All language subtitles for Roseanne S09E21 The Truth Be Told - fiveofseven

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,963 --> 00:00:03,062 ♪♪ [harmonica] 2 00:00:04,365 --> 00:00:05,899 I'm gonna have to call you back. 3 00:00:05,901 --> 00:00:07,433 The subject on the Ricki Lake Show 4 00:00:07,435 --> 00:00:09,301 is too fat to be a drag queen. 5 00:00:09,303 --> 00:00:11,037 Mom! Mom! Mom! 6 00:00:11,039 --> 00:00:12,538 Gotta get channel 4. 7 00:00:12,540 --> 00:00:14,173 You're not gonna believe this. 8 00:00:14,175 --> 00:00:15,607 Hollywood Tonight has learned 9 00:00:15,609 --> 00:00:18,010 that all of Hollywood is in a feverish bidding war 10 00:00:18,012 --> 00:00:19,478 for the rights to the life story 11 00:00:19,480 --> 00:00:21,714 of Illinois lottery winner Roseanne Conner. 12 00:00:21,716 --> 00:00:23,416 That's you! That's you! 13 00:00:23,418 --> 00:00:25,718 Oh, my God! Turn that up! 14 00:00:25,720 --> 00:00:28,053 [phone rings] 15 00:00:28,055 --> 00:00:29,721 Hello. 16 00:00:29,723 --> 00:00:32,057 Yeah, this is her. 17 00:00:32,059 --> 00:00:33,526 What? 18 00:00:33,528 --> 00:00:35,827 D.J., it's some network guy from Los Angeles-- 19 00:00:35,829 --> 00:00:36,829 Howard Morton? 20 00:00:36,831 --> 00:00:38,395 Oh, even I've heard of him! 21 00:00:38,397 --> 00:00:40,364 Wow! Uh...yeah. 22 00:00:40,366 --> 00:00:41,565 Yeah... 23 00:00:41,567 --> 00:00:43,535 Okay. Well, uh-- Oh. 24 00:00:43,537 --> 00:00:46,972 Could you hold on a minute, Howard? I've got another call. 25 00:00:46,974 --> 00:00:47,973 Hello. 26 00:00:47,975 --> 00:00:50,575 Yeah. Yeah, it is. 27 00:00:50,577 --> 00:00:52,243 You're from where? 28 00:00:52,245 --> 00:00:54,912 Oh. Well, isn't that a cable station? 29 00:00:54,914 --> 00:00:56,013 Listen, could you hold a minute? 30 00:00:56,015 --> 00:00:57,682 I got a real network on the other line. 31 00:00:59,419 --> 00:01:00,852 Yeah. Howard, hello. 32 00:01:02,088 --> 00:01:03,654 Um, no. 33 00:01:03,656 --> 00:01:05,857 I really don't have any people 34 00:01:05,859 --> 00:01:07,959 that could call your people. 35 00:01:07,961 --> 00:01:10,027 Uh, why don't you just come here 36 00:01:10,029 --> 00:01:11,929 and talk to me yourself? 37 00:01:11,931 --> 00:01:13,430 All right, then. 38 00:01:13,432 --> 00:01:15,066 Thank you. [beep] 39 00:01:16,434 --> 00:01:18,002 [sighs] D.J... 40 00:01:19,471 --> 00:01:22,140 a star is born. 41 00:01:22,142 --> 00:01:26,811 ♪ If what doesn't kill us is makin' us stronger ♪ 42 00:01:26,813 --> 00:01:28,980 ♪ We're gonna last longer ♪ 43 00:01:28,982 --> 00:01:31,815 ♪ Than the greatest wall in China ♪ 44 00:01:31,817 --> 00:01:34,985 ♪ Or that rabbit with a drum ♪ 45 00:01:34,987 --> 00:01:39,157 ♪ If there's one thing that I've learned ♪ 46 00:01:39,159 --> 00:01:41,324 ♪ While waitin' for my turn ♪ 47 00:01:41,326 --> 00:01:44,327 ♪ It's that in each life some rain falls ♪ 48 00:01:44,329 --> 00:01:47,497 ♪ But you also get some sun ♪ 49 00:01:47,499 --> 00:01:51,501 ♪ And we'll make out better than okay ♪ 50 00:01:51,503 --> 00:01:54,336 ♪ Hear what I say ♪ 51 00:01:54,338 --> 00:01:58,942 ♪ Yeah, any day ♪ 52 00:02:03,782 --> 00:02:05,849 Ha ha ha ha ha ha! 53 00:02:10,155 --> 00:02:13,889 I can't believe the department store delivered all these clothes! 54 00:02:13,891 --> 00:02:16,792 Yes, along with my own clothes boy. 55 00:02:18,663 --> 00:02:20,263 God, I wonder what I'm gonna wear 56 00:02:20,265 --> 00:02:22,765 to try to impress this network guy. 57 00:02:22,767 --> 00:02:25,100 Well, this looks very fetching. 58 00:02:25,102 --> 00:02:26,369 Oh, that is divine. 59 00:02:26,371 --> 00:02:27,803 Now, see, that is something 60 00:02:27,805 --> 00:02:29,137 that you should maybe wear 61 00:02:29,139 --> 00:02:30,940 when you have your picture in TV Guide. 62 00:02:30,942 --> 00:02:32,608 Hey, hey, I'm goin' for the cover. 63 00:02:32,610 --> 00:02:35,912 I need somethin' a little more bold. 64 00:02:35,914 --> 00:02:37,680 Perhaps...this. 65 00:02:37,682 --> 00:02:39,281 Oh, that's great! 66 00:02:39,283 --> 00:02:41,516 Now, you know who you'd look like. 67 00:02:41,518 --> 00:02:44,419 That-- That, uh, Anna Nicole Smith. 68 00:02:46,023 --> 00:02:47,489 That's who should play me. 69 00:02:47,491 --> 00:02:49,024 See? 70 00:02:49,026 --> 00:02:50,725 She's seen her share of pain, 71 00:02:50,727 --> 00:02:52,194 and yet she's still beautiful. 72 00:02:52,196 --> 00:02:54,529 And smart enough to hook herself up 73 00:02:54,531 --> 00:02:58,633 with some old coot that's got both feet in the grave. 74 00:02:58,635 --> 00:03:00,868 Now, what about-- Gently, gently. 75 00:03:00,870 --> 00:03:03,871 Hey, hey, hey. I'm payin' for it. 76 00:03:03,873 --> 00:03:06,174 I just, uh... 77 00:03:06,176 --> 00:03:07,543 can't decide. 78 00:03:07,545 --> 00:03:09,010 I think I'm partial to this one. 79 00:03:09,012 --> 00:03:12,381 Oh! I just decided who should play me. 80 00:03:12,383 --> 00:03:13,482 Jaclyn Smith. 81 00:03:15,552 --> 00:03:17,619 She the queen of the M.O.W.s. 82 00:03:19,055 --> 00:03:21,923 I don't know. I just cannot decide. 83 00:03:21,925 --> 00:03:24,325 Shall I have another truckload brought over? 84 00:03:26,730 --> 00:03:29,363 Hey, hey, hey. Look who's slackin' now. 85 00:03:29,365 --> 00:03:32,333 Hey, this is my meeting, not yours. 86 00:03:32,335 --> 00:03:34,735 Just relax. I just want to meet him. 87 00:03:34,737 --> 00:03:37,104 Although TV isn't my medium of choice, 88 00:03:37,106 --> 00:03:39,073 doesn't hurt to make a few future connections. 89 00:03:41,410 --> 00:03:42,810 Hello, hello. 90 00:03:42,812 --> 00:03:45,713 I trust I'm now entering Hollywood East. 91 00:03:45,715 --> 00:03:47,715 Oh, Scott, you look great. 92 00:03:47,717 --> 00:03:49,383 You look just like a lawyer. 93 00:03:49,385 --> 00:03:50,917 Well, I am a lawyer. 94 00:03:50,919 --> 00:03:54,087 Ohh! These dresses are fabulous! 95 00:03:56,759 --> 00:03:58,525 Is this what you're gonna be wearing? 96 00:03:59,795 --> 00:04:02,295 You know, you are so...good! 97 00:04:02,297 --> 00:04:03,497 I just can't believe it. 98 00:04:03,499 --> 00:04:05,165 Where else would I find a guy 99 00:04:05,167 --> 00:04:06,934 who could pick out the perfect dress 100 00:04:06,936 --> 00:04:10,137 and close a great big Hollywood movie deal? 101 00:04:10,139 --> 00:04:12,372 Oh, I don't know, Universal, Warner Bros., 102 00:04:12,374 --> 00:04:13,874 Paramount, Disney. 103 00:04:17,613 --> 00:04:19,646 Bevy, you must be so excited 104 00:04:19,648 --> 00:04:21,547 about Roseanne's meeting today. 105 00:04:21,549 --> 00:04:24,651 I'd be a lot more excited if I was allowed to be there. 106 00:04:24,653 --> 00:04:27,320 Ooh, to be a fly on the wall. 107 00:04:27,322 --> 00:04:28,387 Don't you worry, now, Bev. 108 00:04:28,389 --> 00:04:29,655 I'm sure that Scott will have 109 00:04:29,657 --> 00:04:31,924 all the gory details for us. 110 00:04:31,926 --> 00:04:34,860 I know, but it is so infuriating. 111 00:04:34,862 --> 00:04:37,130 She treats me like a child! 112 00:04:37,132 --> 00:04:39,298 [doorbell chimes] 113 00:04:39,300 --> 00:04:41,434 [sighs] I mean, it's not like 114 00:04:41,436 --> 00:04:43,436 I would just blurt out 115 00:04:43,438 --> 00:04:44,837 that I was a lesbian 116 00:04:44,839 --> 00:04:47,072 in front of a complete stranger! 117 00:04:51,312 --> 00:04:52,778 Can I help you? 118 00:04:52,780 --> 00:04:56,282 I'm looking for Ms. Beverly Harris. 119 00:04:56,284 --> 00:04:57,283 That's me. 120 00:04:57,285 --> 00:04:59,885 Oh. Uh, my name is Frank Andrews. 121 00:04:59,887 --> 00:05:01,487 I'm a journalist, and I was hoping 122 00:05:01,489 --> 00:05:02,722 to get an interview with you. 123 00:05:02,724 --> 00:05:03,722 Really? 124 00:05:03,724 --> 00:05:05,857 Yes. The mother of the woman 125 00:05:05,859 --> 00:05:07,726 who won the lottery? Oh. 126 00:05:07,728 --> 00:05:09,995 I think it's a very compelling story. 127 00:05:09,997 --> 00:05:13,198 Bevy, where are your manners? 128 00:05:13,200 --> 00:05:16,334 Why don't you invite the nice man in? 129 00:05:16,336 --> 00:05:17,335 Hello. 130 00:05:17,337 --> 00:05:18,336 Hello. 131 00:05:18,338 --> 00:05:19,471 Hi. Leon Carp. 132 00:05:19,473 --> 00:05:21,472 And it's spelled just like the fish. 133 00:05:21,474 --> 00:05:23,008 Ah. 134 00:05:23,010 --> 00:05:24,643 And I'm Joyce. 135 00:05:24,645 --> 00:05:28,013 L-e-v-i-n-e. 136 00:05:28,015 --> 00:05:29,014 "Leveen." 137 00:05:29,016 --> 00:05:29,948 Le-vine. 138 00:05:31,851 --> 00:05:34,286 So, uh, what paper do you write for? 139 00:05:34,288 --> 00:05:37,622 Oh, uh, I'm, uh, freelance, actually, 140 00:05:37,624 --> 00:05:40,057 but I've done stories for all the big publications. 141 00:05:40,059 --> 00:05:41,759 You know, Atlantic Monthly, 142 00:05:41,761 --> 00:05:42,693 The New Yorker. 143 00:05:43,763 --> 00:05:44,762 People. 144 00:05:44,764 --> 00:05:46,697 Ohh! Ah. 145 00:05:46,699 --> 00:05:48,532 Well! 146 00:05:48,534 --> 00:05:50,635 In that case, why don't you 147 00:05:50,637 --> 00:05:53,305 just sit right down here by me, darling? 148 00:05:53,307 --> 00:05:56,574 And I will tell you all about Bevy. 149 00:05:56,576 --> 00:05:59,009 Well, now, Joyce, I have known her a lot longer. 150 00:05:59,011 --> 00:06:01,812 Oh, but I know her a lot better. 151 00:06:01,814 --> 00:06:03,146 [Joyce laughs] 152 00:06:04,816 --> 00:06:06,983 I, uh, want to hear from all of you, 153 00:06:06,985 --> 00:06:09,285 but I think I'll start with Bev. 154 00:06:10,723 --> 00:06:13,456 Oh, my. Where shall we start? 155 00:06:13,458 --> 00:06:14,925 Yeah, there are so many. 156 00:06:14,927 --> 00:06:17,294 I-- I hope you have more paper in the car. 157 00:06:17,296 --> 00:06:18,228 Ha ha! 158 00:06:22,734 --> 00:06:25,368 Boy, I'm gonna charm the pants off of these people. 159 00:06:25,370 --> 00:06:27,171 This is a slam dunk. [ding dong] 160 00:06:28,573 --> 00:06:31,908 Wow! What a remarkable piece of sculpture. 161 00:06:31,910 --> 00:06:33,277 Such a brash statement 162 00:06:33,279 --> 00:06:35,912 about the inevitable failure of technology. 163 00:06:35,914 --> 00:06:37,880 No, sir. That's a Buick on blocks. 164 00:06:41,920 --> 00:06:43,252 Guess who. 165 00:06:43,254 --> 00:06:45,688 Howard Morton, president of ABX. 166 00:06:45,690 --> 00:06:47,724 And this is my associate, Bill Morris. 167 00:06:47,726 --> 00:06:48,792 Hello. 168 00:06:48,794 --> 00:06:50,960 This is unbelievable. 169 00:06:50,962 --> 00:06:53,763 I've read your story over 15 times, 170 00:06:53,765 --> 00:06:56,833 and every time I read it, I said, "What does Rosie look like?" 171 00:06:56,835 --> 00:06:59,269 And this is what I imagined. No. No. I'm Rosie. 172 00:06:59,271 --> 00:07:01,704 I know. I was just talking to your brother. 173 00:07:02,939 --> 00:07:04,440 Look what I have for you. 174 00:07:04,442 --> 00:07:06,509 ABX hats and T-shirts. 175 00:07:06,511 --> 00:07:08,178 And they're free. 176 00:07:08,180 --> 00:07:10,779 In other words, they're not gonna come out of the budget 177 00:07:10,781 --> 00:07:11,980 of this project. Howard Morton. 178 00:07:11,982 --> 00:07:14,115 Nice to meet you, sir. 179 00:07:14,117 --> 00:07:15,216 Ah. Sit down. 180 00:07:15,218 --> 00:07:17,886 We at ABX are so excited 181 00:07:17,888 --> 00:07:19,053 about your movie of the week. 182 00:07:19,055 --> 00:07:21,223 And if it works, a guaranteed series. 183 00:07:21,225 --> 00:07:23,958 Well, hold on. My client hasn't said yes yet. 184 00:07:23,960 --> 00:07:26,961 Huh. Yeah, Scott here is, uh, well, he's kind of my lawyer, 185 00:07:26,963 --> 00:07:28,163 for now, anyway. 186 00:07:28,165 --> 00:07:29,230 Well. I didn't know 187 00:07:29,232 --> 00:07:30,465 they had entertainment lawyers 188 00:07:30,467 --> 00:07:31,466 here in, uh... 189 00:07:31,468 --> 00:07:32,868 Lanford. 190 00:07:32,870 --> 00:07:36,504 Actually, uh, my field is probate law. 191 00:07:36,506 --> 00:07:38,006 Now, I am particularly concerned 192 00:07:38,008 --> 00:07:39,241 what is gonna happen 193 00:07:39,243 --> 00:07:41,243 to my client's interest in this project 194 00:07:41,245 --> 00:07:43,412 after she's dead. 195 00:07:45,015 --> 00:07:47,648 Gee, Scott, I-- I don't think after I'm dead 196 00:07:47,650 --> 00:07:49,851 that I'm really gonna be interested in much of anything. Yeah. 197 00:07:49,853 --> 00:07:52,354 Look, let me make it clear to you what's going on. 198 00:07:52,356 --> 00:07:54,256 First of all, isn't your husband involved in this? 199 00:07:54,258 --> 00:07:56,156 Yeah. Uh, Dan? 200 00:07:56,158 --> 00:07:58,693 [burp] Ohh... 201 00:07:58,695 --> 00:08:01,496 He shouldn'ta drank those milk shakes. 202 00:08:01,498 --> 00:08:03,698 [sighs] Well, I-- I think maybe 203 00:08:03,700 --> 00:08:05,933 we're gonna have to excuse my husband. 204 00:08:05,935 --> 00:08:09,503 Um, he just found out he's lactose-intolerant. 205 00:08:09,505 --> 00:08:10,570 [groaning] 206 00:08:10,572 --> 00:08:12,907 [gurgles] Oh, God! 207 00:08:12,909 --> 00:08:14,575 Look, I feel that my client-- 208 00:08:14,577 --> 00:08:16,811 Let me tell you a little bit about myself. Okay? 209 00:08:16,813 --> 00:08:19,613 First of all, television is in my blood 210 00:08:19,615 --> 00:08:21,348 from the ground up. 211 00:08:21,350 --> 00:08:23,350 I graduated from Harvard. 212 00:08:23,352 --> 00:08:26,053 I got a Master's at Yale in drama. 213 00:08:26,055 --> 00:08:28,322 I went to Carnegie Mellon and got a PhD. 214 00:08:28,324 --> 00:08:30,557 And how did you get involved with this network? 215 00:08:30,559 --> 00:08:32,559 A friend of my dad's got me the job. 216 00:08:32,561 --> 00:08:34,194 Ah. Huh. 217 00:08:34,196 --> 00:08:35,862 Well, that's all very interesting, 218 00:08:35,864 --> 00:08:38,366 but what we really want to hear about is this movie. 219 00:08:38,368 --> 00:08:40,800 Oh. Gimme that chart. Hi. 220 00:08:40,802 --> 00:08:42,436 Oh, this is my son D.J. 221 00:08:42,438 --> 00:08:44,505 D.J., this is, uh, Mr. Howard Morton. 222 00:08:44,507 --> 00:08:46,239 Mr. Morton, it's so nice to meet you. 223 00:08:46,241 --> 00:08:47,941 I'm familiar with your body of work. 224 00:08:47,943 --> 00:08:49,309 Oh, thanks, B.J. 225 00:08:49,311 --> 00:08:51,076 It's D.J. 226 00:08:51,078 --> 00:08:53,245 I'm a filmmaker myself. I mean, I have a reel here, 227 00:08:53,247 --> 00:08:55,315 if you wouldn't mind taking a look at it. 228 00:08:55,317 --> 00:08:57,216 And I think I have a unique voice. 229 00:08:57,218 --> 00:08:58,851 Yeah, you do have a unique voice. 230 00:08:58,853 --> 00:09:01,721 I'll show this to the executives, see what they think. 231 00:09:01,723 --> 00:09:03,656 Thank you. Thank you. Thank you very so much. 232 00:09:06,561 --> 00:09:07,893 What's wrong with him? 233 00:09:09,063 --> 00:09:10,729 Nothing. 234 00:09:10,731 --> 00:09:12,565 Must be the haircut. 235 00:09:12,567 --> 00:09:15,502 Yes. Anyway, you were about to tell us about the movie. 236 00:09:15,504 --> 00:09:17,436 Normally, I don't get involved with this garbage, 237 00:09:17,438 --> 00:09:20,238 but this is a fascinating story. 238 00:09:20,240 --> 00:09:22,240 Your profile was extremely long, 239 00:09:22,242 --> 00:09:23,909 vis-à-vis urban focus groups. 240 00:09:23,911 --> 00:09:27,245 But your Q rating outside the major metropolitan areas, 241 00:09:27,247 --> 00:09:31,283 especially among states with high levels of lottery participation, 242 00:09:31,285 --> 00:09:34,754 was significant enough for us to think the right time slot 243 00:09:34,756 --> 00:09:36,655 could yield excellent demographics, 244 00:09:36,657 --> 00:09:40,326 a strong rating, and a very good audience share. 245 00:09:40,328 --> 00:09:42,528 You're the lawyer. What did he say? 246 00:09:42,530 --> 00:09:45,931 Well, I think I recognized the word lottery. 247 00:09:45,933 --> 00:09:48,434 Oh, my God, I'm screwed. 248 00:09:48,436 --> 00:09:49,668 Don't worry, Roseanne. 249 00:09:49,670 --> 00:09:52,338 He's slick, but I can handle him. 250 00:09:52,340 --> 00:09:54,172 Mr. Morton, if you don't mind, 251 00:09:54,174 --> 00:09:55,441 let's return for a moment 252 00:09:55,443 --> 00:09:57,975 to the time of my client's death. Scott. 253 00:09:59,846 --> 00:10:02,414 Um, could you just speak regular English to us? 254 00:10:02,416 --> 00:10:04,583 I'm sure you must've picked that up at Yale 255 00:10:04,585 --> 00:10:06,485 or Harvard or the Melonball school. 256 00:10:07,588 --> 00:10:09,387 I'm gonna talk slower and louder. 257 00:10:09,389 --> 00:10:10,321 Okay? 258 00:10:11,391 --> 00:10:13,625 You're blue collar. 259 00:10:13,627 --> 00:10:16,327 Middle America is blue collar. 260 00:10:16,329 --> 00:10:19,864 Americans want to see themselves on television. 261 00:10:19,866 --> 00:10:20,932 Got it? 262 00:10:20,934 --> 00:10:22,033 Yes. Got it. 263 00:10:22,035 --> 00:10:23,935 Who would you like to see play Rosie? 264 00:10:23,937 --> 00:10:26,204 I got a surprise for you. 265 00:10:26,206 --> 00:10:28,138 What if I said Melanie Griffith? 266 00:10:28,140 --> 00:10:29,574 Melanie Griffith? 267 00:10:29,576 --> 00:10:30,775 I knew you were gonna say that. 268 00:10:30,777 --> 00:10:32,276 You don't think we can get her. 269 00:10:32,278 --> 00:10:34,511 I've already sent her the story, and she loves it. 270 00:10:34,513 --> 00:10:36,146 And her husband loves it. 271 00:10:36,148 --> 00:10:38,683 Can you believe that? The cover of TV Guide-- 272 00:10:38,685 --> 00:10:42,719 Rosie, starring Melanie Griffith and Don Johnson? 273 00:10:42,721 --> 00:10:45,423 She's not even married to Don Johnson anymore. 274 00:10:46,493 --> 00:10:47,558 Oh, that's right. 275 00:10:47,560 --> 00:10:49,627 Antonio Bonaduce. Yeah, that means 276 00:10:49,629 --> 00:10:51,161 we'll get the Partridge Family following. 277 00:10:51,163 --> 00:10:52,630 This is a guaranteed hit. 278 00:10:52,632 --> 00:10:54,431 Okay, you've gotta be kidding me, right, 279 00:10:54,433 --> 00:10:56,834 because... Melanie Griffith 280 00:10:56,836 --> 00:10:58,535 looks nothing like me. 281 00:10:58,537 --> 00:11:02,004 Roxie, we can't have fat people on TV. 282 00:11:03,308 --> 00:11:04,807 What about Rosie? 283 00:11:04,810 --> 00:11:06,209 Who? Rosey Grier. 284 00:11:06,211 --> 00:11:09,179 Not Rosey Grier! That's the one O.J confessed to! 285 00:11:09,181 --> 00:11:11,014 Rosie O'Donnell. 286 00:11:11,016 --> 00:11:12,015 Who's he? 287 00:11:12,017 --> 00:11:13,049 Daytime. 288 00:11:13,051 --> 00:11:14,985 Oh, fat works in daytime. 289 00:11:14,987 --> 00:11:16,420 It doesn't work in prime time. 290 00:11:16,422 --> 00:11:17,887 And why is that? 291 00:11:17,889 --> 00:11:19,189 Because. 292 00:11:19,191 --> 00:11:20,557 Because why? 293 00:11:20,559 --> 00:11:23,526 Just because, that's why. 294 00:11:25,396 --> 00:11:27,764 Okay, this really doesn't make any sense at all. 295 00:11:27,766 --> 00:11:28,999 Just a minute ago, you were sayin' 296 00:11:29,001 --> 00:11:30,365 that the American people want to see 297 00:11:30,367 --> 00:11:32,669 a reflection of themselves on TV. [phone rings] 298 00:11:32,671 --> 00:11:35,705 Look, Roseanne, I don't want the fat to come between us. 299 00:11:37,508 --> 00:11:39,541 We'll compromise. 300 00:11:39,543 --> 00:11:40,776 Oprah. 301 00:11:40,778 --> 00:11:42,111 Oprah's black. 302 00:11:42,113 --> 00:11:44,446 Don't you see why that's brilliant? 303 00:11:44,448 --> 00:11:47,316 If it doesn't work on our network, we can sell it to Fox! 304 00:11:49,887 --> 00:11:53,122 Well...Oprah lost all her weight. 305 00:11:53,124 --> 00:11:54,690 Do you have a dog? 306 00:11:54,692 --> 00:11:57,826 No. That smell's from the old carpet. 307 00:11:57,828 --> 00:12:01,062 Boss. We got a girl stuck in a well in Idaho. 308 00:12:01,064 --> 00:12:02,897 Get the rights to it. We might want 309 00:12:02,899 --> 00:12:04,300 to animate it for Saturday morning. 310 00:12:04,302 --> 00:12:05,567 Now listen to me. 311 00:12:07,136 --> 00:12:09,471 What we do on our network that no other network does 312 00:12:09,473 --> 00:12:11,071 is we put humor into everything 313 00:12:11,073 --> 00:12:12,941 so the whole family can watch. 314 00:12:12,943 --> 00:12:14,275 I'll give you an example. 315 00:12:14,277 --> 00:12:17,245 A guy is married for 30 years. All right? 316 00:12:17,247 --> 00:12:19,380 True to his wife, he's at the Christmas party... 317 00:12:21,752 --> 00:12:23,417 ...and there's his wife brushing her teeth. 318 00:12:23,419 --> 00:12:24,852 He said, "Honey, what's going on?" 319 00:12:24,854 --> 00:12:26,821 She said, "Quiet. You'll wake my mother." 320 00:12:28,058 --> 00:12:31,292 Well, my God! That's horribly offensive. 321 00:12:31,294 --> 00:12:33,560 Of course it is. It's cable crap. 322 00:12:33,562 --> 00:12:35,396 We don't do that on ABX. 323 00:12:35,398 --> 00:12:36,764 That's what I'm trying to tell you. 324 00:12:36,766 --> 00:12:38,332 You've gotta do your story with us. 325 00:12:38,334 --> 00:12:41,169 Well, but you're not even talkin' about my story anymore. 326 00:12:41,171 --> 00:12:42,770 Uh, you guys said you wanted to do 327 00:12:42,772 --> 00:12:44,805 a real story about my family. 328 00:12:44,807 --> 00:12:47,841 Roseanne, the base characters are your family. 329 00:12:47,843 --> 00:12:49,577 But we have to make them attractive. 330 00:12:49,579 --> 00:12:50,944 Nobody in their right mind 331 00:12:50,946 --> 00:12:53,180 is gonna want to look at you. 332 00:12:53,182 --> 00:12:54,615 Uh... 333 00:12:54,617 --> 00:12:56,116 Mr. Morton, may I point out 334 00:12:56,118 --> 00:12:58,752 that any waiver of legatee obligation 335 00:12:58,754 --> 00:13:01,421 without prima facie evidence of, uh, 336 00:13:01,423 --> 00:13:02,990 equalized participation 337 00:13:02,992 --> 00:13:06,226 would constitute a...nunc pro tunc agreement. 338 00:13:06,228 --> 00:13:08,461 Yeah. Exactly! 339 00:13:08,463 --> 00:13:09,663 What did you say? 340 00:13:09,665 --> 00:13:11,899 I'm not sure. I just want to let him know 341 00:13:11,901 --> 00:13:13,366 we can be confusing, too. 342 00:13:14,603 --> 00:13:16,470 Let me simplify. 343 00:13:16,472 --> 00:13:19,372 It's Friends meets Party of Five 344 00:13:19,374 --> 00:13:22,108 meets Savannah. Bingo. 345 00:13:22,110 --> 00:13:25,078 So you're sayin' that it'll be about a bunch of bulimics 346 00:13:25,080 --> 00:13:27,381 and two shows that nobody watches. 347 00:13:27,383 --> 00:13:31,385 Look, I have been doing this for a long time. 348 00:13:31,387 --> 00:13:32,853 Over a year and a half. 349 00:13:32,855 --> 00:13:35,522 And I know what the American public wants to see. 350 00:13:35,524 --> 00:13:38,124 Well, I really don't think you do, Howard. 351 00:13:38,126 --> 00:13:40,860 You're talkin' to us like you think we're a bunch of hicks. 352 00:13:40,862 --> 00:13:43,229 But you're the real hick. You're totally out of touch 353 00:13:43,231 --> 00:13:45,131 with what the American people want. 354 00:13:45,133 --> 00:13:47,066 I get what's going on here. 355 00:13:47,068 --> 00:13:49,902 Chubby is incredibly difficult to deal with. 356 00:13:49,904 --> 00:13:52,204 Now, look. I feel-- Sit. 357 00:13:52,206 --> 00:13:53,773 Let's go. We're out of here. 358 00:13:56,477 --> 00:13:59,010 You know, I want to say one more thing before I leave, 359 00:13:59,012 --> 00:14:00,546 and I'm sure you'll agree with me. 360 00:14:00,548 --> 00:14:03,315 That was one fantastic meeting! 361 00:14:03,317 --> 00:14:05,150 All we have to do is have lunch, 362 00:14:05,152 --> 00:14:06,452 iron out a few details, 363 00:14:06,454 --> 00:14:08,186 and we've got a smash movie! 364 00:14:08,188 --> 00:14:09,989 Don't lose any weight, Melanie. 365 00:14:09,991 --> 00:14:11,456 Good luck in Little League. 366 00:14:13,528 --> 00:14:15,359 I think we've got him just where we want him. 367 00:14:15,361 --> 00:14:17,295 Let me type up my notes. 368 00:14:18,565 --> 00:14:20,566 Great taste. Howard. 369 00:14:20,568 --> 00:14:23,468 Bobbie! How's the softball team? 370 00:14:23,470 --> 00:14:24,936 We're still undefeated. 371 00:14:24,938 --> 00:14:27,038 Boy, you still got the grip. 372 00:14:29,208 --> 00:14:30,442 [ding dong] 373 00:14:32,846 --> 00:14:34,746 Hi, Mrs. Conner? 374 00:14:34,748 --> 00:14:39,150 I'm Bobbi Baras, president of the Home Movie Channel cable network. 375 00:14:39,152 --> 00:14:41,419 Yeah, sit down. 376 00:14:41,421 --> 00:14:44,388 Well, it looks like we got ourselves another one. 377 00:14:49,729 --> 00:14:51,396 No, it is absolutely true. 378 00:14:51,398 --> 00:14:57,301 Roseanne stole a gallon jar of mayonnaise from Rodbells. 379 00:14:57,303 --> 00:14:58,602 She-- 380 00:14:58,604 --> 00:15:01,673 She claimed that she borrowed it. 381 00:15:01,675 --> 00:15:02,807 Well, for that matter, 382 00:15:02,809 --> 00:15:06,376 she also borrowed an 18-pound salami. 383 00:15:07,881 --> 00:15:10,881 That must have been some sandwich. 384 00:15:12,117 --> 00:15:13,383 Now, now wait. 385 00:15:13,385 --> 00:15:15,119 I've got a better Roseanne story than that. 386 00:15:15,121 --> 00:15:17,154 Well, I'm all ears. 387 00:15:17,156 --> 00:15:22,926 Well, one time, Roseanne found this bag of marijuana, 388 00:15:22,928 --> 00:15:26,764 and at first she thought that it belonged to David. 389 00:15:26,766 --> 00:15:29,399 You see, he and Darlene were having sex, 390 00:15:29,401 --> 00:15:31,768 so Roseanne let him live in the basement. 391 00:15:34,039 --> 00:15:36,873 Anyway, it turned out not to be David's after all. 392 00:15:36,875 --> 00:15:38,408 Remember, it was Roseanne? 393 00:15:41,781 --> 00:15:45,015 Now, was that before or after 394 00:15:45,017 --> 00:15:47,216 D.J. stole the car? 395 00:15:47,218 --> 00:15:50,520 Oh, before. I think. Wasn't it? 396 00:15:50,522 --> 00:15:53,356 Hey, with Roseanne, it's all just a blur. 397 00:15:54,759 --> 00:15:56,993 Oh, I haven't had so much fun 398 00:15:56,995 --> 00:15:59,929 since I opened for Jamie Farr at the Silver Slipper. 399 00:15:59,931 --> 00:16:02,165 Well, I must be off, 400 00:16:02,167 --> 00:16:04,500 but you have all been just delightful. 401 00:16:04,502 --> 00:16:06,001 Thank you. 402 00:16:06,003 --> 00:16:09,439 This story practically writes itself. 403 00:16:09,441 --> 00:16:13,310 Could you tell us when it's going to come out? 404 00:16:13,312 --> 00:16:17,379 Uh, trust me, you won't be able to miss it. 405 00:16:22,653 --> 00:16:24,654 So I guess the bottom line is this. 406 00:16:24,656 --> 00:16:28,390 We at HMC are very eager to do a movie about your life story. 407 00:16:28,392 --> 00:16:31,894 Well, I didn't figure that you were here 408 00:16:31,896 --> 00:16:33,595 to give us free cable. 409 00:16:35,966 --> 00:16:37,432 Can you get us free cable? 410 00:16:39,737 --> 00:16:42,270 Ms. Barrows, we've already had a meeting 411 00:16:42,272 --> 00:16:43,772 with the president of ABX. 412 00:16:43,774 --> 00:16:45,907 Yes, and, uh, he had an assistant 413 00:16:45,909 --> 00:16:48,977 that came right up to his elbow. 414 00:16:48,979 --> 00:16:51,179 Yeah, yeah, yeah. 415 00:16:51,181 --> 00:16:54,182 I go back a long way with Howard. 416 00:16:54,184 --> 00:16:57,118 Let me guess. He told you he loves your story, 417 00:16:57,120 --> 00:17:02,323 but he just wants to change a few things, is that right? 418 00:17:02,325 --> 00:17:05,627 No fat people, no gay people. 419 00:17:05,629 --> 00:17:08,395 He basically just wants to sanitize your entire life. 420 00:17:08,397 --> 00:17:09,497 Am I right? 421 00:17:09,499 --> 00:17:12,533 That's pretty much exactly what he said. 422 00:17:12,535 --> 00:17:14,668 Of course he did. 423 00:17:14,670 --> 00:17:17,138 And that's exactly why you gotta go with cable. 424 00:17:17,140 --> 00:17:20,208 Now, we can't pay you the same kind of money 425 00:17:20,210 --> 00:17:21,642 the network can pay you, 426 00:17:21,644 --> 00:17:26,314 but what do you care? You got $108 million. 427 00:17:26,316 --> 00:17:29,383 We can give you something that the network can't: 428 00:17:29,385 --> 00:17:31,719 the chance to tell your story-- 429 00:17:31,721 --> 00:17:32,820 complete. 430 00:17:32,822 --> 00:17:35,356 as it is, totally uncensored. 431 00:17:35,358 --> 00:17:37,524 Well, that is what I want, you know. 432 00:17:37,526 --> 00:17:39,593 I mean, if I decide to do it. 433 00:17:39,595 --> 00:17:41,562 Well, I'm sure you're familiar 434 00:17:41,564 --> 00:17:45,131 with some of our critically acclaimed shows: 435 00:17:45,133 --> 00:17:49,302 our exposé on the white supremists in Montana. 436 00:17:49,304 --> 00:17:54,107 our ten-part series on the life of Beethoven. 437 00:17:54,109 --> 00:17:57,143 And all the naked movies on Friday night. 438 00:17:57,145 --> 00:18:00,279 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 439 00:18:00,281 --> 00:18:02,781 Drive-in Friday Nights! 440 00:18:02,783 --> 00:18:05,819 Hey, are you guys really going to get Pamela Lee to host? 441 00:18:05,821 --> 00:18:07,553 We're in talks with her, yes. 442 00:18:09,157 --> 00:18:12,458 We can feature all different kinds of programming 443 00:18:12,460 --> 00:18:14,560 because we're not slaves to the ratings. 444 00:18:14,562 --> 00:18:16,495 The only thing we have to care about 445 00:18:16,497 --> 00:18:20,633 is that our subscribers get their payments in on time. 446 00:18:20,635 --> 00:18:22,635 Ms. Barrows, I'm a lawyer, 447 00:18:22,637 --> 00:18:25,972 and even though I specialize in probate law-- 448 00:18:25,974 --> 00:18:27,440 Listen, if your client dies, 449 00:18:27,442 --> 00:18:30,276 her family is still in for 100% of the action, okay? 450 00:18:30,278 --> 00:18:34,146 Well, that answers all my questions. 451 00:18:39,854 --> 00:18:43,722 So I could really have my story told uncensored? 452 00:18:43,724 --> 00:18:45,257 Absolutely. 453 00:18:45,259 --> 00:18:46,458 For example, 454 00:18:46,460 --> 00:18:48,394 I understand that when you told your husband 455 00:18:48,396 --> 00:18:50,262 the news about the lottery win, 456 00:18:50,264 --> 00:18:51,964 you were wearing your bra. 457 00:18:51,966 --> 00:18:53,598 Yes, she was. 458 00:18:53,600 --> 00:18:55,834 She was. I was there. 459 00:18:55,836 --> 00:18:57,636 Now you see, on our network, 460 00:18:57,638 --> 00:18:58,936 you could be topless. 461 00:19:01,476 --> 00:19:04,408 Or even totally nude if you wanted to be. 462 00:19:06,713 --> 00:19:08,713 And instead of saying, 463 00:19:08,715 --> 00:19:11,449 "Gee whiz, I won the lottery," 464 00:19:11,451 --> 00:19:12,717 you could say, "Well-- 465 00:19:12,719 --> 00:19:15,253 [various sound effects] 466 00:19:15,255 --> 00:19:16,620 jackpot!" 467 00:19:23,730 --> 00:19:26,496 Wow. 468 00:19:26,498 --> 00:19:29,534 Where the hell did you grow up? 469 00:19:31,271 --> 00:19:33,371 Oh, this is my son D.J. 470 00:19:33,373 --> 00:19:34,705 D.J., this is Ms. Burrows. 471 00:19:34,707 --> 00:19:37,041 Ms. Burrows, wow, I mean, 472 00:19:37,043 --> 00:19:38,409 I'm familiar with your body of work. 473 00:19:38,411 --> 00:19:39,777 Thanks, kid. 474 00:19:39,779 --> 00:19:41,211 You know, I'm a filmmaker myself. 475 00:19:41,213 --> 00:19:43,580 I have a reel here if you wouldn't mind taking a look at it. 476 00:19:43,582 --> 00:19:45,082 I think I have a unique voice. 477 00:19:45,084 --> 00:19:48,085 Yeah, I'll have one of my development execs take a look at it. 478 00:19:48,087 --> 00:19:49,086 Thank you, thank you. 479 00:19:49,088 --> 00:19:50,087 Thank you very so much. 480 00:19:50,089 --> 00:19:52,723 Okay, good, good. 481 00:19:52,725 --> 00:19:55,225 What's wrong with him? 482 00:19:57,562 --> 00:19:58,728 Nothing! 483 00:19:58,730 --> 00:20:01,198 Must be the haircut. 484 00:20:02,401 --> 00:20:04,868 All right, so where was I? Let me see now. 485 00:20:04,870 --> 00:20:08,005 Nudity, profanity, oh, yeah, gay people. 486 00:20:08,007 --> 00:20:10,440 We love the fact that your daughter is gay. 487 00:20:10,442 --> 00:20:13,210 Well, no, actually, it's our mother that's gay. 488 00:20:13,212 --> 00:20:14,944 Yeah, well, that's fine, 489 00:20:14,946 --> 00:20:17,013 but the daughter has got to be gay, 490 00:20:17,015 --> 00:20:18,848 the pretty blond one. 491 00:20:23,621 --> 00:20:25,921 Uh, well, my daughter is not gay. 492 00:20:25,923 --> 00:20:29,892 Look, doll, there's got to be a reason here 493 00:20:29,894 --> 00:20:33,196 why we're going on to cable, do you understand? 494 00:20:33,198 --> 00:20:35,364 Picture this. 495 00:20:35,366 --> 00:20:37,734 You get the news of the lottery win, 496 00:20:37,736 --> 00:20:40,569 and there comes your daughter and Drew Barrymore 497 00:20:40,571 --> 00:20:42,172 in the shower together-- 498 00:20:42,174 --> 00:20:44,706 Okay, that is enough. 499 00:20:44,708 --> 00:20:46,408 Stop. That's enough! 500 00:20:46,410 --> 00:20:48,543 Let me just shorthand this for you. 501 00:20:48,545 --> 00:20:52,081 This is Biography meets Dream On 502 00:20:52,083 --> 00:20:54,917 by way of The Red Shoe Diaries. Get it? 503 00:20:54,919 --> 00:20:57,920 Yeah, I get it. I get it totally. 504 00:20:57,922 --> 00:20:59,554 You're exactly like the network guy. 505 00:20:59,556 --> 00:21:01,223 He wants to totally clean me up, 506 00:21:01,225 --> 00:21:03,091 and you wanna totally sleaze me up. 507 00:21:03,093 --> 00:21:04,493 Get out! 508 00:21:04,495 --> 00:21:09,064 You know, you are a real [various sound effects]. 509 00:21:15,538 --> 00:21:17,005 But you've gotta admit, 510 00:21:17,007 --> 00:21:20,309 this has been one fan-[cuckoo]-tastic meeting! 511 00:21:21,477 --> 00:21:23,645 I'll be in touch, baby. Ciao. 512 00:21:31,188 --> 00:21:34,555 It is gonna be really, really tough 513 00:21:34,557 --> 00:21:35,923 to watch the Emmys this year. 514 00:21:39,529 --> 00:21:41,195 [Frank Andrews] Trust me. 515 00:21:41,197 --> 00:21:43,096 You won't be able to miss it. 516 00:21:48,471 --> 00:21:50,070 [Roseanne] What the hell? 517 00:21:50,072 --> 00:21:53,140 It must have been a slow week for two-headed goats! 518 00:22:12,094 --> 00:22:15,062 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 45648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.