All language subtitles for Silent Witness - 09x03 - Choices (1).DVDRip.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,760 --> 00:00:24,160 Anybody seen Marcus? 2 00:00:24,239 --> 00:00:25,640 No. Not yet. 3 00:00:25,760 --> 00:00:29,600 Seen Marcus? No, I haven't seen him. 4 00:00:34,119 --> 00:00:35,920 OK, we need to open up. 5 00:00:40,920 --> 00:00:44,040 Are you sure you like it? Love it. 6 00:00:44,119 --> 00:00:47,720 Oh, it's exactly what I wanted. 7 00:00:47,799 --> 00:00:50,600 Long as you're happy, sweetheart. 8 00:00:50,719 --> 00:00:52,920 How does it look now? 9 00:01:00,399 --> 00:01:02,840 Hang on! There's Simone! 10 00:01:12,200 --> 00:01:13,920 Bye. A kiss? 11 00:01:15,319 --> 00:01:18,920 Love you. I love you too. 12 00:01:20,560 --> 00:01:22,680 Gorgeous. 13 00:01:25,280 --> 00:01:27,480 Simone! 14 00:01:36,840 --> 00:01:39,960 That's our man right there. 15 00:03:00,000 --> 00:03:03,600 So what have we got? I was told possible mass fatalities. 16 00:03:03,759 --> 00:03:05,720 Machine gun attack. Two dead. Half a dozen injured. 17 00:03:05,919 --> 00:03:10,120 Could have been worse. 20 witnesses, none of whom saw anything. 18 00:03:10,240 --> 00:03:12,600 Don't help themselves, do they? 19 00:03:16,719 --> 00:03:19,280 Ainsley... You're going to be all right, babe. 20 00:03:19,479 --> 00:03:22,760 Ainsley, look, I'm sorry, I tried to get here. Not now, Marcus. 21 00:03:22,960 --> 00:03:25,600 Listen. I want the two of you to get out there and find them. 22 00:03:25,759 --> 00:03:28,040 I want to know who done this to Helen and to my club! 23 00:03:28,199 --> 00:03:29,680 Ainsley, come on! 24 00:03:31,439 --> 00:03:33,560 First one here. Head wound. 25 00:03:36,400 --> 00:03:39,120 Leo? ..Excuse me. 26 00:04:02,240 --> 00:04:04,800 'l wish I was with you both# 27 00:04:10,360 --> 00:04:13,480 Have you found any ID on him yet? Not yet. 28 00:04:17,639 --> 00:04:19,760 Shot in the back. Any exit wound? 29 00:04:23,279 --> 00:04:25,480 I'll see when I do the PM. 30 00:04:26,439 --> 00:04:30,800 Keep the injured away from the bodies, please! 31 00:04:49,480 --> 00:04:53,920 Can you bag up that paramedic's kit, take it over to Tech? 32 00:04:57,319 --> 00:05:03,320 Rachel Tarling. ID from the local FE college. She barely looks old enough to be out. 33 00:05:09,120 --> 00:05:12,320 What a mess. What happened? 34 00:05:12,519 --> 00:05:17,280 Did somebody diss somebody or glance at their girlfriend so they had to pull a gun, or what? 35 00:05:17,480 --> 00:05:22,920 This is about money. Control of the night clubs. Which dealers get in, which don't. 36 00:05:23,079 --> 00:05:28,760 Well, hardly looks worth the trouble, does it? Couple of hundred punters five nights a week. 37 00:05:28,959 --> 00:05:32,920 700 per cent of them scoring drugs at least once. Work it out. 38 00:05:33,040 --> 00:05:36,080 This is a turf war, Harry. 39 00:05:50,800 --> 00:05:52,360 What did the doctor say? 40 00:05:54,240 --> 00:05:57,280 Helen's got a bullet next to her heart. 41 00:05:58,879 --> 00:06:01,080 Is she going to be all right? 42 00:06:03,439 --> 00:06:05,560 She's stable. 43 00:06:05,639 --> 00:06:09,000 What's going on? Who's done this? 44 00:06:10,360 --> 00:06:12,560 Tery and Marcus are out looking. 45 00:06:13,759 --> 00:06:16,400 And then what are you gonna do? 46 00:06:29,720 --> 00:06:34,320 See you at the mortuary then, huh? Yeah. I'll probably be able to... DS Ferguson! 47 00:06:34,480 --> 00:06:38,840 Hello. We warned the police about this months ago. Told them something like this was going to happen 48 00:06:39,040 --> 00:06:43,800 and what did you do? Nothing. Ms Sutherland, I'm doing everything in my power to arrest 49 00:06:44,000 --> 00:06:48,920 the people responsible, and if... What're you looking at? I'm not looking at anything. People are dead. 50 00:06:49,120 --> 00:06:54,320 Don't you care? If you want to make a complaint, I would talk to a police officer or I would talk to Dl... 51 00:06:54,519 --> 00:06:58,560 Don't show your hands. Maybe now you can see why people are scared to come out of their flats at night! 52 00:06:58,720 --> 00:07:03,000 This happens! The police are doing the best they can but it's not what I do. Oh, and what is that exactly? 53 00:07:03,199 --> 00:07:06,400 I just clean up. Sorry. I'm not a policeman. 54 00:07:11,240 --> 00:07:16,320 We have the body of a black male, I estimate in his twenties. 55 00:07:16,439 --> 00:07:18,880 So far unidentified. 56 00:07:19,040 --> 00:07:22,720 No sign of injury to the front. Can you turn him over, please? 57 00:07:23,959 --> 00:07:29,040 There is an apparent gunshot entry wound in the left temporal region. 58 00:07:30,399 --> 00:07:34,520 And an apparently corresponding Large exit wound 59 00:07:34,680 --> 00:07:36,400 in the right temporal region. 60 00:07:38,920 --> 00:07:44,200 There is associated palpable fracturing of the vault of the skull. 61 00:07:46,519 --> 00:07:51,360 There is an injury just below the right shoulder blade. 62 00:07:53,839 --> 00:07:57,800 1 30 centimetres from the right heel... 63 00:08:01,160 --> 00:08:04,440 Four centimetres to the right of the midlines, 64 00:08:04,560 --> 00:08:08,160 consistent with a gunshot entry wound. 65 00:08:08,279 --> 00:08:12,240 I'd guess the spine was shattered around the tenth vertebra. 66 00:08:26,120 --> 00:08:29,240 Leo. PMs under way? 67 00:08:30,800 --> 00:08:34,560 Yeah, I'll... I'll take you through. 68 00:08:34,759 --> 00:08:41,520 Have you managed to track down next of kin? Yes. Rachel Tarling's parents thought she was babysitting. 69 00:08:41,679 --> 00:08:47,680 They're on their way over here. Is she cleaned up? Because they want to view the body. I couldn't stop them. 70 00:08:47,879 --> 00:08:52,800 Why would you want to stop them? They've come to see their daughter! 71 00:08:52,960 --> 00:08:54,520 Yeah... 72 00:08:54,600 --> 00:08:57,560 Leo, I'm sorry. I should've thought. 73 00:08:59,600 --> 00:09:03,960 Cause of death, 1 A gunshot wound to the head. Thanks. 74 00:09:04,159 --> 00:09:08,200 What have you got, Harry? The bullet's lodged in the front of the spine. 75 00:09:08,399 --> 00:09:11,680 It's actually ended up rather lower than the enty wound would suggest. 76 00:09:11,840 --> 00:09:16,360 It's lodged in the second Iumbar vertebra. Damaged the aorta. 77 00:09:16,559 --> 00:09:21,560 Inch either side, it would have gone straight through and then he'd probably have survived. 78 00:09:21,720 --> 00:09:22,840 But... 79 00:09:22,960 --> 00:09:25,400 c'est la vie. 80 00:09:27,480 --> 00:09:29,840 Almost got it. 81 00:09:34,799 --> 00:09:36,440 Here. 82 00:09:37,960 --> 00:09:45,040 Nicely preserved. Commercially produced full metal jacket 9mm bullet, but it was home-assembled. 83 00:09:45,200 --> 00:09:48,080 See the circular marking around the tip? 84 00:09:48,240 --> 00:09:52,120 What's caused that...is this. 85 00:09:52,279 --> 00:09:55,960 It's part of a tool called a gripping die. 86 00:09:56,080 --> 00:09:57,880 It's essentially a bullet maker. 87 00:09:58,000 --> 00:10:03,280 Now, the component parts of the bullet - the cartridge, the powder, 88 00:10:03,480 --> 00:10:08,080 the primer and the shell - they're all legally available on the internet. 89 00:10:08,240 --> 00:10:12,600 It only becomes illegal when you assemble them all together, 90 00:10:12,720 --> 00:10:15,280 using the gripping die. 91 00:10:15,399 --> 00:10:19,160 Now, evey die is unique. 92 00:10:19,279 --> 00:10:24,800 And if, as in this case, there's a fault in this part, 93 00:10:24,919 --> 00:10:27,440 now that's like a calling card. 94 00:10:27,639 --> 00:10:33,480 Well, we'll get it sent over to the lab. I've just come from the lab, that's why I'm here. 95 00:10:33,639 --> 00:10:39,560 sorry. OK. 29 cartridges have been found at the scene. 96 00:10:39,679 --> 00:10:40,800 Heavy fire. 97 00:10:41,000 --> 00:10:44,960 But we shouldn't presume too much from the spread pattern - they might have been knocked all over the place 98 00:10:45,120 --> 00:10:50,800 before the area was sealed off so, David, can you get your team over there first thing in the morning? 99 00:10:50,960 --> 00:10:55,080 I want to know if this was a random attack or if there was a specific target. 100 00:10:59,320 --> 00:11:03,280 Are you a detective? Huh? Are you a detective? 101 00:11:03,440 --> 00:11:05,880 No, not quite. I'm a pathologist. 102 00:11:05,960 --> 00:11:07,520 Well, what's one of them? 103 00:11:07,639 --> 00:11:10,080 It's like a doctor but all my patients are dead. 104 00:11:10,240 --> 00:11:14,840 What's the point in that? To try and find out how they died. Do you know what sort of gun it was? 105 00:11:15,000 --> 00:11:17,040 None of your bloody business! 106 00:11:17,200 --> 00:11:22,560 I heard it was a machine gun. Really? What else have you heard? 107 00:11:22,720 --> 00:11:27,320 Nothing. My mum comes here sometimes to the club. If your mum does hear something she should tell the police. 108 00:11:27,519 --> 00:11:31,560 Well, she might not really want to call. Why not? Well, just cos, like... 109 00:11:31,679 --> 00:11:34,560 Oh, right, OK. What's your name? 110 00:11:34,720 --> 00:11:37,080 Harry. What's yours? Wayne. Wayne. OK, Wayne. 111 00:11:37,240 --> 00:11:41,440 If your mum does hear something, will you ask her to call me on that number? 112 00:11:41,600 --> 00:11:46,440 Forensic pathologist. Yes. Cool. What's your mum's name? Brenda Devlin. 113 00:11:46,639 --> 00:11:49,000 And you will ask her, yeah? Dunno. I might do. 114 00:11:49,120 --> 00:11:51,000 All right, Wayne. Nice to meet you. 115 00:11:51,120 --> 00:11:53,320 Yeah. Pathologist. 116 00:11:53,399 --> 00:11:55,840 What have you got? Car abandoned. 117 00:11:56,039 --> 00:11:59,880 Stolen yesterday afternoon, matches the description of the car outside the club. 118 00:12:00,039 --> 00:12:05,960 Looking like a drive-by shooting. And the cavalry? That's why you're here, there's blood on the seats. 119 00:12:06,159 --> 00:12:09,440 We're checking all the units to see if anyone from the car is injured and hiding. 120 00:12:15,519 --> 00:12:21,280 We're clear. Take a look at the blood and tell me if anyone from the car is badly wounded. 121 00:12:33,519 --> 00:12:35,000 Oi! 122 00:12:47,360 --> 00:12:51,720 What are you doing in here? l brought you here to look at the car. 123 00:13:02,360 --> 00:13:08,680 It's a drugs den. Or it was. Long gone by the looks of things. 124 00:13:08,840 --> 00:13:13,200 Junkies smell. They all do. Look, there ain't nothing here for us! 125 00:13:20,080 --> 00:13:23,440 Why'd you have to go grubbing around this shit hole for? 126 00:13:23,600 --> 00:13:27,440 Because it's a dead body. You know who's going to be stuck with this don't you? Me. 127 00:13:27,600 --> 00:13:32,800 The Armageddon of all street wars is about to break out, and I'm going stuck with a frigging dead junkie! 128 00:13:32,960 --> 00:13:37,240 We don't know it's a drug death yet. Yes, I do. I've seen more of these than you've had hot dinners, love! 129 00:13:37,399 --> 00:13:43,000 You think we should just leave it here? No. We should catch a gunman, solve a double bloody murder! 130 00:13:43,120 --> 00:13:46,080 Now, please take a look at the car. 131 00:13:46,240 --> 00:13:49,360 What about the body? Well, it ain't going an_here, is it? 132 00:13:54,679 --> 00:13:56,560 Well, what do you think? 133 00:13:56,759 --> 00:14:01,680 I don't think the amount of blood here alone is enough to incapacitate someone. But what caused the injury? 134 00:14:08,240 --> 00:14:10,960 What does that look like to you? 135 00:14:17,120 --> 00:14:20,640 OK, thanks. ..Harry! 136 00:14:23,919 --> 00:14:28,760 They've found a bullet in the abandoned car. Embedded in a seat. 137 00:14:30,159 --> 00:14:31,480 Right. 138 00:15:10,559 --> 00:15:13,080 May? 139 00:15:17,440 --> 00:15:19,480 Looks fresh. Mmm. 140 00:15:19,639 --> 00:15:24,400 It's too clean to be a ricochet. And it can't have come from the car. 141 00:15:26,159 --> 00:15:29,360 Someone fired back. 142 00:15:38,960 --> 00:15:42,320 50, yeah? Yeah. Where is it? 143 00:15:44,720 --> 00:15:46,200 Cheers. See you later. 144 00:16:07,600 --> 00:16:09,960 Bruv. Yeah... 145 00:16:10,759 --> 00:16:12,960 So what you heard? 146 00:16:13,080 --> 00:16:16,920 Machine gun. Blew away half the crowd. Awesome. 147 00:16:17,039 --> 00:16:19,000 What else? 148 00:16:19,159 --> 00:16:25,400 I went up the club to have a look, but the police and everything, it's taped off. You can't see nothing. 149 00:16:25,559 --> 00:16:30,000 You hear anything more, you let me know, yeah? Yeah. 150 00:16:30,120 --> 00:16:32,840 BASS POUNDS Is that T-Boy? 151 00:16:34,480 --> 00:16:36,760 Yeah. 152 00:16:38,840 --> 00:16:40,640 Take care, yeah? Yeah. 153 00:16:53,759 --> 00:16:56,640 How you going, rude boy? Cool. 154 00:16:56,759 --> 00:17:01,960 What, we no done here? Yeah. So what you wait for? 155 00:17:02,080 --> 00:17:04,200 Cool and that, man. 156 00:17:35,359 --> 00:17:39,960 So, what do you think? She OD'd, she crawled in there? Maybe. 157 00:17:40,079 --> 00:17:42,520 It was cold - she was tying to keep warm. 158 00:17:42,720 --> 00:17:45,600 Well, if she was tying to keep warm, why would the blanket be underneath her? 159 00:17:45,759 --> 00:17:50,600 Look at how the body's positioned. You don't rest like that. Smackhead, she was out of it, she collapsed. 160 00:17:50,799 --> 00:17:56,080 And what, then she pulled the hardboard lid down on top of herself? This is taking forever. 161 00:17:56,200 --> 00:17:58,400 I just want to wrap it up. 162 00:18:17,799 --> 00:18:21,320 Choo, choo, choo choo, ah! DOORKNOCKER CLACKS 163 00:18:22,279 --> 00:18:25,240 Choo choo. Open up. 164 00:18:25,359 --> 00:18:27,880 There's a good girl. All right? I'm back. 165 00:18:28,039 --> 00:18:30,840 You all right? There's a good girl. 166 00:18:30,960 --> 00:18:34,560 Do you want the spoon? There you go. 167 00:18:34,839 --> 00:18:36,560 Did you get them? 168 00:18:36,680 --> 00:18:39,240 Yeah. Well done. 169 00:18:42,200 --> 00:18:47,720 BABY GURGLES Oh! different sort. From the same bloke? Yeah. All right then. 170 00:18:51,480 --> 00:18:56,920 Mum. I wish you wouldn't. Oh, don't start. If it's the worst thing I can do - 171 00:18:57,079 --> 00:19:01,440 I don't think you should go complaining. But you said you'd stop. 172 00:19:01,599 --> 00:19:03,960 When I get straight I said. But you never do. 173 00:19:04,119 --> 00:19:08,320 It's not easy for me, Wayne. What with Gemma and everything. 174 00:19:08,440 --> 00:19:12,720 Oh, you lovely girl! 175 00:19:15,720 --> 00:19:17,760 I'll cut down. 176 00:19:17,880 --> 00:19:21,160 Promise. OK? 177 00:19:27,079 --> 00:19:30,920 Don't really feel anything, most of the time. 178 00:19:34,240 --> 00:19:38,200 It's like I'm on autopilot, just going through the motions. 179 00:19:38,359 --> 00:19:42,200 How do you feel about the fact you feel like that? 180 00:19:44,200 --> 00:19:47,400 I feel I should at least be upset. 181 00:19:48,440 --> 00:19:51,880 I'm not even crying. Have you cried? 182 00:19:53,559 --> 00:19:55,680 Back when it happened. 183 00:19:56,599 --> 00:20:00,560 Not lately? No, not for a couple of months, maybe three. 184 00:20:06,839 --> 00:20:09,040 I should be crying, shouldn't l? 185 00:20:10,359 --> 00:20:13,080 How do other people react? 186 00:20:14,799 --> 00:20:17,760 What you're feeling is absolutely normal. 187 00:20:17,960 --> 00:20:22,560 You may find yourself crying in the future and that'll be normal too. 188 00:20:23,440 --> 00:20:27,800 I don't care about the work I'm doing. 189 00:20:27,960 --> 00:20:30,480 It's pointless. 190 00:20:30,599 --> 00:20:33,480 I don't really care about anything. 191 00:20:39,559 --> 00:20:40,960 I feel... 192 00:20:45,160 --> 00:20:49,840 I feel like one of the bodies in the mortuary fridges. 193 00:20:50,039 --> 00:20:54,960 This diagram indicates where people were standing, as far as we can tell from their witness statements. 194 00:20:55,160 --> 00:21:01,680 Now, the bullet recovered from the door frame, and the other from the gunman's car, 195 00:21:01,839 --> 00:21:06,360 both suggest that someone standing over here... 196 00:21:08,680 --> 00:21:13,520 by the entrance to the club, fired off at least two shots... 197 00:21:14,960 --> 00:21:17,320 ..back at the car. 198 00:21:17,480 --> 00:21:23,080 Who would that have been? Their target. The bouncer. Tery Bannard. 199 00:21:23,279 --> 00:21:27,240 Why would they shoot at him? Because he controls the door. 200 00:21:27,440 --> 00:21:31,960 The bouncers decide who gets in and who stays out. Meaning drug dealers. 201 00:21:32,079 --> 00:21:34,800 Exactly. Well, hang on. 202 00:21:35,000 --> 00:21:39,120 Wait until Harry and I have finished the full ballistics report before we can confirm this. 203 00:21:39,319 --> 00:21:43,080 Then we should test his hands and clothes for FDRs. 204 00:21:48,559 --> 00:21:51,760 Right, Mr Modest. Look, she, she don't look too good. 205 00:21:51,960 --> 00:21:56,960 I'm afraid the situation's worsened. There's active bleeding internally which we're still tying to assess. 206 00:21:57,160 --> 00:22:04,480 Meaning? Until the situation stabilizes we'd rather not remove the bullet unless...we have to. 207 00:22:04,640 --> 00:22:08,760 Look, I want her out of here! l want, I want, I want to go private. I don't care how much it costs. 208 00:22:08,880 --> 00:22:10,600 She's too ill to be moved. 209 00:22:10,680 --> 00:22:13,200 Look, this is the best place for her. 210 00:22:13,359 --> 00:22:17,240 You better make sure she's all right! Do you hear me?! 211 00:22:23,480 --> 00:22:26,760 Ainsley. How is she? Worse. 212 00:22:26,880 --> 00:22:28,600 We're all thinking of her. 213 00:22:28,799 --> 00:22:33,640 Why don't you come over to the centre? We can talk about all this. Talking ain't gonna help. 214 00:22:33,799 --> 00:22:36,000 Ainsley, have you been to the police? 215 00:22:36,160 --> 00:22:40,600 What for? You think I know who it was? 216 00:22:40,759 --> 00:22:45,360 Frankly, yes. Nobody fires a machine gun at a nightclub without a reason. 217 00:22:45,519 --> 00:22:51,960 The estate is tearing itself apart - we need to put a stop to all this. Oh, so it's my fault, is it? Huh? 218 00:22:52,119 --> 00:22:54,400 I didn't do this. I didn't ask to be shot up. 219 00:22:54,599 --> 00:23:00,280 But you were. There were kids who died. You need to take some responsibility. 220 00:23:00,440 --> 00:23:04,120 I don't have time for this, I got a club to run. 221 00:23:05,359 --> 00:23:07,480 I wondered where you'd got to. 222 00:23:07,599 --> 00:23:11,200 Do you want a drink? There's some cold in the fridge. 223 00:23:11,319 --> 00:23:14,280 Help yourself. You know where everything is. 224 00:23:14,400 --> 00:23:19,160 Cheers, Chris. Did you hear about last night? 225 00:23:19,319 --> 00:23:22,680 The shooting. Outside the club. 226 00:23:22,839 --> 00:23:26,600 Yeah. Geezer in a car with a machine gun hit a load of them in the queue. 227 00:23:26,759 --> 00:23:31,600 Bit of a dodgy place, is it? Well, my mum goes there sometimes. She reckons it's all right. 228 00:23:31,759 --> 00:23:35,280 She should know better. Perhaps you should have a talk to her. 229 00:23:37,440 --> 00:23:40,880 Oh, I got your gear for you. Oh, well done, mate. 230 00:23:56,920 --> 00:24:00,880 There you go. Keep the change. You sure? 231 00:24:01,000 --> 00:24:03,360 Course. I'd be stuck without you. 232 00:24:03,480 --> 00:24:05,280 Cheers, Chris. 233 00:24:07,440 --> 00:24:09,880 ..Thursday, and have to get Regis for the weekend 234 00:24:10,039 --> 00:24:14,080 because Liam's giving it some chat about he can't, can't do it or whatever. 235 00:24:14,240 --> 00:24:18,440 Your boss about? Who wants him? 236 00:24:20,799 --> 00:24:23,520 Got some information for him. 237 00:24:23,640 --> 00:24:28,760 Who is he? Don't know. Seen him around. Don't know if he's cool. 238 00:24:49,039 --> 00:24:52,800 So, what do you know? There's a guy who wants to do business with you. 239 00:24:52,960 --> 00:24:57,320 What kind of business? Stop your place from getting shot up. 240 00:24:59,519 --> 00:25:01,400 And in return? 241 00:25:01,480 --> 00:25:03,440 He looks after the door. 242 00:25:03,599 --> 00:25:07,720 This guy you chat about, him have a name? Not yet. 243 00:25:07,839 --> 00:25:11,120 So how I go get hold of him? 244 00:25:16,319 --> 00:25:19,120 You give me a call. 245 00:25:22,799 --> 00:25:25,240 I'll give him the message. 246 00:25:29,400 --> 00:25:31,680 I feel macho already. 247 00:25:31,799 --> 00:25:35,680 The MAC 10. Street name - the Big Mac. 248 00:25:35,799 --> 00:25:36,760 It's loaded. 249 00:25:37,799 --> 00:25:41,840 It's heavy. Yeah. It's popular with gangs and illegal armourers. 250 00:25:42,039 --> 00:25:46,240 sorry. Who specialize in reactivating quick firing sub-machine guns. How do you define quick firing? 251 00:25:47,200 --> 00:25:49,000 30 rounds, in three seconds. 252 00:25:49,119 --> 00:25:53,880 30 rounds in three seconds? Yeah. Is it accurate? See for yourself. 253 00:25:54,039 --> 00:25:56,000 I want you to try and hit that door. 254 00:25:57,559 --> 00:25:59,440 No practice. No tuition. 255 00:25:59,559 --> 00:26:01,920 Just like the villains. See how you do. 256 00:26:10,400 --> 00:26:12,760 It's a one-handed weapon. 257 00:26:15,400 --> 00:26:17,840 OK, in your own time! Go on. 258 00:26:37,079 --> 00:26:43,240 Accuracy's not a priority, is it? Listen, mate, the purpose of this weapon is to cause maximum fear 259 00:26:43,400 --> 00:26:45,360 and damage in the minimum time. 260 00:26:45,440 --> 00:26:47,320 End of story. 261 00:26:47,440 --> 00:26:48,840 Can I have another go? 262 00:26:51,680 --> 00:26:54,200 This is a decomposed, partially mummified body of a female. 263 00:26:54,359 --> 00:26:57,880 My initial assessment is that this is a young adult. 264 00:26:58,000 --> 00:27:03,280 Height estimated, 1 75 centimetres. 265 00:27:03,400 --> 00:27:05,280 The hair has survived well. 266 00:27:05,359 --> 00:27:07,640 Looks brown, 267 00:27:07,720 --> 00:27:10,760 but we'll test to see if it's dyed. 268 00:27:10,920 --> 00:27:16,440 No external signs of wounds or injuries, probably under-nourished. 269 00:27:16,559 --> 00:27:17,960 We'll do a full drugs screen. 270 00:27:18,119 --> 00:27:22,160 I wonder what that'll tell us(!) Do you have a problem? 271 00:27:22,359 --> 00:27:29,120 What? I said, do you have a problem? Personally, no. Professionally she's keeping me from more important work. 272 00:27:29,319 --> 00:27:31,280 Well, surely every life is important. 273 00:27:31,480 --> 00:27:34,280 No. Some are more important than others. That's the real world. 274 00:27:34,440 --> 00:27:36,800 Is that what you believe? It's the way it is. Says who? 275 00:27:36,960 --> 00:27:41,080 Everyone but you. Unless she turns out to be a politician or celebrity. 276 00:27:41,279 --> 00:27:45,560 If you're not happy, maybe you shouldn't be on this case. Ask Ferguson to assign another officer. 277 00:27:45,759 --> 00:27:50,760 Get him to open another box of detectives. Oh, you're unbelievable. You people really have no idea! 278 00:27:50,920 --> 00:27:54,280 What do you mean, ''us people''? Nikki, that is enough! 279 00:27:55,680 --> 00:27:58,120 Just get back to work, will you? 280 00:28:00,680 --> 00:28:06,280 I'm telling you they won't stop. You've got to make a stand. You're a first class idiot, Tery! 281 00:28:06,440 --> 00:28:12,440 You saw what they did, they nearly killed you. We know the man who can fix us up with some firepower. 282 00:28:12,640 --> 00:28:17,840 There's a couple of blokes who'll back us up. Look, do the deal, Ainsley, so they have the door. 283 00:28:18,000 --> 00:28:20,960 At least we're in business and we're alive. 284 00:28:21,160 --> 00:28:24,920 I don't want to go head to head with these guys, you hear me? 285 00:28:25,079 --> 00:28:28,280 Maybe you should get out right now. Hang on! 286 00:28:28,440 --> 00:28:32,800 If this is about what just happened, I'm sorry but you were running around the room waving a scalpel! 287 00:28:32,960 --> 00:28:37,400 I was about to make an incision. Yelling at your SIO. I was challenging his attitude. 288 00:28:37,599 --> 00:28:42,440 He has no empathy with the victim. Why would he? He's right! You shouldn't get emotionally involved. 289 00:28:42,640 --> 00:28:47,720 This is ridiculous, this has nothing to do with what happened there. I am tying to run a department! 290 00:28:49,400 --> 00:28:52,120 Yeah, well, not like you used to run it. 291 00:28:52,279 --> 00:28:56,320 Well, maybe things should be different, maybe you should be a bit more professional, 292 00:28:56,519 --> 00:28:59,720 instead of mouthing off like some silly schoolgirl. 293 00:29:04,160 --> 00:29:07,520 'l lost my temper with one of my colleagues this morning# 294 00:29:07,720 --> 00:29:11,600 It's like they're always feeling sorry for me. 295 00:29:11,759 --> 00:29:15,520 They can't treat me like me, you know, it makes me so angry. 296 00:29:15,720 --> 00:29:17,760 Do you feel surprised that you felt angry and lost your temper? 297 00:29:17,960 --> 00:29:23,040 I think I was right to lose my temper. I'll do it again if they carry on like that. 298 00:29:23,200 --> 00:29:28,040 And you think it's their behaviour that's caused the problems? Yes. Are you absolutely sure about that? 299 00:29:28,160 --> 00:29:30,520 Yes. 300 00:29:30,599 --> 00:29:32,640 Yes, I am. 301 00:29:32,759 --> 00:29:34,800 Well... 302 00:29:36,240 --> 00:29:39,920 I'm not pretending that I'm the same. 303 00:29:41,480 --> 00:29:45,080 Have you noticed any inherence in your levels of concentration? 304 00:29:47,880 --> 00:29:49,840 Possibly. 305 00:29:49,960 --> 00:29:52,520 Sometimes people find that they do daft things. 306 00:29:52,720 --> 00:29:55,600 They leave the cooker on or they forget to lock the front door. 307 00:29:57,200 --> 00:30:02,880 There's emotional arousal inside the brain that stops the cortex, which is the thinking part of the brain. 308 00:30:03,039 --> 00:30:06,720 I'm sorry, of course you know all this. 309 00:30:06,920 --> 00:30:12,000 But it stops it from working as well as it would, and it's absolutely normal. It's inevitable. 310 00:30:12,200 --> 00:30:16,480 But it's the stupid things that other people are doing that make me angry. And if they stop, 311 00:30:16,640 --> 00:30:19,160 it'd make your life a lot easier. 312 00:30:19,279 --> 00:30:24,360 Well, obviously. Are you doing any stupid things, do you think? 313 00:30:24,519 --> 00:30:28,960 Well, my colleagues would say that I was possibly, but that's not the point, is it? 314 00:30:29,119 --> 00:30:30,520 Isn't it? 315 00:30:45,240 --> 00:30:47,600 Charles Bronson returns. 316 00:30:53,039 --> 00:30:59,200 You all right? I'm fine. No, you're not. What is it? 317 00:31:00,200 --> 00:31:01,760 Connelly? 318 00:31:01,880 --> 00:31:04,760 No, it's not Connelly. 319 00:31:06,359 --> 00:31:11,120 I just don't think Leo's dealing with things very well. 320 00:31:11,240 --> 00:31:13,520 No. 321 00:31:13,680 --> 00:31:21,440 He's got a lot to deal with, so l think we'll have to tread carefully around him and cope with it. 322 00:31:21,599 --> 00:31:27,840 I can cope with extra work but not being shouted at and told that I'm completely incapable of my job! 323 00:31:29,119 --> 00:31:33,240 Leo shouted at you? He completely humiliated me in front of Connelly! 324 00:31:36,359 --> 00:31:39,160 Oh, God. 325 00:31:43,359 --> 00:31:45,720 Right, we'll talk to him. 326 00:31:56,559 --> 00:31:59,840 An_ay, how was firing your gun? 327 00:32:00,799 --> 00:32:03,000 Fun. 328 00:32:07,039 --> 00:32:09,320 Hello, mate. Hi. 329 00:32:10,960 --> 00:32:17,480 Hiya. Hi. So what's happening with our mystery girl? 330 00:32:17,640 --> 00:32:22,560 I retrieved enough soft tissue from her liver for testing. 331 00:32:22,680 --> 00:32:26,560 She's positive for morphines, 332 00:32:26,720 --> 00:32:32,160 consistent with the use of street heroin. So, how do we identify her? 333 00:32:35,839 --> 00:32:40,440 It's possible her DNA is on the national database, but that'll take two weeks. 334 00:32:40,599 --> 00:32:47,200 Her hands are too decomposed to fingerprint. No discernable tattoos or distinguishing features. 335 00:32:50,000 --> 00:32:52,720 Except for the gap in her teeth. 336 00:32:52,880 --> 00:32:58,960 That's quite distinctive. Yeah, right. As if we're going to find her dentist. There might be another way. 337 00:33:02,400 --> 00:33:04,520 You've got a visitor. 338 00:33:10,039 --> 00:33:11,840 What, Marcus? 339 00:33:15,599 --> 00:33:19,880 Modest. Doesn't know which way to jump. 340 00:33:20,000 --> 00:33:24,680 Either way there's gonna be some serious arms out. Boom! 341 00:33:26,839 --> 00:33:30,720 What's the problem? Tery Bannard. If my man could shoot straight 342 00:33:30,920 --> 00:33:34,200 Bannard wouldn't even be a problem, you get me? Oh. 343 00:33:34,400 --> 00:33:39,480 What you say, boy? Nothing. Me and Keith are just having this little tigs. No. Here. 344 00:33:39,640 --> 00:33:40,600 Now. 345 00:33:46,279 --> 00:33:48,080 Now, on the floor. 346 00:33:48,200 --> 00:33:49,760 What?! 347 00:33:55,279 --> 00:34:02,120 Now, tell me again. Well, I was just saying to Keith it's such a shame how you missed Bannard. 348 00:34:04,720 --> 00:34:06,680 Sit down, the boy! 349 00:34:12,159 --> 00:34:17,760 You was my man 'pon the inside. Me want things for run nice and smooth, you understand. 350 00:34:17,960 --> 00:34:22,720 You are the manager. You can sack Tery Bannard if you want. Modest won't go for that. 351 00:34:22,920 --> 00:34:30,400 Him and Tery go back, way back. It no matter. If Modest decide he want for play with we, just tell me. 352 00:34:30,559 --> 00:34:33,920 If not, we go back in there and blow the whole crowd away. 353 00:34:34,079 --> 00:34:40,760 Let all the brothers know so we mean business. It's all down to you...blood. 354 00:34:41,760 --> 00:34:45,280 ..This is the computer model based on the full ballistics report 355 00:34:45,440 --> 00:34:49,400 and every other factor we have, and we're 800/o sure? 90. 356 00:34:49,519 --> 00:34:52,320 950/o sure it works. 357 00:34:52,440 --> 00:34:54,080 Watch. The car comes in. 358 00:34:54,239 --> 00:34:59,600 Gunman in the car starts firing. This is where Tarling and Preston are killed and all the various other 359 00:34:59,760 --> 00:35:02,280 gunshot injuries in the queue are sustained. sorry I'm late. 360 00:35:02,480 --> 00:35:05,520 I thought we were starting at five o'clock. 361 00:35:05,679 --> 00:35:09,200 This is where it gets interesting - 362 00:35:09,280 --> 00:35:12,080 when someone fires back. 363 00:35:13,519 --> 00:35:15,880 Look at the blue lines. 364 00:35:16,039 --> 00:35:19,000 So the person who fires back wasn't on the door. 365 00:35:19,159 --> 00:35:21,600 No. It was this person. 366 00:35:21,800 --> 00:35:27,080 ..So, what are you saying? She IS going to be all right? Well, we'll operate tonight. 367 00:35:27,280 --> 00:35:32,200 You have to understand there is a significant degree of risk with this type of heart surgery. 368 00:35:32,400 --> 00:35:37,600 I'm afraid you can't use that in here. Mr Modest... Just take your hand off me! 369 00:35:37,760 --> 00:35:43,440 All right. Calm down. Just take it outside, please. Yeah? 370 00:35:43,599 --> 00:35:47,640 Yeah? Ainsley, the cops have been here looking for you. 371 00:35:47,800 --> 00:35:53,640 They'll probably be looking for you there. Tery, pick up them shooters, yeah, and get your guys in. 372 00:35:53,760 --> 00:35:56,320 The cops have got nothing on me, 373 00:35:56,480 --> 00:36:01,760 and when I'm out we'll take care of things. OK? You got it. 374 00:36:03,159 --> 00:36:06,040 Mr Modest? 375 00:36:11,840 --> 00:36:14,040 That's you, ain't it? 376 00:36:14,159 --> 00:36:16,520 A long time ago. 377 00:36:16,639 --> 00:36:19,160 Who's the bloke with you? 378 00:36:26,159 --> 00:36:30,840 He was my best mate. He was with us in the desert when we got shot up. 379 00:36:31,039 --> 00:36:37,280 He didn't make it. Is that when you smashed your legs up? Yeah. 380 00:36:37,440 --> 00:36:40,240 Billy always was the lucky one. 381 00:36:45,880 --> 00:36:47,000 No. 382 00:36:47,119 --> 00:36:50,160 No... No... No. 383 00:36:50,239 --> 00:36:52,280 No. No. 384 00:36:53,480 --> 00:36:55,440 Hang on, go back. 385 00:36:57,519 --> 00:36:59,560 Move. 386 00:37:16,679 --> 00:37:18,880 Bingo. 387 00:37:21,000 --> 00:37:22,640 Well done, Miss Marple. 388 00:37:42,840 --> 00:37:45,360 You're Lisa's stepfather? Yeah. 389 00:37:45,480 --> 00:37:50,160 Suse and I married when Lisa was about 13, I suppose. 390 00:37:50,280 --> 00:37:52,000 She's dead then? 391 00:37:53,159 --> 00:37:57,040 What happened? We can't really be certain. Heroin? 392 00:37:57,159 --> 00:37:59,120 We found traces of it, yes. 393 00:37:59,239 --> 00:38:04,680 You knew she was a user? A user...! I found this. Is it any use? 394 00:38:04,840 --> 00:38:08,440 Thank you, it will help us to identify her formally. 395 00:38:09,639 --> 00:38:13,760 You sure it's her? We're pretty certain, yes. 396 00:38:15,320 --> 00:38:17,680 When did you last see Lisa? Well... 397 00:38:17,840 --> 00:38:24,360 Roughly? On her birthday last year. She'd asked us for money but I said no, and then I caught her stealing 398 00:38:24,519 --> 00:38:29,640 Suse's mum's jewelry, it wasn't like it was worth anything, just sentimental value. 399 00:38:29,840 --> 00:38:35,520 Please, Geom. The final straw, she had to go. I did everything I could. We wanted to help her. 400 00:38:35,679 --> 00:38:39,880 Waste of time. So you told her to Leave? You try living with a junkie! Please, Geom! 401 00:38:40,039 --> 00:38:41,920 The lying, the abuse, the thieving! 402 00:38:42,119 --> 00:38:46,640 She destroyed everything around her. You've no idea what it was like. 403 00:38:46,800 --> 00:38:52,160 Tell us who her friends were. Forwarding addresses, anything? There's only Emma. Emma Gardner. 404 00:38:56,400 --> 00:38:59,120 You OK? Mmm. 405 00:38:59,239 --> 00:39:01,680 Got everything you need? 406 00:39:03,400 --> 00:39:06,440 Come on, Wayne. What's the matter? 407 00:39:06,559 --> 00:39:10,000 Babysitting's just, you know, boring. 408 00:39:10,199 --> 00:39:15,320 Make a change for you, instead of tearing around all over the place all the time. 409 00:39:15,480 --> 00:39:19,360 Is Gemma asleep? Yeah. Settled. 410 00:39:19,519 --> 00:39:24,040 Just make sure you look in on her every half hour or so. 411 00:39:24,159 --> 00:39:27,760 You going to be bringing anyone back this time? 412 00:39:27,920 --> 00:39:31,600 Only if he's...really fit. 413 00:39:31,679 --> 00:39:34,560 Give us a kiss. 414 00:39:34,639 --> 00:39:36,600 See you later. 415 00:39:38,679 --> 00:39:41,240 We've got Modest in custody. Can you charge him? No. 416 00:39:41,440 --> 00:39:46,800 We can hold him for 24 hours but the CPS aren't happy to proceed unless we can produce the murder weapon. 417 00:39:46,960 --> 00:39:48,840 Well, have a look at this. 418 00:39:51,199 --> 00:39:55,560 On the left - a bullet fired from the sub-machine gun from the car. On the right a bullet fired back, 419 00:39:55,719 --> 00:40:01,480 we think by Modest. Now, you remember those marks that are left on each bullet by the gripping die? 420 00:40:01,639 --> 00:40:04,600 Mm-hm. Have a look at that mark on this bullet. 421 00:40:04,760 --> 00:40:08,960 Ballistics have established that they're identical and that every single bullet found at the scene 422 00:40:09,119 --> 00:40:14,120 has this identical mark, which means they were assembled by the same tool. Which means two different gangs, 423 00:40:14,280 --> 00:40:20,040 and two different guns... but only one workshop. 424 00:40:20,159 --> 00:40:21,880 Well, well. 425 00:40:22,039 --> 00:40:25,320 Your friendly neighbourhood armourer supplying both sides. 426 00:40:27,639 --> 00:40:31,840 BABY GRIZZLES Hey. There you go, Gemma. 427 00:40:32,000 --> 00:40:35,600 Play with your little toys. 428 00:40:35,679 --> 00:40:37,560 Wayne'll go and make you a bottle. 429 00:40:39,039 --> 00:40:40,840 Back in a minute. 430 00:40:58,079 --> 00:41:02,360 ..Gonna fight. He's told me to make the arrangements. 431 00:41:02,519 --> 00:41:08,200 Don't be an idiot, Tery! Think about it, it's crazy. I've made the calls. Got two extra hands coming, 432 00:41:08,360 --> 00:41:11,880 and our guy on the estate's gonna kit us out with some MACs. 433 00:41:13,119 --> 00:41:17,160 Then that's how it'll be. Right. 434 00:41:19,119 --> 00:41:21,320 Poplar Estate, that's right. Thanks. 435 00:41:21,440 --> 00:41:26,120 Wayne. Wayne, calm down, listen to me. 436 00:41:26,280 --> 00:41:30,640 The ambulance is on its way, keep calm. If there's any change, call. I'll meet you in casualty, OK? 437 00:41:36,000 --> 00:41:38,960 I've prescribed a course of antibiotics 438 00:41:39,159 --> 00:41:44,000 and it should clear up in a couple of days. The fever's already coming down nicely. Ah. 439 00:41:44,199 --> 00:41:47,880 This is very typical of these estates like the Poplar. 440 00:41:48,039 --> 00:41:50,400 Essentially - poor hygiene and poor diet. 441 00:41:50,519 --> 00:41:52,880 Excuse me. 442 00:41:54,119 --> 00:41:56,560 Dr Cunningham? Mmm. 443 00:41:56,719 --> 00:42:03,120 If the boy was left alone in charge with Gemma, we should bring Social Services in. 444 00:42:03,239 --> 00:42:04,960 No, no, no, no. I can vouch for them. 445 00:42:05,079 --> 00:42:07,360 Really. 446 00:42:07,440 --> 00:42:10,400 Mum! Wayne! 447 00:42:10,480 --> 00:42:11,960 sorry, thanks. 448 00:42:13,079 --> 00:42:16,280 What's happened? Gemma just came over all funny. 449 00:42:16,480 --> 00:42:21,000 Where have you been? She's going to be OK? She's fine, your daughter just has an ear infection. 450 00:42:21,199 --> 00:42:24,560 She's going to be right as rain. Oh, thank God. It wasn't my fault. 451 00:42:24,760 --> 00:42:29,120 I rang Dr Cunningham and he fixed an ambulance. Harry Cunningham. I met Wayne the other day. Yeah, I saw you. 452 00:42:29,280 --> 00:42:35,040 sorry, hold on one second. Mrs Devlin... sorry, is it MRS Devlin? 453 00:42:35,199 --> 00:42:39,720 What? Wayne tells me that he was left alone in charge of Gemma tonight. 454 00:42:39,840 --> 00:42:42,360 What bloody business is it of yours? 455 00:42:42,480 --> 00:42:45,920 Mum, Harry's just tying to help. If you... But I never normally...! 456 00:42:46,119 --> 00:42:50,720 I know I shouldn't have done, but you know it's... Look, shall we go and see Gemma? Come on. 457 00:42:50,880 --> 00:42:53,760 Round the corner. You... Come on. OK. sorry. All right? Come on. 458 00:42:57,599 --> 00:42:59,480 Well done. 459 00:42:59,639 --> 00:43:02,080 ..You said you could deliver Modest. Look I'm tying to... 460 00:43:02,239 --> 00:43:06,120 But you said it would be easy. Look, it would have been easy if you didn't go shoot up his woman. 461 00:43:06,280 --> 00:43:09,960 Well, wan' for tell me say it's my fault? No, no, no, no look it, I didn't mean... 462 00:43:10,119 --> 00:43:11,920 Look, there's something else. 463 00:43:12,039 --> 00:43:17,120 I can't be sure but I think...he's getting his shooters from our guy. 464 00:43:18,639 --> 00:43:20,840 Let me explain 'ow this work. 465 00:43:21,000 --> 00:43:25,280 Me can walk in there and take over him club. 466 00:43:25,400 --> 00:43:29,360 Me can do that because me have the weapon, 467 00:43:29,559 --> 00:43:34,480 and him have nothing. Now wan' for tell me him have tool as well? 468 00:43:36,719 --> 00:43:43,040 Me gon' go head to head with him if me have to, but you gonna be there right beside me. 469 00:43:44,840 --> 00:43:48,440 See, look. There they are. I put Gemma on the floor 470 00:43:48,599 --> 00:43:51,960 for a minute and when she got sick I thought she'd taken 'em. 471 00:43:52,159 --> 00:43:54,880 But I only left her on the floor for a minute. 472 00:43:55,039 --> 00:43:59,720 That's all it takes! She could be dead now! Oh, and it would be MY fault, would it? Yes, it would. 473 00:43:59,920 --> 00:44:04,280 I can't believe you didn't check the floor before you put her down on it! You stupid boy! 474 00:44:04,480 --> 00:44:10,000 I wouldn't have to if you didn't do gear! BABY CRIES 475 00:44:14,079 --> 00:44:19,360 DOOR OPENS Wayne! Where are you going? 476 00:44:49,119 --> 00:44:51,640 Hey, man. I want a word with you. 477 00:44:51,719 --> 00:44:53,200 Actually it's more of a talking to. 478 00:44:53,360 --> 00:44:57,560 You been double-dealing. You been double-dealing on me. 479 00:44:58,559 --> 00:45:02,160 I'm sorry... I'm sorry. 480 00:45:04,159 --> 00:45:07,600 Pretty girl. Where's our prince? 481 00:45:07,679 --> 00:45:12,760 Hmm? Where's our Wayne? 482 00:45:14,079 --> 00:45:19,440 Well, you wanna mind who you doing business with, you little boy. What, you having a laugh? Huh? 483 00:45:19,639 --> 00:45:22,600 You wanna watch your mouth! Yo, man come on now, 484 00:45:22,760 --> 00:45:27,360 You don't have to do that, man. Look, we can talk about it, OK?! Just, forget it, OK? 485 00:45:27,480 --> 00:45:28,800 Just take it easy, look... 486 00:45:40,840 --> 00:45:45,040 Right. The body's already on its way over to the mortuary. 487 00:45:45,199 --> 00:45:50,280 We were told it's the manager of the Shed Six nightclub. Marcus Taylor. Modest's right-hand man. 488 00:45:50,480 --> 00:45:53,920 Do you think it's the same gang that hit the nightclub before? 489 00:45:54,079 --> 00:46:00,080 Too early to say, but I wouldn't be surprised. Things can escalate fast. Found any cartridge cases? Not yet. 490 00:46:00,239 --> 00:46:03,920 Well, the killer might have picked them up, or he could have used a revolver. 491 00:46:04,079 --> 00:46:05,800 Which would make it a different gun from the ones at Shed Six? 492 00:46:05,960 --> 00:46:09,720 Yes. We haven't found any bullets yet. Could be in the body. 493 00:46:09,920 --> 00:46:12,560 Right. Right, this is where Taylor was found. 494 00:46:12,719 --> 00:46:18,240 Some old lady going to get her newspaper. And guess what? 495 00:46:18,360 --> 00:46:21,640 Nobody saw or heard a thing. 496 00:46:38,000 --> 00:46:42,360 We've taken pictures. Could be the undertaker trolley when they took the corpse away. 497 00:46:46,639 --> 00:46:52,320 No shouting crowds this time. Yes, that's because they're frightened, keeping behind closed doors. 498 00:46:52,519 --> 00:46:56,720 They know as well as we do that war's broken out and they don't want to be in the middle of it. 499 00:46:56,840 --> 00:46:59,480 PHONE RINGS Yes, Ferguson. 500 00:47:05,159 --> 00:47:07,880 She's arrested. It's asystole. 501 00:47:08,000 --> 00:47:10,040 Get me a milligram of adrenaline. 502 00:47:10,159 --> 00:47:12,280 Call the crash team. 503 00:47:12,360 --> 00:47:13,920 '..They got to him' 504 00:47:14,039 --> 00:47:16,080 while you had me in here. 505 00:47:16,239 --> 00:47:18,200 It's a good thing you were locked up then, isn't it? 506 00:47:18,360 --> 00:47:20,480 It could have been you. 507 00:47:20,639 --> 00:47:24,680 Have you got any idea who might want to kill Marcus Taylor? 508 00:47:24,840 --> 00:47:29,040 It's pretty obvious, isn't it? Is it? Why don't you tell me then? 509 00:47:29,199 --> 00:47:31,720 Same dudes as the other night. 510 00:47:31,840 --> 00:47:34,040 Who are they, Ainsley? 511 00:47:34,159 --> 00:47:38,120 That's your job to find out. Kids get gunned down outside your club. 512 00:47:38,280 --> 00:47:41,960 Your manager is murdered, and still you have to play the smart guy?! 513 00:47:42,119 --> 00:47:46,320 Yeah, well, smart enough to know you haven't got anything on me. Enough to hold you. Not to charge me. 514 00:47:48,159 --> 00:47:52,120 Guv? At least you're out of harm's way. 515 00:48:21,559 --> 00:48:27,240 We have what appears to be a gunshot entry wound about here, 516 00:48:28,840 --> 00:48:32,200 consistent with this X-ray taken in life, 517 00:48:32,400 --> 00:48:37,400 indicating the presence of a bullet lodged in the chest area, here. 518 00:48:47,039 --> 00:48:51,560 I'm now removing the surgical stitching. 519 00:49:16,960 --> 00:49:20,160 The wound displays a keyhole effect. 520 00:49:24,119 --> 00:49:29,400 The shape of it is more irregular than you'd expect on a straightforward bullet entry wound. 521 00:49:29,599 --> 00:49:32,880 So what does that tell us? Unstable bullet, perhaps. 522 00:49:33,000 --> 00:49:35,040 Or a ricochet. 523 00:49:35,199 --> 00:49:40,320 We'll find out, when we've removed this little bugger. 524 00:49:57,079 --> 00:49:58,720 Oh, it's definitely a ricochet. 525 00:49:58,800 --> 00:50:01,000 Look at the flattening on the side. 526 00:50:01,119 --> 00:50:04,640 Now this is a sub-machine gun bullet fired from the car. 527 00:50:04,760 --> 00:50:06,560 As you can see, 528 00:50:06,639 --> 00:50:09,520 the striations are different. 529 00:50:09,679 --> 00:50:13,120 But, if we compare it with the bullet recovered from 530 00:50:13,280 --> 00:50:18,880 the wooden door frame at the scene, shot, we think, from the gun fired by Ainsley Modest... 531 00:50:21,480 --> 00:50:27,000 perfect match. So Modest sees the car approaching and realises what's going to happen. 532 00:50:30,320 --> 00:50:36,400 And he reacts. everything's very heightened, happens very fast, lots of adrenalin. 533 00:50:36,559 --> 00:50:40,840 He reaches for his pistol, and he's so keyed up he puts too much pressure on the trigger. 534 00:50:40,960 --> 00:50:42,600 He fires the first shot by accident, 535 00:50:42,760 --> 00:50:47,360 and it ricochets on the tarmac and hits Helen. 536 00:50:47,519 --> 00:50:50,720 He then fires off more shots. 537 00:50:51,760 --> 00:50:54,880 He doesn't even realise what he's done. 538 00:50:55,039 --> 00:50:56,840 Kills his own girlfriend. 46394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.