Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,662 --> 00:00:12,664
[film reel clicking]
2
00:00:22,587 --> 00:00:25,634
Sing unto me
the rapturous love song.
3
00:00:25,677 --> 00:00:28,115
Burn to me perfume.
4
00:00:28,158 --> 00:00:29,942
SUSAN:
Don't touch me. Don't-- let go.
5
00:00:34,382 --> 00:00:37,254
MARISOL:
I'm not here to spill secrets.
6
00:00:37,298 --> 00:00:39,256
I'm here to restore
your friend's faith.
7
00:00:39,300 --> 00:00:42,912
[panting]
8
00:00:42,955 --> 00:00:46,089
I love you. I want to spend
the rest of my life with you.
9
00:00:46,133 --> 00:00:49,136
There is something
I have to tell you.
10
00:00:49,179 --> 00:00:51,094
[screaming]
11
00:00:51,138 --> 00:00:52,530
Am I a part of your workings?
12
00:00:52,574 --> 00:00:53,531
A man of will knows
no boundaries.
13
00:00:53,575 --> 00:00:55,229
Stay the fuck away from me.
14
00:00:56,926 --> 00:00:57,883
[clangs]
15
00:00:57,927 --> 00:00:58,971
SUSAN:
Don't...
16
00:00:59,015 --> 00:01:00,321
I want my wife back.
17
00:01:02,366 --> 00:01:03,324
[clangs]
18
00:01:03,367 --> 00:01:05,195
[rumbling]
19
00:01:05,239 --> 00:01:07,284
[roars]
20
00:01:19,949 --> 00:01:21,907
[explosion]
21
00:01:21,951 --> 00:01:23,953
[turbine whirring]
22
00:01:26,303 --> 00:01:29,132
[propulsion rumbling]
23
00:01:54,418 --> 00:01:56,420
[pen scratching]
24
00:02:05,647 --> 00:02:09,041
♪
25
00:02:09,085 --> 00:02:10,956
I quit.
26
00:02:20,357 --> 00:02:22,359
[panting, moaning]
27
00:02:43,728 --> 00:02:45,774
[engines rumbling]
28
00:03:11,582 --> 00:03:13,584
♪
29
00:03:27,163 --> 00:03:29,165
About time you guys showed up.
30
00:03:31,298 --> 00:03:32,864
Before you get your drawers
in a twist...
31
00:03:34,823 --> 00:03:36,868
You knew.[grunts]
32
00:03:36,912 --> 00:03:38,392
And you never said a word.
33
00:03:38,435 --> 00:03:40,829
What are you talking about?
34
00:03:40,872 --> 00:03:43,310
You know exactly what
I'm talking about.
35
00:03:43,353 --> 00:03:45,007
Marisol.
36
00:03:46,182 --> 00:03:48,532
I tried to warn you.
37
00:03:48,576 --> 00:03:51,056
I told you she was
shining you on.
38
00:03:51,100 --> 00:03:52,884
From that, I'm supposed
to deduce that she was put up
39
00:03:52,928 --> 00:03:55,365
to the whole thing
by that-that deranged group?
40
00:03:55,409 --> 00:03:57,193
They're not deranged.
They're the only reason
41
00:03:57,237 --> 00:03:59,282
any of this happened.
It worked.
42
00:03:59,326 --> 00:04:01,197
Now you really have lost it.MARVIN:
Guys?
43
00:04:01,241 --> 00:04:02,590
You really think you could've
sold the project
44
00:04:02,633 --> 00:04:04,940
if she hadn't been
boosting your ego?
45
00:04:04,983 --> 00:04:06,507
MARVIN:
Guys?
46
00:04:06,550 --> 00:04:08,248
Can you see we're
in the middle of something?
47
00:04:08,291 --> 00:04:10,293
How'd you come up with it?Come up with what?
48
00:04:10,337 --> 00:04:12,077
Using asphalt as a fuel.
49
00:04:12,121 --> 00:04:14,602
That's what I was
trying to tell you guys.
50
00:04:14,645 --> 00:04:16,299
There was a fire
on the roof of my garage.
51
00:04:16,343 --> 00:04:18,562
When I went up there
to put it out, I saw...
52
00:04:18,606 --> 00:04:20,912
[rumbling]
53
00:04:20,956 --> 00:04:23,785
I saw...
[sighs]
54
00:04:23,828 --> 00:04:25,047
What?
55
00:04:25,090 --> 00:04:27,136
The tar had melted in the heat.
56
00:04:27,179 --> 00:04:30,357
And the answer just hit me,
kind of like Richard here.
57
00:04:30,400 --> 00:04:32,881
MARVIN: Asphalt could be
the answer to the paradox.
58
00:04:32,924 --> 00:04:36,319
It pours as a liquid but hardens
into a solid once it cools.
59
00:04:36,363 --> 00:04:39,627
The rocket I just tested
produced a constant thrust
60
00:04:39,670 --> 00:04:41,455
for an entire minute.
61
00:04:43,239 --> 00:04:44,980
If you don't believe me,
just run a test for yourself.
62
00:04:45,023 --> 00:04:47,025
Why are you doing this?What? Saving the day?
63
00:04:47,069 --> 00:04:49,114
No. Trying to worm your way
back onto the team.
64
00:04:49,158 --> 00:04:50,594
You're the one who quit.
65
00:04:50,638 --> 00:04:52,204
Who says I want to come
back onto the team?
66
00:04:52,248 --> 00:04:54,946
If my solution works, use it.
67
00:04:55,991 --> 00:04:58,167
[laughs softly]
68
00:05:01,213 --> 00:05:02,389
Now what?
69
00:05:02,432 --> 00:05:04,042
MARVIN:
Guys, this could actually work.
70
00:05:05,653 --> 00:05:08,482
I just felt like a goddamn
jackass, giving it away.
71
00:05:08,525 --> 00:05:11,702
Your colleague needs to be
convinced he needs you,
72
00:05:11,746 --> 00:05:14,749
and the only person he'll be
convinced by is himself.
73
00:05:14,792 --> 00:05:16,359
He better.
74
00:05:16,403 --> 00:05:18,883
This demonstration for
the military needs to work,
75
00:05:18,927 --> 00:05:20,842
and I need to be there
when it happens.
76
00:05:20,885 --> 00:05:24,280
Just keep focused
on your intention.
77
00:05:24,324 --> 00:05:25,673
Believe me, I am focused.
78
00:05:25,716 --> 00:05:28,197
I am like a goddamn razor blade.
79
00:05:28,240 --> 00:05:30,504
And still, you doubt?
80
00:05:30,547 --> 00:05:33,768
I don't doubt this.
I doubt Richard.
81
00:05:33,811 --> 00:05:35,770
I doubt Caltech,
I doubt the military.
82
00:05:35,813 --> 00:05:37,598
I doubt anyone
who isn't one of us.
83
00:05:37,641 --> 00:05:39,382
At least you no longer
have to include
84
00:05:39,426 --> 00:05:42,124
Mrs. Parsons on that list.
85
00:05:42,167 --> 00:05:45,867
I'd love to know what you did
to make her come around.
86
00:05:45,910 --> 00:05:48,130
Ask her.You don't think I've tried?
87
00:05:48,173 --> 00:05:49,958
You know
I can't divulge
88
00:05:50,001 --> 00:05:51,786
what transpires
in these sessions.
89
00:05:51,829 --> 00:05:54,092
Even if she's my wife?
90
00:05:54,136 --> 00:05:58,836
Especially if she's your wife.
91
00:05:58,880 --> 00:06:02,405
It's quite a thing,
92
00:06:02,449 --> 00:06:06,627
to be the keeper
of everyone's secrets.
93
00:06:06,670 --> 00:06:08,063
[knocking on door]
94
00:06:08,106 --> 00:06:09,325
Yes?
95
00:06:09,369 --> 00:06:11,066
A letter came.
96
00:06:12,502 --> 00:06:15,113
It's not addressed to you.
97
00:06:15,157 --> 00:06:17,159
[quietly]:
It's for him.
98
00:06:32,043 --> 00:06:35,743
VIRGIL:
For as it says in Romans 13,
99
00:06:35,786 --> 00:06:37,179
verse eight...
100
00:06:37,222 --> 00:06:41,139
"Owe..." oh, no,
I said Romans 13.
101
00:06:41,183 --> 00:06:44,186
Y-You typed "12."
102
00:06:51,759 --> 00:06:53,717
For as it says
103
00:06:53,761 --> 00:06:56,285
in Romans 13, verse eight,
104
00:06:56,328 --> 00:07:00,637
"Owe no man any thing,
but to love one another:
105
00:07:00,681 --> 00:07:03,858
for he that loves another
hath fulfilled the law..."
106
00:07:05,250 --> 00:07:08,036
[typewriter clacking stops]
107
00:07:08,079 --> 00:07:10,430
You getting
all this, Susan?
108
00:07:12,606 --> 00:07:17,306
Uh... Could you repeat
that last part?
109
00:07:19,221 --> 00:07:21,789
What is going on
with you?
110
00:07:23,486 --> 00:07:25,445
Excuse me.
111
00:07:36,064 --> 00:07:38,153
[panting]
112
00:07:38,196 --> 00:07:40,198
[toilet flushing]
113
00:07:46,204 --> 00:07:48,555
[knocking on door]
114
00:07:48,598 --> 00:07:50,905
VIRGIL:
Susan.
115
00:07:50,948 --> 00:07:53,734
Susan.
116
00:08:00,697 --> 00:08:02,656
Tell me what's wrong.
117
00:08:02,699 --> 00:08:04,396
Nothing.
118
00:08:04,440 --> 00:08:07,269
Well, I... I can see for myself
it's not nothing.
119
00:08:07,312 --> 00:08:09,576
You haven't been yourself
for weeks.
120
00:08:11,055 --> 00:08:14,058
I feel much better.
We can get back to work.
121
00:08:17,801 --> 00:08:20,717
♪
122
00:08:29,378 --> 00:08:32,076
♪
123
00:08:51,966 --> 00:08:53,968
♪
124
00:09:27,741 --> 00:09:29,525
"Based on your dedication
to the workings
125
00:09:29,569 --> 00:09:31,396
"and the illuminations
contained therein, I am writing
126
00:09:31,440 --> 00:09:33,660
to invite you to become Man
and Brother of the faith."
127
00:09:33,703 --> 00:09:35,618
He's inviting me to ascend
to the next degree.
128
00:09:35,662 --> 00:09:37,446
Can you believe that?
Crowley himself.
129
00:09:37,489 --> 00:09:38,926
Uh-huh.
130
00:09:38,969 --> 00:09:42,103
I wonder how he even
knew about me.
131
00:09:42,146 --> 00:09:43,626
And get this: "It is an honor
132
00:09:43,670 --> 00:09:45,802
"to have a true man of science
in our midst.
133
00:09:45,846 --> 00:09:49,632
"One who can help
legitimize the work.
134
00:09:49,676 --> 00:09:51,765
Jack..."In aiming for the stars,
135
00:09:51,808 --> 00:09:54,768
you are helping to further
our cause here on Earth."
136
00:09:54,811 --> 00:09:56,770
[laughs softly]
137
00:09:56,813 --> 00:09:58,772
You seem flattered.
138
00:09:58,815 --> 00:10:01,426
Shouldn't I be?
139
00:10:01,470 --> 00:10:03,559
So you're going to accept?
140
00:10:09,173 --> 00:10:11,175
I don't want to go
any deeper into this thing
141
00:10:11,219 --> 00:10:13,134
unless it's gonna be something
we do together.
142
00:10:13,177 --> 00:10:15,658
I've been going.
143
00:10:15,702 --> 00:10:18,400
Yeah, to the private
purging sessions.
144
00:10:20,010 --> 00:10:21,795
But you haven't been
participating in the rest of it.
145
00:10:23,057 --> 00:10:25,668
Why is that important to you?
146
00:10:25,712 --> 00:10:29,019
I want this to be something
we share together,
147
00:10:29,063 --> 00:10:32,632
with no more misunderstandings,
or secrets between us.
148
00:10:40,857 --> 00:10:42,467
For the official demonstration,
149
00:10:42,511 --> 00:10:44,078
we will actuate the
triggering mechanism
150
00:10:44,121 --> 00:10:45,427
inside the cockpit.
151
00:10:45,470 --> 00:10:46,994
RICHARD:
Once you flip the switch,
152
00:10:47,037 --> 00:10:50,650
the rocket motors will combust,
increasing acceleration
153
00:10:50,693 --> 00:10:52,260
and decreasing
the length of runway
154
00:10:52,303 --> 00:10:53,827
required to reach
take-off speed.
155
00:10:53,870 --> 00:10:55,872
Hear the Japs are working on
planes that can take off
156
00:10:55,916 --> 00:10:57,744
from a submarine,
using a dang catapult.
157
00:10:57,787 --> 00:11:00,529
Of course they are.
They are a devious people.
158
00:11:00,572 --> 00:11:03,053
Our solution is far
more sophisticated.
159
00:11:03,097 --> 00:11:05,055
It's our first time testing
the JATOs attached to a plane,
160
00:11:05,099 --> 00:11:07,362
but they seem to be operational.
161
00:11:07,405 --> 00:11:08,493
Seem to be?
162
00:11:08,537 --> 00:11:10,278
What he means is,
our most recent test
163
00:11:10,321 --> 00:11:14,064
with just the rocket motors
went off without any problems.
164
00:11:14,108 --> 00:11:17,372
Well, what about
the tests before that?
165
00:11:17,415 --> 00:11:20,331
Guys, it's gonna be me
up there on demonstration day.
166
00:11:20,375 --> 00:11:22,507
Something goes wrong, it'll be
me paying the ultimate price.
167
00:11:22,551 --> 00:11:25,032
The fact of the matter is,
once we made the switch
168
00:11:25,075 --> 00:11:27,251
to an asphalt-based fuel,
169
00:11:27,295 --> 00:11:30,472
the previous issues we'd
been experiencing went away.
170
00:11:30,515 --> 00:11:31,908
Well, so long as they're safe.
171
00:11:31,952 --> 00:11:34,606
That's what we're
here to demonstrate.
172
00:11:34,650 --> 00:11:35,956
On my count.
173
00:11:35,999 --> 00:11:41,396
Five, four, three, two, one.
174
00:11:44,747 --> 00:11:47,445
[soft laughter]
175
00:11:58,456 --> 00:12:00,371
Wait!
176
00:12:00,415 --> 00:12:02,373
No goddamn way I'm flying
with those things
177
00:12:02,417 --> 00:12:05,289
strapped to my wings.
178
00:12:09,816 --> 00:12:11,905
Fuck.
179
00:12:19,086 --> 00:12:20,391
Hi.
180
00:12:20,435 --> 00:12:25,135
So this is where
you've been living?
181
00:12:25,179 --> 00:12:28,878
I'm looking for the Magus.
Is he in?
182
00:12:44,938 --> 00:12:47,027
Care to join me for a tipple?
183
00:12:53,207 --> 00:12:55,818
Or perhaps
184
00:12:55,862 --> 00:12:58,603
we could have a short stroll.
185
00:12:58,647 --> 00:13:00,562
Take advantage of this weather.
186
00:13:03,826 --> 00:13:05,436
I was surprised myself.
187
00:13:05,480 --> 00:13:09,440
It's not often the Master takes
such an interest in a minerval.
188
00:13:09,484 --> 00:13:12,443
How did he even know about him?Crowley has his ways.
189
00:13:12,487 --> 00:13:15,751
Well, Jack isn't going
to accept the invitation.
190
00:13:15,795 --> 00:13:18,275
Not unless I...Not unless you what?
191
00:13:18,319 --> 00:13:20,843
He wants Thelema
to be something
192
00:13:20,887 --> 00:13:23,454
we can share fully.
193
00:13:23,498 --> 00:13:25,239
And what do you want?
194
00:13:25,282 --> 00:13:27,937
Workings are not
to be undertaken lightly
195
00:13:27,981 --> 00:13:29,373
or against
your will.
196
00:13:29,417 --> 00:13:32,202
Workings. Ascension.
197
00:13:32,246 --> 00:13:34,465
For people so devoted
to uncovering the truth,
198
00:13:34,509 --> 00:13:36,467
why not call it
by its actual name?
199
00:13:36,511 --> 00:13:39,819
What words would you
prefer I use? Sodomy?
200
00:13:39,862 --> 00:13:42,212
Fornication? Sin?
201
00:13:42,256 --> 00:13:44,214
Because these words do not
describe what we do.
202
00:13:44,258 --> 00:13:47,609
They are words used by those
who seek to limit and control.
203
00:13:47,652 --> 00:13:51,787
Words you learned to speak
in the confessional.
204
00:13:51,831 --> 00:13:53,702
It's not the words,
it's the behavior.
205
00:13:53,745 --> 00:13:57,880
You're right. It is the act,
not the label.
206
00:13:57,924 --> 00:14:01,188
It's a method
to know oneself,
207
00:14:01,231 --> 00:14:03,625
and by so doing,
to know God.
208
00:14:06,106 --> 00:14:08,282
You believe in God?
209
00:14:08,325 --> 00:14:10,850
Not just God, but the Goddess.
210
00:14:10,893 --> 00:14:13,548
Nuit, the great mother,
the source of all things.
211
00:14:13,591 --> 00:14:15,898
Her power is within you,
waiting to be unleashed.
212
00:14:15,942 --> 00:14:18,814
You are on
the precipice,
213
00:14:18,858 --> 00:14:22,992
but until you confront
the source of your shame...
214
00:14:24,951 --> 00:14:28,868
...you will remain
a prisoner of it.
215
00:14:35,918 --> 00:14:37,877
[jaunty music plays]
216
00:14:45,058 --> 00:14:47,625
All out!Oh, hurry up.
217
00:14:47,669 --> 00:14:50,324
Welcome to the Moon!Oh, it's lovely.
218
00:14:50,367 --> 00:14:53,283
You'relovely.[bashfully]: Ooh!
219
00:14:53,327 --> 00:14:55,459
Come over here, everybody![coughing]
220
00:14:55,503 --> 00:14:58,898
[coughing]
221
00:14:58,941 --> 00:15:02,379
[indistinct conversation
continues on film]
222
00:15:09,691 --> 00:15:11,693
[fanfare plays]
223
00:15:15,958 --> 00:15:18,830
NEWS ANNOUNCER: With swift
decision, the R.A.F. replied to
224
00:15:18,874 --> 00:15:20,267
the Nazi raid on the Orkneys
225
00:15:20,310 --> 00:15:21,659
when the first civilian
was killed on British soil.
226
00:15:24,097 --> 00:15:25,750
A large number of R.A.F. bombers
227
00:15:25,794 --> 00:15:28,971
set out for the fortified
German island of Sylt
228
00:15:29,015 --> 00:15:31,321
and bombarded seaplane bases,
ammunition dumps
229
00:15:31,365 --> 00:15:32,844
and harbors up
and down the island
230
00:15:32,888 --> 00:15:34,890
continuously for six hours.
231
00:15:38,502 --> 00:15:41,244
List, of which this is an
aerial photo, had its share,
232
00:15:41,288 --> 00:15:43,246
as well as the Hindenburgdamm.
233
00:15:43,290 --> 00:15:44,987
Britain has shown
her determination
234
00:15:45,031 --> 00:15:46,728
to answer Nazi raids
in a language
235
00:15:46,771 --> 00:15:48,904
the Boche understand.
236
00:15:48,948 --> 00:15:50,645
I just don't understand
why you're going.
237
00:15:50,688 --> 00:15:51,863
It's Easter.
238
00:15:51,907 --> 00:15:54,170
You know
what I mean.
239
00:15:54,214 --> 00:15:56,868
You've found a new religion,
one that actually works.
240
00:15:56,912 --> 00:15:59,480
FRANCINE: Careful, that credenza
was a wedding gift from my aunt.
241
00:15:59,523 --> 00:16:00,916
MOVER: Yes, ma'am.Oh, good, we caught you.
242
00:16:00,960 --> 00:16:02,526
Carl, go get that box.Yeah.
243
00:16:02,570 --> 00:16:04,398
How are you two
settling in?
244
00:16:04,441 --> 00:16:06,922
So far, so good. Though,
whoever lived here before
245
00:16:06,966 --> 00:16:08,358
sure made a mess of the place.
246
00:16:08,402 --> 00:16:10,099
I'm sorry to hear that.
247
00:16:10,143 --> 00:16:12,275
Well, you can't pick
your neighbors.
248
00:16:12,319 --> 00:16:14,712
CARL:
This got left behind
249
00:16:14,756 --> 00:16:17,846
and, uh, we weren't really sure
what to do with it.
250
00:16:20,066 --> 00:16:21,850
We'll get it back to him.
251
00:16:21,893 --> 00:16:23,591
So you're still acquainted?
252
00:16:23,634 --> 00:16:25,462
We know where
to find him.
253
00:16:25,506 --> 00:16:29,292
I should be going.
Don't want to be late for mass.
254
00:16:47,528 --> 00:16:49,530
♪
255
00:17:01,237 --> 00:17:03,239
[phone ringing]
256
00:17:07,635 --> 00:17:09,550
Parsons residence.
257
00:17:09,593 --> 00:17:14,424
Congratulations. You win.
258
00:17:14,468 --> 00:17:17,427
What are you talking about?
259
00:17:17,471 --> 00:17:19,429
I need your help.
260
00:17:21,866 --> 00:17:23,346
RICHARD:
Before I called,
261
00:17:23,390 --> 00:17:26,697
I'd pretty much decided
that we needed to cancel.
262
00:17:26,741 --> 00:17:28,090
I didn't see
another way.
263
00:17:28,134 --> 00:17:30,136
With the demonstration
so close,
264
00:17:30,179 --> 00:17:32,573
a workable solution
seeming so illusory...
265
00:17:32,616 --> 00:17:34,879
So what changed
your mind?
266
00:17:34,923 --> 00:17:36,707
I was sitting
in a movie theater
267
00:17:36,751 --> 00:17:40,059
watching a newsreel
about Britain dropping bombs
268
00:17:40,102 --> 00:17:41,495
on a Nazi
seaplane base.
269
00:17:43,279 --> 00:17:46,891
This war is getting
worse by the day.
270
00:17:46,935 --> 00:17:50,112
And everything just feels
so huge and important.
271
00:17:50,156 --> 00:17:51,983
And I just kept
thinking to myself,
272
00:17:52,027 --> 00:17:53,463
we are so close.
273
00:17:53,507 --> 00:17:56,901
And not just to getting funding
or even legitimacy.
274
00:17:56,945 --> 00:17:59,556
We are so close to
being a part of it,
275
00:17:59,600 --> 00:18:01,819
to mattering.Mm-hmm.
276
00:18:01,863 --> 00:18:04,083
And in the face
of something that big,
277
00:18:04,126 --> 00:18:08,304
this grudge between us, it feels
kind of small, doesn't it?
278
00:18:08,348 --> 00:18:12,178
I agree.
The only thing that matters
279
00:18:12,221 --> 00:18:14,441
is that we're part
of what's to come.
280
00:18:14,484 --> 00:18:16,486
Right.
281
00:18:18,836 --> 00:18:20,186
I'm glad.
282
00:18:20,229 --> 00:18:23,276
As you can see,
283
00:18:23,319 --> 00:18:26,061
four of the JATOs
fired perfectly.
284
00:18:26,105 --> 00:18:28,498
However, the other two
failed spectacularly.
285
00:18:28,542 --> 00:18:31,458
One would've taken
the head off of the pilot,
286
00:18:31,501 --> 00:18:33,286
had he been in the plane.
287
00:18:33,329 --> 00:18:34,591
You must've done
something wrong.
288
00:18:34,635 --> 00:18:35,940
Well, I realize that.
289
00:18:35,984 --> 00:18:37,899
And if we had more time,
I am confident
290
00:18:37,942 --> 00:18:40,075
that our team
could figure out what,
291
00:18:40,119 --> 00:18:43,774
but with the presentation
upon us,
292
00:18:43,818 --> 00:18:46,995
I-I am asking you
if you have any ideas.
293
00:18:47,038 --> 00:18:50,259
If I had to guess,
the two rockets that misfired
294
00:18:50,303 --> 00:18:51,956
were packed the day
before the test,
295
00:18:52,000 --> 00:18:54,176
but the others
were packed the day of.
296
00:18:56,004 --> 00:18:59,355
I know I'm not an actual
scientist like the rest of you,
297
00:18:59,399 --> 00:19:02,663
but I'm smart enough to know
it gets cold at night,
298
00:19:02,706 --> 00:19:04,491
especially out here.
299
00:19:04,534 --> 00:19:08,277
Must've been a good 30 degrees
hotter when you ran the test.
300
00:19:08,321 --> 00:19:10,845
Yeah, so?Yeah, so,
301
00:19:10,888 --> 00:19:12,368
the fluctuation in temperature
302
00:19:12,412 --> 00:19:15,066
would cause cracks to form
in the asphalt,
303
00:19:15,110 --> 00:19:16,285
which leads to
uneven combustion.
304
00:19:16,329 --> 00:19:17,852
You thought of that just now?
305
00:19:17,895 --> 00:19:19,593
Of course not.
306
00:19:19,636 --> 00:19:21,943
I had the same issue
when I did my preliminary tests.
307
00:19:21,986 --> 00:19:24,380
Which you conveniently
failed to mention.
308
00:19:24,424 --> 00:19:26,077
Must've slipped
my mind somewhere
309
00:19:26,121 --> 00:19:29,907
between getting punched in the
face and being called a liar.
310
00:19:29,951 --> 00:19:31,735
The good news is,
there's a fix.
311
00:19:31,779 --> 00:19:35,870
We have to pack the JATOs
as close as possible
312
00:19:35,913 --> 00:19:37,872
to the demonstration
itself.
313
00:19:37,915 --> 00:19:40,266
Wait, we?
314
00:19:40,309 --> 00:19:42,920
Yes, Richard, we.
315
00:19:42,964 --> 00:19:45,575
I can see now that it was
a mistake to trust you guys
316
00:19:45,619 --> 00:19:46,924
with my
breakthrough.
317
00:19:46,968 --> 00:19:48,187
Well, thanks to you
leaving out
318
00:19:48,230 --> 00:19:50,928
a key piece
of information,
319
00:19:50,972 --> 00:19:54,584
we scared off
the test pilot.
320
00:19:54,628 --> 00:19:56,456
Do you have a
quick fix for that?
321
00:20:06,030 --> 00:20:08,207
[hammer tapping]
322
00:20:10,992 --> 00:20:13,342
Hey.
323
00:20:13,386 --> 00:20:15,779
Sorry, I didn't mean
to sneak up on you.
324
00:20:15,823 --> 00:20:18,260
[pigeons cooing]
325
00:20:18,304 --> 00:20:20,088
What are you
doing here?
326
00:20:20,131 --> 00:20:22,873
I came to give you back this.
327
00:20:22,917 --> 00:20:24,919
I know why you left it behind.
328
00:20:31,230 --> 00:20:32,796
Look, your
declaration,
329
00:20:32,840 --> 00:20:37,410
or whatever it was...
330
00:20:37,453 --> 00:20:39,412
caught me off guard.
331
00:20:39,455 --> 00:20:43,154
I was just trying to get
a rise out of you.
332
00:20:43,198 --> 00:20:44,982
You were right.
333
00:20:45,026 --> 00:20:47,376
You are the only one who's
gotten me closer to what I want.
334
00:20:53,077 --> 00:20:54,644
That all?
335
00:20:57,778 --> 00:21:00,128
It's a lot.
336
00:21:00,171 --> 00:21:03,000
No. Is that all
you came here for?
337
00:21:05,264 --> 00:21:07,266
Your prophecy came true.
338
00:21:07,309 --> 00:21:11,618
I did see the Great Beast,
and exactly like you said,
339
00:21:11,661 --> 00:21:14,098
he showed me
my true path.
340
00:21:14,142 --> 00:21:16,797
But I can't
walk it alone.
341
00:21:19,843 --> 00:21:23,717
We have a demonstration tomorrow
for the military.
342
00:21:23,760 --> 00:21:26,459
Bully for you.
343
00:21:26,502 --> 00:21:29,200
The thing is, the team
can't do it without me,
344
00:21:29,244 --> 00:21:31,594
and I can't do it
without you.
345
00:21:33,074 --> 00:21:35,381
I don't know what to label it.
346
00:21:35,424 --> 00:21:39,733
Elemental opposite.
Friend. Compatriot.
347
00:21:39,776 --> 00:21:41,952
All I know is that
love is the law,
348
00:21:41,996 --> 00:21:43,563
whatever form
it takes.
349
00:21:43,606 --> 00:21:44,999
And you have
to heed it.
350
00:21:45,042 --> 00:21:46,522
What do you want from me?
351
00:21:46,566 --> 00:21:48,916
If the test is successful,
the military is offering us
352
00:21:48,959 --> 00:21:52,006
over $100,000
in funding.
353
00:21:52,049 --> 00:21:54,661
What do you want?
354
00:21:54,704 --> 00:21:57,838
Imagine the
possibilities.
355
00:21:57,881 --> 00:22:00,362
With that kind of money,
everything would change.
356
00:22:00,406 --> 00:22:03,713
For me, for you, for the Agape.
357
00:22:03,757 --> 00:22:06,194
Maybe I'm done helping you.
358
00:22:08,544 --> 00:22:12,809
That'd be a shame.
359
00:22:12,853 --> 00:22:16,247
"The true magick of Horus
requires the passionate
360
00:22:16,291 --> 00:22:19,163
union of opposites."
361
00:22:26,432 --> 00:22:28,782
What do you need me to do?
362
00:22:30,436 --> 00:22:32,394
CHOIR:
♪ Christ is risen
363
00:22:32,438 --> 00:22:35,441
♪ From the dead
364
00:22:35,484 --> 00:22:38,313
♪ Darkness now
365
00:22:38,357 --> 00:22:42,012
♪ No more shall reign
366
00:22:42,056 --> 00:22:46,713
♪ Thorns no more shall crown
367
00:22:46,756 --> 00:22:48,715
♪ The head
368
00:22:48,758 --> 00:22:53,154
♪ From our sin hath made
369
00:22:53,197 --> 00:22:56,418
♪ Us free
370
00:22:56,462 --> 00:22:59,116
♪ Where, O death
371
00:22:59,160 --> 00:23:03,120
♪ Is now thy sting?
372
00:23:03,164 --> 00:23:06,123
♪ Where, O grave
373
00:23:06,167 --> 00:23:09,170
♪ Thy victory?
374
00:23:12,956 --> 00:23:15,959
♪ Amen.
375
00:23:25,447 --> 00:23:27,231
VIRGIL: You shall not eat of the fruit!
376
00:23:27,275 --> 00:23:29,712
Daddy, I wasn't!
377
00:23:29,756 --> 00:23:31,105
I don't want to hear
your excuses.
378
00:23:31,148 --> 00:23:32,454
You wish to taste it,
379
00:23:32,498 --> 00:23:34,369
then fill your damn mouth
with it.
380
00:23:34,413 --> 00:23:36,458
See what you've become?
381
00:23:36,502 --> 00:23:40,027
I'm going to teach you
about shame.
382
00:23:40,070 --> 00:23:42,421
[crying]
383
00:23:42,464 --> 00:23:44,248
[knock at door]
PATTY:
Susan?
384
00:23:44,292 --> 00:23:46,381
Dinner's
almost ready.
385
00:23:46,425 --> 00:23:48,862
Daddy wants us to
come set the table.
386
00:24:02,832 --> 00:24:05,400
Sorry for stopping by
without phoning,
387
00:24:05,444 --> 00:24:06,575
but it's important.
388
00:24:06,619 --> 00:24:08,490
Oh, dear.
389
00:24:08,534 --> 00:24:10,971
I was worried this day
would come.
390
00:24:11,014 --> 00:24:12,842
At least you don't
have children.
391
00:24:12,886 --> 00:24:15,584
That would make it
far harder.What are you talking about?
392
00:24:15,628 --> 00:24:18,065
Well, after Susan's
last visit,
393
00:24:18,108 --> 00:24:19,806
it's obvious you're not happy.
394
00:24:19,849 --> 00:24:21,764
No, mother,
that's not it at all.
395
00:24:21,808 --> 00:24:23,505
We've never been
happier together.
396
00:24:23,549 --> 00:24:26,682
Oh, well, that's
wonderful to hear.
397
00:24:26,726 --> 00:24:28,771
I came by to tell you that
tomorrow's the demonstration
398
00:24:28,815 --> 00:24:30,817
for the military.
399
00:24:32,732 --> 00:24:34,211
Take a good, long look.
400
00:24:34,255 --> 00:24:36,431
If everything goes
according to plan,
401
00:24:36,475 --> 00:24:37,824
you'll never have
to look at that house
402
00:24:37,867 --> 00:24:39,521
from the outside again.
403
00:24:39,565 --> 00:24:41,784
[gasps]
404
00:24:41,828 --> 00:24:43,873
Oh, Jack.
405
00:24:43,917 --> 00:24:45,571
That's a promise.
406
00:24:48,530 --> 00:24:50,445
[chuckles]
407
00:24:55,145 --> 00:24:57,496
[engine starts]
408
00:25:00,629 --> 00:25:03,632
[Father Shelby's voice
distorting, echoing]
409
00:25:08,550 --> 00:25:10,944
[Father Shelby's distorted,
echoing voice continues]
410
00:25:13,860 --> 00:25:16,732
[distorted, echoing]:
The choir was magnificent.
411
00:25:19,996 --> 00:25:22,085
[distorted, echoing laughter]
412
00:25:22,129 --> 00:25:24,958
[distorted, echoing chatter]
413
00:25:26,612 --> 00:25:29,440
[distorted, echoing]:
What? Yeah. It was beautiful.
414
00:25:29,484 --> 00:25:30,529
Thank you, ma'am.
415
00:25:31,268 --> 00:25:33,270
Now, before we begin,
416
00:25:33,314 --> 00:25:35,925
I would like to thank
Father Shelby for coming.
417
00:25:35,969 --> 00:25:38,014
We are blessed by his presence.
418
00:25:39,233 --> 00:25:41,583
Blessed in more ways
than one, hmm?
419
00:25:41,627 --> 00:25:43,890
[laughs softly]
420
00:25:43,933 --> 00:25:47,589
It is truly a day of miracles
and new beginnings.
421
00:25:47,633 --> 00:25:50,897
And with that in mind, would you
do us the honor of saying grace?
422
00:25:50,940 --> 00:25:53,421
It would be a pleasure.
It's the least I can do
423
00:25:53,464 --> 00:25:55,597
for our parish's
most generous advocate.
424
00:25:55,641 --> 00:25:57,468
Let us pray.
425
00:25:57,512 --> 00:26:00,559
O Lord, the
resurrection
of your Son
426
00:26:00,602 --> 00:26:01,995
has renewed
our spirit.
427
00:26:02,038 --> 00:26:03,779
Grant us
the wisdom
428
00:26:03,823 --> 00:26:05,433
to know what
we must do,
429
00:26:05,476 --> 00:26:07,391
the courage to
undertake it,
430
00:26:07,435 --> 00:26:09,350
and the will
to complete it.
431
00:26:09,393 --> 00:26:10,743
Bless these, Thy gifts,
432
00:26:10,786 --> 00:26:12,875
which we are about
to receive from Thy bounty.
433
00:26:12,919 --> 00:26:14,050
Through Christ our Lord.
434
00:26:14,094 --> 00:26:15,574
OTHERS:
Amen.
435
00:26:21,797 --> 00:26:24,452
Well, perhaps now
would be a good time.
436
00:26:24,495 --> 00:26:27,020
Go on, your little secret
should be shared
437
00:26:27,063 --> 00:26:28,848
with those
you are closest to.
438
00:26:28,891 --> 00:26:30,371
What little secret?
439
00:26:30,414 --> 00:26:33,113
Well, she's been calling in sick
a lot lately.
440
00:26:33,156 --> 00:26:35,811
Hmm? Barely able
to keep food down.
441
00:26:35,855 --> 00:26:38,292
[laughs]: Mm, your mother
was the exact same way
442
00:26:38,335 --> 00:26:39,423
with your sister.
443
00:26:39,467 --> 00:26:40,816
Congratulations, Susan.
444
00:26:40,860 --> 00:26:42,557
This is wonderful news.
445
00:26:42,601 --> 00:26:45,125
Yes, dear.
Perhaps it'll be a boy.
446
00:26:45,168 --> 00:26:46,517
VIRGIL:
Well, I'm just sorry
447
00:26:46,561 --> 00:26:48,998
that Jack isn't here,
because...
448
00:26:49,042 --> 00:26:51,087
well, he's finally done
something worth celebrating.
449
00:26:51,131 --> 00:26:53,220
[men laughing]
450
00:26:53,263 --> 00:26:54,395
But I'm not...
451
00:26:54,438 --> 00:26:55,788
You're not...?
452
00:26:55,831 --> 00:26:58,094
What you think I am.What do you mean?
453
00:26:58,138 --> 00:27:00,227
I mean, I'm not expecting.
454
00:27:01,620 --> 00:27:04,100
Uh, well...
455
00:27:04,144 --> 00:27:05,319
'course you are.
456
00:27:05,362 --> 00:27:07,538
[Patty laughing]
457
00:27:07,582 --> 00:27:09,323
Stop it, Patty.
458
00:27:09,366 --> 00:27:11,499
[continues laughing]
459
00:27:11,542 --> 00:27:13,980
Oh, the look on your faces.
460
00:27:15,111 --> 00:27:16,809
I said, stop it.
461
00:27:16,852 --> 00:27:18,549
[laughing]
462
00:27:18,593 --> 00:27:20,334
All right, well,
if you can't behave yourself,
463
00:27:20,377 --> 00:27:22,597
then you will just have to
spend the rest of the evening
464
00:27:22,641 --> 00:27:23,642
up in your room.
465
00:27:23,685 --> 00:27:25,034
No, come on.
466
00:27:25,078 --> 00:27:26,296
Let her go.
467
00:27:26,340 --> 00:27:27,994
What-- Excuse me?
468
00:27:28,037 --> 00:27:30,910
I can't... anymore.
469
00:27:30,953 --> 00:27:33,564
What the devil
are you talking about?You know.
470
00:27:33,608 --> 00:27:37,481
I... Have both of you conspired
to humiliate me today?
471
00:27:37,525 --> 00:27:38,744
SUSAN:
I...
472
00:27:38,787 --> 00:27:40,615
Tell them.
473
00:27:40,659 --> 00:27:42,443
I don't know what
she's talking about.
474
00:27:42,486 --> 00:27:44,401
I'm going to teach you
about shame,
475
00:27:44,445 --> 00:27:46,403
I'm going
to teach you about shame,
476
00:27:46,447 --> 00:27:48,841
I'm going to teach you
about shame.This is my house,
477
00:27:48,884 --> 00:27:51,191
and I am not gonna stand here...Why didn't you ever
say anything?
478
00:27:51,234 --> 00:27:53,323
And what about
you, Father?
479
00:27:53,367 --> 00:27:55,412
Did he confess his sins?
480
00:27:55,456 --> 00:27:58,589
And did you give him
some prayers as penance,
as if that could ever
481
00:27:58,633 --> 00:28:00,243
wash him clean?!
482
00:28:01,767 --> 00:28:04,117
Patty?
483
00:28:04,160 --> 00:28:05,771
[sobs]
484
00:28:11,777 --> 00:28:13,735
How could you do that her?
485
00:28:13,779 --> 00:28:15,824
Your own flesh and blood?
486
00:28:15,868 --> 00:28:17,086
[grunts]
487
00:28:17,130 --> 00:28:18,914
Shut your vile mouth!
488
00:28:18,958 --> 00:28:21,264
I will cut you off.
489
00:28:21,308 --> 00:28:23,092
Do you understand?
490
00:28:23,136 --> 00:28:25,051
If you don't apologize
491
00:28:25,094 --> 00:28:27,923
and take back what
you said this instant!
492
00:28:27,967 --> 00:28:29,751
You'll lose
your house!
493
00:28:31,231 --> 00:28:34,364
You'll be put out
on the street!
494
00:28:34,408 --> 00:28:36,192
[sighs]
495
00:28:43,243 --> 00:28:45,636
[footsteps approaching]
496
00:28:47,508 --> 00:28:49,118
[knocking]
497
00:28:49,162 --> 00:28:50,990
Can I come in?
498
00:28:58,214 --> 00:29:00,608
Jesus, it's freezing.
499
00:29:01,914 --> 00:29:04,655
How long have you
been sitting in there?
500
00:29:07,615 --> 00:29:09,399
Here, let me warm it up
for you.
501
00:29:09,443 --> 00:29:10,749
[faucet running]
502
00:29:10,792 --> 00:29:12,751
[stirring water]
503
00:29:17,277 --> 00:29:19,279
[faucet continues running]
504
00:29:23,762 --> 00:29:26,112
I'm ready.
505
00:29:27,417 --> 00:29:29,811
Anywhere it's
taking us,
506
00:29:29,855 --> 00:29:32,292
it's better than
where I've been.
507
00:30:05,629 --> 00:30:07,631
♪
508
00:30:26,955 --> 00:30:28,827
[burbling]
509
00:30:40,186 --> 00:30:41,840
Okay.
510
00:30:43,842 --> 00:30:46,888
Tap the side
gently, okay?
511
00:30:46,932 --> 00:30:50,544
We want to get rid of
all the air bubbles.
512
00:30:57,116 --> 00:30:59,031
You ready?
513
00:30:59,074 --> 00:31:03,165
Even the slightest gap
can mean a disaster.
514
00:31:05,776 --> 00:31:08,214
[Jack exhales, sniffs]
515
00:31:08,257 --> 00:31:10,085
[exhales]
516
00:31:11,695 --> 00:31:13,654
[quietly]:
Tap, tap, tap, tap.
517
00:31:13,697 --> 00:31:15,743
Good, good, good.
[exhales]
518
00:31:36,329 --> 00:31:38,070
[owl hooting]
519
00:31:45,729 --> 00:31:47,340
[burbling]
520
00:32:13,540 --> 00:32:15,237
[sighs]
521
00:32:41,394 --> 00:32:43,396
♪
522
00:33:13,469 --> 00:33:16,777
What are you doing?
523
00:33:16,820 --> 00:33:19,954
I'm waiting
on the moon.
524
00:33:19,998 --> 00:33:22,435
That thing is never
gonna get you there.
525
00:33:22,478 --> 00:33:25,177
I don't care how many puny
rockets you strap to the wing.
526
00:33:25,220 --> 00:33:27,788
It's just a stepping stone.
527
00:33:29,137 --> 00:33:31,966
Don't let them do that
to you, son.
528
00:33:32,010 --> 00:33:33,576
Do what?
529
00:33:33,620 --> 00:33:36,449
Make you think
the same way they do.
530
00:33:37,972 --> 00:33:39,452
[whistles]
531
00:33:42,803 --> 00:33:45,893
[rumbling, deep growling]
532
00:33:45,936 --> 00:33:49,636
[thudding, growling]
533
00:33:51,594 --> 00:33:54,119
[deep panting]
534
00:33:56,556 --> 00:33:57,644
[grunts]
535
00:34:00,255 --> 00:34:01,865
[wind whooshing]
536
00:34:07,697 --> 00:34:10,613
♪
537
00:34:10,657 --> 00:34:12,441
ERNEST:
Rise and shine.
538
00:34:17,968 --> 00:34:19,796
You came.
539
00:34:19,840 --> 00:34:21,842
I said I would.
540
00:34:27,500 --> 00:34:30,590
What are you doing out here?
541
00:34:30,633 --> 00:34:34,072
I saw the Great Beast again
last night.
542
00:34:35,247 --> 00:34:37,814
He's inside me.
543
00:34:37,858 --> 00:34:40,513
I don't doubt it.
544
00:34:43,342 --> 00:34:45,170
Up and at 'em, boys!
545
00:34:45,213 --> 00:34:48,434
Our destiny awaits!
546
00:34:48,477 --> 00:34:50,566
SAMSON:
The military already
sent someone to film.
547
00:34:50,610 --> 00:34:53,569
He's not here to film;
he's here to fly the damn plane.
548
00:34:53,613 --> 00:34:55,658
You claimed to have found
a suitable replacement.
549
00:34:55,702 --> 00:34:58,270
Ernest can fly
with the best of them--
I know from experience.
550
00:34:58,313 --> 00:34:59,967
That's an Ercoupe
415-Charlie--
551
00:35:00,010 --> 00:35:02,100
a trained orangutan
could fly that thing.
552
00:35:07,888 --> 00:35:09,237
Jack.
553
00:35:09,281 --> 00:35:11,196
I don't have time
to argue, Richard.
554
00:35:11,239 --> 00:35:13,154
This stuff doesn't
come off easy.
555
00:35:13,198 --> 00:35:16,679
This is taking it too far-- we
can't let him fly that plane.
556
00:35:16,723 --> 00:35:18,116
Ernest is a grown man.
557
00:35:18,159 --> 00:35:20,161
Okay? He's doing this
of his own free will.
558
00:35:20,205 --> 00:35:21,815
If today is anything
like last time,
559
00:35:21,858 --> 00:35:23,512
he could get
seriously hurt.
560
00:35:23,556 --> 00:35:26,254
It won't be.
It won't be.
How do you know?
561
00:35:26,298 --> 00:35:28,082
I just know.
No. You don't.
562
00:35:28,126 --> 00:35:29,953
How far are you
willing to go?
563
00:35:29,997 --> 00:35:33,218
Do you want to matter,
or don't you?Yes. But...
564
00:35:33,261 --> 00:35:34,349
No fuckin' excuses.
565
00:35:36,003 --> 00:35:38,962
You want to know the real reason
Marisol would never go for you?
566
00:35:39,006 --> 00:35:43,271
It's because you
don't have any faith.
567
00:35:43,315 --> 00:35:45,578
Not even in yourself.
568
00:36:04,423 --> 00:36:06,425
♪
569
00:36:35,062 --> 00:36:37,064
♪
570
00:37:04,874 --> 00:37:06,876
♪
571
00:37:19,672 --> 00:37:22,457
JOAN: Do you do this
of your own true will?
572
00:37:26,113 --> 00:37:28,681
I do.
573
00:37:33,120 --> 00:37:37,472
Then let the rituals be
performed with beauty...
574
00:37:37,516 --> 00:37:39,300
and grace.
575
00:38:02,149 --> 00:38:03,759
♪
576
00:38:23,388 --> 00:38:24,693
General Braxton.
577
00:38:24,737 --> 00:38:27,000
Professors, welcome.Welcome, sir.
578
00:38:27,043 --> 00:38:28,349
How are you?Big day, Mr. Onsted.
579
00:38:28,393 --> 00:38:30,090
Thank you.
580
00:38:30,133 --> 00:38:32,222
Mr. Parsons.How are you, General?
581
00:38:32,266 --> 00:38:33,920
Mr. Parsons.
582
00:38:33,963 --> 00:38:35,748
I thought your
participation
583
00:38:35,791 --> 00:38:37,880
in rocketry team
had come to an end.
584
00:38:37,924 --> 00:38:41,449
It had until I got a last-minute
call from Richard here.
585
00:38:41,493 --> 00:38:43,059
He was in need
of a little assistance.
586
00:38:43,103 --> 00:38:44,191
As you said before,
587
00:38:44,234 --> 00:38:45,758
takes two
to have an argument.
588
00:38:45,801 --> 00:38:46,933
Yes, my boys.
589
00:38:46,976 --> 00:38:48,500
Please, make yourself
comfortable.
590
00:38:48,543 --> 00:38:50,719
We'll get started
very shortly, gentlemen.
591
00:38:50,763 --> 00:38:52,765
BRAXTON:
All right.
592
00:39:03,471 --> 00:39:05,038
I'll take care of this.
593
00:39:05,081 --> 00:39:07,997
No, I will.
594
00:39:08,041 --> 00:39:10,696
ALFRED: The chosen apostle of
infinite space is the Beast
595
00:39:10,739 --> 00:39:12,698
and in his woman
called the Scarlet Woman
596
00:39:12,741 --> 00:39:15,527
is all power given.
597
00:39:21,228 --> 00:39:23,752
They shall bring the chosen
into their fold.
598
00:39:23,796 --> 00:39:25,145
They shall bring
the glory of the heavens
599
00:39:25,188 --> 00:39:26,407
into the hearts of men.
600
00:39:29,454 --> 00:39:34,894
Look within and
open yourself.
601
00:39:48,473 --> 00:39:49,865
What are you doing here?
602
00:39:49,909 --> 00:39:54,304
It wasn't all a lie.
603
00:39:54,348 --> 00:39:56,959
Marisol, this is
not the time.
Just listen.
604
00:39:57,003 --> 00:40:01,790
I know it started one way,
maybe not the best way,
605
00:40:01,834 --> 00:40:07,492
but how I feel
about you is real.
606
00:40:07,535 --> 00:40:10,843
I came all the way out here
just to prove it.
607
00:40:13,846 --> 00:40:15,848
Did Jack send you?
608
00:40:15,891 --> 00:40:18,198
Or that-that group?No, Richie.
609
00:40:18,241 --> 00:40:22,550
I swear. I'm not even part
of the Agape anymore.
610
00:40:22,594 --> 00:40:27,294
I got exactly what I
was looking for and...
611
00:40:27,337 --> 00:40:28,861
he's standing right
in front of me.
612
00:40:35,084 --> 00:40:38,261
You see the ignition switch?
613
00:40:38,305 --> 00:40:40,046
Right there.
614
00:40:40,089 --> 00:40:42,483
So on my signal,
you flip that
615
00:40:42,527 --> 00:40:45,834
and the JATOs are gonna carry
you straight into the heavens.
616
00:40:45,878 --> 00:40:47,357
You taking it all in?
617
00:40:47,401 --> 00:40:50,317
You've spent your whole life
wanting this.
618
00:40:50,360 --> 00:40:54,408
The moment when your dreams
could come true.
619
00:40:54,452 --> 00:40:56,715
It's all thanks to you.
620
00:40:56,758 --> 00:41:00,022
I'm just a cog
in the Great Work.
621
00:41:00,066 --> 00:41:01,589
Like the master says,
622
00:41:01,633 --> 00:41:05,506
"Worship me in blood and fire."
623
00:41:05,550 --> 00:41:08,509
Be sort of fitting,
don't you think?
624
00:41:08,553 --> 00:41:12,731
Going down in flames
for the sake of my elemental?
625
00:41:12,774 --> 00:41:15,690
Are you just trying to get
a rise out of me again?
626
00:41:15,734 --> 00:41:19,302
Nope. Meant what I said, Jack.
I'd do anything for you.
627
00:41:19,346 --> 00:41:21,087
Well, I'm not asking
you to do that.
628
00:41:21,130 --> 00:41:23,176
Sure, Jack.
629
00:41:23,219 --> 00:41:27,485
You know what drew me
to the Agape?
630
00:41:27,528 --> 00:41:31,489
It was this magical place where
people let their guards down,
631
00:41:31,532 --> 00:41:33,316
trusted one another.
632
00:41:33,360 --> 00:41:36,929
God help us if anyone ever got
in, tried to take advantage.
633
00:41:36,972 --> 00:41:39,105
Be like a wolf
in a hen house.
634
00:41:39,148 --> 00:41:41,542
I don't understand
what you're saying.
635
00:41:41,586 --> 00:41:43,283
Are you... do you want
to fly this plane or not?
636
00:41:43,326 --> 00:41:45,198
[Richard whistles]
637
00:41:46,634 --> 00:41:48,897
Do or die time.
638
00:41:48,941 --> 00:41:51,813
Tell me you're not gonna
do something crazy.
639
00:41:51,857 --> 00:41:54,120
Ernest.I can't hear you!
640
00:41:54,163 --> 00:41:55,904
Shit.
641
00:41:55,948 --> 00:41:59,821
[Joan chanting]:
♪ Om mani
642
00:41:59,865 --> 00:42:02,041
♪ Padme hum
643
00:42:02,084 --> 00:42:05,348
♪ Om mani
644
00:42:05,392 --> 00:42:08,047
♪ Padme hum
645
00:42:08,090 --> 00:42:12,094
♪ Om mani
646
00:42:12,138 --> 00:42:16,098
♪ Padme hum
647
00:42:16,142 --> 00:42:19,928
♪ Om mani
648
00:42:19,972 --> 00:42:22,583
♪ Padme hum.
649
00:42:25,194 --> 00:42:29,677
Do what thou wilt shall
be the whole of the law.
650
00:42:35,814 --> 00:42:37,903
There is no law beyond
651
00:42:37,946 --> 00:42:39,948
do what thou wilt.
652
00:43:06,366 --> 00:43:08,368
♪
653
00:43:38,485 --> 00:43:43,882
Count down
from the number 93.
654
00:43:43,925 --> 00:43:48,669
The value ascribed
to love and will,
655
00:43:48,713 --> 00:43:52,064
the cornerstones
of our faith.
656
00:43:52,107 --> 00:43:54,675
93...
657
00:43:54,719 --> 00:43:58,461
92...
658
00:43:58,505 --> 00:44:01,682
91...
659
00:44:01,726 --> 00:44:03,423
Maleficium haereticum
in nobis...
660
00:44:03,466 --> 00:44:05,251
SUSAN:
90...
661
00:44:05,294 --> 00:44:06,687
...eradicandum.
662
00:44:06,731 --> 00:44:09,472
SUSAN:
89...
663
00:44:09,516 --> 00:44:12,040
FATHER SHELBY: This group
that has poisoned her mind
664
00:44:12,084 --> 00:44:15,043
will have its reckoning.
665
00:44:17,916 --> 00:44:20,962
68...Focus on your intention.
666
00:44:21,006 --> 00:44:25,793
67...Whatever it is
you wish to manifest.
667
00:44:25,837 --> 00:44:27,795
66...Whatever it is
668
00:44:27,839 --> 00:44:29,841
you desire.
669
00:44:31,320 --> 00:44:37,109
♪ Om aing hring 65... 64...
670
00:44:37,152 --> 00:44:40,068
63...♪ Shring kling...
671
00:44:40,112 --> 00:44:42,505
♪
672
00:44:42,549 --> 00:44:44,725
SUSAN:
62...
673
00:44:44,769 --> 00:44:48,033
61...
674
00:44:48,076 --> 00:44:51,558
Let's get this show on the road.
675
00:44:54,561 --> 00:44:59,435
[Alfred changing]24... 23...
676
00:44:59,479 --> 00:45:01,960
22...
677
00:45:02,003 --> 00:45:06,094
Roll camera. 21...
678
00:45:06,138 --> 00:45:08,575
20...
[sighs]
679
00:45:08,618 --> 00:45:10,011
19...
680
00:45:10,055 --> 00:45:12,057
18...
681
00:45:12,100 --> 00:45:17,018
[panting]:
17... 16...[chanting]
682
00:45:18,759 --> 00:45:21,762
...15... 14...
683
00:45:21,806 --> 00:45:25,984
13... 12...
684
00:45:26,027 --> 00:45:27,899
11...
685
00:45:27,942 --> 00:45:29,596
Ten...
686
00:45:30,815 --> 00:45:32,164
nine...
687
00:45:33,731 --> 00:45:35,863
eight...
688
00:45:35,907 --> 00:45:39,084
[panting]:
...seven...
689
00:45:39,127 --> 00:45:40,128
...six...
690
00:45:40,172 --> 00:45:42,740
...five...
691
00:45:44,176 --> 00:45:45,438
...four...
692
00:45:45,481 --> 00:45:47,788
...three...
693
00:45:47,832 --> 00:45:49,877
-...two...
-[moans]
694
00:45:49,921 --> 00:45:51,270
...one.
695
00:45:51,313 --> 00:45:52,532
...one!
696
00:45:58,799 --> 00:46:01,193
[panting]
697
00:46:03,282 --> 00:46:05,719
Bravo![cheering]
698
00:46:07,547 --> 00:46:09,549
Yes!
699
00:46:24,956 --> 00:46:28,350
MAN:
Wow. Oh, my God.
700
00:46:28,394 --> 00:46:30,004
[applause]
701
00:46:43,888 --> 00:46:45,890
♪
702
00:47:12,917 --> 00:47:14,744
♪
703
00:47:14,788 --> 00:47:16,790
Captioning sponsored by
CBS
704
00:47:16,834 --> 00:47:18,792
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
48646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.