All language subtitles for Scrooge.1970.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:40,869 --> 00:02:45,372 BOYS [SINGING]: Hark the herald angels sing 2 00:02:45,540 --> 00:02:49,793 Glory to the newborn king 3 00:02:49,961 --> 00:02:54,214 Peace on Earth and mercy mild 4 00:02:54,424 --> 00:02:58,135 God and sinners reconciled 5 00:02:58,344 --> 00:02:59,428 Joyful all the nations... 6 00:02:59,596 --> 00:03:02,347 There will be no peace on Earth with all that blooming noise going on. 7 00:03:02,515 --> 00:03:05,017 - Here you are, boys. BOYS [IN UNISON]: Thanks, guv'nor. 8 00:03:05,185 --> 00:03:06,351 BOY 1: Come on. 9 00:03:06,519 --> 00:03:07,686 [CHATTERING AND LAUGHING] 10 00:03:07,854 --> 00:03:10,397 BOY 2: All right, come on, hurry up. BOY 3: All right, all right. 11 00:03:10,565 --> 00:03:12,482 BOY 1: Come on, this house here. 12 00:03:14,110 --> 00:03:16,778 [SINGING] Hark the herald angels sing 13 00:03:17,030 --> 00:03:21,325 Glory to the newborn king 14 00:03:21,492 --> 00:03:25,662 Peace on Earth and mercy mild 15 00:03:25,830 --> 00:03:27,456 God and sinners reconciled 16 00:03:30,335 --> 00:03:34,379 Joyful all ye nations rise 17 00:03:34,547 --> 00:03:38,759 Join the triumph of the skies 18 00:03:38,927 --> 00:03:42,179 With the angelic host proclaim 19 00:03:42,347 --> 00:03:43,430 [KNOCKING ON DOOR] 20 00:03:43,598 --> 00:03:45,349 Christ is born in Bethlehem 21 00:03:45,516 --> 00:03:47,601 Infernal, horrible caterwauling. 22 00:03:47,769 --> 00:03:51,271 Hark the herald angels sing 23 00:03:51,439 --> 00:03:55,150 Glory to the newborn king 24 00:03:55,318 --> 00:03:58,820 Why can't they leave a man in peace? 25 00:03:58,988 --> 00:04:00,280 Get on with your work, Cratchit. 26 00:04:00,448 --> 00:04:03,033 Hark the herald angels sing Glory to... 27 00:04:03,201 --> 00:04:06,954 BOYS: Merry Christmas. - Get away from me, you scavengers. 28 00:04:07,747 --> 00:04:09,248 Blimey. Who's he? 29 00:04:09,415 --> 00:04:10,582 That's Father Christmas. 30 00:04:10,792 --> 00:04:13,460 A plague on Father Christmas. 31 00:04:13,670 --> 00:04:16,421 And he sends his best to you too, guv'nor. 32 00:04:16,589 --> 00:04:18,423 [BOYS LAUGHING] 33 00:04:20,051 --> 00:04:23,595 BOY 4: Regards, Father Christmas. - Humbug. 34 00:04:24,055 --> 00:04:25,138 Insolent young ruffians. 35 00:04:25,306 --> 00:04:28,767 Coming here with their Christmas nonsense. 36 00:04:31,813 --> 00:04:33,855 Beware, Cratchit. 37 00:04:34,274 --> 00:04:35,816 You have a dangerous sense of humor. 38 00:04:35,984 --> 00:04:37,943 [KNOCKING ON DOOR] 39 00:04:38,111 --> 00:04:40,529 Hell fire and damnation. 40 00:04:40,697 --> 00:04:43,407 Don't they know that I'm trying to run a business here? 41 00:04:43,574 --> 00:04:46,994 Uncle Ebenezer, I cannot tell you what a joy it is 42 00:04:47,203 --> 00:04:48,537 to see your happy, smiling face. 43 00:04:48,705 --> 00:04:51,665 - Hmm, it's you. - A Merry Christmas, Uncle Ebenezer. 44 00:04:51,833 --> 00:04:52,916 God save you. 45 00:04:53,084 --> 00:04:56,044 God save me from Christmas. It's a lot of humbug. 46 00:04:56,212 --> 00:04:59,298 Christmas a humbug? Come now, I'm sure you don't mean that. 47 00:04:59,507 --> 00:05:01,675 And I'm sure that I do mean that. 48 00:05:01,843 --> 00:05:04,177 Merry Christmas indeed. 49 00:05:04,554 --> 00:05:07,097 What reason have you got to be merry? You're poor enough. 50 00:05:07,265 --> 00:05:09,891 What reason have you got to be miserable? You're rich enough. 51 00:05:10,059 --> 00:05:12,978 There is no such thing as rich enough. Only poor enough. 52 00:05:13,146 --> 00:05:15,063 Don't be so dismal, Uncle Ebenezer. 53 00:05:15,231 --> 00:05:17,316 What else can I be when I live in a world 54 00:05:17,483 --> 00:05:21,778 full of fools babbling Merry Christmas at one another? 55 00:05:21,988 --> 00:05:24,281 What's Christmas but a time for finding yourself 56 00:05:24,449 --> 00:05:27,159 a year older and not a day richer? 57 00:05:27,327 --> 00:05:29,828 There's nothing merry in that. 58 00:05:29,996 --> 00:05:31,663 If I could work my will, nephew, 59 00:05:31,831 --> 00:05:35,334 every idiot who goes about with Merry Christmas on his lips 60 00:05:35,501 --> 00:05:38,253 should be boiled with his own pudding and buried with a stake 61 00:05:38,421 --> 00:05:39,921 of holly through his heart. 62 00:05:40,131 --> 00:05:41,798 Oh, God forbid, uncle. 63 00:05:42,008 --> 00:05:45,260 You keep Christmas in your way and let me keep it in mine. 64 00:05:45,428 --> 00:05:46,678 But you don't keep it. 65 00:05:46,846 --> 00:05:48,805 Then let me... Get off my ledger. 66 00:05:48,973 --> 00:05:51,391 You'll ruin my binding. 67 00:05:51,559 --> 00:05:53,935 Then let me leave it alone, sir. 68 00:05:54,103 --> 00:05:58,815 And be good enough to leave me alone during business hours. 69 00:05:58,983 --> 00:06:01,943 Seven o'clock on Christmas eve? That's not business hours. 70 00:06:02,111 --> 00:06:05,155 That's drudgery for the sake of it. And an insult to all men of good will. 71 00:06:05,323 --> 00:06:08,658 - Hear, hear. - Thank you, Bob Cratchit. 72 00:06:16,542 --> 00:06:18,418 Another word from you, Cratchit, 73 00:06:18,586 --> 00:06:22,547 and you will celebrate Christmas by losing your position. 74 00:06:23,341 --> 00:06:24,674 Yes, sir. 75 00:06:24,842 --> 00:06:26,968 Sorry, Mr. Scrooge. 76 00:06:28,721 --> 00:06:30,180 You're quite a powerful speaker, sir. 77 00:06:30,348 --> 00:06:32,808 I wonder you don't go into politics. You're fool enough. 78 00:06:32,975 --> 00:06:34,017 [CHUCKLES] 79 00:06:34,185 --> 00:06:35,352 Come now. 80 00:06:35,520 --> 00:06:36,895 Don't be angry. 81 00:06:37,063 --> 00:06:38,480 Dine with me wife and me tomorrow. 82 00:06:39,357 --> 00:06:41,525 As though you hadn't got enough problems, 83 00:06:41,692 --> 00:06:43,110 you went and got yourself married. 84 00:06:43,277 --> 00:06:45,654 Now why in God's name did you ever do that? 85 00:06:46,114 --> 00:06:47,572 Because I fell in love with the lady. 86 00:06:47,782 --> 00:06:49,116 If there's one thing in the world 87 00:06:49,283 --> 00:06:51,827 more nauseating than a Merry Christmas, 88 00:06:51,994 --> 00:06:57,457 it's the hypocrisy of a happy marriage with some idiot lovesick female. 89 00:06:57,625 --> 00:06:59,251 Good afternoon, sir. 90 00:06:59,460 --> 00:07:00,710 My offer stands. 91 00:07:00,878 --> 00:07:02,546 You are always welcome, uncle. 92 00:07:02,713 --> 00:07:04,005 Just like Christmas itself. 93 00:07:04,215 --> 00:07:05,674 I said good afternoon. 94 00:07:05,883 --> 00:07:07,300 Merry Christmas, uncle. 95 00:07:07,468 --> 00:07:09,261 You too, Bob Cratchit. And your family. 96 00:07:09,429 --> 00:07:12,347 Thank you, sir. And to your good lady. 97 00:07:12,849 --> 00:07:15,434 Oh, and uncle, happy New Year. 98 00:07:15,643 --> 00:07:17,894 Good afternoon. 99 00:07:29,866 --> 00:07:31,992 [CLOCK CHIMING] 100 00:07:42,712 --> 00:07:46,673 Excuse me, sir. But, well, it's 7:00, sir. 101 00:07:53,431 --> 00:07:55,223 Correct, Cratchit. 102 00:07:56,684 --> 00:07:58,935 Well, I don't wish to be impertinent, Mr. Scrooge, 103 00:07:59,103 --> 00:08:03,899 but, uh, would it be too much trouble for me to have my, uh, wages, sir? 104 00:08:05,568 --> 00:08:10,489 The trouble with you, Cratchit, is that all you think of is pleasure. 105 00:08:11,866 --> 00:08:15,869 Pleasure and squandering money. 106 00:08:21,167 --> 00:08:22,751 You'll, uh... 107 00:08:22,919 --> 00:08:26,421 You'll be wanting the whole day off tomorrow, I suppose. 108 00:08:27,673 --> 00:08:30,842 - If it's convenient, sir. - No, sir. 109 00:08:31,010 --> 00:08:33,887 It is not convenient. 110 00:08:34,555 --> 00:08:35,972 And it is not fair. 111 00:08:36,766 --> 00:08:43,063 Yet if I stopped your wages for it, you'd think yourself ill-used no doubt. 112 00:08:43,231 --> 00:08:48,026 And yet you don't think me ill used when I pay a day's wages for no work. 113 00:08:48,694 --> 00:08:50,612 Well, it is Christmas day, Mr. Scrooge. 114 00:08:50,780 --> 00:08:52,614 And it is only once a year, sir. 115 00:08:52,823 --> 00:08:58,370 A poor excuse for picking a man's pocket every 25th of December. 116 00:08:58,538 --> 00:09:02,290 I don't pay good money for you to be forever on holiday. 117 00:09:02,458 --> 00:09:05,794 I appreciate your kindness, Mr. Scrooge. 118 00:09:05,962 --> 00:09:11,174 That's my weakness. I'm a martyr to my own generosity. 119 00:09:11,592 --> 00:09:15,804 I give you one Christmas day off and you expect them all. 120 00:09:15,972 --> 00:09:18,765 Very well, take the day. 121 00:09:18,933 --> 00:09:20,058 Thank you, sir. 122 00:09:20,226 --> 00:09:22,769 But be here all the earlier the next morning. 123 00:09:22,979 --> 00:09:25,689 Yes, sir. I will, sir. Thank you very much. 124 00:09:26,816 --> 00:09:29,442 Oh, and, uh, Merry Christmas, Mr. Scrooge. 125 00:09:29,652 --> 00:09:35,115 Be gone from here and take your infernal Merry Christmas with you. 126 00:09:35,324 --> 00:09:36,992 I beg your pardon, sir. 127 00:09:37,159 --> 00:09:38,952 No offense, sir. 128 00:09:46,586 --> 00:09:48,587 There's another one. 129 00:09:49,463 --> 00:09:53,800 Fifteen shillings a week. A wife and five children. 130 00:09:53,968 --> 00:09:56,553 Still talks of a Merry Christmas. 131 00:10:29,337 --> 00:10:31,880 [MERCHANT SHOUTING AND CROWD MURMURING] 132 00:10:39,430 --> 00:10:41,556 Boo. Kathy, my dear. 133 00:10:41,724 --> 00:10:43,600 Tim. Oh. 134 00:10:43,768 --> 00:10:46,269 Oh, you're both frozen. 135 00:10:47,104 --> 00:10:48,188 I'm sorry I'm late. 136 00:10:48,356 --> 00:10:51,775 But Mr. Scrooge and I had a lot of last-minute business to attend to. 137 00:10:51,942 --> 00:10:55,362 Well, my loves, which one do you like best, eh? 138 00:10:55,529 --> 00:10:57,447 I like that dolly in the corner. 139 00:10:57,615 --> 00:10:58,865 I like all of them. 140 00:10:59,033 --> 00:11:02,035 Ha, ha. Good boy. And why not one in particular? 141 00:11:02,203 --> 00:11:03,953 Well, you said I can't have none of them, 142 00:11:04,121 --> 00:11:05,789 so I might as well like them all. 143 00:11:05,956 --> 00:11:09,626 Tim, you are a philosopher and a gentleman. 144 00:11:09,794 --> 00:11:12,754 And I've got 15 shillings in my pocket. 145 00:11:12,922 --> 00:11:15,006 BOTH: Fifteen shillings? 146 00:11:15,174 --> 00:11:17,092 Fifteen shillings. 147 00:11:17,259 --> 00:11:20,053 Which says that the Cratchit family are gonna have as good a Christmas 148 00:11:20,221 --> 00:11:22,555 as the lord mayor of London himself. 149 00:11:22,723 --> 00:11:26,017 Oh, I do like that dolly in the corner. 150 00:11:26,185 --> 00:11:30,230 [SINGING] Christmas children Peep into Christmas windows 151 00:11:30,856 --> 00:11:35,026 See a world as pretty as a dream 152 00:11:35,861 --> 00:11:38,279 Christmas trees and toys 153 00:11:38,447 --> 00:11:40,657 Christmas hopes and joys 154 00:11:40,825 --> 00:11:45,704 Christmas puddings Rich with Christmas cream 155 00:11:45,913 --> 00:11:47,747 [LAUGHING] 156 00:11:48,290 --> 00:11:52,127 Christmas presents shine In the Christmas windows 157 00:11:52,962 --> 00:11:57,006 Christmas boxes Tied with pretty bows 158 00:11:57,758 --> 00:12:00,218 Wonder what's inside 159 00:12:00,428 --> 00:12:02,429 What delights they hide 160 00:12:02,596 --> 00:12:05,849 But 'til Christmas morning No one knows 161 00:12:06,058 --> 00:12:08,476 You with five children, Bob. Five for a shilling. 162 00:12:08,644 --> 00:12:09,728 Thank you, John. 163 00:12:09,937 --> 00:12:15,233 [SINGING] Won't it be exciting if it snows? 164 00:12:24,368 --> 00:12:28,246 I suppose that children everywhere 165 00:12:28,414 --> 00:12:31,249 Will say a Christmas prayer 166 00:12:31,459 --> 00:12:36,463 'Til Santa brings Their Christmas things 167 00:12:37,256 --> 00:12:40,133 There, my loves. I've bought you the finest bird in the shop. 168 00:12:40,301 --> 00:12:42,594 Well, for one and ten pence ha' penny. 169 00:12:42,762 --> 00:12:46,639 [SINGING] Christmas children Live in a Christmas daydream 170 00:12:47,767 --> 00:12:51,853 Waiting for the magic to unfold 171 00:12:52,772 --> 00:12:55,023 Wondrous things to eat 172 00:12:55,191 --> 00:12:57,734 Every Christmas treat 173 00:12:57,943 --> 00:13:02,030 Rich or not The Christmas pot of gold 174 00:13:02,948 --> 00:13:07,911 Hypnotizes children young and old 175 00:13:16,378 --> 00:13:18,713 [MERCHANT SHOUTING INDISTINCTLY] 176 00:13:21,550 --> 00:13:22,634 Quite right, Mr. Cratchit. 177 00:13:22,802 --> 00:13:25,470 With your lot to feed, apples at six a penny are the best bet. 178 00:13:25,638 --> 00:13:27,472 I'd rather have the dolly in the corner. 179 00:13:27,640 --> 00:13:30,141 I'd rather have the oranges. 180 00:13:30,351 --> 00:13:34,103 And 1846 is the best vintage in 20 years. 181 00:13:34,271 --> 00:13:35,772 At that price it should be. 182 00:13:35,940 --> 00:13:37,732 - Your change, sir. - Thank you, Mr. Bissett. 183 00:13:37,900 --> 00:13:40,902 - And a happy Christmas to you. BISSETT: Happy Christmas to you, sir. 184 00:13:41,070 --> 00:13:43,238 This will make the finest quality punch, Mr. C. 185 00:13:43,405 --> 00:13:44,656 And only tuppence a pint. 186 00:13:44,824 --> 00:13:48,785 Christmas punch, it's a Cratchit specialty. 187 00:13:49,286 --> 00:13:50,370 [KIDS LAUGH] 188 00:13:51,747 --> 00:13:53,790 [INAUDIBLE DIALOGUE] 189 00:13:59,463 --> 00:14:01,631 Four pence for a Christmas pudding. 190 00:14:01,799 --> 00:14:03,216 Scandalous. 191 00:14:06,178 --> 00:14:08,012 [KNOCKING ON DOOR] 192 00:14:08,180 --> 00:14:10,306 JOHN: It's Papa. - Where is he? 193 00:14:10,474 --> 00:14:12,684 Here we are, my loves. Look what we've brought for you. 194 00:14:12,893 --> 00:14:14,978 And about time too, Bob Cratchit. 195 00:14:15,145 --> 00:14:17,522 We were beginning to think you'd all gone away for Christmas. 196 00:14:18,065 --> 00:14:21,442 [SINGING] Christmas children Hunger for Christmas morning 197 00:14:22,319 --> 00:14:23,361 Thank you. 198 00:14:23,529 --> 00:14:27,073 Christmas day's a wonder to behold 199 00:14:28,492 --> 00:14:31,494 Young ones' dreams come true 200 00:14:31,662 --> 00:14:34,664 Not so young ones too 201 00:14:36,500 --> 00:14:40,962 I believe that story we've been told 202 00:14:41,130 --> 00:14:42,922 You're not the only ones who have been busy. 203 00:14:43,090 --> 00:14:45,800 Come and see what we've been up to. 204 00:14:46,510 --> 00:14:56,352 Christmas is for children Young and old 205 00:15:19,460 --> 00:15:22,378 MAN 1: Uh, good evening. MAN 2: Good evening, sir. 206 00:15:24,048 --> 00:15:27,800 Have we the pleasure of addressing Mr. Scrooge or Mr. Marley? 207 00:15:27,968 --> 00:15:31,888 It's no pleasure to me, sir, to be addressed by either of you. 208 00:15:32,056 --> 00:15:34,849 And Mr. Marley has been dead these seven years. 209 00:15:35,017 --> 00:15:37,810 Seven years ago this very night he died. 210 00:15:37,978 --> 00:15:39,562 We've no doubt his liberality 211 00:15:39,730 --> 00:15:42,482 is well represented by his surviving partner. 212 00:15:42,650 --> 00:15:43,733 [MAN 1 CHUCKLES] 213 00:15:43,901 --> 00:15:45,193 Uh, Mr. Scrooge. 214 00:15:45,361 --> 00:15:48,821 Uh, sir, at this festive season of the year, sir, 215 00:15:48,989 --> 00:15:51,324 it is more than usually desirable, uh, 216 00:15:51,492 --> 00:15:53,660 that we should make some slight provision 217 00:15:53,827 --> 00:15:55,161 for the poor and the destitute. 218 00:15:55,329 --> 00:15:57,163 Excellent. Then I suggest you do so. 219 00:15:57,373 --> 00:15:59,582 You miss our point, sir. 220 00:15:59,750 --> 00:16:02,335 The poor suffer greatly at the present time. 221 00:16:02,503 --> 00:16:04,796 Many thousands are in want of common necessaries. 222 00:16:05,005 --> 00:16:07,632 - Are there no prisons? - Oh, indeed there are, sir. 223 00:16:07,800 --> 00:16:09,592 That's something there's no shortage of. 224 00:16:09,802 --> 00:16:11,678 And the workhouses, are they still in operation? 225 00:16:11,845 --> 00:16:13,805 They are, sir. I wish I could say they were not. 226 00:16:14,014 --> 00:16:15,098 I'm very glad to hear it. 227 00:16:15,265 --> 00:16:17,392 For a moment I was afraid that something had occurred 228 00:16:17,559 --> 00:16:20,061 to stop them in their useful purpose. 229 00:16:20,229 --> 00:16:21,896 MAN 1: Oh, but, sir. 230 00:16:22,064 --> 00:16:24,440 A few of us are endeavoring to raise a fund 231 00:16:24,608 --> 00:16:26,818 to buy the poor some meat and drink and means of warmth. 232 00:16:26,986 --> 00:16:28,236 We choose this time, sir, 233 00:16:28,404 --> 00:16:31,990 because it is a time when want is keenly felt and abundance rejoices. 234 00:16:32,157 --> 00:16:34,450 - What may we put you down for, sir? - Nothing, sir. 235 00:16:34,660 --> 00:16:36,119 MAN 1: Ah, you wish to be anonymous. 236 00:16:36,286 --> 00:16:39,998 I wish to be left alone, sir. That is what I wish. 237 00:16:40,165 --> 00:16:42,000 I don't make myself merry at Christmas 238 00:16:42,167 --> 00:16:45,003 and I cannot afford to make idle people merry. 239 00:16:45,170 --> 00:16:46,587 I have been forced to support 240 00:16:46,755 --> 00:16:48,965 the establishments I have mentioned through taxation. 241 00:16:49,133 --> 00:16:51,259 And God knows they cost more than they are worth. 242 00:16:51,427 --> 00:16:53,344 Those who are badly off must go there. 243 00:16:53,512 --> 00:16:54,971 Many would rather die than go there. 244 00:16:55,139 --> 00:16:57,181 If they would rather die then they had better do it 245 00:16:57,349 --> 00:16:59,934 and decrease the surplus population. 246 00:17:00,102 --> 00:17:02,854 Good night, gentlemen. 247 00:17:03,647 --> 00:17:05,606 Humbug. 248 00:17:06,233 --> 00:17:09,944 Poppycock. Balderdash. Bah. 249 00:17:10,112 --> 00:17:11,988 [SINGING] Scavengers and sycophants 250 00:17:12,156 --> 00:17:14,365 And flatterers and fools 251 00:17:14,533 --> 00:17:18,536 Pharisees and parasites And hypocrites and ghouls 252 00:17:18,746 --> 00:17:22,623 Calculating swindlers Prevaricating frauds 253 00:17:22,791 --> 00:17:26,377 Perpetrating evil As they roam the earth in hordes. 254 00:17:26,545 --> 00:17:29,964 Feeding on their fellow men Reaping rich rewards 255 00:17:30,132 --> 00:17:32,842 Contaminating everything they see 256 00:17:33,927 --> 00:17:35,887 Corrupting honest men 257 00:17:37,389 --> 00:17:38,473 Like me 258 00:17:38,640 --> 00:17:41,100 [SHOUTING AND MURMURING] 259 00:17:48,692 --> 00:17:55,031 I hate people 260 00:17:56,992 --> 00:17:58,993 People are despicable creatures. 261 00:17:59,161 --> 00:18:00,995 Loathsome, inexplicable creatures 262 00:18:01,163 --> 00:18:02,914 Good for nothing, kickable creatures 263 00:18:03,082 --> 00:18:04,832 I hate people 264 00:18:07,503 --> 00:18:08,961 I abhor them 265 00:18:11,090 --> 00:18:14,842 When I see the indolent classes Sitting on their indolent arses 266 00:18:15,010 --> 00:18:16,803 Gulping ale from indolent glasses 267 00:18:16,970 --> 00:18:18,930 I hate people 268 00:18:21,433 --> 00:18:22,934 I detest them 269 00:18:23,519 --> 00:18:25,186 I deplore them 270 00:18:25,395 --> 00:18:28,856 MERCHANT 1: Knives, scissors or razors to grind. 271 00:18:29,024 --> 00:18:31,025 SCROOGE [SINGING]: Fools who have no money spend it 272 00:18:31,193 --> 00:18:33,027 Get in debt then try to end it 273 00:18:33,195 --> 00:18:34,821 Beg me on their knees befriend them 274 00:18:34,988 --> 00:18:36,489 Knowing I have cash to lend them 275 00:18:36,657 --> 00:18:38,908 [INAUDIBLE DIALOGUE] 276 00:18:39,493 --> 00:18:41,452 Softhearted me 277 00:18:42,329 --> 00:18:44,163 Hard-working me 278 00:18:44,998 --> 00:18:50,878 Clean-living, thrifty And kind as can be 279 00:18:52,756 --> 00:19:00,596 Situations like this Are of interest to me 280 00:19:02,182 --> 00:19:03,808 It's Mr. Scrooge. 281 00:19:03,976 --> 00:19:07,353 MERCHANT 1: Knives, scissors or razors to grind. 282 00:19:07,521 --> 00:19:09,939 Two pounds, 5 shillings, ladies. Due before Christmas. 283 00:19:10,107 --> 00:19:11,190 That means today. 284 00:19:11,358 --> 00:19:12,859 But you see, Mr. Scrooge, sir, 285 00:19:13,026 --> 00:19:14,735 we've been giving more credit than usual. 286 00:19:14,945 --> 00:19:16,070 That's your business, madam. 287 00:19:16,238 --> 00:19:19,073 Mine is to collect 2 pounds, 5 shillings now. 288 00:19:19,283 --> 00:19:20,992 We sell things for children, sir. 289 00:19:21,160 --> 00:19:23,327 At this time of the year people can't afford to pay. 290 00:19:23,537 --> 00:19:26,247 Neither can I afford it, madam. 291 00:19:26,415 --> 00:19:31,294 However, I will allow you an extra week's credit. 292 00:19:31,503 --> 00:19:33,462 BOTH: Oh, thank you, Mr. Scrooge. 293 00:19:33,630 --> 00:19:38,843 Which will only cost you a further 12 shillings. 294 00:19:39,011 --> 00:19:40,553 Twelve. Oh, but, Mr. Scrooge. 295 00:19:40,721 --> 00:19:43,222 But we scarcely make that much in a week. 296 00:19:43,432 --> 00:19:47,268 If you would prefer me to confiscate your store and its contents, 297 00:19:47,436 --> 00:19:50,271 which is my legal right, I will do so. 298 00:19:50,898 --> 00:19:52,607 - But we will pay, sir. - We will pay, sir. 299 00:19:52,774 --> 00:19:54,400 You'll both sign this. 300 00:19:54,568 --> 00:19:58,654 MERCHANT 1: Knives, scissors or razors to grind. 301 00:19:58,822 --> 00:20:03,242 - And you can give me a pair of these. WOMAN 1: Certainly, Mr. Scrooge. 302 00:20:03,702 --> 00:20:07,038 Oh, look, there's that lovable Father Christmas again. 303 00:20:07,247 --> 00:20:09,415 MOTHER: Merry Christmas, sir. A penny for the baby, sir. 304 00:20:09,583 --> 00:20:10,791 [SCROOGE GRUMBLES] 305 00:20:10,959 --> 00:20:12,668 A penny for the baby, sir. 306 00:20:12,878 --> 00:20:14,587 MERCHANT 2: Lavender. Sweet lavender. 307 00:20:14,755 --> 00:20:16,589 [SINGING] I hate people 308 00:20:16,757 --> 00:20:19,091 I loathe people 309 00:20:19,259 --> 00:20:22,762 I despise and abominate people 310 00:20:22,930 --> 00:20:24,972 Move over. 311 00:20:25,140 --> 00:20:27,141 Life is full of cretinous wretches 312 00:20:27,309 --> 00:20:29,143 Earning what Their sweatiness fetches 313 00:20:29,311 --> 00:20:31,229 Empty minds Whose pettiness stretches 314 00:20:31,396 --> 00:20:33,439 Further than I can see 315 00:20:35,400 --> 00:20:36,525 Little wonder 316 00:20:37,361 --> 00:20:39,195 I hate people 317 00:20:41,281 --> 00:20:44,700 And I don't care if they hate me 318 00:20:44,910 --> 00:20:46,744 [ALL BOOING] 319 00:20:48,580 --> 00:20:49,830 [KIDS LAUGHING] 320 00:20:56,964 --> 00:20:58,506 Not now, Mr. Scrooge, please. 321 00:20:58,674 --> 00:21:00,967 Two pounds 7 and 6, Miller. 322 00:21:01,134 --> 00:21:02,718 And now is as good a time as any. 323 00:21:02,928 --> 00:21:04,303 [IN SQUEAKY VOICE] Stop it, stop it. 324 00:21:04,471 --> 00:21:06,555 - But I'm performing. - You're always performing. 325 00:21:06,723 --> 00:21:09,558 - Where's my money? - Tomorrow for sure, Mr. Scrooge. 326 00:21:09,726 --> 00:21:11,269 After the Christmas morning show. 327 00:21:11,436 --> 00:21:12,979 It's my best day of the year. 328 00:21:13,188 --> 00:21:16,399 Tomorrow it will be 2 pounds 10 or I confiscate your puppets. 329 00:21:16,608 --> 00:21:19,277 All right, Mr. Scrooge. Two pounds 10. 330 00:21:19,486 --> 00:21:22,947 [IN SQUEAKY VOICE] Oh, what a pity. What a pity. 331 00:21:25,617 --> 00:21:29,453 BOYS [SINGING]: Father Christmas, Father Christmas 332 00:21:29,621 --> 00:21:31,872 He's the meanest man In the whole wide world 333 00:21:32,040 --> 00:21:33,791 In the whole wide world You can feel it 334 00:21:34,668 --> 00:21:37,336 - He's a miser - He's a skinflint 335 00:21:37,504 --> 00:21:38,546 SCROOGE: Bah. 336 00:21:38,714 --> 00:21:39,922 He's a stingy lout 337 00:21:40,090 --> 00:21:42,258 Leave your stocking out For your Christmas gift 338 00:21:42,426 --> 00:21:44,051 And he'll steal it 339 00:21:44,261 --> 00:21:48,014 It's a shame he's a villain 340 00:21:48,181 --> 00:21:56,647 What a game for a villain To play on Christmas day 341 00:21:56,857 --> 00:22:01,193 Hark the herald angels sing Glory to the... 342 00:22:01,361 --> 00:22:03,029 Thank you, guv'nor. 343 00:22:03,196 --> 00:22:04,572 Father Christmas Father Christmas 344 00:22:04,740 --> 00:22:06,324 Will be just as mean As he's ever been 345 00:22:06,491 --> 00:22:09,410 And I'm here to say We should all send Father Christmas 346 00:22:09,578 --> 00:22:11,037 Get out of here. 347 00:22:11,204 --> 00:22:12,955 On his Merry Christmas way 348 00:22:13,123 --> 00:22:14,332 Come on. 349 00:22:14,499 --> 00:22:16,500 [BOYS CHATTERING] 350 00:22:16,668 --> 00:22:18,419 [WHISTLES] 351 00:22:18,879 --> 00:22:21,255 PHILLIP: Wait for me. 352 00:22:26,219 --> 00:22:30,097 Father Christmas Father Christmas 353 00:22:30,265 --> 00:22:32,391 He's the rottenest man In the universe 354 00:22:32,559 --> 00:22:34,352 There's no one worse, you can tell it 355 00:22:35,479 --> 00:22:38,439 - He's a rascal - He's a bandit 356 00:22:38,648 --> 00:22:41,067 - Scum. - Come along. 357 00:22:41,234 --> 00:22:42,276 He's a crafty one 358 00:22:42,486 --> 00:22:44,779 Leave your door undone He'll go in your house 359 00:22:46,406 --> 00:22:47,490 And sell it 360 00:22:47,657 --> 00:22:49,408 MAN: Here's your money, sir. Pray count it. 361 00:22:49,618 --> 00:22:53,037 You waste breath, sir. No one has ever short-changed me. 362 00:22:53,205 --> 00:22:55,039 [BOYS CHEER] 363 00:22:56,792 --> 00:22:58,125 It's a crime 364 00:22:58,710 --> 00:23:00,294 It's a scandal 365 00:23:00,504 --> 00:23:08,677 What a game for a vandal to play On Christmas day 366 00:23:20,357 --> 00:23:21,899 SCROOGE: Beat it. 367 00:23:27,322 --> 00:23:29,240 TOM: Merry Christmas, sir. Merry Christmas. 368 00:23:29,408 --> 00:23:30,741 [CHUCKLES] 369 00:23:30,909 --> 00:23:34,203 MERCHANT 2: Lavender. Sweet lavender. 370 00:23:34,913 --> 00:23:37,123 Sweet lavender. 371 00:23:39,668 --> 00:23:41,168 Hot broth, Mr. Scrooge, 372 00:23:41,336 --> 00:23:46,257 a small token of Christmas esteem with the compliments of Tom Jenkins. 373 00:23:46,425 --> 00:23:47,508 No. 374 00:23:47,676 --> 00:23:50,803 And there'll be a free can of broth, sir, every night for the coming year 375 00:23:50,971 --> 00:23:55,307 in gratitude for your infinite kindness in giving me another two weeks to pay. 376 00:23:55,517 --> 00:23:56,851 One week. 377 00:23:57,060 --> 00:23:59,228 - Ten days? - One week. 378 00:24:00,105 --> 00:24:02,022 - One week. - And put a lid on that stuff. 379 00:24:02,190 --> 00:24:03,274 I'll take it home. 380 00:24:04,818 --> 00:24:08,737 [SINGING] If you distrust Father Christmas 381 00:24:08,905 --> 00:24:10,698 It's as well to know That we told you so 382 00:24:10,866 --> 00:24:14,118 Because I'm here to say We should all send Father Christmas 383 00:24:14,286 --> 00:24:15,828 SCROOGE: Beat it. 384 00:24:18,206 --> 00:24:22,251 - Father Christmas - Father Christmas 385 00:24:22,461 --> 00:24:27,840 On his Merry Christmas way 386 00:24:30,343 --> 00:24:32,720 [DOG BARKING NEARBY] 387 00:24:54,618 --> 00:24:58,287 Scrooge. 388 00:24:58,455 --> 00:25:00,122 Marley? 389 00:25:31,988 --> 00:25:33,614 Humbug. 390 00:25:53,677 --> 00:25:56,053 [BELLS JINGLING] 391 00:26:06,690 --> 00:26:11,527 Merry Christmas, guv'nor. Merry Christmas. 392 00:26:13,071 --> 00:26:16,282 Merry Christmas. 393 00:27:22,098 --> 00:27:23,557 [WIND HOWLING] 394 00:27:23,725 --> 00:27:29,104 MARLEY: Scrooge. 395 00:27:33,234 --> 00:27:35,277 It's humbug still. 396 00:27:36,446 --> 00:27:38,781 I'll not believe it. 397 00:27:49,042 --> 00:27:51,377 [FAINT LAUGHTER] 398 00:28:10,021 --> 00:28:12,106 [BELL RINGING] 399 00:28:33,086 --> 00:28:35,379 [CLOCKS CHIMING] 400 00:28:40,093 --> 00:28:42,344 [RINGING AND CHIMING INTENSIFIES] 401 00:28:51,396 --> 00:28:53,647 [RINGING AND CHIMING STOPS] 402 00:29:13,460 --> 00:29:15,252 Huh. 403 00:29:16,129 --> 00:29:17,921 [CHAINS CLANGING NEARBY] 404 00:29:20,633 --> 00:29:22,468 [GRUMBLES] 405 00:29:42,822 --> 00:29:47,826 MARLEY: Scrooge. 406 00:30:35,834 --> 00:30:37,626 How now. 407 00:30:38,503 --> 00:30:40,420 What do you want with me? 408 00:30:40,588 --> 00:30:42,589 MARLEY: Much. 409 00:30:43,383 --> 00:30:44,466 Who are you? 410 00:30:44,634 --> 00:30:54,393 In life, I was your partner, Jacob Marley. 411 00:30:56,646 --> 00:30:58,438 Can you sit down? 412 00:30:58,982 --> 00:31:02,192 Of course I can sit down. 413 00:31:02,360 --> 00:31:04,361 SCROOGE: Do so then. 414 00:31:14,956 --> 00:31:16,707 [SCROOGE SCOFFS] 415 00:31:21,421 --> 00:31:24,548 You don't believe in me, do you? 416 00:31:25,258 --> 00:31:27,092 No, I don't. 417 00:31:27,260 --> 00:31:32,472 Why do you doubt the evidence of your own eyes? 418 00:31:33,766 --> 00:31:38,228 Because I've had a slight stomach disorder. 419 00:31:39,314 --> 00:31:42,399 It's undoubtedly affected my vision. 420 00:31:43,484 --> 00:31:45,777 You're an hallucination. 421 00:31:46,321 --> 00:31:52,534 Probably brought on by an undigested bit of beef 422 00:31:52,702 --> 00:31:58,040 or a blob of mustard, or a crumb of cheese or an old potato. 423 00:31:58,958 --> 00:32:00,918 Yes, that's what you are. 424 00:32:01,127 --> 00:32:02,836 You are an old potato. 425 00:32:04,422 --> 00:32:06,381 You do not exist, Jacob Marley. 426 00:32:07,133 --> 00:32:09,092 It's humbug I tell you. 427 00:32:09,260 --> 00:32:10,302 It's a lot of... 428 00:32:10,470 --> 00:32:13,096 [WAILS] 429 00:32:19,771 --> 00:32:21,396 No! I beseech you! 430 00:32:21,564 --> 00:32:22,898 Stop! 431 00:32:23,107 --> 00:32:25,984 Now do you believe in me? 432 00:32:26,194 --> 00:32:28,779 I believe in you absolutely. 433 00:32:28,947 --> 00:32:30,530 But why do you walk the earth? 434 00:32:30,698 --> 00:32:32,866 Why do you come to persecute me? 435 00:32:33,034 --> 00:32:36,703 And what is that great chain you wear? 436 00:32:36,913 --> 00:32:40,332 I wear the chain I forged in life. 437 00:32:40,500 --> 00:32:49,216 I made it link by link and yard by yard while on Earth. 438 00:32:49,384 --> 00:32:52,594 And now I'll never be rid of it 439 00:32:52,762 --> 00:32:58,600 any more than you will ever be rid of yours. 440 00:32:59,769 --> 00:33:00,811 Mine? 441 00:33:00,979 --> 00:33:05,857 It was as heavy and long as this seven Christmases ago. 442 00:33:06,067 --> 00:33:12,823 It's a terrible ponderous chain you are making, Scrooge. 443 00:33:13,032 --> 00:33:16,368 Tell me more, Marley, but speak comfort to me. 444 00:33:16,536 --> 00:33:19,287 - I have none to give. - None? 445 00:33:19,455 --> 00:33:24,418 Comfort comes from other sources, Ebenezer Scrooge. 446 00:33:24,585 --> 00:33:32,676 And is given by other ministers than I to other kinds of men than you. 447 00:33:32,844 --> 00:33:36,847 When I lived, my spirit, like yours, 448 00:33:37,015 --> 00:33:42,394 never walked beyond the narrow limits of our counting house. 449 00:33:42,562 --> 00:33:46,231 But you were always a good man of business. 450 00:33:46,399 --> 00:33:51,319 Mankind should be our business, Ebenezer. 451 00:33:51,487 --> 00:33:59,453 But we seldom attend to it, as you shall see. 452 00:34:04,792 --> 00:34:08,211 Marley! 453 00:34:08,463 --> 00:34:10,505 [SCROOGE WHIMPERING] 454 00:34:11,466 --> 00:34:14,551 Marley. Marley. 455 00:34:25,730 --> 00:34:30,609 [SINGING] See the phantoms Filling the sky around you 456 00:34:30,777 --> 00:34:35,655 They astound you I can tell 457 00:34:36,449 --> 00:34:41,828 These inhabitants of hell 458 00:34:45,083 --> 00:34:49,461 Poor wretches Whom the hand of heaven ignores 459 00:34:50,338 --> 00:34:54,257 Beware Beware 460 00:34:54,425 --> 00:34:56,176 Beware 461 00:34:57,345 --> 00:35:04,810 Lest their dreadful fate be yours 462 00:35:51,274 --> 00:35:52,899 It was a dream. 463 00:35:53,067 --> 00:35:54,943 [CHUCKLES] 464 00:35:55,111 --> 00:35:58,405 Yes, that's what it was. A dream. 465 00:35:59,907 --> 00:36:04,286 It's not a dream, Ebenezer. 466 00:36:04,453 --> 00:36:07,414 For pity's sake, Marley. Leave me in peace. 467 00:36:07,582 --> 00:36:11,126 It was for pity's sake I came here. 468 00:36:11,335 --> 00:36:14,004 Pity for you. 469 00:36:14,172 --> 00:36:23,221 I leave you with just the tiniest chance of escaping my fate. 470 00:36:23,431 --> 00:36:27,100 You were always a good friend to me, Jacob. Thank you. 471 00:36:28,186 --> 00:36:33,064 You will be visited by three ghosts. 472 00:36:33,774 --> 00:36:35,859 I... I think I'd rather not. 473 00:36:36,068 --> 00:36:39,905 The first will appear tonight when the bell tolls 1. 474 00:36:40,114 --> 00:36:45,285 Couldn't I take them all at once, and get it over with, Jacob? 475 00:36:45,494 --> 00:36:47,746 The second at 2:00. 476 00:36:47,914 --> 00:36:55,212 And the third when the bell tolls 3. 477 00:36:55,379 --> 00:36:58,048 - I must go now. - Marley, wait. 478 00:36:58,257 --> 00:37:01,635 I'm doomed to wander through the world 479 00:37:01,802 --> 00:37:06,181 in everlasting repentance. 480 00:37:07,433 --> 00:37:10,769 Remember what has passed between us. 481 00:37:12,146 --> 00:37:16,358 Farewell, Scrooge. 482 00:38:11,330 --> 00:38:13,498 Three ghosts? Ha. 483 00:38:13,666 --> 00:38:16,001 Three humbugs. 484 00:38:56,959 --> 00:38:59,002 [GROANS] 485 00:39:23,152 --> 00:39:25,153 [CLOCK CHIMING] 486 00:39:30,493 --> 00:39:32,327 Half past 10? 487 00:39:33,913 --> 00:39:36,039 Quarter to 11? 488 00:39:39,877 --> 00:39:41,169 One o'clock? 489 00:39:41,420 --> 00:39:43,546 [CLOCK BELL CHIMES] 490 00:39:46,592 --> 00:39:47,634 Who are you? 491 00:39:47,802 --> 00:39:51,262 I am the spirit whose coming was foretold to you. 492 00:39:56,644 --> 00:39:59,562 - You don't look like a ghost. - Thank you. 493 00:40:00,231 --> 00:40:02,941 May I enquire more precisely who or what you are? 494 00:40:03,317 --> 00:40:06,236 I am the Ghost of Christmas Past. 495 00:40:06,404 --> 00:40:09,489 - Long past? - No, your past. 496 00:40:09,657 --> 00:40:12,742 - What business brings you here? - Your welfare. 497 00:40:12,952 --> 00:40:15,036 To be woken by a ghost at 1:00 in the morning 498 00:40:15,204 --> 00:40:17,580 is hardly conducive to my welfare. 499 00:40:17,790 --> 00:40:20,333 Your redemption, then. 500 00:40:22,336 --> 00:40:24,963 Rise and walk with me. 501 00:40:26,924 --> 00:40:28,383 Where are we going? 502 00:40:28,592 --> 00:40:31,428 We are going to look at your childhood. 503 00:40:31,595 --> 00:40:35,723 KIDS [SINGING]: Sing a song of gladness and cheer 504 00:40:35,891 --> 00:40:39,978 For the time of Christmas is here 505 00:40:40,187 --> 00:40:43,773 Look around about you and see 506 00:40:44,525 --> 00:40:48,695 What a world of wonder This world can be 507 00:40:48,863 --> 00:40:52,949 Sing a Christmas carol Sing a Christmas carol 508 00:40:53,117 --> 00:40:58,455 Sing a Christmas carol Like the children do 509 00:40:58,622 --> 00:41:02,834 Enjoy the beauty All the joy and beauty 510 00:41:03,043 --> 00:41:05,003 That a Merry Christmas Can bring to you 511 00:41:05,171 --> 00:41:06,880 Do you remember these children? 512 00:41:07,047 --> 00:41:09,299 Of course. All of them. 513 00:41:09,508 --> 00:41:11,426 London bridge is falling down My fair lady 514 00:41:11,594 --> 00:41:13,094 For the time of Christmas is here 515 00:41:13,304 --> 00:41:16,222 Sing a song of sixpence A pocket full of rye 516 00:41:16,432 --> 00:41:17,807 Look around about you and see 517 00:41:17,975 --> 00:41:22,270 Here we go round the mulberry bush On a cold and frosty morning 518 00:41:22,855 --> 00:41:25,732 Look, there's my little sister. 519 00:41:25,941 --> 00:41:28,776 - Fran. Fran. - Sing a Christmas carol 520 00:41:28,986 --> 00:41:30,862 Fran! 521 00:41:31,030 --> 00:41:32,822 Why doesn't she wave back? 522 00:41:32,990 --> 00:41:35,033 She cannot see you. 523 00:41:35,201 --> 00:41:38,536 These are but shadows of the things that have been. 524 00:41:38,871 --> 00:41:43,374 That a Merry Christmas Can bring to you 525 00:41:43,792 --> 00:41:47,337 I could never join in those Christmas parties. 526 00:41:47,505 --> 00:41:51,090 The school is not quite empty, is it? 527 00:41:51,592 --> 00:41:57,764 A solitary boy neglected by his family is left there still. 528 00:42:19,787 --> 00:42:21,037 Poor boy. 529 00:42:23,749 --> 00:42:25,208 I wish... 530 00:42:25,376 --> 00:42:28,628 - What is it? - Ugh, nothing, nothing. 531 00:42:28,796 --> 00:42:30,171 What is it you wish? 532 00:42:30,339 --> 00:42:33,007 There were some boys singing a Christmas carol 533 00:42:33,175 --> 00:42:35,051 outside my door last night. 534 00:42:35,219 --> 00:42:37,595 I should have given them something, that's all. 535 00:42:37,763 --> 00:42:40,515 Let us look at another Christmas. 536 00:42:43,936 --> 00:42:46,437 Ebby. Dear, dear brother. 537 00:42:46,605 --> 00:42:48,815 - I've come to bring you home. - Home with you, Fran? 538 00:42:48,983 --> 00:42:51,109 Father is so much kinder than he used to be. 539 00:42:51,318 --> 00:42:53,653 He sent me in a coach to bring you home, Ebby. 540 00:42:53,862 --> 00:42:56,322 We're to be together all Christmas long. 541 00:42:56,490 --> 00:42:59,033 Go and fetch your things. 542 00:42:59,243 --> 00:43:03,079 Always a delicate creature whom a breath might have withered. 543 00:43:03,581 --> 00:43:06,082 But she had a large heart. 544 00:43:06,292 --> 00:43:08,167 She had. I'll not deny it. 545 00:43:08,335 --> 00:43:12,130 She died a woman and I believe had children. 546 00:43:12,298 --> 00:43:14,299 One child. 547 00:43:14,466 --> 00:43:16,968 Your nephew. 548 00:43:17,136 --> 00:43:18,678 Yes. 549 00:43:19,888 --> 00:43:24,183 There is a Christmas that you really enjoyed. 550 00:43:28,063 --> 00:43:31,816 Why, it's old Fezziwig alive again. 551 00:43:31,984 --> 00:43:33,443 I was his apprentice. 552 00:43:35,446 --> 00:43:37,655 Yo-ho, Ebenezer. Yo-ho, Dick. 553 00:43:37,823 --> 00:43:41,075 Hi-de-ho and chirrup. No more work today, me boys. 554 00:43:43,078 --> 00:43:46,247 Hi-de-hi, it's Christmas Eve, Dick. It's Christmas, Ebenezer. 555 00:43:46,415 --> 00:43:49,626 Now come on, clear everything away before a man can say Jack Robinson. 556 00:43:49,793 --> 00:43:52,170 And make some room here before Mrs. Fezziwig 557 00:43:52,338 --> 00:43:55,089 and my daughters arrive with the punchbowl. 558 00:43:55,257 --> 00:43:57,675 SCROOGE: My word, I am a good-looking chap. Ha. 559 00:43:57,843 --> 00:44:01,596 And strong too. I used to carry sacks around all day. 560 00:44:01,805 --> 00:44:03,473 And that other fellow. 561 00:44:03,641 --> 00:44:05,600 I remember him. Dick Wilkins. 562 00:44:05,809 --> 00:44:07,644 Nice young fellow. Very attached to me he was. 563 00:44:07,811 --> 00:44:09,354 Dear, oh, dear. 564 00:44:09,521 --> 00:44:11,439 [SHOUTING AND LAUGHING] 565 00:44:11,607 --> 00:44:13,441 VIOLINIST: Hey! 566 00:44:15,152 --> 00:44:17,403 Hey! 567 00:44:25,913 --> 00:44:28,081 FEZZIWIG: Mrs. Fezziwig. 568 00:44:28,248 --> 00:44:30,166 [LAUGHS] 569 00:44:31,418 --> 00:44:32,960 Me very dear friends. 570 00:44:33,170 --> 00:44:36,464 There will now be happiness and contentment in this room, 571 00:44:36,632 --> 00:44:39,133 the like of which none of us has ever seen before. 572 00:44:39,301 --> 00:44:40,802 Begin. 573 00:44:40,969 --> 00:44:42,762 [ALL CHEER] 574 00:44:44,640 --> 00:44:48,184 [SINGING] Of all the days In all the year that I'm familiar with 575 00:44:48,394 --> 00:44:50,103 There's only one that's really fun 576 00:44:50,270 --> 00:44:52,063 ALL: December the 25th - Correct 577 00:44:52,272 --> 00:44:55,858 Ask anyone called Robinson Or Brown or Jones or Smith 578 00:44:56,026 --> 00:44:57,694 Their favorite day and they will say 579 00:44:57,903 --> 00:44:59,987 ALL: December the 25th - Correct 580 00:45:00,197 --> 00:45:03,449 December the 25th, my dears December the 25th 581 00:45:03,659 --> 00:45:06,494 The dearest day in all the year 582 00:45:07,496 --> 00:45:09,706 - December the 25th - Correct 583 00:45:15,170 --> 00:45:17,380 December the 25th 584 00:45:20,926 --> 00:45:22,719 FEZZIWIG: Mrs. Fezziwig. 585 00:45:22,928 --> 00:45:24,387 - December the 25th - Correct 586 00:45:24,596 --> 00:45:28,349 At times we're glad to see the back Of all our kin and kith 587 00:45:28,559 --> 00:45:30,226 But there's a date we celebrate 588 00:45:30,436 --> 00:45:32,186 ALL: December the 25th - Correct 589 00:45:32,396 --> 00:45:36,023 At times our friends may seem To be devoid of wit and pith 590 00:45:36,233 --> 00:45:37,942 But all of us are humorous 591 00:45:38,152 --> 00:45:40,278 ALL: December the 25th - Correct 592 00:45:40,487 --> 00:45:43,698 December the 25th, my dears December the 25th 593 00:45:43,907 --> 00:45:47,577 The dearest day in all the year 594 00:45:47,786 --> 00:45:49,662 December the 25th 595 00:45:49,830 --> 00:45:51,706 [ALL LAUGHING] 596 00:45:57,296 --> 00:45:58,921 Why didn't you join the dance? 597 00:45:59,131 --> 00:46:01,090 Because I couldn't do it. 598 00:46:01,258 --> 00:46:02,884 [GHOST TSKS] 599 00:46:16,648 --> 00:46:20,026 December the 25th, my dears December the 25th 600 00:46:20,194 --> 00:46:23,905 The dearest day in all the year 601 00:46:24,072 --> 00:46:27,200 - December the 25th - Correct. 602 00:46:29,870 --> 00:46:33,456 If there's a day in history That's more than any myth 603 00:46:33,624 --> 00:46:35,374 Beyond a doubt, one day stands out 604 00:46:35,542 --> 00:46:37,502 ALL: December the 25th - Correct 605 00:46:37,711 --> 00:46:41,088 I don't hear any arguments So may I say forthwith 606 00:46:41,256 --> 00:46:44,801 - I wish that every day could be ALL: December the 25th 607 00:46:45,010 --> 00:46:46,928 FEZZIWIG: Hey. 608 00:46:47,679 --> 00:46:48,971 Go on. 609 00:46:49,139 --> 00:46:50,431 [ALL CHEER] 610 00:46:50,599 --> 00:46:52,975 Now, go on, go on. Go on. 611 00:46:53,143 --> 00:46:54,769 [ALL CHEER] 612 00:46:55,896 --> 00:46:57,230 Oh, me? 613 00:46:57,940 --> 00:46:59,649 [LAUGHING] 614 00:47:06,782 --> 00:47:08,407 What a marvelous man. 615 00:47:08,575 --> 00:47:10,201 What's so marvelous? 616 00:47:10,369 --> 00:47:13,246 He's merely spent a few pounds of your mortal money, 617 00:47:13,413 --> 00:47:15,164 three or four perhaps. 618 00:47:15,332 --> 00:47:17,625 What is that to be deserving of so much praise? 619 00:47:17,793 --> 00:47:19,001 You don't understand. 620 00:47:19,169 --> 00:47:21,504 He has the power to make us happy or unhappy, 621 00:47:21,672 --> 00:47:23,798 to make our work a pleasure or a burden. 622 00:47:23,966 --> 00:47:27,093 It's nothing to do with money. 623 00:47:34,434 --> 00:47:38,104 December the 25th, my dears December the 25th 624 00:47:38,313 --> 00:47:41,983 The dearest day in all the year 625 00:47:42,150 --> 00:47:51,951 December the 25th, my dears 626 00:47:52,119 --> 00:47:53,411 [FEZZIWIG LAUGHS] 627 00:47:53,579 --> 00:48:00,793 December the 25th, my dears 628 00:48:12,514 --> 00:48:14,181 Isabel. 629 00:48:14,349 --> 00:48:16,934 Fezziwig's daughter. 630 00:48:17,769 --> 00:48:20,897 You were going to marry her, weren't you? 631 00:48:21,899 --> 00:48:23,566 Yes. 632 00:48:41,627 --> 00:48:47,715 [SINGING] You, you were new to me 633 00:48:48,050 --> 00:48:52,428 You, you were spring 634 00:48:53,472 --> 00:48:59,060 You, you were true to me 635 00:48:59,227 --> 00:49:04,899 You, you were everything 636 00:49:40,811 --> 00:49:45,523 [SINGING] They say happiness Is a thing you can't see 637 00:49:45,691 --> 00:49:49,151 A thing you can't touch, I disagree 638 00:49:49,319 --> 00:49:50,736 FEZZIWIG: Hi-de-ho. 639 00:49:51,697 --> 00:49:53,656 - Here we are. - Yoo-hoo. Yoo-hoo. 640 00:49:57,869 --> 00:50:01,664 Happiness is standing beside me 641 00:50:01,873 --> 00:50:07,837 I can see him, he can see me 642 00:50:11,216 --> 00:50:17,263 Happiness is whatever You want it to be 643 00:50:23,145 --> 00:50:27,023 Happiness is a high hill 644 00:50:27,190 --> 00:50:30,276 Will I find it? Yes, I will 645 00:50:30,444 --> 00:50:34,405 Happiness is a tall tree 646 00:50:34,573 --> 00:50:36,407 Can I climb it? 647 00:50:36,575 --> 00:50:42,246 Watch and see 648 00:50:53,258 --> 00:50:57,970 They say happiness Is the folly of fools 649 00:50:58,138 --> 00:51:02,391 Pity poor me, one of the fools 650 00:51:05,145 --> 00:51:08,814 Happiness is smiling upon me 651 00:51:08,982 --> 00:51:15,529 Walking my way, sharing my day 652 00:51:16,364 --> 00:51:21,410 Happiness is whatever You want it to be 653 00:51:24,498 --> 00:51:28,542 Happiness is a bright star 654 00:51:28,710 --> 00:51:33,214 Are we happy? Yes, we are 655 00:51:33,423 --> 00:51:40,679 Happiness is a clear sky 656 00:51:41,014 --> 00:51:48,979 Give me wings and let me fly 657 00:51:49,147 --> 00:51:54,735 Let me fly 658 00:51:54,945 --> 00:51:56,737 [HORSE NEIGHS] 659 00:51:57,948 --> 00:52:01,534 For happiness 660 00:52:01,701 --> 00:52:11,710 Is whatever you want it to be 661 00:52:18,260 --> 00:52:24,265 SCROOGE [SINGING]: You, you were good for me 662 00:52:25,183 --> 00:52:28,644 You were my day 663 00:52:31,314 --> 00:52:35,818 Did all you could for me 664 00:52:36,236 --> 00:52:41,699 I let you go away 665 00:52:46,454 --> 00:52:48,414 I did love her, you know. 666 00:52:48,582 --> 00:52:52,918 - Did you? - Oh, yes, I loved her. 667 00:52:53,420 --> 00:52:55,880 Then why did you let her go? 668 00:52:56,047 --> 00:52:59,175 I've never been quite sure. 669 00:52:59,342 --> 00:53:01,427 Then let us go and see. 670 00:53:09,936 --> 00:53:12,813 - Ebenezer? - Yeah? 671 00:53:13,899 --> 00:53:15,274 I've come to say goodbye. 672 00:53:16,860 --> 00:53:19,612 I am going away, Ebenezer. You will not see me again. 673 00:53:19,779 --> 00:53:22,031 But you were gonna marry me. 674 00:53:22,198 --> 00:53:23,574 No. 675 00:53:24,993 --> 00:53:27,244 You have found another love to replace me. 676 00:53:27,412 --> 00:53:30,706 She's much more desirable than I am. 677 00:53:30,874 --> 00:53:33,959 I have no idea what you're talking about. 678 00:53:36,421 --> 00:53:38,672 This lady here. 679 00:53:40,967 --> 00:53:43,928 How shall I ever understand this world? 680 00:53:44,679 --> 00:53:47,014 There is nothing on which it is so hard as poverty 681 00:53:47,182 --> 00:53:49,725 and yet, there is nothing it condemns with such severity 682 00:53:49,893 --> 00:53:51,018 as the pursuit of wealth. 683 00:53:51,227 --> 00:53:54,188 You fear the world too much, Ebenezer. 684 00:53:54,356 --> 00:53:58,817 All your nobler dreams that I loved I've seen die off one by one 685 00:53:59,319 --> 00:54:01,320 until only the desire for gain is left. 686 00:54:01,488 --> 00:54:03,530 I'm not changed towards you, am I? 687 00:54:03,698 --> 00:54:05,783 Yes, you are. 688 00:54:05,951 --> 00:54:09,703 Your promise to me was made when you were poor and content to be so. 689 00:54:10,288 --> 00:54:12,873 - You were someone else then. - I was a boy. 690 00:54:13,083 --> 00:54:14,124 You see? 691 00:54:14,292 --> 00:54:18,879 Your own feelings tell you that you are not what you were. 692 00:54:19,381 --> 00:54:21,924 I see that all too clearly. 693 00:54:22,801 --> 00:54:26,136 And so I can release you. 694 00:54:26,471 --> 00:54:28,263 Have I ever asked to be released? 695 00:54:28,431 --> 00:54:30,224 In words, no. 696 00:54:30,392 --> 00:54:32,893 But in a changed nature, yes. 697 00:54:33,103 --> 00:54:36,397 In everything that made my love of value to you, yes. 698 00:54:38,274 --> 00:54:40,776 If you met me today, you would not love me. 699 00:54:40,944 --> 00:54:42,569 - I would, I do. - Shh. 700 00:54:42,737 --> 00:54:45,280 - I still do. - I'm trying to listen. 701 00:54:46,074 --> 00:54:49,952 Isabel, I find it impossible to discuss personal affairs during business hours. 702 00:54:50,120 --> 00:54:52,246 Now, please. 703 00:54:58,003 --> 00:54:59,378 ISABEL: You see? 704 00:54:59,546 --> 00:55:02,923 If you weigh me by gain, I weigh very little. 705 00:55:03,091 --> 00:55:04,591 And so I am not enough for you. 706 00:55:05,385 --> 00:55:08,971 And I release you with a full heart for the love of him you once were. 707 00:55:09,139 --> 00:55:11,849 Say something, you fool. Say something. 708 00:55:12,058 --> 00:55:15,728 You may, for a little while, have pain in this, but it will pass. 709 00:55:16,104 --> 00:55:20,441 And you will dismiss the recollection of it gladly as an unprofitable dream 710 00:55:20,650 --> 00:55:23,610 from which it happened well that you awoke. 711 00:55:25,989 --> 00:55:28,782 OLD SCROOGE: Don't go, it's a mistake. Don't go. 712 00:55:28,950 --> 00:55:31,827 Be happy in the life you have chosen. 713 00:55:31,995 --> 00:55:33,370 OLD SCROOGE: Isabel. 714 00:55:34,122 --> 00:55:35,914 Isabel? 715 00:55:38,043 --> 00:55:39,376 Isabel. 716 00:55:39,544 --> 00:55:41,211 [DOOR CLOSES] 717 00:55:52,390 --> 00:55:53,724 You fool. 718 00:55:56,394 --> 00:55:58,896 [SINGING] You fool 719 00:56:02,233 --> 00:56:05,527 I let you go away 720 00:56:07,906 --> 00:56:12,910 And now I can see 721 00:56:13,787 --> 00:56:18,248 Now you're a dream gone by 722 00:56:19,209 --> 00:56:24,338 Oh, how could there be 723 00:56:25,340 --> 00:56:32,554 Such a fool as I? 724 00:56:36,184 --> 00:56:39,978 I who must travel on 725 00:56:41,272 --> 00:56:44,650 What hope for me? 726 00:56:45,735 --> 00:56:51,573 Dream where my past has gone 727 00:56:52,617 --> 00:56:55,536 Live with a memory 728 00:56:59,374 --> 00:57:04,545 You, my only hope 729 00:57:05,255 --> 00:57:10,134 You, my only love 730 00:57:11,719 --> 00:57:16,974 You, you 731 00:57:21,563 --> 00:57:24,231 You 732 00:57:30,780 --> 00:57:33,949 Spirit, remove me from this place. 733 00:57:34,117 --> 00:57:37,452 I can bear it no more. 734 00:57:37,662 --> 00:57:39,746 [CLOCK TICKING] 735 00:57:50,967 --> 00:57:52,759 [SOBBING] 736 00:58:12,572 --> 00:58:15,824 Stupid old fool. 737 00:58:18,411 --> 00:58:22,206 Getting yourself all upset over nothing. 738 00:58:23,416 --> 00:58:25,959 It's all in your imagination. 739 00:58:29,380 --> 00:58:31,548 [CLOCK CHIMING] 740 00:58:39,974 --> 00:58:44,019 The first at 1, the second at 2. 741 00:58:53,655 --> 00:58:56,657 I'm ready for you, wherever you are. 742 00:59:03,206 --> 00:59:04,748 Nothing. 743 00:59:05,625 --> 00:59:08,877 [LAUGHTER] 744 00:59:21,599 --> 00:59:24,977 GHOST: Ebenezer Scrooge. 745 00:59:27,855 --> 00:59:30,774 Come here, Scrooge. I'm waiting for you. 746 00:59:30,984 --> 00:59:33,235 Or shall I come in there and get you? 747 00:59:33,987 --> 00:59:35,445 I'm coming. 748 00:59:37,282 --> 00:59:38,657 I'm coming, I'm coming. 749 00:59:47,458 --> 00:59:49,334 GHOST: Welcome, Scrooge. 750 00:59:50,128 --> 00:59:51,712 Is it too bright for you? 751 01:00:05,810 --> 01:00:10,355 Come over here, you weird little man. 752 01:00:10,732 --> 01:00:14,484 I am the Spirit of Christmas Present. 753 01:00:17,030 --> 01:00:19,031 Now look upon me. 754 01:00:19,198 --> 01:00:21,742 You have never seen the like of me before. 755 01:00:22,327 --> 01:00:23,368 Never. 756 01:00:23,536 --> 01:00:26,413 Yet, how many of my brothers have you rejected 757 01:00:26,581 --> 01:00:28,582 in your miserable lifetime? 758 01:00:28,750 --> 01:00:31,626 I have never met any of your brothers, sir. 759 01:00:31,794 --> 01:00:33,879 You have never looked for them. 760 01:00:34,047 --> 01:00:35,922 Well, how many of them are there? 761 01:00:36,090 --> 01:00:37,632 What year is this? 762 01:00:37,800 --> 01:00:39,551 1860. 763 01:00:39,761 --> 01:00:43,096 Then I have 1,859 brothers. 764 01:00:43,264 --> 01:00:48,310 Each year at this time, one of us visits this puny little planet 765 01:00:48,478 --> 01:00:52,731 to spread some happiness, and to remove as many as we can 766 01:00:52,899 --> 01:00:55,025 of the causes of human misery. 767 01:00:55,693 --> 01:00:59,654 Which is why I have come to see you, Ebenezer Scrooge. 768 01:00:59,822 --> 01:01:01,990 [SCROOGE YELLS] 769 01:01:02,992 --> 01:01:05,369 You're a funny-looking little creature. 770 01:01:05,536 --> 01:01:08,955 I must admit, I found it hard to believe you'd be as horrible 771 01:01:09,123 --> 01:01:11,041 as my brothers said you'd be. 772 01:01:11,209 --> 01:01:15,003 But now that I look at you, I can see they were understating the truth. 773 01:01:15,171 --> 01:01:19,049 Let me assure you that I am a man of the highest principles 774 01:01:19,217 --> 01:01:20,967 and the most generous spirit. 775 01:01:21,177 --> 01:01:24,096 Generous spirit? You? 776 01:01:24,263 --> 01:01:26,932 You don't know the meaning of the phrase. 777 01:01:27,100 --> 01:01:29,101 But you're about to find out. 778 01:01:30,520 --> 01:01:33,897 Now, drink this. 779 01:01:36,109 --> 01:01:38,527 - What is it? - Taste it. 780 01:01:41,656 --> 01:01:43,240 SCROOGE: Mm. 781 01:01:43,699 --> 01:01:44,741 Mm. 782 01:01:44,909 --> 01:01:46,701 Do you like it? 783 01:01:48,371 --> 01:01:51,540 It's wonderful. I've never tasted anything like it. 784 01:01:51,707 --> 01:01:53,333 Of course you haven't. 785 01:01:53,501 --> 01:01:57,170 - What is it? - The milk of human kindness. 786 01:01:57,338 --> 01:01:59,423 There are more good things in this life, Scrooge, 787 01:01:59,590 --> 01:02:01,258 than you can possibly imagine. 788 01:02:01,467 --> 01:02:04,052 I'm sure there are. Can I have some more? 789 01:02:04,262 --> 01:02:08,890 [SINGING] Ebenezer Scrooge The sins of man are huge 790 01:02:09,058 --> 01:02:12,727 A never-ending symphony Of villainy and infamy 791 01:02:12,937 --> 01:02:17,065 Duplicity, deceit and subterfuge 792 01:02:17,275 --> 01:02:21,695 And no one's worse Than Ebenezer Scrooge 793 01:02:23,364 --> 01:02:27,659 Though man's a handy candidate For hell 794 01:02:27,869 --> 01:02:36,877 I must admit, life sometimes Has its brighter side as well 795 01:02:41,007 --> 01:02:44,593 I like life, life likes me 796 01:02:44,760 --> 01:02:47,846 Life and I fairly fully agree 797 01:02:48,014 --> 01:02:51,057 Life is fine, life is good 798 01:02:51,225 --> 01:02:54,519 Especially mine Which is just as it should be 799 01:02:54,687 --> 01:02:58,690 I like pouring the wine and why not? 800 01:02:58,858 --> 01:03:03,737 Life's a pleasure that I deny not 801 01:03:11,287 --> 01:03:13,580 I like life here and now 802 01:03:13,748 --> 01:03:16,208 Life and I made a mutual vow 803 01:03:16,375 --> 01:03:18,668 Till I die, life and I 804 01:03:18,836 --> 01:03:21,796 We'll both try to be better somehow 805 01:03:21,964 --> 01:03:25,550 And if life were a woman She would be my wife 806 01:03:25,760 --> 01:03:27,177 - Why? - Why? 807 01:03:27,345 --> 01:03:29,763 Because I like life 808 01:03:29,972 --> 01:03:32,349 That's all very well for you, but not for me. 809 01:03:32,517 --> 01:03:33,767 I hate life. 810 01:03:33,976 --> 01:03:36,019 Nonsense, man. Why? 811 01:03:36,229 --> 01:03:38,563 Because life hates me, that's why. 812 01:03:38,773 --> 01:03:42,484 Scrooge, you're an even bigger fool than I took you for. 813 01:03:42,693 --> 01:03:46,112 I've never heard such a lot of self-pitying drivel. 814 01:03:46,280 --> 01:03:48,657 You don't even know how to live. 815 01:03:48,824 --> 01:03:51,368 Now you listen to me. 816 01:03:52,245 --> 01:03:54,329 I like life 817 01:03:55,623 --> 01:03:56,665 Well, go on. 818 01:03:56,832 --> 01:03:58,583 [SINGING] I like life 819 01:03:58,751 --> 01:04:00,085 That's better. 820 01:04:00,253 --> 01:04:02,337 [SINGING] Life likes me 821 01:04:02,505 --> 01:04:03,964 Life likes me 822 01:04:04,173 --> 01:04:05,382 Good, good. 823 01:04:05,550 --> 01:04:08,301 I make life a perpetual spree 824 01:04:08,511 --> 01:04:10,345 A perpetual spree 825 01:04:10,555 --> 01:04:12,013 Eating food 826 01:04:12,223 --> 01:04:13,765 Drinking wine 827 01:04:13,975 --> 01:04:17,018 Thinking who'd like the privilege To dine me 828 01:04:17,562 --> 01:04:19,563 I like drinking the drink I'm drinking 829 01:04:19,730 --> 01:04:21,731 That's better, Scrooge. 830 01:04:21,899 --> 01:04:26,278 I like thinking the thoughts I'm thinking 831 01:04:26,445 --> 01:04:28,446 I like songs, I like dance 832 01:04:28,614 --> 01:04:30,532 I hear music and I'm in a trance 833 01:04:30,741 --> 01:04:32,784 - Tra-la-la - Oom-pa-pa 834 01:04:32,952 --> 01:04:35,161 Chances are we shall get up And prance 835 01:04:35,329 --> 01:04:36,580 [SCROOGE LAUGHS] 836 01:04:36,747 --> 01:04:41,376 Where there's music and laughter Happiness is rife 837 01:04:41,544 --> 01:04:43,545 - Why? - Why? 838 01:04:43,713 --> 01:04:47,215 Because I like life 839 01:04:47,383 --> 01:04:49,384 [SCROOGE LAUGHING HYSTERICALLY] 840 01:05:03,733 --> 01:05:06,693 BOTH [SINGING]: Where there's music and laughter 841 01:05:06,861 --> 01:05:09,529 Happiness is rife 842 01:05:09,697 --> 01:05:15,702 Why? Because I like life 843 01:05:15,911 --> 01:05:22,083 See how much we like life 844 01:05:26,172 --> 01:05:27,589 [GHOST GRUNTS] 845 01:05:27,757 --> 01:05:30,342 [GHOST CHUCKLING AND SCROOGE GRUNTING] 846 01:05:33,304 --> 01:05:35,472 What happened? What's happened? 847 01:05:35,640 --> 01:05:39,601 What the devil am I doing in a pile of snow in the middle of the night? 848 01:05:39,769 --> 01:05:41,519 That's what I'd like to know. Where are we? 849 01:05:41,687 --> 01:05:45,940 Now, Scrooge, over there lies the lavish home 850 01:05:46,108 --> 01:05:51,863 of Robert Cratchit, esquire, who owes both the opulence of his surroundings 851 01:05:52,073 --> 01:05:54,866 and the magnificence of his Christmas celebrations 852 01:05:55,034 --> 01:05:58,370 to the high principles and generous spirit of his employer. 853 01:05:58,537 --> 01:06:00,789 Here. I want to look in the window. 854 01:06:00,956 --> 01:06:04,292 It will cost you nothing, which I'm sure will be good news for you. 855 01:06:04,460 --> 01:06:05,585 Will they be able to see me? 856 01:06:05,753 --> 01:06:08,880 No, which I feel sure will be good news for them. 857 01:06:09,048 --> 01:06:11,299 I could do with another of them drinks. 858 01:06:11,467 --> 01:06:12,634 Later. 859 01:06:12,802 --> 01:06:17,514 For the time being, I think it better you see things as they really are. 860 01:06:33,322 --> 01:06:35,907 Oh, nectar. Pure nectar. 861 01:06:36,075 --> 01:06:38,952 And at only tuppence a pint, you can't really grumble. 862 01:06:39,120 --> 01:06:42,205 What a tragedy it is that Her Majesty and His Worship the Lord Mayor 863 01:06:42,373 --> 01:06:43,498 couldn't be with us tonight. 864 01:06:43,666 --> 01:06:46,793 They don't know what they're missing. Now you try that, my love. 865 01:06:47,586 --> 01:06:49,838 Mm. Bob Cratchit, you're a genius. 866 01:06:50,047 --> 01:06:52,716 JOY: The stuffing's ready, father. 867 01:06:53,008 --> 01:06:57,053 The marriage of roast goose and sage and onion stuffing à la Cratchit 868 01:06:57,221 --> 01:06:59,305 is one of the culinary miracles of our day. 869 01:06:59,473 --> 01:07:00,598 [MRS. CRATCHIT CHUCKLES] 870 01:07:00,766 --> 01:07:05,395 And a living legend throughout the length and breadth of Camden Town. 871 01:07:05,563 --> 01:07:07,147 Now, the only remaining problem, my dear, 872 01:07:07,314 --> 01:07:09,566 is whether to put the stuffing inside the goose 873 01:07:09,734 --> 01:07:11,234 or the goose inside the stuffing. 874 01:07:11,402 --> 01:07:12,444 [KIDS LAUGH] 875 01:07:12,611 --> 01:07:16,364 But since the ultimate intention is to put them both inside ourselves, 876 01:07:16,532 --> 01:07:18,867 I don't suppose it very much matters. 877 01:07:19,034 --> 01:07:22,912 And here they are, the one and only carol-singing Cratchits. 878 01:07:23,080 --> 01:07:26,291 Newly returned from their triumphant musical tour. 879 01:07:26,459 --> 01:07:27,959 How did you do, Tiny Tim? 880 01:07:28,127 --> 01:07:31,546 - Ten pence ha'penny. - Ooh. Well done. 881 01:07:31,756 --> 01:07:34,758 Another fantastic coup by young Timothy Cratchit. 882 01:07:34,925 --> 01:07:36,426 The financial wizard. 883 01:07:36,594 --> 01:07:38,803 At only 7 years of age, 884 01:07:38,971 --> 01:07:43,057 the youngest millionaire in the vast Cratchit empire. 885 01:07:43,225 --> 01:07:48,146 Ladies and gentlemen, if I may steal a moment of your valuable time, 886 01:07:48,689 --> 01:07:52,192 I would ask you to drink a toast to the sparkling good health 887 01:07:52,359 --> 01:07:55,236 of the two gentlemen whose industry and generosity 888 01:07:55,404 --> 01:07:59,115 have provided our sumptuous Christmas repast. 889 01:07:59,283 --> 01:08:02,202 - Master Timothy Cratchit. MRS. CRATCHIT: Tim. 890 01:08:02,411 --> 01:08:04,662 And Mr. Ebenezer Scrooge. 891 01:08:09,335 --> 01:08:12,003 MRS. CRATCHIT: What are you trying to do, ruin our Christmas? 892 01:08:12,171 --> 01:08:14,297 But his money paid for the goose, my dear. 893 01:08:14,465 --> 01:08:17,801 No, your money paid for the goose, my dear. 894 01:08:17,968 --> 01:08:19,761 But he paid me the money. 895 01:08:19,929 --> 01:08:22,889 Because you earned it, my love. 896 01:08:23,057 --> 01:08:25,475 Fifteen shillings a week at three pence an hour. 897 01:08:26,018 --> 01:08:28,311 And not a penny rise in eight years. 898 01:08:28,521 --> 01:08:29,938 Believe me, you earned it. 899 01:08:30,105 --> 01:08:32,857 Oh, Mr. Scrooge assures me that times are hard. 900 01:08:33,025 --> 01:08:34,776 He's right. For you they are. 901 01:08:34,944 --> 01:08:36,361 But not for himself. 902 01:08:36,529 --> 01:08:40,073 Well, nonetheless, he is the founder of our feast and we shall drink to him. 903 01:08:40,282 --> 01:08:41,324 Quite right. 904 01:08:41,492 --> 01:08:43,409 You, listen to this. 905 01:08:43,786 --> 01:08:46,830 The founder of our feast indeed. 906 01:08:46,997 --> 01:08:48,373 I wish I had him here. 907 01:08:48,541 --> 01:08:51,626 I'd give him a piece of my mind to feast upon. 908 01:08:51,794 --> 01:08:53,586 He'd have indigestion for a month. 909 01:08:53,796 --> 01:08:57,340 CRATCHIT: Ethel, my dear, the children. It's Christmas. 910 01:08:57,550 --> 01:08:58,842 It needs to be Christmas, Bob, 911 01:08:59,009 --> 01:09:02,345 to drink to a rotten, hard, stingy old miser like Scrooge. 912 01:09:02,513 --> 01:09:05,348 - But, Ethel... - You know he is, Bob. 913 01:09:05,516 --> 01:09:08,852 Nobody knows it better than you, my poor love. 914 01:09:09,019 --> 01:09:10,687 To Christmas, my dear. 915 01:09:12,189 --> 01:09:15,400 Children, we shall drink to your father, 916 01:09:15,568 --> 01:09:18,570 for all the love and happiness he gives us. 917 01:09:18,737 --> 01:09:21,072 And to Tiny Tim for the health we wish him. 918 01:09:22,575 --> 01:09:24,409 And for the sake of your father, 919 01:09:24,618 --> 01:09:27,871 I'll even drink to that old miser, Mr. Scrooge. 920 01:09:28,581 --> 01:09:31,499 Long life to him and to us all. 921 01:09:31,709 --> 01:09:33,459 A Merry Christmas to us all. 922 01:09:33,669 --> 01:09:34,961 Merry Christmas. 923 01:09:35,129 --> 01:09:36,212 CRATCHIT: God bless us. 924 01:09:36,380 --> 01:09:38,089 God bless us, everyone. 925 01:09:38,257 --> 01:09:39,716 As I said to the Lord Mayor, 926 01:09:39,884 --> 01:09:43,011 if Her Most Gracious Majesty is feeling bored, I said, 927 01:09:43,178 --> 01:09:45,763 you wheel her over to Camden town, I said. 928 01:09:45,931 --> 01:09:50,184 A glass of Bob Cratchit's hot punch and a song from Tiny Tim 929 01:09:50,352 --> 01:09:52,687 and we'll have her back on her regal feet in no time. 930 01:09:52,855 --> 01:09:54,355 [KIDS LAUGH] 931 01:09:54,523 --> 01:09:55,899 Well, there's your punch. 932 01:09:56,066 --> 01:09:57,775 Now where's our song, my Tiny Tim? 933 01:09:57,943 --> 01:09:59,444 KIDS: Tiny Tim. - Come on, Tim. 934 01:09:59,653 --> 01:10:00,904 - Song, song now. - Come on, Tim. 935 01:10:02,489 --> 01:10:08,494 [SINGING] On a beautiful day That I dream about 936 01:10:08,662 --> 01:10:14,167 In a world I would love to see 937 01:10:14,335 --> 01:10:20,381 Is a beautiful place Where the sun comes out 938 01:10:20,549 --> 01:10:26,679 And it shines in the sky for me 939 01:10:26,847 --> 01:10:32,477 On this beautiful winter's morning 940 01:10:32,645 --> 01:10:38,399 If my wish could come true somehow 941 01:10:38,567 --> 01:10:45,448 Then the beautiful day That I dream about 942 01:10:45,616 --> 01:10:52,080 Would be here and now 943 01:11:01,298 --> 01:11:07,261 On this beautiful winter's morning 944 01:11:07,429 --> 01:11:13,810 If my wish could come true somehow 945 01:11:13,978 --> 01:11:21,526 Then the beautiful day That I dream about 946 01:11:21,694 --> 01:11:26,906 Would be here 947 01:11:27,074 --> 01:11:31,744 And now 948 01:11:31,912 --> 01:11:33,162 [ALL CLAPPING] 949 01:11:33,330 --> 01:11:34,372 CRATCHIT: Good boy. 950 01:11:34,540 --> 01:11:38,334 MRS. CRATCHIT: Well done, Tiny Tim, well done. 951 01:11:40,754 --> 01:11:42,755 GHOST: What an unpleasant child. 952 01:11:42,923 --> 01:11:46,926 You know, Scrooge, there are few things more nauseating to see 953 01:11:47,094 --> 01:11:50,138 than a happy family enjoying themselves at Christmas. 954 01:11:50,305 --> 01:11:51,889 Do you not agree? 955 01:11:52,057 --> 01:11:54,517 I think Bob Cratchit's really rather fond of me. 956 01:11:54,685 --> 01:11:57,687 Ho-ho-ho. And so is his wife. Couldn't you tell? 957 01:11:57,855 --> 01:11:59,272 She doesn't really know me. 958 01:11:59,440 --> 01:12:02,692 That is one of the few things wherein fate has blessed her. 959 01:12:02,860 --> 01:12:05,987 And, uh, what will become of Tiny Tim? 960 01:12:06,155 --> 01:12:09,574 What's this? Concern over a sick child? 961 01:12:09,742 --> 01:12:11,242 Have you taken leave of your senses? 962 01:12:11,410 --> 01:12:12,910 Don't mock me, spirit. 963 01:12:13,078 --> 01:12:14,620 Is the child very sick? 964 01:12:14,788 --> 01:12:18,541 Not that it's of any great importance to me whether he is or not, but is he? 965 01:12:18,709 --> 01:12:20,960 Well, of course he's sick. 966 01:12:21,128 --> 01:12:24,380 You mean he's seriously ill? 967 01:12:28,552 --> 01:12:31,637 Will he live? Well, will he? 968 01:12:31,847 --> 01:12:35,016 What does it matter to you, Ebenezer Scrooge? 969 01:12:35,184 --> 01:12:38,227 If he's going to die, then he'd better do it 970 01:12:38,395 --> 01:12:41,773 and decrease the surplus population. 971 01:12:42,649 --> 01:12:44,484 We have one more call to make. 972 01:12:44,693 --> 01:12:46,861 Ladies and gentlemen, 973 01:12:47,029 --> 01:12:50,865 will you please honor me with your undivided attention? 974 01:12:51,033 --> 01:12:52,075 The time has come 975 01:12:52,242 --> 01:12:55,495 that I know you all look forward to in this house every Christmas Eve, 976 01:12:55,662 --> 01:12:57,830 when I ask you to drink to the good health 977 01:12:57,998 --> 01:13:01,375 and long life of my celebrated Uncle Ebenezer. 978 01:13:01,543 --> 01:13:03,336 [DISCONTENTED CLAMOR] 979 01:13:03,504 --> 01:13:05,379 Sounds to me as if he knows I'm here. 980 01:13:05,589 --> 01:13:08,466 Of course he doesn't. He can't see you. 981 01:13:08,675 --> 01:13:11,552 Harry, I've visited you every Christmas for the past five years, 982 01:13:11,720 --> 01:13:14,847 and to this day I can never understand this extraordinary ritual 983 01:13:15,015 --> 01:13:17,517 of toasting the health of your old Uncle Ebenezer. 984 01:13:17,726 --> 01:13:20,144 I mean, everybody knows he's the most miserable old skinflint 985 01:13:20,312 --> 01:13:21,896 that ever walked God's earth. 986 01:13:22,064 --> 01:13:26,150 - Who's he? - Oh, just a friend. 987 01:13:26,360 --> 01:13:27,860 My dear Tom, it's very simple. 988 01:13:28,028 --> 01:13:30,947 He is indeed the most despicable old miser, 989 01:13:31,115 --> 01:13:33,658 worse than you could ever possibly imagine. 990 01:13:33,826 --> 01:13:35,076 [ALL LAUGH] 991 01:13:35,244 --> 01:13:39,163 - You find this amusing? - Believe it or not, he likes you. 992 01:13:39,331 --> 01:13:40,915 HARRY: You see, I look at it this way: 993 01:13:41,125 --> 01:13:43,209 If I can wish a Merry Christmas to him, 994 01:13:43,377 --> 01:13:46,045 who is beyond dispute the most obnoxious 995 01:13:46,213 --> 01:13:48,548 and parsimonious of all living creatures... 996 01:13:48,757 --> 01:13:49,799 ALL: Hear. 997 01:13:49,967 --> 01:13:52,593 HARRY: Then I know in my heart that I am truly a man of goodwill. 998 01:13:52,761 --> 01:13:55,680 - Scoundrel. - Wait, there's more to come. 999 01:13:55,889 --> 01:13:58,724 And besides, I like old Scrooge. 1000 01:13:58,934 --> 01:14:01,310 - What did I tell you? HARRY: Truly I do. 1001 01:14:01,520 --> 01:14:04,272 I can't help feeling that hidden somewhere deep inside 1002 01:14:04,439 --> 01:14:06,732 that loathsome old carcass of his 1003 01:14:06,900 --> 01:14:09,360 there's a different man fighting to get out. 1004 01:14:09,570 --> 01:14:11,529 Be careful, he may be worse than the one you know. 1005 01:14:11,738 --> 01:14:13,239 HARRY: Oh, God forbid, Tom. 1006 01:14:13,407 --> 01:14:16,409 Anyway, that's the reason I ask him to come here every Christmas. 1007 01:14:16,577 --> 01:14:19,787 In the forlorn hope that one day he might pick up enough goodwill 1008 01:14:19,955 --> 01:14:22,123 to raise his clerk's wages by five shillings a week. 1009 01:14:22,332 --> 01:14:23,374 MAN: Hear, hear. 1010 01:14:23,542 --> 01:14:25,668 HARRY: God knows it's high time he did. 1011 01:14:25,836 --> 01:14:27,336 He's playing with other people's money. 1012 01:14:27,504 --> 01:14:29,297 HARRY'S WIFE: All right, Harry, that's enough. 1013 01:14:29,464 --> 01:14:32,300 I refuse to have Christmas haunted by Uncle Ebenezer. 1014 01:14:32,467 --> 01:14:33,509 [ALL CHUCKLE] 1015 01:14:33,677 --> 01:14:35,887 We'll have some dancing and some music. 1016 01:14:36,054 --> 01:14:39,015 Then we'll play some splendid party games. 1017 01:14:39,183 --> 01:14:42,101 There's a charming new game called The Minister's Cat. 1018 01:14:42,269 --> 01:14:43,352 It's very funny. 1019 01:14:43,562 --> 01:14:46,147 You'll all end up getting very angry when you lose. 1020 01:14:46,315 --> 01:14:51,152 And as for you, nephew, if you were in my will, I'd disinherit you. 1021 01:14:51,320 --> 01:14:55,615 Scrooge. Come over here. 1022 01:14:56,533 --> 01:14:58,367 You need some more of this. 1023 01:14:58,535 --> 01:15:01,245 Hmph. Raise my clerk's wages. 1024 01:15:01,413 --> 01:15:02,622 [PIANO MUSIC PLAYING] 1025 01:15:02,789 --> 01:15:05,166 Mm. Mm. 1026 01:15:05,334 --> 01:15:07,293 [SCROOGE CHUCKLES] 1027 01:15:13,425 --> 01:15:15,426 [CHATTERING AND LAUGHING] 1028 01:15:19,473 --> 01:15:21,474 [CLAPPING] 1029 01:15:27,397 --> 01:15:31,609 I know that tune. I used to sing it when I was a lad. 1030 01:15:35,822 --> 01:15:37,323 KEN: The minister's cat is a lonely cat 1031 01:15:37,491 --> 01:15:39,325 GRAHAM: The minister's cat is a languid cat 1032 01:15:39,493 --> 01:15:41,452 GORDON: The minister's cat is a lordly cat 1033 01:15:41,662 --> 01:15:43,162 MARY: The minister's cat is a lazy cat 1034 01:15:43,330 --> 01:15:45,206 GUY: The minister's cat is a ludicrous cat 1035 01:15:45,374 --> 01:15:47,375 HARRY'S WIFE: The minister's cat is a lascivious cat 1036 01:15:47,542 --> 01:15:49,377 JAMES: The minister's cat is a... 1037 01:15:49,544 --> 01:15:51,671 - Too late, you're out. - Oh, no. 1038 01:15:52,339 --> 01:15:53,965 He's out, he's out. 1039 01:15:54,174 --> 01:15:55,258 He's out. 1040 01:15:55,425 --> 01:15:57,760 You see, they get furious when they lose. It's lovely. 1041 01:15:57,970 --> 01:16:00,805 He's out, next M. Come on, M, M, M. 1042 01:16:01,306 --> 01:16:02,390 Now M. 1043 01:16:02,557 --> 01:16:04,267 The minister's cat is a marvelous cat 1044 01:16:04,434 --> 01:16:05,851 The minister's cat is a marmalade cat 1045 01:16:06,019 --> 01:16:08,020 - Marmalade. - The minister's cat is a miserable cat 1046 01:16:08,188 --> 01:16:10,189 - Miserable. - The minister's cat is a merciful cat 1047 01:16:10,357 --> 01:16:12,149 - Merciful. - The minister's cat is a... Uh... 1048 01:16:12,317 --> 01:16:13,567 Merry, say merry. 1049 01:16:13,735 --> 01:16:14,902 [ALL LAUGHING] 1050 01:16:15,070 --> 01:16:17,488 - Oh, damn it. - I told you to say merry. 1051 01:16:17,656 --> 01:16:20,491 Why are you so stupid? He's always been stupid. 1052 01:16:20,701 --> 01:16:24,161 - Stop yawning when I'm talking to you. - What next? 1053 01:16:24,371 --> 01:16:25,705 - N, N. - N. 1054 01:16:25,872 --> 01:16:28,207 - The minister's cat is a naughty cat - Quickly, quickly. 1055 01:16:28,375 --> 01:16:30,459 - The minister's cat is a noble cat - Noble cat. 1056 01:16:30,627 --> 01:16:32,628 - The minister's cat is a nebulous cat - Nebulous. 1057 01:16:32,796 --> 01:16:35,298 - The minister's cat is a... - Nasty cat. 1058 01:16:35,465 --> 01:16:38,050 - Oh, no, no. - Oh, no, no, I'm not out. 1059 01:16:38,218 --> 01:16:41,595 - I was just about to say nasty. - You fool, it's too late. 1060 01:16:41,763 --> 01:16:44,557 You could have said neglectful, nervous, nauseating. 1061 01:16:44,725 --> 01:16:46,142 You're out, you're out, you're out. 1062 01:16:46,310 --> 01:16:48,060 The minister's cat is an orange cat 1063 01:16:48,228 --> 01:16:50,896 - The minister's cat is an old cat - Yes. 1064 01:16:53,650 --> 01:16:57,153 SCROOGE: Look, I was rather good at it but I... But I didn't... 1065 01:16:58,739 --> 01:17:00,448 Oh, thank you, my boy. 1066 01:17:00,657 --> 01:17:02,033 What a wonderful evening. 1067 01:17:02,200 --> 01:17:04,994 That Minister's Cat game, splendid. 1068 01:17:05,162 --> 01:17:07,079 I thought I was rather good at it. 1069 01:17:07,247 --> 01:17:09,206 Good night, good night. Thank you. 1070 01:17:09,374 --> 01:17:13,377 I can honestly say that I haven't enjoyed a Christmas as much as this 1071 01:17:13,545 --> 01:17:16,297 since I was a young apprentice at old Fezziwig's 1072 01:17:16,465 --> 01:17:19,050 so, so many years ago. 1073 01:17:19,217 --> 01:17:20,426 Yes. 1074 01:17:20,594 --> 01:17:23,554 What Christmases we used to have in those days. 1075 01:17:23,722 --> 01:17:26,599 Fantastic they were. 1076 01:17:26,767 --> 01:17:30,436 He had this daughter. 1077 01:17:30,604 --> 01:17:36,192 Reminded me a little bit of your mother, she did. 1078 01:17:36,360 --> 01:17:38,569 Her name was Isabel. 1079 01:17:40,155 --> 01:17:41,781 Oh. 1080 01:17:42,449 --> 01:17:44,825 Oh, Isabel. 1081 01:17:44,993 --> 01:17:48,996 WOMAN [SINGING]: They say happiness 1082 01:17:49,164 --> 01:17:53,751 Is the folly of fools 1083 01:17:53,919 --> 01:18:01,050 Pity poor me, one of the fools 1084 01:18:01,218 --> 01:18:04,261 - Happiness - Happiness... 1085 01:18:04,846 --> 01:18:08,057 Was standing beside me. 1086 01:18:09,184 --> 01:18:12,061 I could see her 1087 01:18:12,813 --> 01:18:15,815 She could see me 1088 01:18:17,442 --> 01:18:23,114 Happiness is whatever 1089 01:18:23,657 --> 01:18:29,495 You want it to be 1090 01:18:37,879 --> 01:18:41,340 Yes, Scrooge. I have brought you home. 1091 01:18:41,550 --> 01:18:42,967 You're not going? 1092 01:18:43,176 --> 01:18:46,220 My time upon this little planet is very brief. 1093 01:18:46,388 --> 01:18:47,805 I must leave you now. 1094 01:18:48,014 --> 01:18:52,017 But we still have so much to talk about, haven't we? 1095 01:18:52,227 --> 01:18:57,314 There is never enough time to do or say all the things that we would wish. 1096 01:18:57,482 --> 01:19:02,153 The thing is to try to do as much as you can in the time that you have. 1097 01:19:02,320 --> 01:19:06,532 - Yes, but... - Remember, Scrooge, time is short. 1098 01:19:06,700 --> 01:19:10,786 And suddenly, you're not there anymore. 1099 01:19:10,996 --> 01:19:13,164 SCROOGE: No, wait. Don't go. 1100 01:19:13,331 --> 01:19:14,915 Don't leave me. 1101 01:19:15,083 --> 01:19:16,959 Where are you? 1102 01:19:17,127 --> 01:19:18,836 Why is it so dark? 1103 01:19:19,004 --> 01:19:20,087 I can't see. 1104 01:19:20,255 --> 01:19:21,922 I can't see, I can't see. 1105 01:19:22,090 --> 01:19:24,175 I can't see, I can't... 1106 01:19:24,342 --> 01:19:26,260 [PANTING] 1107 01:19:27,012 --> 01:19:29,430 Oh, my God. What am I doing here? 1108 01:19:30,640 --> 01:19:33,434 Oh, I'm in bed. That's what I'm doing here. 1109 01:19:33,602 --> 01:19:36,645 This is where I'm supposed to be in the middle of the night. 1110 01:19:37,314 --> 01:19:39,982 Was I dreaming again? I must have been. 1111 01:19:42,194 --> 01:19:44,153 That giant. 1112 01:20:03,882 --> 01:20:06,425 [CLOCK CHIMING NEARBY] 1113 01:20:12,098 --> 01:20:14,558 I must be mad. There are no giants. 1114 01:20:14,726 --> 01:20:15,935 [CLOCK BELL CHIMES] 1115 01:20:16,102 --> 01:20:17,228 There are no ghosts. 1116 01:20:17,395 --> 01:20:18,562 [GASPS] 1117 01:20:31,952 --> 01:20:36,497 Am I in the presence of the Ghost of Christmas Yet To Come? 1118 01:20:38,124 --> 01:20:40,584 And you are to show me shadows of the things 1119 01:20:40,752 --> 01:20:42,419 that will happen in the time before? 1120 01:20:42,587 --> 01:20:45,047 Is that so, spirit? 1121 01:20:46,550 --> 01:20:51,720 Ghost of the Future, I fear you more than any apparition I have seen. 1122 01:20:51,888 --> 01:20:54,723 But as I know your purpose is to do me good, 1123 01:20:54,891 --> 01:20:57,518 and as I hope to be another man from what I was, 1124 01:20:57,686 --> 01:21:00,479 I am prepared to bear you company. 1125 01:21:00,647 --> 01:21:01,814 Will you speak to me? 1126 01:21:04,442 --> 01:21:09,488 The night is waning fast and I know that time is precious to me. 1127 01:21:09,656 --> 01:21:12,658 Lead on, spirit. Lead on. 1128 01:21:12,867 --> 01:21:14,535 [THUNDER CRASHES] 1129 01:21:16,871 --> 01:21:18,706 There you are, me friends. 1130 01:21:18,873 --> 01:21:20,958 Shining as bright as the happy thoughts 1131 01:21:21,126 --> 01:21:25,004 the mere mention of the name Scrooge brings to our minds. 1132 01:21:27,007 --> 01:21:29,800 Ladies and gentlemen, 1133 01:21:29,968 --> 01:21:34,513 we are gathered here today because we are united by a common bond. 1134 01:21:34,681 --> 01:21:36,932 ALL: Yeah! 1135 01:21:37,100 --> 01:21:41,520 Namely our feelings of gratitude to Mr. Ebenezer Scrooge. 1136 01:21:41,688 --> 01:21:43,355 [CROWD CHEERS] 1137 01:21:45,358 --> 01:21:49,028 TOM: I don't think any of us can ever hope to find the words 1138 01:21:49,195 --> 01:21:52,781 to describe the true depth of our feelings towards him. 1139 01:21:52,949 --> 01:21:55,326 [CHEERING AND CHATTERING] 1140 01:21:55,493 --> 01:21:57,661 Is this the future? 1141 01:21:58,163 --> 01:22:01,832 All right, my friends, all right. I understand your excitement. 1142 01:22:02,000 --> 01:22:03,834 That's Tom Jenkins, the hot soup man. 1143 01:22:04,002 --> 01:22:06,462 TOM: We are all overjoyed... - He owes me 6 pounds. 1144 01:22:06,630 --> 01:22:10,966 I must say he looks uncommonly happy for someone so deep in debt. 1145 01:22:11,343 --> 01:22:13,427 All these people owe me money. 1146 01:22:13,595 --> 01:22:16,013 They love me and I never knew. 1147 01:22:16,181 --> 01:22:20,184 Kindly hold down your emotions, if you please. 1148 01:22:20,393 --> 01:22:23,520 - Now, we are all deeply moved. ALL: Yes. 1149 01:22:23,688 --> 01:22:27,274 And those of us what has been in debt to Mr. S over all these years 1150 01:22:27,442 --> 01:22:31,111 will never forget what a rare and beautiful thing 1151 01:22:31,279 --> 01:22:32,529 he has just done for us all. 1152 01:22:32,697 --> 01:22:34,281 - Right? ALL: Right. 1153 01:22:34,491 --> 01:22:36,367 Three cheers for Mr. Scrooge. 1154 01:22:36,534 --> 01:22:38,369 - Hip, hip, hooray! ALL: Hooray! 1155 01:22:38,536 --> 01:22:41,121 What did I do? What did I do? 1156 01:22:41,289 --> 01:22:43,415 Whatever it was, it has made them truly happy, 1157 01:22:43,583 --> 01:22:45,042 and I am the cause. 1158 01:22:45,543 --> 01:22:49,254 My friends, I thank you from the bottom of my heart. 1159 01:22:49,547 --> 01:22:53,175 I shall remember this moment until my dying day. 1160 01:22:53,343 --> 01:22:54,968 [CROWD CHEERS] 1161 01:22:55,136 --> 01:22:58,180 ALL [SINGING]: For he's a jolly good fellow 1162 01:22:58,348 --> 01:23:04,561 For he's a jolly good fellow 1163 01:23:04,729 --> 01:23:06,855 And so say all of us 1164 01:23:07,023 --> 01:23:09,149 [CROWD CHEERS] 1165 01:23:10,402 --> 01:23:12,945 May I say in all humility 1166 01:23:13,113 --> 01:23:15,030 [ALL CHEER] 1167 01:23:15,198 --> 01:23:17,741 I have labored unceasingly all my life. 1168 01:23:17,909 --> 01:23:19,827 [ALL CHEER] 1169 01:23:19,994 --> 01:23:22,621 To be worthy of this moving demonstration 1170 01:23:22,789 --> 01:23:24,540 of your feelings towards me. 1171 01:23:24,708 --> 01:23:26,750 [ALL CHEER] 1172 01:23:27,419 --> 01:23:30,129 Ladies and gentlemen, 1173 01:23:30,296 --> 01:23:34,842 on behalf of all the people who have assembled here 1174 01:23:35,009 --> 01:23:39,596 - I would merely like to mention if I may ALL: You may. 1175 01:23:39,764 --> 01:23:41,974 [SINGING] That our unanimous attitude 1176 01:23:42,142 --> 01:23:44,226 Is one of lasting gratitude 1177 01:23:44,436 --> 01:23:47,187 For what our friend Has done for us today 1178 01:23:47,355 --> 01:23:48,480 [ALL LAUGH] 1179 01:23:48,648 --> 01:23:53,485 And therefore I would simply like to say 1180 01:23:53,653 --> 01:23:55,320 ALL: You may. 1181 01:23:56,656 --> 01:23:59,992 Thank you very much 1182 01:24:00,201 --> 01:24:04,455 That's the nicest thing That anyone's ever done for me 1183 01:24:04,664 --> 01:24:06,707 I may sound double Dutch 1184 01:24:06,875 --> 01:24:08,876 But my delight is such 1185 01:24:09,043 --> 01:24:12,796 I feel as if a losing war Has been won for me 1186 01:24:13,006 --> 01:24:17,176 And if I had a flag I'd hang me flag out 1187 01:24:17,343 --> 01:24:21,054 To add a sort of final victory touch 1188 01:24:21,264 --> 01:24:25,309 But since I left me flag at home I'll simply have to say 1189 01:24:25,477 --> 01:24:32,983 Thank you very, very, very, much 1190 01:24:33,151 --> 01:24:35,277 [ALL LAUGHING] 1191 01:24:40,033 --> 01:24:43,702 Thank you very much Thank you very much 1192 01:24:43,870 --> 01:24:48,373 That's the nicest thing That anyone's ever done for me 1193 01:24:48,583 --> 01:24:50,417 It sounds a bit bizarre 1194 01:24:50,585 --> 01:24:52,503 But things the way they are 1195 01:24:52,712 --> 01:24:56,340 I feel as if another life's Begun for me 1196 01:24:57,050 --> 01:25:01,136 And if I had a cannon I would fire it 1197 01:25:01,304 --> 01:25:05,265 To add a sort of celebration touch 1198 01:25:05,433 --> 01:25:09,311 But since I left me cannon at home I'll simply have to say 1199 01:25:09,479 --> 01:25:15,943 Thank you very, very, very much 1200 01:25:16,110 --> 01:25:24,535 For he's a jolly good fellow 1201 01:25:24,744 --> 01:25:26,620 And so say all of us 1202 01:25:26,788 --> 01:25:30,290 Thank you very much 1203 01:25:30,458 --> 01:25:34,711 That's the nicest thing That anyone's ever done for me 1204 01:25:34,921 --> 01:25:39,049 It isn't every day Good fortune comes me way 1205 01:25:39,217 --> 01:25:43,345 I never thought The future would be fun for me 1206 01:25:43,513 --> 01:25:44,805 - And if I... - Hey. 1207 01:25:45,014 --> 01:25:47,349 You've woken my baby. Will you keep quiet? 1208 01:25:47,559 --> 01:25:48,600 Beg your pardon, lady. 1209 01:25:48,768 --> 01:25:51,854 [SINGING QUIETLY] And if I had a bugle I would blow it 1210 01:25:52,021 --> 01:25:53,063 Shh. 1211 01:25:53,231 --> 01:25:56,900 [SINGING LOUDER] To add A sort of how's your father touch 1212 01:25:58,862 --> 01:26:03,156 But since I left my bugle at home I'll simply have to say 1213 01:26:03,366 --> 01:26:10,414 Thank you very, very, very much 1214 01:26:10,623 --> 01:26:13,834 No, no, dear friends. It is I who should thank you. 1215 01:26:14,002 --> 01:26:15,919 - Thank you very much - Thank you very much 1216 01:26:16,087 --> 01:26:17,421 Thank you very much 1217 01:26:17,589 --> 01:26:21,842 That's the nicest thing That anyone's ever done for me 1218 01:26:22,010 --> 01:26:23,886 The future looks all right 1219 01:26:24,053 --> 01:26:25,971 In fact it looks so bright 1220 01:26:26,139 --> 01:26:30,183 I feel as if they're polishing The sun for me 1221 01:26:30,351 --> 01:26:34,688 - And if I had a drum I'd have to... - If I had a drum I'd have to bang it 1222 01:26:34,898 --> 01:26:38,317 To add a sort of Humpty Dumpty touch 1223 01:26:38,526 --> 01:26:44,615 But since I left me drummer at home I'll simply have to say... 1224 01:26:48,620 --> 01:26:51,121 The color hurts my eyes. 1225 01:26:51,289 --> 01:26:55,417 I mustn't show weak eyes to your father when he gets home. 1226 01:26:56,044 --> 01:26:58,545 - It must be near his time. - Past it. 1227 01:26:59,172 --> 01:27:02,341 But I think he's walked a little slower these last few evenings. 1228 01:27:02,550 --> 01:27:05,218 MRS. CRATCHIT: I've known him walk with Tiny Tim on his shoulder 1229 01:27:05,386 --> 01:27:06,845 very fast indeed. 1230 01:27:07,055 --> 01:27:11,058 But he was light to carry for it was no trouble, no trouble. 1231 01:27:11,517 --> 01:27:13,769 Where is Tiny Tim? 1232 01:27:19,400 --> 01:27:21,360 Take me to him. 1233 01:27:26,950 --> 01:27:32,955 TINY TIM [SINGING FAINTLY]: On this beautiful winter's morning 1234 01:27:33,122 --> 01:27:39,586 If my wish could come true somehow 1235 01:27:39,754 --> 01:27:47,260 Then the beautiful day That I dream about 1236 01:27:47,428 --> 01:27:52,891 Would be here 1237 01:27:53,101 --> 01:27:57,729 And now 1238 01:28:04,153 --> 01:28:06,655 I must go now, my little fellow. 1239 01:28:07,490 --> 01:28:10,450 I promised your mother I'd help her with the Christmas dinner. 1240 01:28:11,828 --> 01:28:14,746 I'll come and see you again tomorrow. 1241 01:28:14,914 --> 01:28:16,540 Same time. 1242 01:28:17,375 --> 01:28:18,709 All right? 1243 01:28:21,379 --> 01:28:23,005 [SOBBING] Oh, Tim. 1244 01:28:42,358 --> 01:28:44,651 Poor Tiny Tim. 1245 01:28:47,155 --> 01:28:49,781 Spirit, you've shown me a Christmas yet to come 1246 01:28:49,949 --> 01:28:53,952 that mingles great happiness with great sadness. 1247 01:28:54,287 --> 01:28:57,289 But what is to become of me? 1248 01:29:16,476 --> 01:29:19,144 No, no. Please, I beg you. 1249 01:29:19,687 --> 01:29:21,980 I've seen the error of my ways. I will repent. 1250 01:29:22,148 --> 01:29:24,441 Truly, I will repent! 1251 01:29:26,277 --> 01:29:29,237 [SCREAMING] 1252 01:29:35,119 --> 01:29:37,412 Help! Help! 1253 01:29:37,580 --> 01:29:43,960 Help, help! 1254 01:30:25,837 --> 01:30:28,338 [RUMBLING] 1255 01:30:32,593 --> 01:30:34,594 [SNIFFS] 1256 01:30:35,763 --> 01:30:37,848 [MUTTERS] 1257 01:30:42,937 --> 01:30:44,813 [GRUNTS] 1258 01:31:05,376 --> 01:31:06,918 [SIZZLES] 1259 01:31:13,885 --> 01:31:17,012 VOICE: Ah. 1260 01:31:18,222 --> 01:31:21,057 So there you are. 1261 01:31:23,561 --> 01:31:25,478 Marley. 1262 01:31:26,439 --> 01:31:27,606 Where am I? 1263 01:31:27,773 --> 01:31:30,734 I should have thought it was obvious. 1264 01:31:30,902 --> 01:31:34,613 I heard you were coming down today, so I thought I'd come to greet you. 1265 01:31:34,780 --> 01:31:36,489 Show you to your quarters. 1266 01:31:36,657 --> 01:31:38,700 [SCREAMING NEARBY] 1267 01:31:39,744 --> 01:31:41,870 Nobody else wanted to. 1268 01:31:42,038 --> 01:31:44,122 [SCROOGE WHIMPERING] 1269 01:31:45,166 --> 01:31:48,752 That's very civil of you, Marley. 1270 01:31:51,047 --> 01:31:56,092 - I am dead, aren't I? - As a coffin nail. 1271 01:31:56,761 --> 01:31:58,887 [CLANKING] 1272 01:32:00,139 --> 01:32:03,808 - I'd rather hoped I'd end up in heaven. - Did you indeed? 1273 01:32:03,976 --> 01:32:09,689 You may find your office here rather small, but not, I trust, unfamiliar. 1274 01:32:09,857 --> 01:32:10,899 Office? 1275 01:32:11,067 --> 01:32:14,486 Your activities in life were so pleasing to Lucifer, 1276 01:32:14,654 --> 01:32:18,573 that he has appointed you to be his personal clerk. 1277 01:32:18,741 --> 01:32:20,492 A singular honor. 1278 01:32:20,660 --> 01:32:26,039 You will be to him, so to speak, what Bob Cratchit was to you. 1279 01:32:26,207 --> 01:32:28,583 That's not fair. Aah! It's... 1280 01:32:28,751 --> 01:32:30,627 - It's... - Diabolical. 1281 01:32:30,795 --> 01:32:35,632 I must confess I find it not altogether unamusing. 1282 01:32:35,800 --> 01:32:40,136 Here we are, my dear Ebenezer. 1283 01:32:40,304 --> 01:32:42,472 [BELL RINGS] 1284 01:32:42,640 --> 01:32:45,475 Your office. 1285 01:33:09,000 --> 01:33:12,711 It's freezing cold in here. 1286 01:33:12,878 --> 01:33:17,382 Lucifer turned the heat off. He thought it might make you drowsy. 1287 01:33:17,550 --> 01:33:21,720 You'll be the only man in hell who's chilly. 1288 01:33:21,887 --> 01:33:26,224 Watch out for the rats. They nibble things. 1289 01:33:26,434 --> 01:33:28,059 Rats? 1290 01:33:28,227 --> 01:33:30,103 [WHIMPERING] 1291 01:33:30,771 --> 01:33:31,938 MARLEY: Oh. 1292 01:33:33,441 --> 01:33:35,942 I almost forgot. 1293 01:33:36,110 --> 01:33:37,861 I knew there was something. 1294 01:33:38,029 --> 01:33:40,071 They apologize that your 1295 01:33:40,239 --> 01:33:41,865 [CLANKING NEARBY] 1296 01:33:42,033 --> 01:33:45,577 Chain wasn't ready for your arrival. 1297 01:33:45,745 --> 01:33:47,203 It's so big, 1298 01:33:47,413 --> 01:33:51,791 they had to take on extra devils at the foundry to finish it. 1299 01:33:52,001 --> 01:33:57,422 It's even bigger than I thought it would be. 1300 01:33:57,590 --> 01:33:58,631 Oh. 1301 01:33:58,799 --> 01:33:59,841 [SNICKERS] 1302 01:34:00,009 --> 01:34:01,676 Here it is now. 1303 01:34:16,942 --> 01:34:20,987 Don't let them do this to me, Marley. I beg you. 1304 01:34:38,381 --> 01:34:41,966 That's quite a chain, isn't it? 1305 01:34:42,176 --> 01:34:44,552 Help me. Help me. 1306 01:34:44,762 --> 01:34:48,056 Bah, humbug. 1307 01:34:48,224 --> 01:34:49,808 Merry Christmas. 1308 01:34:50,476 --> 01:34:52,811 Don't leave me, Marley. 1309 01:34:53,521 --> 01:34:54,938 Help! 1310 01:34:55,106 --> 01:34:56,856 Help, help! 1311 01:34:57,024 --> 01:35:05,031 Help, help, help! 1312 01:35:06,033 --> 01:35:07,867 Help! 1313 01:35:08,202 --> 01:35:10,370 [GASPING] 1314 01:35:16,085 --> 01:35:17,794 Where am I? 1315 01:35:19,839 --> 01:35:21,881 I'm in my own room. 1316 01:35:23,634 --> 01:35:26,094 I'm not in hell at all. 1317 01:35:26,262 --> 01:35:29,139 I haven't got any chains. 1318 01:35:30,349 --> 01:35:33,768 Perhaps it didn't happen after all. 1319 01:35:36,897 --> 01:35:38,857 Perhaps it did. 1320 01:35:41,360 --> 01:35:43,695 But I'm alive. 1321 01:35:45,739 --> 01:35:48,324 I'm alive. 1322 01:35:49,577 --> 01:35:55,790 I've got a chance to change and I will not be the man I was. 1323 01:35:58,335 --> 01:36:00,503 I'll begin again. 1324 01:36:00,921 --> 01:36:03,548 I will build my life. 1325 01:36:03,716 --> 01:36:08,636 I will live to know that I've fulfilled my life. 1326 01:36:09,054 --> 01:36:11,347 I'll begin today. 1327 01:36:11,515 --> 01:36:13,725 Throw away the past, 1328 01:36:13,893 --> 01:36:19,731 and the future I build will be something that will last. 1329 01:36:25,362 --> 01:36:30,825 I will take the time I have left to live 1330 01:36:30,993 --> 01:36:35,371 and I will give it all that I have left to give. 1331 01:36:36,499 --> 01:36:41,794 [SINGING] I will live my days for my fellow men 1332 01:36:41,962 --> 01:36:46,508 And I'll live in praise Of that moment when 1333 01:36:46,675 --> 01:36:55,517 I was able to begin again 1334 01:37:00,898 --> 01:37:03,900 I will start anew 1335 01:37:04,318 --> 01:37:06,945 I will make amends 1336 01:37:07,112 --> 01:37:13,743 And I'll make quite certain That the story ends 1337 01:37:14,578 --> 01:37:21,000 On a note of hope On a strong amen 1338 01:37:21,460 --> 01:37:27,882 And I'll thank the world And remember when 1339 01:37:28,050 --> 01:37:30,843 I was able to 1340 01:37:31,053 --> 01:37:39,978 Begin again 1341 01:37:40,229 --> 01:37:41,813 [LAUGHING] 1342 01:37:41,981 --> 01:37:44,357 I don't know what to do. 1343 01:37:44,525 --> 01:37:47,694 Yes, begin again. 1344 01:37:48,404 --> 01:37:51,489 I'm as light as a feather. 1345 01:37:53,158 --> 01:37:56,703 I'm as happy as an angel. 1346 01:37:58,038 --> 01:38:01,916 I'm as giddy as a drunken man. 1347 01:38:04,169 --> 01:38:07,797 A Merry Christmas, everybody. 1348 01:38:10,634 --> 01:38:16,306 Oh, Jacob Marley, wherever you are, you shall see a change in me, Jacob. 1349 01:38:16,473 --> 01:38:18,683 I swear it. 1350 01:38:18,851 --> 01:38:20,226 [LAUGHING AND YELLING] 1351 01:38:33,616 --> 01:38:36,409 Boy. Boy, boy, what day is it? 1352 01:38:36,619 --> 01:38:38,036 - Today? - Today. 1353 01:38:38,203 --> 01:38:39,787 Why, Christmas day, of course. 1354 01:38:39,997 --> 01:38:44,167 It's Christmas day. I haven't missed it. 1355 01:38:44,335 --> 01:38:46,044 The spirits have done it all in one night. 1356 01:38:46,211 --> 01:38:48,254 Well, they can do what they like, you see. 1357 01:38:48,422 --> 01:38:51,674 Of course they can. Of course they can. Ha, ha. 1358 01:38:51,842 --> 01:38:53,760 - Hello, my fine young fellow. - Hello. 1359 01:38:53,927 --> 01:38:55,970 Do you know the butcher's in the next street but one? 1360 01:38:56,138 --> 01:38:57,180 I should hope so. 1361 01:38:57,348 --> 01:38:59,807 What a remarkable boy. An intelligent boy. 1362 01:38:59,975 --> 01:39:02,435 Do you happen to know if they've sold the prize turkey 1363 01:39:02,603 --> 01:39:03,936 that was hanging up in the window? 1364 01:39:04,104 --> 01:39:06,397 Not the big one, the enormous one. 1365 01:39:06,607 --> 01:39:08,066 What, you mean the one as big as me? 1366 01:39:08,233 --> 01:39:10,109 Ha, ha. What a wonderful boy. 1367 01:39:10,277 --> 01:39:12,028 So witty. It's a pleasure to talk to him. 1368 01:39:12,237 --> 01:39:14,072 - Yes, that's the one. - It's still there. 1369 01:39:14,281 --> 01:39:15,323 It is? Go and buy it. 1370 01:39:15,491 --> 01:39:17,742 - What's that? - Here's two sovereigns. 1371 01:39:17,910 --> 01:39:20,787 Go and wake up the butcher and tell him to open his shop. 1372 01:39:20,954 --> 01:39:22,622 Meet me there in ten minutes. 1373 01:39:22,790 --> 01:39:26,000 Be holding that turkey and I'll give you a half a crown. 1374 01:39:26,168 --> 01:39:28,836 Go on, run. Run, run. 1375 01:39:29,004 --> 01:39:31,756 Run, run. 1376 01:39:32,758 --> 01:39:35,009 Oh, what a lovely boy. 1377 01:39:35,177 --> 01:39:37,387 I think I'm gonna like children. 1378 01:39:37,596 --> 01:39:41,641 Now, that's what I call a turkey. It's twice the size of Tiny Tim. 1379 01:39:41,809 --> 01:39:44,519 Come on, dear boy. Let's go and open the toy shop. 1380 01:39:44,687 --> 01:39:47,230 Thank you. Merry Christmas. 1381 01:39:48,565 --> 01:39:51,734 And I'll have that and some of those. 1382 01:39:51,902 --> 01:39:54,987 And the hobby horse, and then some flutes and... 1383 01:39:55,155 --> 01:39:57,907 And some trumpets. 1384 01:39:58,075 --> 01:40:00,201 And that doll. 1385 01:40:00,369 --> 01:40:02,286 - And some bows and arrows. - Bow and arrows. 1386 01:40:02,454 --> 01:40:05,039 Yes and... Oh, yes, and I... 1387 01:40:05,207 --> 01:40:07,083 - I must have a cricket bat. - Ha, ha. 1388 01:40:07,251 --> 01:40:09,794 And these, and these. 1389 01:40:10,003 --> 01:40:11,587 And a horse and a spinning top. 1390 01:40:11,755 --> 01:40:13,464 And a piano. 1391 01:40:13,632 --> 01:40:15,299 And... And all those dolls. 1392 01:40:15,467 --> 01:40:17,385 - All of them? - Yes. 1393 01:40:17,553 --> 01:40:18,970 I like that one. 1394 01:40:19,138 --> 01:40:21,097 Oh, and this beautiful coach. 1395 01:40:21,265 --> 01:40:24,809 - And several kites and the horse. - Yes, yes. 1396 01:40:24,977 --> 01:40:27,270 - And these boats. - Yes. 1397 01:40:27,438 --> 01:40:29,605 And some of these. 1398 01:40:30,482 --> 01:40:31,774 Oh! 1399 01:40:35,320 --> 01:40:36,654 I'll have that. 1400 01:40:36,822 --> 01:40:38,364 Now, how much is all this? 1401 01:40:38,574 --> 01:40:40,825 - Oh. Uh... Oh. - Well, never mind. 1402 01:40:40,993 --> 01:40:43,703 Here are some sovereigns and you can keep the change. 1403 01:40:43,871 --> 01:40:45,663 Oh, thank you, Mr. Scrooge. 1404 01:40:45,873 --> 01:40:48,583 And I shall require the services of several small boys 1405 01:40:48,751 --> 01:40:52,378 to help to transport these delightful objects to their destination. 1406 01:40:52,546 --> 01:40:54,964 And each boy shall receive a half a crown. 1407 01:40:55,174 --> 01:40:57,383 Half a crown, yes, Mr. Scrooge. 1408 01:40:57,551 --> 01:41:00,428 Mr. Scrooge, what has happened? 1409 01:41:02,139 --> 01:41:05,349 What happened is perfectly simple, Pringle. 1410 01:41:05,517 --> 01:41:08,895 I've discovered that I like life. 1411 01:41:09,104 --> 01:41:10,938 [KIDS LAUGHING] 1412 01:41:14,610 --> 01:41:15,860 [SINGING] I like life 1413 01:41:16,028 --> 01:41:17,195 Life likes me 1414 01:41:17,362 --> 01:41:19,655 Life and I fairly fully agree 1415 01:41:19,823 --> 01:41:21,032 Life is fine 1416 01:41:21,200 --> 01:41:22,366 Life is good 1417 01:41:22,534 --> 01:41:26,287 Especially mine Which is just as it should be 1418 01:41:26,622 --> 01:41:31,042 I like pouring the wine and why not? 1419 01:41:31,585 --> 01:41:36,214 Life's a pleasure that I deny not 1420 01:41:36,590 --> 01:41:38,966 I like life, here and now 1421 01:41:39,134 --> 01:41:41,385 Life and I made a mutual vow 1422 01:41:41,553 --> 01:41:46,641 Till I die, life and I We'll both try to be better somehow 1423 01:41:47,810 --> 01:41:51,979 And if life were a woman She would be my wife 1424 01:41:52,147 --> 01:41:54,023 [KIDS LAUGH] 1425 01:41:59,029 --> 01:42:00,071 Why? 1426 01:42:00,239 --> 01:42:03,366 Because I like life 1427 01:42:03,534 --> 01:42:05,326 [KIDS CHEER] 1428 01:42:06,620 --> 01:42:07,745 SCROOGE: Oh, look, a slide. 1429 01:42:07,913 --> 01:42:11,457 No, let me. Let me, let me. 1430 01:42:17,381 --> 01:42:18,923 [YELLS THEN GRUNTS] 1431 01:42:19,091 --> 01:42:21,801 [ALL LAUGHING] 1432 01:42:24,805 --> 01:42:25,930 [SINGING] I like life 1433 01:42:26,098 --> 01:42:27,181 Life likes me 1434 01:42:27,349 --> 01:42:29,767 I'll make life a perpetual spree 1435 01:42:29,935 --> 01:42:32,186 Eating food, drinking wine 1436 01:42:32,354 --> 01:42:34,981 Thinking who'll have the privilege To dine me 1437 01:42:35,148 --> 01:42:39,485 I like living the life of pleasure 1438 01:42:39,653 --> 01:42:44,991 Pausing only to take my leisure 1439 01:42:47,244 --> 01:42:49,537 I like songs, I like dance 1440 01:42:49,705 --> 01:42:51,998 I hear music and I'm in a trance 1441 01:42:52,165 --> 01:42:54,625 [PLAYING PLEASANT MELODY] 1442 01:42:57,087 --> 01:42:59,505 Tra-la-la, oom-pa-pa 1443 01:42:59,673 --> 01:43:02,258 Chances are I shall get up and prance 1444 01:43:02,426 --> 01:43:04,510 [SCROOGE HUMMING] 1445 01:43:07,097 --> 01:43:11,225 Where's there's music and laughter Happiness is rife 1446 01:43:11,393 --> 01:43:12,852 KIDS: Why? - Why? 1447 01:43:13,020 --> 01:43:17,064 Because I like life 1448 01:43:29,578 --> 01:43:31,370 Uncle Ebenezer. 1449 01:43:32,706 --> 01:43:36,334 Oh, Merry Christmas to you, my dear nephew. 1450 01:43:36,501 --> 01:43:38,461 And to your enchanting wife. 1451 01:43:38,629 --> 01:43:41,881 We were just on our way to your house with some presents. 1452 01:43:42,049 --> 01:43:43,716 These are for you. 1453 01:43:43,884 --> 01:43:47,470 From an old fool who deeply regrets the Christmases gone by 1454 01:43:47,638 --> 01:43:50,514 that he might have shared with you, and... 1455 01:43:50,682 --> 01:43:56,938 This is for you, my dear. A sort of belated wedding present. 1456 01:43:57,105 --> 01:44:00,566 Oh, Uncle Ebenezer, thank you. 1457 01:44:01,193 --> 01:44:04,987 Christmas lunch is sharp at 3. May we expect you? 1458 01:44:07,991 --> 01:44:09,909 You may. 1459 01:44:10,827 --> 01:44:15,039 I'll be there. Oh, you are a pretty girl. 1460 01:44:19,044 --> 01:44:21,045 [ALL SINGING] I like songs, I like dance 1461 01:44:21,213 --> 01:44:23,464 I hear music and I'm in a trance 1462 01:44:23,632 --> 01:44:25,841 Tra-la-la, oom-pa-pa 1463 01:44:26,009 --> 01:44:29,720 Chances are I shall get up and prance 1464 01:44:30,973 --> 01:44:35,351 Where there's music and laughter Happiness is rife 1465 01:44:35,769 --> 01:44:36,811 Why? 1466 01:44:36,979 --> 01:44:39,522 Because I like life 1467 01:44:40,107 --> 01:44:45,736 Father Christmas 1468 01:44:45,904 --> 01:44:48,322 He's the greatest man In the whole wide world 1469 01:44:48,490 --> 01:44:50,950 In the whole wide world And he knows it 1470 01:44:51,118 --> 01:44:55,413 Every Christmas, Father Christmas 1471 01:44:55,580 --> 01:44:57,498 Puts a great big sack On his dear old back 1472 01:44:57,666 --> 01:45:00,334 Because he loves us all And he knows it 1473 01:45:00,502 --> 01:45:04,672 And he goes for a sleigh ride 1474 01:45:04,840 --> 01:45:09,010 If it snows, then he may ride all night 1475 01:45:09,177 --> 01:45:13,806 But that's all right 1476 01:45:18,103 --> 01:45:19,937 [LAUGHING] 1477 01:45:29,072 --> 01:45:32,283 KIDS: Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 1478 01:45:33,577 --> 01:45:37,538 SCROOGE: Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 1479 01:45:37,748 --> 01:45:39,999 Hey, hey, hey. 1480 01:45:40,167 --> 01:45:42,084 KIDS: In the morning SCROOGE: In the morning 1481 01:45:42,252 --> 01:45:44,545 KIDS: Christmas morning SCROOGE: Christmas morning 1482 01:45:44,755 --> 01:45:46,630 If you lift your eyes There's a big surprise 1483 01:45:46,798 --> 01:45:51,427 On your bed you'll see There's a gift from Father Christmas 1484 01:45:51,595 --> 01:45:55,556 From Father Christmas 1485 01:45:55,724 --> 01:46:01,312 - That's how Christmas ought to be - Ha, ha. Hey! 1486 01:46:01,480 --> 01:46:03,481 Merry Christmas. 1487 01:46:03,690 --> 01:46:07,985 A Merry Christmas to you, sir, from Father Christmas himself. 1488 01:46:08,195 --> 01:46:09,570 MRS. CRATCHIT: Oh, dear. 1489 01:46:09,780 --> 01:46:11,906 Don't worry about your goose, Mrs. Cratchit. 1490 01:46:12,074 --> 01:46:14,575 You can use it as stuffing for this. 1491 01:46:16,328 --> 01:46:18,370 Now, where are the other presents? 1492 01:46:18,580 --> 01:46:23,542 This dolly is for you, my dear. And this one is for you. 1493 01:46:23,710 --> 01:46:27,630 And this pretty little dolly is for you. 1494 01:46:27,798 --> 01:46:29,632 It's the dolly in the corner. 1495 01:46:29,800 --> 01:46:31,008 [SCROOGE CHUCKLES] 1496 01:46:31,176 --> 01:46:35,096 - And those are for you, my boy. - Thank you. 1497 01:46:35,263 --> 01:46:40,935 And these, Bob Cratchit, are for you and your good lady. 1498 01:46:41,103 --> 01:46:42,436 I must leave you now. 1499 01:46:42,646 --> 01:46:44,563 As you can imagine, it's a very busy day for me. 1500 01:46:44,773 --> 01:46:48,109 And I have many more calls to make. 1501 01:46:48,944 --> 01:46:53,114 Ah! I almost forgot. 1502 01:46:54,825 --> 01:46:56,200 [KIDS CHATTERING] 1503 01:46:56,368 --> 01:46:59,829 This is for you. 1504 01:47:01,873 --> 01:47:03,916 You didn't steal it, did you? 1505 01:47:04,126 --> 01:47:07,044 Ha, ha. No, I didn't steal it. 1506 01:47:07,212 --> 01:47:09,338 It's a present for you to keep. 1507 01:47:09,506 --> 01:47:11,757 A Merry Christmas, Tiny Tim. 1508 01:47:13,176 --> 01:47:15,427 You still don't recognize me, do you, Bob Cratchit? 1509 01:47:15,637 --> 01:47:17,763 Yes. Uh, no. 1510 01:47:17,931 --> 01:47:20,349 - You're Father Christmas? - No. 1511 01:47:20,559 --> 01:47:21,600 [SHRIEKS] 1512 01:47:21,768 --> 01:47:24,145 It's Mr. Scrooge. He's gone mad. 1513 01:47:24,312 --> 01:47:26,897 It's all right, my dear. There's nothing to be frightened of. 1514 01:47:27,107 --> 01:47:28,440 No, I haven't gone mad. 1515 01:47:28,608 --> 01:47:31,235 And on Monday when your salary will be doubled... 1516 01:47:31,403 --> 01:47:32,444 Doubled? He has gone mad. 1517 01:47:32,612 --> 01:47:35,406 - We'll sit together and discuss how I can help your family. 1518 01:47:35,574 --> 01:47:39,827 To start with, we'll find the right doctors to get Tiny Tim well. 1519 01:47:39,995 --> 01:47:42,121 And we will get him well, you know, Bob. 1520 01:47:42,289 --> 01:47:44,957 Yes, I believe you. I'll believe anything. 1521 01:47:45,125 --> 01:47:49,712 And may this be the merriest Christmas of all our lives. 1522 01:47:49,921 --> 01:47:50,963 [CHEERING] 1523 01:47:51,131 --> 01:47:53,048 Tom Jenkins, Tom Jenkins. 1524 01:47:53,216 --> 01:47:54,967 About that 6 pounds you owe me. 1525 01:47:55,135 --> 01:47:57,386 You agreed to give me a few more days, I just need... 1526 01:47:57,554 --> 01:48:01,223 You can keep it. It's my Christmas present to you. 1527 01:48:01,391 --> 01:48:04,727 God bless you this Christmas day, Mr. Scrooge. 1528 01:48:04,936 --> 01:48:06,770 Thank you very much. 1529 01:48:06,938 --> 01:48:08,314 [SINGING] Thank you very much 1530 01:48:08,481 --> 01:48:12,610 That's the nicest thing That anyone's ever done for me 1531 01:48:12,819 --> 01:48:14,737 It sounds a bit bizarre 1532 01:48:14,905 --> 01:48:20,326 But things the way they are I feel as if another life's begun for me 1533 01:48:22,495 --> 01:48:25,831 And that goes for anyone else who owes me money, you can keep it. 1534 01:48:25,999 --> 01:48:30,169 As of this day, all my debts are ended. 1535 01:48:30,795 --> 01:48:34,840 [ALL SINGING] And if I had a drum I'd have to bang it 1536 01:48:35,008 --> 01:48:39,595 To add a sort of Humpty Dumpty touch 1537 01:48:40,972 --> 01:48:44,433 But since I left my drummer at home I'll simply have to say 1538 01:48:44,601 --> 01:48:48,979 Thank you very, very, very much 1539 01:48:49,147 --> 01:48:50,981 PUPPETS [SINGING]: Thank you very much 1540 01:48:51,149 --> 01:48:52,650 Thank you very much 1541 01:48:52,859 --> 01:48:56,695 That's the nicest thing That anyone's ever done for me 1542 01:48:56,905 --> 01:48:58,739 It isn't every day 1543 01:48:58,949 --> 01:49:00,741 Good fortune comes my way 1544 01:49:00,951 --> 01:49:04,870 I never thought The future would be fun for me 1545 01:49:08,917 --> 01:49:12,795 And if I had a bugle I would blow it 1546 01:49:12,963 --> 01:49:17,132 To add a sort of How's your father touch 1547 01:49:17,342 --> 01:49:21,053 But since I left my bugle at home I'll simply have to say 1548 01:49:21,221 --> 01:49:22,972 Gentlemen, Merry Christmas. 1549 01:49:23,181 --> 01:49:25,140 ALL: Merry Christmas, Mr. Scrooge. 1550 01:49:25,350 --> 01:49:27,226 Come to my office on Monday morning 1551 01:49:27,394 --> 01:49:30,688 and I will give you a hundred guineas for your most worthy cause. 1552 01:49:30,897 --> 01:49:32,523 And the same every Christmas. 1553 01:49:32,691 --> 01:49:35,150 Thank you very, very much, Mr. Scrooge. 1554 01:49:36,611 --> 01:49:41,907 [ALL SINGING] Thank you very, very, very much 1555 01:49:42,784 --> 01:49:46,620 Thank you very much 1556 01:49:46,830 --> 01:49:50,624 That's the nicest thing That anyone's ever done for me 1557 01:49:50,792 --> 01:49:52,543 The future looks all right 1558 01:49:52,711 --> 01:49:54,586 In fact it looks so bright 1559 01:49:54,754 --> 01:49:59,091 I feel as if they're polishing The sun for me 1560 01:49:59,301 --> 01:50:04,221 - Sing a Christmas carol - Sing a Christmas carol 1561 01:50:04,431 --> 01:50:08,934 Sing a Christmas carol Like the children do 1562 01:50:09,144 --> 01:50:12,688 And if I had a cannon I would fire it 1563 01:50:12,856 --> 01:50:16,942 To add a sort of celebration touch 1564 01:50:17,319 --> 01:50:18,902 And enjoy the beauty 1565 01:50:19,070 --> 01:50:22,281 All the joy and beauty That a Merry Christmas... 1566 01:50:22,490 --> 01:50:26,160 And since I left my cannon at home 1567 01:50:26,369 --> 01:50:29,913 - I'll simply have to say - Christmas is here 1568 01:50:30,123 --> 01:50:37,838 Thank you very, very, very much 1569 01:50:38,673 --> 01:50:41,717 Thank you very much 1570 01:50:41,885 --> 01:50:46,055 That's the nicest thing That anyone's ever done for me 1571 01:50:46,222 --> 01:50:50,100 I may sound double Dutch But my delight is such 1572 01:50:50,268 --> 01:50:52,269 I feel as if a losing war 1573 01:50:52,479 --> 01:50:54,146 - Has been won for me - Come along, boys. 1574 01:50:54,314 --> 01:50:58,067 And if I had a flag I'd hang me flag out 1575 01:50:58,276 --> 01:51:04,114 To add a sort of final victory touch 1576 01:51:04,282 --> 01:51:07,659 But since I left me flag at home 1577 01:51:08,370 --> 01:51:10,871 I'll simply have to say 1578 01:51:11,039 --> 01:51:13,290 [PANTING] 1579 01:51:13,458 --> 01:51:17,753 Thank you very much Thank you very much 1580 01:51:17,921 --> 01:51:19,880 Thank you very much 1581 01:51:20,048 --> 01:51:31,850 Thank you very, very, very much 1582 01:51:36,064 --> 01:51:41,068 Merry Christmas. 1583 01:51:53,873 --> 01:51:56,083 [HUMMING] 1584 01:51:57,419 --> 01:51:59,336 CHUCKLES] 1585 01:52:03,383 --> 01:52:05,884 [LAUGHING] 1586 01:52:08,054 --> 01:52:10,013 Hello. 1587 01:52:10,682 --> 01:52:14,393 I don't know whether you can hear me, old Jacob Marley. 1588 01:52:14,561 --> 01:52:19,148 And I don't know whether or not I imagined the things I saw. 1589 01:52:19,315 --> 01:52:21,733 But between the pair of us we... 1590 01:52:21,901 --> 01:52:26,405 We finally made a Merry Christmas, didn't we? 1591 01:52:27,824 --> 01:52:29,825 I have to leave you now. 1592 01:52:29,993 --> 01:52:32,244 Must go and get ready. 1593 01:52:32,412 --> 01:52:37,124 I'm going to have Christmas dinner with my family. 111622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.