Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,600 --> 00:00:06,480
You're wrong. But we're given all
the background and it doesn't affect
our judgment.
2
00:00:06,639 --> 00:00:08,840
That's different. We're witnesses
to the court.
3
00:00:08,960 --> 00:00:10,600
It's our job to be impartial.
4
00:00:10,759 --> 00:00:15,360
Why doesn't the jury have
a right to the same facts? Can l
have a bit of help here?
5
00:00:15,560 --> 00:00:18,920
They shouldn't be influenced
by what somebody may or may
not have done in the past.
6
00:00:19,120 --> 00:00:22,400
Who shouldn't? Leo is deeply
upset about defendant's previous
7
00:00:22,600 --> 00:00:26,440
being disclosed to juries.
It's prejudicial. Nikki, can you
take this one?
8
00:00:26,600 --> 00:00:31,200
If they have the defendant's
personal history, they are better
able to reach the correct verdict.
9
00:00:31,359 --> 00:00:36,040
You can't say someone's guilty
because they committed a similar
crime before. Yes, you can!
10
00:00:41,320 --> 00:00:43,120
Thanks.
11
00:00:53,399 --> 00:00:55,600
Teresa. Hi.
12
00:00:55,759 --> 00:00:58,560
Cassie, say hello to your dad.
In a minute.
13
00:00:58,759 --> 00:01:02,360
She's texting. Do you know what
time you'll be home at the weekend?
14
00:01:02,520 --> 00:01:06,800
One latte and one Diet Coke.
Cheryl's having some people
over for drinks. Thanks.
15
00:01:06,959 --> 00:01:10,240
I'm running late. Do
you mind if l call you back later?
16
00:01:10,359 --> 00:01:11,840
OK, no problem.
17
00:01:15,319 --> 00:01:18,680
Is that phone surgically
attached to your hand?
18
00:01:18,799 --> 00:01:21,080
I'm not disagreeing with you.
19
00:01:37,439 --> 00:01:44,920
โช Testator Sile-ens
20
00:01:45,000 --> 00:01:52,640
โช Costestes e Spiritu-u
21
00:01:52,760 --> 00:02:07,360
โช Si-ilenciu-um. โช
22
00:02:36,280 --> 00:02:39,160
Damage to the rear of the skull.
23
00:02:39,319 --> 00:02:44,600
It's not immediately clear whether
it's been caused by a deliberate
blow to the head or a fall.
24
00:02:46,719 --> 00:02:48,280
Ah.
25
00:02:48,439 --> 00:02:53,120
Professor Dalton. I'm sorry. We're a
bit snowed under today. Can it wait?
26
00:03:03,319 --> 00:03:09,240
Do you think Leo's OK?
Another...case or something.
27
00:03:28,800 --> 00:03:31,520
Leo? l have to go to Sheffield.
28
00:03:31,680 --> 00:03:34,120
What for? Could you take
over for me in there?
29
00:03:34,240 --> 00:03:37,360
You'll have to work from my
audio transcript.
30
00:03:37,520 --> 00:03:41,800
Leo? And you're all prepared
for the Summers inquest tomorrow.
The orange file.
31
00:03:41,960 --> 00:03:46,480
Harry will have to stand in for me
at the Regional Committee Meeting.
What's happened?
32
00:03:46,639 --> 00:03:49,680
There's been an accident.
My family have been killed.
33
00:03:51,280 --> 00:03:53,400
Do you want us to come with you?
34
00:03:53,479 --> 00:03:55,520
No. l prefer to be alone.
35
00:03:55,599 --> 00:03:57,400
l want to be.
36
00:04:39,199 --> 00:04:41,080
Professor Dalton?
37
00:04:41,199 --> 00:04:45,040
Detective Sergeant Erin Jacobs.
38
00:04:45,160 --> 00:04:48,120
I'm very sorry for your loss.
I'd like to see them, please.
39
00:04:56,120 --> 00:04:59,480
What have you got? l did a
preliminary check at the scene.
40
00:04:59,639 --> 00:05:02,280
I've got a clean thumb print on
the interior mirror
41
00:05:02,439 --> 00:05:05,480
and some partials on the steering
wheel. Have you run them?
42
00:05:05,639 --> 00:05:09,080
Sorry, no match. Driver hasn't got
a record, so he's not a villain.
43
00:05:09,279 --> 00:05:11,720
He's a villain all right. He just
hasn't been caught yet.
44
00:05:13,759 --> 00:05:15,480
We've swabbed the blood.
45
00:05:15,639 --> 00:05:17,680
I'll get it sent
on for DNA analysis.
46
00:05:18,720 --> 00:05:23,920
How long before we get the results?
There's a backlog at the lab
so it could be two or three weeks.
47
00:05:24,079 --> 00:05:27,960
Can you get it fast-tracked?
We can send it Premium Service
and get it back in 24 hours.
48
00:05:28,160 --> 00:05:32,280
As long as it's on YOUR budget.
All right. I'll authorize that.
49
00:05:40,439 --> 00:05:42,240
Leave the car for now.
50
00:05:42,319 --> 00:05:43,720
Let's get to the scene.
51
00:06:10,079 --> 00:06:12,120
You say the driver lost control?
52
00:06:12,199 --> 00:06:15,640
That's what we believe at this stage.
53
00:06:15,720 --> 00:06:18,240
On what evidence?
54
00:06:18,399 --> 00:06:24,160
Well, we won't know anything for sure
until SOCO and Tramic Investigation
have finished their examinations.
55
00:06:25,720 --> 00:06:28,920
Was he injured? The driver?
56
00:06:29,000 --> 00:06:30,640
I'm afraid we don't know.
57
00:06:32,439 --> 00:06:35,160
The driver left
the scene of the accident.
58
00:06:44,240 --> 00:06:46,960
l need to see it, where it happened.
59
00:06:48,519 --> 00:06:50,000
Of course.
60
00:07:15,120 --> 00:07:18,080
l wish l was with you both.
61
00:07:20,240 --> 00:07:22,360
Those are the first
markings we found.
62
00:07:22,480 --> 00:07:24,280
We reckon here he
was doing about 40.
63
00:07:24,439 --> 00:07:27,560
He fishtailed round the corner.
This him too? Yeah.
64
00:07:27,720 --> 00:07:32,320
So, what, he's lost control
and he's over-correcting?
Has he hit the brakes?
65
00:07:32,439 --> 00:07:35,160
Yeah, the car's got top-of-the-range
ABS brakes.
66
00:07:35,279 --> 00:07:38,000
So it will be nearly
impossible to lock the wheels.
67
00:07:38,160 --> 00:07:41,760
ABS only leaves marks from skids
in a sideways direction.
68
00:07:41,959 --> 00:07:46,560
So he's lost control back
there, comes up the street,
fails to take this corner and...
69
00:07:46,759 --> 00:07:48,800
Goes straight into
the front of the cafe.
70
00:07:48,959 --> 00:07:52,480
Sir, this is Professor Dalton.
71
00:07:52,639 --> 00:07:55,160
Detective
Superintendent Phil Elliot.
72
00:07:55,279 --> 00:07:57,320
My condolences for your loss.
73
00:07:57,439 --> 00:08:01,480
This is SFP Lowe, he's a
Senior Scene of Crime Officer.
74
00:08:01,639 --> 00:08:03,760
What made the driver lose control?
75
00:08:03,879 --> 00:08:10,040
We don't know yet.
These are the tyre marks? Yeah.
76
00:08:11,800 --> 00:08:15,240
Have you measured and photographed?
Of course they have.
77
00:08:18,160 --> 00:08:20,440
That's still a live
crime scene, Professor.
78
00:08:25,560 --> 00:08:28,760
Professor, the scene is
being processed thoroughly.
79
00:08:32,800 --> 00:08:35,240
My wife and daughter
were seated where?
80
00:08:35,399 --> 00:08:37,440
Here and here.
81
00:08:39,000 --> 00:08:41,800
That was their favourite spot.
82
00:08:44,399 --> 00:08:47,040
And you still don't know
whether the driver was injured.
83
00:08:47,159 --> 00:08:49,960
Only that there was blood on
and around the driving seat.
84
00:08:50,120 --> 00:08:52,560
But he still managed to walk away.
We have a witness.
85
00:08:52,720 --> 00:08:54,440
The waitress, Kelly Harlton.
86
00:08:54,559 --> 00:08:56,840
She saw him run out
a few seconds after the crash.
87
00:08:56,960 --> 00:08:59,920
Description? She didn't see much.
She was badly injured.
88
00:09:00,080 --> 00:09:03,960
So not much to go on then? We're
tying to locate him. Locate him(!)
89
00:09:05,919 --> 00:09:08,800
You've no idea where he is, do you?
90
00:09:10,720 --> 00:09:13,240
He walked away.
91
00:09:13,360 --> 00:09:15,800
He walked away.
92
00:09:24,279 --> 00:09:27,480
The autopsies are scheduled
for 1 1 o'clock in the morning.
93
00:09:27,600 --> 00:09:30,320
Autopsies, why?
94
00:09:30,440 --> 00:09:32,000
We know how they died.
95
00:09:32,120 --> 00:09:36,160
We're required by law to carry
out post-mortems. I'm sorry.
96
00:09:36,320 --> 00:09:37,880
Who's going to be doing them?
97
00:09:38,080 --> 00:09:41,960
That's a matter for the Coroner.
No. l want one of my colleagues
to do them.
98
00:09:42,080 --> 00:09:43,880
l want Harry Cunningham to do them.
99
00:09:45,440 --> 00:09:48,240
Surely the Coroner will allow that?
100
00:09:48,320 --> 00:09:50,360
I'll talk to him.
101
00:09:50,480 --> 00:09:51,880
Thanks.
102
00:10:08,720 --> 00:10:10,440
How did he sound?
103
00:10:10,559 --> 00:10:13,200
Strangely normal.
104
00:10:13,320 --> 00:10:15,360
He's asked me to do the autopsies.
105
00:10:15,480 --> 00:10:17,920
What did you say?
106
00:10:18,000 --> 00:10:19,720
l said yes.
107
00:10:19,799 --> 00:10:22,680
Did you know them well?
108
00:10:22,759 --> 00:10:26,880
Not that well, but, er...still.
109
00:10:27,039 --> 00:10:30,920
Well, maybe it's a good thing.
l think he should
have someone with him.
110
00:10:37,639 --> 00:10:40,760
There's no need for you to come in.
It's all right.
111
00:10:40,919 --> 00:10:45,520
I'll be fine, thank you.
l know where you are if l need you.
112
00:11:31,240 --> 00:11:35,200
CASSIE: 'Hi, we're not in but you
know what to do after the beep!'
113
00:11:52,720 --> 00:11:55,440
It's good work.
114
00:11:55,519 --> 00:11:57,960
It's very good work.
115
00:11:58,120 --> 00:12:02,000
The weight of the paper,
the Pantone colouring.
116
00:12:06,519 --> 00:12:08,800
These are as good
a fake as I've seen.
117
00:12:08,919 --> 00:12:11,440
But is it the work of our man?
118
00:12:17,720 --> 00:12:21,600
Hi, Cheryl. Leo, how are you doing?
119
00:12:24,080 --> 00:12:25,800
Er, bit of a headache.
120
00:12:28,120 --> 00:12:30,000
Um, my head keeps...
121
00:12:30,120 --> 00:12:33,560
If there is anything l can get you?
122
00:12:35,799 --> 00:12:37,280
Actually...
123
00:12:42,440 --> 00:12:44,480
Is this the one?
124
00:12:46,559 --> 00:12:48,360
Thanks.
125
00:12:50,600 --> 00:12:54,120
We bought this for Cassie
for her birthday.
126
00:12:58,759 --> 00:13:00,320
How's Beccy?
127
00:13:00,399 --> 00:13:03,440
In a bit of a state,
128
00:13:03,519 --> 00:13:05,400
just as you'd imagine. Mmm.
129
00:13:07,879 --> 00:13:12,160
She was meant to be meeting Cassie.
They were going to do their homework.
130
00:13:13,159 --> 00:13:15,520
l don't think it's registered yet.
131
00:13:18,960 --> 00:13:23,560
Have you called Teresa's parents yet?
l called them on the train.
132
00:13:23,679 --> 00:13:25,960
I'll call her workplace tomorrow.
133
00:13:29,360 --> 00:13:33,560
So much to do. So many arrangements.
134
00:14:11,159 --> 00:14:13,120
Jamie!
135
00:14:23,120 --> 00:14:25,080
There you are, Mr Markham.
136
00:14:25,240 --> 00:14:27,680
You're in room 489 and
that's on the fourth floor.
137
00:14:27,840 --> 00:14:30,960
If there's anything you need,
we're here for you. Thank you.
138
00:14:44,399 --> 00:14:47,760
This came for you this
morning, Miss Somerville.
139
00:14:47,919 --> 00:14:49,560
Thank you.
140
00:15:24,720 --> 00:15:26,120
Got it.
141
00:15:27,080 --> 00:15:28,560
That's him.
142
00:15:32,879 --> 00:15:36,080
Doctor Cunningham? Yeah.
Detective Sergeant Erin Jacobs.
143
00:15:36,279 --> 00:15:39,400
Hello, how is he? Tying to come
to terms with it all l think.
144
00:15:43,320 --> 00:15:44,800
Hi, Leo.
145
00:15:46,879 --> 00:15:51,560
Train was on time, that's something.
Yes...how are you?
146
00:15:54,960 --> 00:15:57,240
You got any sleep? You what?
147
00:15:57,320 --> 00:15:59,280
Are you sleeping?
148
00:15:59,399 --> 00:16:00,800
You know.
149
00:16:03,840 --> 00:16:09,760
Anyone staying with you? No. No-one.
You know you can speak to a Family
Liaison Officer, if you'd like.
150
00:16:09,919 --> 00:16:12,720
l know. ..We're going
to show you the scene of the crash.
151
00:16:12,919 --> 00:16:17,680
l thought we were going to the
mortuary. No, l want him to see
the scene of the accident.
152
00:16:20,639 --> 00:16:22,200
Doctor Alexander?
153
00:16:22,320 --> 00:16:25,680
That's right. DCI Alison Page,
I'm taking over this case.
154
00:16:25,840 --> 00:16:30,600
I'll get to you as soon
as l can but I'm... No. We need a
cause of death as soon as possible.
155
00:16:38,600 --> 00:16:40,640
She's been hit by something.
156
00:16:51,320 --> 00:16:53,200
l don't think so.
157
00:16:53,360 --> 00:16:56,240
We'll have her X-rayed before the PM,
but...
158
00:16:56,399 --> 00:16:58,520
l think she's been shot.
159
00:17:00,360 --> 00:17:02,560
What sort of car was it? A BMW.
160
00:17:02,639 --> 00:17:04,200
Z3 two-litre coupe.
161
00:17:04,360 --> 00:17:07,720
Harry? Six cylinder, O to 60 in
about seven seconds, it shifts.
162
00:17:07,880 --> 00:17:12,800
So why did he lose control?
He's driving a high-powered car,
it's got good brakes, good steering.
163
00:17:13,000 --> 00:17:16,960
Something ran across his path,
fault in the car, heart attack.
164
00:17:17,119 --> 00:17:21,400
Difficult to walk away with a heart
attack. Come on, Harry, what
else could it have been?
165
00:17:21,559 --> 00:17:23,840
Drunk driver.
Joy rider who couldn't drive.
166
00:17:27,920 --> 00:17:29,880
Prescription lenses.
167
00:17:31,400 --> 00:17:32,880
Do we know who these belong to?
168
00:17:33,079 --> 00:17:38,080
We think they must have been the
driver's. None of the injured people
could identify the photos.
169
00:17:38,240 --> 00:17:40,040
Teresa and Cassie...
170
00:17:40,200 --> 00:17:46,520
Teresa and Cassie were
seated here. They got thrown against
the wall. Who was found over there?
171
00:17:46,680 --> 00:17:51,200
The waitress, Kelly Harlton.
She was found behind Teresa.
We think she was standing there.
172
00:17:51,359 --> 00:17:54,720
Who's this? Peter Wilson. In
hospital with minor head injuries.
173
00:17:54,880 --> 00:17:57,080
Where was he sitting?
He doesn't remember.
174
00:17:57,240 --> 00:18:00,040
He could have been here.
And pushed in that direction.
175
00:18:00,240 --> 00:18:03,360
No, he'd have been blocking the
door. So where WAS he sitting?
176
00:18:20,599 --> 00:18:23,040
l used to work here.
177
00:18:23,160 --> 00:18:25,960
This is where l used
to come every day.
178
00:18:26,119 --> 00:18:29,560
Say goodbye to my family and
come here.
179
00:18:29,720 --> 00:18:31,680
Why don't you go home?
180
00:18:31,799 --> 00:18:33,600
I'll come round when I've finished.
181
00:18:33,680 --> 00:18:36,120
Shall l get someone to take you home?
182
00:18:36,240 --> 00:18:38,760
No, I'll...
183
00:18:38,920 --> 00:18:41,880
I'll wait somewhere. All right.
Harry.
184
00:18:43,880 --> 00:18:45,840
l need to know what
happened to them.
185
00:18:46,000 --> 00:18:48,200
l need you to tell me.
186
00:18:48,400 --> 00:18:53,000
Because if l don't know then l
can only imagine and l don't
think l could live with that.
187
00:19:01,119 --> 00:19:04,880
The impact of the
bonnet crushed the chest
188
00:19:05,000 --> 00:19:08,360
and the fractured ribs
punctured the lungs.
189
00:19:08,559 --> 00:19:12,320
This could have been fatal on its
own but at this stage l think the...
190
00:19:12,519 --> 00:19:18,040
head injuries would have killed
her so rapidly that the chest
injuries would have had no effect.
191
00:19:20,039 --> 00:19:25,720
Both femurs have sustained fractures
consistent with the impact of a car.
192
00:19:28,839 --> 00:19:33,840
Three shots, close grouping.
l want these bullets to go to
ballistics as soon as possible.
193
00:19:34,039 --> 00:19:36,320
Whoever it was, wasn't
taking any chances.
194
00:19:36,480 --> 00:19:39,440
Back of the head, execution style.
Maybe.
195
00:19:39,640 --> 00:19:45,000
You know very often pro killers
empty the whole magazine to be
absolutely certain the victim dies.
196
00:19:47,359 --> 00:19:49,080
Have you identified her yet?
197
00:19:49,160 --> 00:19:50,960
Missing Persons have anything?
198
00:19:51,079 --> 00:19:53,720
Could we get on with the PM please?
199
00:19:53,799 --> 00:19:55,200
All right. sorry.
200
00:19:59,039 --> 00:20:01,560
Hello? Very much what you'd expect.
201
00:20:01,640 --> 00:20:03,200
Multiple injuries,
202
00:20:03,359 --> 00:20:07,040
glad it's over. How's Leo?
l don't know.
203
00:20:07,160 --> 00:20:10,920
l don't know how he's taking it, he
was pretty freaked out this morning.
204
00:20:11,079 --> 00:20:13,200
I'm just going to find him now.
205
00:20:13,279 --> 00:20:15,320
Everything all right there?
206
00:20:15,519 --> 00:20:20,960
Yeah,
do you know of any firearm that only
takes three bullets in its magazine?
207
00:20:21,079 --> 00:20:23,600
No. Why?
208
00:20:23,759 --> 00:20:26,800
Nothing, it was just
something somebody said.
209
00:20:26,960 --> 00:20:30,560
I'll call you back. l thought
you might be about finished.
210
00:20:30,720 --> 00:20:33,840
Death was caused by the impact, Leo.
Instantaneous.
211
00:20:33,960 --> 00:20:36,480
But what about the primary factors?
212
00:20:36,599 --> 00:20:38,560
They were killed by the car.
213
00:20:41,759 --> 00:20:43,560
Any news on the driver?
214
00:20:43,759 --> 00:20:48,520
No, not yet. A man kills two people
in a busy city street
and then just disappears?
215
00:20:48,680 --> 00:20:51,480
l mean someone must
have seen something.
216
00:20:51,599 --> 00:20:54,240
People were injured.
They were in shock.
217
00:20:54,359 --> 00:20:57,000
Have your witnesses
remembered anything?
218
00:20:57,119 --> 00:20:58,760
Kelly Harlton the waitress?
219
00:20:58,880 --> 00:21:01,240
Peter Wilson? Are they still in
hospital?
220
00:21:01,400 --> 00:21:05,240
We are pursuing every possible line
of enquiry. What enquiries?
221
00:21:05,400 --> 00:21:08,920
Tell me exactly what the bloody
hell you ARE doing!
222
00:21:24,480 --> 00:21:26,920
Let's go and get a drink.
l don't want a drink.
223
00:21:27,079 --> 00:21:29,120
l just need to make sense of this.
224
00:21:33,519 --> 00:21:36,720
Oh, er...here.
225
00:21:41,440 --> 00:21:45,800
You can't release that to me,
not before the inquest.
It doesn't matter.
226
00:21:45,960 --> 00:21:48,160
l thought you'd want it.
227
00:21:53,400 --> 00:21:56,520
l want her back, that's what l want.
228
00:21:56,599 --> 00:21:58,960
l want them both back.
229
00:22:02,799 --> 00:22:06,400
I'm so sorry.
Yeah, that's what everybody says,
230
00:22:07,960 --> 00:22:09,840
l thought you'd be different.
231
00:22:09,920 --> 00:22:12,360
l thought you'd be straight with me.
232
00:22:12,480 --> 00:22:15,520
l am straight with you.
Then tell me what they were like?
233
00:22:15,680 --> 00:22:19,280
What? l know the sort of damage that
impact can cause, I've seen it
234
00:22:19,440 --> 00:22:24,200
so many times, but in there you
talked to me as if l knew nothing.
l told you what was necessary.
235
00:22:24,400 --> 00:22:27,360
You told me nothing
that l haven't already heard.
236
00:22:29,960 --> 00:22:35,720
..Perhaps l should have done
the post-mortems myself, then...
Then at least what?
237
00:22:38,000 --> 00:22:40,960
Come on. l want to know. No, you
don't. Not really.
238
00:22:41,160 --> 00:22:45,120
Why would you want to torture
yourself with every little fracture?
239
00:22:45,240 --> 00:22:46,960
l couldn't do it to you.
240
00:22:47,119 --> 00:22:50,720
Then screw you.
Oh, come on... Get on.
241
00:22:56,920 --> 00:23:02,600
We have an unidentified white female
aged, l would say, between 20 and 30.
242
00:23:02,799 --> 00:23:05,160
Signs of immersion.
Could we turn her over?
243
00:23:08,640 --> 00:23:14,320
Her hands are tied behind her back
with some sort of plastic cable,
possibly an electrical cord.
244
00:23:19,519 --> 00:23:22,480
What is it? I'm not sure.
245
00:23:22,559 --> 00:23:24,120
But it looks like bite marks.
246
00:23:28,920 --> 00:23:32,960
Kelly Harlton? Yeah? Professor
Dalton. I'm a pathologist.
247
00:23:33,119 --> 00:23:39,040
l just want to ask you
some questions about the accident.
Would that be all right?
248
00:23:45,799 --> 00:23:48,160
Where's Professor Dalton?
249
00:23:48,279 --> 00:23:49,920
We had an argument.
250
00:23:52,319 --> 00:23:54,520
l thought he was with you.
251
00:23:55,920 --> 00:23:58,960
After it happened, it was so weird.
252
00:24:00,519 --> 00:24:02,000
It was so silent.
253
00:24:04,359 --> 00:24:10,040
It must have only been
a few seconds before somebody
screamed, but it seemed longer.
254
00:24:15,759 --> 00:24:18,560
There was this woman,
255
00:24:20,680 --> 00:24:23,400
who was lying right
in front of me and...
256
00:24:25,400 --> 00:24:27,600
..she was so still.
257
00:24:32,920 --> 00:24:34,720
l told the police.
258
00:24:36,440 --> 00:24:38,480
l think the driver stepped over her.
259
00:24:42,759 --> 00:24:44,960
Do you remember what he was wearing?
260
00:24:45,079 --> 00:24:49,760
Er... Some...dark trousers.
261
00:24:51,519 --> 00:24:54,400
And...l saw his shoes.
They were brown.
262
00:24:54,480 --> 00:24:57,360
Suede, l think.
263
00:24:57,519 --> 00:25:01,560
Anything else you
remember about him? Not really.
264
00:25:04,160 --> 00:25:08,040
He was there. He might be able to
remember something.
265
00:25:11,480 --> 00:25:12,960
Thanks.
266
00:25:18,319 --> 00:25:23,320
Mr Wilson? Professor Dalton.
I'm a Home Office
pathologist working on the accident.
267
00:25:23,519 --> 00:25:26,960
I've told the police l don't
remember anything. sorry.
268
00:25:27,160 --> 00:25:32,000
Did you see a man getting out of
the car? No, l think l passed out.
269
00:25:32,200 --> 00:25:35,080
Can you tell me where
you were sitting?
270
00:25:35,200 --> 00:25:36,840
By the window. Near the door.
271
00:25:39,640 --> 00:25:42,200
Can you show me where on this?
272
00:25:58,440 --> 00:26:00,800
See this and this.
273
00:26:00,920 --> 00:26:03,480
So something tried to
chew through the cord?
274
00:26:03,640 --> 00:26:06,280
They aren't consistent
with animal depredation.
275
00:26:08,079 --> 00:26:10,600
l wonder if they might
be human teeth marks.
276
00:26:12,160 --> 00:26:15,040
The killer used his teeth
to pull the ligature tight?
277
00:26:15,240 --> 00:26:20,000
No. There would be
signs of stretching on the cord,
the fibres would be elongated.
278
00:26:20,200 --> 00:26:23,400
Also the bite marks present across
the knots themselves,
279
00:26:23,559 --> 00:26:26,440
meaning the chewing occurred after
they were tied.
280
00:26:26,559 --> 00:26:29,360
l think someone was
tying to free her?
281
00:26:30,920 --> 00:26:34,280
Why would that someone use their
teeth? Why not use their hands?
282
00:26:34,440 --> 00:26:38,560
What if someone
couldn't use their hands?
What if he or she was tied up too?
283
00:26:40,079 --> 00:26:41,880
Maybe there were two victims.
284
00:26:43,720 --> 00:26:47,240
l think you might have
another body out there.
285
00:26:47,440 --> 00:26:51,120
You could have asked us.
What seeing as how
you're so on top of everything?!
286
00:26:51,279 --> 00:26:52,760
We've told you everything we know.
287
00:26:52,960 --> 00:26:57,400
Wilson's broken nose,
how was it caused? In the accident.
How in the accident?
288
00:26:57,559 --> 00:27:02,320
l know you want to know things
are moving along,
but you should know better than most.
289
00:27:02,519 --> 00:27:05,400
You can't go talking
to witnesses. She's right, Leo.
290
00:27:05,559 --> 00:27:08,920
Why don't we go back to the station
and we can go through it again.
291
00:27:14,640 --> 00:27:16,120
Leo, wait a minute.
292
00:27:16,279 --> 00:27:19,560
You should get back. Don't want
to miss the Regional Meeting.
293
00:27:19,759 --> 00:27:22,960
Are you going to be all right?
Me? Yeah, I'll be fine. Leo.
294
00:27:23,079 --> 00:27:25,120
Harry?
295
00:27:25,240 --> 00:27:27,880
Look, it's only a meeting.
I'll cancel it.
296
00:27:28,039 --> 00:27:30,400
l want to stay.
This isn't about what you want.
297
00:27:30,559 --> 00:27:31,960
l want you to go.
298
00:27:38,319 --> 00:27:42,280
The body is discoloured and
there is noticeable skin slippage.
299
00:27:42,480 --> 00:27:47,240
There is also marbling of the skin.
Hands and feet show
washerwoman changes.
300
00:27:47,440 --> 00:27:51,200
l would say she was in the
water for days rather than hours.
301
00:27:51,400 --> 00:27:57,000
Deep ligature marks on the wrists
from the cord that bound her appear
to have been sustained ante-mortem.
302
00:27:57,200 --> 00:27:59,400
She cut herself to the bone
tying to get free.
303
00:27:59,599 --> 00:28:03,560
Maybe they both did. They tried to
free each other with their teeth.
304
00:28:03,720 --> 00:28:06,680
Where do you think they were?
Can we move on, please?
305
00:28:06,880 --> 00:28:10,320
Well, wherever they were they knew
what was going to happen to them.
306
00:28:12,960 --> 00:28:15,840
Are you up from London?
307
00:28:15,920 --> 00:28:17,560
Er, yes.
308
00:28:17,680 --> 00:28:19,240
l was born here, this is my home.
309
00:28:19,440 --> 00:28:23,560
Oh. l used to work at the
Hallamshire, when you guys had a
pound over in Burngreave.
310
00:28:23,680 --> 00:28:26,800
Aye, those were the days.
311
00:28:26,880 --> 00:28:28,520
You're not wrong.
312
00:28:28,640 --> 00:28:32,400
SFP Lowe asked me to check
over the car from yesterday's crash.
313
00:28:32,559 --> 00:28:34,680
Aye, terrible business.
314
00:29:35,759 --> 00:29:39,440
Oi! What the bloody hell do you
think you're playing at?
315
00:29:39,640 --> 00:29:43,160
That's the last one. Could you
bag those up for DCI Page, please?
316
00:29:45,400 --> 00:29:49,680
Cause of death 1A gunshot wounds to
the head. Any one of them
would have killed her.
317
00:29:49,880 --> 00:29:52,680
l need those bullets to go to
the lab as soon as possible.
318
00:29:56,920 --> 00:29:59,960
DCI, my theory about
there being two bodies.
319
00:30:00,119 --> 00:30:05,560
Shouldn't you get your team to
have another look at the river? Just
get me your report by the morning.
320
00:30:05,680 --> 00:30:07,080
Thank you.
321
00:30:09,839 --> 00:30:13,360
If you want us to catch the man,
you're not going the right way about
it.
322
00:30:13,519 --> 00:30:17,480
There's blood where the driver sits.
He's cut his hand and
as he gets out the car,
323
00:30:17,640 --> 00:30:21,600
the blood drips onto the seat.
It's smeared. He'd have had to get
out and get back in.
324
00:30:21,759 --> 00:30:23,960
Plus there's blood on
the passenger air bag.
325
00:30:24,119 --> 00:30:27,960
So the driver slumped sideways.
There's something else.
326
00:30:28,079 --> 00:30:29,720
The passenger door handle.
327
00:30:29,880 --> 00:30:32,920
Do you think that was
broken on in the impact?
328
00:30:33,039 --> 00:30:35,760
Somebody broke it on
tying to get out.
329
00:30:35,920 --> 00:30:38,200
There was a passenger!
330
00:30:38,359 --> 00:30:41,560
He tries to get out, but he can't,
he snaps on the handle,
331
00:30:41,720 --> 00:30:45,160
he slides across to the driver's
seat and smears the blood.
332
00:30:45,359 --> 00:30:48,320
Our witnesses say
that only one man left the scene.
333
00:30:48,519 --> 00:30:51,560
Maybe the passenger didn't leave the
scene. Maybe he stayed in the cafe.
334
00:30:51,720 --> 00:30:54,600
Then why didn't we find him?
Because...
335
00:30:58,319 --> 00:31:02,440
You did find him.
He pretended to be one of
the customers in the cafe.
336
00:31:02,599 --> 00:31:04,720
This Peter Wilson, the guy in the
hospital.
337
00:31:04,920 --> 00:31:08,120
We couldn't work out where he was
sat, it didn't make any sense.
338
00:31:08,279 --> 00:31:11,160
He has a broken nose - not
consistent with being hit by a car.
339
00:31:11,319 --> 00:31:13,840
But could be caused by
impact with an air bag.
340
00:31:14,000 --> 00:31:17,680
And he had cuts on his hands from
crawling over the broken glass.
341
00:31:17,839 --> 00:31:20,800
Erin, get someone down to
the hospital right now.
342
00:31:55,119 --> 00:31:57,320
Sir, Wilson's checked himself out.
343
00:31:57,480 --> 00:32:01,760
Great. Ah, this just gets better and
better. Did anyone get an address?
344
00:32:01,920 --> 00:32:03,800
They did but... It doesn't exist.
345
00:32:03,920 --> 00:32:08,760
What a surprise. So are you going
to tell me what's going on?
346
00:32:08,960 --> 00:32:13,080
Since when do Detective
Superintendents get assigned
to routine fatal RTAs?
347
00:32:13,279 --> 00:32:16,800
Oh, we're not looking for joy riders
here are we, or a drunken driver?
348
00:32:16,960 --> 00:32:19,160
l think there is
something you should know.
349
00:32:21,519 --> 00:32:26,360
Hiya, how are you? How's Leo?
Did you manage to get hold of him?
350
00:32:26,480 --> 00:32:28,120
He hasn't returned my calls.
351
00:32:28,319 --> 00:32:33,240
He's had so many lovely messages
and you can't get into his
office for all the flowers.
352
00:32:33,440 --> 00:32:36,560
Are you all right?
Not really. Don't worry about it.
353
00:32:36,759 --> 00:32:40,600
What's been happening here? Can you
have a look at this for me?
354
00:32:43,880 --> 00:32:49,400
l believe the car that killed your
family was being driven by the
head of an identity-fraud gang,
355
00:32:49,559 --> 00:32:55,640
operating up here in Sheffield.
We know the car was bought on fake
credit with someone else's name.
356
00:32:59,359 --> 00:33:02,640
They must have had to
produce documentation.
357
00:33:02,759 --> 00:33:05,560
They have all the
documentation forged.
358
00:33:05,680 --> 00:33:09,360
They have fake mail-drop addresses,
They have everything they need
359
00:33:09,559 --> 00:33:11,760
to convince someone they are that
person.
360
00:33:11,920 --> 00:33:14,040
But when you try and find them...
361
00:33:14,119 --> 00:33:16,320
They don't exist.
362
00:33:16,440 --> 00:33:20,200
These people hide behind a maze of
different accounts and false names,
363
00:33:20,400 --> 00:33:24,160
solving the simplest crime can take
an army of forensic accountants.
364
00:33:24,319 --> 00:33:27,680
And even if we can convict,
the laws are not up to speed.
365
00:33:27,839 --> 00:33:33,200
If someone breaks into your home
and steals your TV, technically
they could get ten years.
366
00:33:33,400 --> 00:33:36,440
But if they steal your identity,
they'll be out in two.
367
00:33:36,599 --> 00:33:38,880
Why isn't anyone doing
something about it?
368
00:33:39,000 --> 00:33:41,120
I'm tying to.
369
00:33:41,240 --> 00:33:44,120
But it's not illegal to
steal a person's identity.
370
00:33:44,319 --> 00:33:49,760
We can only prosecute when we
can actually prove that they
have used that ID for profit.
371
00:33:49,920 --> 00:33:54,200
I've got the DNA results
from the car. Go on.
372
00:33:54,400 --> 00:33:57,920
There were two DNA signatures.
One belonged to a Kevin Armstrong.
373
00:33:58,079 --> 00:34:01,120
He's got previous for
fraud and deception.
374
00:34:01,240 --> 00:34:03,280
Recognize him?
375
00:34:03,359 --> 00:34:05,880
It's Peter Wilson.
376
00:34:06,079 --> 00:34:11,280
That's just one of the names he uses.
He's also Jack Fletcher, Jonathan
Bradley, and a dozen others.
377
00:34:11,440 --> 00:34:15,200
We've also found his prints
on the passenger door handle.
378
00:34:15,360 --> 00:34:17,240
And the other DNA? No match.
379
00:34:17,400 --> 00:34:20,360
That's our driver
and that's who we have to find.
380
00:34:20,519 --> 00:34:22,320
Oh, l fully intend to.
381
00:34:25,880 --> 00:34:30,560
l filled you in on
the bigger picture,
so you know what's at stake.
382
00:34:30,679 --> 00:34:33,560
So you know we're
taking this seriously.
383
00:34:33,679 --> 00:34:36,200
Yes, thank you,
Detective Superintendent.
384
00:34:36,360 --> 00:34:38,880
This has all been very informative.
385
00:34:39,000 --> 00:34:41,360
l can't imagine what you
must be going through,
386
00:34:41,519 --> 00:34:48,680
but l can tell you that if you
impede my investigation, I'll charge
you with obstructing police work.
387
00:34:51,079 --> 00:34:52,800
I'll bear that in mind.
388
00:34:52,920 --> 00:34:56,040
Go home, Professor Dalton.
We'll find him.
389
00:35:14,239 --> 00:35:15,960
We're all set.
390
00:35:25,440 --> 00:35:28,960
Fantastic. Right. Let's do it.
391
00:35:29,119 --> 00:35:31,920
So why would she expect there
to be more than one body?
392
00:35:35,239 --> 00:35:37,760
Harry? sorry, what?
393
00:35:39,800 --> 00:35:41,920
l keep thinking about him as well.
394
00:35:43,559 --> 00:35:46,360
It could not have gone worse
if I'd tried.
395
00:35:46,559 --> 00:35:51,000
Don't beat yourself up about it. He
was like a totally different person.
396
00:35:51,199 --> 00:35:54,080
It was as if we hardly knew each
other, as if we'd never met.
397
00:35:54,239 --> 00:35:56,040
Ring him again. No. Why not?
398
00:35:56,159 --> 00:35:59,760
Because l have absolutely
no idea what to say!
399
00:35:59,840 --> 00:36:02,360
sorry.
400
00:36:02,480 --> 00:36:04,920
Harry, you did everything you could.
401
00:36:05,079 --> 00:36:09,840
He asked you to do an autopsy on
his wife and child, who you knew.
402
00:36:10,000 --> 00:36:13,520
A lot of people wouldn't
have said yes but you did.
403
00:36:13,679 --> 00:36:15,800
Anyway, I'm glad you're back.
404
00:36:15,920 --> 00:36:19,680
It's been like Piccadilly Circus
in the mortuary...
405
00:36:19,840 --> 00:36:21,240
but with dead people.
406
00:36:23,360 --> 00:36:26,000
It's the Kawasaki Ultra 150
I'm interested in.
407
00:36:26,159 --> 00:36:27,800
You have them in your catalogue...
408
00:36:28,000 --> 00:36:31,520
The Toshiba Tecra M1
and the Satellite P10.
Can you give me prices?
409
00:36:31,719 --> 00:36:35,080
How many do you have in stock. We
have a sales force of nearly 200.
410
00:36:35,280 --> 00:36:38,560
2,700?! l hope that includes
delivery or I'll...
411
00:36:38,719 --> 00:36:41,600
We'd need one for each room
so that would be a total of five.
412
00:36:41,719 --> 00:36:43,520
Yeah, four.
413
00:36:43,679 --> 00:36:46,040
How often do you get an order
for four jet skis?
414
00:36:47,639 --> 00:36:51,240
l was hoping
for a bit of a discount.
415
00:37:08,559 --> 00:37:13,560
Hello, Nikki. Hi, listen, sorry to
call you. l was just finishing that
case report,
416
00:37:13,719 --> 00:37:16,280
and l can't find
the tox analysis anywhere.
417
00:37:18,159 --> 00:37:22,760
It's in an orange file on my desk.
418
00:37:22,880 --> 00:37:24,440
Great, I'll have a look there.
419
00:37:24,639 --> 00:37:29,400
Oh, and l thought you'd like to
know that the Summers inquest
returned an open verdict.
420
00:37:29,559 --> 00:37:33,080
Ah, l knew it. There was never going
to be enough evidence, was there?
421
00:37:35,440 --> 00:37:37,000
Everything else OK?
422
00:37:37,119 --> 00:37:38,920
Fine. Very busy.
423
00:37:39,000 --> 00:37:40,640
Good.
424
00:37:42,880 --> 00:37:45,520
l didn't even know
which songs Cassie liked.
425
00:37:47,159 --> 00:37:49,680
Perhaps the school could help.
426
00:37:49,840 --> 00:37:51,800
Would you like me to call them?
427
00:37:51,920 --> 00:37:53,320
Maybe her friends.
428
00:37:58,320 --> 00:37:59,960
I've got to go.
429
00:38:00,039 --> 00:38:01,440
Thanks.
430
00:38:01,559 --> 00:38:02,960
Don't stay too late.
431
00:38:21,199 --> 00:38:27,880
l need your help, Carl.
l screwed up. Understatement
of the year. Get in.
432
00:39:11,559 --> 00:39:14,520
Right, let's go and make some cash.
433
00:39:52,800 --> 00:39:56,760
Five grand's worth of chips, please.
Certainly, Mr Markham.
434
00:40:39,559 --> 00:40:42,840
I'd like to cash these in.
Would you like cash or a cheque?
435
00:40:43,000 --> 00:40:44,400
Cash, please.
436
00:41:38,000 --> 00:41:41,280
DCI Page has just called.
They've found the second body?
437
00:41:41,400 --> 00:41:43,040
Yeah, they're sending it over now.
438
00:41:43,119 --> 00:41:45,000
Sometimes l just hate being right.
439
00:41:45,159 --> 00:41:47,040
l don't remember
it happening before.
440
00:41:49,920 --> 00:41:52,360
What sort of loan are you
looking for, Mr Markham?
441
00:41:52,519 --> 00:41:57,520
A personal loan, nothing to do with
the company. But if you need to use
the company's collateral,
442
00:41:57,679 --> 00:42:00,880
then that's something I'd have
to discuss with my colleagues.
443
00:42:04,440 --> 00:42:06,720
The ligature's some sort of
electrical cord.
444
00:42:06,920 --> 00:42:10,200
It appears to be the same as the one
on the body we examined yesterday.
445
00:42:10,400 --> 00:42:13,840
We found her a couple
of miles further up the river
from the other one.
446
00:42:13,960 --> 00:42:15,600
She hasn't been in the water.
447
00:42:15,760 --> 00:42:18,120
We think they were rolled down
the slope,
448
00:42:18,280 --> 00:42:21,720
but this victim got caught on a
branch and never reached the river.
449
00:42:21,840 --> 00:42:23,800
Her clothing is torn.
450
00:42:23,880 --> 00:42:27,160
The scratches appear post-mortem.
451
00:42:29,800 --> 00:42:34,400
We have what appear to be three
bullet holes over the right ear.
452
00:42:35,920 --> 00:42:38,360
I'm waiting for the X-ray
453
00:42:38,519 --> 00:42:42,560
but l can't see any exit wounds
so l expect the bullets to
still be in there.
454
00:42:44,280 --> 00:42:47,240
Now we know where the
rest of the magazine went.
455
00:42:52,320 --> 00:42:58,480
Hi, Beccy. sorry to bother you,
but Cassie had one of my books
and l need it for my homework.
456
00:42:58,679 --> 00:43:01,880
Would you mind if l took
a look in her bedroom?
457
00:43:20,360 --> 00:43:22,080
Is this what you're looking for?
458
00:43:25,440 --> 00:43:30,120
l... l... Don't even think about
lying to me, Beccy.
459
00:43:30,239 --> 00:43:32,120
l just need to know
what was going on.
460
00:43:33,719 --> 00:43:35,200
I'm sorry.
461
00:43:37,400 --> 00:43:39,200
l don't know why we did it.
462
00:43:39,280 --> 00:43:42,480
Everyone did, so we thought we would.
463
00:43:42,559 --> 00:43:45,080
We only did it once.
464
00:43:45,199 --> 00:43:48,080
It was stupid.
465
00:43:48,239 --> 00:43:50,600
l just didn't want the police
to find them.
466
00:43:50,760 --> 00:43:53,280
Because they'd know who
her partner in crime was?
467
00:43:54,400 --> 00:43:58,840
No...l just didn't want them
to think bad of her.
468
00:44:01,199 --> 00:44:03,080
She was my best friend.
469
00:44:04,599 --> 00:44:06,480
We did everything together.
470
00:44:08,239 --> 00:44:10,680
l miss her so much.
471
00:44:12,320 --> 00:44:14,120
It's all right.
472
00:44:14,239 --> 00:44:16,360
It's all right.
473
00:44:17,719 --> 00:44:20,360
It's best to cry.
474
00:44:30,639 --> 00:44:34,400
Nikki... Mm-hm.
Come and look at this.
475
00:44:41,559 --> 00:44:43,040
Could we get a print on that?
476
00:44:54,280 --> 00:44:56,000
l think you'd better get home.
477
00:44:58,199 --> 00:44:59,840
Oh, Beccy...
478
00:45:01,679 --> 00:45:04,640
what do you know about this?
479
00:45:04,760 --> 00:45:07,880
Since when did Cassie
decide to be over 1 8?
480
00:45:11,119 --> 00:45:14,160
It's all right,
it's between me and you.
481
00:45:14,239 --> 00:45:16,440
Have you got one?
482
00:45:16,559 --> 00:45:18,520
We never really used them.
483
00:45:18,639 --> 00:45:21,680
We were just tying to...
484
00:45:21,760 --> 00:45:23,480
you know.
485
00:45:23,679 --> 00:45:28,520
Where did you get them from?
A friend got us them. And where did
the friend get them from?
486
00:45:31,119 --> 00:45:35,720
It's all been going really smoothly
and we've got another one
already lined up.
487
00:45:37,280 --> 00:45:39,000
Hold on until l say so.
488
00:45:39,119 --> 00:45:42,560
Well, what's the problem?
Everything's in place.
489
00:45:42,719 --> 00:45:45,360
Just do as l say.
490
00:45:45,440 --> 00:45:48,720
Yeah, OK. l mean it, Bonnie.
491
00:46:04,320 --> 00:46:06,520
There's definitely something there.
492
00:46:14,840 --> 00:46:19,680
It's a beauty. Mmm. I'll call the
fingerprint officer.
493
00:46:19,800 --> 00:46:21,080
I'll call Page.
494
00:46:23,760 --> 00:46:28,600
So, can we do it? Dunno why not.
This next one's a peach.
495
00:46:33,039 --> 00:46:37,720
Hi, I'm supposed to be meeting
some people and l don't
know what they look like.
496
00:46:37,880 --> 00:46:41,160
Do you know a Kevin Armstrong?
No, l don't think so. Derek?
497
00:46:41,320 --> 00:46:43,840
Do you know a Kevin Armstrong?
498
00:46:43,920 --> 00:46:45,960
Jack Fletcher?
499
00:46:46,079 --> 00:46:49,120
Jonathan Bradley? Peter Wilson?
500
00:46:49,280 --> 00:46:52,720
Yeah, l know Pete. He's not been
in, though. He might know.
501
00:46:55,039 --> 00:46:57,680
Mm-hm. Thanks.
502
00:47:03,400 --> 00:47:07,360
Hi...the girl at the bar said
that you knew Kevin Armstrong?
503
00:47:09,039 --> 00:47:13,160
No...and who are you?
504
00:47:13,280 --> 00:47:16,800
You might know him as Peter Wilson
or by various other names.
505
00:47:16,960 --> 00:47:20,480
Don't know what
you're talking about.
506
00:47:20,679 --> 00:47:27,360
..l need to be someone else
and l was told that
Kevin Armstrong could fix it.
507
00:47:27,480 --> 00:47:29,520
You in trouble?
508
00:47:29,679 --> 00:47:33,120
sorry, pal.
I've got cash. That's not a problem.
509
00:47:33,239 --> 00:47:37,200
Like l said, l don't know
what you're talking about.
510
00:47:37,360 --> 00:47:40,240
OK, fine.
511
00:47:40,360 --> 00:47:43,160
I'm sure l can find
someone else to sort me out.
512
00:47:46,440 --> 00:47:47,920
Wait a minute.
513
00:47:53,039 --> 00:47:54,840
l might be able to help.
514
00:47:54,960 --> 00:47:56,760
What's your name?
515
00:47:56,840 --> 00:47:58,880
What difference does that make?
516
00:47:58,960 --> 00:48:00,440
l need a contact name, don't l?
517
00:48:00,559 --> 00:48:03,200
Harry Cunningham.
518
00:48:03,280 --> 00:48:05,320
OK, Harry...
519
00:48:05,440 --> 00:48:06,920
give me your mobile number.
520
00:48:16,079 --> 00:48:18,200
Er, yours?
521
00:48:18,320 --> 00:48:20,360
Yeah, very funny.
522
00:48:20,480 --> 00:48:22,040
I'll call you.
523
00:48:31,519 --> 00:48:35,040
They were police officers,
weren't they? Undercover.
524
00:48:37,159 --> 00:48:42,760
You knew them? l can't tell you
their names and l can't tell you
what they were working on.
525
00:48:44,559 --> 00:48:48,760
One of them was my DC
at Paddington for four years.
526
00:48:50,760 --> 00:48:52,640
sorry.
527
00:48:55,320 --> 00:48:57,760
Just processing the print,
528
00:48:57,840 --> 00:48:59,240
takes a few minutes.
529
00:50:03,920 --> 00:50:07,120
l still don't see why we can't do
Fielding. It's perfect.
530
00:50:07,280 --> 00:50:12,800
For Christ's sake, Bonnie, because l
say so. There's still gear in there.
That's where we put the DVD players.
531
00:50:21,960 --> 00:50:26,320
We've got a match, the prints
belong to a Kevin Armstrong.
532
00:50:31,320 --> 00:50:35,760
He was in the hospital in Sheffield.
533
00:50:35,840 --> 00:50:37,960
He was involved in the crash.
42685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.