Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,066 --> 00:00:24,328
And on behalf of the people of Chalcis...
2
00:00:25,042 --> 00:00:26,606
I formally agree to the...
3
00:00:27,658 --> 00:00:29,679
Eretria will not be silent!
4
00:00:29,988 --> 00:00:31,763
Your Federation is not welcome here!
5
00:00:31,883 --> 00:00:33,892
Enterprise! Emergency beam-out!
Now!
6
00:00:35,025 --> 00:00:36,919
No! Please, no!
7
00:00:47,339 --> 00:00:48,276
SPOCK:
Report.
8
00:00:48,003 --> 00:00:49,777
SCOTT:
We were ambushed, commander!
9
00:00:50,104 --> 00:00:52,681
McCOY:
He's got a severe concussion.
Massive swelling in the amygdala.
10
00:00:52,692 --> 00:00:54,415
Couldn't be in a worse
part of the brain.
11
00:00:54,436 --> 00:00:55,441
UHURA:
What d'you mean?
12
00:00:55,561 --> 00:00:57,967
Responsible for the brain's
emotional memories.
13
00:00:58,087 --> 00:01:00,808
And in this case...
the hemorrhaging's terminal.
14
00:01:00,928 --> 00:01:02,492
Unless I am mistaken, doctor...
15
00:01:02,612 --> 00:01:04,859
conventional treatments
should prove ineffective
16
00:01:04,087 --> 00:01:05,744
...against such injuries in
that region of the brain.
17
00:01:06,549 --> 00:01:08,385
The CAPTAIN'S brain, Spock.
18
00:01:08,505 --> 00:01:10,911
He's dying... and that's
all you have to say?
19
00:01:11,031 --> 00:01:13,436
On the contrary, I was about
to suggest alkysine.
20
00:01:13,962 --> 00:01:15,300
You can't be serious.
21
00:01:15,042 --> 00:01:16,473
It's not even out of trials.
22
00:01:16,869 --> 00:01:17,950
We don't know the dosage.
The side-effects.
23
00:01:18,799 --> 00:01:21,415
Hell, we don't know if the damn
treatment would even work here!
24
00:01:21,535 --> 00:01:25,047
SPOCK:
In recent Starfleet Medical studies,
alkysine has shown promise...
25
00:01:25,167 --> 00:01:29,078
...in otherwise fatal neurological
injuries in 41.2% of patients.
26
00:01:29,198 --> 00:01:32,546
McCOY:
And in 20% of patients,
the damage was worse!
27
00:01:32,666 --> 00:01:33,864
Forget.
28
00:01:37,331 --> 00:01:38,348
Alkysine.
29
00:01:38,468 --> 00:01:40,439
SPOCK:
Captain. You do understand...
30
00:01:40,559 --> 00:01:43,114
BURKE:
Doctor!
Brain activity is spiking again.
31
00:01:43,234 --> 00:01:44,919
Jim, this is an experimental drug!
There's no...
32
00:01:45,039 --> 00:01:45,955
Do it!
33
00:01:47,745 --> 00:01:47,841
Do it... now!
34
00:02:15,866 --> 00:02:18,498
BURKE:
Readings are stabilizing.
35
00:02:18,618 --> 00:02:21,130
Neurological activity is
returning to baseline.
36
00:02:27,027 --> 00:02:29,133
What happened?
37
00:02:29,496 --> 00:02:32,955
You instructed the doctor to
administer an experimental drug
38
00:02:33,075 --> 00:02:35,300
...to reset your central
nervous system.
39
00:02:37,312 --> 00:02:38,103
I did?
40
00:02:41,408 --> 00:02:42,846
I guess I did.
41
00:02:42,966 --> 00:02:45,073
McCOY:
Well, it was the right call, Jim.
42
00:02:45,193 --> 00:02:47,445
Vitals are holding up.
That dose saved your life.
43
00:02:47,565 --> 00:02:50,679
You're not gonna try to take over
my practice now, are you?
44
00:02:50,799 --> 00:02:53,410
SPOCK:
Captain. While I am pleased
at your recovery...
45
00:02:53,053 --> 00:02:55,812
...there is a time-sensitive mission
at hand on the planet's surface.
46
00:02:56,409 --> 00:02:57,548
Yes, of course.
47
00:03:01,088 --> 00:03:02,784
McCOY:
Easy does it, Jim.
48
00:03:03,696 --> 00:03:05,083
Take it slow for a while.
49
00:03:05,203 --> 00:03:07,588
I don't wanna see you
back here in an hour.
50
00:03:08,059 --> 00:03:09,642
I'm fine, Bones.
51
00:03:11,284 --> 00:03:12,452
Thank you.
52
00:03:20,017 --> 00:03:21,079
Can anything stop that man?
53
00:03:22,582 --> 00:03:23,919
Nothing I've seen yet.
54
00:03:29,273 --> 00:03:30,515
Bridge.
55
00:03:31,343 --> 00:03:32,815
Spock?
56
00:03:32,935 --> 00:03:35,023
Holberg 917G.
57
00:03:35,062 --> 00:03:36,100
Mr. Flint.
58
00:03:37,874 --> 00:03:40,036
The android girl --
Rayna.
59
00:03:40,068 --> 00:03:41,129
You remember her?
60
00:03:43,025 --> 00:03:44,652
I remember everything.
61
00:03:45,094 --> 00:03:46,841
Everything.
62
00:03:50,493 --> 00:03:52,057
Not my finest hour.
63
00:03:54,356 --> 00:03:57,401
You were in great turmoil
after those events, captain.
64
00:03:58,312 --> 00:04:01,301
I acted in a manner in which I felt...
65
00:04:01,421 --> 00:04:03,417
...would spare you pain.
66
00:04:03,537 --> 00:04:08,063
Perhaps, upon reflection, it was
not my place to do so.
67
00:04:08,764 --> 00:04:11,708
She was, however,
simply a machine.
68
00:04:11,828 --> 00:04:12,877
She was human.
69
00:04:14,743 --> 00:04:17,765
Whatever she started out as,
she was human when we --
70
00:04:19,205 --> 00:04:23,252
-- when I -- pushed her too far.
71
00:04:30,892 --> 00:04:34,065
Lieutenant.
Open a channel to Chalcis.
72
00:04:34,185 --> 00:04:36,089
Channel open, sir.
73
00:04:37,331 --> 00:04:39,033
Captain Kirk!
74
00:04:39,153 --> 00:04:40,872
Thank the gods.
75
00:04:40,992 --> 00:04:44,414
Well, my ship's physician does
occasionally earn his pay, minister.
76
00:04:44,534 --> 00:04:47,358
I am so relieved to hear it.
77
00:04:47,478 --> 00:04:50,071
I cannot apologize
enough for that...
78
00:04:50,191 --> 00:04:51,668
...attack.
79
00:04:51,788 --> 00:04:54,867
Our sister world opposes our
desire to join the Federation.
80
00:04:55,698 --> 00:04:57,716
They will stop at nothing
to prevent it!
81
00:04:57,998 --> 00:05:01,833
Well, minister... their attempt to
derail our alliance has failed.
82
00:05:01,953 --> 00:05:04,041
I pray that you are correct.
83
00:05:04,161 --> 00:05:07,904
The Eretrians have promised swift
action... and on a global scale.
84
00:05:08,024 --> 00:05:11,400
Your Federation's gift of the
planetary defense grid...
85
00:05:11,052 --> 00:05:13,809
...will provide the protection
Chalcis needs.
86
00:05:14,397 --> 00:05:16,623
So let us proceed, captain.
87
00:05:16,743 --> 00:05:19,428
We are ready to activate
the console.
88
00:05:19,548 --> 00:05:21,360
With your permission --
89
00:05:21,048 --> 00:05:23,642
-- and the command
code, of course.
90
00:05:29,731 --> 00:05:30,792
AMPHIDAMAS:
Captain?
91
00:05:33,594 --> 00:05:34,678
The passcode, captain.
92
00:05:36,952 --> 00:05:38,424
Captain?
93
00:06:00,968 --> 00:06:02,019
KIRK (VO):
Space.
94
00:06:02,139 --> 00:06:03,984
The final frontier.
95
00:06:11,923 --> 00:06:15,430
These are the voyages of
the Starship Enterprise.
96
00:06:15,055 --> 00:06:17,062
Its continuing mission:
97
00:06:17,677 --> 00:06:20,201
To explore strange new worlds.
98
00:06:20,321 --> 00:06:24,323
To seek out new life
and new civilizations.
99
00:06:24,461 --> 00:06:27,327
To boldly go where no
man has gone before.
100
00:07:13,304 --> 00:07:14,459
Captain?
101
00:07:24,512 --> 00:07:26,019
Minister...
102
00:07:26,139 --> 00:07:29,963
May we have a moment for a
brief diagnostic procedure?
103
00:07:30,584 --> 00:07:34,528
Well... yes, of course.
If you so wish.
104
00:07:35,533 --> 00:07:37,640
Close frequency.
105
00:07:44,284 --> 00:07:47,039
I can't remember the password.
106
00:07:47,849 --> 00:07:50,865
I recommend hailing
Starfleet Command.
107
00:07:51,129 --> 00:07:54,817
We can obtain the passcode
directly from them.
108
00:07:54,937 --> 00:07:57,329
The C-in-C authorized me
to lock down the console...
109
00:07:57,449 --> 00:07:59,030
...with my own encrypted password.
110
00:07:59,015 --> 00:08:02,217
And to initialize it if -- and
only if -- I decided...
111
00:08:02,472 --> 00:08:05,013
...that the Chalcidians were ready
to join the Federation.
112
00:08:05,133 --> 00:08:07,525
So the passcode is
known only to you.
113
00:08:20,084 --> 00:08:21,218
[INAUDIBLE]
114
00:08:26,241 --> 00:08:28,619
SPOCK:
Jim...
115
00:08:32,966 --> 00:08:37,909
Perhaps Dr. McCoy's treatment has
had some unintended side effects.
116
00:08:38,881 --> 00:08:42,365
Yes. That must...
...that must be it.
117
00:08:47,279 --> 00:08:48,981
KIRK:
Mr. Spock.
You have the conn.
118
00:08:51,492 --> 00:08:53,194
SPOCK:
Lt. Palmer.
119
00:08:53,314 --> 00:08:56,597
Please inform Starfleet Command that
the Chalcidian defense grid console...
120
00:08:56,717 --> 00:09:00,405
...may be defective.
Request an ETA for a replacement.
121
00:09:00,525 --> 00:09:01,530
Right away, sir.
122
00:09:02,917 --> 00:09:04,375
Mr. Scott.
123
00:09:04,495 --> 00:09:07,697
I believe the device has
been taken to engineering.
124
00:09:07,817 --> 00:09:10,209
Aye... but if the captain
used a personal code...
125
00:09:11,181 --> 00:09:12,396
Mr. Chekov.
126
00:09:12,516 --> 00:09:14,539
You do have experience with
cryptography, do you not?
127
00:09:14,866 --> 00:09:17,825
Yes, sir! At the academy,
I once decoded a Xindi...
128
00:09:17,945 --> 00:09:20,580
Please assist Mr. Scott in
unlocking and reinitializing...
129
00:09:20,007 --> 00:09:22,218
...the planetary defense console.
- Sir.
130
00:09:27,771 --> 00:09:29,463
Spock to sickbay.
131
00:10:05,659 --> 00:10:06,925
Sickbay.
132
00:10:08,823 --> 00:10:11,039
NAKIA:
Jim!
133
00:10:14,837 --> 00:10:18,002
[CREWMEN LAUGH]
134
00:10:18,122 --> 00:10:20,179
...Sir.
135
00:10:29,237 --> 00:10:32,719
Commander! Energy signature
from the surface of Eretria.
136
00:10:32,839 --> 00:10:36,042
It's an interplanetary
ballistic missile.
137
00:10:36,162 --> 00:10:37,941
SULU:
Confirmed.
138
00:10:38,061 --> 00:10:41,739
I'm reading a high-yield atomic warhead
leaving the planet's atmosphere.
139
00:10:41,859 --> 00:10:45,417
- Mister Spock? We're being hailed by...
- By the minister, I presume.
140
00:10:45,537 --> 00:10:47,119
On screen.
141
00:10:48,129 --> 00:10:49,968
AMPHIDAMAS:
It's happening!
142
00:10:50,088 --> 00:10:55,266
Our sister world has launched a weapon
which will strike Chalcis within 2 hours!
143
00:10:55,386 --> 00:10:57,288
Where is Captain Kirk?
144
00:10:57,408 --> 00:10:59,155
This is first officer Spock.
145
00:10:59,275 --> 00:11:02,214
We are monitoring the
activity on Eretria, minister.
146
00:11:02,228 --> 00:11:03,231
I am aware...
147
00:11:03,246 --> 00:11:07,559
- The Federation promised us
a planetary defense grid!
148
00:11:07,679 --> 00:11:09,291
Where is your captain?
149
00:11:09,411 --> 00:11:12,706
Captain Kirk is recovering from
injuries suffered from the attack.
150
00:11:12,826 --> 00:11:16,967
Please stand by for further
instructions. Enterprise out.
151
00:11:17,859 --> 00:11:19,884
SMITH:
Intercept course, commander?
152
00:11:20,004 --> 00:11:22,315
Remain in orbit.
But monitor the situation.
153
00:11:22,435 --> 00:11:24,584
Mr. Sulu, you have the bridge.
154
00:11:38,146 --> 00:11:40,334
Is it the concussion, Bones?
The drug?
155
00:11:40,454 --> 00:11:42,521
Gimme a minute, will ya?
156
00:11:42,641 --> 00:11:43,683
It must be.
157
00:11:45,033 --> 00:11:47,068
I remember the attack...
I remember...
158
00:11:47,503 --> 00:11:49,489
...being here in sickbay, but...
159
00:11:49,609 --> 00:11:52,487
I can't remember the passcode.
160
00:11:52,607 --> 00:11:54,756
Is that all you wanna tell me?
161
00:11:58,888 --> 00:12:00,995
Spock told you, didn't he?
162
00:12:01,115 --> 00:12:04,073
Of course he did, Jim!
He's worried about you.
163
00:12:04,936 --> 00:12:06,233
I'm not crazy, Bones.
164
00:12:06,353 --> 00:12:09,020
Sure you are.
That's why we like you.
165
00:12:12,261 --> 00:12:14,140
That can't be right.
166
00:12:15,113 --> 00:12:16,344
What is it?
167
00:12:18,029 --> 00:12:19,520
That's impossible.
168
00:12:20,233 --> 00:12:21,400
What?
169
00:12:22,307 --> 00:12:25,419
A portion of your heart
tissue is shutting down!
170
00:12:39,234 --> 00:12:40,790
[DRAMATIC STING]
171
00:12:44,984 --> 00:12:49,869
McCOY (VO):
Chief medical officer's log,
stardate 6182.3
172
00:12:49,989 --> 00:12:52,736
I may have reached the
limits of my expertise.
173
00:12:52,856 --> 00:12:55,312
The captain's heart is
progressively weakening --
174
00:12:55,432 --> 00:12:58,259
-- and I must admit,
I have no medical explanation.
175
00:13:01,198 --> 00:13:02,765
SPOCK:
Progress report,
Mr. Scott.
176
00:13:02,885 --> 00:13:04,703
There is no progress,
Mr. Spock.
177
00:13:04,823 --> 00:13:07,384
We cannot initialize this beastie
without the captain's passcode.
178
00:13:07,504 --> 00:13:08,950
I've done all I can do.
179
00:13:09,007 --> 00:13:09,896
Ensign.
180
00:13:10,079 --> 00:13:12,050
Have you applied a
brute-force algorithm...
181
00:13:12,017 --> 00:13:13,490
...to override the device's lockout?
182
00:13:13,763 --> 00:13:16,098
Sir, duotronic consoles are
designed to deactivate...
183
00:13:16,218 --> 00:13:18,322
...in the event of multiple
access attempts.
184
00:13:18,442 --> 00:13:20,114
Starfleet protocol.
185
00:13:22,069 --> 00:13:26,482
I can keep trying to circumvent the
encryption, but it could take days.
186
00:13:26,602 --> 00:13:27,843
Please continue.
187
00:13:27,963 --> 00:13:29,834
SCOTT:
Mr. Spock. How's the captain?
188
00:13:29,954 --> 00:13:30,988
CHEKOV:
Will he be all right?
189
00:13:31,414 --> 00:13:33,186
It is uncertain at this time.
190
00:13:33,306 --> 00:13:35,243
Is there anything we can do?
191
00:13:35,774 --> 00:13:38,330
You are presently "doing" it,
Mr. Scott.
192
00:13:38,814 --> 00:13:41,369
The priority is the activation
of this console...
193
00:13:41,489 --> 00:13:44,090
...and the protection of
the Chalcidian homeworld.
194
00:13:44,588 --> 00:13:46,015
Aye.
195
00:13:50,074 --> 00:13:52,695
McCOY:
It keeps coming up as
localized heart failure.
196
00:13:52,815 --> 00:13:55,052
But the myocardial
tissue isn't dead.
197
00:13:55,045 --> 00:13:56,671
It's not even damaged.
198
00:13:57,196 --> 00:14:00,225
Certain muscle fibers are
just... atrophying.
199
00:14:02,909 --> 00:14:05,464
You didn't see her... did you, Bones.
200
00:14:08,882 --> 00:14:10,608
We served on the Farragut together.
201
00:14:10,728 --> 00:14:12,737
We were... very close.
202
00:14:16,534 --> 00:14:18,890
That was 7 years ago.
203
00:14:24,001 --> 00:14:25,893
Tycho IV.
204
00:14:28,746 --> 00:14:30,041
Two-hundred crewmen dead.
205
00:14:30,795 --> 00:14:32,288
She was one of them.
206
00:14:34,478 --> 00:14:36,270
You blamed yourself.
207
00:14:37,565 --> 00:14:40,584
I knew you were close
with Captain Garrovick.
208
00:14:41,514 --> 00:14:43,140
But I didn't know about...
209
00:14:43,026 --> 00:14:44,067
Nakia.
210
00:14:45,894 --> 00:14:48,118
I never spoke about her.
211
00:14:49,773 --> 00:14:51,830
I thought I could forget.
212
00:14:54,651 --> 00:14:56,277
Like I could forget.
213
00:14:58,667 --> 00:14:59,530
Jim.
214
00:15:00,099 --> 00:15:04,236
I'm not sure your
condition is "medical."
215
00:15:07,085 --> 00:15:10,337
Whatever caused you suddenly
to remember what Spock erased...
216
00:15:10,368 --> 00:15:12,923
...it's unlocked something
buried deep.
217
00:15:14,903 --> 00:15:16,964
I'm calling Dr. McKennah.
Have her bring a psychotricorder.
218
00:15:17,633 --> 00:15:18,981
I don't need a shrink, Bones.
219
00:15:19,002 --> 00:15:20,045
You don't know what you need.
220
00:15:20,037 --> 00:15:21,623
Apparently neither do you, doctor!
221
00:15:25,506 --> 00:15:26,744
I'm sorry, Bones.
222
00:15:28,946 --> 00:15:30,428
That was unnecessary.
223
00:15:31,543 --> 00:15:33,322
But not inaccurate.
224
00:15:35,817 --> 00:15:37,251
You're right, Jim.
225
00:15:37,371 --> 00:15:39,428
I don't know why
this is happening.
226
00:15:39,548 --> 00:15:41,605
But I'll be damned if
you're gonna tell me...
227
00:15:41,725 --> 00:15:43,941
...there's nothing wrong in
that stubborn head of yours.
228
00:15:46,256 --> 00:15:48,964
Mr. Spock, Dr. McCoy has
cleared me to return to duty.
229
00:15:49,084 --> 00:15:49,920
I have?
230
00:15:50,478 --> 00:15:52,814
The good doctor suggested a
visit to the ship's counselor...
231
00:15:52,835 --> 00:15:54,629
...which the patient has
respectfully declined.
232
00:15:54,656 --> 00:15:57,820
Captain, in this instance
I concur with the doctor.
233
00:15:57,094 --> 00:16:01,300
Given the circumstances,
a psychiatric evaluation is advisable.
234
00:16:02,266 --> 00:16:03,694
Ganging up on me now?
235
00:16:06,854 --> 00:16:07,900
Duly noted, gentlemen.
236
00:16:19,708 --> 00:16:20,874
SPOCK:
Captain.
237
00:16:20,994 --> 00:16:23,337
Are you not concerned as to
the reason for the affliction?
238
00:16:23,457 --> 00:16:26,513
The affliction is a
result of the alkysine.
239
00:16:26,633 --> 00:16:29,301
Why, Spock?
D'you have another theory? 'Cause I'd love to hear it.
240
00:16:29,421 --> 00:16:32,477
Perhaps not so much a theroy, as...
241
00:16:34,616 --> 00:16:37,144
Are you following me, sir?
242
00:16:42,653 --> 00:16:45,311
You see the same things that I do.
243
00:16:45,431 --> 00:16:47,579
We speak the same language.
244
00:16:49,783 --> 00:16:51,144
[GROANS]
245
00:16:52,639 --> 00:16:54,778
- I'm fine.
- Captain?
- I'm fine, Spock!
246
00:16:55,686 --> 00:16:56,982
I'm fine.
247
00:17:02,816 --> 00:17:05,214
Incoming message from
Starfleet Command.
248
00:17:05,334 --> 00:17:08,385
A replacement console
is 4 Earth days away.
249
00:17:08,964 --> 00:17:10,788
Inform the captain.
250
00:17:12,473 --> 00:17:15,455
And... Commander Spock as well.
251
00:17:15,575 --> 00:17:19,214
Sir... the Eretrian warhead
has increased velocity.
252
00:17:19,334 --> 00:17:20,640
Time to impact?
253
00:17:20,076 --> 00:17:21,577
At current rate and trajectory...
254
00:17:22,381 --> 00:17:23,557
...59 minutes.
255
00:17:23,677 --> 00:17:24,963
Phasers on standby.
256
00:17:25,083 --> 00:17:26,648
We're having trouble
getting a weapons lock.
257
00:17:26,768 --> 00:17:29,500
- Increase power to directional beam.
- Already tried, sir. It's no good.
258
00:17:29,062 --> 00:17:31,275
We've lost sensor contact
with the warhead.
259
00:17:31,953 --> 00:17:33,130
Destroyed?
260
00:17:33,025 --> 00:17:35,562
No, sir.
It's just... vanished!
261
00:17:41,297 --> 00:17:43,371
SPOCK (VO):
First officer's personal log.
262
00:17:43,491 --> 00:17:45,963
The Enterprise has lost track
of the inbound missile...
263
00:17:46,083 --> 00:17:47,649
...despite all
attempts to locate it.
264
00:17:47,769 --> 00:17:51,278
And while Captain Kirk has stabilized
after his recent cardiac episode...
265
00:17:51,398 --> 00:17:53,625
...his condition remains a mystery.
266
00:17:53,745 --> 00:17:55,893
KIRK:
Minister. I wish I could tell you...
267
00:17:56,013 --> 00:17:58,032
...that twin planets are rarely
at odds with each other.
268
00:17:58,152 --> 00:18:00,949
Unfortunately, that's all
too often the case.
269
00:18:01,069 --> 00:18:04,413
AMPHIDAMAS:
Generations ago, we chose a simple,
spiritual way of life.
270
00:18:04,533 --> 00:18:07,237
One in touch with the
mysteries of nature.
271
00:18:07,357 --> 00:18:11,968
The Eretrians chose a more
materialistic philosophy.
272
00:18:12,088 --> 00:18:14,367
Instead of celebrating
the differences...
273
00:18:14,487 --> 00:18:19,293
...they've demonstrated hostility
and disdain for our ways.
274
00:18:19,413 --> 00:18:23,182
KIRK:
Well, the Federation is
comprised of great diversity.
275
00:18:23,302 --> 00:18:27,653
We applaud your values and
welcome you into that diversity.
276
00:18:27,773 --> 00:18:30,181
This defense grid...
277
00:18:30,301 --> 00:18:33,617
...will protect your planet
against Eretria's hostility.
278
00:18:33,737 --> 00:18:36,469
AMPHIDAMAS:
You have our thanks, captain.
279
00:18:37,959 --> 00:18:41,006
And on behalf of the
people of Chalcis...
280
00:18:41,126 --> 00:18:42,367
I formally agree to the...
281
00:18:43,469 --> 00:18:44,960
DISSIDENT:
Eretria will not be silent!
282
00:18:45,008 --> 00:18:47,351
Your Federation is
not wanted here!
283
00:18:47,543 --> 00:18:49,627
SCOTT:
Enterprise!
Emergency beam-out! Now!
284
00:18:49,747 --> 00:18:52,673
AMPHIDAMAS:
No! Please, no!
285
00:18:55,112 --> 00:18:57,640
Was the captain's
cranial injury...
286
00:18:57,076 --> 00:18:58,901
...enough to cause
hallucinations...
287
00:18:59,705 --> 00:19:00,768
...and cardiomyopathy?
288
00:19:01,455 --> 00:19:03,020
The injury's healed.
289
00:19:03,014 --> 00:19:05,357
Maybe... the alkysine...?
290
00:19:05,603 --> 00:19:08,335
I can't speak to the
physical issues.
291
00:19:08,455 --> 00:19:10,604
Nor can I help with the
psychological ones...
292
00:19:10,724 --> 00:19:13,196
...unless the captain permits me.
293
00:19:13,316 --> 00:19:16,437
And right now he certainly
doesn't seem to want...
294
00:19:20,715 --> 00:19:25,317
Dr. McKennah. May I have a word
with my senior officers, please?
295
00:19:25,437 --> 00:19:30,939
Spock and I felt that the ship's
counselor could be helpful, Jim.
296
00:19:31,059 --> 00:19:36,530
Thank you, doctor. Commander.
Your "feelings" are noted.
297
00:19:36,065 --> 00:19:38,862
You're dismissed.
298
00:19:47,063 --> 00:19:48,360
Status report.
299
00:19:49,737 --> 00:19:53,059
Eretria's warhead will strike
Chalcis in less than an hour.
300
00:19:53,179 --> 00:19:55,976
For unknown reasons,
a weapons lock is not possible.
301
00:19:56,096 --> 00:19:57,839
If the planetary defense grid is...
302
00:19:57,959 --> 00:20:00,432
How are Scotty and
Chekov doing with the console?
303
00:20:00,552 --> 00:20:04,969
Mr. Scott's efforts to decrypt your
passcode have been unsuccessful.
304
00:20:05,089 --> 00:20:09,071
Perhaps Dr. McCoy can
synthesize a truth serum...
305
00:20:09,191 --> 00:20:12,393
I believe in you,
my husband.
306
00:20:16,849 --> 00:20:20,981
How long 'til the missile
reaches the planet?
307
00:20:21,101 --> 00:20:25,843
As I just stated, captain...
less than an hour.
308
00:20:26,783 --> 00:20:28,783
MIRAMANEE:
Kirok...
309
00:20:41,723 --> 00:20:43,506
Miramanee?
310
00:20:43,626 --> 00:20:47,233
I will bear you many strong sons.
311
00:20:48,433 --> 00:20:50,377
[GROANS]
312
00:20:50,497 --> 00:20:54,509
Jim! You've got to do something
about this... or we'll have to!
313
00:20:54,629 --> 00:20:56,292
Is that a threat, doctor?
314
00:20:56,412 --> 00:20:59,128
As chief medical officer of this
ship it's my job to ensure...
315
00:20:59,248 --> 00:21:00,253
We're wasting time!
316
00:21:04,961 --> 00:21:08,968
Return to your stations.
I'll be on the bridge.
317
00:21:23,027 --> 00:21:24,485
Wait.
318
00:21:25,944 --> 00:21:27,807
Wait!
319
00:21:30,724 --> 00:21:33,821
Whatever it is, let me help.
320
00:21:37,044 --> 00:21:38,907
Captain? Are you okay?
321
00:21:39,027 --> 00:21:41,581
I was just on my way to the bridge.
322
00:21:42,472 --> 00:21:43,517
It's that way, sir.
323
00:21:47,739 --> 00:21:49,845
Yes... of course.
324
00:21:54,231 --> 00:21:56,338
There is no medical
evidence to indicate...
325
00:21:56,458 --> 00:21:59,660
...the visions are a side-effect
of alkysine injections, doctor.
326
00:22:00,713 --> 00:22:03,549
So you believe the captain
is "seeing ghosts"?
327
00:22:03,669 --> 00:22:06,628
I believe the captain believes
he is seeing ghosts...
328
00:22:06,748 --> 00:22:09,139
...regardless of whether he is
willing to admit it.
329
00:22:09,259 --> 00:22:11,282
But you don't think they're real.
Do you?
330
00:22:14,325 --> 00:22:16,188
You've gotta be joking!
331
00:22:16,308 --> 00:22:17,350
On the contrary...
332
00:22:17,848 --> 00:22:20,645
...Vulcan history often
refers to the "katra."
333
00:22:20,765 --> 00:22:21,941
The "soul."
334
00:22:22,061 --> 00:22:24,696
And here I thought Vulcans were a
people of science.
335
00:22:24,816 --> 00:22:27,451
To be a people of science is to
acknowledge that sometimes...
336
00:22:27,571 --> 00:22:29,476
...science points to
something more.
337
00:22:29,596 --> 00:22:32,845
Vulcans are also a
people of spirit.
338
00:22:32,965 --> 00:22:36,734
The two are not as contradictory
as many assume.
339
00:22:50,832 --> 00:22:52,371
UHURA:
Captain. Minister Amphidamas...
340
00:22:52,491 --> 00:22:54,073
KIRK:
Mr. Sulu, I need a lock
on that missile.
341
00:22:54,193 --> 00:22:55,045
SULU:
Sir, there's no way...
342
00:22:55,165 --> 00:22:57,557
Then estimate from the
last known trajectory...
343
00:22:57,677 --> 00:22:58,682
...and fire blind if you have to!
344
00:23:00,393 --> 00:23:02,094
Aye, sir. Coming about.
345
00:23:02,214 --> 00:23:04,120
SMITH:
Compensating for variance.
346
00:23:04,024 --> 00:23:05,443
"Variance"?
347
00:23:05,779 --> 00:23:08,333
There's a 2.5 drag coefficient every
time I make a course correction.
348
00:23:08,453 --> 00:23:09,629
Nothing we can't handle.
349
00:23:09,749 --> 00:23:11,574
Drag?
350
00:23:13,148 --> 00:23:16,389
Sir... the warhead may be
venting drive plasma.
351
00:23:16,509 --> 00:23:18,090
Clogging our impulse manifold.
352
00:23:18,021 --> 00:23:19,765
That could be what's scrambling
the targeting sensors!
353
00:23:20,074 --> 00:23:22,105
Spock?
354
00:23:22,504 --> 00:23:25,706
A charged particle burst from the
deflector dish would ignite the plasma.
355
00:23:25,826 --> 00:23:27,408
SULU:
We'll only get one shot at this.
356
00:23:27,528 --> 00:23:30,406
We'll have to be quick.
Ten-second window at most.
357
00:23:30,526 --> 00:23:31,945
Do it.
358
00:23:37,455 --> 00:23:39,318
Target acquired.
359
00:23:44,118 --> 00:23:46,467
NAKIA:
The Farragut is a lucky ship.
360
00:23:46,587 --> 00:23:48,250
NAKIA:
I met you here.
361
00:23:49,627 --> 00:23:51,896
Target acquired, captain!
362
00:23:52,016 --> 00:23:53,678
We're losing weapons lock!
363
00:23:54,489 --> 00:23:55,704
Captain?
364
00:23:56,185 --> 00:23:57,811
MIRAMANEE:
I have nothing to fear.
365
00:23:57,931 --> 00:23:59,089
MIRAMANEE:
You are here.
366
00:23:59,209 --> 00:24:00,292
SPOCK:
Captain!
367
00:24:01,207 --> 00:24:02,451
Fire phasers!
368
00:24:08,886 --> 00:24:10,420
SULU:
Warhead destroyed.
369
00:24:11,001 --> 00:24:13,013
EDITH:
James, let me help.
370
00:24:14,259 --> 00:24:16,259
NAKIA:
Do you remember how we met?
371
00:24:16,259 --> 00:24:18,737
NAKIA:
You were gonna say something...
372
00:24:19,009 --> 00:24:21,408
MIRAMANEE:
I bear your child.
373
00:24:21,005 --> 00:24:22,939
MIRAMANEE:
I BEAR YOUR CHILD!
374
00:24:23,554 --> 00:24:25,662
I did the best I could!
375
00:24:26,675 --> 00:24:28,498
I can't change anything now!
376
00:24:28,618 --> 00:24:30,624
What do you want from me?
377
00:24:46,012 --> 00:24:48,139
Commander Spock.
378
00:24:49,361 --> 00:24:51,994
I am unfit for duty.
379
00:24:58,273 --> 00:25:01,312
I'm relieving myself of command.
380
00:25:05,144 --> 00:25:07,777
The ship is yours.
381
00:25:33,716 --> 00:25:36,716
[DOOR CHIMES TWICE]
382
00:25:45,655 --> 00:25:47,782
Another dose of alkysine?
383
00:25:47,902 --> 00:25:50,415
Another dose of brandy.
384
00:25:50,535 --> 00:25:52,238
Drink up.
385
00:26:02,318 --> 00:26:04,318
[MEDICAL SCANNER HUMS]
386
00:26:06,398 --> 00:26:09,740
D'you think you needed a
distraction to do that?
387
00:26:11,057 --> 00:26:13,488
I don't know what to think, Jim.
388
00:26:14,008 --> 00:26:16,083
I've never seen you
like this before.
389
00:26:16,095 --> 00:26:19,738
Your heart's operating
at 15% efficiency.
390
00:26:20,713 --> 00:26:24,742
Only a fraction is still healthy,
and it's doing the work for the rest.
391
00:26:24,862 --> 00:26:29,346
Another cardiac event is inevitable...
and this time you may not survive it.
392
00:26:30,176 --> 00:26:31,271
This is your life
we're talking about.
393
00:26:33,566 --> 00:26:35,433
Snap out of it, Jim!
You're not alone here!
394
00:26:35,553 --> 00:26:36,678
Really?
395
00:26:38,544 --> 00:26:39,996
Really.
396
00:26:47,625 --> 00:26:51,676
Duty first. Always "duty first."
397
00:26:55,525 --> 00:26:56,587
It comes at a price.
398
00:27:14,852 --> 00:27:17,789
Do you think I loved
those women, Bones?
399
00:27:21,334 --> 00:27:23,866
I think you've loved
a lot of women, Jim.
400
00:27:26,803 --> 00:27:27,816
Sorry.
401
00:27:29,639 --> 00:27:32,171
The answer is "yes."
402
00:27:33,069 --> 00:27:36,083
On another ship...
403
00:27:37,592 --> 00:27:40,247
...an alien planet...
another time...
404
00:27:41,898 --> 00:27:44,314
Wherever I find them,
I've lost them.
405
00:27:47,128 --> 00:27:49,143
But I've never been
able to let them go.
406
00:27:50,794 --> 00:27:52,142
McCOY:
Jim...
407
00:27:55,409 --> 00:27:57,276
I didn't know.
408
00:27:59,091 --> 00:28:01,010
You've always...
409
00:28:01,013 --> 00:28:05,021
Kept it buried.
Hidden.
410
00:28:08,084 --> 00:28:11,558
Command has no room
for such indulgences.
411
00:28:14,281 --> 00:28:16,874
NAKIA:
What is it you wanted to ask me?
412
00:28:25,637 --> 00:28:27,089
[GROANS]
413
00:28:53,565 --> 00:28:55,231
Why are you here?
414
00:28:57,008 --> 00:28:58,564
What do you want with the captain?
415
00:29:05,055 --> 00:29:06,193
[GASPS]
416
00:29:10,956 --> 00:29:11,951
Jim...
417
00:29:13,516 --> 00:29:14,440
I saw them.
418
00:29:15,293 --> 00:29:17,070
You SPOKE to them, Spock!
419
00:29:17,649 --> 00:29:19,132
What did they say?
420
00:29:20,025 --> 00:29:24,830
"There must be resolution.
There must be peace."
421
00:29:26,941 --> 00:29:29,016
They need closure, captain.
422
00:29:30,435 --> 00:29:33,347
Apparently a resolution
only you can give.
423
00:29:34,185 --> 00:29:35,786
How? They're gone.
424
00:29:38,553 --> 00:29:39,972
Get to the bridge.
425
00:29:41,574 --> 00:29:44,267
Tell Scotty to beam down the
console to the planet.
426
00:29:44,387 --> 00:29:45,614
I'll be there shortly.
427
00:29:45,734 --> 00:29:47,543
I should order
you to sickbay.
428
00:29:48,162 --> 00:29:50,856
You have some place
more important to be?
429
00:30:00,065 --> 00:30:01,230
[DOOR CHIMES]
430
00:30:02,507 --> 00:30:04,400
Who is it?
431
00:30:12,043 --> 00:30:15,392
I thought now might be a
good time for that little chat.
432
00:30:18,582 --> 00:30:19,664
I'm glad you came.
433
00:30:20,522 --> 00:30:22,258
Please sit down.
434
00:30:23,459 --> 00:30:25,534
I don't even know
why I'm here really.
435
00:30:27,889 --> 00:30:31,088
Spock... McCoy...
They have some answers, but...
436
00:30:32,439 --> 00:30:34,287
...not all of them.
437
00:30:35,069 --> 00:30:37,202
Well, I'll certainly
help however I can.
438
00:30:37,322 --> 00:30:39,833
I relieved myself of command today.
Did you know that?
439
00:30:44,738 --> 00:30:47,440
I never though that
day would ever come.
440
00:30:49,288 --> 00:30:51,919
I read your files.
441
00:30:53,199 --> 00:30:56,226
In the event you might
want to speak with me.
442
00:30:58,318 --> 00:31:01,233
Thorough, aren't you.
443
00:31:02,197 --> 00:31:04,969
I get that a lot, too.
444
00:31:07,031 --> 00:31:10,515
You've lost some people
very dear to you.
445
00:31:11,368 --> 00:31:14,425
Your responsibilities have required
you to make certain sacrifices.
446
00:31:14,545 --> 00:31:18,477
"Sacrifices?" Doctor, they
DIED because of me.
447
00:31:19,331 --> 00:31:21,250
I failed them.
448
00:31:26,582 --> 00:31:28,004
Spock says they...
449
00:31:29,355 --> 00:31:33,763
...want resolution.
They need closure.
450
00:31:36,109 --> 00:31:38,953
I don't know how
to give them that.
451
00:31:40,191 --> 00:31:43,959
Captain... with all due
respect to Mr. Spock...
452
00:31:44,741 --> 00:31:46,448
He's wrong.
453
00:31:48,865 --> 00:31:51,993
Humans bury feelings of
heartbreak and loss.
454
00:31:52,113 --> 00:31:54,624
We lock them away.
455
00:31:54,744 --> 00:32:00,311
And if we never come to terms with them,
those feelings can paralyze us.
456
00:32:02,373 --> 00:32:05,572
I think you suffer from
a great deal of guilt.
457
00:32:06,355 --> 00:32:09,382
You never had the opportunity
to explain to them...
458
00:32:09,745 --> 00:32:12,753
...why you had to
do what you did.
459
00:32:13,079 --> 00:32:15,135
Don't you see?
460
00:32:17,558 --> 00:32:21,184
It's not THEY that
need resolution.
461
00:32:21,304 --> 00:32:22,890
It's YOU.
462
00:32:31,706 --> 00:32:35,190
But it's too late now.
463
00:32:35,901 --> 00:32:39,669
It's never too late to make
peace with those we love.
464
00:32:43,864 --> 00:32:45,927
But how?
465
00:32:47,347 --> 00:32:48,911
Where?
466
00:32:50,433 --> 00:32:53,064
Invite them to come to you.
467
00:32:54,983 --> 00:32:58,680
Perhaps in the place
you last left them.
468
00:33:25,876 --> 00:33:27,168
Computer?
469
00:33:27,288 --> 00:33:28,215
COMPUTER:
Ready.
470
00:33:28,335 --> 00:33:29,716
Run simulation.
471
00:33:29,836 --> 00:33:32,719
COMPUTER:
Please define simulation
parameters.
472
00:33:32,839 --> 00:33:33,841
Earth...
473
00:33:34,159 --> 00:33:35,540
...1930.
474
00:33:36,177 --> 00:33:37,770
New York City street.
475
00:33:38,068 --> 00:33:39,296
Evening.
476
00:33:40,545 --> 00:33:41,774
COMPUTER:
Working.
477
00:33:42,845 --> 00:33:45,909
COMPUTER:
Program complete.
Running simulation.
478
00:33:50,171 --> 00:33:51,399
EDITH:
James.
479
00:33:58,636 --> 00:34:02,367
You started to walk toward me.
480
00:34:03,732 --> 00:34:06,325
And then Dr. McCoy did, too. But...
481
00:34:07,781 --> 00:34:09,647
You held him back.
482
00:34:12,058 --> 00:34:13,742
You stopped him.
483
00:34:15,841 --> 00:34:18,025
I denied my heart...
484
00:34:18,145 --> 00:34:21,847
...to allow history to unfold
as it was meant too.
485
00:34:24,532 --> 00:34:27,535
I would've loved to have
shown you those stars.
486
00:34:28,038 --> 00:34:29,994
You were...
487
00:34:31,246 --> 00:34:34,659
...ahead of your time
in so many ways.
488
00:34:35,887 --> 00:34:38,162
We spoke the same language.
489
00:34:39,254 --> 00:34:40,938
The very same.
490
00:34:44,441 --> 00:34:46,853
But, my duty...
491
00:34:47,444 --> 00:34:49,082
...and your destiny...
492
00:34:49,202 --> 00:34:51,039
I understand, James.
493
00:34:52,539 --> 00:34:54,404
I know "why."
494
00:34:57,544 --> 00:34:59,091
Be at peace.
495
00:35:03,777 --> 00:35:06,325
Commander Spock?
I'm reading...
496
00:35:07,053 --> 00:35:10,557
...23 additional projectiles
approaching at full impulse!
497
00:35:10,677 --> 00:35:11,785
Scanning...
498
00:35:11,905 --> 00:35:14,341
They're tricobalt warheads, sir!
499
00:35:14,461 --> 00:35:15,989
SULU:
Rig for tractor beam.
500
00:35:16,109 --> 00:35:19,703
DRAKE:
Weapons control... ready phaser
banks. Load torpedo tubes.
501
00:35:20,795 --> 00:35:22,206
Belay that order.
502
00:35:22,797 --> 00:35:25,755
Using energy weapons to
detonate tricobalt devices...
503
00:35:25,875 --> 00:35:28,886
...would result in catastrophic
subspace ruptures in this system.
504
00:35:29,105 --> 00:35:32,762
We can get a tractor
lock on 2... 3 at most.
505
00:35:34,238 --> 00:35:38,970
Lt. Uhura. Open a channel
to the Chalcidian council.
506
00:35:40,517 --> 00:35:42,291
COMPUTER:
Loading program...
507
00:35:42,411 --> 00:35:43,429
Sickbay.
508
00:35:43,549 --> 00:35:49,526
Constitution-class starship
U.S.S. Farragut NCC-1647.
509
00:35:49,646 --> 00:35:52,210
Running simulation.
510
00:36:07,923 --> 00:36:09,379
Don't think...
511
00:36:10,198 --> 00:36:11,239
...this means...
512
00:36:12,154 --> 00:36:14,338
...you're getting out
of our date tonight.
513
00:36:17,068 --> 00:36:18,297
Not a chance.
514
00:36:21,488 --> 00:36:22,899
Nakia.
515
00:36:24,355 --> 00:36:26,584
What happened to the crew...
516
00:36:27,722 --> 00:36:29,633
...and you...
517
00:36:30,617 --> 00:36:33,393
It's not your fault, Jim.
518
00:36:34,394 --> 00:36:37,442
You know that...
don't you?
519
00:36:38,534 --> 00:36:42,902
I knew the risks when I
signed up for Starfleet.
520
00:36:44,768 --> 00:36:46,952
If I hadn't joined...
521
00:36:47,953 --> 00:36:50,026
I'd never met... have met YOU.
522
00:36:54,142 --> 00:36:55,598
I wish...
523
00:36:59,374 --> 00:37:03,242
I hope... you can forgive me.
524
00:37:05,824 --> 00:37:09,782
There is nothing to forgive.
525
00:37:12,074 --> 00:37:14,147
No more guilt, Jim.
526
00:37:19,738 --> 00:37:21,240
No more.
527
00:37:23,014 --> 00:37:24,288
Scott to bridge.
528
00:37:24,408 --> 00:37:26,245
We've beamed the console
back to the planet, commander.
529
00:37:26,365 --> 00:37:28,156
Not sure what good
it's gonna do.
530
00:37:28,276 --> 00:37:31,568
Acknowledged. Stand by
for further instructions.
531
00:37:31,688 --> 00:37:34,162
Perimeter alert, sir.
Warheads are closing.
532
00:37:34,282 --> 00:37:35,481
- Time to impact?
533
00:37:35,601 --> 00:37:37,665
- 8 minutes, 44 seconds.
534
00:37:39,071 --> 00:37:42,484
Mr. Spock?
Minister Amphidamas on channel B.
535
00:37:45,671 --> 00:37:49,966
Our engineer has returned the defense
grid console. Please ensure that...
536
00:37:50,086 --> 00:37:53,064
And what are we supposed to do?
Throw it at the incoming missiles?
537
00:37:53,184 --> 00:37:56,802
Without the activation password,
it's of no use whatsoever!
538
00:37:56,922 --> 00:37:59,568
The Federation made promises!
539
00:37:59,688 --> 00:38:02,881
And we are doing our best
to keep them, minister.
540
00:38:09,875 --> 00:38:12,630
Mmm...
Kirok...
541
00:38:13,963 --> 00:38:16,096
I had a dream...
542
00:38:16,216 --> 00:38:18,673
...You were gone.
543
00:38:19,828 --> 00:38:21,783
I almost wish...
544
00:38:22,541 --> 00:38:25,159
They hadn't come back for me.
545
00:38:27,018 --> 00:38:29,274
I've never been so happy.
546
00:38:33,523 --> 00:38:35,197
Why?
547
00:38:36,362 --> 00:38:38,619
Why did you put
yourself in danger?
548
00:38:40,329 --> 00:38:42,622
My place is at your side.
549
00:38:43,459 --> 00:38:44,515
Always.
550
00:38:46,553 --> 00:38:49,829
You were a gift I could never
repay in a thousand lifetimes.
551
00:38:53,076 --> 00:38:54,277
Both of you.
552
00:38:56,635 --> 00:38:58,419
My husband...
553
00:38:59,299 --> 00:39:01,738
One does not
repay a gift.
554
00:39:03,012 --> 00:39:05,487
The Great Spirit calls
us to forgiveness.
555
00:39:06,906 --> 00:39:08,035
Of others...
556
00:39:08,069 --> 00:39:10,034
...and ourselves.
557
00:39:12,038 --> 00:39:14,222
Do not torture yourself,
my husband.
558
00:39:22,842 --> 00:39:27,428
Each kiss... is as the first.
559
00:40:18,205 --> 00:40:20,960
SPOCK:
Spock to Captain Kirk.
560
00:40:22,892 --> 00:40:25,203
SPOCK:
Spock to Captain Kirk...
561
00:40:26,358 --> 00:40:27,957
- Kirk here.
562
00:40:28,077 --> 00:40:31,465
- 23 tricobalt missiles
are en route.
563
00:40:31,585 --> 00:40:34,131
They will strike
Chalcis in 6 minutes.
564
00:40:34,251 --> 00:40:37,153
I still can't remember
the password.
565
00:40:37,273 --> 00:40:41,596
Captain. I recommend moving the
Enterprise to a safe distance...
566
00:40:41,716 --> 00:40:44,084
...to avoid thermokinetic
shockwaves.
567
00:40:45,095 --> 00:40:46,783
Negative.
568
00:40:47,758 --> 00:40:50,659
Move the Enterprise into
the path of the warheads.
569
00:40:50,779 --> 00:40:53,858
Divert all available power to
the port-side shields.
570
00:40:53,978 --> 00:40:57,413
Captain... while we can most likely
survive the detonations...
571
00:40:57,533 --> 00:41:00,676
...the spread of the missiles will make
it impossible to obstruct all of them.
572
00:41:00,796 --> 00:41:03,430
It's the best we can do, Spock.
573
00:41:03,055 --> 00:41:04,713
I'm on my way.
574
00:41:09,384 --> 00:41:11,872
Lay in an intercept course.
575
00:41:11,992 --> 00:41:14,716
Full power to port-side deflectors.
576
00:41:14,836 --> 00:41:19,372
Aye sir.
Heading 604 mark 47.
577
00:41:19,492 --> 00:41:21,774
Thrusters at full.
578
00:41:21,894 --> 00:41:24,759
UHURA:
All hands, brace for impact.
This is not a drill.
579
00:42:08,018 --> 00:42:09,692
I made this for you.
580
00:42:19,813 --> 00:42:21,618
What's your name?
581
00:42:22,297 --> 00:42:24,103
You never gave me one.
582
00:42:36,627 --> 00:42:40,360
You deserved so much more.
583
00:42:41,657 --> 00:42:45,494
A chance to live... to grow.
584
00:42:50,178 --> 00:42:53,146
But you'll always
be with me.
585
00:42:54,178 --> 00:42:55,394
I promise.
586
00:42:56,476 --> 00:43:01,455
I will carry you here...
every day of my life.
587
00:43:16,304 --> 00:43:17,341
"Irises."
588
00:43:30,184 --> 00:43:32,797
KIRK (VO):
Captain's log,
stardate 6182.9
589
00:43:32,917 --> 00:43:35,735
We have successfully activated the
planetary defense shield...
590
00:43:35,748 --> 00:43:37,477
...disabling the
inbound missiles.
591
00:43:39,923 --> 00:43:41,889
KIRK:
Mr. Spock.
592
00:43:42,449 --> 00:43:43,506
I relieve you.
593
00:43:43,865 --> 00:43:45,327
I stand relieved.
594
00:43:46,486 --> 00:43:47,755
Captain on the bridge.
595
00:43:49,052 --> 00:43:51,921
Lieutenant.
Open up a channel to Chalcis.
596
00:43:52,509 --> 00:43:53,557
Channel open, sir.
597
00:43:56,003 --> 00:43:59,617
Captain, you have our
sincerest thanks.
598
00:44:00,445 --> 00:44:04,142
When the Eretrians saw the result
of your planetary defense grid...
599
00:44:04,513 --> 00:44:07,879
They requested that we enter
formal peace negotiations.
600
00:44:08,982 --> 00:44:10,941
That's excellent news, minister.
601
00:44:11,299 --> 00:44:13,920
Welcome to the United
Federation of Planets.
602
00:44:17,534 --> 00:44:20,679
Captain... I wanted to thank you.
603
00:44:22,141 --> 00:44:24,149
For approving my request
for a separate office.
604
00:44:26,804 --> 00:44:29,552
Well, if I ever had
any reservations...
605
00:44:29,565 --> 00:44:31,837
...about the need
for a ship's counselor...
606
00:44:32,207 --> 00:44:34,166
I don't any more.
607
00:44:36,483 --> 00:44:37,476
Thank you, sir.
608
00:44:40,029 --> 00:44:41,050
"Irises."
609
00:44:42,058 --> 00:44:43,140
What the blazes is "irises"?
610
00:44:44,439 --> 00:44:46,487
Never would've guessed
that in 100 years.
611
00:44:46,505 --> 00:44:48,674
Which would qualify it
as a worthy password...
612
00:44:48,794 --> 00:44:50,776
...as its goal is not to
be easily guessed.
613
00:44:50,896 --> 00:44:54,038
Yeah, yeah, yeah.
But where'd he get "irises"?
614
00:44:54,158 --> 00:44:58,154
Finding myself mildly curious as well,
I conducted a library search...
615
00:44:58,274 --> 00:45:01,579
...and discovered a painting by 19th
century Earth artist...
616
00:45:01,612 --> 00:45:02,727
...Vincent van Gogh.
617
00:45:05,039 --> 00:45:06,428
The title of the work:
618
00:45:07,357 --> 00:45:08,312
"Irises."
619
00:45:14,854 --> 00:45:17,732
I wonder why he only
painted one iris white.
620
00:45:18,491 --> 00:45:19,762
It is said...
621
00:45:20,486 --> 00:45:22,489
...because he was lonely.
622
00:45:36,471 --> 00:45:37,707
So how's the ticker, Jim?
623
00:45:39,861 --> 00:45:40,603
Ticking away.
624
00:45:42,898 --> 00:45:45,740
You know, they say those you love
and lose take a piece of your heart.
625
00:45:46,796 --> 00:45:48,611
I guess it's true.
626
00:45:48,731 --> 00:45:50,530
It certainly was for you.
627
00:45:51,567 --> 00:45:54,626
But that last piece of your heart...
628
00:45:55,003 --> 00:45:57,130
The one that refused to give up?
629
00:45:58,567 --> 00:46:01,264
I think that belongs
to another lady.
630
00:47:41,264 --> 00:47:44,264
English subtitles by:
Peter Goundrill
45759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.