All language subtitles for Pretty.little.liars.S07E12.FLEET-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,093 --> 00:00:01,968 Previously on "Pretty Little Liars..." 2 00:00:01,971 --> 00:00:03,578 - Read the tag. - He wants us to play. 3 00:00:03,580 --> 00:00:05,580 No, Em, it wants to play with us. 4 00:00:05,615 --> 00:00:06,898 Hannah, Katherine Daly. 5 00:00:06,901 --> 00:00:08,367 I'm doing a fundraiser for my dad 6 00:00:08,370 --> 00:00:10,046 and I'd love to wear something new. 7 00:00:10,049 --> 00:00:11,519 I would be thrilled if you wore 8 00:00:11,521 --> 00:00:12,854 - one of my dresses. - Absolutely. 9 00:00:12,889 --> 00:00:15,456 This is a 45, and you were shot with a 22 10 00:00:15,492 --> 00:00:16,858 No, I'm saying there were two guns 11 00:00:16,893 --> 00:00:18,096 one of which is still missing 12 00:00:18,099 --> 00:00:20,066 just like Jenna Marshall and Mary Drake. 13 00:00:20,069 --> 00:00:21,829 - I'm pregnant. - Is it Archer's? 14 00:00:21,865 --> 00:00:23,831 - Of course. - I support you. 15 00:00:23,867 --> 00:00:25,867 - Whatever you decide. - This isn't your problem. 16 00:00:25,902 --> 00:00:28,609 Aria, you're gonna plan this wedding, and it's going to be 17 00:00:28,612 --> 00:00:30,545 waiting for him while he says goodbye to Nicole. 18 00:00:30,548 --> 00:00:31,806 Holden? What are you doing here? 19 00:00:31,808 --> 00:00:33,500 This is my sister's business. 20 00:00:33,503 --> 00:00:35,989 She needed a brilliant but affordable chef. 21 00:00:35,992 --> 00:00:37,454 - Mary Drake. - What did she tell you? 22 00:00:37,456 --> 00:00:38,787 She said that you are not my mother, 23 00:00:38,789 --> 00:00:40,375 my birth mother. That she is.. 24 00:00:40,378 --> 00:00:42,233 Well, if the note really did come out of that thing, 25 00:00:42,235 --> 00:00:43,986 I say we get a crowbar and see what else is in there. 26 00:00:43,988 --> 00:00:44,987 Whoa, whoa, whoa. 27 00:00:44,990 --> 00:00:46,899 That's us digging up Rollins. 28 00:00:46,902 --> 00:00:48,302 A.D. knows we killed him. 29 00:00:51,661 --> 00:00:54,140 - Can it see us or not? - Guess. 30 00:00:54,143 --> 00:00:56,864 It's punishing Hanna for attacking it with a steak knife. 31 00:00:56,900 --> 00:00:58,833 - This is ridiculous. - Emily. 32 00:00:58,868 --> 00:01:00,768 If this person knows we killed Rollins... 33 00:01:00,771 --> 00:01:02,097 Why are you giving them that much power? 34 00:01:02,100 --> 00:01:03,904 "Them" is a vindictive blind girl. 35 00:01:03,907 --> 00:01:05,840 - This can't be just Jenna. - Why not? 36 00:01:05,875 --> 00:01:07,842 Because she's a vindictive blind girl. 37 00:01:07,877 --> 00:01:09,982 How can she create a board game when she can't even tell 38 00:01:09,984 --> 00:01:11,485 if her blouse is on inside out? 39 00:01:11,488 --> 00:01:13,714 Well, it didn't stop anyone from selling her a firearm. 40 00:01:13,716 --> 00:01:15,716 Okay, we are not playing this game. 41 00:01:15,752 --> 00:01:18,318 - Too late. - I said that I was sorry. 42 00:01:18,321 --> 00:01:21,210 Spence, you don't have to apologize. We get it. 43 00:01:21,213 --> 00:01:23,790 Get what? That letter was bait, Aria. 44 00:01:23,793 --> 00:01:26,999 Like some fat, juicy worm that was stuck on an electronic hook. 45 00:01:27,002 --> 00:01:29,168 - From Jenna, who had help. - Her help is dead. 46 00:01:29,203 --> 00:01:32,071 His head rolled over your feet, remember? 47 00:01:32,106 --> 00:01:35,174 Forget Noel Kahn. What about that Sydney What's-Her-Face? 48 00:01:35,209 --> 00:01:37,109 Oh, please. Let's not go there. 49 00:01:37,144 --> 00:01:39,078 Em, you've already been there. 50 00:01:39,113 --> 00:01:41,113 Jenna once tried to use her as a spy, did it... 51 00:01:41,148 --> 00:01:43,115 Okay, it's not about who started the game. 52 00:01:43,150 --> 00:01:45,379 It's-it's how they are getting exactly what they want. 53 00:01:45,382 --> 00:01:47,481 We're all scrambling like mice, like we're still in high school. 54 00:01:47,483 --> 00:01:48,420 You are. 55 00:01:48,456 --> 00:01:50,389 I park in the faculty lot now, Hanna. Okay. 56 00:01:50,424 --> 00:01:52,057 And I'm not gonna let Jenna or Sydney 57 00:01:52,093 --> 00:01:54,060 or any other sadistic freak who has watched "Jumanji" 58 00:01:54,062 --> 00:01:56,361 too many times turn me into a tenth grade victim again. 59 00:01:56,364 --> 00:01:58,694 They have footage of us burying Rollins' body. 60 00:01:58,730 --> 00:01:59,729 If that gets out to the police... 61 00:01:59,731 --> 00:02:01,497 Then we tell the police what we left out 62 00:02:01,532 --> 00:02:02,994 when we thought Hanna was kidnapped. 63 00:02:02,997 --> 00:02:05,971 Alison was tortured by this freak. He deserved way worse. 64 00:02:05,974 --> 00:02:08,504 I agree with you, Emily, and it might not be first-degree murder 65 00:02:08,539 --> 00:02:10,473 but we still kind of broke a few laws. 66 00:02:10,508 --> 00:02:12,441 Yeah, not enough to play this game. Okay. 67 00:02:12,477 --> 00:02:14,310 I'm done. I mean it. 68 00:02:16,754 --> 00:02:20,136 Okay. 69 00:02:20,139 --> 00:02:22,106 She doesn't just get to walk out like that. 70 00:02:22,109 --> 00:02:24,253 I may have been the one driving the car 71 00:02:24,288 --> 00:02:26,722 but we have to be in this together. 72 00:02:26,758 --> 00:02:28,424 We are, Hanna. 73 00:02:28,459 --> 00:02:29,692 We are. 74 00:02:53,352 --> 00:02:58,600 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.MY-SUBS.com -- 75 00:03:03,019 --> 00:03:04,561 Excuse me? 76 00:03:04,597 --> 00:03:06,163 Hi, uh, sorry. 77 00:03:06,198 --> 00:03:09,099 I just noticed you were coming out of Ezra Fitz's loft. 78 00:03:09,135 --> 00:03:11,101 - I'm sorry, who are you? - Oh. 79 00:03:11,137 --> 00:03:14,171 Uh, Jared Healy. I work for the "Philly Inquirer." 80 00:03:14,206 --> 00:03:16,106 I've been trying to get in touch with Ezra Fitz 81 00:03:16,142 --> 00:03:17,207 for a couple of days. 82 00:03:17,243 --> 00:03:19,143 I even left five messages, but he, uh... 83 00:03:19,178 --> 00:03:20,210 What's this about? 84 00:03:20,246 --> 00:03:22,546 Oh, a human-interest story my editor's hired on. 85 00:03:22,581 --> 00:03:25,946 Local author reunited with his long-lost fianc�e. 86 00:03:25,949 --> 00:03:27,251 They'd like to run it next weekend. 87 00:03:27,253 --> 00:03:29,119 What do you mean reunited? 88 00:03:29,155 --> 00:03:31,188 Well, she was presumed dead. 89 00:03:31,223 --> 00:03:34,224 Um... yeah. 90 00:03:34,260 --> 00:03:37,528 Nicole Gordon was never his fianc�e. 91 00:03:37,563 --> 00:03:39,163 I am. 92 00:03:39,198 --> 00:03:41,598 Oh, I didn't realize there were two of you. 93 00:03:45,271 --> 00:03:47,137 Why did you put Lopez fourth? 94 00:03:47,173 --> 00:03:48,605 She performs well under pressure. 95 00:03:48,641 --> 00:03:51,208 Her adrenaline kicks in, and she goes into a complete zone. 96 00:03:51,243 --> 00:03:53,544 - I remember that feeling. - Yeah. 97 00:03:53,579 --> 00:03:56,280 It's kinda hard to forget when we're still standing here. 98 00:03:56,315 --> 00:03:58,182 It is crazy, isn't it? 99 00:04:01,554 --> 00:04:03,834 Em, I'm sorry. 100 00:04:03,837 --> 00:04:05,155 What I said in the teachers' lounge 101 00:04:05,157 --> 00:04:07,157 bringing up all that stuff about Alison. 102 00:04:07,193 --> 00:04:09,093 I know how much she means to you. 103 00:04:09,128 --> 00:04:12,196 Don't apologize. It's my fault. 104 00:04:12,231 --> 00:04:15,532 I have this intense history with the both of you. 105 00:04:15,568 --> 00:04:18,202 You and Ali have your own weird history. 106 00:04:19,605 --> 00:04:22,206 When you told me what she did that night on my porch, I... 107 00:04:23,542 --> 00:04:26,210 I fell for you hard. 108 00:04:26,245 --> 00:04:28,545 Wanted to protect you ever since. 109 00:04:28,581 --> 00:04:31,215 I'd like to think I'm a little stronger now. 110 00:04:31,250 --> 00:04:33,550 You are. 111 00:04:33,586 --> 00:04:35,152 We all are. 112 00:04:36,622 --> 00:04:39,590 Post it. I've got to get to a budget meeting. 113 00:04:39,625 --> 00:04:41,191 Go. 114 00:04:45,164 --> 00:04:48,599 Addison, I didn't know you were in here. 115 00:04:48,634 --> 00:04:50,167 I'm a quiet dresser. 116 00:04:51,270 --> 00:04:53,170 You're late to first period. 117 00:04:53,205 --> 00:04:55,272 Yeah, well, it's computer lab. 118 00:04:55,307 --> 00:04:57,174 I've been typing since I was two. 119 00:04:59,101 --> 00:05:01,001 Why did you miss yesterday's practice? 120 00:05:02,548 --> 00:05:05,082 I went home early. I was sick. 121 00:05:05,117 --> 00:05:07,518 Mmm. You seemed to have recovered pretty quickly. 122 00:05:07,553 --> 00:05:09,186 It was a headache. 123 00:05:09,221 --> 00:05:11,887 Why, are you sorry it wasn't a tumor? 124 00:05:11,936 --> 00:05:13,302 You should get to class. 125 00:05:28,541 --> 00:05:29,573 What's the time frame? 126 00:05:31,577 --> 00:05:33,577 I see. Well, if... 127 00:05:33,612 --> 00:05:35,512 If you think a couple more weeks will help... 128 00:05:36,697 --> 00:05:39,550 Can I call you back? Thanks. 129 00:05:41,220 --> 00:05:42,553 Hey, there. 130 00:05:45,157 --> 00:05:47,191 - What's that? - Gil just left a message. 131 00:05:47,226 --> 00:05:49,226 They want to sign the lease on the field office in Philly 132 00:05:49,228 --> 00:05:51,528 so do you wanna see that before it becomes a reality? 133 00:05:51,564 --> 00:05:54,531 Sounds like that would be wise. 134 00:05:54,567 --> 00:05:57,052 Maybe you and I can go down there this afternoon. 135 00:05:57,055 --> 00:05:58,495 We could stop and have a nice lunch... 136 00:05:58,497 --> 00:05:59,570 Who was on the phone? 137 00:06:00,874 --> 00:06:02,173 Was it Dad? 138 00:06:04,210 --> 00:06:06,443 How long is he gonna put off coming home to face me? 139 00:06:06,479 --> 00:06:08,078 Honey, your father's not avoiding you. 140 00:06:08,113 --> 00:06:10,473 He'll be back this Thursday. He's left you several messages. 141 00:06:10,483 --> 00:06:12,812 Yeah, this isn't really the kind of conversation I wanna have 142 00:06:12,814 --> 00:06:13,934 while he's in a hotel lobby. 143 00:06:14,587 --> 00:06:17,454 He's hurting too, Spencer. 144 00:06:17,490 --> 00:06:20,390 This isn't how either one of us wanted you to find out. 145 00:06:20,426 --> 00:06:21,425 What does Melissa know? 146 00:06:23,429 --> 00:06:26,330 Did she sign some secret family pact to keep me in the dark too? 147 00:06:26,365 --> 00:06:27,464 Your sister loves you. 148 00:06:27,500 --> 00:06:29,791 'Cause she acted like she was in shock 149 00:06:29,794 --> 00:06:32,302 when she found out that we were related to Jason. 150 00:06:32,338 --> 00:06:34,338 I mean, if she knew that Dad had already strayed once 151 00:06:34,340 --> 00:06:36,206 then why did she put on such a big show? 152 00:06:36,242 --> 00:06:38,242 Why didn't she just tell me then? 153 00:06:38,277 --> 00:06:41,144 Melissa isn't aware of all the circumstances surrounding the... 154 00:06:41,180 --> 00:06:43,213 Wow. So only you and Dad could appreciate 155 00:06:43,249 --> 00:06:45,148 the bitter irony of me checking into 156 00:06:45,184 --> 00:06:46,811 the same mental hospital where I was born. 157 00:06:46,813 --> 00:06:49,218 Please don't do that. 158 00:06:49,221 --> 00:06:52,256 You have no idea how hard it was for me to walk into that place. 159 00:06:52,291 --> 00:06:55,192 Yeah, well, you got to walk out. 160 00:06:55,227 --> 00:06:56,593 It feels like a part of me will be living there 161 00:06:56,595 --> 00:06:58,128 for the rest of my life. 162 00:07:07,389 --> 00:07:11,158 She drooled over all of them, but she's desperate to wear 163 00:07:11,161 --> 00:07:12,476 what was behind door number three. 164 00:07:12,478 --> 00:07:13,443 Okay, slow down. 165 00:07:13,479 --> 00:07:15,279 She kept droning on about gloves 166 00:07:15,314 --> 00:07:16,346 but I talked her out of that one. 167 00:07:16,348 --> 00:07:18,282 I'm like "Katie, you start covering up your arms 168 00:07:18,317 --> 00:07:19,449 "people are gonna think that you're a stripper 169 00:07:19,451 --> 00:07:21,285 or a junkie or both. 170 00:07:21,320 --> 00:07:24,154 Just hit refresh on that spray tan, hon." 171 00:07:26,113 --> 00:07:29,326 Okay, those aren't from my rack. You went through my closet? 172 00:07:29,361 --> 00:07:32,262 Well, I wanted her to see the best, and you weren't here. 173 00:07:32,298 --> 00:07:34,298 And this was before our boundaries treaty. 174 00:07:34,333 --> 00:07:36,233 So take a chill pill, Donatella. 175 00:07:38,237 --> 00:07:41,572 This... is what gave her palpitations. 176 00:07:43,949 --> 00:07:45,785 - What's wrong? - She can't wear that. 177 00:07:45,801 --> 00:07:47,210 Why not? It fits her perfectly. 178 00:07:47,212 --> 00:07:48,579 Uh, she can't wear that dress. 179 00:07:48,614 --> 00:07:51,448 Okay, why are you eating insecurity for breakfast? 180 00:07:51,483 --> 00:07:54,585 - Hanna, this dress is genius. - It's not an option. 181 00:07:54,620 --> 00:07:57,084 I can't pull the sucker out of her mouth, Hanna. 182 00:07:57,087 --> 00:07:58,322 She loves this one. 183 00:07:58,357 --> 00:08:00,290 Well, talk her into another one. 184 00:08:00,326 --> 00:08:01,325 Why? 185 00:08:04,014 --> 00:08:07,363 Han, no masterpiece is ever complete. 186 00:08:07,366 --> 00:08:09,793 If someone hadn't pulled Mona Lisa off Da Vinci's easel 187 00:08:09,796 --> 00:08:12,235 he would have given her a perm. 188 00:08:12,271 --> 00:08:13,921 When did she have a perm? 189 00:08:13,924 --> 00:08:15,372 Okay, I can't do this right now. 190 00:08:15,374 --> 00:08:17,750 I have to go to a jewelry designer in Milford. 191 00:08:17,753 --> 00:08:19,233 Call me after you've had your coffee. 192 00:08:25,284 --> 00:08:29,086 Alright, "Twelfth Night" paper is due on Friday. 193 00:08:29,121 --> 00:08:31,121 If you haven't picked a theme, please do so. 194 00:08:31,156 --> 00:08:33,190 It helps if you actually read the play. 195 00:08:36,925 --> 00:08:38,759 Can I talk to you? 196 00:08:38,818 --> 00:08:40,818 It's not a good time. 197 00:08:40,873 --> 00:08:44,167 Addison, there's no record of you leaving sick yesterday. 198 00:08:44,203 --> 00:08:46,503 When did this become a federal investigation? 199 00:08:46,558 --> 00:08:49,106 Your teammates were in that pool giving a 110%. 200 00:08:49,141 --> 00:08:50,681 If you miss practice without a valid excuse... 201 00:08:50,683 --> 00:08:52,442 What do you need, an X-ray? 202 00:08:52,478 --> 00:08:53,985 My head was throbbing. 203 00:08:53,988 --> 00:08:56,380 Listening to your rusty whistle wasn't gonna help. 204 00:08:58,121 --> 00:09:00,350 You're off the line-up for Saturday's meet. 205 00:09:00,386 --> 00:09:02,285 You sure you wanna do that? 206 00:09:12,974 --> 00:09:15,875 - Is it just me or she's... - She's worse. 207 00:09:15,928 --> 00:09:17,167 At least when I threatened adults 208 00:09:17,169 --> 00:09:19,102 I looked up from my phone. 209 00:09:20,539 --> 00:09:22,506 What if I have one like her? 210 00:09:22,541 --> 00:09:24,207 Or me? 211 00:09:24,243 --> 00:09:25,824 - So you decided... - No. 212 00:09:27,179 --> 00:09:29,413 I'm just trying to go one day without thinking about it. 213 00:09:30,182 --> 00:09:31,448 Tick tock. 214 00:09:32,518 --> 00:09:35,118 Why don't I come over? Bring you dinner. 215 00:09:35,154 --> 00:09:36,520 You shouldn't be alone right now. 216 00:09:36,555 --> 00:09:38,024 I'm not. 217 00:09:38,027 --> 00:09:39,795 There's a mini-me waving to me 218 00:09:39,798 --> 00:09:42,359 from a board game next door. 219 00:09:42,394 --> 00:09:44,428 Probably scheming to make my situation worse. 220 00:09:44,463 --> 00:09:46,296 If that's even possible. 221 00:09:48,833 --> 00:09:50,599 Come here. 222 00:10:00,279 --> 00:10:02,212 I left my phone on vibrate while I was running. 223 00:10:02,247 --> 00:10:03,752 Sorry, I didn't get your message until then. 224 00:10:03,754 --> 00:10:06,149 No, I'm... You didn't have to rush over, I... 225 00:10:06,185 --> 00:10:07,584 You sounded fragile. What's wrong? 226 00:10:09,321 --> 00:10:10,587 Um... 227 00:10:12,324 --> 00:10:14,124 Hey, talk to me. 228 00:10:15,024 --> 00:10:16,709 I didn't come here as a police officer. 229 00:10:16,712 --> 00:10:19,246 I thought the shorts would've been a giveaway. 230 00:10:20,798 --> 00:10:23,298 What's going on? 231 00:10:23,334 --> 00:10:25,701 Are you feeling threatened because Alison's husband 232 00:10:25,736 --> 00:10:27,302 is still at large? We're gonna find him. 233 00:10:27,304 --> 00:10:28,637 No, it's not that. It's... 234 00:10:30,307 --> 00:10:31,673 Then what is it? 235 00:10:33,385 --> 00:10:35,544 Are you still looking for Mary Drake? 236 00:10:35,579 --> 00:10:37,512 Why? 237 00:10:37,548 --> 00:10:40,482 Would you consider making that a top priority? 238 00:10:40,517 --> 00:10:41,797 Have you heard from this person? 239 00:10:45,385 --> 00:10:49,154 I, um... I found something 240 00:10:49,157 --> 00:10:50,289 in my house. 241 00:10:53,530 --> 00:10:56,431 She wrote it a long time ago... 242 00:10:56,467 --> 00:10:58,333 When she was at Radley Sanitarium. 243 00:11:02,187 --> 00:11:04,054 It was addressed to me... 244 00:11:05,709 --> 00:11:07,643 Before I was born. 245 00:11:43,608 --> 00:11:46,542 Hey. You wanna take a break? Maybe get some lunch... 246 00:11:46,578 --> 00:11:48,411 Outside of this room? 247 00:11:49,547 --> 00:11:51,514 - Hanna? - What? 248 00:11:51,549 --> 00:11:53,783 - You're obsessing. - I'm working. 249 00:11:55,487 --> 00:11:58,421 Look, I'm the last one to side with Mona. 250 00:11:58,456 --> 00:12:00,723 - Don't. - She has a point. 251 00:12:00,759 --> 00:12:02,358 If this client loves your design... 252 00:12:02,394 --> 00:12:05,395 No, it's no mine. Totally, I mean... 253 00:12:05,437 --> 00:12:07,437 I designed this when I was working for Claudia. 254 00:12:07,440 --> 00:12:08,731 I showed her and she gagged 255 00:12:08,733 --> 00:12:10,667 and then she gave me, like, 20 suggestions. 256 00:12:13,395 --> 00:12:15,271 Well, how many of them did you take? 257 00:12:15,307 --> 00:12:16,639 Nineteen. 258 00:12:16,675 --> 00:12:18,608 The beading, the belt, the collar. 259 00:12:18,643 --> 00:12:21,611 Hanna, Claudia Greco was a dragon. 260 00:12:21,646 --> 00:12:23,513 She stole your soul for three years 261 00:12:23,548 --> 00:12:24,614 not to mention our relationship. 262 00:12:24,616 --> 00:12:26,716 I mean, the least that she could give you was a belt. 263 00:12:26,751 --> 00:12:28,651 The belt makes the dress. 264 00:12:28,687 --> 00:12:30,620 If I lose the belt, I have nothing! 265 00:12:30,655 --> 00:12:32,655 What do I have? I have a hippie ballet costume. 266 00:12:32,691 --> 00:12:34,937 It's like the Sugar Plum Fairy meets the Grateful Dead. 267 00:12:34,940 --> 00:12:37,560 That's what Claudia said, and she was right. 268 00:12:37,595 --> 00:12:39,032 Hey. 269 00:12:39,035 --> 00:12:40,235 Can I just say one last thing? 270 00:12:43,157 --> 00:12:45,568 If you believed in your talent half as much as I do 271 00:12:45,603 --> 00:12:47,537 you would see this moment for what it is. 272 00:12:48,506 --> 00:12:51,073 Take it and run. 273 00:13:00,777 --> 00:13:03,319 Ms. McCullers? 274 00:13:03,355 --> 00:13:05,655 - Do you have a minute? - Sure. 275 00:13:05,690 --> 00:13:06,723 What is this about? 276 00:13:09,627 --> 00:13:11,260 I... 277 00:13:11,296 --> 00:13:13,629 I was gonna go to Principal Hackett. 278 00:13:13,665 --> 00:13:15,531 But I thought... 279 00:13:15,567 --> 00:13:17,700 I thought it may be better to talk to you... 280 00:13:17,736 --> 00:13:18,701 First. 281 00:13:19,771 --> 00:13:21,604 Have a seat. 282 00:13:30,171 --> 00:13:33,039 You heard I was benched for skipping practice, right? 283 00:13:35,113 --> 00:13:37,013 Well, there's a reason I wasn't here. 284 00:13:38,302 --> 00:13:39,334 I... 285 00:13:41,739 --> 00:13:44,327 I'm just not comfortable with this new coach. 286 00:13:45,154 --> 00:13:47,187 And now I think I'm being punished 'cause I... 287 00:13:50,075 --> 00:13:52,592 I didn't respond the way she wanted me to. 288 00:13:52,628 --> 00:13:54,194 Respond to what? 289 00:13:56,265 --> 00:13:59,199 Why do you think you're being punished, Addison? 290 00:13:59,234 --> 00:14:01,666 She, Coach Fields... 291 00:14:02,571 --> 00:14:05,138 Ever since she got here, she's been 292 00:14:05,173 --> 00:14:07,474 really inappropriate. 293 00:14:07,509 --> 00:14:09,542 Can you define inappropriate? 294 00:14:09,578 --> 00:14:12,545 I've caught her staring at me while I changed 295 00:14:12,581 --> 00:14:14,514 when I was in the shower, in the bathroom mirror. 296 00:14:14,549 --> 00:14:16,516 - Addison... - She gets too close. 297 00:14:16,551 --> 00:14:20,387 And touchy, and it's not just me 298 00:14:20,422 --> 00:14:23,290 Chelsea Lopez is freaked out too. 299 00:14:23,325 --> 00:14:25,492 I took a picture at last Saturday's meet. 300 00:14:25,527 --> 00:14:27,460 I'll show you. 301 00:14:27,496 --> 00:14:31,264 She's always brushing her hand up against Chelsea's thigh. 302 00:14:31,300 --> 00:14:34,334 Always? That was Coach Fields' first meet. 303 00:14:34,369 --> 00:14:37,270 I-I don't know why I can't find it, but if you saw this photo 304 00:14:37,306 --> 00:14:40,173 you'd understand why everyone's so uncomfortable. 305 00:14:40,208 --> 00:14:42,142 So you think it's the whole team? 306 00:14:43,345 --> 00:14:45,245 I can't speak for everyone 307 00:14:45,280 --> 00:14:48,946 but here... look at this. 308 00:14:48,949 --> 00:14:51,196 She's even inappropriate with other teachers. 309 00:14:52,621 --> 00:14:56,489 I'm not saying she's like a predator, but... 310 00:14:56,525 --> 00:14:58,625 She's definitely someone who's way over the line. 311 00:15:02,193 --> 00:15:04,431 If you think I should go straight to Mr. Hackett... 312 00:15:04,433 --> 00:15:06,099 You did the right thing coming to me. 313 00:15:06,134 --> 00:15:07,500 I'll handle it. 314 00:15:07,536 --> 00:15:09,369 Can you forward this to me, please. 315 00:15:12,441 --> 00:15:14,507 So when did she come up with this? 316 00:15:14,543 --> 00:15:16,898 She's a bride. They're allowed to change their minds 317 00:15:16,901 --> 00:15:18,311 ten times a day. 318 00:15:18,347 --> 00:15:20,313 So how many guests? 319 00:15:20,349 --> 00:15:22,282 Tomorrow night's rehearsal dinner for 20 320 00:15:22,317 --> 00:15:24,384 is now a feast for 40. 321 00:15:24,419 --> 00:15:26,386 They're multiplying like rabbits. 322 00:15:26,421 --> 00:15:28,388 Okay. Well, what can I do? 323 00:15:28,423 --> 00:15:31,224 No, you're not here to help me. 324 00:15:31,259 --> 00:15:34,094 You're supposed to be working on your menu. 325 00:15:34,097 --> 00:15:36,191 - You need help. - No, I don't. 326 00:15:37,366 --> 00:15:40,266 Yes, I do. How are you with tabbouleh? 327 00:15:40,302 --> 00:15:42,268 Bulgur's there, parsley's done. 328 00:15:42,304 --> 00:15:44,204 Tomatoes just need to be chopped. 329 00:15:44,239 --> 00:15:45,605 Can I trust you with a knife? 330 00:15:45,640 --> 00:15:47,574 Well, not that one. It's bigger than me. 331 00:15:47,609 --> 00:15:49,862 Alright. Use this. 332 00:15:51,396 --> 00:15:52,428 And put on an apron. 333 00:16:07,362 --> 00:16:09,362 Ezra's still in New York? 334 00:16:09,398 --> 00:16:12,499 Yeah, her family found a small apartment 335 00:16:12,534 --> 00:16:14,401 for him near the clinic. 336 00:16:14,436 --> 00:16:16,336 Sweet. 337 00:16:16,371 --> 00:16:18,405 Yeah. Sweet. 338 00:16:19,950 --> 00:16:23,243 Can I just say one more thing that's like really bugging me? 339 00:16:23,278 --> 00:16:25,412 Besides the fact that you can't say Nicole's name? 340 00:16:25,447 --> 00:16:30,383 I can. I just don't really like to. 341 00:16:30,419 --> 00:16:31,989 So what else bugs you? 342 00:16:31,992 --> 00:16:33,253 Besides her name and 343 00:16:33,288 --> 00:16:35,255 a jackass reporter who didn't do his homework? 344 00:16:35,290 --> 00:16:37,950 I mean, where did he even read that? 345 00:16:37,953 --> 00:16:40,293 Did Ezra propose to her first? 346 00:16:40,328 --> 00:16:42,295 Y-you wrote a book with the guy. 347 00:16:42,330 --> 00:16:45,532 You've known him forever. Why would he keep that a secret? 348 00:16:45,567 --> 00:16:47,133 Don't you think he would have told you? 349 00:16:47,169 --> 00:16:49,502 Why would he? She was gone. 350 00:16:49,538 --> 00:16:52,539 Well, I don't see why it matters now. You've got the ring. 351 00:16:52,574 --> 00:16:54,541 So why does he keep putting it off? 352 00:16:54,576 --> 00:16:57,477 She still doesn't even know that we're engaged. 353 00:16:57,512 --> 00:17:00,447 Is Ezra the only person who's ever told you he loved you? 354 00:17:00,482 --> 00:17:01,514 What? 355 00:17:01,550 --> 00:17:05,085 In all these years, was there anyone else... 356 00:17:05,120 --> 00:17:08,488 In college, after college, when you moved to Boston? 357 00:17:08,523 --> 00:17:11,357 Well, yeah. 358 00:17:11,393 --> 00:17:13,359 But what does that have to do with this? 359 00:17:13,395 --> 00:17:15,361 Have you shared that with Ezra? 360 00:17:15,397 --> 00:17:17,559 - That's totally different. - Why? 361 00:17:18,500 --> 00:17:20,333 Everyone's got history. 362 00:17:20,368 --> 00:17:22,368 Just 'cause you met him when you were in 11th grade 363 00:17:22,370 --> 00:17:25,271 doesn't mean he's frozen in amber. 364 00:17:25,307 --> 00:17:27,550 Hey, I'm not the same person I was in high school. 365 00:17:28,065 --> 00:17:29,898 Are you? 366 00:17:33,415 --> 00:17:35,281 You've gotta be joking. 367 00:17:35,317 --> 00:17:37,571 I mean, this kid is out of control. 368 00:17:37,574 --> 00:17:40,153 - I'm gonna go talk to Hackett. - Emily, wait, before you do... 369 00:17:40,155 --> 00:17:41,287 No, why wait? The girl's a snake. 370 00:17:41,289 --> 00:17:42,755 She needs to be kicked off the team. 371 00:17:42,758 --> 00:17:45,258 I agree, but she is dangerous. 372 00:17:45,293 --> 00:17:48,528 Why? Because she snapped a pic of me taking care of a friend? 373 00:17:48,563 --> 00:17:50,530 Hackett knows what Alison and I have been through. 374 00:17:50,565 --> 00:17:51,598 Everyone in this town does. 375 00:17:51,600 --> 00:17:53,199 No one's gonna let her subvert a hug into... 376 00:17:53,201 --> 00:17:54,534 It's not about that picture. 377 00:17:54,569 --> 00:17:56,169 She's accused you of hitting on her. 378 00:17:56,204 --> 00:17:57,470 - Oh, my God. - And others. 379 00:17:57,506 --> 00:17:58,854 And who's gonna believe that? 380 00:17:58,857 --> 00:18:00,440 It's your word against hers. 381 00:18:00,475 --> 00:18:02,408 And if she strong-arms any of her other teammates 382 00:18:02,444 --> 00:18:03,476 and files a formal complaint... 383 00:18:03,478 --> 00:18:05,512 Okay. I'll let Hackett handle this. 384 00:18:05,547 --> 00:18:07,413 I mean, if I confront the kid, it'll be worse. 385 00:18:07,449 --> 00:18:09,144 Like I do have something to hide. 386 00:18:09,147 --> 00:18:11,797 And if you challenge her, she'll turn you into a predator too. 387 00:18:11,800 --> 00:18:14,287 I don't think so. She doesn't have any pictures of me. 388 00:18:16,324 --> 00:18:17,484 What's that supposed to mean? 389 00:18:17,492 --> 00:18:19,392 I'm just saying you need to be careful. 390 00:18:19,427 --> 00:18:21,024 Alison brings her drama to school 391 00:18:21,027 --> 00:18:22,088 it's easy to get sucked in... 392 00:18:22,090 --> 00:18:23,977 Okay, this has nothing to do with Alison. 393 00:18:23,980 --> 00:18:26,550 This is about a vile brat who's determined to take down an adult 394 00:18:26,553 --> 00:18:29,169 that dared to discipline her. She's a bully. 395 00:18:29,204 --> 00:18:31,237 I won't let her get away with this. 396 00:18:31,273 --> 00:18:32,393 How do you plan to stop her? 397 00:18:32,407 --> 00:18:35,872 Let me supervise practice today. You take the night off. 398 00:18:35,875 --> 00:18:37,842 I'll talk to some of the other teammates 399 00:18:37,845 --> 00:18:39,481 put out any fires before they spread. 400 00:18:44,553 --> 00:18:47,554 She checked into this motel last Tuesday. 401 00:18:47,589 --> 00:18:49,189 She didn't sign in under Mary Drake 402 00:18:49,224 --> 00:18:51,191 but matches the character description. 403 00:18:51,226 --> 00:18:53,593 Did you talk to anybody? Any idea where she was headed? 404 00:18:53,628 --> 00:18:56,129 No. There's a lead out of Scranton. 405 00:18:56,164 --> 00:18:58,531 Two Mary Drakes listed as permanent residents. 406 00:18:58,574 --> 00:19:00,407 Well, do you have any photos? 407 00:19:00,435 --> 00:19:02,868 Well, they both appear to have been born before 1950. 408 00:19:06,341 --> 00:19:07,440 Hey... 409 00:19:07,475 --> 00:19:09,309 You sure you really want this? 410 00:19:11,346 --> 00:19:13,963 You've seen some gruesome stuff, Spencer. 411 00:19:13,966 --> 00:19:16,538 And this person could've been the one who pulled the trigger. 412 00:19:16,541 --> 00:19:18,218 She wasn't, she... 413 00:19:18,990 --> 00:19:20,890 I don't see her that way anymore. 414 00:19:24,326 --> 00:19:27,160 Where did you find it in the house? The letter. 415 00:19:28,022 --> 00:19:29,243 Your parents hung on to it. 416 00:19:29,264 --> 00:19:31,264 They might still know where to contact her. 417 00:19:48,516 --> 00:19:51,384 Detective Furey, I believe you've been looking for me? 418 00:19:52,487 --> 00:19:54,454 - I'm J... - I know who you are. 419 00:19:55,894 --> 00:19:57,794 - Where have you been? - Hiding. 420 00:20:00,285 --> 00:20:02,185 But I can't do that anymore. 421 00:20:03,398 --> 00:20:05,331 I need to tell somebody the truth. 422 00:20:05,367 --> 00:20:07,500 We're not alone right now, Ms. Marshall. 423 00:20:07,535 --> 00:20:10,370 I know. I can hear her breathe. 424 00:20:12,474 --> 00:20:14,240 Hello, Spencer. 425 00:20:21,652 --> 00:20:23,619 Are you sure he's dead? 426 00:20:23,654 --> 00:20:26,253 If you're referring to Noel Kahn, yes. 427 00:20:26,256 --> 00:20:28,222 But if you'd like to make a statement, Jenna 428 00:20:28,225 --> 00:20:29,191 I'd recommend you... 429 00:20:29,194 --> 00:20:30,525 He wasn't just out to get you 430 00:20:30,527 --> 00:20:32,427 and your friend, Spencer. 431 00:20:33,530 --> 00:20:35,797 - He wanted to kill me too. - I... 432 00:20:35,833 --> 00:20:38,734 Sara Harvey was first. I was next. 433 00:20:40,838 --> 00:20:42,804 What do you know about Sara Harvey's death? 434 00:20:42,840 --> 00:20:44,840 There were no accidents with Noel. 435 00:20:44,875 --> 00:20:49,645 He was a sociopath who knew exactly how to trap you. 436 00:20:50,781 --> 00:20:52,848 He kept telling me that some of the money 437 00:20:52,883 --> 00:20:56,752 that Charlotte left behind was mine. 438 00:20:56,787 --> 00:21:02,557 She promised to pay for another surgery for my eyes. 439 00:21:02,593 --> 00:21:05,594 So he recruited me for that treasure hunt 440 00:21:05,629 --> 00:21:07,696 because he thought I had the answers. 441 00:21:07,731 --> 00:21:10,432 He only wanted the money for himself. 442 00:21:11,602 --> 00:21:13,502 Why would he need money? His parents... 443 00:21:13,537 --> 00:21:14,603 They cut him off. 444 00:21:15,673 --> 00:21:17,985 Noel was broke. 445 00:21:17,988 --> 00:21:19,541 And he wasn't gonna share it with anyone 446 00:21:19,543 --> 00:21:22,511 so he lured me in to my old school 447 00:21:22,546 --> 00:21:25,547 so that he could get rid of me too. 448 00:21:25,582 --> 00:21:27,113 I had to play along... 449 00:21:27,918 --> 00:21:30,452 And act like his partner. 450 00:21:30,487 --> 00:21:32,821 Are you implying that he put that gun in your hand? 451 00:21:32,856 --> 00:21:36,792 No. I brought it to protect myself. 452 00:21:36,827 --> 00:21:39,431 But everything I said to you and your friend, Spencer 453 00:21:39,438 --> 00:21:41,423 was for Noel's benefit, so... 454 00:21:44,477 --> 00:21:46,377 So I could... 455 00:21:48,322 --> 00:21:49,738 Make it out alive. 456 00:21:49,773 --> 00:21:50,806 Oh, my God. You're so full... 457 00:21:50,808 --> 00:21:52,741 You don't need to comment on this. 458 00:21:54,645 --> 00:21:55,744 Kevin? 459 00:21:57,681 --> 00:21:59,681 Could you take Ms. Marshall to the conference room? 460 00:22:03,620 --> 00:22:05,487 I'll join you shortly. 461 00:22:07,927 --> 00:22:09,658 Do you wanna see a real sociopath? 462 00:22:09,660 --> 00:22:10,659 Because you have one walking 463 00:22:10,661 --> 00:22:12,247 into your conference room right now. 464 00:22:12,250 --> 00:22:14,021 Spencer, the bullet that hit you 465 00:22:14,024 --> 00:22:15,630 did not match the gun that Jenna was holding. 466 00:22:15,632 --> 00:22:16,665 And we have plenty of evidence 467 00:22:16,667 --> 00:22:18,467 that will support her assessment of Noel Kahn. 468 00:22:18,502 --> 00:22:21,436 She is worse than he is. You have to lock her up right now! 469 00:22:21,472 --> 00:22:23,872 We cannot charge her with anything formally yet. 470 00:22:25,909 --> 00:22:27,843 Unless there's something you're not telling me. 471 00:22:30,526 --> 00:22:31,847 Hello, is anyone there? 472 00:22:31,882 --> 00:22:33,849 Hello, may I help you? 473 00:22:33,884 --> 00:22:35,851 I'm still holding for Claudia. 474 00:22:35,886 --> 00:22:37,324 May I have your name please? 475 00:22:37,326 --> 00:22:39,260 I've left three messages. 476 00:22:39,890 --> 00:22:41,690 Hanna Marin. 477 00:22:41,725 --> 00:22:43,209 'I'm sorry. Could you repeat that please?' 478 00:22:43,211 --> 00:22:44,726 Marin. 479 00:22:44,762 --> 00:22:46,414 Look, you're sitting at my old desk 480 00:22:46,417 --> 00:22:47,853 if she doesn't wanna talk to me, then... 481 00:22:49,767 --> 00:22:50,766 Hello? 482 00:22:58,335 --> 00:23:01,508 _ 483 00:23:04,856 --> 00:23:06,681 How could she just walk in there? 484 00:23:06,683 --> 00:23:09,192 I'll tell you how, because she has balls 485 00:23:09,195 --> 00:23:10,585 the size of church bells. 486 00:23:10,621 --> 00:23:12,168 Okay. Well, I didn't need that image. 487 00:23:12,171 --> 00:23:14,556 Why didn't he just ask her who was shooting off the second gun? 488 00:23:14,558 --> 00:23:16,558 I'm sure he will, but he couldn't do that 489 00:23:16,593 --> 00:23:17,826 in front of you. 490 00:23:18,629 --> 00:23:19,861 Do you know how hard it was 491 00:23:19,897 --> 00:23:21,496 not to tell him about that freakin' game? 492 00:23:21,498 --> 00:23:24,128 Why were you even down there? At the precinct? 493 00:23:24,131 --> 00:23:25,834 These are really good. 494 00:23:25,869 --> 00:23:27,869 Okay. Stop eating those. 495 00:23:27,905 --> 00:23:29,805 Holden had to drive all the way to Amish country 496 00:23:29,840 --> 00:23:31,149 to get these mushrooms. 497 00:23:31,152 --> 00:23:33,474 - Yeah, where is he? - Tomato run. 498 00:23:33,477 --> 00:23:34,776 He'll be back soon so talk fast. 499 00:23:34,812 --> 00:23:36,878 Why were you in Furey's office? 500 00:23:36,914 --> 00:23:39,414 Because he's helping me find her... 501 00:23:39,450 --> 00:23:40,682 Mary. 502 00:23:40,918 --> 00:23:43,852 Are you sure that's a good idea? 503 00:23:43,921 --> 00:23:47,722 I mean, if you saw her again, what are you gonna say? 504 00:23:47,758 --> 00:23:50,592 I'm not sure. I guess, um... 505 00:23:52,696 --> 00:23:54,729 I'm still trying to figure out things about me 506 00:23:54,765 --> 00:23:57,532 that have never made sense. 507 00:23:57,568 --> 00:23:59,568 It might make sense if I could just... 508 00:24:00,268 --> 00:24:01,703 Get to know her. 509 00:24:01,738 --> 00:24:04,539 You know, not as someone to fear, but... 510 00:24:06,277 --> 00:24:07,343 To forgive. 511 00:24:13,859 --> 00:24:16,485 I tried calling Spence. She won't pick up. 512 00:24:16,520 --> 00:24:18,453 No one's taking my calls today. 513 00:24:18,489 --> 00:24:20,234 Wait, so who was hiding Jenna? 514 00:24:20,266 --> 00:24:22,824 Sydney What's-Her-Face? Was she at the station too? 515 00:24:22,860 --> 00:24:24,459 I got the same text as you, Hanna 516 00:24:24,495 --> 00:24:25,760 didn't come with the footnotes. 517 00:24:25,796 --> 00:24:27,729 Don't bite me. I was just asking. 518 00:24:28,932 --> 00:24:31,833 Look, I'm sorry. I guess she's been to seventh circle of hell 519 00:24:31,869 --> 00:24:33,069 and just keeps getting... 520 00:24:35,739 --> 00:24:36,872 Emily? 521 00:24:37,908 --> 00:24:39,674 Em, are you there? 522 00:24:40,744 --> 00:24:44,579 Yes, and so is Jenna with bookends. 523 00:24:44,582 --> 00:24:45,780 I'll call you back. 524 00:24:51,287 --> 00:24:53,154 Send. 525 00:25:18,492 --> 00:25:20,162 Oh, there you are. 526 00:25:20,165 --> 00:25:22,323 I thought maybe you decided not to come after... 527 00:25:22,326 --> 00:25:24,063 No, I was just with Aria. I'm ready. 528 00:25:25,700 --> 00:25:28,033 Gil faxed over a blueprint. 529 00:25:28,069 --> 00:25:30,035 It's a nice place. 530 00:25:30,071 --> 00:25:33,038 But he said that the corner's loud, lots of traffic. 531 00:25:33,074 --> 00:25:35,040 Maybe if I took the backroom 532 00:25:35,076 --> 00:25:36,942 and we put your desk outside my office... 533 00:25:36,978 --> 00:25:38,018 I won't be needing a desk. 534 00:25:40,882 --> 00:25:43,048 Uh, I promised you that I would help you get settled 535 00:25:43,084 --> 00:25:44,950 and I will. 536 00:25:44,986 --> 00:25:46,952 But I'm gonna be looking for other work. 537 00:25:47,922 --> 00:25:48,921 I have to. 538 00:25:51,793 --> 00:25:53,926 If that's Dad, just take it. I'll wait in the car. 539 00:25:53,961 --> 00:25:55,795 No, it's not your father. 540 00:25:57,949 --> 00:25:59,916 It's, uh, it's a realtor. 541 00:26:02,171 --> 00:26:04,138 Your dad and I have decided to sell this house. 542 00:26:04,839 --> 00:26:06,839 What? When? 543 00:26:06,874 --> 00:26:09,323 We figured the sooner the better. 544 00:26:09,326 --> 00:26:13,261 Severing ties with this town would be healthy for all of us. 545 00:26:14,715 --> 00:26:17,151 I didn't tell you this morning because I... 546 00:26:17,154 --> 00:26:19,290 I knew that you were already hurting, and I didn't want to... 547 00:26:19,292 --> 00:26:22,655 Sell it! Fine, do what's best for you guys. 548 00:26:22,658 --> 00:26:25,281 - It's just a house. - No, it's not. 549 00:26:26,727 --> 00:26:28,694 It's our home. It's-it's your home. 550 00:26:28,729 --> 00:26:30,286 It's the only home you've ever known. 551 00:26:30,289 --> 00:26:31,964 Well, it feels different now. 552 00:26:31,999 --> 00:26:33,933 Not to me. 553 00:26:33,968 --> 00:26:36,643 Spencer, it's not about walls and a roof 554 00:26:36,646 --> 00:26:38,871 and-and a staircase, it's about a family... 555 00:26:40,052 --> 00:26:41,184 That lived here. 556 00:26:43,077 --> 00:26:44,977 A family that I've tried to hold together 557 00:26:45,012 --> 00:26:48,761 in spite of all the lies and losses and crap 558 00:26:48,764 --> 00:26:50,253 that life's thrown at us. 559 00:26:51,085 --> 00:26:53,448 My children made even 560 00:26:53,451 --> 00:26:54,948 the worst moments bearable. 561 00:26:56,958 --> 00:26:58,824 We got through them together, not because 562 00:26:58,859 --> 00:27:01,760 we have the same blood flowing through our veins 563 00:27:01,796 --> 00:27:03,729 but because we're a family. 564 00:27:04,932 --> 00:27:08,767 All I ever wanted to do was to make you feel safe 565 00:27:08,803 --> 00:27:09,868 and nurtured and... 566 00:27:11,772 --> 00:27:12,838 And loved. 567 00:27:14,775 --> 00:27:16,675 That's what made it a home for me. 568 00:27:23,184 --> 00:27:26,051 We should probably go. We're gonna be late. 569 00:27:34,729 --> 00:27:38,030 - You must have been hungry. - What? 570 00:27:38,065 --> 00:27:40,132 You don't think a chef counts his mushrooms? 571 00:27:40,167 --> 00:27:42,935 Oh, yeah. 572 00:27:42,970 --> 00:27:45,971 - Sorry, I forgot to eat lunch. - No worries. 573 00:27:46,007 --> 00:27:48,107 You saved me today. 574 00:27:48,133 --> 00:27:50,429 I was gonna offer you cash, but... 575 00:27:50,471 --> 00:27:51,879 _ 576 00:27:52,013 --> 00:27:54,046 if you're happy to be paid in fungus... 577 00:27:54,081 --> 00:27:55,948 Or should I say fungi? 578 00:28:01,523 --> 00:28:03,956 Aria? You okay? 579 00:28:03,991 --> 00:28:07,760 Uh, no. I-I should get going. 580 00:28:11,593 --> 00:28:13,899 I'll talk to you tomorrow? 581 00:28:13,934 --> 00:28:15,801 Oh, we never got around to discussing the menu 582 00:28:15,836 --> 00:28:16,835 for you and Ezra. 583 00:28:16,871 --> 00:28:18,804 Yeah. That's okay. Next time. 584 00:28:22,176 --> 00:28:24,143 This blew my mind. How gorgeous. 585 00:28:24,178 --> 00:28:25,778 Tell me you don't wanna lick this. 586 00:28:25,813 --> 00:28:27,780 Wow. They just let you borrow it? 587 00:28:27,815 --> 00:28:30,115 Don't look so surprised, hon. This is why you need me. 588 00:28:30,151 --> 00:28:31,717 I'm connected. 589 00:28:31,752 --> 00:28:34,072 Can I show you some awesome photos from the store designer? 590 00:28:34,088 --> 00:28:35,347 Yeah, you know what, just forward it to me. 591 00:28:35,349 --> 00:28:36,822 Caleb is waiting, and we haven't even started... 592 00:28:36,824 --> 00:28:38,757 Okay, Caleb can wait. What about shoes? 593 00:28:38,793 --> 00:28:40,125 You and Katherine wear the same size. 594 00:28:40,127 --> 00:28:41,126 - Can she borrow your little... - Yeah. 595 00:28:41,128 --> 00:28:42,294 I'm getting them fixed in Philly. 596 00:28:42,296 --> 00:28:45,030 - I'll pick them up tomorrow. - Look at these earrings. 597 00:28:45,066 --> 00:28:46,699 How great would this go with your collar. 598 00:28:46,734 --> 00:28:48,312 He's got tons of this stuff. 599 00:28:51,138 --> 00:28:52,706 What the hell? 600 00:28:53,664 --> 00:28:55,107 What is she doing in your design? 601 00:28:55,109 --> 00:28:57,910 How did she copy your dress? 602 00:28:57,945 --> 00:29:01,847 Hanna! Speak! Why does she have that? 603 00:29:03,516 --> 00:29:06,484 Well, one of us is gonna find out. Now. 604 00:29:06,487 --> 00:29:07,586 Move. 605 00:29:10,890 --> 00:29:13,057 Yo, Jenna. It's Mona. 606 00:29:13,060 --> 00:29:15,316 You don't have to introduce me to your little posse. 607 00:29:15,319 --> 00:29:16,895 Just tell me where you got the dress? 608 00:29:16,931 --> 00:29:18,997 - Excuse me? - The dress. 609 00:29:19,033 --> 00:29:21,734 Where did it come from? 610 00:29:21,769 --> 00:29:23,769 - It was a gift. - From who? 611 00:29:23,804 --> 00:29:26,772 That was Hanna. This is me. Who gave you the dress? 612 00:29:26,807 --> 00:29:28,807 I'm sorry, I can't talk right now. 613 00:29:28,843 --> 00:29:30,843 We have an Uber waiting for us. Bye. 614 00:29:34,298 --> 00:29:36,181 I thought the police were looking for her. 615 00:29:36,183 --> 00:29:37,816 What is she doing shuffling around in that 616 00:29:37,818 --> 00:29:39,319 instead of an orange jumpsuit? 617 00:29:39,322 --> 00:29:40,786 It's all part of the game. 618 00:29:40,821 --> 00:29:42,087 What game? 619 00:29:43,157 --> 00:29:45,124 Hanna, what game are we talking about? 620 00:29:45,159 --> 00:29:47,092 You know what? I can't do this right now. 621 00:29:47,128 --> 00:29:48,127 Later. 622 00:29:49,764 --> 00:29:51,096 I thought you had a spare key. 623 00:29:51,132 --> 00:29:52,064 What's going on? 624 00:29:52,099 --> 00:29:53,132 Spencer's in Philly with her mom 625 00:29:53,134 --> 00:29:54,441 and I need to get into that barn. 626 00:29:54,443 --> 00:29:56,067 - Why? - That nasty little mean girl 627 00:29:56,070 --> 00:29:57,611 in your class is a pawn. Okay? 628 00:29:57,614 --> 00:29:59,471 Another Sydney deployed by Jenna to destroy me. 629 00:29:59,474 --> 00:30:00,440 - Hold on. - No. 630 00:30:00,443 --> 00:30:02,006 I need to see that board game. 631 00:30:02,009 --> 00:30:03,242 If A.D. is behind this and is threatening me 632 00:30:03,244 --> 00:30:06,044 to play that game, then I want some confirmation. Something. 633 00:30:06,080 --> 00:30:08,013 Em, I don't think it takes questions. 634 00:30:08,048 --> 00:30:09,453 It's not a Ouija board. 635 00:30:09,456 --> 00:30:12,017 Addison Derringer is making some very serious allegations 636 00:30:12,052 --> 00:30:13,986 about me being inappropriate. 637 00:30:14,021 --> 00:30:15,586 And if this is all about breaking me down 638 00:30:15,588 --> 00:30:16,989 so I have to admit other things to Hackett... 639 00:30:16,991 --> 00:30:18,056 Wait. What other things? 640 00:30:20,094 --> 00:30:22,961 I took a shortcut to getting my degree, okay? 641 00:30:22,997 --> 00:30:25,964 I-I missed a final exam, and A.D. took it for me. 642 00:30:26,000 --> 00:30:27,375 So you already played the game? 643 00:30:27,378 --> 00:30:28,966 No, it wasn't a game back then. 644 00:30:28,969 --> 00:30:30,350 But I'm pretty sure that Jenna Marshall 645 00:30:30,352 --> 00:30:32,500 was the mastermind behind that one too. 646 00:30:32,503 --> 00:30:33,939 Where is the damn key? 647 00:30:33,974 --> 00:30:35,874 Em, if you roll the dice again, you're basically 648 00:30:35,910 --> 00:30:36,975 taking all of us with you. 649 00:30:37,011 --> 00:30:38,492 I'm living proof. 650 00:30:38,495 --> 00:30:39,878 Once you invite the devil in 651 00:30:39,880 --> 00:30:41,880 a horde of little seeds start to sprout. 652 00:30:41,916 --> 00:30:42,915 Please. 653 00:30:55,196 --> 00:30:57,129 You're not doing this alone. 654 00:31:09,228 --> 00:31:11,528 I don't believe it. Tenerelli's in that building. 655 00:31:11,563 --> 00:31:13,463 - Who's Tenerelli? - The cobbler. 656 00:31:13,499 --> 00:31:14,834 The old man who's repairing my shoes. 657 00:31:14,836 --> 00:31:16,533 She's gonna steal my shoes too. 658 00:31:16,568 --> 00:31:19,503 - Hanna, stop. Let me do this. - Do what? 659 00:31:19,538 --> 00:31:21,571 I don't need help ripping the dress off her back. 660 00:31:23,509 --> 00:31:25,575 She's not even going inside. Only they are. 661 00:31:28,756 --> 00:31:30,789 You stay here. I'm gonna handle Jenna. 662 00:31:30,792 --> 00:31:32,626 We need answers, not a brawl. 663 00:31:41,163 --> 00:31:44,327 Yes. Yes. 664 00:31:44,363 --> 00:31:47,364 Uh, yeah, maybe. I will, I will try, okay? 665 00:31:50,369 --> 00:31:52,402 Hanna, is that you? 666 00:31:52,438 --> 00:31:54,705 Close. Guess again. 667 00:31:55,741 --> 00:31:57,340 I don't have to. 668 00:31:57,376 --> 00:31:59,696 Her smell clings to you. 669 00:31:59,699 --> 00:32:01,378 What are you doing here, Jenna? 670 00:32:01,380 --> 00:32:03,213 I'm meeting friends to rehearse. 671 00:32:03,248 --> 00:32:05,282 - Rehearse for what? - A concert. 672 00:32:05,317 --> 00:32:07,217 In a shoe repair shop? 673 00:32:07,252 --> 00:32:10,554 There's a studio on the top floor. 674 00:32:10,589 --> 00:32:12,556 And my friends are waiting, so... 675 00:32:12,591 --> 00:32:15,225 Yeah, I saw your friends. They didn't have any instruments. 676 00:32:15,260 --> 00:32:17,527 Unless they're the kind that you pack in holsters. 677 00:32:17,563 --> 00:32:19,563 Caleb, I suggest you back off. 678 00:32:19,598 --> 00:32:21,631 Hm. That's my suggestion. 679 00:32:23,569 --> 00:32:25,535 Who brought you back to Rosewood this time? 680 00:32:25,571 --> 00:32:27,604 Why do you assume I didn't come alone? 681 00:32:27,639 --> 00:32:29,870 Because you couldn't make a dress from a stolen sketch 682 00:32:29,873 --> 00:32:31,408 without a little help. 683 00:32:33,579 --> 00:32:36,513 You better think twice about why you came back to town, Jenna. 684 00:32:36,548 --> 00:32:38,415 The cops are already punching holes 685 00:32:38,450 --> 00:32:40,967 in that little bedtime story about you and Noel. 686 00:32:40,970 --> 00:32:42,486 Well, they shouldn't. 687 00:32:42,521 --> 00:32:45,322 Because the last time I checked, the only person 688 00:32:45,357 --> 00:32:48,458 who could contradict that story was dead. 689 00:32:59,042 --> 00:33:01,204 Mr. Tenerelli, are you here? 690 00:33:20,659 --> 00:33:23,469 Mr. Tenerelli, are you in here? 691 00:33:32,504 --> 00:33:34,471 Mr. Tenerelli, is that you? 692 00:33:42,648 --> 00:33:45,348 Was that piece over there the last time we looked at this? 693 00:33:48,579 --> 00:33:50,876 _ 694 00:33:53,458 --> 00:33:55,425 Do it. Or I will. 695 00:33:58,530 --> 00:34:02,399 What is that? A security footage? 696 00:34:02,434 --> 00:34:05,302 Looks like the alley behind The Brew. 697 00:34:05,337 --> 00:34:07,204 Who's that in the car? 698 00:34:07,800 --> 00:34:09,439 That would be Addison. 699 00:34:09,441 --> 00:34:11,374 And her boyfriend. 700 00:34:11,410 --> 00:34:13,310 Look at the time code. 701 00:34:13,345 --> 00:34:15,612 Isn't that when she was too sick for practice? 702 00:34:35,667 --> 00:34:37,567 Excuse me. 703 00:34:37,603 --> 00:34:39,469 - Hello. Hi. - Hi. 704 00:34:39,504 --> 00:34:41,671 - Do they lock the doors? - 7:00. 705 00:34:41,707 --> 00:34:43,607 Visiting hours are over at 7:00. 706 00:34:43,642 --> 00:34:45,475 Really? 707 00:34:45,510 --> 00:34:47,544 Could've sworn they said 8:00. 708 00:34:47,579 --> 00:34:49,613 No. It's always been 7:00. 709 00:34:49,648 --> 00:34:51,414 Hm. 710 00:34:52,618 --> 00:34:54,551 I knew this was crazy. 711 00:34:54,586 --> 00:34:57,487 My friend, she's a patient here, she was really craving 712 00:34:57,522 --> 00:35:00,357 salt water taffy, so I ran out to get it 713 00:35:00,392 --> 00:35:01,950 and I knew I wasn't gonna make it back in time. 714 00:35:01,952 --> 00:35:03,493 I got stuck in this horrible traffic. 715 00:35:03,528 --> 00:35:07,464 - Who's the patient? - Nicole Gordon. 716 00:35:07,499 --> 00:35:10,367 Um, I-I think she's in room... 717 00:35:10,402 --> 00:35:13,303 - 317. - That's right. 718 00:35:13,338 --> 00:35:14,688 317, yes. 719 00:35:14,691 --> 00:35:16,473 Just give her the bag and make it quick. 720 00:35:16,508 --> 00:35:20,310 And don't tell anyone that I'm gonna let you in. 721 00:35:20,345 --> 00:35:22,412 It's gonna cost you more than a bag of candy. 722 00:35:24,001 --> 00:35:25,000 Aria! 723 00:35:26,950 --> 00:35:28,049 Don't do it. 724 00:35:31,256 --> 00:35:32,289 Caleb? 725 00:35:33,535 --> 00:35:36,069 Caleb? Help! 726 00:35:36,072 --> 00:35:37,627 Someone, please, open the door. 727 00:35:48,674 --> 00:35:49,639 Oh! 728 00:35:49,675 --> 00:35:51,274 Help me. Stop. 729 00:35:52,311 --> 00:35:53,677 Mr. Tenerelli. 730 00:36:15,357 --> 00:36:17,090 Hanna? 731 00:36:19,974 --> 00:36:21,006 Hanna? 732 00:36:25,134 --> 00:36:26,199 Hanna! 733 00:36:29,041 --> 00:36:30,107 What happened? 734 00:36:39,775 --> 00:36:42,509 Hanna, you alright? 735 00:36:44,153 --> 00:36:46,019 You okay? 736 00:36:57,581 --> 00:37:01,516 Hey, Carly, would you mind giving us a moment? Thanks. 737 00:37:03,782 --> 00:37:04,914 We need to talk. 738 00:37:04,950 --> 00:37:06,716 What is this about? 739 00:37:06,751 --> 00:37:08,751 This is about you, and where you were yesterday 740 00:37:08,754 --> 00:37:10,254 when you were supposed to be here. 741 00:37:10,257 --> 00:37:12,855 And what you're willing to do to protect a lie. 742 00:37:12,891 --> 00:37:14,480 I don't know what you're talking about. 743 00:37:14,483 --> 00:37:17,225 Yeah, you do. You know exactly how dangerous you are. 744 00:37:17,228 --> 00:37:19,396 And if you don't retract those accusations 745 00:37:19,399 --> 00:37:21,333 then I'll have to share some pretty damaging evidence 746 00:37:21,335 --> 00:37:25,036 about your extracurricular activities behind The Brew. 747 00:37:25,039 --> 00:37:27,770 So now you're following me too? 748 00:37:27,806 --> 00:37:31,040 Maybe you wanna use your time more wisely, Coach Fields. 749 00:37:31,076 --> 00:37:33,209 - Like finding a lawyer. - Stop it, Addison. 750 00:37:33,244 --> 00:37:35,144 You will not have the last word. 751 00:37:35,180 --> 00:37:38,014 - Why, you're gonna smack me? - No, I can't do that. 752 00:37:38,049 --> 00:37:39,983 But somebody should have a long time ago. 753 00:37:40,018 --> 00:37:42,436 Probably some poor kid who got off the bus three stops early 754 00:37:42,439 --> 00:37:44,406 because they couldn't deal with your dirty looks 755 00:37:44,409 --> 00:37:46,529 or the sounds of your snickering two rows behind them. 756 00:37:46,532 --> 00:37:48,958 You wanna know what's inappropriate, Addison? 757 00:37:48,994 --> 00:37:50,661 You. You're inappropriate! 758 00:37:50,664 --> 00:37:52,630 And you need to be stopped because I was that kid 759 00:37:52,633 --> 00:37:54,063 on the bus, and I will not let you... 760 00:37:54,065 --> 00:37:55,064 Emily? 761 00:37:56,929 --> 00:37:58,598 I thought you weren't coming tonight? 762 00:37:58,601 --> 00:38:00,227 You got another obligation. Remember? 763 00:38:00,262 --> 00:38:03,029 What was that, stalking another student? 764 00:38:03,065 --> 00:38:06,099 Addison, save your breath for the principal. 765 00:38:06,135 --> 00:38:08,101 He was just forwarded a copy of an e-mail 766 00:38:08,137 --> 00:38:10,070 you sent to a friend in computer lab. 767 00:38:10,105 --> 00:38:12,699 Gloating about how you were getting rid of Coach Fields. 768 00:38:12,702 --> 00:38:15,041 - I never sent... - Save it, Addison. 769 00:38:15,077 --> 00:38:16,626 It was also sent to your parents. 770 00:38:16,629 --> 00:38:18,145 Your dad's in my office. 771 00:38:18,180 --> 00:38:20,113 Here's a copy to refresh your memory. 772 00:38:21,183 --> 00:38:23,116 Come on. Your dad's waiting. 773 00:38:41,036 --> 00:38:43,069 I can't believe you followed me here. 774 00:38:43,105 --> 00:38:46,726 I didn't want you to make another mistake. 775 00:38:46,765 --> 00:38:50,911 The road to every altar is paved with bad decisions. 776 00:38:52,114 --> 00:38:54,881 Do you think I should give the ring back? 777 00:38:54,917 --> 00:38:57,851 What? God, no. 778 00:38:57,886 --> 00:39:00,854 I think you should stare at that diamond real hard 779 00:39:00,889 --> 00:39:04,291 and think how long it took for a lump of carbon to become that. 780 00:39:04,326 --> 00:39:06,740 I mean, it's like... 781 00:39:06,743 --> 00:39:08,106 A million years plus. 782 00:39:09,165 --> 00:39:11,131 Talk about patience. 783 00:39:13,910 --> 00:39:17,846 You can't expect him to be on your timetable, Aria. 784 00:39:17,873 --> 00:39:20,874 If the man needs another week or two, give it to him. 785 00:39:22,277 --> 00:39:24,878 He's probably more torn up inside than you. 786 00:39:29,885 --> 00:39:31,218 Thank you. 787 00:39:32,354 --> 00:39:34,187 No sweat. 788 00:39:35,958 --> 00:39:39,326 Try the pizza. It's good. 789 00:39:39,361 --> 00:39:41,328 It's not as good as mine, but... 790 00:39:53,375 --> 00:39:56,343 Hey. You ready? 791 00:39:56,378 --> 00:39:57,878 Yeah. 792 00:39:57,913 --> 00:39:59,880 Let me get my stuff, I'll give you a ride. 793 00:40:17,232 --> 00:40:18,312 Emily, you ready? 794 00:40:18,333 --> 00:40:19,366 Coming. 795 00:40:29,407 --> 00:40:33,243 _ 796 00:40:39,288 --> 00:40:40,857 Em, I don't get it. 797 00:40:40,860 --> 00:40:43,187 What did you have to do to get this piece? 798 00:40:43,191 --> 00:40:45,358 Jenna reduced her to blackmailing a tenth grader. 799 00:40:45,394 --> 00:40:47,294 Well, you got off easy. 800 00:40:47,329 --> 00:40:50,630 One of her goons tried to grind my hand into a moccasin. 801 00:40:50,633 --> 00:40:52,231 Is that a map? 802 00:40:52,234 --> 00:40:54,200 - What? - Look. 803 00:40:54,236 --> 00:40:56,136 That dark area is shaped like Rosewood 804 00:40:56,171 --> 00:40:57,809 and then these three lines are the three roads 805 00:40:57,811 --> 00:41:00,180 that lead out of it, this one curves just like Route 37 806 00:41:00,208 --> 00:41:02,208 and this long slanted one leads to the turnpike. 807 00:41:02,244 --> 00:41:04,344 - Why are we getting a map? - Seriously. 808 00:41:04,379 --> 00:41:07,213 It's not like this game wants to help us escape. 809 00:41:07,249 --> 00:41:10,183 No, but maybe it wants us to find something. 810 00:41:10,218 --> 00:41:11,318 Or someone. 811 00:41:18,601 --> 00:41:24,593 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.MY-SUBS.com -- 60387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.