:55:00,749 He told me you know where my sister is. 653 00:55:00,751 --> 00:55:03,218 Puerto de Luna. 654 00:55:03,220 --> 00:55:06,055 Met a guy in here who'd been traveling with your uncle. 655 00:55:06,057 --> 00:55:09,559 We had dinner right outside there. You remember? 656 00:55:09,561 --> 00:55:11,660 Puerto de Luna. 657 00:55:11,662 --> 00:55:13,729 Don't that feel like years ago? 658 00:55:13,731 --> 00:55:16,698 Billy. Billy, what if... 659 00:55:16,700 --> 00:55:18,970 Are you sure he has her? 660 00:55:20,639 --> 00:55:22,740 Yeah, kid. 661 00:55:23,608 --> 00:55:25,711 He has her. 662 00:55:28,280 --> 00:55:31,146 It's my fault. 663 00:55:31,148 --> 00:55:33,184 It's all my fault. 664 00:55:35,653 --> 00:55:37,655 Before I met you... 665 00:55:41,593 --> 00:55:45,128 ...I was... We were running because... 666 00:55:45,130 --> 00:55:47,030 - It's okay, kid. - Because I... 667 00:55:47,032 --> 00:55:51,066 We all done something. Now, you listen to me. 668 00:55:51,068 --> 00:55:54,937 I reckon Pat and Jim are leaving town tomorrow. 669 00:55:54,939 --> 00:55:57,707 Round midday, Bob's gonna come in there, 670 00:55:57,709 --> 00:55:59,876 take everyone across the street for lunch. 671 00:55:59,878 --> 00:56:02,044 Now, he's a... he's a fucking bastard, 672 00:56:02,046 --> 00:56:06,849 but he won't push you, I suspect, on account of that bullet Jim put in ya. 673 00:56:06,851 --> 00:56:11,220 Now, I'm getting out of here, and you're welcome to come. 674 00:56:11,222 --> 00:56:13,957 You know, sometimes... 675 00:56:13,959 --> 00:56:17,093 getting what we want... 676 00:56:17,095 --> 00:56:22,198 It comes with things ain't so nice for other folks. 677 00:56:22,200 --> 00:56:25,167 Have you thought about... 678 00:56:25,169 --> 00:56:29,807 if that's the kind of thing you're ready for? 679 00:56:33,211 --> 00:56:34,943 I'm ready. 680 00:56:34,945 --> 00:56:38,080 What happened to you's a real shame. 681 00:56:38,082 --> 00:56:41,954 And it'd be another not to take advantage of it. 682 00:56:52,296 --> 00:56:56,198 If this prisoner is given the slightest opportunity on earth, if he... 683 00:56:56,200 --> 00:56:57,800 - James! - Yes, sir. 684 00:56:57,802 --> 00:56:59,167 - Are you listening to me? - Yes, sir. 685 00:56:59,169 --> 00:57:00,736 If he is allowed the use 686 00:57:00,738 --> 00:57:02,738 of one free hand, if he is not watched 687 00:57:02,740 --> 00:57:04,907 from this moment until the moment that he is hanged... 688 00:57:04,909 --> 00:57:07,309 Boss, there's as much chance of him escapin' as there is 689 00:57:07,311 --> 00:57:09,912 he goes to heaven when we send him to hell. 690 00:57:09,914 --> 00:57:13,252 Just watch the fucking prisoner. 691 00:57:30,769 --> 00:57:32,137 You alive? 692 00:57:37,941 --> 00:57:42,044 I asked you before if you had anything you wanted to tell me. 693 00:57:42,046 --> 00:57:44,347 Now I'm gonna ask you again. 694 00:57:44,349 --> 00:57:48,917 And you can be sure that you won't have a third chance. 695 00:57:48,919 --> 00:57:51,023 Is there anything you wanna tell me, son? 696 00:57:54,793 --> 00:57:56,227 No, sir. 697 00:57:58,997 --> 00:58:01,166 Where's your sister? 698 00:58:03,133 --> 00:58:05,734 We split up. 699 00:58:05,736 --> 00:58:10,175 She got tired of all the runnin', went home while I continued on. 700 00:58:11,476 --> 00:58:14,345 You sure that's what you wanna say to me? 701 00:58:18,148 --> 00:58:20,351 That's the truth. 702 00:58:35,432 --> 00:58:37,669 Time for lunch. 703 00:58:58,756 --> 00:59:00,693 Wait! 704 00:59:02,860 --> 00:59:04,696 Sit! 705 00:59:10,968 --> 00:59:13,001 Bell! Bell, I gotta go! 706 00:59:13,003 --> 00:59:15,504 I need the outhouse, Bell! 707 00:59:15,506 --> 00:59:17,943 Come on, man! 708 00:59:20,211 --> 00:59:21,910 Come on, man! 709 00:59:21,912 --> 00:59:25,414 - Can't it wait? - No, it can't! 710 00:59:25,416 --> 00:59:28,350 You wouldn't let me go all day, now it's gonna happen whether you let me or not! 711 00:59:28,352 --> 00:59:32,925 What am I gonna do, shoot you with the gun I don't got while I'm takin' a shit? 712 01:00:43,494 --> 01:00:45,831 All right, Bell! 713 01:00:51,068 --> 01:00:52,334 I'm comin' out! 714 01:00:52,336 --> 01:00:56,204 [sighs] Thank you. 715 01:00:56,206 --> 01:00:59,143 Feel so light all of sudden, it's like I'm a free man. 716 01:01:12,624 --> 01:01:14,259 [grunts] 717 01:01:15,026 --> 01:01:16,562 [groans] 718 01:01:21,032 --> 01:01:23,432 - Whoa, whoa, whoa! - Calm down now. Calm down, Bell! 719 01:01:23,434 --> 01:01:26,001 Calm down, Billy, put the gun down. Put the gun down. 720 01:01:26,003 --> 01:01:28,570 - Calm down, Bell. - I'm calm, Billy. 721 01:01:28,572 --> 01:01:31,006 I will let you go. Put the gun down. Okay? Just put the gun down. 722 01:01:31,008 --> 01:01:33,341 - We don't have to do this. - Calm down! Damn it, Bell! 723 01:01:33,343 --> 01:01:36,044 - Calm down! - I swear to God, just put the gun down. 724 01:01:36,046 --> 01:01:38,617 - I'll let you free, okay? - Bell. Bell! 725 01:01:43,553 --> 01:01:45,988 James Bell must have shot Billy the Kid. 726 01:01:45,990 --> 01:01:47,622 Stay put. 727 01:01:47,624 --> 01:01:50,027 Damn it, Bell! 728 01:02:14,017 --> 01:02:15,286 Bell! 729 01:02:17,622 --> 01:02:20,122 - Meet me outside. - What'd you do, Billy? 730 01:02:20,124 --> 01:02:22,628 What I had to do! Go! 731 01:02:43,613 --> 01:02:45,650 [Billy whistles] Hello, Bob. 732 01:02:54,092 --> 01:02:56,291 Now, hold on, Brookshire! 733 01:02:56,293 --> 01:02:59,628 One more step, and it will be your last! 734 01:02:59,630 --> 01:03:01,465 Get! 735 01:03:09,106 --> 01:03:11,407 Whoo! [laughs] 736 01:03:11,409 --> 01:03:14,109 Now... 737 01:03:14,111 --> 01:03:16,778 Where's Gottfried Gauss? 738 01:03:16,780 --> 01:03:19,782 Gauss! Gauss! [laughs] 739 01:03:19,784 --> 01:03:23,184 Hi there, Gauss! Long time! 740 01:03:23,186 --> 01:03:28,323 You see that kid? You can consider him my only friend in the entire goddamn universe. 741 01:03:28,325 --> 01:03:32,628 Assuming this is true, what do you think I'd do, you hurt one hair on his head? 742 01:03:32,630 --> 01:03:37,099 Now, take the kid, rustle up a horse, and I'll be on my way! 743 01:03:37,101 --> 01:03:40,505 - Go on, now! - [indistinct] 744 01:03:45,242 --> 01:03:47,478 Now... 745 01:03:51,481 --> 01:03:53,416 I did not wish to kill Bell. 746 01:03:53,418 --> 01:03:55,417 When I grabbed his revolver, 747 01:03:55,419 --> 01:04:00,789 I asked him to hold his hands up in the air and surrender. 748 01:04:00,791 --> 01:04:03,658 But he decided to run, and so I had to do it. 749 01:04:03,660 --> 01:04:08,798 I am here today, standing pat against the world. 750 01:04:08,800 --> 01:04:10,666 I do not wish to hurt anyone else! 751 01:04:10,668 --> 01:04:13,736 But any of you make the foolish decision 752 01:04:13,738 --> 01:04:16,604 to stand in the way with what I'm aiming, 753 01:04:16,606 --> 01:04:22,613 and you will most certainly find yourself in a state of being no longer alive! 754 01:04:41,499 --> 01:04:43,566 - [Rio grunts] - [horse whinnies] 755 01:04:43,568 --> 01:04:46,470 - You all right? - Yeah, I'm good. 756 01:05:09,327 --> 01:05:12,394 All that killin', and he's still loose. 757 01:05:12,396 --> 01:05:15,700 These reports are saying Sumner. 758 01:05:17,834 --> 01:05:21,470 But I got word he's at the Maxwell Ranch. 759 01:05:21,472 --> 01:05:24,273 - [sighs] - You know, I can't make sense of it, Pat. 760 01:05:24,275 --> 01:05:29,447 I mean, Billy Bonney can't be stupid enough to stay in New Mexico, can he? 761 01:05:32,249 --> 01:05:34,649 It's not a lack of intelligence. 762 01:05:34,651 --> 01:05:36,484 It's a lack of fear. 763 01:05:36,486 --> 01:05:37,919 It's tough to know how dumb you are 764 01:05:37,921 --> 01:05:39,588 when you're not scared of nothing. 765 01:05:39,590 --> 01:05:41,923 [laughs] 766 01:05:41,925 --> 01:05:44,593 Yeah, that's about right. 767 01:05:44,595 --> 01:05:47,762 [Billy] We can take a night in the barn, get some rest before Pat comes for us. 768 01:05:47,764 --> 01:05:51,867 When can we go for Sara? You said you'd help me find my sister. 769 01:05:51,869 --> 01:05:55,336 - Kid, I don't... - No, Billy, you said. 770 01:05:55,338 --> 01:05:59,510 Yeah, you want your sister. I understand. 771 01:06:02,445 --> 01:06:04,613 Lay low with me a while. 772 01:06:04,615 --> 01:06:07,615 We'll get to my girl's ranch, and in time we'll go get your sister. 773 01:06:07,617 --> 01:06:09,751 And the three of us can hightail it to Mexico. 774 01:06:09,753 --> 01:06:15,259 - You'll take us with you? - [laughs] Yeah, sure, kid. 775 01:06:29,506 --> 01:06:31,240 - [laughs] - Yeah! 776 01:06:31,242 --> 01:06:33,711 [speaking Spanish] 777 01:06:36,280 --> 01:06:38,150 Hot damn! 778 01:06:39,849 --> 01:06:42,350 See that? 779 01:06:42,352 --> 01:06:45,856 [woman, Billy speaking Spanish] 780 01:07:01,305 --> 01:07:04,539 - Goddamn it! - Billy! 781 01:07:04,541 --> 01:07:07,642 Billy! We going to Puerto de Luna? 782 01:07:07,644 --> 01:07:11,012 Don't we need our things? 783 01:07:11,014 --> 01:07:13,282 - Billy! - Damn it, kid. 784 01:07:13,284 --> 01:07:16,318 - What do you want? - Aren't we leaving? 785 01:07:16,320 --> 01:07:19,320 What the hell are you... 786 01:07:19,322 --> 01:07:22,326 We can't up and go at night, can we? 787 01:07:24,361 --> 01:07:25,727 But... but you told her. 788 01:07:25,729 --> 01:07:27,930 You told her we're going to Mexico? 789 01:07:27,932 --> 01:07:31,733 - So where are you going? - Get a drink! 790 01:07:31,735 --> 01:07:33,671 Damn it, Billy, you promised! 791 01:07:38,541 --> 01:07:41,943 Frank Cahill was the first man I ever killed. 792 01:07:41,945 --> 01:07:44,780 We was playin' cards and he called me a pimp. 793 01:07:44,782 --> 01:07:50,452 So... I called Frank a son of a bitch. 794 01:07:50,454 --> 01:07:54,789 He got mad at that, threw me to the ground, 795 01:07:54,791 --> 01:07:58,662 pinned me down with his knee and started slappin' my face. 796 01:07:59,729 --> 01:08:00,995 Slappin' me. 797 01:08:00,997 --> 01:08:03,798 I didn't like that. 798 01:08:03,800 --> 01:08:06,301 So I pulled out my gun, 799 01:08:06,303 --> 01:08:09,240 I stuck it in his belly and I fired. 800 01:08:16,880 --> 01:08:18,749 You know what I remember most? 801 01:08:19,950 --> 01:08:22,351 The way that... the way that bullet felt 802 01:08:22,353 --> 01:08:24,556 goin' into him. 803 01:08:25,923 --> 01:08:29,725 Like it weren't no bullet at all, 804 01:08:29,727 --> 01:08:32,727 but a part of me pulled straight from my chest. 805 01:08:32,729 --> 01:08:35,564 This... 806 01:08:35,566 --> 01:08:40,871 This long, unendin' thing of my soul. 807 01:08:47,478 --> 01:08:50,779 [sniffles] 808 01:08:50,781 --> 01:08:54,286 Maybe it's my own damn fault what people think of me. 809 01:09:03,594 --> 01:09:07,029 Sometimes, when I'm alone, 810 01:09:07,031 --> 01:09:11,533 I get this feelin', like nothing's good or ever's gonna be. 811 01:09:11,535 --> 01:09:14,369 And I try tellin' myself the feelin' ain't real. 812 01:09:14,371 --> 01:09:18,008 I try. But... but deep down, I know. 813 01:09:24,615 --> 01:09:29,054 Guess that means ain't no good moment I ever had weren't a lie. 814 01:09:35,925 --> 01:09:37,829 You ever feel that way? 815 01:09:38,829 --> 01:09:40,799 What way? 816 01:09:44,468 --> 01:09:45,937 The way, like... 817 01:09:48,638 --> 01:09:52,976 the only reason you ain't afraid what happens next... 818 01:09:54,644 --> 01:09:56,845 is 'cause you know there ain't nothin' you can do for it 819 01:09:56,847 --> 01:09:59,416 to mean a goddamn thing. 820 01:10:06,689 --> 01:10:08,660 No. 821 01:10:10,928 --> 01:10:13,765 I know what happens next. 822 01:10:16,500 --> 01:10:18,603 And it's the only thing that matters. 823 01:10:21,037 --> 01:10:23,073 Well... 824 01:10:25,608 --> 01:10:28,543 I wish I was more like you, kid. 825 01:10:28,545 --> 01:10:30,914 I truly do. 826 01:10:43,693 --> 01:10:46,060 I'm gonna go check on the horses. 827 01:10:46,062 --> 01:10:48,163 Tomorrow. 828 01:10:48,165 --> 01:10:50,402 You and me, kid. 829 01:10:55,772 --> 01:10:58,640 [man] Yeah, that's Billy right there. 830 01:10:58,642 --> 01:11:02,013 - And the other fella, that's... - [Pat] That kid. 831 01:11:06,650 --> 01:11:08,486 Come on. 832 01:11:13,823 --> 01:11:15,759 [Billy speaks Spanish] 833 01:11:23,933 --> 01:11:25,869 [laughs] 834 01:12:25,129 --> 01:12:29,601 [sheep bleating] 835 01:12:54,625 --> 01:12:57,662 [whispers] Stay put here. All right? 836 01:13:19,883 --> 01:13:23,321 - [speaking Spanish] - Shhh... Where is he? 837 01:13:29,994 --> 01:13:31,595 [speaks Spanish] 838 01:13:39,236 --> 01:13:41,171 Pete? 839 01:13:42,406 --> 01:13:44,205 [speaks Spanish] 840 01:13:44,207 --> 01:13:47,678 Shhhh.... 841 01:14:14,037 --> 01:14:16,040 [speaks Spanish] 842 01:14:28,951 --> 01:14:32,923 [panting, sobbing] 843 01:14:37,795 --> 01:14:39,794 [gunshot echoes] 844 01:14:39,796 --> 01:14:41,366 [sobbing] 845 01:14:59,282 --> 01:15:01,285 What the hell happened? 846 01:15:02,820 --> 01:15:06,288 - I shot him. - Shot who? 847 01:15:06,290 --> 01:15:08,860 I shot Billy the Kid. 848 01:15:15,933 --> 01:15:19,735 - Won't be long now. - Long for what, boss? 849 01:15:19,737 --> 01:15:21,736 [chuckles] 850 01:15:21,738 --> 01:15:23,204 The people. 851 01:15:23,206 --> 01:15:25,843 [woman] Billy! 852 01:15:26,210 --> 01:15:28,209 Billy! 853 01:15:28,211 --> 01:15:30,345 - [man] Hey! - Billy! 854 01:15:30,347 --> 01:15:33,748 [man speaks Spanish] 855 01:15:33,750 --> 01:15:36,353 Hey, hey! 856 01:15:38,287 --> 01:15:41,489 [sobbing] 857 01:15:41,491 --> 01:15:43,960 Billy! 858 01:18:23,954 --> 01:18:27,924 [children singing in Spanish] 859 01:18:34,196 --> 01:18:38,033 [gunshots] 860 01:18:38,035 --> 01:18:41,269 Four of hearts. Two of diamonds. 861 01:18:41,271 --> 01:18:44,972 - Where's my heart? - Come on, one more heart. One more heart. 862 01:18:44,974 --> 01:18:49,479 - Got a pair of threes? - Oh! [laughs] 863 01:18:51,247 --> 01:18:52,916 So who is it? 864 01:19:05,461 --> 01:19:07,365 I killed my father. 865 01:19:09,398 --> 01:19:11,132 I shot him 866 01:19:11,134 --> 01:19:15,002 because he was beating my mother to death. 867 01:19:15,004 --> 01:19:17,338 I thought what I did was wrong. 868 01:19:17,340 --> 01:19:19,474 But it wasn't. 869 01:19:19,476 --> 01:19:23,645 The only thing wrong before I killed him was how long I waited to do it. 870 01:19:23,647 --> 01:19:27,215 My uncle, he took Sara after we left you. 871 01:19:27,217 --> 01:19:29,383 I found out Billy knew where she was. 872 01:19:29,385 --> 01:19:33,721 I lied to you in Lincoln because I thought Billy would help me. 873 01:19:33,723 --> 01:19:37,694 I thought I could trust him more than I could trust you. But he didn't care. 874 01:19:40,363 --> 01:19:45,937 If I go alone, he'll kill me. 875 01:19:47,137 --> 01:19:50,471 If I don't go, she'll die. 876 01:19:50,473 --> 01:19:54,441 I know you've given me all the chances I'm gonna get, 877 01:19:54,443 --> 01:19:59,047 and I'm not askin' this for me. I'm askin' for her. 878 01:19:59,049 --> 01:20:01,619 Please, sir. 879 01:20:02,585 --> 01:20:04,988 I'm begging you. 880 01:20:07,124 --> 01:20:09,727 I need your help. 881 01:20:37,387 --> 01:20:41,058 [Pat] All right, men. Let's keep our wits about us. 882 01:20:54,470 --> 01:20:57,207 [indistinct chatter] 883 01:21:01,378 --> 01:21:06,480 - Can I get you anything? - We're looking for his sister, Sara. 884 01:21:06,482 --> 01:21:11,121 - She's busy. - Mm-hmm. 885 01:21:12,555 --> 01:21:15,125 You wanna find her? 886 01:21:23,633 --> 01:21:25,603 Two waters. 887 01:21:28,138 --> 01:21:30,305 Whoa! Where you running to? 888 01:21:30,307 --> 01:21:32,873 Hey! Where you running to?! 889 01:21:32,875 --> 01:21:34,641 I'm assuming you're with the uncle. 890 01:21:34,643 --> 01:21:35,877 [Grant] If I am the uncle, 891 01:21:35,879 --> 01:21:38,381 I'm assuming you're with the boy. 892 01:21:40,650 --> 01:21:43,418 Weren't much of a boy left, after you were through with him. 893 01:21:43,420 --> 01:21:46,221 Well, ain't that one of life's harsh fuckin' realities, 894 01:21:46,223 --> 01:21:50,525 all of us growin' up a little 'fore we should. 895 01:21:50,527 --> 01:21:55,195 I'm leaving here with the sister. You understand? 896 01:21:55,197 --> 01:21:58,399 Of course. 897 01:21:58,401 --> 01:22:00,371 Oran, come on down. 898 01:22:10,379 --> 01:22:12,650 And whom do I owe the pleasure? 899 01:22:15,184 --> 01:22:16,918 Pat Garrett. 900 01:22:16,920 --> 01:22:21,459 A bona fide celebrity! 901 01:22:31,168 --> 01:22:33,403 Sara? 902 01:22:33,769 --> 01:22:35,539 Sara? 903 01:22:38,375 --> 01:22:39,677 [whispers] Rio. 904 01:22:44,548 --> 01:22:46,784 You like bluebirds? 905 01:22:49,619 --> 01:22:51,519 Whole world's full of 'em. 906 01:22:51,521 --> 01:22:53,754 Western bluebirds, mountain bluebirds. 907 01:22:53,756 --> 01:22:56,524 Those always been my favorite. 908 01:22:56,526 --> 01:23:00,261 Used to go out lookin' for 'em when I was younger. 909 01:23:00,263 --> 01:23:01,796 Come back one time, 910 01:23:01,798 --> 01:23:05,867 found my brother lying in the barn with our own kin. 911 01:23:05,869 --> 01:23:09,770 Told my pa on him. Last fucking time I ever made that mistake. 912 01:23:09,772 --> 01:23:12,806 He ain't care much on what my brother had done, 913 01:23:12,808 --> 01:23:18,681 only said it was goddamn time for me to learn a lesson about keepin' shut my mouth. 914 01:23:21,418 --> 01:23:24,452 He hit me. Stick size of his arm. 915 01:23:24,454 --> 01:23:30,257 Over and over, taught me that fucking lesson. 916 01:23:30,259 --> 01:23:33,927 Once he was done, why, 917 01:23:33,929 --> 01:23:37,168 I ain't ever heard so good after that. 918 01:23:38,735 --> 01:23:41,668 Fingers tingle a little bit. 919 01:23:41,670 --> 01:23:43,870 Can't see so good. 920 01:23:43,872 --> 01:23:48,909 There is one thing I still hear. 921 01:23:48,911 --> 01:23:50,712 Crystal clear. 922 01:23:50,714 --> 01:23:53,317 Bluebirds. 923 01:23:55,884 --> 01:24:00,488 And on those days I hear a bluebird, 924 01:24:00,490 --> 01:24:02,757 I know it is my day. 925 01:24:02,759 --> 01:24:06,026 My lucky day. 926 01:24:06,028 --> 01:24:08,962 And this morning, Sheriff, 927 01:24:08,964 --> 01:24:11,668 fuckin' bluebirds outside my window. 928 01:24:17,674 --> 01:24:21,812 So what do you think that means for you? 929 01:24:25,514 --> 01:24:28,218 No one has to die today. 930 01:24:37,326 --> 01:24:40,994 - You have to go. - Sara? 931 01:24:40,996 --> 01:24:42,629 You have to go. 932 01:24:42,631 --> 01:24:44,532 - You have to go. - Sara! 933 01:24:44,534 --> 01:24:47,638 - Pat Garrett's here. - It's too late. 934 01:24:49,406 --> 01:24:52,739 It doesn't matter. [sobbing] 935 01:24:52,741 --> 01:24:55,476 Sara, this is our chance. 936 01:24:55,478 --> 01:24:59,681 You have to go. [sobbing] 937 01:24:59,683 --> 01:25:03,818 - I'm not leaving. - [sobbing] You have to go! 938 01:25:03,820 --> 01:25:06,020 - Sara, please! - [sobbing] 939 01:25:06,022 --> 01:25:07,989 Please, Sara! 940 01:25:07,991 --> 01:25:09,690 I'm not leaving without you! 941 01:25:09,692 --> 01:25:12,993 You know, I never kept that girl against her will. 942 01:25:12,995 --> 01:25:14,595 Never once. 943 01:25:14,597 --> 01:25:16,064 I always told her, here's the door, 944 01:25:16,066 --> 01:25:17,832 walk out whenever you'd like. 945 01:25:17,834 --> 01:25:20,068 I mean, I, being her flesh and blood, 946 01:25:20,070 --> 01:25:21,836 never did participate exactly. 947 01:25:21,838 --> 01:25:23,971 I had Oran try her out for me. 948 01:25:23,973 --> 01:25:26,407 It's important to do that if you ever get into the women business. 949 01:25:26,409 --> 01:25:29,409 You gotta make sure they ain't gonna break in half. 950 01:25:29,411 --> 01:25:31,346 And she didn't. 951 01:25:31,348 --> 01:25:34,318 Quite flexible. 952 01:25:35,050 --> 01:25:37,017 [laughs] 953 01:25:37,019 --> 01:25:41,959 I just killed a man who was once my friend. 954 01:25:43,058 --> 01:25:45,626 That was hard. 955 01:25:45,628 --> 01:25:48,564 Killing you is gonna be easy. 956 01:25:49,965 --> 01:25:52,001 [Rio] Pat, I've got her! 957 01:26:07,951 --> 01:26:09,950 I'm gonna choke you to death now, Rio. 958 01:26:09,952 --> 01:26:12,419 Finish what I started. What do you think of that? Huh? 959 01:26:12,421 --> 01:26:15,455 - I'm gonna choke you until you die. - I'll kill you. 960 01:26:15,457 --> 01:26:17,124 - Is that right? - I'll kill you. 961 01:26:17,126 --> 01:26:18,861 What? 962 01:26:27,403 --> 01:26:29,005 - Shit! - Ah! 963 01:26:29,906 --> 01:26:32,810 [grunting] 964 01:26:33,942 --> 01:26:35,713 [grunts] 965 01:26:45,054 --> 01:26:47,424 - Stop right there! - I'm giving you my gun. 966 01:26:48,892 --> 01:26:51,929 [grunting] 967 01:26:53,429 --> 01:26:55,398 Ah! 968 01:26:58,701 --> 01:27:03,136 [sobbing] 969 01:27:03,138 --> 01:27:07,510 [grunting] 970 01:27:09,978 --> 01:27:11,881 Ahh! 971 01:27:23,793 --> 01:27:27,397 - You bastard! - You need to stop right there! 972 01:27:32,067 --> 01:27:36,503 You hurt that boy, I'm gonna kill you. You know that? 973 01:27:36,505 --> 01:27:39,410 Yes, I am fucking aware. 974 01:27:43,179 --> 01:27:45,046 Looks like we got ourselves a little audience here. 975 01:27:45,048 --> 01:27:49,952 What do you propose I do, let him go? Then what? 976 01:27:51,187 --> 01:27:52,787 Then you go to jail. 977 01:27:52,789 --> 01:27:54,555 That don't fucking seem fair to me! 978 01:27:54,557 --> 01:27:58,892 Yeah? That doesn't seem fair to you? Huh? 979 01:27:58,894 --> 01:28:03,901 I'm gonna leave. I'm taking my nephew with me. 980 01:28:05,067 --> 01:28:07,001 You sure you wanna do that? 981 01:28:07,003 --> 01:28:09,837 You wanna leave here with all these people watching? 982 01:28:09,839 --> 01:28:14,007 Every single one of these people is gonna tell the tale of what a chickenshit you are. 983 01:28:14,009 --> 01:28:16,910 You pissed your pants and ran when Pat Garrett showed up. 984 01:28:16,912 --> 01:28:19,247 - That ain't true! - That's what they're gonna say! 985 01:28:19,249 --> 01:28:21,181 That is not true! They know it's not true! 986 01:28:21,183 --> 01:28:23,583 It doesn't matter what's true! 987 01:28:23,585 --> 01:28:28,891 It matters the story they tell when you're gone! 988 01:28:36,165 --> 01:28:38,132 I got an idea. 989 01:28:38,134 --> 01:28:41,836 This doesn't have to happen. Right? 990 01:28:41,838 --> 01:28:45,875 You want fair? I want fair. 991 01:28:58,254 --> 01:29:00,991 We're gonna have a gunfight! 992 01:29:03,625 --> 01:29:05,762 Ten paces. 993 01:29:10,165 --> 01:29:13,967 You really gonna turn me into the man who killed Pat Garrett? 994 01:29:13,969 --> 01:29:17,907 Make me a legend? [laughs] 995 01:29:20,343 --> 01:29:21,845 It'd be an honor. 996 01:29:22,579 --> 01:29:24,615 Go, go! 997 01:29:31,054 --> 01:29:32,789 Can you count to ten? 998 01:29:37,192 --> 01:29:38,359 Ten! 999 01:29:38,361 --> 01:29:40,694 Nine! 1000 01:29:40,696 --> 01:29:42,029 Eight! 1001 01:29:42,031 --> 01:29:43,631 Seven! 1002 01:29:43,633 --> 01:29:44,899 Six! 1003 01:29:44,901 --> 01:29:46,700 Five! 1004 01:29:46,702 --> 01:29:48,602 Four! 1005 01:29:48,604 --> 01:29:50,136 Three! 1006 01:29:50,138 --> 01:29:52,942 - Two! - Rio! 1007 01:29:56,845 --> 01:29:58,147 [gunshot] 1008 01:30:33,148 --> 01:30:35,818 How's that for fair? 1009 01:30:49,165 --> 01:30:52,269 [sobbing] 1010 01:31:00,843 --> 01:31:03,444 [Pat] I don't know where the good in you two comes from. 1011 01:31:03,446 --> 01:31:06,116 But I know there's plenty of it. 1012 01:31:14,424 --> 01:31:18,261 And you have plenty of life left to put it to good use. 1013 01:31:21,097 --> 01:31:23,967 We'll see what you do next, kid. 1014 01:32:02,472 --> 01:32:06,940 Sara, do you remember, what you told me? 1015 01:32:06,942 --> 01:32:09,909 You told me, when I was scared, 1016 01:32:09,911 --> 01:32:15,216 close my eyes and think of who I was gonna be when all this was over. 1017 01:32:15,218 --> 01:32:17,988 It turns out you were right. 1018 01:32:19,354 --> 01:32:22,392 Ain't nothin' wrong with bein' afraid. 1019 01:32:23,492 --> 01:32:26,929 I need for us to keep moving. 1020 01:32:33,870 --> 01:32:38,071 It's okay. It's okay. 1021 01:32:38,073 --> 01:32:40,844 [sobs] 1022 01:32:49,885 --> 01:32:52,222 Do you think you can try? 1023 01:32:57,460 --> 01:33:01,294 [Rio] Keep moving. That's what Ma would have wanted. 1024 01:33:01,296 --> 01:33:05,235 Keep moving until you find some goodness in life. 1025 01:33:06,902 --> 01:33:11,173 Sara and I, that's what we're gonna do. 1026 01:33:20,415 --> 01:33:24,787 ♪♪ 1027 01:33:24,789 --> 01:33:29,789 Subtitles by explosiveskull 1028 01:34:56,045 --> 01:34:59,346 ♪ Roll me over ♪ 1029 01:34:59,348 --> 01:35:04,418 ♪ I wanna see the stars ♪ 1030 01:35:04,420 --> 01:35:09,489 ♪ Spend my days down here Whiskey and women ♪ 1031 01:35:09,491 --> 01:35:13,092 ♪ And guitars ♪ 1032 01:35:13,094 --> 01:35:17,463 ♪ Oh, made room to feel you ♪ 1033 01:35:17,465 --> 01:35:22,035 ♪ As good my way ♪ 1034 01:35:22,037 --> 01:35:25,405 ♪ But I was just seeking justice ♪ 1035 01:35:25,407 --> 01:35:27,608 ♪ Living out here ♪ 1036 01:35:27,610 --> 01:35:32,011 ♪ I'm afraid ♪ 1037 01:35:32,013 --> 01:35:35,548 ♪ It's getting dark, dear ♪ 1038 01:35:35,550 --> 01:35:40,486 ♪ My candle's flickering out ♪ 1039 01:35:40,488 --> 01:35:47,429 ♪ I bet them Indians is bound to figure how ♪ 1040 01:35:49,432 --> 01:35:51,664 ♪ The deal is sealed ♪ 1041 01:35:51,666 --> 01:35:55,135 ♪ Their fate is locked up ♪ 1042 01:35:55,137 --> 01:35:58,439 ♪ In the crow ♪ 1043 01:35:58,441 --> 01:36:01,475 ♪ And no one was savage ♪ 1044 01:36:01,477 --> 01:36:07,117 ♪ And guide the father Guide the boys ♪ 1045 01:36:13,054 --> 01:36:17,490 ♪ So sing me songs ♪ 1046 01:36:17,492 --> 01:36:22,296 ♪ Brave young warrior ♪ 1047 01:36:22,298 --> 01:36:26,499 ♪ Sing of the big ♪ 1048 01:36:26,501 --> 01:36:29,539 ♪ Spirit wind ♪ 1049 01:36:32,174 --> 01:36:34,574 ♪ Come blow me away ♪ 1050 01:36:34,576 --> 01:36:40,681 ♪ Into my cloud tomorrow ♪ 1051 01:36:40,683 --> 01:36:45,019 ♪ We are the mystic begin ♪ 1052 01:36:45,021 --> 01:36:50,226 ♪ No more earthly sorrow ♪ 1053 01:36:55,497 --> 01:36:58,465 ♪ Roll me over ♪ 1054 01:36:58,467 --> 01:37:02,738 ♪ I want to look up to the night ♪ 1055 01:37:04,473 --> 01:37:07,173 ♪ See if an angel comes ♪ 1056 01:37:07,175 --> 01:37:12,645 ♪ To dance me into the light ♪ 1057 01:37:12,647 --> 01:37:16,350 ♪ Oh, woe is me I'm leaving ♪ 1058 01:37:16,352 --> 01:37:19,720 ♪ So many songs are sung ♪ 1059 01:37:19,722 --> 01:37:26,729 ♪ I suppose I'm moving on ♪ 1060 01:37:27,595 --> 01:37:31,468 ♪ Oh ♪♪ 78417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.