Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,475 --> 00:01:30,175
NORTE DE NIGERIA
2
00:01:40,408 --> 00:01:42,842
14 de abril de 2014.
3
00:01:42,975 --> 00:01:46,208
Es el d�a que jam�s podr� olvidar
mientras viva.
4
00:01:46,242 --> 00:01:49,808
Es el d�a que jam�s podr� olvidar
mientras viva.
5
00:01:50,208 --> 00:01:53,000
Sicarios atacaronun internado del gobierno
6
00:01:53,075 --> 00:01:56,708
y secuestraron a 276 alumnasque dorm�an en las habitaciones.
7
00:02:00,375 --> 00:02:03,275
Ese d�a no sab�amos nada.
8
00:02:04,975 --> 00:02:06,742
Escuchamos disparos afuera
9
00:02:06,775 --> 00:02:10,508
y vimos entrar a unos hombres
con uniformes de soldados.
10
00:02:12,108 --> 00:02:15,542
Nos dijeron que eran militares
y que ven�an a protegernos.
11
00:02:15,808 --> 00:02:19,200
Nos dijeron que nos junt�ramos
12
00:02:19,275 --> 00:02:23,342
y que hici�ramos una fila
13
00:02:23,375 --> 00:02:25,440
y sali�ramos por la puerta.
14
00:02:26,208 --> 00:02:29,000
Algunas dijeron
que no lo iban a hacer
15
00:02:29,075 --> 00:02:32,175
y les dijeron que si no
lo hac�an, les disparaban.
16
00:02:33,808 --> 00:02:36,675
Dijeron:"Hay que quemar los dormitorios.
17
00:02:36,708 --> 00:02:40,908
Y dijimos: "�Qu�? �Quemarlos?�Soldados quemando dormitorios?
18
00:02:41,375 --> 00:02:43,080
�C�mo es posible?"
19
00:02:43,375 --> 00:02:46,475
Y dijeron que no eran soldados,
que eran Boko Haram.
20
00:02:46,508 --> 00:02:48,800
Boko Haram,grupo terrorista isl�mico
21
00:02:48,875 --> 00:02:51,680
en guerra con el gobiernonigeriano desde 2009.
22
00:02:58,208 --> 00:03:01,275
Al menos 28.000 han muertoy tres millones de personas
23
00:03:01,308 --> 00:03:03,520
han sido expulsadasde sus hogares.
24
00:03:03,575 --> 00:03:07,508
Venderemos a sus hijasen el mercado.
25
00:03:10,142 --> 00:03:13,208
Vimos por televisi�n
a Boko Haram armados
26
00:03:13,242 --> 00:03:18,242
parados junto a nuestras hijas.
27
00:03:20,175 --> 00:03:23,075
Solo podemos rezar por ellas.
28
00:03:24,308 --> 00:03:28,075
Que Dios las proteja
donde quiera que est�n.
29
00:03:28,275 --> 00:03:30,000
57 chicas lograron escapar,
30
00:03:30,042 --> 00:03:34,108
pero las dem�s fueron llevadas alcampo de Boko Haram en Sambisa.
31
00:03:38,442 --> 00:03:40,475
Fue una falla del estado
32
00:03:40,508 --> 00:03:44,375
haber permitido que esas chicas
permanecieran un d�a
33
00:03:44,408 --> 00:03:46,600
en la guarida
de los secuestradores.
34
00:03:46,675 --> 00:03:50,308
DEVUELVAN A NUESTRAS CHICAS
35
00:03:51,508 --> 00:03:54,808
El momento en que Michelle Obama
mostr� ese cartel...
36
00:03:54,842 --> 00:03:57,408
...todos hablaban
de las chicas de Chibok.
37
00:03:57,442 --> 00:03:59,800
El gobierno dijoque intentar rescatarlas
38
00:03:59,875 --> 00:04:02,375
arriesgar�a la vidade las chicas de Chibok.
39
00:04:02,408 --> 00:04:06,375
Tres a�os despu�s,se cerr� un trato con Boko Haram.
40
00:04:06,408 --> 00:04:08,975
103 chicas fueron liberadas.
41
00:04:23,342 --> 00:04:25,842
Finalmentepueden contar su historia.
42
00:04:33,475 --> 00:04:38,000
HIJAS ROBADAS:
SECUESTRADAS POR BOKO HARAM
43
00:04:38,075 --> 00:04:42,508
HIJAS ROBADAS:
SECUESTRADAS POR BOKO HARAM
44
00:04:45,575 --> 00:04:48,800
ABUYA
45
00:04:48,875 --> 00:04:51,042
CAPITAL DE NIGERIA
46
00:05:10,275 --> 00:05:11,675
Desde su liberaci�n,
47
00:05:11,708 --> 00:05:14,808
el gobierno les ha dadoprotecci�n en un refugio.
48
00:05:14,842 --> 00:05:17,942
Se le concedi� accesoal equipo de filmaci�n.
49
00:05:50,742 --> 00:05:55,875
MINISTRO NIGERIANA
PARA ASUNTOS DE LA MUJER
50
00:05:58,375 --> 00:06:02,175
�l es Adi. �D�nde est�
el profesor principal?
51
00:06:04,975 --> 00:06:06,560
El profesor principal.
52
00:06:06,608 --> 00:06:09,475
Tenemos a 20 profesores
dirigidos por �l.
53
00:06:10,775 --> 00:06:13,975
Estos son los dem�s.
�D�nde est�n las doctoras?
54
00:06:14,708 --> 00:06:18,608
Ellas son los dos m�dicos,
muy calificadas.
55
00:06:19,875 --> 00:06:21,560
�Y las enfermeras?
56
00:06:23,675 --> 00:06:27,208
Hay cuatro
que viven aqu� con las chicas.
57
00:06:28,042 --> 00:06:29,608
Como en una escuela,
58
00:06:29,642 --> 00:06:32,200
enfermeras que cuidan
a las alumnas.
59
00:06:32,275 --> 00:06:34,275
Estas dos son de Chibok
60
00:06:34,308 --> 00:06:36,475
y hasta la del hospital
es de Chibok.
61
00:06:36,508 --> 00:06:40,800
Tienen un ambiente muy familiar,
hablan el mismo idioma
62
00:06:40,875 --> 00:06:42,800
para que se sientan en su casa.
63
00:06:42,875 --> 00:06:46,575
Bien. Que tengan un buen d�a.
64
00:06:46,742 --> 00:06:48,680
Disfruten de su estad�a.
65
00:07:00,408 --> 00:07:02,208
Boko Haram se traduce como:
66
00:07:02,242 --> 00:07:04,975
"La educaci�n occidentalest� prohibida".
67
00:07:05,208 --> 00:07:07,000
El d�a que las secuestraron,
68
00:07:07,042 --> 00:07:10,200
las chicas Chibok estabantomando sus ex�menes finales.
69
00:07:22,742 --> 00:07:25,908
Quiero que me lo mencionen
en esta clase.
70
00:07:28,708 --> 00:07:30,475
S�, t�, Margaret.
71
00:07:30,575 --> 00:07:33,908
- Vegetales.
- S�. Un aplauso para ella.
72
00:07:36,275 --> 00:07:37,708
Bien, otra.
73
00:07:39,308 --> 00:07:43,575
El d�a que me liberaron...
74
00:07:45,642 --> 00:07:50,575
...pens�: "�De veras estoy libre
75
00:07:50,608 --> 00:07:53,908
de este sufrimiento?"
76
00:07:59,042 --> 00:08:00,375
Pens�:
77
00:08:00,408 --> 00:08:07,508
"No puedo seguir atorment�ndomepor lo que me ocurri�".
78
00:08:09,742 --> 00:08:14,408
Me dije que el pasadoes como el agua...
79
00:08:16,375 --> 00:08:21,608
Cuando se derrama,
se derrama para siempre.
80
00:08:25,108 --> 00:08:27,675
Hablamos de las partes
de la oraci�n.
81
00:08:27,708 --> 00:08:29,375
�Qu� significan?
82
00:08:29,675 --> 00:08:33,175
Es la clasificaci�n
de una palabra.
83
00:08:33,208 --> 00:08:35,875
seg�n la funci�n de la palabra.
84
00:08:36,042 --> 00:08:37,975
Cuando llegamos aqu�,
85
00:08:38,042 --> 00:08:40,075
vimos muchos videos
86
00:08:40,108 --> 00:08:43,608
para ayudarnos a olvidar
lo que nos hab�a pasado.
87
00:08:45,808 --> 00:08:49,000
Prefiero estar aqu�,en el refugio,
88
00:08:49,075 --> 00:08:52,308
porque tengo miedoque Boko Haram
89
00:08:52,342 --> 00:08:55,342
vuelva a mi aldea.
90
00:09:00,575 --> 00:09:04,875
Nos dicen que no nos hace bienestar solas...
91
00:09:06,708 --> 00:09:10,975
...porque nos hace pensar
en cosas malas.
92
00:09:26,875 --> 00:09:31,800
Cuando fueron liberadas,
despu�s de muchos traumas,
93
00:09:31,875 --> 00:09:37,708
muchas ten�an miedo
hasta de salir,
94
00:09:37,875 --> 00:09:40,375
y sobre todo
de volver a sus casas.
95
00:09:41,275 --> 00:09:43,000
Con este programa,
96
00:09:43,075 --> 00:09:47,342
las tenemos en este refugio
muy seguro, y como podr�n ver,
97
00:09:48,508 --> 00:09:50,280
est�n muy contentas.
98
00:09:51,875 --> 00:09:53,942
La historia de estas chicas
99
00:09:53,975 --> 00:09:57,200
est� cuidadosamente controladapor el gobierno nigeriano.
100
00:09:57,842 --> 00:10:00,975
Este equipo de filmaci�n
estar� una semana con ustedes
101
00:10:01,042 --> 00:10:03,475
para filmar sus actividades
en esta casa.
102
00:10:03,508 --> 00:10:07,675
Est�n aqu�
para hacer un documental,
103
00:10:07,942 --> 00:10:10,175
pero les hemos pedido
104
00:10:10,208 --> 00:10:13,808
que no les pregunten
qu� ocurri� en el bosque.
105
00:10:15,475 --> 00:10:18,908
Si lo hacen, Boko Haram dir�:
106
00:10:18,942 --> 00:10:22,000
"Las liberamos y ahora cuentan
nuestros secretos".
107
00:10:22,075 --> 00:10:26,975
No liberar�n a otras chicas
y quiz�s vengan por ustedes.
108
00:10:29,642 --> 00:10:32,800
Est�n agradecidas
por estar de regreso
109
00:10:32,875 --> 00:10:35,608
y que todo est� bien.
110
00:10:37,975 --> 00:10:41,208
No hablen
de lo que ocurri� en el bosque.
111
00:10:50,442 --> 00:10:53,742
Algunas chicas nos entregaronconfidencialmente
112
00:10:53,775 --> 00:10:56,975
unos diarios que escribieronestando en el bosque.
113
00:10:59,842 --> 00:11:02,275
Esta es la historiade lo que nos sucedi�
114
00:11:02,308 --> 00:11:05,275
cuando Boko Haramnos llev� al bosque Sambisa.
115
00:11:08,242 --> 00:11:13,208
Estos relatos personalesnunca han sido escuchados.
116
00:11:14,142 --> 00:11:19,608
Viajamos tres d�as y llegamos elmi�rcoles como a las 12:00 a.m.
117
00:11:21,075 --> 00:11:22,908
Estaba lloviendo mucho.
118
00:11:22,942 --> 00:11:26,875
No hab�a refugio ni comidani agua para nosotras.
119
00:11:27,875 --> 00:11:29,975
Remojamos ma�z en agua
120
00:11:30,042 --> 00:11:34,275
y lo comimos con saly tamarindo al d�a siguiente.
121
00:11:35,242 --> 00:11:40,775
Nos construyeron dos cuartoscon ramas, pasto y hojas.
122
00:11:41,575 --> 00:11:44,542
Los cuartos eran peque�osy no cab�amos,
123
00:11:44,575 --> 00:11:46,840
as� que algunas dormimos afuera.
124
00:11:47,175 --> 00:11:50,275
Hab�a muchas serpientes,escorpiones y hormigas.
125
00:11:50,975 --> 00:11:53,742
No nos permit�anencender nada de noche.
126
00:11:55,142 --> 00:12:01,075
Nos dijeron que un jet tomar�afotos y nos bombardear�a.
127
00:12:51,908 --> 00:12:54,975
MAIDUGURI
NIGERIA NORESTE
128
00:12:55,042 --> 00:12:57,000
Lugar de nacimientode Boko Haram
129
00:12:57,075 --> 00:12:58,800
y campo de batalla clave
130
00:12:58,875 --> 00:13:01,440
en su luchapor crear un estado isl�mico.
131
00:13:09,442 --> 00:13:11,875
El ej�rcito nigerianopatrulla Maiduguri,
132
00:13:11,908 --> 00:13:14,760
pero la ciudad sigue siendopeligrosa y vol�til.
133
00:13:22,475 --> 00:13:24,342
Estas chicasson solo una parte
134
00:13:24,375 --> 00:13:27,400
de los cientos secuestradaspor Boko Haram cada a�o.
135
00:13:32,242 --> 00:13:36,200
Las que logran escapar, llegana Maiduguri buscando asilo.
136
00:13:36,275 --> 00:13:41,375
Se les conocecomo "las chicas olvidadas".
137
00:13:41,408 --> 00:13:43,842
LAS CHICAS OLVIDADAS
138
00:13:52,075 --> 00:13:57,200
Est�bamos jugando y cantando
una noche
139
00:13:57,275 --> 00:14:01,208
y de repente escuchamos disparos
y autos en la aldea.
140
00:14:01,675 --> 00:14:04,142
Como nunca
hab�amos escuchado disparos,
141
00:14:04,175 --> 00:14:07,442
todos comenzaron a correr.
142
00:14:14,075 --> 00:14:16,675
Cuando llegaron a mi casa,
143
00:14:16,708 --> 00:14:19,040
dijeronque me llevar�an con ellos.
144
00:14:22,808 --> 00:14:25,308
Me obligaron a salir.
145
00:14:25,342 --> 00:14:29,000
Mi hermano me halaba un brazo
y un Boko Haram el otro.
146
00:14:29,075 --> 00:14:31,475
Ah� fue cuando le dispararon
a mi hermano.
147
00:14:31,508 --> 00:14:33,775
Mi mam� se desmay�,
148
00:14:33,808 --> 00:14:36,775
y cuando vi la sangre
de mi hermano, yo tambi�n.
149
00:14:36,808 --> 00:14:41,075
Cuando volv� en m�,
estaba en el bosque
150
00:14:41,842 --> 00:14:46,308
y estaba rodeada de gente.
151
00:15:00,308 --> 00:15:03,000
Un a�o despu�s
del secuestro de Chibok,
152
00:15:03,075 --> 00:15:06,908
registramos m�s de 2.000 mujeres
y chicas secuestradas.
153
00:15:06,942 --> 00:15:10,808
algunas en las escuelas,
otras en sus hogares,
154
00:15:10,842 --> 00:15:15,242
algunas en el transporte p�blico
de sus aldeas,
155
00:15:16,442 --> 00:15:20,475
y nadie lo ha denunciadoni ha hablado de ellas.
156
00:15:21,642 --> 00:15:24,608
Puedo decir que haycientos de miles
157
00:15:24,642 --> 00:15:26,720
de estas mujeres olvidadas.
158
00:15:28,308 --> 00:15:30,342
A diferenciade las chicas Chibok,
159
00:15:30,375 --> 00:15:33,242
estas mujeres pueden hablarsobre su cautiverio.
160
00:15:34,908 --> 00:15:36,808
Zahra ten�a 16 a�os
161
00:15:36,842 --> 00:15:40,975
cuando Boko Haramla llev� a Sambisa.
162
00:15:42,875 --> 00:15:46,642
Pas� como tres mesescon Boko Haram.
163
00:15:49,908 --> 00:15:54,642
En el bosque las mujeres tienen
diferentes responsabilidades.
164
00:15:56,608 --> 00:16:00,142
Algunas ayudancon las tareas dom�sticas,
165
00:16:00,175 --> 00:16:06,142
otras cuidan a los enfermos,otras a las embarazadas.
166
00:16:07,075 --> 00:16:11,308
Algunas acompa�an a los hombres
a secuestrar m�s mujeres.
167
00:16:13,308 --> 00:16:15,800
Boko Haram amenaz�con matar a Zahra
168
00:16:15,875 --> 00:16:19,308
si no ayudaba a secuestrara otras chicas.
169
00:16:23,942 --> 00:16:28,675
El recuerdo de una chicade 14 a�os a�n la persigue.
170
00:16:31,208 --> 00:16:34,908
Mataron a su madre y a su padre
para llev�rsela.
171
00:16:35,875 --> 00:16:38,908
La encerraron en un cuarto.
172
00:16:46,842 --> 00:16:49,742
La violaron como diez hombres.
173
00:16:50,608 --> 00:16:54,142
La escuchamos llorar y gritar.
174
00:16:54,375 --> 00:16:56,480
Esa noche no pudimos dormir.
175
00:16:57,542 --> 00:17:04,042
Al d�a siguiente mandaron
a una chica a llevarle comida.
176
00:17:04,642 --> 00:17:07,608
Cuando fui a recoger los platos,
177
00:17:07,908 --> 00:17:12,375
ten�a el cuerpo cubierto
de sangre y no pod�a pararse.
178
00:17:13,408 --> 00:17:15,208
No pod�a hablar.
179
00:17:17,342 --> 00:17:22,475
Le pregunt� qu� hab�a pasado,
y me lo cont� llorando.
180
00:17:23,242 --> 00:17:25,875
Yo tambi�n llor�
y me sent� horrible.
181
00:17:26,308 --> 00:17:29,275
Luego me ordenaron salir de ah�.
182
00:17:30,642 --> 00:17:33,308
Nadie ten�a permitido
entrar a ese cuarto.
183
00:17:34,075 --> 00:17:37,575
As� fue como muri�:
sola en ese cuarto.
184
00:17:39,742 --> 00:17:42,075
Padeci� mucho dolor.
185
00:17:42,608 --> 00:17:45,308
Jam�s me olvidar� de ella.
186
00:17:53,942 --> 00:17:58,408
ABUYA, CAPITAL DE NIGERIA
187
00:17:59,842 --> 00:18:02,508
REFUGIO DEL GOBIERNO
188
00:18:08,508 --> 00:18:13,075
Esa semana nos dijeron que
nuestros padres nos visitar�an.
189
00:18:20,175 --> 00:18:23,275
�Cu�ndo van a venir?
�El viernes o el jueves?
190
00:18:23,442 --> 00:18:26,808
- No lo s�. Quiz�s el viernes.
- El viernes.
191
00:18:27,908 --> 00:18:31,800
Todos mis esfuerzos
en el bosque por sobrevivir
192
00:18:31,875 --> 00:18:38,542
los soport� para un d�a
poder volver a mi mam�.
193
00:18:42,208 --> 00:18:45,942
Pero a�n no la he vistoy es muy doloroso para m�.
194
00:18:46,075 --> 00:18:49,075
Es muy perturbadory lo pienso mucho.
195
00:18:50,508 --> 00:18:53,240
Aparte de eso,
no tengo otras preocupaciones.
196
00:19:02,108 --> 00:19:04,160
Esta comida est� muy buena.
197
00:19:09,142 --> 00:19:11,608
Cuando vea a mi mam�,
198
00:19:11,642 --> 00:19:15,575
le cantar� una canci�n
muy tierna y amorosa.
199
00:19:16,408 --> 00:19:20,608
Mami, eres muy tierna y amorosa.
200
00:19:20,875 --> 00:19:24,275
Mami, eres muy tierna y amorosa.
201
00:19:24,975 --> 00:19:28,775
Que Dios te bendiga.
202
00:19:29,342 --> 00:19:32,475
Mami, eres muy tierna y amorosa.
203
00:19:32,508 --> 00:19:34,000
�Cantemos la otra!
204
00:19:34,042 --> 00:19:37,108
Estamos felices de verlos...
205
00:19:48,842 --> 00:19:51,775
Hannatu, no deber�as llorar.
206
00:19:52,075 --> 00:19:57,542
En vez, dale gracias a Dios
por mantenerte viva.
207
00:19:58,542 --> 00:20:01,942
Algunas chicas no sobrevivieron,
pero t� est�s viva.
208
00:20:04,875 --> 00:20:08,708
Dios ha decidido
salvarte la vida.
209
00:20:10,242 --> 00:20:13,942
Est�s mucho mejor
que muchas otras personas,
210
00:20:13,975 --> 00:20:15,342
aun en tu condici�n.
211
00:20:15,375 --> 00:20:19,742
Has visto morir a mucha gente,
pero t� sobreviviste.
212
00:20:22,775 --> 00:20:27,175
No pierdas tiempo pensando
en el lado negativo de la vida.
213
00:20:29,708 --> 00:20:31,408
Algunos lo han perdido todo,
214
00:20:31,442 --> 00:20:34,508
pero eso no les ha impedido
realizar sus sue�os.
215
00:20:34,542 --> 00:20:37,908
Tener una pierna amputada
no deber�a ser una discapacidad.
216
00:20:43,708 --> 00:20:47,108
He visto mucho dolor
y sufrimiento.
217
00:20:52,608 --> 00:20:56,475
Las chicas Chibok corr�an peligropor los continuos ataques a�reos
218
00:20:56,508 --> 00:20:59,842
del gobierno nigerianoa los campos de Boko Haram.
219
00:21:00,575 --> 00:21:02,342
Un d�a un avi�n sobrevol�
220
00:21:02,375 --> 00:21:06,208
y dej� caer una bomba.
221
00:21:09,908 --> 00:21:11,908
Cuando cay� la bomba,
222
00:21:11,942 --> 00:21:16,675
mi pierna qued� muy lastimada.
223
00:21:18,075 --> 00:21:19,908
Ten�a huesos rotos
224
00:21:19,942 --> 00:21:22,400
y solo un trozo de carne
la manten�a unida.
225
00:21:22,475 --> 00:21:27,075
Me dieron medicinas
y una inyecci�n.
226
00:21:28,042 --> 00:21:30,942
Trajeron a un m�dico
para que me viera.
227
00:21:32,075 --> 00:21:35,800
Dijo que no era posible
salvarme la pierna
228
00:21:35,875 --> 00:21:37,840
y que ten�an que amputar.
229
00:21:40,942 --> 00:21:44,808
Diez de nuestras chicasmurieron instant�neamente
230
00:21:45,242 --> 00:21:48,808
y 34 quedaron heridas.
231
00:21:52,275 --> 00:21:58,475
Durante cinco meses me atendieron
en un hospital improvisado.
232
00:22:00,742 --> 00:22:03,575
Les dec�amos llorandoa Boko Haram
233
00:22:03,608 --> 00:22:05,975
que si no nos hubieransecuestrado,
234
00:22:06,042 --> 00:22:09,375
nuestras hermanasno estar�an muriendo as�.
235
00:22:26,742 --> 00:22:31,508
Cuando llaman mis padres,
me preguntan por la pierna,
236
00:22:31,542 --> 00:22:34,475
y cuando les digo
que a�n no est� lista, lloran.
237
00:22:34,908 --> 00:22:37,600
Por eso no quiero
hablar con ellos
238
00:22:37,675 --> 00:22:41,108
hasta que tenga
una pierna nueva.
239
00:22:41,975 --> 00:22:45,642
Cada vez que llama tu mam�
y comienza a llorar,
240
00:22:45,775 --> 00:22:48,175
siempre intenta explicarle
241
00:22:48,208 --> 00:22:51,275
que el gobierno est� haciendo
algo al respecto.
242
00:22:51,542 --> 00:22:55,142
No queremos que te veas
como una v�ctima.
243
00:22:55,175 --> 00:22:58,575
Queremos que te veas
como una sobreviviente.
244
00:23:00,975 --> 00:23:04,675
Me gustar�a tener la pierna nueva
antes de que vengan mis padres.
245
00:23:05,542 --> 00:23:11,975
Mis amigas corren a abrazar
a sus mam�s, pero yo no puedo.
246
00:23:27,708 --> 00:23:33,508
Somos 212 que estamos viajando
de Chibok a Abuya
247
00:23:33,542 --> 00:23:39,675
para ver a nuestras hijas.
248
00:24:12,542 --> 00:24:15,208
Ha sido un viaje muy largo.
249
00:24:15,708 --> 00:24:19,508
Ayer salimos de casa
muy temprano en la ma�ana.
250
00:24:20,442 --> 00:24:23,475
Algunas madres est�n vomitando
251
00:24:23,508 --> 00:24:25,760
y yo tengo
las piernas hinchadas.
252
00:24:36,142 --> 00:24:40,142
Voy para ver a Margaret,
mi hermana menor.
253
00:24:42,908 --> 00:24:44,480
Es muy dif�cil.
254
00:24:47,242 --> 00:24:50,142
Yo no s�, no s�.
255
00:24:50,842 --> 00:24:53,542
No s� qu� le voy a decir,
256
00:24:53,808 --> 00:24:56,808
porque han ocurrido
muchas cosas...
257
00:24:58,042 --> 00:24:59,680
...muchas cosas.
258
00:25:01,508 --> 00:25:06,475
Mi hermana no sabe
que nuestra madre no est� viva.
259
00:25:07,442 --> 00:25:10,608
�C�mo puedo viajar con alegr�a?
260
00:25:14,842 --> 00:25:16,480
No hay problema.
261
00:25:32,075 --> 00:25:33,480
Se lo dir�.
262
00:25:33,908 --> 00:25:36,000
Se lo dir�, definitivamente.
263
00:25:36,142 --> 00:25:37,720
Tengo el valor.
264
00:25:40,075 --> 00:25:41,375
Tengo el valor.
265
00:25:41,408 --> 00:25:44,742
Le dir� todo lo que le ocurri�
a nuestra mam�.
266
00:26:47,775 --> 00:26:52,475
Mientras las otras chicas
saludaban a sus padres,
267
00:26:52,508 --> 00:26:54,808
yo estaba buscando a mi familia.
268
00:26:54,842 --> 00:26:57,875
No los vi y pens�
que no hab�an venido a verme.
269
00:26:58,142 --> 00:27:01,120
Me preguntaba si los habr�an
detenido en el camino.
270
00:27:02,108 --> 00:27:04,375
Mi hermana,
mi hermana est� aqu�.
271
00:27:53,408 --> 00:27:54,608
No ve�a a Philip
272
00:27:54,642 --> 00:27:57,342
desde el d�a antes
de que me secuestraran.
273
00:27:57,375 --> 00:28:03,142
Cuando lo vi, no puedo describir
la felicidad que sent�.
274
00:28:03,175 --> 00:28:04,800
Felicidad no es suficiente
275
00:28:04,875 --> 00:28:08,175
para describir lo que sent�
cuando lo vi.
276
00:28:13,108 --> 00:28:15,508
Es mi hermano mayor.
277
00:28:16,808 --> 00:28:19,708
�Recuerdas lo �ltimo que dijiste
278
00:28:19,975 --> 00:28:21,375
cuando llamaste a Sam
279
00:28:21,408 --> 00:28:24,000
y le dijiste que hab�a llegado
Boko Haram?
280
00:28:24,075 --> 00:28:25,575
S�, me acuerdo.
281
00:28:25,608 --> 00:28:28,908
Le dije a Samuel
que hab�an llegado,
282
00:28:28,942 --> 00:28:32,475
y �l me dijo:
"�Y para qu� me llamas?
283
00:28:32,808 --> 00:28:34,675
Eso fue lo �ltimo que escuch�.
284
00:28:34,708 --> 00:28:37,808
No sab�a si el tel�fono
se le hab�a ca�do o algo.
285
00:28:37,842 --> 00:28:40,642
Yo dec�a: "Al�, al�",
pero no contestaba.
286
00:28:41,308 --> 00:28:43,175
Ya hab�an entrado a la escuela.
287
00:28:43,208 --> 00:28:45,440
�Les dijeron que eran soldados?
288
00:28:45,808 --> 00:28:47,908
Cuando entraron al hostal,
289
00:28:47,942 --> 00:28:52,275
las chicas tomaban sus bolsos
para saltar la cerca.
290
00:28:52,708 --> 00:28:55,808
Luego una chica nos par�
y dijo que no nos tocar�an
291
00:28:55,842 --> 00:28:58,200
y que no deb�amos correr.
292
00:28:58,275 --> 00:29:00,108
Que deb�amos esperar,
293
00:29:00,142 --> 00:29:03,975
que pod�amos lastimarnos
saltando la cerca.
294
00:29:06,075 --> 00:29:09,708
Y los Boko Haram dijeron:
"No corran, somos sus soldados".
295
00:29:16,275 --> 00:29:18,400
Philip no encuentra el valor
296
00:29:18,475 --> 00:29:22,742
para contarle a Margaretsobre su madre.
297
00:29:25,775 --> 00:29:28,942
Algunos padres vienen a celebrar
y a re�r con sus hijas.
298
00:29:28,975 --> 00:29:31,475
Pero ustedes est�n llorando.
299
00:29:31,675 --> 00:29:34,875
�Por qu� lloran
si ven que estoy viva?
300
00:29:37,542 --> 00:29:42,375
Nos dijeron que pronto
iba a volver a caminar.
301
00:29:42,708 --> 00:29:46,808
Pero todav�a
no tiene la pierna nueva.
302
00:29:47,475 --> 00:29:51,108
A quienes le prometieron
una pierna nueva,
303
00:29:51,142 --> 00:29:55,375
que Dios les d� la fortaleza
para hacerlo.
304
00:30:21,708 --> 00:30:23,375
DIARIO DE UNA CHICA CHIBOK
305
00:30:23,408 --> 00:30:25,742
Tres de las chicas escaparon,
306
00:30:25,775 --> 00:30:28,640
pero los Boko Haram las vierony las capturaron.
307
00:30:29,442 --> 00:30:34,142
Nos reunieron para que vi�ramosc�mo castigaban
308
00:30:34,175 --> 00:30:36,208
a las que intentaban huir.
309
00:30:36,942 --> 00:30:41,175
Les dieron 33 bastonazosa cada una.
310
00:30:41,375 --> 00:30:44,608
Cavaron un huecoy las acostaron junto a �l.
311
00:30:45,175 --> 00:30:48,600
Lloramos y les rogamosque no las mataran.
312
00:30:48,675 --> 00:30:52,908
Nos dijeron que las que llorarano rogaran para no matarlas,
313
00:30:52,942 --> 00:30:55,308
tambi�n ser�an sacrificadas.
314
00:30:55,708 --> 00:30:59,508
Seguimos rogando y Dioscontest� nuestras oraciones.
315
00:31:00,842 --> 00:31:03,142
Las dejaron,pero nos hicieron prometer
316
00:31:03,175 --> 00:31:05,675
que no volver�amosa intentar escapar,
317
00:31:05,708 --> 00:31:09,875
y que quien lo intentara,ser�a severamente castigada.
318
00:31:38,908 --> 00:31:43,508
Si te atrapan
intentando escapar,
319
00:31:43,542 --> 00:31:49,675
Boko Haram comenzar� por matar
a la persona que ide� el plan.
320
00:31:53,908 --> 00:31:59,308
Un hombre mayor me dijo
que me ayudar�a a escapar.
321
00:32:01,708 --> 00:32:06,642
Descubrieron que nos estaba
ayudando a escapar del bosque.
322
00:32:08,575 --> 00:32:10,575
No lo mataron de una vez.
323
00:32:11,242 --> 00:32:13,400
Primero le cortaron una mano.
324
00:32:13,508 --> 00:32:16,200
Despu�s de dos d�as,
le cortaron una pierna.
325
00:32:16,408 --> 00:32:19,542
Luego le cortaron una oreja
y la boca.
326
00:32:19,575 --> 00:32:21,275
Muri� del dolor.
327
00:32:26,608 --> 00:32:29,175
A pesar de los riesgos,
328
00:32:29,208 --> 00:32:31,742
Zahra y dos amigasdecidieron escapar.
329
00:32:33,075 --> 00:32:37,000
Una noche un soldadose qued� dormido
330
00:32:37,075 --> 00:32:39,908
mientras estaba de guardia.
331
00:32:40,575 --> 00:32:46,208
Salimos a orinar
y nos arriesgamos a correr.
332
00:32:50,575 --> 00:32:52,208
Sufrimos mucho.
333
00:32:52,808 --> 00:32:56,142
Una de las chicas muri�y dos seguimos adelante.
334
00:33:01,208 --> 00:33:05,075
Ten�a tanta hambre y sed,
que no pod�a caminar.
335
00:33:05,275 --> 00:33:07,775
Me ca� y comenc� a llorar.
336
00:33:07,808 --> 00:33:10,608
Sent�a que los Boko Haram
estaba cerca
337
00:33:10,642 --> 00:33:12,440
y que me atrapar�an.
338
00:33:22,508 --> 00:33:24,920
Fui la �nica
que logr� llegar a casa.
339
00:33:31,108 --> 00:33:33,400
Si alguien por estos ladosde Maiduguri
340
00:33:33,475 --> 00:33:36,342
dice que no tienening�n pariente,
341
00:33:36,375 --> 00:33:37,800
lejano o cercano,
342
00:33:37,875 --> 00:33:41,142
que sea miembro de Boko Haram,
miente,
343
00:33:41,175 --> 00:33:44,542
porque todos viven con nosotros
en nuestros vecindarios.
344
00:33:44,575 --> 00:33:46,775
Cuando salen a cometer
su violencia,
345
00:33:46,808 --> 00:33:49,000
regresan a dormir a sus casas.
346
00:33:49,042 --> 00:33:50,675
Las madres lo saben,
347
00:33:50,708 --> 00:33:53,708
los vecinos jam�s
se atreven a denunciarlos
348
00:33:53,742 --> 00:33:55,840
porque pueden ser un blanco.
349
00:33:57,375 --> 00:34:00,175
As� es hoy en todo Maiduguri.
350
00:34:00,208 --> 00:34:03,675
Nos volvimos el epicentrode Boko Haram.
351
00:34:05,642 --> 00:34:07,208
La guerra con Boko Haram
352
00:34:07,242 --> 00:34:10,675
ha destruido cientos de aldeasen todo el norte de Nigeria.
353
00:34:10,708 --> 00:34:13,375
La hambruna resultanteha llevado a millones
354
00:34:13,408 --> 00:34:15,908
a Maidugurien b�squeda de comida.
355
00:34:39,108 --> 00:34:41,842
En Maiduguri hay muchas como yo.
356
00:34:42,975 --> 00:34:45,542
Siempre que entregaban ayuda,
357
00:34:45,575 --> 00:34:48,408
me pon�a en la fila
para recibir lo m�o.
358
00:34:48,575 --> 00:34:50,608
Un d�a estaban repartiendo
comida,
359
00:34:50,642 --> 00:34:53,280
y como siempre,
fui para recibir mi parte.
360
00:34:53,342 --> 00:34:56,242
Ah� fue cuando vi a mi mam�.
361
00:35:05,042 --> 00:35:07,800
Corr� hacia ella,pero no me reconoci�.
362
00:35:07,875 --> 00:35:10,842
Yo hab�a cambiado mucho.
363
00:35:19,808 --> 00:35:21,608
Estall� en llanto
364
00:35:21,642 --> 00:35:25,308
porque cre�a
que me hab�an matado.
365
00:35:30,675 --> 00:35:34,075
Cre� que no volver�amos
a vernos.
366
00:35:34,975 --> 00:35:37,342
Cuando te vi, no te reconoc�.
367
00:35:37,375 --> 00:35:40,075
Y de pronto, me abrazaste.
368
00:35:40,475 --> 00:35:43,508
Sent� ganas de regresarte
a mi vientre.
369
00:35:45,575 --> 00:35:47,708
�Alabado sea Al�!
370
00:35:49,942 --> 00:35:52,875
�Qu� planes tienes
para el futuro,
371
00:35:52,908 --> 00:35:55,808
ahora que te libraste
de ese sufrimiento?
372
00:35:59,508 --> 00:36:02,142
Quisiera volver pronto
a la escuela.
373
00:36:02,375 --> 00:36:05,308
�A la escuela?
�No piensas en casarte?
374
00:36:05,542 --> 00:36:08,275
Me casar�, pero despu�s
de obtener una educaci�n.
375
00:36:08,308 --> 00:36:10,442
Que Al� ayude a mi hija.
376
00:36:12,408 --> 00:36:15,808
Tienes mucha suerte
de estar viva.
377
00:36:16,742 --> 00:36:19,208
De haber sido secuestrada
por esa gente
378
00:36:19,242 --> 00:36:21,400
y de haber escapado.
379
00:36:21,475 --> 00:36:23,242
Me hace muy feliz.
380
00:36:26,042 --> 00:36:28,560
Debiste poner m�s carb�n,
como te dije.
381
00:36:29,375 --> 00:36:31,108
A ver, d�melo.
382
00:36:54,642 --> 00:36:57,575
Nos dijeron que vamos
a ver a nuestras familias,
383
00:36:57,608 --> 00:36:59,640
y estamos yendo para all�.
384
00:36:59,775 --> 00:37:05,542
Estaremos ah� todo el d�a.
Hasta almorzaremos con ellos.
385
00:37:13,808 --> 00:37:18,208
Estaba muy contenta
de poder salir.
386
00:37:19,342 --> 00:37:22,308
Hac�a tres meses que no sal�a.
387
00:37:22,342 --> 00:37:25,108
Siempre hemos estado
en un solo lugar.
388
00:37:31,708 --> 00:37:36,242
SALA DE BANQUETES SAPPHIRE,
ABUYA
389
00:37:51,542 --> 00:37:55,000
Este programa de rehabilitaci�n
y reintegraci�n
390
00:37:55,075 --> 00:37:59,108
terminar� en septiembre,
si Dios quiere, y para entonces,
391
00:37:59,142 --> 00:38:01,775
todas nuestras chicas
volver�n a la escuela.
392
00:38:01,808 --> 00:38:04,400
Est�n muy ansiosas,
�no es verdad, ni�as?
393
00:38:06,275 --> 00:38:08,600
Est�n ansiosas
por volver a la escuela.
394
00:38:08,675 --> 00:38:12,400
Y si alguien insin�a o dice
395
00:38:12,475 --> 00:38:14,975
que estas chicas
no valen la pena,
396
00:38:15,042 --> 00:38:17,075
es un gran mentiroso.
397
00:38:19,675 --> 00:38:22,208
�l es el vicepresidente
398
00:38:22,242 --> 00:38:25,075
de la Universidad Americana
en Yola.
399
00:38:25,642 --> 00:38:28,942
�Se pone de pie, por favor,
para que lo vean?
400
00:38:29,342 --> 00:38:32,808
El Sr. Braggs, de la Universidad
Americana de Nigeria.
401
00:38:39,575 --> 00:38:44,200
La ministro y yo
ayer discutimos a fondo
402
00:38:44,275 --> 00:38:48,442
la situaci�n de las chicas
que hoy est�n aqu�.
403
00:38:48,642 --> 00:38:50,542
Las amamos a todas.
404
00:38:51,208 --> 00:38:53,000
�Las amamos a todas!
405
00:38:56,475 --> 00:38:59,542
Antes que anda,
quiero que todas se levanten.
406
00:39:01,042 --> 00:39:03,942
Si vienen a la AUN,
407
00:39:04,942 --> 00:39:07,675
siempre hacemos una cosa.
408
00:39:07,908 --> 00:39:11,575
Si yo digo, "AU",
ustedes dicen "N". AU...
409
00:39:11,608 --> 00:39:14,175
- N.
- Pueden hacerlo mejor.
410
00:39:14,208 --> 00:39:17,800
Si yo digo, "AU",
ustedes dicen "N". AU...
411
00:39:17,875 --> 00:39:19,000
- �N!
- AU.
412
00:39:19,042 --> 00:39:20,108
�N!
413
00:39:20,142 --> 00:39:22,042
As� est� un poco mejor.
414
00:39:22,342 --> 00:39:24,480
Les dar� algo para ayudarlas.
415
00:39:28,775 --> 00:39:31,000
Si yo digo "AU",ustedes dicen "N".
416
00:39:31,075 --> 00:39:32,408
- �AU!
- �N!
417
00:39:32,442 --> 00:39:33,880
- �AU!
- �N!
418
00:39:35,875 --> 00:39:38,075
Si yo digo "AU",ustedes dicen "N".
419
00:39:38,108 --> 00:39:40,800
- �AU!
- �N!
420
00:39:40,875 --> 00:39:42,842
Dense un gran aplauso.
421
00:39:44,408 --> 00:39:45,960
Tomen asiento.
422
00:39:46,275 --> 00:39:47,475
Deben saber
423
00:39:47,508 --> 00:39:52,608
que si van a la Universidad
Americana de Nigeria,
424
00:39:54,142 --> 00:39:57,542
estudiar�n a una universidad
estadounidense
425
00:39:57,975 --> 00:39:59,760
que est� en Nigeria.
426
00:39:59,875 --> 00:40:01,320
�Comprenden?
427
00:40:01,675 --> 00:40:03,942
Estar�n cerca de sus familias.
428
00:40:04,908 --> 00:40:07,200
Estamos muy orgullosos
de ustedes.
429
00:40:07,308 --> 00:40:09,200
Muchas gracias a todos.
430
00:40:13,775 --> 00:40:15,600
�Puede decirnos
431
00:40:15,675 --> 00:40:20,075
cu�ntas est�n infectadas
con VIH, con sida?
432
00:40:20,108 --> 00:40:22,375
No, ninguna tiene sida.
433
00:40:22,408 --> 00:40:24,075
- �Hay alguna embarazada?
- No.
434
00:40:24,108 --> 00:40:27,000
�C�mo van las negociaciones
para las dem�s chicas?
435
00:40:27,075 --> 00:40:28,575
Seguimos en eso.
436
00:40:28,608 --> 00:40:32,942
Las negociaciones siguen en pie,
y esperamos, si Dios quiere,
437
00:40:32,975 --> 00:40:36,742
que las dem�s
tambi�n sean liberadas.
438
00:40:36,775 --> 00:40:41,600
�Has visto a tus padres
estando en el refugio?
439
00:40:41,675 --> 00:40:45,075
- S�. Los veo.
- �Van a verte de vez en cuando?
440
00:40:45,108 --> 00:40:46,775
- S�.
- �Nadie se lo impide?
441
00:40:46,808 --> 00:40:48,560
Nadie se lo impide.
442
00:40:49,308 --> 00:40:53,175
Hay muchas que a�n
est�n en Sambisa
443
00:40:53,208 --> 00:40:56,000
que fueron secuestradas
y nadie habla de ellas.
444
00:40:56,075 --> 00:41:00,108
No solo la comunidad de Chibok,
sino otras en el estado de Borno.
445
00:41:00,142 --> 00:41:01,675
�Qu� dice sobre eso?
446
00:41:01,708 --> 00:41:06,142
Si dice que nadie habla de ellas,
le falta informaci�n.
447
00:41:06,175 --> 00:41:10,408
Nadie las pone en primer plano,
como a las chicas de Chibok.
448
00:41:11,508 --> 00:41:14,542
Yo creo,
conf�o en este gobierno.
449
00:41:39,775 --> 00:41:42,108
No entend�
lo que dec�a el hombre.
450
00:41:42,142 --> 00:41:43,942
Hablaba en ingl�s.
451
00:41:44,908 --> 00:41:47,508
No puedo creer
que todas vayamos a AUN.
452
00:41:47,542 --> 00:41:52,042
No es que vamos a ir algunas
y otras no.
453
00:41:53,275 --> 00:41:55,000
Me gusta c�mo habla.
454
00:41:55,042 --> 00:41:58,108
Me gusta el tono de su voz
455
00:41:58,142 --> 00:42:03,608
y c�mo lo cambia para la m�sica.
456
00:42:05,442 --> 00:42:07,542
"Estoy muy contento".
457
00:42:10,875 --> 00:42:14,308
Pero si todas estudiamos juntas,
�podremos concentrarnos?
458
00:42:14,342 --> 00:42:17,160
Ojal� que todas vayamos
a la misma universidad.
459
00:42:18,242 --> 00:42:21,508
Yo no quiero estudiar
en la misma universidad.
460
00:42:22,708 --> 00:42:26,842
Estoy ansiosa de ir
a esa universidad.
461
00:42:27,142 --> 00:42:29,308
Estoy muy agradecida.
462
00:42:38,075 --> 00:42:40,600
Despu�s de almorzar
con nuestros padres,
463
00:42:40,675 --> 00:42:42,475
volvimos al autob�s
464
00:42:42,508 --> 00:42:46,442
y nos llevaron a Magic Land.
465
00:42:54,408 --> 00:42:57,575
Me sorprendi�
ver un parque de diversiones.
466
00:42:58,408 --> 00:43:01,320
Me preguntaron si quer�a
subir a las atracciones.
467
00:43:34,542 --> 00:43:37,142
Algunas se subieron
a las canoas,
468
00:43:37,175 --> 00:43:40,075
otras a los p�jaros voladores.
469
00:43:48,675 --> 00:43:50,708
Pero nos cansamos del lugar
470
00:43:50,742 --> 00:43:53,942
y pedimos que nos llevarande regreso a la casa.
471
00:44:12,275 --> 00:44:15,508
Un d�a nos pidieron queescribi�ramos nuestros nombres.
472
00:44:15,842 --> 00:44:18,520
No sab�amos para qu�necesitaban una lista.
473
00:44:19,275 --> 00:44:22,208
Continuaban tray�ndonos gente
474
00:44:22,242 --> 00:44:26,475
que nos hablabade la importancia de casarnos
475
00:44:26,508 --> 00:44:29,075
y que nos pod�an obligara hacerlo.
476
00:44:29,442 --> 00:44:32,508
Pero segu�amos decididasa no casarnos.
477
00:44:33,842 --> 00:44:37,675
Nos dijeron que comonos neg�bamos a casarnos
478
00:44:37,708 --> 00:44:40,400
con la vida de lujosque pod�an ofrecernos,
479
00:44:40,475 --> 00:44:43,600
nos mostrar�ansus verdaderas intenciones
480
00:44:43,675 --> 00:44:46,708
y nos dar�an el verdaderotratamiento de Boko Haram.
481
00:45:15,275 --> 00:45:17,342
22 DE OCTUBRE DE 2017
482
00:45:17,842 --> 00:45:22,342
En la ciudad hubo tres atentadossuicidas en un d�a.
483
00:45:48,308 --> 00:45:51,075
Dos de los bombarderos suicidaseran mujeres.
484
00:45:51,108 --> 00:45:54,375
Mataron a 20 personas,incluyendo a ellas mismas.
485
00:45:59,342 --> 00:46:01,542
Boko Haram us� a 101 j�venes
486
00:46:01,575 --> 00:46:05,075
como bombarderos suicidasen 2017.
487
00:46:10,708 --> 00:46:13,342
Hasta las chicasque han huido de Boko Haram
488
00:46:13,375 --> 00:46:15,000
son v�ctimas de sospechas.
489
00:46:15,042 --> 00:46:18,242
Se teme que se hayan radicalizadodurante su cautiverio.
490
00:46:26,475 --> 00:46:31,975
Cuando escap� de Boko Haramy me refugi� a Maidiguri,
491
00:46:32,975 --> 00:46:36,675
las personas no confiaban en m�.
492
00:46:38,242 --> 00:46:40,942
Me ve�an como Boko Haram.
493
00:46:41,875 --> 00:46:43,775
No quer�an que vivi�ramos aqu�,
494
00:46:43,808 --> 00:46:46,742
porque tem�an que fu�ramosbombarderos suicidas.
495
00:46:48,275 --> 00:46:50,508
Mi pueblo era pac�fico.
496
00:46:50,875 --> 00:46:56,642
No hab�a peleas
ni discusiones en mi casa
497
00:46:57,308 --> 00:47:03,242
hasta que lleg� Boko Haram.
498
00:47:06,042 --> 00:47:11,375
Fueron de casa en casa
secuestrando hombres.
499
00:47:11,975 --> 00:47:15,042
Esa fue la �ltima vez
que vi a mi padre.
500
00:47:23,708 --> 00:47:27,775
Habiba ten�a 15 a�oscuando la secuestraron.
501
00:47:29,475 --> 00:47:33,142
A muchas nos llevaron al bosque.
502
00:47:33,942 --> 00:47:38,475
Hab�a muchas chicas,ancianos y ni�os.
503
00:47:41,442 --> 00:47:45,175
Habiba fue encerrada en una jauladurante cuatro meses.
504
00:47:45,775 --> 00:47:50,675
La obligaron a casarsecon un guerrillero Boko Haram.
505
00:47:53,075 --> 00:47:56,508
Parec�a una hienaque come gente.
506
00:47:58,908 --> 00:48:03,208
No lo quer�a,
porque era un asesino.
507
00:48:04,642 --> 00:48:07,000
Yo no escog� estar con �l.
508
00:48:07,075 --> 00:48:11,275
Fue por miedo a que me mataran.
509
00:48:14,708 --> 00:48:17,508
Hac�an muchas cosas terribles.
510
00:48:18,675 --> 00:48:24,808
Saqueaban las aldeasy robaban las provisiones.
511
00:48:25,408 --> 00:48:28,175
Mataban gente.
512
00:48:30,075 --> 00:48:36,408
Despu�s de que me casaron,
viv� con mi esposo.
513
00:48:38,875 --> 00:48:42,742
Estuve con �l muchos meses.
514
00:48:42,775 --> 00:48:45,975
Cuando escap�,
ten�a dos meses de embarazo.
515
00:48:55,342 --> 00:48:58,375
Pienso muchoen lo que me sucedi�.
516
00:49:02,108 --> 00:49:06,642
Mi vida est� arruinada.Tengo un beb�.
517
00:49:07,542 --> 00:49:09,200
Un hijo de Boko Haram.
518
00:49:09,275 --> 00:49:11,520
Eso fue lo que me hizo su padre.
519
00:49:17,975 --> 00:49:20,542
Cuando me decid� a escapar,
520
00:49:20,575 --> 00:49:25,175
pens� que si mor�a
o me atrapaban,
521
00:49:25,375 --> 00:49:28,642
eso era lo que Al�
hab�a ordenado para m�.
522
00:49:29,608 --> 00:49:32,708
Nada en mi coraz�n
pod�a obligarme a regresar.
523
00:49:32,742 --> 00:49:34,475
Segu� corriendo.
524
00:50:02,208 --> 00:50:05,075
Me alegra estar aqu�,en Maiduguri.
525
00:50:07,342 --> 00:50:11,575
Mi sue�oes estar con mis padres.
526
00:50:15,875 --> 00:50:18,975
No recuerdo los nombres
de mis hermanos
527
00:50:19,042 --> 00:50:20,800
ni de mis hermanas.
528
00:50:24,808 --> 00:50:26,840
El nombre de mi mam� es...
529
00:50:46,508 --> 00:50:47,880
...Fatima.
530
00:50:50,175 --> 00:50:53,000
Umar y Ahmed fueron secuestradospor Boko Haram
531
00:50:53,075 --> 00:50:56,342
para ser entrenadoscomo soldados.
532
00:50:56,375 --> 00:50:58,342
Lograron escapar
533
00:50:58,375 --> 00:51:03,542
cuando sus captores Boko Haramhuyeron de un tiroteo.
534
00:51:04,075 --> 00:51:05,175
Cuando los vi,
535
00:51:05,208 --> 00:51:07,875
el m�s peque�o estaba
totalmente fuera de s�.
536
00:51:07,908 --> 00:51:09,708
Ten�a los pantalones rotos.
537
00:51:09,742 --> 00:51:13,608
La ropa del m�s grande
tambi�n estaba rota.
538
00:51:14,075 --> 00:51:16,440
Ten�a puesto
un especie de turbante.
539
00:51:16,542 --> 00:51:18,200
As� los encontr�.
540
00:51:24,075 --> 00:51:26,942
Los llam� con se�as.
541
00:51:30,642 --> 00:51:33,608
El m�s peque�o corri� hacia m�,
542
00:51:33,642 --> 00:51:35,720
me abraz� y me dijo "mam�".
543
00:51:36,975 --> 00:51:39,160
Me dijo: "Por favor, ay�dame".
544
00:51:42,108 --> 00:51:45,508
Nos quedamos juntostirados en el suelo,
545
00:51:45,542 --> 00:51:49,042
mientras continu� el tiroteodesde la noche hasta la ma�ana.
546
00:51:49,575 --> 00:51:51,840
Ah� fue cuando dejamos la aldea.
547
00:51:54,575 --> 00:52:00,475
En menos de una semaname hab�a encari�ado con ellos.
548
00:52:01,275 --> 00:52:04,675
Donde fuera, me segu�anllam�ndome "mama, mam�".
549
00:52:05,842 --> 00:52:12,175
Me sent�a culpable pensando
en llevarlos a un orfelinato.
550
00:52:12,942 --> 00:52:15,508
Sab�a que si los abandonaba,
551
00:52:15,542 --> 00:52:20,975
me faltar�a una parte de m�.
552
00:52:24,875 --> 00:52:28,800
Te buscar� una esposa
bella como la reina Isabel.
553
00:52:28,875 --> 00:52:31,708
Y para ti, adivina qu�.
554
00:52:34,775 --> 00:52:36,440
�Quieres saberlo?
555
00:52:36,842 --> 00:52:38,808
Una hermos�sima...
556
00:52:40,342 --> 00:52:42,942
Una hermos�sima chimpanc�.
557
00:52:54,708 --> 00:53:00,608
AFUERAS DE ABUYA
558
00:53:09,108 --> 00:53:12,508
A Margaret le permitieronsalir del refugio
559
00:53:12,542 --> 00:53:16,542
para ver a su hermano, Philip.
560
00:53:25,075 --> 00:53:28,342
Pensaba darle la noticia,
561
00:53:28,375 --> 00:53:31,708
pero los ancianos de la aldea
dijeron que a�n no.
562
00:53:32,275 --> 00:53:37,000
El trauma de Boko Haram
563
00:53:37,075 --> 00:53:41,075
y la muerte de mi madre
ser�an demasiado para ella.
564
00:53:47,875 --> 00:53:52,175
Ahora es el momento de dec�rselo,
565
00:53:52,208 --> 00:53:57,042
porque va a ir a la universidad.
566
00:54:30,142 --> 00:54:31,560
Margaret...
567
00:54:34,442 --> 00:54:36,875
Todas las veces
que preguntaste por mam�
568
00:54:36,908 --> 00:54:39,640
y que te dijimos
que estaba en el hospital...
569
00:54:41,808 --> 00:54:43,680
...ya hab�a fallecido.
570
00:54:45,542 --> 00:54:48,508
No quer�amos que sufrieras m�s.
571
00:54:53,508 --> 00:54:57,000
Pensamos que iba a ser
demasiado para ti,
572
00:54:57,075 --> 00:54:59,642
despu�s de tu liberaci�n.
573
00:55:02,508 --> 00:55:04,480
Por eso no te lo dijimos.
574
00:55:29,375 --> 00:55:32,108
�Por qu� me ocultaron
la muerte de mam�?
575
00:55:32,508 --> 00:55:36,308
Todos me mintieron.
Eso es lo m�s doloroso.
576
00:55:36,408 --> 00:55:37,675
Lo s�.
577
00:55:37,708 --> 00:55:40,175
Pensamos
que no podr�as soportarlo.
578
00:55:40,208 --> 00:55:44,642
Cre�mos que ser�a
demasiado para ti.
579
00:55:44,942 --> 00:55:46,920
Por eso no te lo dijimos.
580
00:56:16,508 --> 00:56:20,208
REFUGIO DEL GOBIERNO
581
00:56:34,142 --> 00:56:37,842
En el �ltimo d�a en la casa
nos dieron regalos,
582
00:56:40,408 --> 00:56:43,808
como tabletas
y tel�fonos celulares.
583
00:56:52,075 --> 00:56:54,575
- �Terminaste de empacar?
- S�.
584
00:56:55,408 --> 00:56:57,280
Solo me falta la ropa.
585
00:56:59,275 --> 00:57:01,708
�Har�s deportes all�?
586
00:57:02,208 --> 00:57:04,342
Los deportes y yo.
No va a ser f�cil.
587
00:57:04,375 --> 00:57:07,708
Puedes participar sin jugar.
588
00:57:08,442 --> 00:57:11,942
No s� si me obliguen a hacer
deporte en la escuela nueva.
589
00:57:11,975 --> 00:57:14,675
El programa parece ser
muy estricto.
590
00:57:29,542 --> 00:57:32,475
- Ingl�s, ahora ingl�s. �Ingl�s!
- Est� bien.
591
00:58:03,308 --> 00:58:06,875
AUN - UNIVERSIDAD AMERICANA
DE NIGERIA
592
00:58:15,908 --> 00:58:19,075
AUN es una universidadfinanciada por el sector privado
593
00:58:19,108 --> 00:58:20,880
con mil estudiantes.
594
00:58:25,108 --> 00:58:27,708
Las clases se impartenen ingl�s.
595
00:58:39,142 --> 00:58:41,808
La noche que secuestrarona las chicas Chibok,
596
00:58:41,842 --> 00:58:44,208
57 compa�eras de claseslograron escapar.
597
00:58:44,242 --> 00:58:48,575
La mitad ya est� estudiandoen AUN.
598
00:58:53,075 --> 00:58:56,742
LAS CHICAS QUE ESCAPARON
599
00:59:01,308 --> 00:59:04,842
Desde que llegu�,he cambiado mucho.
600
00:59:05,775 --> 00:59:09,075
Antes era muy t�mida y nerviosa,
pero ahora...
601
00:59:10,175 --> 00:59:11,800
...soy valiente.
602
00:59:13,475 --> 00:59:16,742
Veo mi identidadcomo la de una hero�na.
603
00:59:18,608 --> 00:59:20,975
No soy la persona que est� aqu�
604
00:59:21,108 --> 00:59:24,675
porque todo ha cambiado
en mi vida.
605
00:59:25,708 --> 00:59:27,908
Ahora hablo bien ingl�s.
606
00:59:27,942 --> 00:59:31,708
Hasta puedo leerlo y escribirlo.Escribo con claridad.
607
00:59:32,408 --> 00:59:34,120
He cambiado mucho.
608
00:59:35,542 --> 00:59:38,308
Las chicas que escaparonno ven a sus compa�eras
609
00:59:38,342 --> 00:59:40,480
desde la noche del secuestro.
610
01:00:04,342 --> 01:00:06,208
Cuando llegamos a AUN,
611
01:00:06,242 --> 01:00:08,508
nos llevaron a vera nuestras hermanas
612
01:00:08,542 --> 01:00:10,280
que ya estaban ac�.
613
01:00:14,808 --> 01:00:18,275
Nos encant�
que nos dieran la bienvenida
614
01:00:18,308 --> 01:00:21,342
y se ven�an felices
de recibirnos.
615
01:00:22,108 --> 01:00:25,908
Hac�a a�os que nos las ve�amos.
616
01:01:17,642 --> 01:01:20,560
Las chicas escapadasles muestran la universidad.
617
01:01:28,508 --> 01:01:31,775
Hannatu ya tieneuna nueva pierna prot�sica.
618
01:01:37,842 --> 01:01:39,680
Vamos a pararnos ah�.
619
01:01:44,175 --> 01:01:47,375
Me permitieron decidir
620
01:01:47,408 --> 01:01:49,542
no venir a Yola
621
01:01:49,575 --> 01:01:55,808
porque estabademasiado cerca de Boko Haram.
622
01:01:58,642 --> 01:02:01,542
No puedo escoger.
623
01:02:01,575 --> 01:02:04,808
Si pudiera,
no quisiera estudiar ac�.
624
01:02:06,575 --> 01:02:09,808
RESIDENCIA
DE LAS CHICAS CHIBOK
625
01:02:12,175 --> 01:02:15,442
�Puedo ayudarte?
Somos unas enanas.
626
01:02:18,075 --> 01:02:21,408
Me alegra estar con mis amigasen la misma universidad.
627
01:02:25,142 --> 01:02:28,142
Pero no podemos mezclarnoscon los otros estudiantes.
628
01:02:28,175 --> 01:02:30,840
No nos conoceny nosotras no los conocemos.
629
01:02:57,742 --> 01:02:59,875
Los millonesque huyen de Boko Haram
630
01:02:59,908 --> 01:03:03,120
terminan en campos improvisadosen el noreste de Nigeria.
631
01:03:18,975 --> 01:03:22,075
El gobierno nigerianoofrece poca ayuda psicol�gica
632
01:03:22,108 --> 01:03:24,842
a aquellos traumatizadospor Boko Haram.
633
01:03:32,808 --> 01:03:37,608
En vez, en Maiduguri, ayudanlos terapeutas independientes.
634
01:03:47,275 --> 01:03:51,042
CONSEJERO
FUNDACI�N NEEM
635
01:03:53,408 --> 01:03:54,880
Buenos d�as.
636
01:03:56,142 --> 01:03:57,600
Buenos d�as.
637
01:04:02,775 --> 01:04:04,742
Buenos d�as.
638
01:04:06,442 --> 01:04:08,942
Queremos tener informaci�n
de primera mano,
639
01:04:08,975 --> 01:04:11,875
sentir el dolor que han sufrido.
640
01:04:11,908 --> 01:04:14,160
Si�ntanse en libertad de hablar.
641
01:04:15,575 --> 01:04:18,742
Si no nos cuentan sus historias,
sus sufrimientos,
642
01:04:18,775 --> 01:04:20,475
no sabremos c�mo ayudarlas.
643
01:04:20,508 --> 01:04:22,275
Queremos saber qu� sintieron
644
01:04:22,308 --> 01:04:26,675
para saber c�mo podemos
apoyarlas y ayudarlas.
645
01:04:27,475 --> 01:04:30,142
Sufrimos en manos
de Boko Haram.
646
01:04:31,208 --> 01:04:33,575
Estuvimos all� tres meses.
647
01:04:34,442 --> 01:04:37,275
Vimos masacrar y matar
a mucha gente.
648
01:04:39,208 --> 01:04:43,575
Tengo pesadillas
sobre lo que me ocurri�.
649
01:04:46,742 --> 01:04:49,508
Seamos fuertes,
porque lo que pas�, pas�
650
01:04:49,542 --> 01:04:51,175
y debemos seguir adelante.
651
01:04:51,208 --> 01:04:54,642
�Qui�n tuvo
una experiencia similar?
652
01:04:55,375 --> 01:04:57,708
Boko Haram nos llev� a Bama.
653
01:04:57,875 --> 01:05:01,742
Mis tres hermanos
a�n no han regresado.
654
01:05:03,375 --> 01:05:08,275
Boko Haram nos ha causado
mucho da�o.
655
01:05:08,308 --> 01:05:09,608
Esa es la verdad.
656
01:05:09,642 --> 01:05:12,775
Muchos de nosotros
hemos sido afectados.
657
01:05:13,242 --> 01:05:16,475
No lo vean como que es
su mala suerte, no.
658
01:05:16,508 --> 01:05:19,775
Es una desgracia
que hayan pasado estas cosas.
659
01:05:19,808 --> 01:05:24,742
No podemos cambiar lo que pas�
y por eso estamos aqu�.
660
01:05:25,108 --> 01:05:30,508
Les daremos ideas
para que sepan c�mo prevenir
661
01:05:30,542 --> 01:05:32,440
y evitar algunas cosas.
662
01:06:06,342 --> 01:06:08,880
�Puedes dibujar
las cosas que recuerdas?
663
01:06:10,808 --> 01:06:13,842
Tu padre, tu madre, tu casa,
tu campamento.
664
01:06:14,242 --> 01:06:17,608
Haz un dibujo
de las cosas que recuerdas.
665
01:06:18,808 --> 01:06:20,200
Int�ntalo.
666
01:06:20,375 --> 01:06:21,760
Int�ntalo.
667
01:06:22,908 --> 01:06:24,560
C�mo era tu casa.
668
01:06:28,942 --> 01:06:31,000
�As� de grande era tu casa?
669
01:06:31,275 --> 01:06:33,742
S�, pero era m�s grande
que esta.
670
01:06:33,775 --> 01:06:34,960
Bien.
671
01:06:35,375 --> 01:06:37,742
�Quemaron la casa? �La quemaron?
672
01:06:38,742 --> 01:06:41,142
- S�, la quemaron.
- �Quemaron todo?
673
01:06:44,408 --> 01:06:47,575
�Qu� sientes si escuchas
"Boko Haram"?
674
01:06:52,475 --> 01:06:55,608
Me hace pensar en mi madre
y mi padre.
675
01:06:59,375 --> 01:07:01,475
Se llevaron a mi padre
y a mi madre.
676
01:07:01,508 --> 01:07:03,920
Luego cavaron un hueco
y los mataron.
677
01:07:19,108 --> 01:07:21,200
�Duermes bien? �Duerme bien?
678
01:07:23,675 --> 01:07:24,842
No.
679
01:07:26,675 --> 01:07:28,642
�Por qu� no duermes bien?
680
01:07:30,042 --> 01:07:32,480
Porque mataron
a mi mam� y a mi pap�.
681
01:07:34,075 --> 01:07:37,600
�C�mo lidias la muerte
de tus seres queridos,
682
01:07:37,675 --> 01:07:39,200
de tu pap� y tu mam�?
683
01:07:39,275 --> 01:07:42,208
�Qu� haces
cuando piensas en eso?
684
01:07:42,908 --> 01:07:44,908
Juego con mi amigo.
685
01:07:44,942 --> 01:07:46,108
�Bien!
686
01:07:46,142 --> 01:07:47,208
Bien.
687
01:07:47,242 --> 01:07:51,575
Vas con ellos, cuentan cuentos,
juegan, saltan, juegan f�tbol.
688
01:07:51,608 --> 01:07:53,280
Eso es muy bueno.
689
01:07:55,075 --> 01:07:57,575
De ese modo
te ser� dif�cil recordar
690
01:07:57,608 --> 01:08:00,142
o tener esos pensamientos
que te atormentan.
691
01:08:00,175 --> 01:08:03,375
Tienes m�s suerte porque ahora
tienes a tu mam�.
692
01:08:03,875 --> 01:08:05,708
�C�mo te trata?
693
01:08:05,842 --> 01:08:07,475
Me trata bien.
694
01:08:09,442 --> 01:08:10,542
Bien.
695
01:08:10,575 --> 01:08:13,408
�C�mo te sientes
despu�s de nuestra charla?
696
01:08:13,442 --> 01:08:14,640
Bien.
697
01:08:35,608 --> 01:08:39,742
Mi vida en Maiduguries de escollos y sufrimiento.
698
01:08:43,475 --> 01:08:47,608
Fui al hospital y me dijeron
que soy VIH positiva.
699
01:08:54,642 --> 01:08:58,775
Fue un shock saberque estaba infectada
700
01:08:59,142 --> 01:09:03,075
y tambi�n mi beb�.
701
01:09:08,408 --> 01:09:10,208
Mi beb� muri�.
702
01:09:29,675 --> 01:09:35,075
Mohammed muri�el 10 de octubre de 2017.
703
01:09:39,808 --> 01:09:44,142
Amaba a Mohammedcomo toda madre ama a su hijo.
704
01:09:44,875 --> 01:09:47,808
Que fuera hijo de un Boko Haramno cambia eso.
705
01:09:54,975 --> 01:09:57,375
Quer�a verte crecer.
706
01:09:58,308 --> 01:10:00,508
Verte hacerte un hombre.
707
01:10:02,375 --> 01:10:04,642
Pero eso ya no va a pasar.
708
01:10:07,775 --> 01:10:10,575
Rezo para verte un d�a
en el cielo
709
01:10:10,608 --> 01:10:14,075
cuando llegue mi hora.
710
01:10:16,808 --> 01:10:19,675
Espero verte un d�a en el cielo.
711
01:10:33,408 --> 01:10:39,208
DICIEMBRE DE 2017
712
01:10:45,875 --> 01:10:49,842
Las chicas Chibokfinalmente regresan a casa.
713
01:11:09,975 --> 01:11:12,275
Margaret y Hannatullegan a su casa.
714
01:11:12,308 --> 01:11:14,840
Han pasado tres a�osdesde su secuestro.
715
01:11:56,542 --> 01:12:00,542
Hannatu ya puede caminarsin ayuda.
716
01:12:13,342 --> 01:12:15,542
Padre, te lo agradecemos.
717
01:12:16,342 --> 01:12:19,175
Bendice a todos los padres
718
01:12:19,208 --> 01:12:21,480
que han esperado
ver a sus hijas.
719
01:12:21,575 --> 01:12:25,275
Rogamos para que Dios
proteja a las chicas
720
01:12:25,308 --> 01:12:29,908
durante su estad�a en casa.
721
01:12:29,942 --> 01:12:31,120
Am�n.
722
01:12:41,475 --> 01:12:43,875
Ha pasado mucho tiempo.
723
01:12:44,408 --> 01:12:46,240
Muy felices de verte.
724
01:12:48,275 --> 01:12:50,442
Le agradezco a Dios por ti.
725
01:12:52,375 --> 01:12:53,880
Estoy muerto.
726
01:12:57,175 --> 01:12:58,400
�Azra!
727
01:13:24,275 --> 01:13:27,342
�Por qu� lloras?
Vinimos a darte la bienvenida.
728
01:13:46,475 --> 01:13:47,800
�Mi mam�!
729
01:13:49,375 --> 01:13:52,275
�Es verdad que mi mam� muri�?
730
01:14:01,675 --> 01:14:04,242
Pap�, mis calificaciones.
731
01:14:09,442 --> 01:14:11,475
�Qu� sacaste en Ingl�s?
732
01:14:11,975 --> 01:14:13,508
Saqu� B.
733
01:14:15,875 --> 01:14:17,908
En matem�ticas, una B, B2.
734
01:14:21,742 --> 01:14:26,175
Muy bien, porque de 17 alumnas
en la clase,
735
01:14:26,208 --> 01:14:28,942
est�s en primer lugar.
736
01:14:30,508 --> 01:14:33,342
Muy bien. Sigue as�.
737
01:14:44,842 --> 01:14:47,675
Escuchamos un ruido fuerte
738
01:14:47,708 --> 01:14:50,742
y hubo un estallido de luz
en el cuarto.
739
01:14:50,775 --> 01:14:53,000
Luego escuchamos otro,
todo se sacud�a.
740
01:14:53,075 --> 01:14:54,600
�Cuando te hirieron?
741
01:14:54,675 --> 01:14:56,920
S�, el d�a
que nos cay� la bomba.
742
01:14:57,608 --> 01:14:59,508
A las chicas que murieron
743
01:14:59,542 --> 01:15:01,840
las pudimos reconocer
por la ropa.
744
01:15:02,308 --> 01:15:04,875
Sufrimos mucho en ese lugar.
745
01:15:09,908 --> 01:15:13,175
Quien haya salido del bosque
debe darle gracias a Dios.
746
01:15:49,108 --> 01:15:51,075
No sue�o nada para m�.
747
01:15:53,208 --> 01:15:57,908
Sue�o para que los ni�os consigan
lo que quieren de la vida,
748
01:15:57,942 --> 01:16:00,475
pero nada para m�.
749
01:16:05,775 --> 01:16:09,108
Mis padres estar�an felicesde ver que sobreviv�.
750
01:16:12,542 --> 01:16:15,942
Quiero ir a la escuela
porque quiero educarme.
751
01:16:20,375 --> 01:16:22,175
Quiero ser jugador de f�tbol
752
01:16:22,208 --> 01:16:25,142
porque el f�tbol me distraela mente de lo dem�s.
753
01:16:30,542 --> 01:16:34,475
Quiero ser rico
754
01:16:35,475 --> 01:16:39,042
para poder mantenera mi madre y a mi hermano.
755
01:16:41,042 --> 01:16:44,675
Siguen siendo una familia.
756
01:16:54,375 --> 01:16:59,308
Mi vida con mi madreno es lo que era,
757
01:16:59,342 --> 01:17:02,108
pero al menos es tranquila.
758
01:17:04,042 --> 01:17:06,275
Mi sue�o para el futuro
759
01:17:06,308 --> 01:17:09,108
es poder ayudar
a los necesitados.
760
01:17:10,108 --> 01:17:12,680
Quiero ayudar muchoa los que son pobres.
761
01:17:19,375 --> 01:17:21,640
Esperen.
�Con cuidado, por favor!
762
01:17:32,808 --> 01:17:36,108
Las chicas Chibok contin�anlos estudios en la AUN.
763
01:17:39,475 --> 01:17:44,275
El gobierno pagar�para que obtengan su grado.
764
01:17:50,408 --> 01:17:56,775
No s� cu�ntos a�os pasar� aqu�antes de graduarme.
765
01:17:58,375 --> 01:18:03,442
Mi dicha es estar aqu�
con mis hermanas.
766
01:18:13,742 --> 01:18:16,240
Desde el principiome encant� estudiar.
767
01:18:22,308 --> 01:18:26,475
He decidido
que estudiar� medicina
768
01:18:26,508 --> 01:18:29,442
para obtener un doctorado.
769
01:18:29,975 --> 01:18:31,680
Y Dios me ayudar�.
770
01:18:34,342 --> 01:18:36,542
La libertad significa
771
01:18:36,575 --> 01:18:39,775
que tienes el derecho de hacerlo que quieras
772
01:18:39,808 --> 01:18:44,075
en cualquier momento.
773
01:18:48,542 --> 01:18:50,475
El gobierno contin�a negociando
774
01:18:50,508 --> 01:18:53,442
la liberaci�n de las restantes113 chicas Chibok.
775
01:18:55,742 --> 01:18:59,508
Se calcula que Boko Harama�n tiene a miles de chicas.
62618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.