All language subtitles for Regression.2015.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,106 --> 00:01:48,190 Please God, help me. 2 00:01:48,691 --> 00:01:50,359 Please God, help me. 3 00:02:20,640 --> 00:02:22,808 (muffled) Oh, you're already back, John? 4 00:02:22,976 --> 00:02:25,769 Oh-oh. What did our boys break this time? 5 00:02:26,563 --> 00:02:28,355 (Man) John! 6 00:02:31,776 --> 00:02:34,653 (phone rings) 7 00:02:47,709 --> 00:02:50,043 Let's go in my office. 8 00:02:58,845 --> 00:03:02,848 John, the reason I called you here... take a seat will you? 9 00:03:09,772 --> 00:03:13,150 Reverend Beaumont dropped by a little while ago. 10 00:03:13,318 --> 00:03:17,404 He said your daughter is living in his church. Since when? 11 00:03:19,032 --> 00:03:20,949 Since Tuesday. 12 00:03:24,662 --> 00:03:26,413 This is very awkward. 13 00:03:28,249 --> 00:03:29,791 He gave me this. 14 00:03:31,336 --> 00:03:32,878 She signed it. 15 00:03:44,724 --> 00:03:47,309 - (officer) Is there a problem, Boss? - Shh. 16 00:03:47,477 --> 00:03:48,977 (phone rings) 17 00:04:07,288 --> 00:04:10,916 This is Detective Bruce Kenner. It is October 18 00:04:11,459 --> 00:04:14,920 the 14th, 1990. State your full name. 19 00:04:15,088 --> 00:04:17,506 - John Gray. - And your occupation. 20 00:04:17,674 --> 00:04:19,091 Auto mechanic. 21 00:04:19,259 --> 00:04:22,719 Okay, well you already know me, I already know you so... 22 00:04:22,887 --> 00:04:26,848 ...why don't we not play any games and you can start by telling me why you're here. 23 00:04:27,016 --> 00:04:30,852 Well I'm... I'm really confused and I've been thinking about... 24 00:04:31,020 --> 00:04:34,856 I've been thinking about this all night. And I've been praying. 25 00:04:35,024 --> 00:04:37,484 - Does that help? Praying? - Yeah. Yeah. 26 00:04:38,194 --> 00:04:41,363 But I don't know, you see. 27 00:04:42,031 --> 00:04:44,241 Part of me says it's impossible. 28 00:04:45,118 --> 00:04:48,620 I... I don't remember anything. 29 00:04:49,330 --> 00:04:51,081 It's just impossible. 30 00:04:52,709 --> 00:04:55,419 All right, well then what is the other part say? 31 00:04:57,630 --> 00:04:59,548 Some things are obvious. 32 00:05:03,928 --> 00:05:05,470 Such as? 33 00:05:05,847 --> 00:05:09,391 First of all I'm completely sure about one thing. 34 00:05:11,144 --> 00:05:12,686 Angela never lies. 35 00:05:13,730 --> 00:05:16,815 She'd never do that. Her mother was just like her, a saint. 36 00:05:16,983 --> 00:05:20,110 And I don't know. Little details like not hugging or kissing me. 37 00:05:20,278 --> 00:05:22,946 So she's... she's been avoiding you? 38 00:05:23,114 --> 00:05:24,656 Yeah. 39 00:05:25,575 --> 00:05:27,701 And then... also the... 40 00:05:27,869 --> 00:05:29,411 John. 41 00:05:30,163 --> 00:05:32,331 Cut the shit, take your hat off first of all. 42 00:05:32,498 --> 00:05:34,291 - What? - Take your hat off. 43 00:05:36,336 --> 00:05:39,046 Why do you think she was avoiding you, John? 44 00:05:45,261 --> 00:05:46,803 Cause I did it. 45 00:05:49,766 --> 00:05:51,308 I did it. 46 00:05:57,732 --> 00:06:01,068 He admits it, but he doesn't remember doing it? I don't get it. 47 00:06:01,235 --> 00:06:04,905 He's just stalling for time. I need to talk to the girl as soon as possible. 48 00:06:05,073 --> 00:06:07,282 Reverend says she doesn't want to see anybody. 49 00:06:07,450 --> 00:06:10,535 Well I don't care about the Reverend, right. We need a psychologist. 50 00:06:10,703 --> 00:06:12,954 - A psychologist? - We need a good one. 51 00:06:13,122 --> 00:06:16,041 Lean on him until he breaks. Do your thing. 52 00:06:16,209 --> 00:06:17,876 It's child abuse, Chief. 53 00:07:01,170 --> 00:07:02,712 (cries) 54 00:07:09,720 --> 00:07:11,221 Mrs. Gray. 55 00:07:13,641 --> 00:07:15,725 I'll make you some tea, okay? 56 00:07:18,479 --> 00:07:19,896 Mrs. Gray. 57 00:07:21,190 --> 00:07:22,732 Did you know? 58 00:07:25,695 --> 00:07:28,155 The Reverend called me and told me. 59 00:07:29,407 --> 00:07:30,949 But I... 60 00:07:32,910 --> 00:07:34,995 I talked to my son, and... 61 00:07:36,122 --> 00:07:38,748 he flew into a rage. He denied everything. 62 00:07:40,042 --> 00:07:42,878 Reverend, please... I need to see her. 63 00:07:43,546 --> 00:07:45,797 We've already discussed that, Rose. 64 00:07:46,507 --> 00:07:48,675 She'd rather stay at the church. 65 00:07:48,843 --> 00:07:52,846 Mrs. Gray. You think it would all right if I went, took a look at Angela's room? 66 00:07:53,014 --> 00:07:55,599 - It's upstairs. - Thank you. 67 00:08:00,438 --> 00:08:01,980 It's the last door. 68 00:08:02,648 --> 00:08:04,983 - What? - It's the last door. 69 00:08:11,657 --> 00:08:14,409 (cat meows) 70 00:08:49,862 --> 00:08:51,905 (slow piano music) 71 00:09:15,596 --> 00:09:18,557 (door is blown by the wind) 72 00:09:37,326 --> 00:09:38,994 Hey Bruce. 73 00:09:39,829 --> 00:09:41,746 This isn't right, we need a warrant. 74 00:09:41,914 --> 00:09:44,666 She gave us permission. Are you asleep? Where's the son? 75 00:09:44,834 --> 00:09:47,836 Roy? He left two years ago. 76 00:09:50,840 --> 00:09:52,257 Where'd he go? 77 00:09:54,760 --> 00:09:56,303 You don't know? 78 00:09:57,930 --> 00:10:02,309 You're friends with the family and you don't know where he went? 79 00:10:03,978 --> 00:10:07,147 They've suffered a lot, I wouldn't bring that up. 80 00:10:07,315 --> 00:10:08,940 Mrs. Gray. 81 00:10:10,443 --> 00:10:12,819 Have you heard from your grandson? 82 00:10:13,613 --> 00:10:18,783 Not really. He calls sometimes to say he's okay. 83 00:10:19,452 --> 00:10:20,869 But... 84 00:10:21,037 --> 00:10:24,998 Why did he leave? You think he was running from his father? 85 00:10:26,542 --> 00:10:28,752 I asked my son last night. 86 00:10:28,919 --> 00:10:30,462 And what did he say? 87 00:10:30,630 --> 00:10:32,380 He took my hand... 88 00:10:33,591 --> 00:10:35,133 And... 89 00:10:36,344 --> 00:10:37,886 we prayed. 90 00:10:44,644 --> 00:10:48,355 (radio) It's not an urban legend. The Satanists are living among us. 91 00:10:48,522 --> 00:10:51,358 Like any religious group, they worship their lord, 92 00:10:51,525 --> 00:10:55,945 the Devil, and perform horrible rituals. The question we should ask ourselves... 93 00:10:56,113 --> 00:10:58,823 How can you listen to this right now. Can I turn it off? 94 00:10:58,991 --> 00:11:01,201 No, turn it off. It's your car. 95 00:11:04,413 --> 00:11:09,167 John... I knew he had problems but molesting his daughter? 96 00:11:10,378 --> 00:11:12,379 - I can't believe it. - Why not? 97 00:11:12,546 --> 00:11:15,173 Because you both go to the same church? 98 00:11:16,759 --> 00:11:20,970 What if? I mean what if... ...it was a caress. 99 00:11:21,138 --> 00:11:22,764 A show of affection? 100 00:11:24,558 --> 00:11:27,519 His daughter exaggerated it. She's kind of difficult. 101 00:11:27,687 --> 00:11:29,854 Really? That's not what I hear. 102 00:11:30,231 --> 00:11:32,982 - Said she's a little shy. - I saw her grow up, Bruce. 103 00:11:34,193 --> 00:11:37,445 You've seen that house, you've seen the way that they live. 104 00:11:37,613 --> 00:11:39,614 On top of that, she lost her mom. 105 00:11:40,950 --> 00:11:43,034 She's had a pretty shitty life. 106 00:11:43,661 --> 00:11:45,203 Maybe she just... 107 00:11:46,372 --> 00:11:49,290 wanted to get away from it all. I don't know. 108 00:11:49,458 --> 00:11:53,545 Well still, I mean you really think a seventeen year old girl is going to... 109 00:11:53,713 --> 00:11:58,258 ...put her dad in prison just because she wants to change her life? 110 00:11:58,968 --> 00:12:00,552 We can't rule that out. 111 00:12:02,513 --> 00:12:03,513 Right? 112 00:12:04,265 --> 00:12:06,349 Yeah right, can't rule it out. 113 00:12:13,482 --> 00:12:15,775 The boy calls his grandmother from a bar. 114 00:12:15,943 --> 00:12:18,236 Trace one of those calls damn it. 115 00:12:18,571 --> 00:12:21,197 Don't call me again until you find him. 116 00:12:22,199 --> 00:12:23,533 Well? 117 00:12:25,453 --> 00:12:27,120 Well umm.. 118 00:12:28,372 --> 00:12:32,167 - His mental state appears to be normal. - I already told you that. 119 00:12:32,334 --> 00:12:34,794 Big question is, why the sudden amnesia? 120 00:12:34,962 --> 00:12:38,089 No one's going to believe him. Bruce. Mr. Raines is here. 121 00:12:38,257 --> 00:12:40,341 Don't think he's after anything. 122 00:12:40,509 --> 00:12:41,509 What? 123 00:12:41,677 --> 00:12:43,803 If he doesn't want a lawyer, then he isn't 124 00:12:43,971 --> 00:12:46,598 - trying to protect himself, right? - I don't understand. 125 00:12:46,766 --> 00:12:48,725 - Bruce! - Yeah, I'm right here. 126 00:12:48,893 --> 00:12:52,437 Say that again, professor, will ya. I'm a bit of a dummy sometimes. 127 00:12:52,605 --> 00:12:55,356 I don't think what John is doing is a strategy, 128 00:12:55,524 --> 00:12:58,651 on the contrary I think he's trying to cooperate. 129 00:12:58,819 --> 00:13:02,530 He keeps saying: I think I did it. But speaks like he wasn't there. 130 00:13:02,698 --> 00:13:04,949 And to a certain extent, he wasn't. 131 00:13:06,035 --> 00:13:10,246 See this is a man who has spent years trying to stop drinking. 132 00:13:10,414 --> 00:13:13,875 And he does it by giving in to faith which is an explosive combination. 133 00:13:14,043 --> 00:13:18,379 Because on the one hand, he goes too far, does awful things. 134 00:13:19,632 --> 00:13:23,927 On the other hand he can't live with the awful things he's done. So now... 135 00:13:24,094 --> 00:13:26,513 ...he can't find them in his head. 136 00:13:30,100 --> 00:13:32,435 - He can't find them? - He's repressed them. 137 00:13:32,603 --> 00:13:34,562 The memories are behind some doors. 138 00:13:34,730 --> 00:13:39,317 It's not that difficult to find a key and free them. Provoke a regression. 139 00:13:39,860 --> 00:13:43,238 Look, I'm not an expert. But, I don't know. 140 00:13:43,405 --> 00:13:47,033 - This all seems a little... - It seems a little strange, doesn't it? 141 00:13:47,201 --> 00:13:52,705 I suppose umm... I often tell my students that the mind is a whole universe. 142 00:13:53,707 --> 00:13:55,792 I read an article about this. 143 00:13:55,960 --> 00:14:00,004 Regressive hypnosis has made great progress, gentlemen. 144 00:14:00,506 --> 00:14:02,799 Anyway, I hope you didn't... 145 00:14:03,425 --> 00:14:07,345 ...interrupt my classes, to discuss these topics with me. 146 00:14:09,557 --> 00:14:11,099 Or did you? 147 00:14:12,101 --> 00:14:14,561 (clicking) 148 00:14:15,604 --> 00:14:18,273 I've been very confused ever since. 149 00:14:18,691 --> 00:14:21,985 My father ordered me not to tell anyone. 150 00:14:22,403 --> 00:14:26,239 He said, be a good girl and the Lord will watch over you. 151 00:14:27,032 --> 00:14:29,117 But I know this is wrong. 152 00:14:29,618 --> 00:14:33,746 He touches me and forces me to have sex with him. 153 00:14:34,748 --> 00:14:38,084 I'm scared, I don't know if I should. 154 00:14:38,252 --> 00:14:41,421 Okay. John, again. Concentrate 155 00:14:41,589 --> 00:14:46,134 on the first sentence. Last year my father started coming into my room. 156 00:14:48,846 --> 00:14:50,388 Last year... 157 00:14:51,473 --> 00:14:55,727 Remember what I said, John, let the pendulum clear your mind. 158 00:14:56,103 --> 00:14:57,645 Look through it. 159 00:15:01,692 --> 00:15:03,610 This is no use. 160 00:15:03,777 --> 00:15:05,904 How long are we going to keep doing this? 161 00:15:06,071 --> 00:15:08,740 Just one more time. Let yourself go. 162 00:15:10,034 --> 00:15:13,745 I want you to relax every muscle in your body. 163 00:15:14,079 --> 00:15:15,663 Third sentence. 164 00:15:17,374 --> 00:15:22,003 My father ordered me not to tell anyone. He said, be a good girl 165 00:15:22,171 --> 00:15:24,172 and the Lord will watch over you. 166 00:15:24,340 --> 00:15:27,634 ...and the Lord will watch over you. Yes, I said that. 167 00:15:27,801 --> 00:15:29,761 I said that to her plenty of times. But... 168 00:15:29,929 --> 00:15:32,597 He touches me and forces me to have sex with him. 169 00:15:33,057 --> 00:15:36,601 Your daughter wrote this. Right? You realize that? 170 00:15:38,771 --> 00:15:40,605 It's her handwriting, John. 171 00:15:40,773 --> 00:15:43,983 You yourself said, your daughter never lies. 172 00:15:44,151 --> 00:15:46,778 No, she would never lie. She would never lie to me. 173 00:15:46,946 --> 00:15:49,405 Well she must be, and if you don't remember it... 174 00:15:49,573 --> 00:15:52,408 Oh God! God please... 175 00:15:52,993 --> 00:15:55,536 - Oh God help me I... - (Raines) John. 176 00:15:57,247 --> 00:15:58,790 (Raines) John. 177 00:16:01,210 --> 00:16:03,836 (Raines) Behind the pendulum... 178 00:16:05,673 --> 00:16:07,590 Right behind... 179 00:16:17,142 --> 00:16:19,936 Oh wait, wait-wait-wait. 180 00:16:20,104 --> 00:16:22,313 I think I see something. 181 00:16:22,940 --> 00:16:25,274 Okay, John. Tell us what you see. 182 00:16:25,651 --> 00:16:29,696 I see... is it my house? And I'm moving. 183 00:16:30,197 --> 00:16:33,908 Jesus. Jesus it's just like I was there. 184 00:16:36,161 --> 00:16:38,871 (Raines) Just read it again, please. 185 00:16:39,581 --> 00:16:43,793 (Bruce) Last year, my father started coming into my room. 186 00:16:44,962 --> 00:16:47,880 I've been very confused ever since. 187 00:16:48,590 --> 00:16:52,343 He touches me and forces me to have sex with him. 188 00:16:52,511 --> 00:16:55,221 I see her. She's sitting there on the bed. 189 00:16:56,015 --> 00:16:57,640 (John moans) 190 00:16:58,100 --> 00:17:00,893 I'm on top of her, Jesus! 191 00:17:01,729 --> 00:17:04,105 - God no! - (Bruce) What are you doing to her? 192 00:17:05,524 --> 00:17:07,608 I tied her hands to the headboard. 193 00:17:07,776 --> 00:17:09,527 You're tying her? Can you see the rope? 194 00:17:09,695 --> 00:17:12,363 Yeah... Yeah it's a rope. It's a black rope. 195 00:17:12,698 --> 00:17:15,408 Why is it black? Is it some type of ritual? 196 00:17:16,160 --> 00:17:19,454 Hold on. Hold on. Now he's... I'm tying her feet! 197 00:17:19,955 --> 00:17:23,124 Wait, wait. You said "he". Where are you watching this from? 198 00:17:23,292 --> 00:17:26,627 I'm right there, I'm standing right there by the bed. 199 00:17:29,131 --> 00:17:32,759 - Are you seeing yourself? - I guess. It has to be me, right? 200 00:17:32,926 --> 00:17:35,386 No, that's somebody else. Focus on the face. 201 00:17:35,554 --> 00:17:38,139 Why! Then why aren't I stopping it? 202 00:17:38,307 --> 00:17:40,308 What the hell am I doing there! 203 00:17:40,476 --> 00:17:42,935 Somebody you let in, somebody you must know. 204 00:17:43,103 --> 00:17:45,271 Why aren't I stopping it! Jesus! 205 00:17:45,439 --> 00:17:48,191 - Angela! - A face, John. It's someone you know. 206 00:17:48,358 --> 00:17:51,486 I don't know who it is! It could be anybody! 207 00:17:51,653 --> 00:17:53,988 Who has been in your house in the last year? 208 00:17:54,156 --> 00:17:56,324 - You know who it is, John... - Detective... 209 00:18:00,496 --> 00:18:03,748 I guess... I'm holding a camera... 210 00:18:05,667 --> 00:18:07,752 I'm taking pictures! 211 00:18:08,170 --> 00:18:11,380 Hold on just a second... I see... I think I see. 212 00:18:14,802 --> 00:18:16,219 It's George! 213 00:18:16,762 --> 00:18:18,012 George Nesbitt? 214 00:18:18,180 --> 00:18:20,473 - Okay... - George Nesbitt? 215 00:18:26,188 --> 00:18:27,647 (car horn) Hey George! 216 00:18:30,150 --> 00:18:31,734 Hey George. 217 00:18:33,695 --> 00:18:36,447 Hey Bruce. How'd it go with John? 218 00:18:36,615 --> 00:18:38,074 Where you doing? 219 00:18:38,242 --> 00:18:40,159 Where do you think? My shift is over. 220 00:18:45,332 --> 00:18:47,083 Is there a problem? 221 00:18:49,294 --> 00:18:50,878 Your name came up. 222 00:19:00,139 --> 00:19:01,681 My name? 223 00:19:03,809 --> 00:19:05,351 What'd he say? 224 00:19:05,727 --> 00:19:10,690 You tell me, huh George. You tell me. 225 00:19:13,318 --> 00:19:17,280 What if I told you I just looked at all the photos. Would you tell me you did it then? 226 00:19:17,447 --> 00:19:20,533 - We have the photos. - If you showed me. 227 00:19:23,912 --> 00:19:25,621 (whispers) Oh I get it... 228 00:19:30,627 --> 00:19:33,838 Wait a minute, no. I'm not sure... This is all really weird. 229 00:19:34,006 --> 00:19:38,009 Five minutes ago I would have never believed it. Now I wanna kill you. 230 00:19:38,177 --> 00:19:40,887 - Give me your gun. - Bruce, take it easy okay. 231 00:19:41,054 --> 00:19:43,139 I am taking it easy. Give me your gun. 232 00:19:43,307 --> 00:19:44,849 What photos... 233 00:19:45,267 --> 00:19:47,560 Now you don't know what I'm talking about huh? 234 00:19:47,728 --> 00:19:49,228 - Fuck! - Son of a bitch! 235 00:19:56,069 --> 00:19:59,989 Oh please. Give me a break, you assaulted him without saying a word. 236 00:20:00,157 --> 00:20:04,160 I would never do that Katie, and you know that. You know he's lying. 237 00:20:04,328 --> 00:20:07,121 That's enough. Nesbitt is my client now. 238 00:20:07,831 --> 00:20:09,624 And that whole thing about the photos, 239 00:20:09,791 --> 00:20:14,503 if you had them, you'd already have shown them to me, don't you think? 240 00:20:15,339 --> 00:20:17,715 So who's the one lying here, Bruce? 241 00:20:19,676 --> 00:20:22,595 Without saying a word... Do you hear this bull shit, Chief? 242 00:20:22,763 --> 00:20:26,140 We need to talk to the girl. If she identifies him. 243 00:20:26,558 --> 00:20:28,351 Just hold your horses. 244 00:20:28,810 --> 00:20:31,437 Sometimes I wish I was like you, Bruce. 245 00:20:31,605 --> 00:20:33,147 For me this is all... 246 00:20:34,775 --> 00:20:36,734 Nesbitt was one of our own. 247 00:20:38,445 --> 00:20:41,364 Just remember that, okay. Take your psychologist. 248 00:20:41,531 --> 00:20:43,074 Thanks Chief. 249 00:20:45,702 --> 00:20:47,245 We're leaving. 250 00:21:08,809 --> 00:21:12,937 You suspected Nesbitt before John said his name, why? 251 00:21:13,105 --> 00:21:17,316 There was something off about him. I am a Detective, Professor. 252 00:21:17,484 --> 00:21:19,944 I see. Nevertheless, 253 00:21:21,697 --> 00:21:24,615 But please do not interfere with my therapy again. 254 00:21:24,783 --> 00:21:28,244 You and your people can ask him anything you like. But after that... 255 00:21:28,412 --> 00:21:29,996 ...it's my turn. 256 00:21:58,608 --> 00:22:01,152 Oh hey. Hello Angela. 257 00:22:02,821 --> 00:22:06,073 My name's Bruce. Bruce Kenner. Please, have a seat. 258 00:22:11,413 --> 00:22:14,582 We actually met before once in your father's workshop. 259 00:22:14,750 --> 00:22:18,002 You wouldn't remember, you were... smaller. 260 00:22:19,421 --> 00:22:25,217 We just want to have a little chat. This is Professor Raines. He's our psychologist. 261 00:22:26,720 --> 00:22:29,597 (whispers) Angela, do you want me to stay? 262 00:22:37,189 --> 00:22:39,565 We're just going to ask you a few questions. 263 00:22:39,733 --> 00:22:41,275 I'm not crazy. 264 00:22:42,152 --> 00:22:43,903 No, of course not. 265 00:22:47,199 --> 00:22:51,035 The reason I'm asking so many questions is because... 266 00:22:53,205 --> 00:22:55,831 We know there was someone else in the room. 267 00:22:56,416 --> 00:22:58,334 Your father told us. 268 00:22:58,502 --> 00:23:00,044 But why? 269 00:23:02,631 --> 00:23:04,090 Why did he say that? 270 00:23:04,257 --> 00:23:07,134 I need you to look at these photos closely. 271 00:23:07,302 --> 00:23:08,928 I don't want to go on with this. 272 00:23:09,096 --> 00:23:11,389 Angela. These people hurt you. 273 00:23:12,182 --> 00:23:14,141 And they could hurt someone else. 274 00:23:14,309 --> 00:23:18,270 Your father said something about a ritual? What's all that about? 275 00:23:25,695 --> 00:23:29,073 Would you like to write it down? Sometimes that helps. 276 00:23:37,374 --> 00:23:40,543 Alone. I want to do it alone. 277 00:23:41,253 --> 00:23:42,795 Okay. 278 00:23:48,593 --> 00:23:50,469 She was always sad. 279 00:23:51,513 --> 00:23:53,889 Like she was shutting herself in. 280 00:23:56,309 --> 00:23:58,060 It was in one of our seminars. 281 00:23:58,228 --> 00:24:01,480 (woman) ...stay away from me Satan, I have Jesus. 282 00:24:01,857 --> 00:24:04,608 She just started crying all of a sudden. 283 00:24:05,360 --> 00:24:06,861 Then I realized... 284 00:24:07,279 --> 00:24:10,823 It was like, like God had spoken to me. 285 00:24:11,450 --> 00:24:13,868 I'd prefer to call that intuition, Reverend. 286 00:24:14,035 --> 00:24:17,955 Call it whatever you want. But I knew it was her father. 287 00:24:20,125 --> 00:24:22,835 And that it had happened more than once. 288 00:24:57,871 --> 00:24:59,413 Angela? 289 00:25:01,416 --> 00:25:03,542 These things they did to you? 290 00:25:03,710 --> 00:25:06,253 When they summoned the Devil. 291 00:25:08,798 --> 00:25:11,258 Who else was there with your father? 292 00:25:11,760 --> 00:25:14,094 Could you please tell me? His name? 293 00:25:40,497 --> 00:25:42,039 You did great. 294 00:25:48,630 --> 00:25:50,506 (cries) 295 00:25:52,175 --> 00:25:53,926 (indistinctive chatter) 296 00:25:54,094 --> 00:25:57,221 I'm afraid I don't know anything about Satanism. 297 00:25:58,181 --> 00:25:59,932 Are you a man of faith? 298 00:26:00,850 --> 00:26:03,269 I'm afraid I'm in no mood to answer that question. 299 00:26:03,436 --> 00:26:06,689 Agnostic. You want to believe, but you can't. 300 00:26:07,107 --> 00:26:10,192 Don't worry. I went through that phase myself. 301 00:26:25,625 --> 00:26:27,167 I got a hold of a copy. 302 00:26:33,133 --> 00:26:36,093 You branded her with an inverted cross. 303 00:26:46,646 --> 00:26:49,898 Now I'm starting to understand why you came to us. 304 00:26:50,066 --> 00:26:52,526 It wasn't to get over your wife's death. 305 00:26:54,613 --> 00:26:58,574 It was to desecrate our church. 306 00:26:59,784 --> 00:27:01,410 Well Reverend, 307 00:27:02,621 --> 00:27:04,163 I... 308 00:27:05,290 --> 00:27:07,916 You don't know what I'm talking about. 309 00:27:08,501 --> 00:27:12,546 You don't remember the insults, or the torture? 310 00:27:12,714 --> 00:27:14,715 Or the excrement or... 311 00:27:18,053 --> 00:27:22,389 Okay John... Just do us all a favour. 312 00:27:23,850 --> 00:27:25,392 Try. 313 00:27:40,825 --> 00:27:44,119 ...as part of a ritual involving black magic. 314 00:27:44,287 --> 00:27:49,041 One of his accomplices could even belong to the Hoyer Police Department. 315 00:27:49,209 --> 00:27:51,585 And tonight, don't miss our special segment... 316 00:27:51,753 --> 00:27:54,421 Wonderful. That's what I call not causing a panic. 317 00:27:54,589 --> 00:27:57,633 ...keep the people of this city in suspense. 318 00:28:10,105 --> 00:28:12,523 (phone rings) 319 00:28:16,152 --> 00:28:18,362 (phone rings) 320 00:28:23,493 --> 00:28:25,828 - Hello? - It's Cleveland, turn on the TV. 321 00:28:25,995 --> 00:28:28,122 Yeah, all right. What channel? 322 00:28:31,334 --> 00:28:33,293 Yeah. Give me a second. 323 00:28:40,844 --> 00:28:44,888 We used to consider Satanic ritual abuse something from the middle ages, 324 00:28:45,056 --> 00:28:46,640 or literary fantasy. 325 00:28:47,308 --> 00:28:52,354 But in the last few years, books like this one have opened our eyes. 326 00:28:53,314 --> 00:28:57,860 (woman) They branded his sign on my back, said that I was his slave. 327 00:28:59,612 --> 00:29:02,322 They made me attend their ceremonies for 15 years. 328 00:29:02,490 --> 00:29:04,742 One time I even saw them sacrifice... 329 00:29:04,909 --> 00:29:06,493 Yeah right I'll see you tomorrow. 330 00:29:06,661 --> 00:29:11,123 Maybe it's easier to think people aren't capable of doing things like this. 331 00:29:12,250 --> 00:29:13,792 It's very sad. 332 00:29:31,895 --> 00:29:37,316 (sleep talking) 333 00:29:38,443 --> 00:29:41,361 (yells) No! No! I don't want to! 334 00:29:57,754 --> 00:30:03,467 Okay, Angela says that Nesbitt branded this... 335 00:30:04,052 --> 00:30:06,470 ...on her stomach with a knife. 336 00:30:07,388 --> 00:30:10,349 John just corroborated it. That's not all. 337 00:30:11,309 --> 00:30:15,103 Now he remembers something about a black cat and someone wearing a hood. 338 00:30:15,814 --> 00:30:18,524 You can imagine what I'm talking about. 339 00:30:20,360 --> 00:30:22,778 Satanic Ritual Abuse. 340 00:30:22,946 --> 00:30:25,781 How long will you detain George without any proof? 341 00:30:25,949 --> 00:30:29,201 He's a cop, we can detain him as long as necessary. 342 00:30:29,369 --> 00:30:33,747 Tom. Find this book. Get everybody a copy. 343 00:30:34,290 --> 00:30:37,376 - Everybody? - S. Cooper, she was on TV last night. 344 00:30:37,544 --> 00:30:40,087 - Can I make photocopies? - Just a copy Tom. 345 00:30:40,255 --> 00:30:43,048 We're poor... I had to say it. 346 00:30:43,842 --> 00:30:48,262 Boss, I actually read that book. But it seemed like a pile of trash to me. 347 00:30:48,680 --> 00:30:51,765 Baby sacrifices and snuff movies? Come on. 348 00:30:51,933 --> 00:30:53,892 The FBI would be all over something like that. 349 00:30:54,060 --> 00:30:55,769 Really? What do you know about it? 350 00:30:55,937 --> 00:30:57,896 Have you even bothered to call the FBI? 351 00:30:59,607 --> 00:31:00,607 No, but... 352 00:31:00,775 --> 00:31:03,861 This case is a little bit more complicated 353 00:31:04,028 --> 00:31:06,697 than taking a stroll and handing out parking tickets. 354 00:31:07,073 --> 00:31:10,450 We have to be on-point. No mistakes. 355 00:31:10,618 --> 00:31:12,619 Even if it's just this one time. 356 00:31:12,787 --> 00:31:14,830 What's that mean, just this one time. 357 00:31:14,998 --> 00:31:17,416 Okay, okay. Enough! Enough! 358 00:31:18,001 --> 00:31:20,252 Go on, get the job done. 359 00:31:28,761 --> 00:31:31,054 I thought this was a quiet town. 360 00:31:31,472 --> 00:31:34,266 Keep thinking of my granddaughters, Jesus. 361 00:31:36,060 --> 00:31:39,855 You don't look too good. You sleepin'? 362 00:31:40,940 --> 00:31:43,650 I just get the feeling with this case... 363 00:31:44,319 --> 00:31:46,653 - What? - I don't know. 364 00:31:47,614 --> 00:31:49,865 That look in your eyes scares me. 365 00:31:50,033 --> 00:31:55,537 It's a part of something bigger. You know much bigger. 366 00:31:59,042 --> 00:32:01,293 Charlie, how many times did I say, knock first. 367 00:32:01,461 --> 00:32:03,879 - Sorry Chief. Ahh, we found him. - Who? 368 00:32:04,047 --> 00:32:07,132 John's son. Roy. He lives in Pittsburgh. 369 00:32:07,800 --> 00:32:09,760 Okay. Where the hell is Tom? 370 00:32:09,928 --> 00:32:14,723 (Cleveland) Ask him, if our department can afford two plane tickets to Pittsburgh. 371 00:32:28,905 --> 00:32:33,992 - (Bruce) Your father told us. (Angela) Why? Why did he say that? 372 00:32:34,160 --> 00:32:36,995 (Bruce) I need you to look at these photos closely. 373 00:32:37,163 --> 00:32:40,832 - (Angela) I don't want to go on with this. - (Bruce) Angela, these people hurt you. 374 00:32:41,000 --> 00:32:44,878 Do you make your wife listen to this over and over again? 375 00:32:46,381 --> 00:32:52,135 - We're separated. - Well now you know why. 376 00:33:11,614 --> 00:33:15,283 (indistinct chatter) 377 00:33:17,120 --> 00:33:18,954 Hey Roy. 378 00:33:23,209 --> 00:33:24,876 - (Roy) A ritual? - Yeah. 379 00:33:25,837 --> 00:33:29,047 - It's a great story. - (Bruce) Does it surprise you? 380 00:33:29,215 --> 00:33:31,425 My father worships the devil? 381 00:33:32,176 --> 00:33:35,387 What would you think? Good girl. 382 00:33:36,055 --> 00:33:39,850 Is that why you ran away? To get away from him? 383 00:33:40,018 --> 00:33:43,603 - Why don't you ask him. - I did. That's why I'm here. 384 00:33:43,771 --> 00:33:46,732 What about your mother? Was she good to you? 385 00:33:47,358 --> 00:33:51,028 Yeah. When she left us. 386 00:33:52,697 --> 00:33:55,240 She killed herself... Did you know that? 387 00:33:55,408 --> 00:33:59,494 I just know what it said in the report - a car accident. A lapse at the wheel. 388 00:33:59,662 --> 00:34:02,414 My Dad made her life hell for 20 years. 389 00:34:03,374 --> 00:34:07,169 He's a drunk, you know, it's probably not in the report. 390 00:34:07,336 --> 00:34:12,174 He got us all involved in that Evangelical stuff, like that would make things better. 391 00:34:12,341 --> 00:34:16,636 Why don't you tell us about that. What was he like when he drank? 392 00:34:18,264 --> 00:34:20,640 - I don't understand. - Yes, you do. 393 00:34:22,226 --> 00:34:24,895 Why don't you tell me what he did to you and Angela. 394 00:34:26,856 --> 00:34:28,440 Just forget it, okay. 395 00:34:28,608 --> 00:34:30,734 I understand how these things might be difficult... 396 00:34:30,902 --> 00:34:33,361 They're things that didn't happen! 397 00:34:34,322 --> 00:34:38,742 If they didn't happen, then why do you need to raise your voice to say it. 398 00:34:40,495 --> 00:34:42,662 You've been through something very traumatic. 399 00:34:42,830 --> 00:34:44,870 It's quite normal for the mechanisms in the brain... 400 00:34:44,957 --> 00:34:46,666 Are you deaf! Huh? 401 00:34:46,834 --> 00:34:48,835 All right, take it easy okay. 402 00:34:49,420 --> 00:34:51,880 Sit down. We're just talking. 403 00:34:56,177 --> 00:34:58,386 Roy, I'm a police officer. 404 00:34:59,055 --> 00:35:01,014 I'm going to tell you what I'm looking at. 405 00:35:01,182 --> 00:35:04,768 I'm looking at a young man. Who doesn't speak to his sister. 406 00:35:04,936 --> 00:35:08,063 Doesn't speak to his father. And is living in an abandoned building. 407 00:35:08,689 --> 00:35:10,107 What's wrong with you? 408 00:35:10,274 --> 00:35:13,819 You need to stop fighting everybody and find the real enemy, 409 00:35:13,986 --> 00:35:16,863 the person who made you feel exactly like him. 410 00:35:17,782 --> 00:35:19,407 A loser. 411 00:35:23,913 --> 00:35:27,249 I have a very simple proposition for you, Roy. 412 00:35:27,416 --> 00:35:32,003 Let's go back to your bedroom, search your adolescence, even your childhood. 413 00:35:32,588 --> 00:35:37,425 Review all those moments that were... weird. 414 00:35:38,136 --> 00:35:40,971 Weird? What do you mean weird? 415 00:35:41,139 --> 00:35:44,307 We're looking for someone in a hood, Roy. 416 00:35:49,147 --> 00:35:52,899 (kids playing) 417 00:35:56,946 --> 00:35:58,488 (clicking) 418 00:36:01,701 --> 00:36:03,243 (Roy) I hear voices. 419 00:36:05,913 --> 00:36:07,455 Where? 420 00:36:09,876 --> 00:36:12,627 Behind the door. Whispering. 421 00:36:14,714 --> 00:36:17,299 Which door are you talking about. 422 00:36:19,969 --> 00:36:21,511 It's my old room. 423 00:36:23,306 --> 00:36:25,015 It's opening. 424 00:36:25,183 --> 00:36:28,810 I... I see them. 425 00:36:30,438 --> 00:36:31,980 Wearing hoods. 426 00:36:33,649 --> 00:36:35,192 Can you see your father? 427 00:36:36,068 --> 00:36:39,237 I don't know. I can't make out their faces. 428 00:36:39,405 --> 00:36:41,698 Why not? Make up, maybe? 429 00:36:42,700 --> 00:36:46,328 Yeah... they look like... witches. 430 00:36:47,288 --> 00:36:48,830 What are they doing? 431 00:36:52,501 --> 00:36:54,586 Come on, you know. 432 00:36:55,588 --> 00:36:57,088 I don't know... 433 00:36:57,256 --> 00:37:01,509 It's not what you think Roy. It's what you don't want to think. 434 00:37:04,388 --> 00:37:07,807 (gasps) 435 00:37:09,602 --> 00:37:11,478 (whispers) I don't know... 436 00:37:15,524 --> 00:37:17,359 I can't stop... 437 00:37:26,786 --> 00:37:28,703 Something doesn't fit. 438 00:37:29,538 --> 00:37:33,250 In his vision, Roy saw himself as a child. Yes? 439 00:37:33,960 --> 00:37:37,212 And the other sister says the abuse began only last year. 440 00:37:37,380 --> 00:37:40,757 Yeah but see, for me that's the typical progressive revelation. 441 00:37:40,925 --> 00:37:43,969 For me, what doesn't fit is he said there was six 442 00:37:44,428 --> 00:37:48,848 people in his room. How do you get six people in and out of that room without... 443 00:37:49,016 --> 00:37:50,141 The grandmother. 444 00:37:50,309 --> 00:37:53,603 And she had John when she was barely sixteen years old. 445 00:37:53,771 --> 00:37:59,234 Everybody knew she was into some bad stuff, I see no reason for us to rule her out. 446 00:37:59,735 --> 00:38:02,028 Of course I should have realized. 447 00:38:04,240 --> 00:38:06,700 Some of us can use our heads too, Professor. 448 00:38:31,934 --> 00:38:34,602 - What is the meaning of all this! - Mrs. Gray! 449 00:38:34,770 --> 00:38:37,480 - You already searched the house yesterday. - Rose. Rose. 450 00:38:37,648 --> 00:38:40,400 - Today they're destroying it! - You need to stay calm. 451 00:38:40,568 --> 00:38:43,194 - Nobody has explained anything to me. - Rose! Rose! Listen to me! 452 00:38:43,571 --> 00:38:46,323 None of this is necessary. All right. 453 00:38:46,490 --> 00:38:49,951 I'll talk to Brody and right now we'll get these men out of your house. 454 00:38:50,119 --> 00:38:52,579 Yeah? Well then why don't you? 455 00:38:55,416 --> 00:38:57,959 You know where the photographs are. 456 00:38:58,419 --> 00:39:01,004 I talked to Roy and he told us. 457 00:39:04,800 --> 00:39:08,720 You're lying! (yells) You are lying! 458 00:39:10,723 --> 00:39:13,058 My Grandson didn't... 459 00:39:19,148 --> 00:39:22,942 (wails) 460 00:39:24,528 --> 00:39:26,321 She's been drinking. 461 00:39:27,323 --> 00:39:29,115 How you doin' boss? 462 00:39:31,702 --> 00:39:34,954 Listen, Brody and I are going bowling later. 463 00:39:35,664 --> 00:39:38,792 You should join us. Gonna blow off some steam. 464 00:39:39,960 --> 00:39:41,503 What? 465 00:39:42,546 --> 00:39:44,589 You need to disconnect, Boss. 466 00:39:46,842 --> 00:39:50,762 Yeah, no thanks boys. Don't you disconnect too much all right? 467 00:39:54,558 --> 00:39:56,643 Are you a police officer? 468 00:39:56,811 --> 00:39:58,353 Yes. 469 00:40:01,357 --> 00:40:04,442 Did you sexually abuse Angela Gray? 470 00:40:06,070 --> 00:40:07,612 No. 471 00:40:12,576 --> 00:40:14,744 - Is today Friday? - Yes. 472 00:40:16,497 --> 00:40:19,666 - Did you sexually abuse Roy Gray. - No. 473 00:40:22,420 --> 00:40:24,212 An FBI report. 474 00:40:25,381 --> 00:40:27,757 I hate it when you're always right. 475 00:40:28,592 --> 00:40:30,427 This could be huge Bruce. 476 00:40:31,011 --> 00:40:32,804 A cult of Satanists. 477 00:40:34,890 --> 00:40:38,893 They've suspected it for seven years. Ever since the book came out. 478 00:40:43,190 --> 00:40:48,361 They shelved it last month, can you believe it? I mean, take a look. 479 00:40:49,280 --> 00:40:53,032 Rumours about rituals everywhere, like they're connected. 480 00:40:53,200 --> 00:40:55,952 But not a shred of evidence what-so-ever. 481 00:40:56,120 --> 00:40:57,203 We'll find the proof. 482 00:40:57,746 --> 00:41:01,541 Kate just called me, if we don't find something, 483 00:41:01,917 --> 00:41:05,336 - we're going to have to release him. - What? Nesbitt? 484 00:41:05,504 --> 00:41:06,838 It's the law, Bruce. 485 00:41:07,006 --> 00:41:11,509 You mean that this guy is part of a Satanic cult and we're going to let him go? 486 00:41:11,677 --> 00:41:13,261 Do you know any pornographic pictures of Angela Gray? 487 00:41:13,429 --> 00:41:15,722 - No. - You're lying! 488 00:41:16,348 --> 00:41:18,308 (phone rings) 489 00:41:19,602 --> 00:41:20,935 Kenner speaking. 490 00:41:21,562 --> 00:41:25,190 All we tried to do was lift her shirt and she panicked. 491 00:41:30,321 --> 00:41:35,617 Hey Angela, it's Bruce. Bruce Kenner. Will you open the door? 492 00:41:51,342 --> 00:41:54,302 Listen, Doctor just wants to inspect your mark. 493 00:41:55,763 --> 00:41:57,305 What's the problem? 494 00:41:59,808 --> 00:42:02,560 - Would you prefer if it was a female? - It's not that. 495 00:42:02,937 --> 00:42:04,479 What is it? 496 00:42:05,981 --> 00:42:07,607 Tell me, what is it? 497 00:42:11,695 --> 00:42:15,823 If I show it to you, they'll kill me 498 00:42:20,955 --> 00:42:26,876 You listen to me. Right now it's incredibly important that you tell us everything. 499 00:42:27,044 --> 00:42:29,379 We think that your grandmother... 500 00:42:30,923 --> 00:42:34,842 Come on there were more people there, with painted faces. 501 00:42:35,010 --> 00:42:36,803 Why won't you confirm it? 502 00:42:38,013 --> 00:42:39,806 The Devil is on their side. 503 00:42:39,974 --> 00:42:41,683 The Devil doesn't exist. 504 00:42:44,019 --> 00:42:47,522 There's good people, okay. And there's bad people. 505 00:42:51,151 --> 00:42:54,362 And unfortunately these people are real scum. 506 00:42:54,780 --> 00:42:58,199 But good people, like you, are stronger than they are. 507 00:42:58,367 --> 00:43:01,327 Yes you are. People say that you're shy. 508 00:43:02,371 --> 00:43:07,875 But I don't see that. I see someone who is incredibly brave. 509 00:43:10,170 --> 00:43:16,384 Someone who has been through living hell and made it stop, all by yourself. 510 00:43:18,178 --> 00:43:22,682 Now you just need to take one more step, okay, and trust me. 511 00:44:02,514 --> 00:44:05,224 (whisper) 512 00:44:07,603 --> 00:44:09,604 Now they'll kill you too. 513 00:44:28,082 --> 00:44:30,958 (Angela) ...their headlights woke me up. 514 00:44:32,419 --> 00:44:36,297 I saw them get out of the cars, and they were wearing robes. 515 00:44:39,259 --> 00:44:41,803 They were headed for my Dad's workshop. 516 00:44:44,890 --> 00:44:48,184 After a while I heard a knock at the door. 517 00:44:50,020 --> 00:44:53,606 They were going to break it down like the other times. 518 00:44:54,274 --> 00:44:55,900 So I opened it. 519 00:44:56,068 --> 00:44:57,860 (Bruce) Who were they? 520 00:45:00,781 --> 00:45:05,660 It was my Grandmother, dressed like them. 521 00:45:07,538 --> 00:45:09,205 She took me downstairs. 522 00:45:12,000 --> 00:45:15,670 She had this weird smile on her face. 523 00:45:15,838 --> 00:45:20,216 - (Angela) Like... - (Bruce) Like she was drugged. 524 00:45:22,261 --> 00:45:23,803 Yeah. 525 00:45:25,681 --> 00:45:29,892 I saw that we were headed for my Dad's workshop. 526 00:45:33,981 --> 00:45:37,859 I could hear chanting and... 527 00:45:41,655 --> 00:45:43,531 ...squealing inside. 528 00:45:53,167 --> 00:45:55,084 It was a black mass. 529 00:46:01,049 --> 00:46:04,677 I know they were doing stuff in the corners. 530 00:46:06,054 --> 00:46:08,806 Like fornicating. 531 00:46:10,184 --> 00:46:11,392 Torture. 532 00:46:14,354 --> 00:46:17,148 There was blood, everywhere. 533 00:46:24,156 --> 00:46:26,365 There was a woman with a pitcher. 534 00:46:27,618 --> 00:46:32,371 She said, this isn't happening. It's all a dream. 535 00:46:34,625 --> 00:46:39,212 But there was like this altar. 536 00:46:40,297 --> 00:46:43,841 And my Grandmother's: "look at your Dad." 537 00:46:44,676 --> 00:46:48,721 "It's his big night." 538 00:46:54,102 --> 00:46:57,730 Then... they brought out a baby. 539 00:47:05,405 --> 00:47:07,949 ...and they each brought out a knife. 540 00:47:08,700 --> 00:47:10,952 And they started stabbing it! 541 00:47:11,537 --> 00:47:14,080 And they started eating it! 542 00:47:14,706 --> 00:47:17,166 I know they did this to other mothers of the sect. 543 00:47:17,334 --> 00:47:20,753 They burned the remains and buried them on my dad's property! 544 00:47:20,921 --> 00:47:22,630 Please find them! 545 00:47:22,798 --> 00:47:24,549 They got to be there. 546 00:47:35,477 --> 00:47:37,979 ...can't alter the bottom. Okay. So just the grass... 547 00:47:38,146 --> 00:47:40,466 - How long is it going to take? - ...two or three inches... 548 00:47:40,607 --> 00:47:43,109 Okay, it's very big. We got to do it in sections. 549 00:47:43,277 --> 00:47:45,570 - How long? - We got to locate places where ditches... 550 00:47:45,737 --> 00:47:48,457 - How long is it going to take? - I don't know, Bruce, maybe a month! 551 00:47:48,615 --> 00:47:51,158 You're all about not making any mistakes. What are you doing? You come down here... 552 00:47:51,326 --> 00:47:53,953 (yells) We don't have a month, Farrell! 553 00:47:54,121 --> 00:47:57,373 Do you have any idea what we are up against! 554 00:47:57,541 --> 00:48:01,711 No, why would I? Why would I, Bruce? You're the one with all the answers. Right? 555 00:48:01,879 --> 00:48:04,088 You're right. You're right, okay. 556 00:48:04,590 --> 00:48:09,343 Give this a listen. I already have it memorized. Okay. Knock yourself out. 557 00:48:12,764 --> 00:48:15,308 - What about the FBI? - It's not going to lift a finger... 558 00:48:15,475 --> 00:48:18,477 ...until we have some hard evidence. So we are on our own. 559 00:48:18,645 --> 00:48:21,731 We got another call. About twenty people in dark clothes. 560 00:48:21,899 --> 00:48:24,233 - Somebody heard "weird music." - Send someone over. 561 00:48:24,776 --> 00:48:26,569 It's probably those Goth's again. 562 00:48:26,737 --> 00:48:29,363 - Who do we send, Chief? Everybody's here. - Find someone, Tom! 563 00:48:29,531 --> 00:48:34,410 Call the D.A. and tell him we can't keep this up. And shut that damn door. 564 00:48:35,662 --> 00:48:38,247 All right. Professor Raines? 565 00:48:39,416 --> 00:48:42,543 Well John is responding well to therapy. 566 00:48:42,711 --> 00:48:46,589 But he hasn't been able to identify any of the faces that he's sees. 567 00:48:46,757 --> 00:48:49,592 - You think he's trying to buy time? - No, no. I don't think so. 568 00:48:50,135 --> 00:48:54,096 You know Chief, I don't think he's telling us everything. Let me talk to him a bit. 569 00:48:54,264 --> 00:48:55,973 Work him, try to get something out of him. 570 00:48:56,141 --> 00:48:59,310 You don't know what you're talking about. Keep your mouth closed. 571 00:49:00,228 --> 00:49:03,773 Angela, what are you doing here? Are you all right? 572 00:49:04,858 --> 00:49:06,567 I was looking for you. 573 00:49:07,110 --> 00:49:08,653 All right. Well... 574 00:49:14,534 --> 00:49:16,327 Please. Sit down. 575 00:49:25,003 --> 00:49:28,255 - You're not going to believe me. - What happened? 576 00:49:29,841 --> 00:49:31,384 I think they were following me. 577 00:49:31,927 --> 00:49:35,096 - Just now as I was leaving the bookstore. - Well who was? 578 00:49:35,263 --> 00:49:37,682 I don't know who they are. But... 579 00:49:39,142 --> 00:49:42,895 I could feel 'em mixed in with everyone on the street. Just... 580 00:49:43,438 --> 00:49:44,981 Watching me. 581 00:49:47,109 --> 00:49:50,069 - You don't believe me. - It's not that, Angela. 582 00:49:50,237 --> 00:49:52,405 Please. Sit down. 583 00:49:52,990 --> 00:49:55,157 Half the city is in shock right now. 584 00:49:56,243 --> 00:49:59,453 I went to your father's workshop the other day. 585 00:50:00,956 --> 00:50:04,792 And I saw everything. I was terrified. 586 00:50:06,753 --> 00:50:08,379 It was just suggestion. 587 00:50:11,258 --> 00:50:13,467 My mother was followed. 588 00:50:14,636 --> 00:50:17,054 She told me just before the accident. 589 00:50:19,558 --> 00:50:21,642 Your brother told us. 590 00:50:23,979 --> 00:50:26,814 - I should get your statement. - I don't want to burden anyone. 591 00:50:26,982 --> 00:50:30,026 You're not a burden. All right, it's my job to protect you. 592 00:50:30,193 --> 00:50:32,778 Let me go get my recorder, and I'll be right back. 593 00:50:55,218 --> 00:50:56,761 You okay? 594 00:51:08,273 --> 00:51:11,067 - Thank you but I... - It's to protect you. 595 00:51:14,404 --> 00:51:16,864 All right. I appreciate it. 596 00:51:18,617 --> 00:51:20,576 My Dad said you were a jerk. 597 00:51:21,411 --> 00:51:24,038 That you always complained when he fixed your car. 598 00:51:24,206 --> 00:51:26,957 Sometimes I get pissed off when people don't do their job well. 599 00:51:27,626 --> 00:51:30,753 I'm not exactly what you might call a nice guy. You know? 600 00:51:30,921 --> 00:51:32,129 Yes you are. 601 00:51:34,424 --> 00:51:35,966 To me, at least. 602 00:51:41,431 --> 00:51:43,140 - Good night. - Good night. 603 00:51:46,019 --> 00:51:48,395 And hey, hey. Thank you. 604 00:52:22,931 --> 00:52:25,808 (Bruce) This happened today? What time? 605 00:52:25,976 --> 00:52:28,894 (Angela) Around three o'clock. Between Main and Timothy. 606 00:52:43,702 --> 00:52:47,163 (Bruce) And what exactly did your mother tell you? 607 00:52:47,664 --> 00:52:50,207 (Angela) It was one of their tactics. 608 00:52:50,917 --> 00:52:54,336 They blend in with people on the street and start staring at someone. 609 00:52:54,504 --> 00:52:56,046 (Bruce) What for? 610 00:52:57,465 --> 00:53:00,968 - (Angela) It's a death threat. - How did she know? 611 00:53:02,596 --> 00:53:04,388 She never said. 612 00:53:05,891 --> 00:53:07,766 But she died right after. 613 00:53:09,686 --> 00:53:13,814 Sometimes they'd call in the middle of the night and hang up. 614 00:53:14,191 --> 00:53:15,983 That's a warning. 615 00:53:16,151 --> 00:53:17,443 A warning? 616 00:53:17,611 --> 00:53:18,903 Yeah, it's like... 617 00:53:20,572 --> 00:53:23,449 An invitation. To be one of them. 618 00:54:21,758 --> 00:54:26,095 (whisper) 619 00:54:35,981 --> 00:54:37,523 (Hold him) 620 00:54:49,744 --> 00:54:51,161 Shh... 621 00:55:20,358 --> 00:55:23,152 (chanting) 622 00:56:08,823 --> 00:56:11,075 (breathes heavily) 623 00:56:25,924 --> 00:56:29,593 So much depravity. So much evil. 624 00:56:30,303 --> 00:56:31,970 How... 625 00:56:32,514 --> 00:56:36,517 How does he fool us? Just when I thought my life was back on track, 626 00:56:37,185 --> 00:56:40,771 my mother and I away from temptation from the Devil. 627 00:56:41,648 --> 00:56:44,066 That's right when I was closest to him. 628 00:56:44,234 --> 00:56:46,443 You don't know, John? 629 00:56:47,946 --> 00:56:49,905 - You really don't know? - Bruce. 630 00:56:50,073 --> 00:56:52,574 You had no idea what you were getting into? 631 00:56:53,576 --> 00:56:58,247 There's no Devil, John. There's only you. You're the Devil. 632 00:56:58,957 --> 00:57:02,584 What about your wife? You ready to confess to killing her? 633 00:57:02,752 --> 00:57:06,422 - No... I didn't... It was an accident. - (yells) Bull shit! 634 00:57:06,798 --> 00:57:10,050 The threats, the anonymous phone calls. People stalking her. 635 00:57:10,218 --> 00:57:12,428 You didn't know anything about that. 636 00:57:12,595 --> 00:57:16,348 Quit praying and drawing things and give me names! 637 00:57:18,059 --> 00:57:20,727 - Are you sure you can handle this? - What are you talking about? 638 00:57:20,895 --> 00:57:23,522 This case is affecting everyone. And you as well. 639 00:57:23,690 --> 00:57:25,566 No need to play the tough guy. 640 00:57:25,733 --> 00:57:31,155 Half the cops on this case are dragging ass because I put one of our own behind bars. 641 00:57:31,656 --> 00:57:35,659 The other half are complete idiots to begin with. That's what's affecting me. 642 00:57:35,827 --> 00:57:38,245 What about the nightmares? 643 00:57:40,248 --> 00:57:43,417 Are you going to tell me you're the only one not having any? 644 00:57:43,585 --> 00:57:45,169 No, no I'm having them. 645 00:57:45,336 --> 00:57:48,172 Luckily we all have you to take care of us Professor. 646 00:57:53,303 --> 00:57:54,720 Angela. 647 00:57:57,432 --> 00:58:02,478 Clear something up for me and... these gentlemen. 648 00:58:05,315 --> 00:58:08,609 Why did you let the Reverend tell me what your father did. 649 00:58:08,776 --> 00:58:12,279 Why? If you already knew I was involved? 650 00:58:16,784 --> 00:58:18,994 Because you don't remember, Grandma. 651 00:58:21,664 --> 00:58:24,416 I thought I was going crazy. 652 00:58:24,918 --> 00:58:28,587 Because you'd walk around as if... 653 00:58:30,215 --> 00:58:31,840 everything was normal. 654 00:58:35,345 --> 00:58:36,887 But then I realized... 655 00:58:40,058 --> 00:58:41,266 That's a lie! 656 00:58:41,434 --> 00:58:43,685 Hey. Rose. Rose. 657 00:58:43,853 --> 00:58:47,814 I want to talk to my grandson! Talk to Roy! He knows me! 658 00:58:47,982 --> 00:58:50,442 He knows that I would never do such a thing. 659 00:58:50,610 --> 00:58:55,531 Listen Rose, it's your own son that's telling us, Rose. You understand that? 660 00:58:56,241 --> 00:58:58,534 (Raines) Take another look at John's drawings 661 00:58:58,701 --> 00:59:01,620 - and see if there's something... - I don't kill babies! 662 00:59:01,788 --> 00:59:02,788 I know who I am. 663 00:59:02,956 --> 00:59:06,041 I think you and I should go on with the therapy. 664 00:59:07,335 --> 00:59:11,129 You just don't... just don't remember. 665 00:59:11,506 --> 00:59:16,468 I know who I am! (yells) I know who I am! 666 00:59:18,304 --> 00:59:21,181 (Reverend) I think I better take you home. (Rose cries) 667 00:59:23,184 --> 00:59:25,102 Come Rose. 668 00:59:26,521 --> 00:59:28,397 You will pay for this! 669 00:59:35,989 --> 00:59:38,240 (Angela cries) 670 01:00:20,742 --> 01:00:25,662 You were right. This case is getting to me. 671 01:00:27,790 --> 01:00:30,292 Since we've had absolutely no progress. 672 01:00:30,460 --> 01:00:34,129 Nothing. This is impossible. 673 01:00:35,381 --> 01:00:37,507 There are too many pieces here. 674 01:00:39,385 --> 01:00:44,473 John blocked his memories because they defied his morality. 675 01:00:44,641 --> 01:00:50,479 And his son Roy is a defence mechanism. All right, very well. But now Rose. 676 01:00:50,980 --> 01:00:53,732 You're the one that said the mind is a whole universe. 677 01:00:53,900 --> 01:00:56,151 Oh God I say that crap sometimes. 678 01:01:01,866 --> 01:01:05,077 What about from a non-scientific standpoint? 679 01:01:08,122 --> 01:01:10,082 (Raines) Non-scientific. 680 01:01:11,000 --> 01:01:14,670 What are you implying - that we were all possessed by the Devil? 681 01:01:14,837 --> 01:01:17,089 I'm just trying to keep an open mind. 682 01:01:35,191 --> 01:01:37,067 It wasn't you, Rose. 683 01:01:38,778 --> 01:01:40,404 It was his will. 684 01:01:42,490 --> 01:01:44,616 And he is the one we're up against. 685 01:01:55,545 --> 01:02:00,382 You can't be too careful. The men and women who have sworn to serve Satan 686 01:02:00,550 --> 01:02:03,885 will do anything to spread the fear among us. 687 01:02:04,053 --> 01:02:06,513 (phone rings) No one can... 688 01:02:09,392 --> 01:02:11,476 Yeah Chief, I'm watching it. 689 01:02:16,315 --> 01:02:17,858 Who is this? 690 01:02:21,362 --> 01:02:22,904 Hello? 691 01:02:25,783 --> 01:02:27,451 Hello? (dial tone) 692 01:02:27,952 --> 01:02:31,329 (Cooper) ...I saw them kill all kinds of animals. 693 01:02:32,665 --> 01:02:35,375 One time I even saw them sacrifice... 694 01:02:36,586 --> 01:02:38,211 ...a baby. 695 01:02:39,255 --> 01:02:42,507 I know they took photos and videotaped it. 696 01:02:52,727 --> 01:02:55,270 (TV host) We recall the case in Jordan, Minnesota. 697 01:02:55,438 --> 01:02:57,981 And the case of Paul Ingram, in Olympia, Washington. 698 01:02:58,149 --> 01:03:00,275 Who was accused of being a Satanist. 699 01:03:00,443 --> 01:03:03,779 This could mean that Satanic activity has branched out. 700 01:03:03,946 --> 01:03:07,991 Creating a network that is terrifying as it is invisible. 701 01:03:08,159 --> 01:03:11,286 We asked Professor Jennings, an expert in Demonology 702 01:03:11,454 --> 01:03:15,081 to explain to us, what exactly we're up against when we talk about Satan. 703 01:03:15,249 --> 01:03:19,044 (Jennings) Well that's the problem. We think we live in modern times, 704 01:03:19,212 --> 01:03:22,589 protected in our homes, with alarms and our modern cars. 705 01:03:22,757 --> 01:03:24,466 But it's the eternal battle. 706 01:03:24,634 --> 01:03:28,428 The Devil will do everything to make us forget that he exists. 707 01:03:28,596 --> 01:03:32,766 It's easier to fall into his trap when you don't suspect his existence. 708 01:03:32,934 --> 01:03:33,934 (cat screams) 709 01:03:34,101 --> 01:03:37,312 (host) Do you believe the Devil is a real entity... 710 01:03:37,897 --> 01:03:39,439 Lacy? 711 01:03:45,196 --> 01:03:47,072 (cat meows) 712 01:03:47,240 --> 01:03:48,782 Lacy? 713 01:03:50,618 --> 01:03:52,369 (cat meows) (door shuts) 714 01:03:53,830 --> 01:03:56,665 Lacy? (cat meows) 715 01:03:59,001 --> 01:04:01,545 (cat meows) Lacy? 716 01:04:01,712 --> 01:04:05,173 Kitty-kitty-kitty. (cat meows) 717 01:04:06,175 --> 01:04:07,926 (cat meows) 718 01:04:08,094 --> 01:04:10,512 Lacy? (cat meows) 719 01:04:11,389 --> 01:04:15,350 Kitty-kitty-kitty. Come on kitty. 720 01:04:17,395 --> 01:04:19,980 (cat meows) What's wrong with you? 721 01:04:20,147 --> 01:04:22,566 You silly cat. Come out of there. 722 01:04:23,276 --> 01:04:25,110 Come on will you. 723 01:04:26,696 --> 01:04:28,405 Come on Lacy. 724 01:04:41,878 --> 01:04:44,504 (yells) 725 01:05:07,904 --> 01:05:11,406 Oh God in heaven, hallowed be thy name! Thy kingdom come... 726 01:05:15,369 --> 01:05:17,537 (from TV) You filthy liar! 727 01:05:17,705 --> 01:05:21,416 (cat screams) We know what you did! You killed a baby! 728 01:05:22,335 --> 01:05:23,835 Fucking bitch! 729 01:05:25,087 --> 01:05:28,048 (babies crying) 730 01:05:29,216 --> 01:05:31,468 You're a filthy liar! 731 01:05:31,844 --> 01:05:35,931 You know what you did! You killed a baby! 732 01:05:37,934 --> 01:05:41,895 Whore! Whore! 733 01:05:50,738 --> 01:05:53,448 (silence) 734 01:06:02,625 --> 01:06:04,751 (police siren) 735 01:06:04,919 --> 01:06:06,628 Did you look at that window? 736 01:06:07,213 --> 01:06:09,089 Looks like she was trying to get away. 737 01:06:09,256 --> 01:06:11,132 See, what did I tell you, man. 738 01:06:11,300 --> 01:06:13,426 The somebody pushed her. And the house is clean. 739 01:06:13,594 --> 01:06:15,637 You know exactly what I said. 740 01:06:15,805 --> 01:06:17,722 What's going on, Charlie? 741 01:06:19,266 --> 01:06:22,727 Boss, I never really believe in this sort of stuff. 742 01:06:23,062 --> 01:06:24,604 But? 743 01:06:25,064 --> 01:06:27,941 But I'm starting to think this won't help. 744 01:06:30,236 --> 01:06:32,612 Those people are just flesh and bone. 745 01:06:32,780 --> 01:06:35,240 I'm not talking about people, Boss. 746 01:06:48,004 --> 01:06:53,133 We're waiting for her to confess. So right now she'll stay in the hospital. 747 01:06:53,884 --> 01:06:56,678 - I feel like this is all my fault. - No, God... 748 01:06:57,138 --> 01:07:01,433 It's true. I've ruined their lives, Bruce. 749 01:07:01,600 --> 01:07:04,644 - Please don't say that again. - You don't understand. 750 01:07:04,812 --> 01:07:07,022 I know I should hate them. 751 01:07:09,066 --> 01:07:10,608 But they're my family. 752 01:07:17,408 --> 01:07:19,159 I talk to her every day. 753 01:07:21,495 --> 01:07:23,038 She left us. 754 01:07:24,707 --> 01:07:26,332 All of us. 755 01:07:26,500 --> 01:07:29,252 Despite everything my Dad put her through. 756 01:07:33,632 --> 01:07:37,135 You don't believe, do you? In praying. 757 01:07:39,930 --> 01:07:43,349 I believe in you, Angela. I do. 758 01:07:45,019 --> 01:07:46,352 (Bruce) I really do. 759 01:07:55,321 --> 01:07:57,280 You're all I've got, Bruce. 760 01:08:06,707 --> 01:08:10,001 - Sorry. - Angela, I'm sorry. 761 01:08:12,755 --> 01:08:16,341 - (Angela) I've never... - Now listen. 762 01:08:17,093 --> 01:08:21,763 Listen, forgive me, okay. I'm sorry. I have to go. 763 01:08:29,021 --> 01:08:30,814 What are you doing, Bruce? 764 01:08:32,441 --> 01:08:34,400 What are you doing? 765 01:08:56,298 --> 01:08:57,841 Roy... 766 01:08:59,593 --> 01:09:01,136 Oh Roy. 767 01:09:05,891 --> 01:09:09,144 Grandma, what happened? 768 01:09:10,354 --> 01:09:12,897 They hounded me. 769 01:09:14,150 --> 01:09:21,030 So I wouldn't tell, what I did to you. 770 01:09:21,198 --> 01:09:25,743 Grandma, you never did anything to me. 771 01:09:26,162 --> 01:09:27,871 You were always good to me. 772 01:09:28,414 --> 01:09:30,165 Accepted me as I am. 773 01:09:32,209 --> 01:09:33,877 Horrible things. 774 01:09:34,628 --> 01:09:36,462 Horrible things... 775 01:09:37,840 --> 01:09:40,300 I know that now. 776 01:09:50,019 --> 01:09:51,686 Don't talk to her anymore. 777 01:09:51,854 --> 01:09:53,646 - You're making her crazy. - What happened? 778 01:09:53,814 --> 01:09:56,399 - You really think she saw the Devil? - Roy. 779 01:09:56,567 --> 01:09:59,235 She suffered a spontaneous regression. 780 01:09:59,403 --> 01:10:02,197 Now we need to separate the real from the imagined. 781 01:10:02,364 --> 01:10:04,365 She started drinking again, she's delirious. 782 01:10:04,533 --> 01:10:06,326 - Roy. - You're a fraud. 783 01:10:09,538 --> 01:10:11,206 Just like him. 784 01:10:11,957 --> 01:10:13,499 You think I don't remember? 785 01:10:13,667 --> 01:10:17,003 Always preaching, sticking your nose into other people's lives, 786 01:10:17,171 --> 01:10:20,048 like you did with mine! You and your fucking church! 787 01:10:21,258 --> 01:10:23,843 I'm very sorry you feel that way, Roy. 788 01:10:25,387 --> 01:10:28,139 Will you at least come and see your sister? 789 01:10:33,395 --> 01:10:34,979 I should go. 790 01:10:35,147 --> 01:10:39,984 I got a better idea. Why don't all of your just go. 791 01:10:41,195 --> 01:10:42,737 Leave us alone. 792 01:10:55,459 --> 01:10:59,170 He's only trying to protect Rose. We have to talk to him again. 793 01:10:59,338 --> 01:11:01,881 (Reverend) You don't know what you're up against. 794 01:11:02,049 --> 01:11:05,510 Don't you see it? He's with them now. 795 01:11:06,470 --> 01:11:08,304 And I don't think even he knows it. 796 01:11:08,764 --> 01:11:11,474 - All of this is Satan's work. - Oh come on. 797 01:11:11,642 --> 01:11:13,601 I'm talking about evil. 798 01:11:14,561 --> 01:11:18,606 - Evil itself. - Evil itself? Listen, Reverend. 799 01:11:21,026 --> 01:11:23,695 No. The Devil will do the same thing to you. 800 01:11:24,488 --> 01:11:28,616 As he's doing to John's family. He'll find a way to confuse you. 801 01:11:29,451 --> 01:11:30,994 To tempt you. 802 01:11:36,959 --> 01:11:39,752 I've already handed out quite a few at the station. 803 01:11:39,920 --> 01:11:42,505 - You did what? - It can't do any harm. 804 01:11:51,640 --> 01:11:53,349 (Reverend) Good night. 805 01:11:56,103 --> 01:11:58,771 - Why don't you just admit it? - Admit what? 806 01:11:58,939 --> 01:12:00,940 That you're scared to death. 807 01:12:02,109 --> 01:12:04,569 You're not using your head anymore. 808 01:12:05,863 --> 01:12:07,405 Raines... 809 01:12:40,773 --> 01:12:44,942 (Bruce from recording) And what exactly did your mother tell you? 810 01:12:45,110 --> 01:12:47,653 (Angela) It was one of their tactics. 811 01:12:47,821 --> 01:12:51,199 They blend in with people on the street and start staring at someone. 812 01:12:51,367 --> 01:12:52,909 (Bruce) What for? 813 01:12:54,745 --> 01:12:56,829 (Angela) It's a death threat. 814 01:12:56,997 --> 01:12:58,790 (phone rings) 815 01:13:06,548 --> 01:13:08,925 (phone rings) 816 01:13:16,350 --> 01:13:17,892 Hello? 817 01:13:18,519 --> 01:13:21,354 (breathing) 818 01:13:22,564 --> 01:13:24,107 Hello? 819 01:13:26,276 --> 01:13:27,819 Listen I am sick... 820 01:13:46,547 --> 01:13:51,342 (Angela) Sometimes they'd call in the middle of the night and hang up. 821 01:13:51,760 --> 01:13:53,302 That's a warning. 822 01:13:53,887 --> 01:13:56,347 - (Bruce) A warning? - Yeah, it's like... 823 01:13:59,143 --> 01:14:01,936 an invitation to be one of them. 824 01:14:09,194 --> 01:14:10,736 (woman) Bruce? 825 01:14:13,115 --> 01:14:14,657 Are you all right? 826 01:14:20,956 --> 01:14:22,957 - Where am I... - Shh... 827 01:14:26,128 --> 01:14:27,837 Tell them he's ready. 828 01:14:32,843 --> 01:14:34,719 (Bruce) Nesbitt... 829 01:14:36,180 --> 01:14:39,390 - This can't be real. - (woman) Of course it's not real. 830 01:14:39,558 --> 01:14:41,851 - You're in custody. - It's not happening, Bruce. 831 01:14:42,019 --> 01:14:44,228 - (woman) This is a dream. - Come on. 832 01:14:46,899 --> 01:14:48,524 Walk slowly. 833 01:14:51,987 --> 01:14:53,821 Hold him, he's still a bit dizzy. 834 01:14:56,533 --> 01:15:00,286 - Watch your step, Bruce. - What are you all doing in my house? 835 01:15:00,454 --> 01:15:02,622 - (man) Let him through. - Get out of my house. 836 01:15:02,789 --> 01:15:04,707 (woman) Make way. Make way. 837 01:15:04,875 --> 01:15:07,460 - Get out of my house! - (woman) This is not your house. 838 01:15:18,847 --> 01:15:21,182 (woman) You're dreaming, Bruce. 839 01:15:21,892 --> 01:15:23,768 (baby cries) 840 01:15:23,936 --> 01:15:25,937 This isn't real. 841 01:15:32,402 --> 01:15:34,278 Give him the knife. 842 01:16:05,310 --> 01:16:08,187 No! No! 843 01:16:09,064 --> 01:16:11,399 No! No! 844 01:16:19,283 --> 01:16:21,367 Don't cry sweetheart. 845 01:16:22,077 --> 01:16:26,998 It's only a dream. Our secret recipe. 846 01:16:28,625 --> 01:16:31,127 Go on. Drink. 847 01:16:33,297 --> 01:16:34,839 I'm not one of you! 848 01:16:35,799 --> 01:16:40,553 I'm not one of you! I'm not one of you! 849 01:17:04,620 --> 01:17:07,121 (prays) 850 01:17:18,383 --> 01:17:20,009 Come on Lady. 851 01:17:32,648 --> 01:17:34,523 Tough luck. 852 01:17:42,616 --> 01:17:45,951 Come on, come on, come on. Come on! 853 01:17:49,665 --> 01:17:51,207 Come on. 854 01:18:08,809 --> 01:18:10,434 Morning. 855 01:18:23,824 --> 01:18:27,326 What are you doing here? What the fuck are you doing here! 856 01:18:27,494 --> 01:18:29,662 - Hey! Hey! - Jesus Christ, Bruce! 857 01:18:29,830 --> 01:18:31,997 This man is under arrest! Get off me! 858 01:18:32,165 --> 01:18:35,501 Who authorized his release! Get the fuck off me! 859 01:18:37,379 --> 01:18:39,422 He came here to pick up his stuff. 860 01:18:39,923 --> 01:18:42,508 They released him yesterday afternoon. 861 01:18:42,676 --> 01:18:44,552 I tried to call you but you never answered. 862 01:18:44,720 --> 01:18:48,806 - But why! Why did you release him? - He passed the polygraph twice. 863 01:18:49,182 --> 01:18:51,183 - Polygraph... - We had no choice. 864 01:18:51,977 --> 01:18:54,019 - That's the deal we had with his lawyer... - What deal? 865 01:18:54,187 --> 01:18:56,856 I know he's lying, Chief! I know it. 866 01:18:57,023 --> 01:19:00,943 Bruce, relax. Relax okay. He'll never work here again. 867 01:19:01,111 --> 01:19:04,739 Look. Look. May I? It's not just the test. 868 01:19:04,906 --> 01:19:07,658 We got back the results of Angela's medical report. 869 01:19:07,826 --> 01:19:11,412 And the mark's superficial, it was recent, it was probably self-inflicted. 870 01:19:11,580 --> 01:19:14,248 - I saw... I saw... - Oh for Christ's sake. You're not a doctor. 871 01:19:14,416 --> 01:19:17,501 - But I saw... - You saw wrong. 872 01:19:17,669 --> 01:19:20,004 It's typical in trauma victims to want to 873 01:19:20,172 --> 01:19:23,799 strengthen their testimony by adding little details. 874 01:19:23,967 --> 01:19:25,926 Do we know who signed this report? 875 01:19:26,094 --> 01:19:29,138 - Bruce. - No, they already be among us! 876 01:19:29,848 --> 01:19:31,474 I don't believe any of it. 877 01:19:31,641 --> 01:19:36,020 I got my hands full with these guys. Please, don't let all this get to you. 878 01:19:36,480 --> 01:19:38,022 - Not to you. - What... 879 01:19:38,190 --> 01:19:41,484 You said you were being watched on the street today. 880 01:19:43,153 --> 01:19:46,363 Have you seen yourself in the mirror recently? 881 01:19:51,119 --> 01:19:55,331 Why don't you just go home and forget about the case for a few days. 882 01:19:55,499 --> 01:19:57,625 Something's happening to you. 883 01:20:36,498 --> 01:20:41,877 This is Detective Bruce Kenner. It is October the fourteenth, 1990. 884 01:20:42,045 --> 01:20:45,256 - State your full name. - John Gray. 885 01:20:56,226 --> 01:20:59,728 - ...hugging or kissing me... - So she's been avoiding you? 886 01:20:59,896 --> 01:21:02,439 Yeah. And also... 887 01:21:02,607 --> 01:21:06,735 John, cut the shit okay. Take your hat off. 888 01:21:19,124 --> 01:21:21,250 (rewinds) 889 01:21:21,418 --> 01:21:24,044 Yeah and then also... 890 01:21:24,212 --> 01:21:27,339 John, cut the shit okay. Take your hat... 891 01:21:32,220 --> 01:21:33,762 Shit. 892 01:21:59,039 --> 01:22:01,373 - She's been avoiding you? - Yeah. 893 01:22:01,958 --> 01:22:03,375 And then also the... 894 01:22:03,543 --> 01:22:06,086 John, cut the shit okay. Take your... 895 01:22:06,546 --> 01:22:10,716 You were making a list of things that were obvious and I cut you off. 896 01:22:10,884 --> 01:22:13,719 What was it you were going to say? What made you feel guilty. 897 01:22:15,180 --> 01:22:18,974 Well I think it had to do with my son, Roy. 898 01:22:19,851 --> 01:22:24,521 He's umm... Just saying the word makes me sick. 899 01:22:24,940 --> 01:22:26,649 What word? 900 01:22:27,317 --> 01:22:29,068 He's a sodomite. 901 01:22:29,903 --> 01:22:31,195 He's a what? 902 01:22:31,363 --> 01:22:33,113 That's why I kicked him out. 903 01:22:34,240 --> 01:22:35,741 That means he's gay? 904 01:22:37,118 --> 01:22:40,079 No... well at church we call them sodomites. 905 01:22:40,872 --> 01:22:44,959 Those are sins that people always learn from some pervert. 906 01:22:45,460 --> 01:22:48,545 And then when Angela started accusing me, 907 01:22:48,964 --> 01:22:55,135 I... I saw it clearly. It was me. I was the pervert. 908 01:22:55,637 --> 01:22:57,221 Wait a second. 909 01:22:59,432 --> 01:23:03,894 Are you telling me that you're taking the blame for sexually abusing your daughter 910 01:23:04,062 --> 01:23:05,771 - because your son is gay? - Yeah. 911 01:23:06,690 --> 01:23:09,650 John, and you waited to tell me that until now! 912 01:23:09,818 --> 01:23:12,027 - Why... Why are you angry? - Now you tell me! 913 01:23:12,195 --> 01:23:14,989 - Why are you so angry? - Oh God, John! 914 01:23:15,156 --> 01:23:18,158 - I'm only trying to help you. - Bullshit you're trying to help me! 915 01:23:18,326 --> 01:23:20,202 - Are you playing games with me? - No sir! 916 01:23:20,370 --> 01:23:22,496 Hey look at me, are you playing games! 917 01:23:22,664 --> 01:23:24,915 No, I never lied to you. sir! 918 01:23:27,460 --> 01:23:32,297 You don't think I want to put an end to all of this? I'd do anything, Bruce. 919 01:23:32,966 --> 01:23:36,593 Anything to pay for what I've done. 920 01:23:38,179 --> 01:23:45,394 To my children. And I don't know what else to do. 921 01:25:12,023 --> 01:25:14,024 (truck horn) 922 01:25:33,294 --> 01:25:35,671 (bark) 923 01:25:38,758 --> 01:25:40,175 Move. 924 01:25:42,679 --> 01:25:44,388 You never rest, do you? 925 01:25:44,556 --> 01:25:46,807 I have a question. Just need a simple yes or no answer. 926 01:25:46,975 --> 01:25:49,518 Please just for a second can you just listen to me... 927 01:25:49,686 --> 01:25:51,854 Can these dogs please shut up! 928 01:25:55,608 --> 01:25:57,317 Look at this, please. 929 01:25:58,987 --> 01:26:00,487 You see this picture? 930 01:26:01,781 --> 01:26:05,701 I thought I knew her, I was sure that I knew her but it's an advertisement. 931 01:26:05,869 --> 01:26:09,580 Obviously. It's been up all over town. It's a drawing. 932 01:26:09,747 --> 01:26:14,877 Right? But ever since the case began, I've been thinking about her. I put her there. 933 01:26:15,044 --> 01:26:17,504 I don't know her. She's not even real. 934 01:26:19,090 --> 01:26:22,009 What if the regressions are the same thing. 935 01:26:23,386 --> 01:26:27,014 They're not memories. They're fantasies. 936 01:26:27,182 --> 01:26:29,516 - They're induced fantasies. - Induced by who? 937 01:26:30,185 --> 01:26:35,022 By us. By the therapy. By police, by the media. 938 01:26:36,065 --> 01:26:39,234 We bombard them with the same thing over and over. 939 01:26:39,736 --> 01:26:42,070 And their imagination just does the rest. 940 01:26:42,864 --> 01:26:47,284 We're not freeing their memories. This is a nightmare produced by all of us. 941 01:26:51,956 --> 01:26:54,291 - Collective hysteria. - Yeah. Yeah. 942 01:26:58,463 --> 01:27:01,381 It doesn't make sense. What about Nesbitt? 943 01:27:01,549 --> 01:27:04,676 You know he's guilty or are you doubting that now? 944 01:27:04,844 --> 01:27:06,845 No. No. George Nesbitt is guilty, but maybe... 945 01:27:07,013 --> 01:27:08,805 - Maybe what? - I don't know. 946 01:27:08,973 --> 01:27:10,849 Stop clutching at straws. 947 01:27:11,017 --> 01:27:14,728 I'm not clutching at straws. I'm trying to find the truth. 948 01:27:14,896 --> 01:27:16,980 You're demolishing my work! 949 01:27:17,148 --> 01:27:19,191 - Okay, all right... - This is science. 950 01:27:19,359 --> 01:27:22,319 - This is science! - I'm starting to use my head again! 951 01:27:24,322 --> 01:27:25,864 Goodbye Professor. 952 01:27:38,086 --> 01:27:40,712 Nesbitt, what did you do? 953 01:27:43,341 --> 01:27:45,092 What did you do. 954 01:28:53,119 --> 01:28:55,412 Drop that! Get over there! 955 01:28:55,580 --> 01:28:59,082 Let me see your faces! Both of you, let me see your faces! 956 01:29:06,716 --> 01:29:08,342 (Farrell) You had it coming. 957 01:29:08,509 --> 01:29:10,635 For ruining his life you bastard. 958 01:29:11,596 --> 01:29:16,266 His life? They just let him go! 959 01:29:17,685 --> 01:29:21,188 - What you came over here to celebrate? - What am I supposed to do now, huh? 960 01:29:21,356 --> 01:29:23,732 - What about my career? - Your career... 961 01:29:23,900 --> 01:29:28,028 Fine. Yeah I made some mistakes. But I shouldn't have to pay for all this! 962 01:29:28,196 --> 01:29:32,407 You got what you wanted. Two stooges for your bull shit case! You'll get a medal! 963 01:29:32,575 --> 01:29:34,993 All right, listen to me right now. 964 01:29:36,037 --> 01:29:37,829 I'm not going to report this. 965 01:29:37,997 --> 01:29:41,917 This stays between us. Just tell me what you know, Nesbitt! 966 01:29:42,085 --> 01:29:44,086 - Tell you what? - What you kept from us. 967 01:29:44,253 --> 01:29:46,254 What only you know about it. 968 01:29:47,256 --> 01:29:49,674 (George laughs) 969 01:29:51,302 --> 01:29:52,302 Only me? 970 01:29:54,055 --> 01:29:56,139 I told you that day in the car. 971 01:29:57,892 --> 01:29:59,142 Am I right? 972 01:30:06,359 --> 01:30:08,652 (soft piano music) 973 01:30:23,334 --> 01:30:24,876 I need to speak with Angela. 974 01:30:26,963 --> 01:30:29,756 - What happened? - I've solved the case. 975 01:30:31,592 --> 01:30:33,135 We've got them all. 976 01:30:34,011 --> 01:30:35,554 I'll get her. 977 01:30:43,938 --> 01:30:45,480 Hello, Angela. 978 01:30:47,483 --> 01:30:49,025 Did you really? 979 01:30:50,528 --> 01:30:52,779 Nesbitt gave us all the names. 980 01:30:53,448 --> 01:30:57,200 Yeah I know, I know. I know. Sit down. Sit down. 981 01:30:57,577 --> 01:30:59,119 You'll be fine. 982 01:31:02,915 --> 01:31:06,126 Angela. I know something terrible happened to you. 983 01:31:07,295 --> 01:31:11,756 And I understand why maybe you didn't want to tell me this until now. 984 01:31:15,720 --> 01:31:18,054 Nesbitt said they got you pregnant. 985 01:31:21,976 --> 01:31:25,562 Did they want you to have a baby for the sect? 986 01:31:27,398 --> 01:31:31,401 (reverend) Angela. Don't hold anything back. Tell us everything. 987 01:31:34,447 --> 01:31:38,116 He also told us... 988 01:31:38,659 --> 01:31:43,288 ...that there was a ceremony where they gave you an abortion. 989 01:31:53,591 --> 01:31:55,800 Please tell me they didn't... 990 01:31:57,512 --> 01:31:59,596 Put a foetus... 991 01:32:15,738 --> 01:32:16,738 Angela. 992 01:32:27,750 --> 01:32:30,001 What is the meaning of this? 993 01:32:30,169 --> 01:32:31,795 What's the meaning of it? 994 01:32:35,091 --> 01:32:37,050 It means I made it all up. 995 01:32:39,220 --> 01:32:41,555 - Why are you lying? - Angela. 996 01:32:42,473 --> 01:32:46,184 You have been playing us from the start, all right. Was it you? 997 01:32:46,352 --> 01:32:48,937 - You were the one calling my house? - I didn't call anyone. 998 01:32:49,105 --> 01:32:50,897 You were calling my house. 999 01:32:51,440 --> 01:32:53,275 You know what Nesbitt really told me? 1000 01:32:53,442 --> 01:32:57,571 He told me that you hate your family. 1001 01:32:57,905 --> 01:33:00,407 That you think they're all a bunch of drunk losers. 1002 01:33:00,575 --> 01:33:04,452 And that your mother killed herself because she couldn't take it anymore. 1003 01:33:04,620 --> 01:33:06,246 That's a lie. 1004 01:33:06,414 --> 01:33:10,083 You really opened up to George. And then you guys were sleeping together, right. 1005 01:33:10,501 --> 01:33:13,169 I mean, when he told you he would never run away with a minor... 1006 01:33:13,337 --> 01:33:16,881 And you saw that your life was going to be like your mothers, you wanted to change it. 1007 01:33:17,049 --> 01:33:19,342 Why were you crying that day at the seminar? 1008 01:33:19,510 --> 01:33:22,387 I already told you why, her father raped her. 1009 01:33:24,181 --> 01:33:26,099 No. Can I talk to you for a second. 1010 01:33:26,267 --> 01:33:30,395 - What are you doing? - Just come, speak with me for one second. 1011 01:33:31,272 --> 01:33:34,566 Next time you hear the voice of God, don't call us. 1012 01:33:34,734 --> 01:33:36,610 Are you out of your mind! 1013 01:33:36,777 --> 01:33:39,696 Open this door right now! Mr. Kenner! 1014 01:33:39,864 --> 01:33:41,384 You just told us what we wanted to hear 1015 01:33:41,532 --> 01:33:44,534 while getting rid of your family. Isn't that right Angela? 1016 01:33:44,702 --> 01:33:48,747 Then you went too far, and now you can't stop. Isn't that right? 1017 01:33:54,712 --> 01:33:57,047 Who's going to believe you, Bruce? 1018 01:33:58,382 --> 01:34:02,385 Especially when I tell everyone what you did in the cemetery. 1019 01:34:03,262 --> 01:34:05,305 In front of my mother's grave. 1020 01:34:12,104 --> 01:34:15,023 You just offended someone who loved you very much. 1021 01:34:16,901 --> 01:34:18,443 I offended you? 1022 01:34:19,987 --> 01:34:21,529 You think I care? 1023 01:34:22,073 --> 01:34:24,199 I was talking about your mother. 1024 01:34:33,918 --> 01:34:35,460 Get out of my church. 1025 01:34:37,922 --> 01:34:39,631 You were right, Reverend. 1026 01:34:40,049 --> 01:34:41,591 Get out! 1027 01:34:41,759 --> 01:34:44,719 It does exist. Evil itself. 1028 01:34:49,934 --> 01:34:55,021 Now the police have no leads. Which is very common in cases of Satanic Ritual abuse. 1029 01:34:55,189 --> 01:34:58,525 But that begs the question, where's the proof? 1030 01:35:00,069 --> 01:35:02,362 (man) The Devil knows where the proof is. 1031 01:35:02,530 --> 01:35:06,282 He's the one guiding and helping his henchmen conceal it. 1032 01:35:07,493 --> 01:35:10,120 To make us believe that he doesn't exist. 1033 01:35:11,330 --> 01:35:15,792 I saw what they did! They killed babies and sometimes they ate them. 1034 01:35:15,960 --> 01:35:19,504 Then they'd burn the remains and bury them on my Dad's property. 1035 01:35:19,672 --> 01:35:21,589 They said they would kill me. 1036 01:35:21,757 --> 01:35:25,927 I chose to speak out about this so the people would know the truth. 1037 01:35:26,095 --> 01:35:28,763 This is so much bigger than what it seems. 1038 01:35:29,390 --> 01:35:33,643 I only hope that people realize the enormous danger we're in. 1039 01:35:34,729 --> 01:35:39,357 People need to believe us. Believe us. 1040 01:35:41,277 --> 01:35:45,822 That's the scariest part. We believed it. 1041 01:35:48,951 --> 01:35:52,537 Hey, you did good. 1042 01:35:58,669 --> 01:36:00,211 Let's go. 1043 01:36:33,871 --> 01:36:36,039 (Bruce) Angela must've read it. 1044 01:36:36,707 --> 01:36:40,627 Or else she saw one of those shows she's doing interviews on now. 1045 01:36:40,795 --> 01:36:42,545 Doesn't matter, it's all trash. 1046 01:36:42,713 --> 01:36:46,800 The rest is just outbreaks of panic like the one we had here. 1047 01:36:47,301 --> 01:36:49,594 The FBI had already filed all this. 1048 01:36:52,890 --> 01:36:56,684 But... I don't get it. What about my visions, and my mothers and Roy's? 1049 01:36:56,852 --> 01:36:58,394 They all match, how is that possible? 1050 01:36:58,562 --> 01:37:01,147 You saw what we made you believe, and we believed what you saw. 1051 01:37:01,315 --> 01:37:06,861 We just went around in a circle. The tortures, the photographs, the sacrifices. 1052 01:37:07,822 --> 01:37:09,572 We all just made it up. 1053 01:37:13,744 --> 01:37:16,955 I spoke with the D.A. All right, now listen. 1054 01:37:17,373 --> 01:37:20,542 Nobody wants to take the blame for this mess, okay. 1055 01:37:20,709 --> 01:37:23,127 They're going to want you to confess to child molestation, 1056 01:37:23,295 --> 01:37:25,839 but you can't do it because they don't have a case. 1057 01:37:27,341 --> 01:37:30,468 The only one who should be worried right now is Angela. 1058 01:37:30,636 --> 01:37:34,013 No you just... Leave Angela alone. 1059 01:37:34,181 --> 01:37:38,852 Please leave her alone. First you said I was the Devil. Remember? 1060 01:37:52,867 --> 01:37:56,828 All those years, drinkin' and destroying myself 1061 01:37:57,913 --> 01:38:03,167 and not taking care of my family until Emily... 1062 01:38:03,335 --> 01:38:06,588 John. You have to stop punishing yourself. 1063 01:38:06,922 --> 01:38:09,424 Emily gave up. My wife gave up. 1064 01:38:11,510 --> 01:38:15,305 And Angela never complained. She never said anything. 1065 01:38:16,140 --> 01:38:17,974 All this hate now. 1066 01:38:20,394 --> 01:38:21,936 It's my fault. 1067 01:38:24,940 --> 01:38:29,152 - I'm the one that made her into this. - I am the one who failed you. 1068 01:38:29,778 --> 01:38:35,074 Don't you see? From the beginning, I couldn't see what was happening. 1069 01:38:35,743 --> 01:38:38,578 I thought that this case... 1070 01:38:40,581 --> 01:38:42,540 That I was the only one... 1071 01:38:44,585 --> 01:38:46,586 I was so stupid, John. 1072 01:38:47,463 --> 01:38:52,508 Please. Please, you have to at least let me help you get out of here. 1073 01:38:56,931 --> 01:39:01,392 - You really want to help me? - Yes. 1074 01:39:03,562 --> 01:39:05,897 Then you tell the D.A. that I plead guilty. 1075 01:39:06,065 --> 01:39:08,858 No. John, you'll get a minimum of five years. 1076 01:39:09,026 --> 01:39:14,447 I don't care, doesn't matter. As long as you leave Angela alone. Don't go after her. 1077 01:39:17,826 --> 01:39:21,204 She'll realize I'm doing this for her, to protect her. 1078 01:39:21,580 --> 01:39:23,706 And that way, maybe... 1079 01:39:24,541 --> 01:39:28,336 Maybe one day she'll hate me less. 1080 01:39:30,381 --> 01:39:33,132 And that's all I want, see? 84396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.