All language subtitles for The Bold Type S01E02 AFG WEB TBS-YST

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,142 --> 00:00:02,609 Meet three besties killing it in New York City. 2 00:00:02,809 --> 00:00:04,673 Lady, move your ass. Excuse me. My friend 3 00:00:04,873 --> 00:00:06,980 is having a moment. Kat, "Scarlett" magazine's 4 00:00:07,015 --> 00:00:08,715 social media director told a lesbian artist 5 00:00:08,750 --> 00:00:11,318 that she isn't into... This. 6 00:00:11,353 --> 00:00:13,453 But clearly she is. 7 00:00:13,489 --> 00:00:14,921 Jane just landed her dream job. 8 00:00:14,956 --> 00:00:16,790 All she has to do now 9 00:00:16,825 --> 00:00:18,358 is write about her most embarrassing moments. 10 00:00:18,394 --> 00:00:20,394 Give me what you got. Easy. 11 00:00:20,429 --> 00:00:23,196 Sutton is the hardest-working assistant in Manhattan, 12 00:00:23,231 --> 00:00:25,331 but she wants to do so much more, 13 00:00:25,366 --> 00:00:27,600 and she already is... a board member named Richard Hunter. 14 00:00:27,635 --> 00:00:29,702 These women are the Bold Type. 15 00:00:42,741 --> 00:00:44,095 It can't be done. Agreed. 16 00:00:44,130 --> 00:00:45,930 But maybe. No way. 17 00:00:45,966 --> 00:00:48,265 No, it's... it's a no, right? No, it's a maybe. 18 00:00:48,301 --> 00:00:50,434 What did Sage say, exactly? 19 00:00:50,470 --> 00:00:52,637 Just that she wants me to verify that 20 00:00:52,672 --> 00:00:55,339 it's physically possible before sending it up to Jacqueline. 21 00:00:55,375 --> 00:00:57,308 Oh, I think you're getting hazed, babe. 22 00:00:57,343 --> 00:00:59,009 I'm not getting hazed! 23 00:01:00,795 --> 00:01:01,578 Ugh, I'm getting hazed. 24 00:01:01,614 --> 00:01:03,680 No, no, no, I think we can do this. 25 00:01:03,716 --> 00:01:05,315 Get up on this thing. Yeah. 26 00:01:05,908 --> 00:01:08,852 Excuse me? Come on, help me help you. 27 00:01:09,371 --> 00:01:11,655 I'm gonna need you to kind of, like... 28 00:01:11,690 --> 00:01:13,991 Yeah, but with your legs you got to... 29 00:01:14,026 --> 00:01:15,958 Oh! That's great. 30 00:01:15,994 --> 00:01:17,292 Wow. Wow, those barre classes 31 00:01:17,328 --> 00:01:18,528 are really working out for you. 32 00:01:18,563 --> 00:01:19,829 You're so strong. Yeah. 33 00:01:20,840 --> 00:01:21,964 Okay, it's a two-person job. 34 00:01:22,000 --> 00:01:24,033 Yeah, wait, can I be the dude? Yes. 35 00:01:24,068 --> 00:01:25,601 Yeah! Sure. 36 00:01:25,637 --> 00:01:27,202 So then you should probably go... 37 00:01:27,238 --> 00:01:28,671 If I go... Nope. 38 00:01:28,706 --> 00:01:30,339 Turn the other way. Nope. 39 00:01:30,374 --> 00:01:31,840 Yeah, flip it. All right, cool, cool, cool. 40 00:01:31,875 --> 00:01:35,276 And then just... 41 00:01:35,311 --> 00:01:36,978 Is this good for you? 42 00:01:37,014 --> 00:01:39,948 Great for me so far. Okay, and then push up. 43 00:01:39,983 --> 00:01:43,518 Does this look sexy? 'Cause it doesn't feel sexy? 44 00:01:43,554 --> 00:01:45,319 This is pretty... Good morning, ladies. 45 00:01:45,355 --> 00:01:46,821 Oh, my g... hi. 46 00:01:46,857 --> 00:01:47,856 Hello. Good morning. 47 00:01:47,891 --> 00:01:50,190 Hi. Um, we were just... 48 00:01:50,225 --> 00:01:52,993 Verifying a new sex position. And? 49 00:01:53,029 --> 00:01:57,598 I... I don't think it's physically possible. 50 00:02:03,706 --> 00:02:06,839 Oh, no, this is absolutely possible. 51 00:02:06,875 --> 00:02:08,966 Staff meeting in 15. Consider this approved. 52 00:02:18,019 --> 00:02:19,351 Anyone else read the latest advice 53 00:02:19,387 --> 00:02:21,387 from our hot friend downstairs? 54 00:02:23,356 --> 00:02:25,090 I'm sorry, is he kidding with this advice? 55 00:02:25,125 --> 00:02:28,259 I mean, who wants to F-asterisk-percentage sign-K 56 00:02:28,295 --> 00:02:30,028 like a porn star? 57 00:02:30,064 --> 00:02:31,863 Uh, if it was with him? Might make an effort. 58 00:02:31,899 --> 00:02:35,801 Yeah, but this is just typical male fantasy crap. 59 00:02:35,836 --> 00:02:39,270 I mean, that's not what real men want, is it? 60 00:02:39,306 --> 00:02:41,906 Being the only man in the room, this is directed at you. 61 00:02:41,941 --> 00:02:44,108 Am I allowed to respectfully abstain? 62 00:02:46,045 --> 00:02:47,745 No. Okay, I'll be honest. 63 00:02:47,780 --> 00:02:50,447 I think there's a reason his column is so popular. 64 00:02:50,483 --> 00:02:52,249 Yes, with men. 65 00:02:52,284 --> 00:02:55,152 Well, it is a men's magazine. Men watch porn. 66 00:02:55,187 --> 00:02:57,220 Yeah, and so do women. A study just came out 67 00:02:57,255 --> 00:02:59,489 that one in three women are regularly watching porn. 68 00:02:59,524 --> 00:03:02,659 That cannot be true. Show of hands. 69 00:03:03,795 --> 00:03:06,395 Hmm. All right, Sage, 70 00:03:06,431 --> 00:03:08,765 you've got your assignment... Porn: love it or hate it? 71 00:03:08,800 --> 00:03:10,900 It's clearly something we need to be talking about. 72 00:03:10,936 --> 00:03:12,168 Let's make a feature piece out of it, 73 00:03:12,203 --> 00:03:13,736 which means we need somebody 74 00:03:13,771 --> 00:03:16,371 to cover your sex column this month. 75 00:03:16,406 --> 00:03:18,807 Jane. 76 00:03:18,843 --> 00:03:21,476 Oh, uh, actually, I had this political piece 77 00:03:21,512 --> 00:03:23,378 that I wanted to pitch to you. 78 00:03:23,413 --> 00:03:25,247 I'm really excited about it... Well, that can wait. 79 00:03:25,282 --> 00:03:27,282 We need a sex column. Yeah, but I'm not exactly... 80 00:03:27,317 --> 00:03:29,618 I know you're not exactly. That's why I want you doing it. 81 00:03:29,654 --> 00:03:32,754 Oh, we haven't done a best orgasm piece in a while. 82 00:03:32,789 --> 00:03:34,656 Those are always strong. That's great. 83 00:03:34,691 --> 00:03:35,957 All right. I look forward to it. 84 00:03:35,992 --> 00:03:37,825 What else we got? Alex? 85 00:03:37,861 --> 00:03:41,095 Spooning or forking. Which one makes you hungrier? 86 00:03:41,131 --> 00:03:42,964 All right, so the response 87 00:03:42,999 --> 00:03:45,533 to our sexual health campaign has been good and bad. 88 00:03:45,568 --> 00:03:47,501 The links are being heavily read but not shared. 89 00:03:47,537 --> 00:03:49,970 People don't love retweeting about herpes. 90 00:03:50,005 --> 00:03:50,632 I'm already on it. 91 00:03:50,832 --> 00:03:54,274 I, uh, added a few feel-goods to help boost our likes, okay? 92 00:03:54,309 --> 00:03:57,644 What about that Adena piece, the Muslim photographer? 93 00:03:57,680 --> 00:04:00,346 That got us some good traffic. 94 00:04:00,382 --> 00:04:03,850 Yeah, um, yeah, but it's been a few weeks. 95 00:04:03,886 --> 00:04:05,417 Attention on it's kind of died down. 96 00:04:05,452 --> 00:04:07,352 So why aren't you doing a follow-up? 97 00:04:07,388 --> 00:04:10,455 I... I've actually tried to get into contact with her, 98 00:04:10,491 --> 00:04:12,291 but she's been a little tough to reach, 99 00:04:12,326 --> 00:04:14,526 or a lot tough to reach, actually. 100 00:04:14,562 --> 00:04:16,461 She deleted all of her social media accounts. 101 00:04:16,497 --> 00:04:18,764 Well, I know this is a fairly controversial idea 102 00:04:18,800 --> 00:04:20,199 for your generation, but... 103 00:04:20,234 --> 00:04:22,033 have you considered telephoning her? 104 00:04:22,069 --> 00:04:24,002 I thought you were grabbing me ten minutes ago. 105 00:04:24,037 --> 00:04:25,503 The board pushed the meeting ten minutes. 106 00:04:25,538 --> 00:04:27,205 You're right on time. 107 00:04:27,240 --> 00:04:29,240 She's not in a very good mood, is she? 108 00:04:29,275 --> 00:04:30,909 Mm, she's in as good a mood as she gets. 109 00:04:30,944 --> 00:04:32,643 Do not wuss out. I don't know. 110 00:04:32,679 --> 00:04:34,245 I do. Now go. 111 00:04:35,882 --> 00:04:38,183 Hey, Sutton, you got this. 112 00:04:38,218 --> 00:04:40,718 Hey, Lauren, I was hoping to catch you for a quick minute 113 00:04:40,753 --> 00:04:42,252 before the meeting starts. Uh-huh. 114 00:04:42,287 --> 00:04:44,221 I've been on your desk for three years. 115 00:04:44,256 --> 00:04:45,989 I've worked incredibly hard. 116 00:04:46,025 --> 00:04:47,791 I like to think that I've made your life easier, 117 00:04:47,827 --> 00:04:51,061 and it's been an amazing learning experience, but... 118 00:04:51,097 --> 00:04:53,263 I think I'm ready for the next step. 119 00:04:57,435 --> 00:04:59,602 So what exactly are you asking me here? 120 00:04:59,637 --> 00:05:01,204 I'm trying to be more proactive. 121 00:05:01,239 --> 00:05:03,873 What job do you want? What department? 122 00:05:03,908 --> 00:05:05,942 I was a biz econ major in college, 123 00:05:05,977 --> 00:05:07,877 but I haven't actually had the opportunity 124 00:05:07,912 --> 00:05:10,679 to explore the business side of the magazine. 125 00:05:10,715 --> 00:05:12,817 Hmm. I'm impressed. 126 00:05:12,852 --> 00:05:15,350 Most girls come here with these crazy dreams, 127 00:05:15,385 --> 00:05:17,719 wanting to do something they're totally unqualified for. 128 00:05:17,755 --> 00:05:21,857 I respect that you want to do something practical. 129 00:05:21,892 --> 00:05:23,391 Okay, well, let's get some 130 00:05:23,426 --> 00:05:25,293 informational interviews set up for you. 131 00:05:25,328 --> 00:05:27,395 Really? Wow, thanks. Richard. 132 00:05:27,430 --> 00:05:29,397 Yes? I have a favor to ask you. 133 00:05:29,432 --> 00:05:31,498 Oh, no, he shouldn't because I... 134 00:05:31,533 --> 00:05:33,634 He's so high-level, I wouldn't want to trouble him. 135 00:05:33,669 --> 00:05:35,069 Sutton, we need to get you better 136 00:05:35,104 --> 00:05:36,904 at speaking up for yourself. 137 00:05:36,939 --> 00:05:39,573 Could you spare 15 minutes to talk to my assistant 138 00:05:39,608 --> 00:05:41,541 about the business side of the magazine? 139 00:05:41,577 --> 00:05:43,210 Of course. Fantastic. 140 00:06:15,265 --> 00:06:16,044 We're sorry. 141 00:06:16,079 --> 00:06:18,710 Your call cannot be completed as dialed. 142 00:06:28,688 --> 00:06:31,122 She wants me to do a best orgasm piece. 143 00:06:31,157 --> 00:06:32,990 Oh, those are fun. 144 00:06:33,026 --> 00:06:34,692 This is your worst nightmare in the best possible way. 145 00:06:34,727 --> 00:06:36,493 Yeah, I can't write this. Sure you can. 146 00:06:36,529 --> 00:06:38,328 Just open a bottle of gin, chase it with nothing, 147 00:06:38,363 --> 00:06:40,096 start typing. Who was your best orgasm ever? 148 00:06:40,132 --> 00:06:43,300 It had to have been Eric, right? 149 00:06:43,335 --> 00:06:44,701 No. Really? 150 00:06:44,736 --> 00:06:45,969 Doesn't surprise me. 151 00:06:46,004 --> 00:06:47,503 Men are always such a letdown. 152 00:06:47,539 --> 00:06:49,306 I can get the job done better myself. 153 00:06:49,341 --> 00:06:50,974 That's because you never stick around long enough. 154 00:06:51,009 --> 00:06:52,608 Takes time to train them. 155 00:06:52,644 --> 00:06:54,177 Speaking of men I've trained, 156 00:06:54,213 --> 00:06:56,145 Lauren cornered Richard into giving me 157 00:06:56,180 --> 00:06:58,314 an informational interview later. 158 00:06:58,349 --> 00:07:00,049 When are you just gonna admit you want to work in fashion? 159 00:07:00,084 --> 00:07:01,783 Everybody wants to work in fashion. 160 00:07:01,819 --> 00:07:04,119 It requires this little magical thing called talent. 161 00:07:04,155 --> 00:07:06,188 You have talent. Do you know that Lauren 162 00:07:06,224 --> 00:07:10,525 told me she respected me for choosing something practical? 163 00:07:10,561 --> 00:07:13,361 Lauren has never told me that she respects me. 164 00:07:13,396 --> 00:07:17,031 Okay, my turn. I had a sex dream about Adena last night. 165 00:07:17,067 --> 00:07:19,968 What? Yeah, I know. It was so weird. 166 00:07:20,003 --> 00:07:21,602 But sometimes sex dreams... Guys? 167 00:07:21,637 --> 00:07:23,471 ...don't really mean sex. No, this one did. 168 00:07:23,506 --> 00:07:25,206 You guys. Wow, we're gonna have to 169 00:07:25,242 --> 00:07:27,008 unpack this. You guys! 170 00:07:29,644 --> 00:07:31,945 I can't write this story because... 171 00:07:31,981 --> 00:07:34,915 I've never had an orgasm before. 172 00:07:40,189 --> 00:07:42,722 I'm gonna need a more detailed description of never. 173 00:07:42,758 --> 00:07:44,391 Like, never. 174 00:07:44,426 --> 00:07:46,058 Like, not even with yourself? Correct. 175 00:07:46,094 --> 00:07:47,760 Like the basic definition of the word never. 176 00:07:47,795 --> 00:07:49,728 Hostile. She's allowed to be hostile. 177 00:07:49,764 --> 00:07:50,963 She's never had an orgasm before. 178 00:07:50,999 --> 00:07:52,631 I'm fine, okay? It just... 179 00:07:52,666 --> 00:07:54,400 I feel like a fraud. 180 00:07:54,435 --> 00:07:56,502 We work for this magazine that's all about 181 00:07:56,537 --> 00:07:58,304 having the most amazing sex ever, 182 00:07:58,339 --> 00:08:00,639 and you guys are having the most amazing sex, 183 00:08:00,674 --> 00:08:03,541 and Jacqueline obviously is. 184 00:08:05,345 --> 00:08:07,078 I can't tell Jacqueline. 185 00:08:07,114 --> 00:08:10,748 I just need to figure out a way to have an orgasm. 186 00:08:10,784 --> 00:08:13,718 Okay, so let's make it happen. Loving the can-do spirit. 187 00:08:13,753 --> 00:08:15,853 I'm a problem-solver. Yeah. 188 00:08:15,889 --> 00:08:17,389 Okay, here's what we're gonna do... we're gonna call your gyno. 189 00:08:17,424 --> 00:08:19,190 She's gonna rule out anything physiological. 190 00:08:19,226 --> 00:08:20,891 You think it could be something physiological? 191 00:08:20,927 --> 00:08:22,759 No, I think you're very highly strung 192 00:08:22,795 --> 00:08:24,761 and probably have trouble getting out of your own head, 193 00:08:24,797 --> 00:08:26,363 but we need to at least check in on your vageen. 194 00:08:31,370 --> 00:08:32,803 Great, it's Jacqueline. 195 00:08:32,838 --> 00:08:35,072 She wants me to come to her office. 196 00:08:35,107 --> 00:08:38,241 God, does she have this place bugged? 197 00:08:43,748 --> 00:08:46,549 Kat? There's somebody at the front desk for you. 198 00:08:46,584 --> 00:08:48,251 Okay, thank you. 199 00:08:54,191 --> 00:08:55,723 Surprise. 200 00:08:56,701 --> 00:08:59,594 Adena, hi. 201 00:08:59,629 --> 00:09:00,628 Good to see you. 202 00:09:04,468 --> 00:09:05,944 Oh, my God. 203 00:09:14,388 --> 00:09:17,422 After you got out, I texted you a lot, 204 00:09:17,518 --> 00:09:21,954 so you better have a good excuse for ghosting me. 205 00:09:21,989 --> 00:09:25,457 Well, I don't know if it's a good excuse, 206 00:09:25,492 --> 00:09:28,360 but after I was detained at the airport, 207 00:09:28,395 --> 00:09:32,030 I received, um, an increase in death threats. 208 00:09:32,065 --> 00:09:34,331 Oh, Adena... It's okay, but, um, 209 00:09:34,367 --> 00:09:35,967 we've been hearing for a while 210 00:09:36,002 --> 00:09:37,468 that American immigration officers 211 00:09:37,503 --> 00:09:39,103 are looking through Muslims' phones, 212 00:09:39,168 --> 00:09:40,635 so I ditched mine. 213 00:09:40,670 --> 00:09:42,236 That's probably the best excuse 214 00:09:42,271 --> 00:09:44,305 for not returning a text I have ever heard. 215 00:09:44,340 --> 00:09:49,209 But I... I want you to know that I did receive your picture. 216 00:09:49,244 --> 00:09:51,177 Oh, yeah, it was... That was stupid. 217 00:09:51,213 --> 00:09:52,613 I was trying to be funny. 218 00:09:52,648 --> 00:09:54,247 It wasn't stupid. 219 00:09:54,282 --> 00:09:59,953 Maybe a little funny, but... 220 00:09:59,989 --> 00:10:01,588 you touched me here too. 221 00:10:09,797 --> 00:10:11,631 Anyway, my manager told me 222 00:10:11,666 --> 00:10:14,466 that you needed something from me for the magazine? 223 00:10:14,502 --> 00:10:18,804 Oh, right, yeah, uh, your article was really popular, 224 00:10:18,840 --> 00:10:21,373 so we want to do a little follow-up interview. 225 00:10:21,409 --> 00:10:23,041 If you could sit down with one of our writers, 226 00:10:23,076 --> 00:10:25,243 I think Alex probably has some time? 227 00:10:25,278 --> 00:10:29,714 I have to run today, but Thursday I have a show. 228 00:10:29,750 --> 00:10:31,683 It's downtown at a gallery. 229 00:10:31,718 --> 00:10:35,253 If he can come to that, I would love to speak to him. 230 00:10:35,288 --> 00:10:37,455 Totally, totally "Scarlet." 231 00:10:37,490 --> 00:10:40,958 Okay, and Kat, you should come too. 232 00:10:43,162 --> 00:10:44,862 I'd like that. 233 00:10:47,066 --> 00:10:48,632 You wanted to see me, Jacqueline? 234 00:10:48,668 --> 00:10:50,500 Yes, you looked terrified this morning. 235 00:10:50,536 --> 00:10:52,903 No. 236 00:10:52,939 --> 00:10:55,072 You look terrified now. 237 00:10:55,107 --> 00:10:57,239 Does writing the sex column make you uncomfortable? 238 00:10:57,275 --> 00:11:01,310 No, I, um... I'm a little uncomfortable, 239 00:11:01,345 --> 00:11:04,480 but I'm very excited to be a part of this writing staff 240 00:11:04,515 --> 00:11:07,717 and to stretch myself as a writer. 241 00:11:08,920 --> 00:11:12,021 Okay, well, I guess we are done here then. 242 00:11:12,560 --> 00:11:13,455 That's it? 243 00:11:13,490 --> 00:11:15,390 Well, I'm good if you're good. 244 00:11:15,425 --> 00:11:17,693 Are you good? 245 00:11:20,030 --> 00:11:22,397 There's just... 246 00:11:23,765 --> 00:11:25,366 a lot of pressure here, 247 00:11:25,402 --> 00:11:27,569 and I don't want to disappoint you. 248 00:11:27,605 --> 00:11:31,973 I want to live up to your expectations sexually and... 249 00:11:32,008 --> 00:11:33,507 You know what I mean. 250 00:11:33,542 --> 00:11:36,410 You just have to make the article your own, Jane. 251 00:11:36,445 --> 00:11:38,212 You can't try to do what Sage does. 252 00:11:38,247 --> 00:11:40,014 Very people can do what Sage does. 253 00:11:40,049 --> 00:11:42,216 You've got to make it personal. 254 00:11:47,756 --> 00:11:50,523 Mr. Grey will see you now. That's not funny. 255 00:11:50,558 --> 00:11:52,458 It sort of is, and if we weren't 256 00:11:52,494 --> 00:11:54,527 in a glass conference room... But we are in a glass 257 00:11:54,562 --> 00:11:56,262 conference room right now, so this is what's gonna happen. 258 00:11:56,297 --> 00:11:57,631 I'm gonna pass you my resume, 259 00:11:57,666 --> 00:11:59,232 and while you pretend to look at it, 260 00:11:59,267 --> 00:12:01,935 we're gonna talk about how completely my 76ers 261 00:12:01,970 --> 00:12:03,236 destroyed your Knicks last night. 262 00:12:03,271 --> 00:12:05,904 Well, that's just hurtful. 263 00:12:05,940 --> 00:12:08,807 You know, why can't we have an actual informational interview? 264 00:12:08,843 --> 00:12:10,609 Because this is awkward for me. 265 00:12:10,645 --> 00:12:12,845 Look, we're in a good place. 266 00:12:12,880 --> 00:12:15,781 Outside of work we're having fun. 267 00:12:17,151 --> 00:12:19,084 It feels good. 268 00:12:20,220 --> 00:12:22,854 It is... good. 269 00:12:26,860 --> 00:12:30,128 Well, I know that you're feeling stuck on Lauren's desk, 270 00:12:30,163 --> 00:12:32,302 and holy... uh... 271 00:12:32,766 --> 00:12:34,699 Sutton, this is a heck of a resume you got here. 272 00:12:35,424 --> 00:12:36,901 Summa cum laude. 273 00:12:36,936 --> 00:12:39,970 Wow, and why Penn State? 274 00:12:40,005 --> 00:12:41,972 I could save money living at home. 275 00:12:42,007 --> 00:12:44,141 And it says here that you did an internship in finance. 276 00:12:44,176 --> 00:12:45,709 Why finance? 277 00:12:45,744 --> 00:12:48,244 This is starting to feel suspiciously like 278 00:12:48,280 --> 00:12:50,047 an informational interview. 279 00:12:50,082 --> 00:12:51,614 Humor me. 280 00:12:53,018 --> 00:12:55,051 Okay. 281 00:12:55,086 --> 00:12:57,086 Look, it's not like I love finance. 282 00:12:57,121 --> 00:13:00,289 Mm, probably don't say that in a real informational interview. 283 00:13:00,324 --> 00:13:03,826 My mother is complicated. I had to be the adult. 284 00:13:03,861 --> 00:13:05,828 It made more sense for me to do something practical. 285 00:13:05,863 --> 00:13:08,497 And you didn't want to pursue finance after graduation? 286 00:13:08,532 --> 00:13:11,100 Oh, you mean when I graduated into the worst job market 287 00:13:11,135 --> 00:13:14,435 in 50 years, thanks to your generation? 288 00:13:14,470 --> 00:13:16,171 Mm. 289 00:13:16,206 --> 00:13:19,674 I couldn't get a full time job, so I started to temp. 290 00:13:19,710 --> 00:13:21,976 That's how I wound up at "Scarlet." 291 00:13:22,012 --> 00:13:23,611 But you stayed. 292 00:13:23,646 --> 00:13:25,780 Longer than I intended to. 293 00:13:25,816 --> 00:13:29,482 I just... I love this magazine, 294 00:13:29,518 --> 00:13:33,187 and I would like to stay here, but... 295 00:13:33,222 --> 00:13:36,090 I need to start thinking seriously about moving on. 296 00:13:41,697 --> 00:13:45,432 Emile Rosenberg in HR... There's an opening in ad sales. 297 00:13:45,467 --> 00:13:48,434 Give him a call, 'cause I think you'd be perfect for it. 298 00:13:58,213 --> 00:14:00,179 Hello? 299 00:14:00,215 --> 00:14:02,848 Yes, Dr. Morris, thank you so much for getting back to me. 300 00:14:02,883 --> 00:14:05,951 Um, hold on. 301 00:14:07,587 --> 00:14:10,822 So I saw you a few months ago 302 00:14:10,858 --> 00:14:13,859 for a pap smear, and I just wanted to... 303 00:14:13,894 --> 00:14:15,794 Oh, that looks good. Um... 304 00:14:15,829 --> 00:14:17,996 That one's hot for summer. Hold one second. 305 00:14:18,031 --> 00:14:21,365 Um, I swear this is important. 306 00:14:21,400 --> 00:14:22,800 I don't mean to waste your time. 307 00:14:22,835 --> 00:14:26,904 I just, um... Hold on a second. 308 00:14:26,939 --> 00:14:29,573 The issue I'm having is, um, 309 00:14:29,608 --> 00:14:32,409 I've never actually climaxed before, 310 00:14:32,444 --> 00:14:35,846 and I'm just wondering if there could be 311 00:14:35,882 --> 00:14:37,781 a problem with my... 312 00:14:39,117 --> 00:14:41,517 Hello? 313 00:14:41,552 --> 00:14:43,953 Oh, God, no, no, no, no, no. 314 00:14:43,989 --> 00:14:45,955 Can you hear me? 315 00:14:45,991 --> 00:14:48,291 Yeah, no, no, no, I'm... I'm in an elevator. 316 00:14:48,326 --> 00:14:53,163 No, I... I said a problem. 317 00:14:53,198 --> 00:14:55,164 No, a problem? 318 00:14:55,822 --> 00:14:56,564 Oh, my God. 319 00:14:56,600 --> 00:14:58,600 A problem with my vagina! 320 00:15:02,940 --> 00:15:05,207 And I'm so sorry. I'm gonna have to call you back. 321 00:15:05,242 --> 00:15:08,510 Hey. Hi. 322 00:15:08,545 --> 00:15:11,279 You're the new "Scarlet" writer, right? 323 00:15:11,314 --> 00:15:13,281 Yup, Jane, hi. 324 00:15:13,316 --> 00:15:16,317 Did you write about getting dumped in a train station? 325 00:15:16,352 --> 00:15:18,252 Oof! 326 00:15:18,288 --> 00:15:20,254 It was very cute. 327 00:15:21,691 --> 00:15:24,391 I'm Ry... Ryan from "Pinstripe." 328 00:15:24,427 --> 00:15:25,793 Yeah, I know who you are. 329 00:15:25,829 --> 00:15:27,761 You wrote the article about 330 00:15:27,797 --> 00:15:31,064 getting your girlfriend to screw like a porn star. 331 00:15:31,099 --> 00:15:33,766 Yes. Also very cute. 332 00:15:33,802 --> 00:15:34,915 Well, I'm flattered. 333 00:15:40,242 --> 00:15:42,375 So... what are you working on now? 334 00:15:45,363 --> 00:15:46,411 Well, it was nice meeting you, Jane. 335 00:15:46,447 --> 00:15:48,280 I hope your vag is okay. 336 00:15:59,596 --> 00:16:00,596 Hey. Hey. 337 00:16:00,597 --> 00:16:03,375 You looking for Lauren? Kat, actually. 338 00:16:03,410 --> 00:16:06,000 I got a message she wants me to do an interview with Adena. 339 00:16:06,036 --> 00:16:08,603 Hmm. Do I look like Kat's assistant? 340 00:16:09,531 --> 00:16:11,181 No, but you look like someone 341 00:16:11,216 --> 00:16:12,474 who knows where Kat is at all times. 342 00:16:12,509 --> 00:16:16,077 She's with Jane at the... She's helping Jane with her article. 343 00:16:16,112 --> 00:16:19,580 Thank you. What's that? 344 00:16:19,615 --> 00:16:22,249 Uh, nothing, or maybe something. 345 00:16:22,285 --> 00:16:24,951 I don't know. There's an ad sales job 346 00:16:24,987 --> 00:16:27,288 opening up that I'm thinking about going for. 347 00:16:27,323 --> 00:16:29,990 Really? Yeah. 348 00:16:30,025 --> 00:16:32,635 Why? Is that bad? I just didn't realize 349 00:16:32,670 --> 00:16:33,494 that's something you wanted to do. 350 00:16:33,529 --> 00:16:35,695 I mean, ad sales isn't really my dream job, 351 00:16:35,730 --> 00:16:37,363 but look at this compensation package. 352 00:16:38,700 --> 00:16:40,333 That's some good money. 353 00:16:40,368 --> 00:16:42,702 Yeah, life-changing money for me. 354 00:16:42,737 --> 00:16:44,804 Is that a bad reason to take a job? 355 00:16:44,839 --> 00:16:46,673 That's exactly why you take the job. 356 00:16:46,708 --> 00:16:48,575 Right? And it could be fun. 357 00:16:48,610 --> 00:16:51,110 I would be selling ad space in a magazine that I love. 358 00:16:51,145 --> 00:16:53,245 I'm good with people. I could be good at this. 359 00:16:53,280 --> 00:16:54,646 Yeah, you're amazing. Your personality... 360 00:16:54,682 --> 00:16:56,481 You'd be great at it. 361 00:16:58,311 --> 00:16:59,217 Yeah. 362 00:17:00,695 --> 00:17:01,773 I'm gonna get some Shake Shack. 363 00:17:01,808 --> 00:17:04,408 Ooh, I'm in. 364 00:17:10,116 --> 00:17:12,582 Jane, welcome. I'm Dr. Johannason. 365 00:17:12,618 --> 00:17:14,885 Hi. Come in. Get comfortable. 366 00:17:14,920 --> 00:17:16,754 This is your girlfriend? 367 00:17:16,789 --> 00:17:19,422 No, no, we're just friends. I'm her moral support. 368 00:17:19,458 --> 00:17:22,126 Yeah, we're both straight. Oh, but actually, you know, 369 00:17:22,161 --> 00:17:23,115 since we're here, 370 00:17:23,229 --> 00:17:25,462 I am having some sexual identity issues. 371 00:17:25,497 --> 00:17:27,463 Kat. I've always been into dudes, 372 00:17:27,498 --> 00:17:30,933 but then I met this girl, and she's awesome. 373 00:17:30,969 --> 00:17:32,702 And I just saw her for the first time in a while... 374 00:17:32,737 --> 00:17:35,104 Okay, well, and we will get back to that... 375 00:17:35,545 --> 00:17:37,306 because... 376 00:17:37,341 --> 00:17:39,375 Wow! Um... 377 00:17:39,410 --> 00:17:40,777 But... Yes. 378 00:17:40,862 --> 00:17:41,928 This brings us to my problem. 379 00:17:42,163 --> 00:17:43,795 I've never had an orgasm before, 380 00:17:43,831 --> 00:17:45,296 and my gynecologist says 381 00:17:45,332 --> 00:17:46,965 that there's no real medical issue, 382 00:17:47,001 --> 00:17:49,935 so... here we are. 383 00:17:52,406 --> 00:17:55,306 What exactly does a sexologist do? 384 00:17:55,342 --> 00:17:57,609 Well, I'm gonna give you some physical exercises 385 00:17:57,645 --> 00:17:59,244 and assignments. I'm into this. 386 00:17:59,279 --> 00:18:00,310 Of course you are. Let's start here. 387 00:18:00,346 --> 00:18:03,313 Ever heard of a yoni egg? 388 00:18:03,349 --> 00:18:04,982 Yes. This will help strengthen 389 00:18:05,018 --> 00:18:06,784 the vaginal muscles and increase sensitivity. 390 00:18:06,819 --> 00:18:08,719 These were all over Gwyneth's blog. 391 00:18:08,755 --> 00:18:10,721 Yeah, but there were, like, a million takedown pieces. 392 00:18:10,757 --> 00:18:13,524 This is, like, an infection waiting to happen. 393 00:18:13,560 --> 00:18:15,693 Not if you use the right ones and in the right way. 394 00:18:15,728 --> 00:18:17,627 I don't really feel comfortable 395 00:18:17,663 --> 00:18:22,131 putting a yoni in... my yoni. 396 00:18:22,167 --> 00:18:23,867 Which is exactly why I want you to. 397 00:18:23,902 --> 00:18:25,725 So crazy how they... Don't touch it! 398 00:18:26,466 --> 00:18:27,370 Could you please tell her 399 00:18:27,405 --> 00:18:28,872 to stop being so uptight? There's absolutely 400 00:18:28,907 --> 00:18:30,373 nothing wrong with being uptight. 401 00:18:30,408 --> 00:18:32,042 Thank you. The problem is when you 402 00:18:32,077 --> 00:18:34,376 let it hold you back. Jane, if you want to 403 00:18:34,411 --> 00:18:38,413 have an orgasm, you have to find your inner freak. 404 00:18:45,222 --> 00:18:48,390 She did not seriously tell you to watch porn as an assignment? 405 00:18:48,425 --> 00:18:50,392 She wants Jane to find a fantasy 406 00:18:50,427 --> 00:18:52,894 so she can awaken her erotic creature. 407 00:18:52,929 --> 00:18:56,664 Okay, you know what? My erotic creature is plenty woke, okay? 408 00:18:56,700 --> 00:18:59,000 Then tell me one fantasy you have. 409 00:18:59,035 --> 00:19:01,669 Okay, sorry, there's no way this woman is enjoying this. 410 00:19:01,705 --> 00:19:02,225 No. Could somebody please 411 00:19:02,425 --> 00:19:04,545 make her stop moaning? Yeah, I want to pick one. 412 00:19:04,745 --> 00:19:06,941 Honestly, it's the production value 413 00:19:06,977 --> 00:19:09,076 of half of this stuff that turns me off, you know? 414 00:19:09,111 --> 00:19:10,711 Give me an erotic novel any day of the week. 415 00:19:10,746 --> 00:19:12,045 Wait, you actually, like... Get myself off 416 00:19:12,081 --> 00:19:14,380 to high and erogenous literature? 417 00:19:14,416 --> 00:19:15,615 Oh, yeah. 418 00:19:15,851 --> 00:19:17,450 Henry Miller, am I right? 419 00:19:17,486 --> 00:19:20,420 Oh, yeah! "Tropic of Cancer," so good. 420 00:19:20,455 --> 00:19:22,889 You know, it's not like I don't have fantasies. 421 00:19:22,925 --> 00:19:24,557 I do. Okay. 422 00:19:24,593 --> 00:19:26,058 I just... 423 00:19:26,094 --> 00:19:28,127 I wind up getting too logical. 424 00:19:28,162 --> 00:19:30,362 Like, okay, so there's this one... 425 00:19:30,397 --> 00:19:34,399 Ooh. ...where I'm in a cotton field, 426 00:19:34,435 --> 00:19:36,502 and this really hot soldier, 427 00:19:36,537 --> 00:19:38,704 and he, like, rips off my corset, 428 00:19:38,740 --> 00:19:41,473 and... then I'm like, 429 00:19:41,509 --> 00:19:43,307 "Well, if I'm Scarlett O'Hara, 430 00:19:43,343 --> 00:19:45,443 "then that means that he's a Confederate soldier, 431 00:19:45,478 --> 00:19:48,379 and then that means that I'm on the wrong end of the Civil War." 432 00:19:48,414 --> 00:19:51,950 Oh, babe, I appreciate you not being racist in your fantasy, 433 00:19:51,985 --> 00:19:53,852 but it's just a fantasy. That's the whole point. 434 00:19:53,887 --> 00:19:56,187 You're supposed to just totally give in to whatever. 435 00:19:56,222 --> 00:19:59,123 Yeah, well, I'm not a "totally give in to whatever" 436 00:19:59,158 --> 00:20:00,758 type of person. I wish I was. 437 00:20:00,793 --> 00:20:02,826 What should we watch next? 438 00:20:02,862 --> 00:20:04,494 So... What is the...? 439 00:20:04,530 --> 00:20:05,829 Mm-mm. Mm-mm. 440 00:20:05,865 --> 00:20:07,164 Amateur? Mm-mm. 441 00:20:07,199 --> 00:20:08,832 I have a job interview tomorrow. 442 00:20:08,868 --> 00:20:10,300 What? Oh, my God! 443 00:20:10,335 --> 00:20:11,635 That's amazing. For what? 444 00:20:11,671 --> 00:20:13,771 In ad sales. Ad sales? 445 00:20:13,806 --> 00:20:15,205 Yeah, it kind of came out of nowhere, 446 00:20:15,240 --> 00:20:16,806 but I'm really excited about it. 447 00:20:16,841 --> 00:20:18,641 I feel like I'm kind of perfect for it. 448 00:20:18,677 --> 00:20:20,309 That's amazing. Yeah. 449 00:20:20,344 --> 00:20:22,611 But why wouldn't you go out for something 450 00:20:22,647 --> 00:20:24,681 in the fashion department? No way. 451 00:20:24,716 --> 00:20:27,116 I mean, even if I could get a foot in the door, 452 00:20:27,152 --> 00:20:29,518 there's no money in it unless you really make it, 453 00:20:29,554 --> 00:20:32,188 which, I mean, the odds of that happening are basically zero. 454 00:20:32,223 --> 00:20:35,857 Well, yeah, but ad sales? God, it sounds so boring. 455 00:20:37,260 --> 00:20:39,828 Okay, uh, this right here. 456 00:20:39,863 --> 00:20:42,864 Every time I think about Adena, my mind eventually goes to this, 457 00:20:42,900 --> 00:20:46,234 and I'm just like, "Nope." 458 00:20:47,404 --> 00:20:49,970 Really? Ad sales is kind of boring? 459 00:20:50,006 --> 00:20:51,572 I mean, I'm just talking about 460 00:20:51,607 --> 00:20:53,240 changing the course of my entire future, 461 00:20:53,275 --> 00:20:55,209 and that's all you have to say? 462 00:20:56,946 --> 00:20:59,046 No, I mean, it is though, isn't it? 463 00:20:59,082 --> 00:21:00,781 It's a good job. You guys. 464 00:21:00,817 --> 00:21:02,349 Yeah, but Sutton, is that really what you 465 00:21:02,384 --> 00:21:03,784 want to do with the rest of your life? 466 00:21:03,820 --> 00:21:05,686 I need a job, Kat, a real job, 467 00:21:05,722 --> 00:21:07,854 not an assistant job that doesn't pay anything. 468 00:21:07,889 --> 00:21:09,355 All right, I'm gonna go. What? No. 469 00:21:09,390 --> 00:21:10,924 Where are you going? Don't go. 470 00:21:10,959 --> 00:21:12,033 I have an interview tomorrow. 471 00:21:12,233 --> 00:21:13,459 I can't stay up all night watching porn! 472 00:21:13,659 --> 00:21:15,723 We could shut it off. I would be more than happy to. 473 00:21:15,923 --> 00:21:17,797 That's fine. I'm going to sleep at Richard's. 474 00:21:17,833 --> 00:21:19,866 You guys suck. I messed that up, didn't I? 475 00:21:19,901 --> 00:21:22,301 Yeah, good job. Shut this off. 476 00:21:31,311 --> 00:21:32,377 Hey. 477 00:21:33,647 --> 00:21:35,080 Hi. 478 00:21:35,116 --> 00:21:36,882 Can't sleep? 479 00:21:36,917 --> 00:21:38,851 I snapped at my friends tonight. 480 00:21:38,886 --> 00:21:41,418 No, you're just nervous about your interview. 481 00:21:41,454 --> 00:21:43,687 Yeah. I just feel like they don't know 482 00:21:43,723 --> 00:21:46,891 what this could mean for me... 483 00:21:46,926 --> 00:21:48,692 Kat especially. 484 00:21:48,728 --> 00:21:50,628 She's never had to worry about money. 485 00:21:50,663 --> 00:21:52,429 She doesn't have student loans 486 00:21:52,465 --> 00:21:53,898 and a mom who can't pay her own bills. 487 00:21:53,933 --> 00:21:56,267 This job would literally change my life. 488 00:21:56,302 --> 00:21:59,002 Yeah, it's a big deal. 489 00:22:02,207 --> 00:22:03,640 Can I tell you something 490 00:22:03,675 --> 00:22:06,243 that's probably gonna sound insane to you? 491 00:22:06,877 --> 00:22:07,944 Tell me. 492 00:22:09,347 --> 00:22:11,447 Before I moved here, I took a $100 bill, 493 00:22:11,483 --> 00:22:13,250 and I put it into an envelope. 494 00:22:15,419 --> 00:22:17,386 I carry that envelope with me. 495 00:22:17,421 --> 00:22:20,389 It's in my purse right now. 496 00:22:20,424 --> 00:22:23,625 Okay, why? 497 00:22:23,661 --> 00:22:26,295 Uh... 498 00:22:26,330 --> 00:22:28,197 it's my plan B. 499 00:22:28,232 --> 00:22:31,933 It's just enough money to buy a train ticket home if I fail. 500 00:22:31,968 --> 00:22:33,868 Sutton, you're not going back to Harrisburg. 501 00:22:33,904 --> 00:22:36,004 I don't know. 502 00:22:36,039 --> 00:22:38,940 It's been four years carrying around that emergency envelope. 503 00:22:38,975 --> 00:22:40,474 It used to make me feel safe, 504 00:22:40,510 --> 00:22:42,977 and now it's this horrible weight. 505 00:22:47,984 --> 00:22:50,650 First thing I'm gonna do if I get that job, 506 00:22:50,686 --> 00:22:52,319 spend that $100 bill. 507 00:22:52,354 --> 00:22:53,586 Damn right you will. 508 00:23:29,592 --> 00:23:31,689 Wow, it's so big! 509 00:24:33,266 --> 00:24:35,266 Hey. Hey. 510 00:24:37,304 --> 00:24:39,904 Whatever I said last night... It wasn't you. It was me. 511 00:24:42,342 --> 00:24:45,176 Because, you know, if you want this job, I totally support you. 512 00:24:46,478 --> 00:24:48,478 I know. Thank you. 513 00:24:48,514 --> 00:24:52,416 But... I don't know, Sutton. 514 00:24:52,451 --> 00:24:53,684 Do you? 515 00:24:55,421 --> 00:24:58,254 Oh, why is she calling me again? 516 00:24:58,290 --> 00:25:01,124 Uh, yeah, I do, 517 00:25:01,159 --> 00:25:02,992 and for what it's worth, I'm really sorry 518 00:25:03,028 --> 00:25:06,261 that I didn't take the Adena thing seriously last night. 519 00:25:06,297 --> 00:25:07,797 Is this real? 520 00:25:07,832 --> 00:25:09,665 I don't know. 521 00:25:09,701 --> 00:25:12,768 I definitely feel something for her, 522 00:25:12,804 --> 00:25:16,939 but then I think about all the sex stuff 523 00:25:16,974 --> 00:25:19,308 and what that would mean, and... 524 00:25:19,344 --> 00:25:21,976 my shrink parents would probably say 525 00:25:22,011 --> 00:25:24,546 it's because she was unreachable for so long, 526 00:25:24,581 --> 00:25:26,548 I probably confused my concern 527 00:25:26,583 --> 00:25:28,149 for romantic feelings or something. 528 00:25:28,184 --> 00:25:29,517 Is that really what they would say? 529 00:25:29,553 --> 00:25:30,645 Oh, yeah. 530 00:25:32,356 --> 00:25:34,222 All right, Jane. Hey, can I call you back? 531 00:25:34,257 --> 00:25:37,624 Don't hang up. The yoni egg, I tried it. 532 00:25:37,660 --> 00:25:39,159 Ooh, hey, good for you, babe. 533 00:25:39,194 --> 00:25:40,661 How's your yoni? Oh, Sutton and I... 534 00:25:40,696 --> 00:25:42,996 It's stuck. 535 00:25:43,031 --> 00:25:44,531 What? Wait, stuck? 536 00:25:44,567 --> 00:25:46,500 I'm coming up. Meet me in the closet. 537 00:25:46,535 --> 00:25:49,002 Bye. 538 00:25:49,037 --> 00:25:51,872 Oh, come on. Good morning. 539 00:25:54,476 --> 00:25:55,842 Do you need me to press the button for you? 540 00:25:55,877 --> 00:25:58,043 No, I got it. 541 00:25:59,547 --> 00:26:01,681 You seem a little tense. 542 00:26:01,716 --> 00:26:03,850 You know what? I lied yesterday. 543 00:26:03,885 --> 00:26:05,585 Your article wasn't cute. 544 00:26:05,620 --> 00:26:07,387 Ouch. The way you write about sex, 545 00:26:07,422 --> 00:26:09,589 you put these unrealistic expectations on women, 546 00:26:09,624 --> 00:26:10,990 so then of course we feel like failures 547 00:26:11,025 --> 00:26:12,391 if we can't... 548 00:26:14,828 --> 00:26:16,595 You know what? Just for once I would like 549 00:26:16,630 --> 00:26:18,597 to see you actually talk about a woman's needs in bed, 550 00:26:18,632 --> 00:26:20,198 maybe giving your readers a little advice 551 00:26:20,233 --> 00:26:22,601 on how they could do that? 552 00:26:22,636 --> 00:26:25,169 What? Why are you smiling? 553 00:26:25,205 --> 00:26:26,705 You haven't read my articles at all. 554 00:26:32,645 --> 00:26:35,345 Also, I'm smiling 'cause there's nothing I find sexier 555 00:26:35,381 --> 00:26:37,281 than a woman who speaks her mind. 556 00:26:40,553 --> 00:26:42,553 Not it! No, I said it first. 557 00:26:42,588 --> 00:26:44,522 I have a job interview today. Congratulations. So what? 558 00:26:44,557 --> 00:26:46,355 I can't have my hand up there an hour before 559 00:26:46,391 --> 00:26:48,958 I'm supposed to shake it with the entire ad sales team. 560 00:26:48,993 --> 00:26:50,894 You're the one who wants to explore her sexuality. 561 00:26:50,929 --> 00:26:52,595 Excuse me? Oh, my God, seriously? 562 00:26:52,631 --> 00:26:54,764 If you love me, one of you just get it out! 563 00:26:58,202 --> 00:27:00,570 Oh, my God. 564 00:27:00,605 --> 00:27:01,604 All right. 565 00:27:01,640 --> 00:27:02,771 I appreciate you. 566 00:27:04,141 --> 00:27:05,407 Hold my Fitbit? All right. 567 00:27:07,478 --> 00:27:10,378 Lay back. Okay. 568 00:27:10,414 --> 00:27:12,648 Okay, I'm gonna need you to slide down to me. 569 00:27:12,683 --> 00:27:14,249 Spread your legs. 570 00:27:14,284 --> 00:27:17,385 All right. A little. 571 00:27:17,421 --> 00:27:19,854 Oh, my God. All right. 572 00:27:19,889 --> 00:27:21,656 Don't stare. Sorry! 573 00:27:21,691 --> 00:27:23,624 All right, ready? 574 00:27:26,214 --> 00:27:27,206 Okay. 575 00:27:27,241 --> 00:27:28,629 The female form is actually quite beautiful. 576 00:27:28,665 --> 00:27:30,565 Can you not narrate this? 577 00:27:30,600 --> 00:27:32,232 Okay, fine. I need you to relax. 578 00:27:32,268 --> 00:27:33,734 You know what helps me to relax 579 00:27:33,770 --> 00:27:35,402 is you telling me to relax. 580 00:27:35,438 --> 00:27:36,137 I need you to relax, 581 00:27:36,337 --> 00:27:38,304 or I'm not gonna be able to get it out, okay? 582 00:27:38,340 --> 00:27:39,906 Sutton? Huh? Oh, Yeah. 583 00:27:39,942 --> 00:27:41,942 Stay with me. 584 00:27:41,977 --> 00:27:43,777 We're on a beach. We're drunk. 585 00:27:43,812 --> 00:27:46,212 There's, like, a whole pack of really cute puppies 586 00:27:46,247 --> 00:27:48,247 running in slow motion down the beach. 587 00:27:48,283 --> 00:27:50,484 Do not ruin puppies for me. Ooh. 588 00:27:50,519 --> 00:27:52,118 Okay, breathe, breathe, breathe. 589 00:27:52,153 --> 00:27:53,819 Oh, wait, I think I got it. No, wait... 590 00:27:53,855 --> 00:27:55,488 You think you got it? No, I can feel it. 591 00:27:55,523 --> 00:27:56,922 This is the worst Easter egg hunt ever. 592 00:27:56,958 --> 00:27:58,591 Wow. Okay, okay. I got it! 593 00:27:58,626 --> 00:28:00,292 Wha... aah! Oh, my God. Oh, my God. 594 00:28:00,327 --> 00:28:02,995 You got it. You're the best friend ever. 595 00:28:08,068 --> 00:28:09,468 Thank you. 596 00:28:09,504 --> 00:28:11,469 What are friends for? 597 00:28:11,505 --> 00:28:13,905 Are you okay? 598 00:28:13,940 --> 00:28:17,141 I'm not a lesbian, Jane. Just not. 599 00:28:19,646 --> 00:28:21,646 And you can relax. It wasn't your vag. 600 00:28:21,681 --> 00:28:24,382 It's just who I am. 601 00:28:24,417 --> 00:28:26,183 I'm not about the ladies, you know? 602 00:28:26,219 --> 00:28:29,019 I'm hetero, totally hetero. 603 00:28:29,054 --> 00:28:31,588 I'm hetero, right? 604 00:28:31,624 --> 00:28:34,024 Are you trying to convince me? 605 00:28:37,429 --> 00:28:39,763 Catch! Oh. 606 00:28:50,076 --> 00:28:53,211 Hey, I'm about to head out, go to Adena's show. You coming? 607 00:28:53,246 --> 00:28:53,961 Yeah, I'll be there. 608 00:28:54,161 --> 00:28:57,084 I just need, like, an hour 'cause I have to finish this. 609 00:28:57,120 --> 00:28:59,520 What is all this? Research for my article. 610 00:28:59,555 --> 00:29:01,222 It's very science-y. 611 00:29:01,257 --> 00:29:02,956 It's giving me flashbacks to high school, gross. 612 00:29:02,992 --> 00:29:06,227 Okay. I haven't been able to have an orgasm, 613 00:29:06,262 --> 00:29:08,095 and that's kind of the whole point of this, 614 00:29:08,131 --> 00:29:09,963 so I have to turn something in. All right, fine. 615 00:29:09,999 --> 00:29:12,033 Somebody really needs to get themselves off though. 616 00:29:12,068 --> 00:29:13,503 Tell me something I don't know. 617 00:29:13,703 --> 00:29:16,287 Okay, I'll tell you something you don't know. 618 00:29:16,487 --> 00:29:19,072 Uh, these little charts and graphs and stuff... 619 00:29:19,107 --> 00:29:20,940 they're not gonna help you. 620 00:29:20,975 --> 00:29:22,308 You got to do something. 621 00:29:22,344 --> 00:29:24,844 You got to do something crazy. 622 00:29:24,879 --> 00:29:27,113 I know you, tiny Jane, a little better now, 623 00:29:27,149 --> 00:29:31,050 but I know you got a freak in there somewhere. 624 00:29:31,085 --> 00:29:33,752 Just got to let her out, you know? 625 00:29:33,787 --> 00:29:36,288 Text me when you're done. 'Kay. 626 00:29:56,022 --> 00:29:57,075 Jacqueline? Yeah? 627 00:29:57,110 --> 00:29:59,643 Sorry to interrupt. I have my article for you. 628 00:29:59,679 --> 00:30:01,779 Oh, great. How did it turn out? 629 00:30:01,814 --> 00:30:04,748 Uh, well, it's... You'll see. 630 00:30:04,784 --> 00:30:08,218 Uh, but before I give it to you, I just wanted to ask. 631 00:30:08,253 --> 00:30:12,021 I know you don't normally let writers publish anonymously, 632 00:30:12,057 --> 00:30:14,624 but I was hoping you could make an exception just this once. 633 00:30:14,659 --> 00:30:16,493 Do you know why I don't like to publish pieces 634 00:30:16,528 --> 00:30:18,261 without real names? 635 00:30:18,297 --> 00:30:20,163 You want our readers to feel like they can trust us. 636 00:30:20,199 --> 00:30:23,432 Exactly. I want them to know that we are real women 637 00:30:23,468 --> 00:30:27,503 just going through the same things they're going through. 638 00:30:27,538 --> 00:30:31,574 Yeah, yeah, I get it. Uh... 639 00:30:31,609 --> 00:30:33,375 I'll just hand it over. 640 00:30:37,415 --> 00:30:40,681 Oh. Never? 641 00:30:40,717 --> 00:30:42,717 Hmm. I'll give it a read. 642 00:31:05,907 --> 00:31:08,275 What? Oh, my God. 643 00:31:08,310 --> 00:31:09,943 Did you know she was gonna use this? 644 00:31:09,978 --> 00:31:11,811 You look great. I did not know. 645 00:31:11,847 --> 00:31:13,846 Whoa! You look gorgeous. Wow. 646 00:31:16,717 --> 00:31:19,352 I understand you. Oh, yeah, thank you. 647 00:31:31,397 --> 00:31:34,431 Do you... want to introduce me? 648 00:31:34,467 --> 00:31:36,300 What? Yes, yeah. 649 00:31:36,335 --> 00:31:39,971 I... I just feel like we should give her a minute, so... 650 00:31:46,079 --> 00:31:50,013 Seriously? What, is he, like, following me now? 651 00:31:50,048 --> 00:31:51,849 Ryan from "Pinstripe"? 652 00:31:51,884 --> 00:31:53,450 He's reviewing the show. 653 00:31:53,486 --> 00:31:55,419 Oh, great, just what the world needs, 654 00:31:55,454 --> 00:31:58,722 an interpretation of feminist art through the male gaze. 655 00:31:58,758 --> 00:32:00,824 Well, he's actually a pretty good writer. 656 00:32:06,931 --> 00:32:09,064 I need a drink. Did you say drink? 657 00:32:09,100 --> 00:32:10,867 Yup. Mm, you know what? 658 00:32:10,902 --> 00:32:12,334 This is a work call, so I'm just gonna... 659 00:32:12,370 --> 00:32:13,569 Yeah, yeah. 660 00:32:15,172 --> 00:32:16,406 Hi. 661 00:32:16,441 --> 00:32:18,408 I just got an email. 662 00:32:18,443 --> 00:32:20,242 That's exciting. 663 00:32:20,278 --> 00:32:23,412 It's asking my approval to send out an offer letter, 664 00:32:23,447 --> 00:32:25,580 and I'm violating like three different 665 00:32:25,616 --> 00:32:27,749 confidentiality clauses by telling you this, 666 00:32:27,785 --> 00:32:30,251 but I wanted you to hear it from me. 667 00:32:30,287 --> 00:32:32,487 You're getting the job. 668 00:32:33,590 --> 00:32:34,890 Wow. You must have dazzled them 669 00:32:34,925 --> 00:32:36,357 in the interview today. 670 00:32:37,828 --> 00:32:39,960 Good night, Sutton. 671 00:32:49,338 --> 00:32:51,939 You okay? Yeah. 672 00:32:51,974 --> 00:32:55,495 Um, I'm... kind of in shock. 673 00:32:57,211 --> 00:33:00,246 I got the job. 674 00:33:00,281 --> 00:33:03,483 Hey, congratulations. 675 00:33:03,518 --> 00:33:06,152 Okay, I thought this was supposed to be a good thing. 676 00:33:06,187 --> 00:33:09,188 Yeah, it is good. It's great. 677 00:33:09,223 --> 00:33:11,390 But? I don't know. 678 00:33:11,426 --> 00:33:12,791 I should be ecstatic. 679 00:33:12,827 --> 00:33:15,293 The money is incredible, but... 680 00:33:17,364 --> 00:33:19,130 But nothing. It's amazing. 681 00:33:19,166 --> 00:33:20,248 I don't know what I'm talking about. 682 00:33:20,448 --> 00:33:22,901 Okay, forget the money. 683 00:33:24,772 --> 00:33:26,505 What's your dream? 684 00:33:26,540 --> 00:33:29,474 Fashion. 685 00:33:29,509 --> 00:33:30,708 I've always loved it, 686 00:33:30,743 --> 00:33:33,511 but it's too risky, you know? 687 00:33:33,546 --> 00:33:36,614 I can't afford to fail, 688 00:33:36,649 --> 00:33:42,152 and there are practicalities that I... I need to consider. 689 00:33:42,188 --> 00:33:46,723 I get it, but you get to have a dream too, Sutton. 690 00:33:56,702 --> 00:33:58,635 Hello? Jane, hi. 691 00:33:58,670 --> 00:34:01,538 Um, so I... I read your article. 692 00:34:01,573 --> 00:34:03,006 I'm just gonna cut to the chase. 693 00:34:03,041 --> 00:34:04,740 I need you to take another pass. 694 00:34:04,775 --> 00:34:06,675 Do you have any specific notes? 695 00:34:06,711 --> 00:34:08,511 Uh, yeah. You're holding back. 696 00:34:08,546 --> 00:34:11,747 All I see are facts and figures, and where are you? 697 00:34:11,782 --> 00:34:14,082 I'm... I'm at an art gallery. 698 00:34:14,118 --> 00:34:15,885 Do you need me to come back? 699 00:34:15,920 --> 00:34:18,086 No, I mean where are you in this piece? 700 00:34:18,122 --> 00:34:20,855 I... I don't know. 701 00:34:20,891 --> 00:34:25,092 I don't want percentages. I want your point of view. 702 00:34:25,128 --> 00:34:27,662 Those percentages aren't boring to me. 703 00:34:27,697 --> 00:34:29,564 I mean, 10% of women say 704 00:34:29,599 --> 00:34:31,399 they've never had an orgasm before, 705 00:34:31,434 --> 00:34:34,869 and researchers say that number's probably higher. 706 00:34:34,905 --> 00:34:38,005 But... no one will admit it, 707 00:34:38,040 --> 00:34:40,106 and, you know, 708 00:34:40,142 --> 00:34:43,109 knowing that I'm not the only one... 709 00:34:43,145 --> 00:34:45,412 it's comforting. 710 00:34:54,189 --> 00:34:55,655 Jane? 711 00:34:57,525 --> 00:35:00,259 Look, it's amazing that women 712 00:35:00,294 --> 00:35:02,628 are owning their sexualities in this way 713 00:35:02,664 --> 00:35:05,397 that they've never been able to before, but... 714 00:35:07,101 --> 00:35:10,903 for someone like me, it's a lot of pressure 715 00:35:10,939 --> 00:35:12,938 to live up to, and even this magazine 716 00:35:12,973 --> 00:35:15,006 makes me feel bad about it sometimes. 717 00:35:17,310 --> 00:35:19,611 I'm sorry. I... I didn't mean that. 718 00:35:23,149 --> 00:35:25,784 I'm gonna do something. 719 00:35:27,353 --> 00:35:31,288 I am gonna let you write this article anonymously, 720 00:35:31,323 --> 00:35:34,792 but in return I want the real story 721 00:35:34,827 --> 00:35:36,961 from your heart, not your head. 722 00:35:36,996 --> 00:35:39,129 I want to know what this is really like for you. 723 00:35:39,164 --> 00:35:40,965 Okay. 724 00:35:41,000 --> 00:35:45,402 I'll expect the next draft on my desk tomorrow. 725 00:35:45,437 --> 00:35:47,570 G'night. 726 00:35:51,476 --> 00:35:53,342 Don't touch the art, please. 727 00:36:01,486 --> 00:36:03,184 Hey. I think I got to go. 728 00:36:03,220 --> 00:36:05,420 Oh. Have you said hi to Adena yet? 729 00:36:05,455 --> 00:36:07,188 Uh, nope. 730 00:36:07,224 --> 00:36:09,891 So why do you think that is? 731 00:36:09,927 --> 00:36:13,495 Mm, gay, straight, I don't... I don't know. 732 00:36:13,530 --> 00:36:16,832 I... I don't think it matters, 733 00:36:16,867 --> 00:36:18,900 so I... 734 00:36:18,936 --> 00:36:20,801 I'm just gonna go talk to her. 735 00:36:22,171 --> 00:36:25,039 Go talk to her. Okay. 736 00:36:27,143 --> 00:36:28,579 Get it, girl. 737 00:36:50,442 --> 00:36:52,336 Kat. Hey. 738 00:36:53,804 --> 00:36:54,670 Are you okay? 739 00:36:54,675 --> 00:36:56,442 God, I feel like such an idiot. 740 00:36:56,477 --> 00:36:58,911 I just completely misread that whole situation. 741 00:36:58,946 --> 00:37:00,979 Hey, you're not an idiot. 742 00:37:01,014 --> 00:37:04,849 No, you're not. I mean, you're the bravest person I know. 743 00:37:04,884 --> 00:37:08,586 You take risks, and you put yourself out there. 744 00:37:08,621 --> 00:37:12,657 I mean, I wish I could be more like you. 745 00:37:12,692 --> 00:37:15,660 Yeah, me too. 746 00:37:15,695 --> 00:37:20,331 Like I said, you got to do something crazy. 747 00:37:20,366 --> 00:37:24,668 You know what? I can, and I will. 748 00:37:31,877 --> 00:37:34,077 Hey. Hey. 749 00:37:34,112 --> 00:37:36,745 So have you been flirting with me? 750 00:37:36,781 --> 00:37:38,647 Yeah. 751 00:37:52,363 --> 00:37:55,530 I have to go. I have to write. 752 00:37:55,565 --> 00:37:57,332 Jane. 753 00:38:02,906 --> 00:38:04,639 Hey. 754 00:38:04,674 --> 00:38:06,174 Hello. 755 00:38:06,210 --> 00:38:08,042 I've been waiting for the right moment 756 00:38:08,077 --> 00:38:09,643 to come talk to you. 757 00:38:09,678 --> 00:38:13,347 I know. It's been, um, a very busy night, 758 00:38:13,383 --> 00:38:15,216 but I'm so happy you came. 759 00:38:15,251 --> 00:38:19,053 Yeah, me too, and I wanted to talk to you about something. 760 00:38:19,088 --> 00:38:21,788 I'm... I'm kind of nervous to say it. 761 00:38:21,824 --> 00:38:25,058 The photograph? I know. 762 00:38:25,093 --> 00:38:26,592 I should have asked your permission. 763 00:38:26,628 --> 00:38:28,794 No, no, no. Honestly, it's so fine. 764 00:38:28,830 --> 00:38:31,164 I'm actually kind of honored. 765 00:38:31,199 --> 00:38:35,035 What I was thinking of was... 766 00:38:35,070 --> 00:38:40,540 just how incredible this show is. 767 00:38:40,575 --> 00:38:42,241 It's amazing. 768 00:38:44,778 --> 00:38:46,478 Thank you. 769 00:38:52,053 --> 00:38:53,952 I'm getting a drink. You? 770 00:38:53,987 --> 00:38:56,288 Definitely. Excuse me, can we 771 00:38:56,323 --> 00:38:57,856 please see the champagne menu? 772 00:38:57,891 --> 00:39:00,525 Yeah, sure. Thanks. 773 00:39:00,560 --> 00:39:04,495 We'll take a bottle of the Veuve Clicquot Yellow Label. 774 00:39:04,531 --> 00:39:06,630 Sure. That's an expensive bottle. 775 00:39:06,666 --> 00:39:07,865 Mm-hmm. I take it we're celebrating. 776 00:39:07,900 --> 00:39:09,733 Yup. 777 00:39:10,376 --> 00:39:11,569 Here you go. 778 00:39:11,604 --> 00:39:12,603 Thanks. Cheers. 779 00:39:12,638 --> 00:39:15,405 To your new job. 780 00:39:15,441 --> 00:39:16,706 I'm not taking the job. 781 00:39:16,741 --> 00:39:19,342 Then what are we celebrating? 782 00:39:21,580 --> 00:39:23,646 Crazy dreams. 783 00:39:48,506 --> 00:39:51,872 It's honest and funny and brave. 784 00:39:51,908 --> 00:39:55,577 I want to put it up on our digital site right now. 785 00:39:55,612 --> 00:39:57,845 Okay. 786 00:40:00,283 --> 00:40:01,682 Uh, wait. 787 00:40:02,952 --> 00:40:06,786 Can I just make one change first? 788 00:40:06,822 --> 00:40:08,155 Sure. 789 00:40:22,204 --> 00:40:24,670 You ready? 790 00:40:24,705 --> 00:40:26,705 Yeah. 57903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.