All language subtitles for Pretty.little.liars.S07E11.SVA-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,531 --> 00:00:02,539 Previously on "Pretty Little Liars... " 2 00:00:02,542 --> 00:00:03,514 What're you doing? 3 00:00:03,516 --> 00:00:05,101 There's footage on here that proves 4 00:00:05,104 --> 00:00:06,559 that Noel was working with Charlotte. 5 00:00:06,562 --> 00:00:07,968 - I'm pregnant. - I'm here. 6 00:00:07,971 --> 00:00:09,320 Whatever you decide to do. 7 00:00:09,322 --> 00:00:11,655 I never wanna spend another day without you 8 00:00:11,657 --> 00:00:13,257 ever, for the rest of my life. 9 00:00:13,259 --> 00:00:14,859 Can I kiss you, just one last time? 10 00:00:14,862 --> 00:00:16,560 Just to say goodbye. 11 00:00:19,081 --> 00:00:21,146 Ali, you're really vulnerable right now. 12 00:00:21,149 --> 00:00:22,148 Unbelievable. 13 00:00:22,151 --> 00:00:23,501 Nothing has changed, has it, Em? 14 00:00:23,503 --> 00:00:25,469 Nicole Gordon, one of the 15 missing 15 00:00:25,471 --> 00:00:28,406 American aid workers has been found alive. 16 00:00:29,575 --> 00:00:31,475 Do you really think we'd let you leave? 17 00:00:31,477 --> 00:00:33,544 You know too much. 18 00:00:40,420 --> 00:00:43,354 I would never hurt you. I'm your mother. 19 00:00:46,259 --> 00:00:47,015 Mom? 20 00:00:47,018 --> 00:00:48,659 I'm not your mother, but I'm gonna take care of you 21 00:00:48,661 --> 00:00:51,262 like I was. What's your name? 22 00:00:51,264 --> 00:00:53,103 - Spencer. - Okay, Spencer. 23 00:00:53,106 --> 00:00:54,846 You lost some blood, I need you to stay awake 24 00:00:54,848 --> 00:00:56,616 until we can get you topped off, okay? 25 00:00:56,619 --> 00:00:57,603 Okay. 26 00:00:57,606 --> 00:00:59,670 Tell me your last name, Spencer. 27 00:00:59,672 --> 00:01:01,505 What's your mom's name? 28 00:01:01,507 --> 00:01:05,443 Who's your mom? Spencer? 29 00:01:05,445 --> 00:01:09,346 Come on. Come on, Spencer. Come on. 30 00:01:09,377 --> 00:01:11,582 Someone should have stayed with Spencer 31 00:01:11,584 --> 00:01:13,484 and kept Mary from running away. 32 00:01:13,486 --> 00:01:15,386 Yeah, well it's too late for that now. 33 00:01:15,388 --> 00:01:17,521 So it was Noel the whole time, Noel and Jenna? 34 00:01:17,523 --> 00:01:20,038 We know they were connected to Charlotte and Rollins. 35 00:01:20,041 --> 00:01:21,525 Connected doesn't mean a motive. 36 00:01:21,527 --> 00:01:23,461 Maybe they thought we knew too much about something. 37 00:01:23,463 --> 00:01:24,538 Where did Jenna go? 38 00:01:24,541 --> 00:01:26,430 You know, she probably walked into a closet. 39 00:01:26,432 --> 00:01:30,367 Guys, if Noel was A.D. and Noel is dead, that means... 40 00:01:30,369 --> 00:01:32,496 - Don't say that out loud. - It's what we're all thinkin'. 41 00:01:32,498 --> 00:01:35,372 No, I know, but just don't say it out loud. Okay? Not yet. 42 00:01:35,374 --> 00:01:37,374 Watch out, folks, coming through. 43 00:01:39,312 --> 00:01:42,097 Toby? What happened to him? 44 00:01:42,100 --> 00:01:45,217 Oh, no. If Toby's here, where's Yvonne? 45 00:02:02,237 --> 00:02:07,432 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.MY-SUBS.com -- 46 00:02:09,208 --> 00:02:11,642 They call it a medically induced coma. 47 00:02:11,644 --> 00:02:15,246 So, basically, she hasn't woken up since she got out of surgery. 48 00:02:16,164 --> 00:02:18,064 It's gonna be okay. 49 00:02:19,218 --> 00:02:21,252 Spencer got shot? 50 00:02:21,254 --> 00:02:23,220 She's home now. 51 00:02:24,882 --> 00:02:26,248 Good. 52 00:02:27,660 --> 00:02:29,160 Tell her... 53 00:02:30,630 --> 00:02:32,296 Maybe you shouldn't tell her anything. 54 00:02:32,298 --> 00:02:34,565 I don't want her to worry. 55 00:03:05,631 --> 00:03:08,566 - Hey. - Hi. 56 00:03:19,312 --> 00:03:21,245 Welcome home. 57 00:03:24,283 --> 00:03:27,184 Um... 58 00:03:27,186 --> 00:03:29,520 What's this? 59 00:03:32,658 --> 00:03:35,626 I didn't know when you'd be back. I... 60 00:03:35,628 --> 00:03:38,596 I wasn't sure if I should stay. 61 00:04:07,193 --> 00:04:09,226 What's the big idea? 62 00:04:09,228 --> 00:04:11,262 I'm just making sure that you're real. 63 00:04:11,264 --> 00:04:12,296 Hmm. 64 00:04:17,303 --> 00:04:19,930 That'll do. 65 00:04:19,933 --> 00:04:22,606 Do you have any plans for the day? 66 00:04:22,608 --> 00:04:24,308 I have a few ideas. 67 00:04:24,310 --> 00:04:28,212 Or, we can use that energy to track down Jenna. 68 00:04:28,214 --> 00:04:30,782 She's out there. I can feel it. 69 00:04:30,785 --> 00:04:33,152 I think that Grunwald is starting to rub off on me. 70 00:04:35,187 --> 00:04:38,255 Well, I'm not gonna challenge the logic in that. 71 00:04:38,257 --> 00:04:40,909 Noel's dead, but Jenna's still out there. 72 00:04:40,912 --> 00:04:44,228 - I mean, we have to find her. - We will. 73 00:04:44,230 --> 00:04:46,664 But I'm not taking any chances with you. 74 00:04:46,666 --> 00:04:48,232 The last time I let you out of my sight 75 00:04:48,234 --> 00:04:50,301 I lost you down a rabbit hole. 76 00:04:50,303 --> 00:04:54,305 It was a hotel hole, not a rabbit hole. 77 00:04:54,307 --> 00:04:57,241 It's time that Hanna worry about Hanna. 78 00:05:05,251 --> 00:05:07,551 There was a time when you wanted this so badly 79 00:05:07,553 --> 00:05:09,219 that it broke us up. 80 00:05:10,556 --> 00:05:12,156 I would never let that happen again. 81 00:05:12,158 --> 00:05:14,124 I know, I know. 82 00:05:15,227 --> 00:05:17,594 But if you don't do this, you're gonna regret it. 83 00:05:19,231 --> 00:05:21,265 So, let me worry about Jenna, okay? 84 00:05:26,572 --> 00:05:30,541 A toast to welcome back two more Rosewood graduates. 85 00:05:30,543 --> 00:05:33,870 Emily Fields, who will be coaching our Varsity swim team 86 00:05:33,873 --> 00:05:37,548 and Paige McCullers, our new athletic department supervisor. 87 00:05:37,550 --> 00:05:39,550 - Cheers. - Welcome. 88 00:05:42,555 --> 00:05:44,421 Wow, I really thought 89 00:05:44,423 --> 00:05:46,357 it was gonna be one of us or the other. 90 00:05:46,359 --> 00:05:48,359 - I guess we're both invaluable. - Yeah. 91 00:05:49,428 --> 00:05:51,793 This is gonna be okay, right? 92 00:05:51,796 --> 00:05:53,011 Precise orders. 93 00:05:55,234 --> 00:05:58,268 Paige, I wanna talk to you about some school committee. 94 00:05:58,270 --> 00:06:01,305 There are some choice positions open at the moment. 95 00:06:01,307 --> 00:06:04,274 Hey. I texted you, you never texted me back. 96 00:06:04,276 --> 00:06:05,766 Didn't have time. 97 00:06:05,769 --> 00:06:07,539 Oh, did you make an appointment? 98 00:06:07,542 --> 00:06:08,843 We'll go to the doctors together. 99 00:06:08,845 --> 00:06:10,547 I've already been. That's why I'm late. 100 00:06:10,549 --> 00:06:12,583 But, but I promised I'd come with you. 101 00:06:12,585 --> 00:06:16,240 - You should have called me. - It's my nightmare, not yours. 102 00:06:18,711 --> 00:06:22,647 So, how was it, the doctor? 103 00:06:22,649 --> 00:06:24,549 Humiliating. 104 00:06:24,551 --> 00:06:26,651 What did she tell you? 105 00:06:26,653 --> 00:06:30,454 That I was gonna have the baby of a perfect stranger. 106 00:06:31,657 --> 00:06:34,058 What is she doing here? 107 00:06:34,061 --> 00:06:38,055 Paige? She's the new athletic supervisor. 108 00:06:38,058 --> 00:06:39,157 Perfect! 109 00:06:41,093 --> 00:06:43,226 - Ali? - I'm late. 110 00:06:48,166 --> 00:06:51,468 Toby just got out of the hospital, but Yvonne's... 111 00:06:51,470 --> 00:06:53,705 She's still unconscious. 112 00:06:53,708 --> 00:06:55,640 All the things that have happened in this town 113 00:06:55,643 --> 00:06:58,308 and those two get taken out by a deer. 114 00:07:02,214 --> 00:07:04,147 Was she hurt? 115 00:07:05,183 --> 00:07:06,283 Nicole? 116 00:07:08,287 --> 00:07:11,221 She broke a few bones when she was abducted. 117 00:07:11,223 --> 00:07:13,256 They didn't heal properly 118 00:07:13,258 --> 00:07:17,060 so they have to break and reset them. 119 00:07:17,062 --> 00:07:18,962 Oh. 120 00:07:20,098 --> 00:07:22,132 Where is she now? 121 00:07:22,134 --> 00:07:26,102 A recovery facility, in New York, with her parents. 122 00:07:26,104 --> 00:07:28,038 I'm glad you could go. 123 00:07:30,008 --> 00:07:32,042 I tried to talk to her on the flight 124 00:07:32,044 --> 00:07:34,311 but she wasn't ready. 125 00:07:35,414 --> 00:07:37,347 I can understand that. 126 00:07:48,293 --> 00:07:50,260 What couldn't you tell me over the phone? 127 00:07:50,262 --> 00:07:53,129 It's just easier if I show you. 128 00:08:02,207 --> 00:08:04,107 Read the tag. 129 00:08:10,048 --> 00:08:11,348 No. 130 00:08:12,417 --> 00:08:15,352 This is... No! 131 00:08:15,354 --> 00:08:17,410 It was here when I got back from the Lost Woods. 132 00:08:17,412 --> 00:08:18,646 That's when I called everybody. 133 00:08:18,648 --> 00:08:19,814 Guys, Noel's dead. 134 00:08:19,817 --> 00:08:23,893 Jenna is wandering around in the dark. This can't be real. 135 00:08:23,896 --> 00:08:25,851 Noel's dead, but somebody else is out there. 136 00:08:25,854 --> 00:08:27,451 Out there and just as crazy. 137 00:08:27,453 --> 00:08:29,807 You think Jenna and Noel were working for somebody else? 138 00:08:29,810 --> 00:08:32,322 Or Jenna and Noel had a twisted scheme all their own 139 00:08:32,324 --> 00:08:34,291 and we mistakenly assumed that they were A.D. 140 00:08:34,293 --> 00:08:37,194 Sara said we were all looking for the same thing. 141 00:08:38,264 --> 00:08:41,298 - What's inside? - We were waiting for you. 142 00:08:41,300 --> 00:08:44,301 Oh, golly, you didn't have to do that. 143 00:08:50,643 --> 00:08:52,643 Listen. 144 00:08:54,613 --> 00:08:56,179 Wow. 145 00:08:57,216 --> 00:08:59,550 Wow, indeed. 146 00:09:04,123 --> 00:09:05,556 Guys. 147 00:09:12,510 --> 00:09:15,298 _ 148 00:09:27,373 --> 00:09:29,440 I still say we throw it in the fireplace. 149 00:09:29,442 --> 00:09:33,277 Pour some brandy over it and flambé the thing. 150 00:09:33,279 --> 00:09:35,412 Maybe this is something Noel set up before the blind school. 151 00:09:35,414 --> 00:09:37,314 Noel couldn't have come up with this. 152 00:09:37,316 --> 00:09:39,284 And Jenna wouldn't have been able to build it. 153 00:09:39,287 --> 00:09:42,888 - Spencer, Mary Drake... - Mary Drake is a liar. 154 00:09:42,891 --> 00:09:44,891 My mom will prove that when she gets home tomorrow. 155 00:09:44,894 --> 00:09:47,261 Since we are on a first name basis with Detective Furey 156 00:09:47,264 --> 00:09:50,232 why don't we just turn this thing over to him? 157 00:09:50,235 --> 00:09:52,229 Well, you know how that works. 158 00:09:52,231 --> 00:09:53,923 We turn this in to the police, it'll blow up 159 00:09:53,925 --> 00:09:56,074 before you can get it in the car. 160 00:09:56,077 --> 00:09:59,272 - He wants us to play him. - No, Em. 161 00:09:59,274 --> 00:10:01,307 He wants to play with us. 162 00:10:14,122 --> 00:10:16,122 Endgame. 163 00:10:16,124 --> 00:10:18,457 It means that there's only a few pieces left to play. 164 00:10:18,459 --> 00:10:20,026 Then it's all over. 165 00:10:21,095 --> 00:10:22,361 What do we do? 166 00:10:25,466 --> 00:10:27,033 Right now, we don't do anything. 167 00:10:30,438 --> 00:10:33,041 Speaking of someone who's been through an engagement 168 00:10:33,044 --> 00:10:34,373 you two are gonna be fine. 169 00:10:34,375 --> 00:10:35,594 You know what, I don't feel fine. 170 00:10:35,596 --> 00:10:37,410 I feel like I need to throw up. 171 00:10:37,412 --> 00:10:39,478 And then this board game... 172 00:10:39,480 --> 00:10:42,281 This is too much. 173 00:10:43,071 --> 00:10:44,103 Aria... 174 00:10:44,106 --> 00:10:45,609 He tried to talk to Nicole on the plane 175 00:10:45,611 --> 00:10:46,830 but he couldn't. 176 00:10:46,833 --> 00:10:48,562 Are you afraid he hasn't told her about the book. 177 00:10:48,564 --> 00:10:51,257 I'm afraid that he hasn't told her about us. 178 00:10:51,259 --> 00:10:54,093 Well, did Ezra say he wanted to postpone the wedding? 179 00:10:55,296 --> 00:10:57,229 We didn't talk about it. 180 00:10:57,231 --> 00:10:59,489 So then proceed with plan A. 181 00:10:59,492 --> 00:11:01,133 Meaning what? 182 00:11:01,135 --> 00:11:03,169 Aria, you're gonna plan this wedding 183 00:11:03,171 --> 00:11:04,724 and it's going to be waiting for him 184 00:11:04,727 --> 00:11:06,171 while he says goodbye to Nicole. 185 00:11:06,174 --> 00:11:08,975 And trust me, he will say goodbye to her. 186 00:11:14,382 --> 00:11:18,351 Athletic supervisor. That's new. 187 00:11:18,353 --> 00:11:20,319 Did they invent that job just for Paige? 188 00:11:21,389 --> 00:11:22,955 I don't think so. 189 00:11:23,915 --> 00:11:25,424 Did you ask the school to hire her? 190 00:11:25,426 --> 00:11:29,195 No. They must have wanted both of us. 191 00:11:29,197 --> 00:11:31,364 Lucky for everybody. 192 00:11:31,366 --> 00:11:35,267 Are you gonna be okay tonight? 193 00:11:35,269 --> 00:11:37,905 Depends on what you mean by okay. 194 00:11:37,908 --> 00:11:41,140 Pregnant, stalked, broke, alone. 195 00:11:41,142 --> 00:11:43,175 I mean, if that's okay, then I'm your girl. 196 00:11:43,177 --> 00:11:46,078 Ali, you're not alone. 197 00:11:46,080 --> 00:11:48,014 So, you think I should tell the others? 198 00:11:48,016 --> 00:11:51,083 I wasn't talkin' about them. I was talkin' about me. 199 00:11:53,503 --> 00:11:54,814 This isn't your problem. 200 00:11:56,491 --> 00:11:59,025 Remember what I said the other night? 201 00:11:59,027 --> 00:12:02,395 I support you, whatever you decide. 202 00:12:05,967 --> 00:12:08,167 Look, it's late. 203 00:12:09,270 --> 00:12:11,303 I have to get up early in the morning. 204 00:12:11,305 --> 00:12:12,371 Right. 205 00:12:15,343 --> 00:12:18,177 - Night. - Goodnight. 206 00:12:26,220 --> 00:12:28,254 Are you okay? 207 00:12:28,256 --> 00:12:31,157 - We're alive. - Yeah. 208 00:12:31,159 --> 00:12:32,895 It's too bad about Noel. 209 00:12:32,898 --> 00:12:35,094 Well, no, not really. 210 00:12:40,101 --> 00:12:42,968 - May I? - Go for it. 211 00:12:47,475 --> 00:12:50,009 You were always so good at this. 212 00:12:50,011 --> 00:12:52,011 Claudia was a jerk for letting you go. 213 00:12:52,013 --> 00:12:53,446 Claudia was generally a jerk. 214 00:12:53,448 --> 00:12:55,347 Are you gonna submit it 215 00:12:55,349 --> 00:12:57,450 to the Philadelphia up-and-comer competition? 216 00:12:57,452 --> 00:13:00,252 No, I mean, I'm nowhere near that level. 217 00:13:00,254 --> 00:13:02,653 Hanna, you have a solid portfolio 218 00:13:02,656 --> 00:13:03,893 and I've seen your closet. 219 00:13:03,896 --> 00:13:05,224 So I have good designs. 220 00:13:06,260 --> 00:13:08,327 But who the hell is Hanna Marin? 221 00:13:08,330 --> 00:13:09,697 You dress the right person 222 00:13:09,700 --> 00:13:11,650 no one will ask to see your résumé. 223 00:13:11,653 --> 00:13:14,233 All you need is a body with some marquee value. 224 00:13:14,235 --> 00:13:16,168 Yeah, well, those don't grow on trees. 225 00:13:22,526 --> 00:13:23,626 What are you doing? 226 00:13:23,629 --> 00:13:27,146 I have a scathingly brilliant idea. Don't leave town. 227 00:13:27,148 --> 00:13:29,982 That's what the police say in all the movies. 228 00:13:32,120 --> 00:13:35,087 - Do you trust me? - Sometimes. 229 00:13:35,089 --> 00:13:37,389 Make this one of those times. 230 00:13:41,362 --> 00:13:44,363 - How's the arm? - It's stiff. 231 00:13:44,365 --> 00:13:47,399 - You were lucky. - Yeah, I guess so. 232 00:13:47,401 --> 00:13:49,335 Have you talked to Toby? 233 00:13:51,017 --> 00:13:52,050 No. 234 00:13:53,979 --> 00:13:56,242 I mean, the last thing he needs is an old girlfriend 235 00:13:56,244 --> 00:13:57,577 complicating his life. 236 00:14:00,181 --> 00:14:02,181 Did you know that Archer Dunhill was acquainted 237 00:14:02,183 --> 00:14:04,183 with Jenna Marshall and Noel Kahn? 238 00:14:04,185 --> 00:14:06,218 No. 239 00:14:06,220 --> 00:14:09,121 They knew him when he was pretending to be Dr. Rollins. 240 00:14:09,123 --> 00:14:10,990 We've checked the visiting records. 241 00:14:12,160 --> 00:14:14,059 Do you still think that he's out of the country? 242 00:14:14,061 --> 00:14:16,095 I think somebody's in France. 243 00:14:16,097 --> 00:14:18,330 I'm starting to think it's not Mr. Dunhill. 244 00:14:30,278 --> 00:14:32,444 - You recognize this? - Yeah. 245 00:14:32,446 --> 00:14:35,214 It's the gun that Jenna Marshall shot me with. 246 00:14:35,216 --> 00:14:38,284 And you're certain that you saw this gun in her hand. 247 00:14:38,286 --> 00:14:39,318 Yes. 248 00:14:41,189 --> 00:14:42,321 Why? 249 00:14:42,323 --> 00:14:46,125 Because this is a 45, and you were shot with a 22. 250 00:14:46,127 --> 00:14:48,093 I saw the bullet they took out of your shoulder. 251 00:14:48,096 --> 00:14:49,438 Are you saying that there were two people 252 00:14:49,440 --> 00:14:50,439 who were shooting at me? 253 00:14:50,442 --> 00:14:52,031 No, I'm saying there were two guns. 254 00:14:52,033 --> 00:14:53,233 One of which is still missing. 255 00:14:55,135 --> 00:14:58,036 Just like Jenna Marshall and Mary Drake. 256 00:15:04,804 --> 00:15:06,804 Toby still hasn't heard from Spencer? 257 00:15:06,806 --> 00:15:09,741 No. I understand. 258 00:15:09,743 --> 00:15:11,743 I mean, I could barely even talk to him without sounding 259 00:15:11,745 --> 00:15:13,211 like a stupid sympathy card. 260 00:15:13,213 --> 00:15:16,748 It's a lot more complicated for Spencer. 261 00:15:16,750 --> 00:15:20,084 It's hard to imagine Spencer at a loss for words. 262 00:15:20,086 --> 00:15:21,986 Would you know what to say? 263 00:15:25,317 --> 00:15:27,317 I think this is the best one we've seen all day. 264 00:15:28,455 --> 00:15:30,421 And it's a one-stop shop. 265 00:15:30,424 --> 00:15:32,424 Linens, food, servers. 266 00:15:32,427 --> 00:15:34,098 Check the fine print? 267 00:15:34,100 --> 00:15:37,068 Can you at least pretend to be excited? You're a bride. 268 00:15:37,070 --> 00:15:39,904 Whoa, whoa, whoa, Aria Montgomery is a bride? 269 00:15:39,906 --> 00:15:40,938 Holden? 270 00:15:40,940 --> 00:15:44,876 I walk in, I see you, I almost had a heart attack. 271 00:15:44,878 --> 00:15:48,780 Oh, no, no, no, I-I'm fine, I promise. 272 00:15:48,782 --> 00:15:50,848 - What's up, Hanna? - Holden. Good to see you. 273 00:15:53,186 --> 00:15:54,786 Oh, it's Mona, I should take this. 274 00:15:54,788 --> 00:15:57,789 If I don't answer, she'll just keep calling back. Sorry. 275 00:15:57,791 --> 00:16:00,758 - What are you even doing here? - This is my sister's business. 276 00:16:00,760 --> 00:16:03,761 She needed a brilliant, but affordable chef. 277 00:16:03,763 --> 00:16:05,063 You're a chef? 278 00:16:05,065 --> 00:16:08,132 Yeah, I try to cultivate one new skill a year. 279 00:16:08,134 --> 00:16:11,002 So you're getting married? 280 00:16:11,004 --> 00:16:12,103 That's me. 281 00:16:12,105 --> 00:16:15,106 So who's the lucky guy? 282 00:16:15,108 --> 00:16:17,349 That would be Ezra. 283 00:16:17,352 --> 00:16:20,945 - No kidding. - No kidding. 284 00:16:20,947 --> 00:16:23,423 And they say high school romances don't last. 285 00:16:24,984 --> 00:16:26,017 Yeah. 286 00:16:26,019 --> 00:16:28,380 You deserve personal attention. 287 00:16:28,383 --> 00:16:30,822 Come on, I will give you the nickel tour myself. 288 00:16:30,824 --> 00:16:31,823 Hmm. 289 00:16:36,863 --> 00:16:38,763 Mrs. Horowitz. 290 00:16:38,765 --> 00:16:41,232 Oh, you're on the faculty now, Emily, you can call me May. 291 00:16:41,234 --> 00:16:42,767 I'll try. 292 00:16:42,769 --> 00:16:44,769 Uh, May, I noticed you've Paige McCullers 293 00:16:44,771 --> 00:16:46,838 and Alison DiLaurentis in the same committee. 294 00:16:46,840 --> 00:16:48,594 Yeah, Paige stepped right up. 295 00:16:48,597 --> 00:16:51,231 Yeah, I-I'm not sure that this is gonna be 296 00:16:51,234 --> 00:16:52,534 the most productive mix. 297 00:16:52,537 --> 00:16:54,078 Is there something I should know? 298 00:16:54,080 --> 00:16:57,048 Alison and I weren't exactly besties when we were students. 299 00:16:58,985 --> 00:17:02,019 Emily's afraid somebody might be holding a grudge. 300 00:17:02,021 --> 00:17:04,956 But that was a long time ago. And we're all adults now. 301 00:17:04,958 --> 00:17:08,860 - If there's a conflict... - No conflict. Scout's honor. 302 00:17:09,996 --> 00:17:12,655 You see? Nothing to worry about. 303 00:17:13,727 --> 00:17:16,642 Well, pfft, off to the racers. 304 00:17:22,194 --> 00:17:24,161 I just didn't know if it was a good idea. 305 00:17:24,163 --> 00:17:26,964 You don't have to protect me from Ali. 306 00:17:26,966 --> 00:17:30,034 And if you thought you had to protect Alison from me 307 00:17:30,036 --> 00:17:31,935 well, you're not paying attention. 308 00:17:35,341 --> 00:17:37,941 You sure you don't mind driving me home? 309 00:17:37,943 --> 00:17:40,944 Hanna said Mona demanded a command performance. 310 00:17:40,946 --> 00:17:42,913 No problem. 311 00:17:42,915 --> 00:17:45,349 So what type of bride do you envision yourself? 312 00:17:45,351 --> 00:17:47,384 Spring, autumn 313 00:17:47,386 --> 00:17:51,288 or a half-priced November through March bride? 314 00:17:51,290 --> 00:17:53,390 Well, uh... 315 00:17:53,392 --> 00:17:55,786 It's okay, let's find another way in. 316 00:17:55,789 --> 00:17:58,162 Were you going to have the ceremony and reception 317 00:17:58,164 --> 00:18:00,030 at the same location? 318 00:18:00,793 --> 00:18:03,100 Yeah, t-that's a possibility. 319 00:18:03,102 --> 00:18:06,103 We just... We haven't explored that yet. 320 00:18:08,040 --> 00:18:10,849 Hey, why don't I show you the fountain? 321 00:18:10,852 --> 00:18:12,787 It seems to be the highlight for most couples 322 00:18:12,790 --> 00:18:15,724 and you don't have to make a choice about moving water. 323 00:18:17,380 --> 00:18:19,116 Thank God, where have you been? 324 00:18:19,118 --> 00:18:21,051 - Sorry, I... - Doesn't matter. 325 00:18:21,053 --> 00:18:23,954 Whatever happens, I need you to be cool. Understand? 326 00:18:25,358 --> 00:18:27,024 Hey, can you not? 327 00:18:29,995 --> 00:18:33,364 Sorry, I had to take that. It was Dad. 328 00:18:33,366 --> 00:18:35,366 Senator daddy. 329 00:18:35,368 --> 00:18:37,267 You must be Hanna? 330 00:18:37,269 --> 00:18:41,238 Hanna, Katherine Daly. Katherine, Hanna Marin. 331 00:18:41,240 --> 00:18:43,307 So your dad's Senator Daly. 332 00:18:43,309 --> 00:18:45,435 I voted for him. I live in New York. 333 00:18:45,438 --> 00:18:47,775 Oh, remember to keep voting for him when we go national. 334 00:18:47,778 --> 00:18:49,857 Katie, tell Hanna what you were telling me. 335 00:18:49,860 --> 00:18:52,082 Well, I'm doing a fundraiser for my dad 336 00:18:52,084 --> 00:18:54,218 and I'd love to wear something new. 337 00:18:54,220 --> 00:18:57,020 Mona showed me some of your designs on her phone. 338 00:18:57,023 --> 00:18:58,756 They're terrific. 339 00:18:58,759 --> 00:19:00,406 Well, you should come by the studio. 340 00:19:00,409 --> 00:19:03,745 - Studio? - Mm-hmm. Your studio. 341 00:19:03,748 --> 00:19:05,963 Oh, yeah, that studio. 342 00:19:05,965 --> 00:19:07,965 I have to make some calls, but I can meet you later. 343 00:19:07,967 --> 00:19:10,456 - I'll text you the address. - Perfect. 344 00:19:10,459 --> 00:19:12,302 - Two hours tops. - Yeah. 345 00:19:13,430 --> 00:19:15,139 How do you know Katherine Daly? 346 00:19:15,141 --> 00:19:18,308 I do not know Katherine Daly. Katherine Daly knows me. 347 00:19:18,310 --> 00:19:20,310 Hanna, with your clothes on her back 348 00:19:20,312 --> 00:19:22,946 you'll be in the "Sunday Times" dial section before you know it. 349 00:19:32,590 --> 00:19:35,158 - Spencer. - Hi. 350 00:19:35,161 --> 00:19:37,128 Oh, honey, hi. 351 00:19:38,330 --> 00:19:42,065 - Oh. - Sorry, you're hurting me. 352 00:19:42,981 --> 00:19:44,914 - My shoulder. - I'm sorry. 353 00:19:44,917 --> 00:19:46,635 I am just so happy to see you. 354 00:19:47,745 --> 00:19:49,173 Your father will be home soon. 355 00:19:49,175 --> 00:19:52,009 There was a problem with the passport. 356 00:19:52,011 --> 00:19:54,044 He didn't want me to wait. 357 00:19:56,644 --> 00:19:58,577 Honey, what happened? 358 00:20:00,119 --> 00:20:03,120 Uh, Alison's husband wasn't a real doctor. 359 00:20:03,122 --> 00:20:06,056 Turns out that he was a crook, and he took all of her money. 360 00:20:06,058 --> 00:20:07,739 Noel Kahn kidnapped Hanna. 361 00:20:07,742 --> 00:20:09,393 She got away, and Noel Kahn is now dead. 362 00:20:09,395 --> 00:20:11,322 Jenna Marshall shot me, probably. 363 00:20:11,325 --> 00:20:12,930 Toby and Yvonne were in a car crash. 364 00:20:12,932 --> 00:20:14,264 Do you want a glass of wine? 365 00:20:16,268 --> 00:20:18,302 I wanna know how you are. 366 00:20:20,372 --> 00:20:23,019 It's gonna depend a great deal in the next few minutes. 367 00:20:26,940 --> 00:20:30,180 - Mary Drake. - Where is she? 368 00:20:30,182 --> 00:20:32,182 She's temporarily unaccounted for. 369 00:20:33,837 --> 00:20:34,937 What did she tell you? 370 00:20:37,189 --> 00:20:38,680 What do you think she told me? 371 00:20:38,683 --> 00:20:43,060 Spencer, tell me what she said. Now! 372 00:20:43,062 --> 00:20:44,094 Please. 373 00:20:45,878 --> 00:20:48,946 She, s-she said that you're not my mother. 374 00:20:48,948 --> 00:20:51,248 My birth mother, that she is... 375 00:20:55,221 --> 00:20:56,821 Okay, now would be the time to make 376 00:20:56,823 --> 00:20:58,300 a strong statement of denial. 377 00:20:58,303 --> 00:21:01,058 Mary Drake is clinically insane! 378 00:21:01,060 --> 00:21:02,760 That's not a denial. 379 00:21:07,321 --> 00:21:11,156 I was sitting in this room, working... 380 00:21:12,359 --> 00:21:14,326 And Jessica knocked on the door. 381 00:21:16,229 --> 00:21:20,165 I hadn't said five words to her since Jason was born. 382 00:21:20,167 --> 00:21:23,234 And there she was like any neighbor 383 00:21:23,236 --> 00:21:26,037 come to borrow a lawnmower or a husband. 384 00:21:27,522 --> 00:21:29,474 And she started telling me that she had a sister 385 00:21:29,476 --> 00:21:33,478 a twin sister, a sister I'd never heard of. 386 00:21:33,480 --> 00:21:38,483 And that's because she, the sister had problems... 387 00:21:38,485 --> 00:21:41,353 Emotional problems. 388 00:21:41,355 --> 00:21:43,421 She was in Radley. 389 00:21:43,423 --> 00:21:46,458 I didn't know why Jessica was telling me all this. 390 00:21:46,460 --> 00:21:48,360 I didn't care 391 00:21:48,362 --> 00:21:53,198 uh, how many unstable relatives she had. 392 00:21:53,200 --> 00:21:57,235 And then she told me that Mary was pregnant. 393 00:21:57,237 --> 00:22:01,106 And I got this terrible cold feeling in my stomach. 394 00:22:01,108 --> 00:22:04,075 She told me that it, it happened before, but this time 395 00:22:04,077 --> 00:22:05,237 they knew who the father was. 396 00:22:06,146 --> 00:22:08,624 Because Mary told them. 397 00:22:08,627 --> 00:22:12,183 Apparently, your father was in a restaurant 398 00:22:12,185 --> 00:22:15,086 when Jessica walked in 399 00:22:15,088 --> 00:22:17,422 or who he thought was Jessica. 400 00:22:22,396 --> 00:22:25,330 Dad did this to you. 401 00:22:25,332 --> 00:22:27,465 He did this to you again? 402 00:22:27,467 --> 00:22:30,035 Some people have a great capacity 403 00:22:30,037 --> 00:22:31,697 for repeating mistakes. 404 00:22:32,962 --> 00:22:34,305 And you let him? 405 00:22:35,931 --> 00:22:37,308 You were a part of it? 406 00:22:37,310 --> 00:22:41,379 A crazy woman was going to have a baby in-in Radley 407 00:22:41,381 --> 00:22:43,772 in a mental hospital. 408 00:22:43,775 --> 00:22:46,809 And the baby would have been adopted. 409 00:22:46,812 --> 00:22:51,122 I, I couldn't stand the thought of that baby... 410 00:22:51,124 --> 00:22:54,786 That child disappearing. 411 00:22:54,789 --> 00:22:57,757 Being swallowed up, forgotten. 412 00:22:59,166 --> 00:23:02,133 I spoke to Judge Kahn... 413 00:23:02,135 --> 00:23:04,760 Arrangements were made. 414 00:23:04,763 --> 00:23:08,039 And after all that... 415 00:23:08,041 --> 00:23:09,974 You stayed with him. 416 00:23:09,976 --> 00:23:11,009 Yes. 417 00:23:12,412 --> 00:23:14,446 How could you do that? 418 00:23:14,448 --> 00:23:17,415 We'd made something. 419 00:23:17,417 --> 00:23:21,319 I know it wasn't what we thought it would be or hoped it would be 420 00:23:21,321 --> 00:23:23,388 but it was ours. 421 00:23:23,390 --> 00:23:26,257 And there was Melissa, and, and you. 422 00:23:31,625 --> 00:23:35,233 Were you there when I was born? 423 00:23:35,235 --> 00:23:36,267 Close by. 424 00:23:52,765 --> 00:23:54,013 Hi. 425 00:24:03,557 --> 00:24:04,889 Five minutes. 426 00:24:06,299 --> 00:24:08,299 You were in this world five minutes 427 00:24:08,301 --> 00:24:10,969 before I first held you. 428 00:24:10,971 --> 00:24:13,338 And I've been holding on to you ever since. 429 00:24:14,922 --> 00:24:16,441 Yeah, but you're not my mother. 430 00:24:16,443 --> 00:24:18,343 I am your mother. You know that. 431 00:24:18,345 --> 00:24:20,211 I don't know anything! 432 00:24:21,586 --> 00:24:24,282 Everything that I thought I knew, everything 433 00:24:24,284 --> 00:24:27,185 it just came from the big bag of lies! 434 00:24:27,187 --> 00:24:29,187 Honey, Mary Drake will never bother you again. 435 00:24:29,189 --> 00:24:31,055 I will make sure of that. Your father and I... 436 00:24:31,057 --> 00:24:33,091 Please just stop. 437 00:24:38,978 --> 00:24:41,878 I was thinkin' about you the other day. 438 00:24:41,881 --> 00:24:45,104 Thinkin' about our days sneakin' around like a couple of spies. 439 00:24:46,139 --> 00:24:47,405 Thought I might give you a call 440 00:24:47,407 --> 00:24:51,009 then just like that, I see you on TV. 441 00:24:52,445 --> 00:24:55,380 - How are you? - Ezra. 442 00:24:56,483 --> 00:24:58,383 - Hey. - You remember Holden. 443 00:24:58,385 --> 00:25:00,285 Hey, it's great to see you again. 444 00:25:00,287 --> 00:25:02,987 Hey, yeah. Good to see you too. Um, sorry, I need to... 445 00:25:02,989 --> 00:25:05,933 - I need to go to New York. - Why, is something wrong? 446 00:25:05,936 --> 00:25:09,227 Um, Nicole's parents called me, and they want me back up there. 447 00:25:10,430 --> 00:25:12,330 - Sure. - But I-I won't be long. 448 00:25:12,332 --> 00:25:15,333 - Great. Okay. - Uh, great seeing you. 449 00:25:15,335 --> 00:25:17,101 Same. 450 00:25:21,308 --> 00:25:24,242 - What? - Who's Nicole? 451 00:25:28,148 --> 00:25:30,215 Why don't you try this one? 452 00:25:30,217 --> 00:25:33,117 Uh, it's gorgeous. 453 00:25:33,119 --> 00:25:36,988 My mother would kill me. It's a bit bold for Georgetown. 454 00:25:39,125 --> 00:25:42,427 Um, look, Katie, I would be thrilled 455 00:25:42,429 --> 00:25:44,395 if you wore one of my dresses. 456 00:25:44,397 --> 00:25:45,463 Absolutely. 457 00:25:45,465 --> 00:25:48,066 - Done. - Terrific. 458 00:25:48,068 --> 00:25:51,336 Have the boss lady call me, and we'll work out the details. 459 00:25:51,338 --> 00:25:53,371 - My boss? - Mona. 460 00:25:53,373 --> 00:25:56,307 She has a real eye for talent. You're so lucky she found you. 461 00:25:56,309 --> 00:25:58,092 - Right. - Listen, I gotta go. 462 00:25:58,095 --> 00:25:59,597 But have Mona pick our top three 463 00:25:59,600 --> 00:26:02,313 and I'll send someone to pick them up later. 464 00:26:02,315 --> 00:26:05,350 And text me your Instagram handle. I'll tag you. 465 00:26:11,358 --> 00:26:13,224 Did I hear that correctly? 466 00:26:13,226 --> 00:26:15,571 Well, I know what I heard. What did you hear? 467 00:26:15,574 --> 00:26:17,408 Well, it sounded like Mona was trying to push you 468 00:26:17,410 --> 00:26:19,377 off the label. Whose idea was that? 469 00:26:21,167 --> 00:26:23,067 As I was saying, I thought this could be 470 00:26:23,069 --> 00:26:25,236 an informal meeting, no bad ideas. 471 00:26:25,238 --> 00:26:28,206 The way Mrs. Horowitz, May, explained it to me 472 00:26:28,208 --> 00:26:30,108 we need to make it easier for the parents 473 00:26:30,110 --> 00:26:31,603 to interact with the teachers. 474 00:26:31,606 --> 00:26:34,078 Emily and I were talking about how we could use social media. 475 00:26:34,080 --> 00:26:35,980 I just wanna say how great it is that Paige 476 00:26:35,982 --> 00:26:39,166 is really pitching in on this. Really taking the lead. 477 00:26:39,169 --> 00:26:40,835 Thanks, Alison. So... 478 00:26:40,838 --> 00:26:43,238 Seriously though, it's such a step forward for you. 479 00:26:43,241 --> 00:26:45,775 Usually people who are new, they, I don't know 480 00:26:45,778 --> 00:26:47,992 go with something safer, like a pep rally 481 00:26:47,994 --> 00:26:51,362 but you're really pushing your personal comfort zone. 482 00:26:51,364 --> 00:26:55,266 - It's not that big a deal. - Oh, don't be modest. 483 00:26:55,268 --> 00:26:57,402 Some of us here remember what you used to be like. 484 00:26:57,404 --> 00:26:59,304 Don't we, Emily? 485 00:27:03,188 --> 00:27:05,590 I mean, May, you remember when she was a student... 486 00:27:06,981 --> 00:27:09,280 We always wondered where all that aggression came from. 487 00:27:09,282 --> 00:27:12,183 Stuff that made her such a great competitor. 488 00:27:12,185 --> 00:27:16,120 I remember she had a lot of team spirit. 489 00:27:16,122 --> 00:27:20,191 Yeah, but it was more than that. Right, Emily? 490 00:27:20,193 --> 00:27:23,061 I bet Mrs. Horowitz remembers how you were too, Alison. 491 00:27:23,063 --> 00:27:24,195 You're pretty unforgettable. 492 00:27:24,197 --> 00:27:27,398 - Thank you. - It wasn't a compliment. 493 00:27:29,436 --> 00:27:32,103 Uh, how about we take a five minute break, I think? 494 00:27:32,105 --> 00:27:34,439 Sure, if Paige thinks she needs a break 495 00:27:34,441 --> 00:27:36,304 I understand her feeling a little overwhelmed. 496 00:27:36,307 --> 00:27:37,607 Stop it! 497 00:27:39,045 --> 00:27:42,981 Okay, um, let's shelve this discussion 498 00:27:42,983 --> 00:27:45,450 and move on to the bake sale. 499 00:27:59,409 --> 00:28:02,737 _ 500 00:28:45,304 --> 00:28:47,643 _ 501 00:29:02,195 --> 00:29:04,095 _ 502 00:29:16,632 --> 00:29:21,304 _ 503 00:29:41,331 --> 00:29:44,232 - Hi. - Hey. 504 00:29:59,216 --> 00:30:01,149 - I'm so sorry. - I meant to call you. 505 00:30:01,151 --> 00:30:03,151 No, you didn't have to call me. 506 00:30:06,156 --> 00:30:09,157 I, uh, I talked to Marco. 507 00:30:09,159 --> 00:30:12,193 He told me what happened. Are you, are you alright? 508 00:30:12,195 --> 00:30:14,963 Uh, yeah. I'm, I'm okay. 509 00:30:18,135 --> 00:30:20,101 Maybe this is finally over. 510 00:30:21,825 --> 00:30:23,158 Yeah, maybe. 511 00:30:25,375 --> 00:30:29,010 Toby, how is Yvonne? 512 00:30:31,753 --> 00:30:33,314 Not good. 513 00:30:35,385 --> 00:30:38,253 Is there anything that you need? 514 00:30:38,255 --> 00:30:41,289 Tried to make her leave with me and this is what happens. 515 00:30:41,291 --> 00:30:43,391 Hey, you can't blame yourself, okay? 516 00:30:43,393 --> 00:30:45,226 The world doesn't work like that. 517 00:30:45,228 --> 00:30:48,129 Maybe not the rest of the world, but this is Rosewood. 518 00:30:54,237 --> 00:30:58,239 Yeah, I keep on trying to tell myself that this is just a town 519 00:30:58,241 --> 00:31:01,242 but I can't make a convincing argument. 520 00:31:03,213 --> 00:31:06,147 The evidence doesn't really support the premise. 521 00:31:08,118 --> 00:31:12,087 Maybe this town has to disappear before we can leave. 522 00:31:12,089 --> 00:31:13,955 Yeah, maybe. 523 00:31:15,882 --> 00:31:18,749 But we keep trying. 524 00:31:18,752 --> 00:31:21,753 So we'd beat on boats against the current. 525 00:31:24,334 --> 00:31:27,435 We will get out of here. We will. 526 00:31:27,437 --> 00:31:31,239 Yvonne will get better, and we will all make our escape. 527 00:31:33,310 --> 00:31:36,311 I wish I could see that. 528 00:31:38,786 --> 00:31:41,687 You should probably try putting on your glasses, old man. 529 00:31:52,651 --> 00:31:54,651 Yeah. 530 00:31:54,654 --> 00:31:56,587 Thank you so much for coming. 531 00:32:05,142 --> 00:32:08,569 - You left in a hurry. - I had things to do. 532 00:32:08,572 --> 00:32:10,572 - What was that all about? - What was what about? 533 00:32:10,575 --> 00:32:12,147 We were in a teacher's lounge 534 00:32:12,149 --> 00:32:14,149 not the cafeteria before homeroom. 535 00:32:14,151 --> 00:32:16,384 And what is it, are you afraid of Paige 536 00:32:16,386 --> 00:32:18,119 or you just felt like punching a familiar face? 537 00:32:18,121 --> 00:32:20,054 I take that you and Sabrina are still on hold. 538 00:32:20,056 --> 00:32:22,357 See, this is the part of you that I hate. 539 00:32:22,359 --> 00:32:24,292 When someone gets close, it makes you itch. 540 00:32:24,294 --> 00:32:26,361 So you swap people away like they are bugs. 541 00:32:26,363 --> 00:32:28,429 Please. Just go away. 542 00:32:28,431 --> 00:32:30,965 That's what you want me to do? 543 00:32:30,967 --> 00:32:32,837 God, Ali 544 00:32:32,840 --> 00:32:34,880 why do we have to keep showing you that we love you? 545 00:32:36,339 --> 00:32:38,704 I keep getting mail addressed to Elliott Rollins. 546 00:32:40,277 --> 00:32:44,279 Letters, packages. That's what he left me with. 547 00:32:44,281 --> 00:32:47,576 Sports wear catalogues and a baby. 548 00:32:47,579 --> 00:32:49,284 My life is a steaming hot mess. 549 00:32:49,286 --> 00:32:51,252 Everyone's life is a hot mess. 550 00:32:51,254 --> 00:32:54,122 Em, you and Paige 551 00:32:54,124 --> 00:32:56,257 you are not together now, but you were. 552 00:32:56,259 --> 00:32:58,226 You have real memories. 553 00:32:58,228 --> 00:33:01,095 None of my memories are real. They're all lies! 554 00:33:06,574 --> 00:33:10,038 Ali, that other night when you kissed me 555 00:33:10,040 --> 00:33:12,106 was that because you wanted to 556 00:33:12,108 --> 00:33:14,075 or because you didn't want me to leave? 557 00:33:17,113 --> 00:33:18,913 I don't know. 558 00:33:20,814 --> 00:33:23,148 Please don't kiss me again. 559 00:33:23,151 --> 00:33:24,986 Not until you know. 560 00:33:33,077 --> 00:33:34,996 Okay, so I just got off the phone with Katherine 561 00:33:34,998 --> 00:33:37,365 and she was raving about your dresses. 562 00:33:37,367 --> 00:33:38,864 You killed it, Han. 563 00:33:38,867 --> 00:33:40,847 I already have her committed to wear 564 00:33:40,850 --> 00:33:42,784 one of your pieces to an event and one of your pieces 565 00:33:42,786 --> 00:33:44,372 while she's out doing normal things. 566 00:33:44,374 --> 00:33:46,407 Not bad for a day's work. 567 00:33:46,409 --> 00:33:48,376 So when do you think it'll be ready? 568 00:33:48,378 --> 00:33:50,686 I don't know. Maybe you should ask my boss. 569 00:33:50,689 --> 00:33:53,281 Did you guys go see your boss? 570 00:33:53,283 --> 00:33:55,752 We couldn't even get there one day. 571 00:33:55,755 --> 00:33:59,120 Hit the brakes, what's happening? 572 00:33:59,122 --> 00:34:00,963 Katherine thinks I work for you. 573 00:34:00,992 --> 00:34:02,926 Did you tell her that this was your business? 574 00:34:02,928 --> 00:34:04,994 No. Never. 575 00:34:04,996 --> 00:34:07,897 It must be my natural aura of authority and knowledge. 576 00:34:07,899 --> 00:34:09,866 Well, you can take your aura and shove it right up... 577 00:34:09,868 --> 00:34:12,969 - You have it so wrong. - I just want my life back. 578 00:34:12,971 --> 00:34:14,838 Okay. I wanna make something beautiful. 579 00:34:14,841 --> 00:34:16,538 No more snarfing, no more shovels. 580 00:34:16,541 --> 00:34:19,222 I mean, this is the first time in my life when I thought that 581 00:34:19,225 --> 00:34:21,326 I was doing something important, and then you have to... 582 00:34:21,328 --> 00:34:24,881 Whoa, I'm trying to help your business grow. 583 00:34:24,883 --> 00:34:27,884 There is no other motive, I promise. 584 00:34:27,886 --> 00:34:30,820 I was just excited for us to finally work together. 585 00:34:30,822 --> 00:34:34,190 You know, on something other than kidnapping my ex-boyfriend? 586 00:34:34,192 --> 00:34:35,859 Call Katherine. 587 00:34:35,861 --> 00:34:38,228 I will call her right now and straighten her out. 588 00:34:40,198 --> 00:34:41,831 And I want business cards. 589 00:34:41,833 --> 00:34:45,168 Fine. It'll say you're the boss in gold-leaf embossed, I swear. 590 00:34:45,170 --> 00:34:48,104 Hi, Katie. Yes, all is well. 591 00:34:48,106 --> 00:34:50,843 But I just need to clear up one small microscopic 592 00:34:50,846 --> 00:34:52,108 detail with you. 593 00:35:30,576 --> 00:35:32,797 _ 594 00:35:43,522 --> 00:35:46,811 _ 595 00:36:26,938 --> 00:36:31,040 "Dearest, it wasn't supposed to be this way. 596 00:36:31,042 --> 00:36:33,910 I did what I did because people like my sister 597 00:36:33,912 --> 00:36:36,390 and the Hastings deserve to be punished. 598 00:36:36,393 --> 00:36:37,947 I wanted to hurt them 599 00:36:37,949 --> 00:36:39,849 but I never thought there would be someone else 600 00:36:39,851 --> 00:36:40,984 who could be hurt. 601 00:36:40,986 --> 00:36:43,786 You come out of hateful act. 602 00:36:43,788 --> 00:36:46,789 But that does not mean that you are hateful. 603 00:36:46,791 --> 00:36:49,892 I'm sorry that you'll be a baby born in a mad house. 604 00:36:49,894 --> 00:36:52,929 Like a mysterious orphan in an old book. 605 00:36:52,931 --> 00:36:55,198 A book filled with calamity and misfortune 606 00:36:55,200 --> 00:36:57,166 but perhaps a happy ending. 607 00:36:59,804 --> 00:37:02,138 I write this because I'm ashamed. 608 00:37:02,140 --> 00:37:03,607 I need someone to forgive me. 609 00:37:03,610 --> 00:37:05,209 And the only person who might be able 610 00:37:05,212 --> 00:37:08,811 to do that is you. Someday. 611 00:37:08,813 --> 00:37:13,182 Be safe. Your mother, Mary." 612 00:37:29,266 --> 00:37:31,232 Spencer. 613 00:38:08,794 --> 00:38:10,694 - Hey. - Hey. 614 00:38:19,575 --> 00:38:21,575 I talked to Ali. 615 00:38:21,577 --> 00:38:22,943 I thought you would. 616 00:38:24,613 --> 00:38:26,980 And I think you can expect an apology from her. 617 00:38:26,982 --> 00:38:29,917 I don't need it, and I don't want it. 618 00:38:29,919 --> 00:38:31,585 I want to explain what's been going on. 619 00:38:31,587 --> 00:38:32,986 Emily, don't. 620 00:38:32,988 --> 00:38:35,556 Don't make excuses for her, it's demeaning. 621 00:38:37,885 --> 00:38:41,353 Ali did terrible things, okay, but she's been through so much. 622 00:38:41,356 --> 00:38:43,289 She's not the same person she was. 623 00:38:43,292 --> 00:38:44,348 Who is she now? 624 00:38:44,351 --> 00:38:47,000 The kidnapped girl who never got kidnapped? 625 00:38:47,002 --> 00:38:50,837 The struggling teacher with a sister in a mental hospital? 626 00:38:50,839 --> 00:38:54,775 The poor wife abandoned by her conman husband? 627 00:38:54,777 --> 00:38:57,778 You ever noticed how she's always the victim? 628 00:38:57,780 --> 00:38:59,746 Always the one who needs to be rescued? 629 00:39:01,784 --> 00:39:03,864 I don't know anyone who doesn't need a little rescue. 630 00:39:06,533 --> 00:39:09,182 Some people make a habit of getting rescued. 631 00:39:09,185 --> 00:39:10,857 Same way, other people make a habit 632 00:39:10,859 --> 00:39:12,759 out of jumping in after them. 633 00:39:21,704 --> 00:39:23,804 We decided together not to play. 634 00:39:23,806 --> 00:39:25,772 What gave you the right to do this? 635 00:39:26,809 --> 00:39:27,874 This does. 636 00:39:27,876 --> 00:39:29,776 We don't even know if that's real. 637 00:39:29,778 --> 00:39:31,812 It goes with what Spencer's mom said. 638 00:39:31,814 --> 00:39:35,649 Okay, I mean, Mrs. Hastings, I... 639 00:39:35,651 --> 00:39:37,684 I mean, it just keeps getting worse. 640 00:39:37,686 --> 00:39:40,821 - How is this even possible? - I'm sorry. 641 00:39:40,823 --> 00:39:42,689 I wasn't thinking. 642 00:39:43,859 --> 00:39:45,792 Behaved like a bastard. 643 00:39:48,251 --> 00:39:50,735 Well, if the note really did come out of that thing 644 00:39:50,738 --> 00:39:53,239 I say we get a crowbar and see what else is in there. 645 00:39:53,242 --> 00:39:54,768 It's not a pinata, Hanna. 646 00:39:54,770 --> 00:39:57,465 - It's a doomsday machine. - It's about to be garbage. 647 00:39:57,468 --> 00:39:58,458 Whoa! Whoa! Whoa! 648 00:40:09,652 --> 00:40:12,619 That's us, digging up Rollins. 649 00:40:12,621 --> 00:40:14,721 A.D. knows we killed him. 650 00:40:14,723 --> 00:40:16,590 _ 651 00:40:16,789 --> 00:40:18,691 _ 652 00:40:18,694 --> 00:40:21,628 What the hell does that mean? 653 00:40:43,118 --> 00:40:44,685 Thank you. 654 00:40:50,659 --> 00:40:55,028 You said you'd tell me today... about the game. 655 00:41:18,721 --> 00:41:20,687 Endgame. 656 00:41:24,107 --> 00:41:28,240 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.MY-SUBS.com -- 48570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.