All language subtitles for Skyldig - s01e01 - Hvem har sat ild til skolen_ (1080p)[da]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,040 --> 00:01:18,840 Jeg hedder Jonas, og ja, jeg er i gang med at flygte fra politiet. 2 00:01:19,000 --> 00:01:25,440 Det virker en smule mistænkeligt, men jeg er altså uskyldig. 3 00:01:25,600 --> 00:01:30,920 Og nu er jeg på vej ud for at bevise det. 4 00:01:31,080 --> 00:01:34,800 De siger, at jeg har sat ild til min skole. 5 00:01:34,960 --> 00:01:40,280 Det har jeg ikke. Og jeg ved ikke, hvorfor de tror det. 6 00:01:45,960 --> 00:01:51,280 Hvis det her kunne ske for mig, kan det også ske for dig. 7 00:02:18,080 --> 00:02:22,280 Brandvæsnet rykkede ud til Lillevangsskolen, som stod i flammer. 8 00:02:22,440 --> 00:02:28,200 Om branden er påsat vides endnu ikke, og brandvæsnet er stadig i gang. 9 00:02:30,320 --> 00:02:33,880 Der er umiddelbart ingen tilskadekomne - 10 00:02:34,040 --> 00:02:39,600 - men politiet oplyser, at tre elever er taget med til afhøring. 11 00:02:48,560 --> 00:02:55,120 Bare sæt jer på bænken. Bare sæt jer. Jeg er tilbage lige om lidt. 12 00:03:04,360 --> 00:03:10,600 - Hvad sker der? - Hvad tror du selv? 13 00:03:15,320 --> 00:03:18,680 - De tror, at det var os. - Hvorfor det? 14 00:03:18,840 --> 00:03:21,040 Det ved jeg sgu da ikke. 15 00:03:21,200 --> 00:03:27,120 Jonas, hvis du kommer med mig, så starter vi med dig. Den vej. 16 00:03:41,560 --> 00:03:47,720 Ja. Jeg hedder Lars Skovgård, og det er mig, der skal afhøre dig. 17 00:03:47,880 --> 00:03:52,680 Vi har grund til at tro, at du og dine venner er indblandet i branden. 18 00:03:52,840 --> 00:03:58,320 - Hvad? Det er jeg ikke. - Det skal vi nok komme tilbage til. 19 00:03:58,480 --> 00:04:03,320 Du hedder Jonas Rasmussen og er elev på Lillevangsskolen. Korrekt? 20 00:04:03,480 --> 00:04:09,440 Og dine to venner hedder Signe Nord og Kristian Yusuf Elmi? 21 00:04:09,600 --> 00:04:12,760 Vi er ikke venner mere. 22 00:04:12,920 --> 00:04:17,800 Men de hedder vel stadig Signe Nord og Kristian Yusuf Elmi, ikke? 23 00:04:17,960 --> 00:04:22,280 Hvor var du i går kl. 20, da branden startede? 24 00:04:22,440 --> 00:04:30,200 - I går? Jeg var i biografen. - Og det er du sikker på? 25 00:04:30,360 --> 00:04:34,160 Ja. Jeg ved ikke noget om den brand. 26 00:04:34,320 --> 00:04:40,080 Det har jeg grund til at tro, at du gør. Brandstiftelse er alvorligt. 27 00:04:40,240 --> 00:04:46,200 Hvis det viser sig, at du har noget med det her at gøre - 28 00:04:46,360 --> 00:04:52,440 - så kan du blive sendt væk fra dine venner og din familie. 29 00:04:52,600 --> 00:04:58,760 Forstår du det? Så lad mig starte et andet sted. 30 00:05:00,360 --> 00:05:04,040 Jonas, har du, Signe og Kristian en YouTube-kanal? 31 00:05:04,200 --> 00:05:06,800 - Hvorfor? - Svar mig. 32 00:05:06,960 --> 00:05:10,360 - Nej, det har vi ikke. - Det har I ikke? 33 00:05:10,520 --> 00:05:14,840 Vi har kun hjulpet en, der hedder Andreas, med nogle videoer. 34 00:05:15,000 --> 00:05:18,720 Andreas? Kan du fortælle lidt mere om ham? 35 00:05:18,880 --> 00:05:23,200 Han går en årgang over os på skolen. 36 00:05:23,360 --> 00:05:32,160 Er han en af dine venner? Siden I har lavet videoer til ham? 37 00:05:32,320 --> 00:05:37,640 Kristian og Signe vil gerne være kendte youtubere. 38 00:05:37,800 --> 00:05:43,360 Hvordan startede I med at lave videoer til Andreas? 39 00:05:43,520 --> 00:05:49,000 Vi kunne egentlig ikke lide ham, men vi var vilde med YouTube. 40 00:05:56,120 --> 00:05:59,000 Han er så fed! 41 00:06:00,240 --> 00:06:05,280 - Tænk, at man kan leve af det der. - Det er for sindssygt. 42 00:06:07,040 --> 00:06:11,080 - Hvad så? - Er det ikke Andreas' kanal? 43 00:06:11,240 --> 00:06:15,160 - Der. - What? 44 00:06:15,320 --> 00:06:20,800 - Den er på hotlisten. - Prøv lige at se der. 45 00:06:20,960 --> 00:06:26,280 - Flora er åbenbart med. - Hold nu bare kæft. 46 00:06:26,440 --> 00:06:29,560 Hun er bare sød, okay? 47 00:06:29,720 --> 00:06:35,840 - Kan du ikke trykke på den? - Jo, selvfølgelig, Jonas. 48 00:06:36,000 --> 00:06:39,160 Andreas her. Sammen med min kæreste, Flora. 49 00:06:39,320 --> 00:06:43,640 Og det her er så meget mig, når jeg ikke gider i skole. 50 00:06:43,800 --> 00:06:48,760 Like og tryk på subscribe-knappen, hvis du kunne lide videoen. 51 00:06:48,920 --> 00:06:57,520 Det er nummer 20 på hot! Er det der nummer 20 på hot lige nu? 52 00:06:58,600 --> 00:07:02,880 - Alle elsker fails. - Hvad ser Flora i ham? 53 00:07:03,040 --> 00:07:08,000 Han er youtuber. Så kan man få alt. 54 00:07:08,160 --> 00:07:12,800 - Nu hjælper jeg dig lige. - Hvad gør du? 55 00:07:21,120 --> 00:07:26,880 - Hvad skrev du? - "Jonas fra Lillevangsskolen". 56 00:07:27,040 --> 00:07:32,200 Nej! Kristian, det skrev du ikke, vel? 57 00:07:32,360 --> 00:07:37,880 - Jo, sgu da. - Det mener du kraftedeme ikke. 58 00:07:38,040 --> 00:07:41,440 Kristian sendte beskeden, så alle kunne se den. 59 00:07:41,600 --> 00:07:46,520 Kan vi holde os til sagen? Hvordan begyndte samarbejdet med Andreas? 60 00:07:48,280 --> 00:07:55,960 Der skete noget, som gjorde, at vi blev nødt til at lave de videoer. 61 00:07:56,120 --> 00:08:01,480 - Til Andreas? - Nej, imod Andreas. 62 00:08:06,400 --> 00:08:13,360 - Hvorfor skal vi møde så tidligt? - Sådan er det nok bare med skoler. 63 00:08:13,520 --> 00:08:19,120 - Tror du, Andreas har læst det? - Ingen læser de kommentarer. 64 00:08:19,280 --> 00:08:27,520 Hvad så, Jonas? Går det godt? Har du hørt noget fra Flora? 65 00:08:27,680 --> 00:08:34,000 Hvad skulle jeg sige? "Hej Flora, jeg kender dig ikke, men jeg er vild ..." 66 00:08:34,160 --> 00:08:38,520 Undskyld? Snakker du til mig? 67 00:08:38,680 --> 00:08:41,040 Nej, det tror jeg ikke. 68 00:08:41,200 --> 00:08:46,680 Nå, okay. Der er bare ikke så mange, der hedder Flora. 69 00:08:49,240 --> 00:08:52,200 - Nej. - Nå, okay. 70 00:08:52,360 --> 00:08:56,440 Vent lige, Flora. 71 00:08:56,600 --> 00:09:03,240 Jeg hedder Kristian. Det er Signe, og her har vi Jonas. 72 00:09:03,400 --> 00:09:07,360 - Hej. - Hej. 73 00:09:09,040 --> 00:09:16,000 Hvad så, smukke? Går det godt? Vil du med op i klassen? 74 00:09:16,160 --> 00:09:19,400 Hej, Andreas. 75 00:09:19,560 --> 00:09:23,920 - Er det nogen, du kender? - Egentlig ikke. 76 00:09:24,080 --> 00:09:29,280 Det er Kristian, Signe og ... Jonas? 77 00:09:29,440 --> 00:09:36,640 Jonas? Jonas fra Lillevangsskolen? Som vil være kærester med dig? 78 00:09:38,600 --> 00:09:41,480 Hvad? Nej! Jeg ... Nej! 79 00:09:43,160 --> 00:09:46,920 Held og lykke med den, makker. 80 00:09:48,920 --> 00:09:52,840 - Hold kæft, han er en nar. - Ja, virkelig. 81 00:09:53,000 --> 00:09:56,720 Men hun er nu meget sød. 82 00:09:56,880 --> 00:10:01,640 Ja, jeg fatter bare ikke, hvorfor hun er sammen med ham. 83 00:10:01,800 --> 00:10:05,600 Han er stor på YouTube, Jonas. 84 00:10:05,760 --> 00:10:09,960 Hvis du lavede en kanal, ville du måske få en chance. 85 00:10:10,120 --> 00:10:13,280 Så ville jeg lave fail-videoer med Andreas. 86 00:10:13,440 --> 00:10:18,640 Det gør vi! En kanal kun med fail-videoer med Andreas! 87 00:10:18,800 --> 00:10:25,120 Det ville give sygt mange views! Og du ville kunne få Flora. 88 00:10:26,720 --> 00:10:30,840 Så I ville lave en fail-kanal for at få ram på Andreas. 89 00:10:31,000 --> 00:10:36,920 Fordi Kristian og Signe ville være kendte, og du var vild med Flora? 90 00:10:37,080 --> 00:10:41,120 Men det har jo ikke noget med branden at gøre. 91 00:10:41,280 --> 00:10:45,080 I aftes blev der uploadet en video til Andreas' kanal. 92 00:10:45,240 --> 00:10:49,640 - En film af branden. - Hvorfor taler I ikke med Andreas? 93 00:10:49,800 --> 00:10:55,680 Det gør vi også. Men der er noget lidt specielt ved den her film. 94 00:10:57,480 --> 00:11:02,240 - Prøv lige at tjekke det ud, Jonas. - Ja, det ser sygt fedt ud. 95 00:11:02,400 --> 00:11:05,800 Det er jo helt vildt, det der. 96 00:11:05,960 --> 00:11:13,000 Det er din og dine venners stemmer, er det ikke, Jonas? 97 00:11:16,360 --> 00:11:21,640 - Det er ikke mig, der har gjort det. - Men du var til stede, da det skete. 98 00:11:21,800 --> 00:11:25,560 Det må være Andreas. Vi gjorde noget imod ham. 99 00:11:25,720 --> 00:11:29,440 - Hvad laver I? - Hvad har du gang i? 100 00:11:34,720 --> 00:11:38,560 Danske tekster: Helle Hessellund Klausen - Subline 8408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.