All language subtitles for Pretty.little.liars.S07E05.DIMENSION-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:03,599 --> 00:00:05,312 Previously on "Pretty Little Liars..." 2 00:00:05,336 --> 00:00:07,052 - Watch out! - Aah! 3 00:00:09,189 --> 00:00:10,922 We have one choice here. 4 00:00:10,924 --> 00:00:13,325 Make it look like Rollins skipped town. 5 00:00:13,327 --> 00:00:15,193 What happened with Hanna, it was confusing. 6 00:00:15,195 --> 00:00:17,295 But that's all it was. A moment of confusion. 7 00:00:17,297 --> 00:00:18,497 I just need more time. 8 00:00:18,499 --> 00:00:19,731 I judged you too quickly. 9 00:00:19,733 --> 00:00:20,799 Why don't we start over? 10 00:00:20,801 --> 00:00:22,868 Let's get dinner this week. 11 00:00:22,870 --> 00:00:25,036 - I'm Marco. - I'm leaving. 12 00:00:26,306 --> 00:00:28,907 You've written a really beautiful love story for Nicole. 13 00:00:28,909 --> 00:00:30,108 I can finally hear her name now 14 00:00:30,110 --> 00:00:32,978 without trying to... put my fist through a wall. 15 00:00:32,980 --> 00:00:35,647 If we just stay calm and stick to the plan, we'll be fine. 16 00:00:35,649 --> 00:00:37,516 This is about containment, and right now 17 00:00:37,518 --> 00:00:39,351 everyone who knows about Rollins is sitting in this car. 18 00:00:39,353 --> 00:00:41,086 And by the time the police realize that he's missing 19 00:00:41,088 --> 00:00:42,854 he'll be halfway towards Philly. 20 00:00:42,856 --> 00:00:43,855 ...thought I could go back 21 00:00:43,857 --> 00:00:44,956 in there, but I can't. 22 00:00:44,958 --> 00:00:46,625 Everyone is counting on us. 23 00:00:46,627 --> 00:00:48,326 You promise you'll come back for me. 24 00:00:48,328 --> 00:00:49,628 We find the burner phone 25 00:00:49,630 --> 00:00:50,829 we find Elliot's accomplice. 26 00:00:50,831 --> 00:00:53,265 It's Mary Drake. Who else could it possibly be? 27 00:00:53,267 --> 00:00:54,566 Hi, Archer. It's Jenna. 28 00:00:56,002 --> 00:00:58,537 Emily, hey, I thought you might want to stop by Ali's 29 00:00:58,539 --> 00:01:02,240 on your way to Hollis. They're releasing her this morning. 30 00:01:02,242 --> 00:01:06,645 And I look kinda conspicuous standing here alone. 31 00:01:06,647 --> 00:01:08,113 I still feel horrible 32 00:01:08,115 --> 00:01:10,115 that I ever believed that she did it. 33 00:01:10,117 --> 00:01:12,651 Okay, she just got here so call her, text her 34 00:01:12,653 --> 00:01:14,052 or just come by. 35 00:01:15,922 --> 00:01:18,189 Hi, we tried to get you out. 36 00:01:18,191 --> 00:01:19,391 It's okay. 37 00:01:19,393 --> 00:01:20,792 I figured it out. 38 00:01:20,794 --> 00:01:22,694 Is that Jason? 39 00:01:22,696 --> 00:01:24,629 Nope, Jason couldn't make it. 40 00:01:24,631 --> 00:01:25,864 Okay, so who... 41 00:01:31,370 --> 00:01:32,704 A casserole? 42 00:01:32,706 --> 00:01:35,840 Arya, what a thoughtful gesture. Thank you. 43 00:01:35,842 --> 00:01:38,143 Just, uh, little something in case 44 00:01:38,145 --> 00:01:39,811 Alison doesn't wanna cook dinner. 45 00:01:39,813 --> 00:01:41,746 Well, we have to ask you around, you know 46 00:01:41,748 --> 00:01:43,615 sometime soon to repay the kindness. 47 00:01:43,617 --> 00:01:45,317 But for now... 48 00:01:45,319 --> 00:01:46,551 Alison needs her rest. 49 00:01:46,553 --> 00:01:47,953 I could use the company. 50 00:01:47,955 --> 00:01:49,154 Well, that's what you have me for. 51 00:01:49,156 --> 00:01:51,456 - You're staying here? - Doctor's orders. 52 00:01:51,458 --> 00:01:53,458 Terms of my release. 53 00:01:53,460 --> 00:01:55,060 Aunt Mary 54 00:01:55,062 --> 00:01:56,795 do you mind if we have a moment? 55 00:01:57,597 --> 00:01:58,930 Of course. 56 00:02:01,767 --> 00:02:03,001 What the hell is she doing here? 57 00:02:03,003 --> 00:02:04,102 After what happened with Elliot 58 00:02:04,104 --> 00:02:05,837 Welby's concerned that I'll sue 59 00:02:05,839 --> 00:02:09,074 so they're doing an internal investigation and... 60 00:02:09,076 --> 00:02:10,809 She's gonna be staying with me 61 00:02:10,811 --> 00:02:12,777 until a social worker can review my case. 62 00:02:12,779 --> 00:02:14,346 She was helping him 63 00:02:14,348 --> 00:02:15,981 in zombie make-up. 64 00:02:15,983 --> 00:02:18,683 I had to get out of there somehow. 65 00:02:18,685 --> 00:02:20,885 And it's easier to keep an eye on her here. 66 00:02:20,887 --> 00:02:22,187 What's going on with Jenna? 67 00:02:22,189 --> 00:02:24,122 Do we know why she was calling Elliot? 68 00:02:24,124 --> 00:02:26,124 Mona's got his burner phone. 69 00:02:26,126 --> 00:02:27,759 She's been digging around, but we haven't heard... 70 00:02:27,761 --> 00:02:29,361 Ladies, I'm sorry 71 00:02:29,363 --> 00:02:30,695 but I really must insist. 72 00:02:31,731 --> 00:02:34,065 Ali... do you want me to stay? 73 00:02:34,067 --> 00:02:35,734 She's just gonna keep acting like a demented den-mother 74 00:02:35,736 --> 00:02:37,302 if you're here. Leave me alone with her. 75 00:02:37,304 --> 00:02:38,770 I'll get some answers and I'll check in later. 76 00:02:38,772 --> 00:02:40,572 I don't like this. 77 00:02:40,574 --> 00:02:42,741 Trust me... neither do I. 78 00:03:21,979 --> 00:03:23,217 Sync & corrections by wilson0804 www.MY-SUBS.com 79 00:03:24,083 --> 00:03:26,785 Elliot contacted me in London. 80 00:03:26,787 --> 00:03:28,586 He told me about Charlotte. 81 00:03:28,588 --> 00:03:29,754 That she survived 82 00:03:29,756 --> 00:03:31,723 only to be murdered. 83 00:03:31,725 --> 00:03:32,891 And that nearly shattered me 84 00:03:32,893 --> 00:03:34,459 having my baby given back to me 85 00:03:34,461 --> 00:03:37,896 in the same moment she was taken away. 86 00:03:37,898 --> 00:03:40,565 Elliot seemed to share in my grief. 87 00:03:40,567 --> 00:03:42,033 Could I get a glass of water? 88 00:03:48,274 --> 00:03:50,675 Elliot and I had Charlotte in common too. 89 00:03:53,746 --> 00:03:56,448 He sucked me in in the same way. 90 00:03:56,450 --> 00:03:58,216 What I don't understand 91 00:03:58,218 --> 00:04:00,885 is how you could agree to help a stranger 92 00:04:00,887 --> 00:04:02,721 drive another person insane. 93 00:04:02,723 --> 00:04:04,622 Rollins was clever 94 00:04:04,624 --> 00:04:05,790 manipulative 95 00:04:05,792 --> 00:04:10,361 and I was... so vulnerable. 96 00:04:10,363 --> 00:04:13,698 As we consoled one another, he began to share his suspicions. 97 00:04:13,700 --> 00:04:15,867 That I killed Charlotte. 98 00:04:15,869 --> 00:04:17,535 I did nothing but try and help her. 99 00:04:17,537 --> 00:04:18,737 I didn't know you, Alison 100 00:04:18,739 --> 00:04:20,105 and my experiences 101 00:04:20,107 --> 00:04:22,507 with your mother made it easy for me 102 00:04:22,509 --> 00:04:25,043 to believe you were cut from the same cloth. 103 00:04:25,045 --> 00:04:26,711 And that's why you thought I deserved to die? 104 00:04:26,713 --> 00:04:28,179 I never agreed to that. 105 00:04:28,181 --> 00:04:29,714 He told me that Charlotte 106 00:04:29,716 --> 00:04:31,049 wanted me to have her money 107 00:04:31,051 --> 00:04:33,785 and that for me was justice but... 108 00:04:33,787 --> 00:04:36,020 He wanted vengeance. 109 00:04:36,022 --> 00:04:36,921 I tried to talk him out of it 110 00:04:36,923 --> 00:04:38,389 but he was intent on taking 111 00:04:38,391 --> 00:04:39,891 an eye for an eye. 112 00:04:39,893 --> 00:04:41,559 And now I regret ever believing 113 00:04:41,561 --> 00:04:43,995 a thing he told me. 114 00:04:43,997 --> 00:04:46,164 Alison, I hope that my telling the truth 115 00:04:46,166 --> 00:04:48,366 will earn your forgiveness. 116 00:04:50,402 --> 00:04:53,772 I have so little family left. I never should have... 117 00:05:03,716 --> 00:05:07,418 Do we know anything else about... who he really is? 118 00:05:10,089 --> 00:05:11,656 The police know that Elliot Rollins 119 00:05:11,658 --> 00:05:14,025 is a fake identity 120 00:05:14,027 --> 00:05:16,528 that he wasn't even a real doctor. 121 00:05:16,530 --> 00:05:18,296 They're still investigating. 122 00:05:18,298 --> 00:05:22,333 Well, it's been quite an emotional morning. 123 00:05:22,335 --> 00:05:24,402 I could use a lie down. 124 00:05:24,404 --> 00:05:26,137 Which way is the guestroom, please? 125 00:05:26,139 --> 00:05:27,939 It's upstairs, at the end of the hall. 126 00:05:29,809 --> 00:05:31,709 It's an old mattress. 127 00:05:32,978 --> 00:05:34,779 I hope you don't find it too uncomfortable. 128 00:05:34,781 --> 00:05:36,181 I've slept on worse. 129 00:05:38,317 --> 00:05:40,185 If you don't mind, I'll-I'll go upstairs now. 130 00:06:10,150 --> 00:06:11,149 Morning. 131 00:06:12,685 --> 00:06:14,485 You're one of those morning people, aren't you? 132 00:06:14,487 --> 00:06:16,120 Mm. 133 00:06:16,122 --> 00:06:18,189 Coffee is a nice touch. 134 00:06:18,191 --> 00:06:19,490 It's, uh, my way of saying 135 00:06:19,492 --> 00:06:21,626 sorry that I talked your ear off 136 00:06:21,628 --> 00:06:24,028 and kept you up all night. 137 00:06:24,030 --> 00:06:27,298 No, I liked getting to know you more. 138 00:06:27,300 --> 00:06:28,900 I talked until you fell asleep. 139 00:06:28,902 --> 00:06:32,837 Heh, guess I missed my chance for a goodnight kiss. 140 00:06:33,739 --> 00:06:35,073 Here. 141 00:06:35,774 --> 00:06:38,109 For future reference 142 00:06:38,111 --> 00:06:41,079 I usually talk like that when I'm nervous 143 00:06:41,081 --> 00:06:43,514 and when I'm waiting for somebody to make the first move. 144 00:07:01,767 --> 00:07:03,234 - Anything important? - No. 145 00:07:03,236 --> 00:07:05,336 Just my friends wanting to meet up in the morning 146 00:07:05,338 --> 00:07:06,404 before I can... 147 00:07:07,306 --> 00:07:08,640 - Oh, my God! - What? 148 00:07:08,642 --> 00:07:09,974 - Oh, no. - What? 149 00:07:09,976 --> 00:07:12,744 Uh... my test started ten minutes ago. 150 00:07:12,746 --> 00:07:14,012 Okay, what do you need? 151 00:07:14,014 --> 00:07:15,046 Just take your time 152 00:07:15,048 --> 00:07:16,147 finish your coffee 153 00:07:16,149 --> 00:07:17,582 uh, spare key's in that bowl 154 00:07:17,584 --> 00:07:18,750 and just, ah, lock up 155 00:07:18,752 --> 00:07:20,151 before you leave, okay? 156 00:07:25,325 --> 00:07:26,157 Bye. 157 00:07:38,637 --> 00:07:41,773 Oh! What a surprise. I wasn't expecting you. 158 00:07:41,775 --> 00:07:44,242 Yeah, I just needed a quiet place to work. 159 00:07:44,244 --> 00:07:45,543 How was your trip? 160 00:07:45,545 --> 00:07:46,577 Uh, good... 161 00:07:48,113 --> 00:07:49,514 Productive. 162 00:07:49,516 --> 00:07:52,083 Are you... in the middle of a thought 163 00:07:52,085 --> 00:07:54,118 or can I come give you a proper hello? 164 00:07:56,488 --> 00:07:58,256 Hello. 165 00:07:58,258 --> 00:08:00,491 - I missed you. - I missed you too. 166 00:08:02,394 --> 00:08:04,062 Something happened while I was away. 167 00:08:05,998 --> 00:08:07,498 What do you mean? 168 00:08:07,500 --> 00:08:11,069 I needed to get out of town to concentrate on Liam's notes 169 00:08:11,071 --> 00:08:15,073 uh, but I spent a night in New York. 170 00:08:15,075 --> 00:08:17,241 I went to see Nicole's parents. 171 00:08:17,243 --> 00:08:18,343 Oh. 172 00:08:18,345 --> 00:08:19,978 I wanted them to know about us 173 00:08:19,980 --> 00:08:24,582 and... they needed to know that I'm moving forward with my life. 174 00:08:24,584 --> 00:08:26,217 Yeah. What did they say? 175 00:08:26,219 --> 00:08:28,920 They were happy for me. 176 00:08:28,922 --> 00:08:31,189 I never understood why they were so worried about me. 177 00:08:31,191 --> 00:08:33,458 They were the ones who lost their daughter. 178 00:08:33,460 --> 00:08:34,993 They didn't want you to be alone. 179 00:08:34,995 --> 00:08:36,160 Yeah. 180 00:08:37,796 --> 00:08:39,697 I just didn't know if it would make you uncomfortable. 181 00:08:39,699 --> 00:08:40,999 No, I'm glad you went. 182 00:08:41,001 --> 00:08:43,301 I'm sure that meant a lot to them. 183 00:08:43,303 --> 00:08:45,169 And it felt wrong keeping a secret from you. 184 00:08:47,106 --> 00:08:50,141 So can you take a break 185 00:08:50,143 --> 00:08:51,909 tell me what I missed while I was away? 186 00:08:53,145 --> 00:08:54,579 Nothing much, really. 187 00:09:02,921 --> 00:09:04,088 Hi. 188 00:09:07,259 --> 00:09:09,560 No, I know, I'm sorry I'm so late but... 189 00:09:09,562 --> 00:09:10,628 Okay. 190 00:09:12,531 --> 00:09:13,965 Oh, no. 191 00:09:19,271 --> 00:09:20,905 Attention all available units. 192 00:09:20,907 --> 00:09:23,508 Backup requested at Malvern Station 193 00:09:23,510 --> 00:09:25,309 15 North Warren Avenue. 194 00:09:25,311 --> 00:09:29,047 11-24 with possible 10-57. 195 00:09:32,785 --> 00:09:35,186 Does that mean they found Rollins' car? 196 00:09:35,188 --> 00:09:38,723 Yeah, an 11-24 is an abandoned vehicle 197 00:09:38,725 --> 00:09:40,324 and that other code is for missing persons. 198 00:09:40,326 --> 00:09:41,893 Yeah, except he's not missing. 199 00:09:41,895 --> 00:09:43,494 Well, that's the way they're playing it. 200 00:09:43,496 --> 00:09:45,530 Did you see that article buried in the back of the paper? 201 00:09:45,532 --> 00:09:47,098 The cops are withholding details. 202 00:09:47,100 --> 00:09:48,833 Does that mean we're screwed? 203 00:09:48,835 --> 00:09:50,268 No, actually. It means that they think 204 00:09:50,270 --> 00:09:52,370 that he's alive and on the run. 205 00:09:52,372 --> 00:09:53,838 Which means that they're putting together the pieces 206 00:09:53,840 --> 00:09:55,273 exactly how we want them to. 207 00:09:55,275 --> 00:09:56,908 Just keep your head down. 208 00:09:56,910 --> 00:09:58,176 Everything's gonna be fine. 209 00:10:02,314 --> 00:10:03,581 What are you working on? 210 00:10:07,219 --> 00:10:10,321 Um, business plan Lucas wants by tomorrow. 211 00:10:13,058 --> 00:10:14,325 It's Aria. 212 00:10:14,327 --> 00:10:15,393 She said Mona found something 213 00:10:15,395 --> 00:10:17,028 on Elliot's burner phone. 214 00:10:17,030 --> 00:10:18,863 There's a location besides the car 215 00:10:18,865 --> 00:10:21,132 where Rollins used this phone a lot. 216 00:10:21,134 --> 00:10:21,933 Well, did she say where it was? 217 00:10:21,935 --> 00:10:23,601 No, I guess it's hard to trace. 218 00:10:23,603 --> 00:10:25,136 Mona said that it might take a while. 219 00:10:25,138 --> 00:10:26,270 Okay, what else? 220 00:10:26,272 --> 00:10:27,271 Well, she recovered 221 00:10:27,273 --> 00:10:29,173 his deleted text 222 00:10:29,175 --> 00:10:31,209 and... found this. 223 00:10:32,544 --> 00:10:34,445 Wait a minute, so Rollins knew that 224 00:10:34,447 --> 00:10:36,114 Ali didn't kill Charlotte. 225 00:10:36,116 --> 00:10:38,282 He sent that the night he took Alison out of Welby. 226 00:10:38,284 --> 00:10:40,785 Okay, if this text means what I think it means... 227 00:10:40,787 --> 00:10:43,020 He wasn't taking Alison somewhere to kill her. 228 00:10:43,022 --> 00:10:44,255 I thought we were the ones who helped 229 00:10:44,257 --> 00:10:46,491 convince him Ali did it. 230 00:10:46,493 --> 00:10:47,792 Do we know who he sent this to? 231 00:10:47,794 --> 00:10:49,727 No, there's no names in the contact list 232 00:10:49,729 --> 00:10:52,196 and Mona thinks that that number probably belongs 233 00:10:52,198 --> 00:10:53,397 to another burner phone. 234 00:10:55,067 --> 00:10:56,167 I mean, how much do wanna bet that 235 00:10:56,169 --> 00:10:58,202 that number belongs to Jenna? 236 00:10:58,204 --> 00:11:00,638 Why would Jenna actually care who killed Charlotte? 237 00:11:00,640 --> 00:11:01,839 I don't know. 238 00:11:01,841 --> 00:11:02,640 How did he know that Ali didn't do it? 239 00:11:02,642 --> 00:11:05,042 I...don't know. 240 00:11:05,044 --> 00:11:06,711 And he can't tell us now, can he? 241 00:11:14,357 --> 00:11:16,565 I would've been there this morning, but I overslept. 242 00:11:16,567 --> 00:11:17,766 Late night. 243 00:11:18,668 --> 00:11:20,436 Shift at the bar? 244 00:11:20,438 --> 00:11:21,804 No, I had a date. 245 00:11:21,806 --> 00:11:23,639 Didn't know you were seeing anyone. 246 00:11:23,641 --> 00:11:25,174 Yeah, it's new. 247 00:11:25,176 --> 00:11:29,078 Okay, 23 Wexford Street, apartment 109? 248 00:11:29,080 --> 00:11:30,045 We're supposed to recognize that? 249 00:11:30,047 --> 00:11:31,447 I thought maybe Ali would. 250 00:11:31,449 --> 00:11:32,815 Mona said that's where Rollins used his burner. 251 00:11:32,817 --> 00:11:34,783 Maybe, but that's not where he lived. 252 00:11:34,785 --> 00:11:37,286 He rented a guest cottage in town. 253 00:11:37,288 --> 00:11:39,655 Old stone carriage house somebody converted. 254 00:11:39,657 --> 00:11:41,924 I thought it was so romantic. 255 00:11:41,926 --> 00:11:44,159 So... Rollins had a burner phone 256 00:11:44,161 --> 00:11:45,628 and a burner apartment? 257 00:11:45,630 --> 00:11:48,597 Nothing he told me was true. 258 00:11:48,599 --> 00:11:51,000 Not where he lived, what his name was, where he was from. 259 00:11:51,002 --> 00:11:53,836 Ali, Rollins wasn't trying to kill you that night. 260 00:11:53,838 --> 00:11:55,571 At least, we don't think so anymore. 261 00:11:55,573 --> 00:11:57,773 That doesn't make him any less of an ass. 262 00:12:01,444 --> 00:12:03,612 We don't know who he was texting, do we? 263 00:12:03,614 --> 00:12:05,014 I vote Jenna. 264 00:12:05,016 --> 00:12:06,916 She is definitely a liar. 265 00:12:06,918 --> 00:12:08,217 My guess is Mary Drake. 266 00:12:08,219 --> 00:12:09,585 According to her story 267 00:12:09,587 --> 00:12:11,654 she bailed when things got... 268 00:12:11,656 --> 00:12:13,756 Murdery. 269 00:12:13,758 --> 00:12:15,090 And you believe Mary? 270 00:12:15,092 --> 00:12:17,459 Believe her, maybe. 271 00:12:17,461 --> 00:12:20,262 Trust her... not yet. 272 00:12:20,264 --> 00:12:22,765 Maybe we should go to this... burner apartment. 273 00:12:22,767 --> 00:12:25,334 You know, maybe then we could find out who he was texting. 274 00:12:25,336 --> 00:12:26,802 Yeah, and who this person is 275 00:12:26,804 --> 00:12:28,470 that thought I killed Charlotte. 276 00:12:28,472 --> 00:12:31,507 Great idea but we can't. 277 00:12:31,509 --> 00:12:33,776 Hanna said it sounds like the police found the car 278 00:12:33,778 --> 00:12:36,645 so maybe they've already figured out who Rollins really is. 279 00:12:36,647 --> 00:12:39,248 Well, so then we need to get there before they do. 280 00:12:39,250 --> 00:12:40,683 No, Aria's right. 281 00:12:40,685 --> 00:12:41,817 If the cops find out, they could tie us 282 00:12:41,819 --> 00:12:42,985 to his disappearance. 283 00:12:42,987 --> 00:12:44,954 So we do nothing. 284 00:12:44,956 --> 00:12:46,455 It's too risky, Em. 285 00:12:48,291 --> 00:12:51,794 God, all those lies I told 286 00:12:51,796 --> 00:12:54,496 you think I would've seen Elliot coming from a mile away. 287 00:13:38,608 --> 00:13:39,575 Ezra. 288 00:14:18,049 --> 00:14:19,882 Hello? 289 00:14:22,153 --> 00:14:23,652 Nicole, is that you? 290 00:14:25,755 --> 00:14:26,789 Hello? 291 00:14:34,397 --> 00:14:37,366 There is no explanation that I can think of for a ghost 292 00:14:37,368 --> 00:14:39,835 with an international calling plan. 293 00:14:39,837 --> 00:14:41,136 What is that sound? 294 00:14:41,138 --> 00:14:42,838 Practicing my pisco sour. 295 00:14:42,840 --> 00:14:45,207 I can't get my egg whites to froth. 296 00:14:45,209 --> 00:14:46,408 Why don't you just come over. 297 00:14:46,410 --> 00:14:48,243 We'll day drink until you calm down. 298 00:14:48,245 --> 00:14:50,512 That's actually not a bad idea. 299 00:14:50,514 --> 00:14:53,949 No, just tell me what to do. 300 00:14:53,951 --> 00:14:55,884 Aria, Nicole is dead, okay. 301 00:14:55,886 --> 00:14:59,221 They had a funeral for her. The case is officially closed. 302 00:14:59,223 --> 00:15:01,023 And you obviously can't tell Ezra. 303 00:15:01,025 --> 00:15:02,558 What good would it do? 304 00:15:04,994 --> 00:15:06,261 You know, the same thing happened 305 00:15:06,263 --> 00:15:08,697 about three months after my dad died. 306 00:15:08,699 --> 00:15:09,998 Did you freak out? 307 00:15:10,000 --> 00:15:13,368 No. But my mom did. 308 00:15:13,370 --> 00:15:16,839 She sent out boxes of clothing and things to my cousin. 309 00:15:16,841 --> 00:15:19,708 He was in a flood and lost almost everything. 310 00:15:19,710 --> 00:15:21,844 My dad's phone ended up in one of the boxes 311 00:15:21,846 --> 00:15:24,179 and... without thinking about it 312 00:15:24,181 --> 00:15:26,648 my cousin used my dad's phone to call my mom. 313 00:15:26,650 --> 00:15:29,384 And it looked like your dad was calling her. 314 00:15:32,689 --> 00:15:35,190 I'll delete the call. 315 00:15:35,192 --> 00:15:37,192 I think it's for the best. 316 00:15:37,194 --> 00:15:38,293 Bye. 317 00:15:50,006 --> 00:15:51,106 Mm... 318 00:16:12,695 --> 00:16:13,862 Hey, Spence. 319 00:16:13,864 --> 00:16:15,230 I'm sorry. I really hate to bug you with this 320 00:16:15,232 --> 00:16:16,965 but I've been trying to find Caleb. 321 00:16:16,967 --> 00:16:18,600 He hasn't been returning messages or calls 322 00:16:18,602 --> 00:16:20,335 for the past couple of days. 323 00:16:20,337 --> 00:16:21,537 Are you at the State Park? 324 00:16:22,205 --> 00:16:23,705 Yeah. 325 00:16:23,707 --> 00:16:27,276 Did you drive to the parking lot at the Laura campground? 326 00:16:27,278 --> 00:16:28,844 That's the one that Caleb likes. 327 00:16:28,846 --> 00:16:30,746 Yeah, I tried there, and I tried the trail hut 328 00:16:30,748 --> 00:16:33,482 that ends at the falls and the bait and tackle shop too. 329 00:16:33,484 --> 00:16:36,518 Well, you can try the ranger station. 330 00:16:36,520 --> 00:16:38,654 I mean, he'd have to have a day pass if he's camping there. 331 00:16:42,525 --> 00:16:43,659 Hanna? 332 00:16:44,327 --> 00:16:45,861 Do you see this? 333 00:16:45,863 --> 00:16:46,828 She's still here. 334 00:16:47,964 --> 00:16:49,398 Yeah, follow her. 335 00:16:49,400 --> 00:16:51,066 We have no idea why she's back in town 336 00:16:51,068 --> 00:16:53,635 or why she called Rollins' phone. 337 00:16:53,637 --> 00:16:55,637 If she really was working with Rollins 338 00:16:55,639 --> 00:16:58,073 we can't risk Jenna figuring out that we're on to her. 339 00:16:58,075 --> 00:16:59,474 She can't see you following her. 340 00:16:59,476 --> 00:17:00,409 It's not like she has working eyes 341 00:17:00,411 --> 00:17:01,476 in the back of her head. 342 00:17:01,478 --> 00:17:02,978 I'm talking about the cops. 343 00:17:02,980 --> 00:17:04,880 Me acting normal doesn't include 344 00:17:04,882 --> 00:17:08,417 tiptoeing around behind a girl with a big white cane. 345 00:17:08,419 --> 00:17:10,953 I think I have another way to check up on Jenna. 346 00:17:10,955 --> 00:17:12,387 Ranger station, go. 347 00:17:12,389 --> 00:17:14,556 I'll call you if I find anything. 348 00:17:14,558 --> 00:17:15,757 Okay, thank you. 349 00:17:17,160 --> 00:17:19,795 "Thank me later, ungrateful bitch." 350 00:17:21,764 --> 00:17:23,899 Alright, can we day drink, just a little? 351 00:17:23,901 --> 00:17:26,702 Right now, we're thinking, not drinking. 352 00:17:26,704 --> 00:17:29,571 Well, there's something bugging me about this text. 353 00:17:29,573 --> 00:17:32,040 You know, why would A.D. do me any favors? 354 00:17:32,042 --> 00:17:34,943 I don't know, and I don't even wanna think about 355 00:17:34,945 --> 00:17:36,845 what you're gonna have to do to repay the debt. 356 00:17:39,015 --> 00:17:41,750 I'm not gonna wait around for A.D. to twist my arm with this. 357 00:17:41,752 --> 00:17:43,085 Em... 358 00:17:43,087 --> 00:17:45,387 Okay, I-I really don't think you should do that. 359 00:17:54,998 --> 00:17:56,898 Is it Jenna? 360 00:17:56,900 --> 00:17:58,433 No, it's just a number. 361 00:18:02,672 --> 00:18:04,773 "The usual spot." Where the hell is that? 362 00:18:04,775 --> 00:18:07,309 There's only one place I can think of. 363 00:18:07,311 --> 00:18:08,543 The burner apartment. 364 00:18:12,004 --> 00:18:12,811 What if the cops show up? 365 00:18:12,824 --> 00:18:13,556 Well, hopefully, we'll find out 366 00:18:13,574 --> 00:18:14,794 who is helping Rollins first. 367 00:18:14,813 --> 00:18:17,337 Whether it's Mary Drake or Jenna Marshall. 368 00:18:17,339 --> 00:18:18,438 If we have something to hand over to the cops 369 00:18:18,440 --> 00:18:19,472 there's no more A.D. 370 00:18:19,474 --> 00:18:20,606 How are we supposed to get in? 371 00:18:20,608 --> 00:18:22,141 Seatbelts first, question's later... 372 00:18:22,143 --> 00:18:24,177 Hi. Hey, I was just thinking about you. 373 00:18:24,179 --> 00:18:25,945 Hey, Sabrina. 374 00:18:25,947 --> 00:18:27,780 - Aria, right? - Yeah. 375 00:18:27,782 --> 00:18:30,616 Hey. Um, nice to see you, again. 376 00:18:32,219 --> 00:18:34,487 Um, well, you guys are going somewhere, I don't wanna keep... 377 00:18:34,489 --> 00:18:35,888 No, it's fine. We're... 378 00:18:37,491 --> 00:18:40,193 Okay. Uh, I was just wondering how your test went? 379 00:18:40,894 --> 00:18:42,996 It was good. Great. 380 00:18:45,132 --> 00:18:46,766 Okay. 381 00:18:46,768 --> 00:18:49,669 Uh, well, I have some deliveries to make. 382 00:18:49,671 --> 00:18:51,537 Our guy didn't show so... 383 00:18:51,539 --> 00:18:52,638 Okay. 384 00:18:59,646 --> 00:19:01,948 Sorry, that was really awkward. 385 00:19:01,950 --> 00:19:04,117 Oh, come on. We need to get there first. 386 00:19:16,196 --> 00:19:18,197 Did Elliot leave this mess for you? 387 00:19:18,199 --> 00:19:20,266 - I can help you tidy up. - Where is it? 388 00:19:20,268 --> 00:19:21,601 You tell me what it is you're after 389 00:19:21,603 --> 00:19:22,935 I can help you find it. 390 00:19:22,937 --> 00:19:25,171 You know what I'm after. 391 00:19:25,173 --> 00:19:27,106 You helped him take it, and now it's all gone. 392 00:19:29,309 --> 00:19:32,045 - He double-crossed me. - What are you talking about? 393 00:19:32,047 --> 00:19:34,013 That lying bastard was just greedy. 394 00:19:34,015 --> 00:19:36,149 Are you sure that he took everything? 395 00:19:36,151 --> 00:19:37,917 Checkings, savings, joint accounts 396 00:19:37,919 --> 00:19:39,786 my safety deposit boxes 397 00:19:39,788 --> 00:19:41,087 and my shares at the Carissimi Group. 398 00:19:41,089 --> 00:19:42,321 It's all gone! 399 00:19:42,323 --> 00:19:43,689 Okay, okay. 400 00:19:43,691 --> 00:19:45,324 He must have used his power of attorney 401 00:19:45,326 --> 00:19:47,026 to empty the accounts and escaped 402 00:19:47,028 --> 00:19:49,929 but... the police will find him. 403 00:19:49,931 --> 00:19:51,798 You'll get your money back. 404 00:19:55,736 --> 00:19:57,303 What if they don't find him? 405 00:19:59,073 --> 00:20:00,907 Alison, I'm so terribly sorry. 406 00:20:00,909 --> 00:20:02,241 Just tell me what it is 407 00:20:02,243 --> 00:20:03,776 that you want me to do, and I'll do it. 408 00:20:03,778 --> 00:20:04,944 I wanna make this right. 409 00:20:04,946 --> 00:20:06,312 I can't sleep in here. 410 00:20:45,319 --> 00:20:47,620 I'd like to file a missing persons report. 411 00:20:47,622 --> 00:20:49,755 Official or off the record? 412 00:20:49,757 --> 00:20:53,092 Help me, Toby Wan Kenobi. You're my only hope. 413 00:20:55,195 --> 00:20:57,130 I'm sorry. It was a terrible joke. 414 00:20:57,132 --> 00:20:58,865 I don't even know why... 415 00:21:00,234 --> 00:21:01,868 That means he's staying with you. 416 00:21:04,071 --> 00:21:05,771 No, but you know where he is. 417 00:21:07,107 --> 00:21:09,242 Caleb just needs some time to think. 418 00:21:09,244 --> 00:21:12,311 Okay. He'll reach out to you when he's ready. 419 00:21:12,313 --> 00:21:16,682 This is messy. I'm sorry. I didn't... 420 00:21:16,684 --> 00:21:17,783 Sorry you got pulled into it. 421 00:21:17,785 --> 00:21:21,888 He's my friend... so are you. 422 00:21:21,890 --> 00:21:24,223 If you want, I can tell him that you stopped by and... 423 00:21:24,225 --> 00:21:26,259 No! No, no, no. Thank you though. 424 00:21:26,261 --> 00:21:28,861 Um, I should, I should go. I was just... 425 00:21:28,863 --> 00:21:30,396 - Excuse me. - Sorry. 426 00:21:30,398 --> 00:21:32,465 Hey. Hi there. 427 00:21:32,467 --> 00:21:33,900 Hi. 428 00:21:33,902 --> 00:21:36,702 - Have you guys met? - No. I don't think we have. 429 00:21:36,704 --> 00:21:40,406 Okay. Um, Spencer Hastings, this is Detective Marco Furey. 430 00:21:40,408 --> 00:21:43,409 He is my new supervisor on the Rollins case. 431 00:21:43,411 --> 00:21:46,245 - It's nice to meet you. - Yes, you as well. 432 00:21:46,247 --> 00:21:48,414 Uh, well, I'm sure you guys have a lot of work to do 433 00:21:48,416 --> 00:21:50,283 so I will let you get to it. 434 00:21:59,826 --> 00:22:01,527 Right over here in the... 435 00:22:05,866 --> 00:22:07,300 This doesn't fit... 436 00:22:23,917 --> 00:22:26,919 Jenna. What a treat? 437 00:22:26,921 --> 00:22:30,623 Alison? I thought you were in the hospital. 438 00:22:31,725 --> 00:22:33,859 So you came to my house. 439 00:22:33,861 --> 00:22:35,995 To find out how you were doing. 440 00:22:35,997 --> 00:22:37,330 Oh. 441 00:22:37,332 --> 00:22:38,698 I figured you wouldn't wanna see me 442 00:22:38,700 --> 00:22:41,601 but I didn't think there was any harm in... 443 00:22:41,603 --> 00:22:43,135 Asking your husband. 444 00:22:44,671 --> 00:22:47,540 Elliot doesn't live here anymore. 445 00:22:47,542 --> 00:22:51,143 - Did something happen? - You tell me. 446 00:22:51,145 --> 00:22:52,545 You seem to know a lot about what's happening 447 00:22:52,547 --> 00:22:53,980 in my private life. 448 00:22:55,182 --> 00:22:57,550 How do you and Elliot know each other? 449 00:22:57,552 --> 00:23:02,888 Um... this was a mistake. 450 00:23:02,890 --> 00:23:04,757 Your mistake was trying to convince him 451 00:23:04,759 --> 00:23:06,292 that I killed Charlotte. 452 00:23:08,061 --> 00:23:10,730 You haven't been well, Alison. 453 00:23:10,732 --> 00:23:12,965 I think you're confused. 454 00:23:12,967 --> 00:23:14,100 Am I? 455 00:23:15,769 --> 00:23:17,069 The next time you call Archer 456 00:23:17,071 --> 00:23:18,971 tell him I said to go to hell! 457 00:23:20,941 --> 00:23:22,541 Maybe he's already there. 458 00:23:35,978 --> 00:23:39,753 Do you think $20 was enough to keep the manager quiet? 459 00:23:39,755 --> 00:23:41,922 I slipped him a number two. 460 00:23:41,924 --> 00:23:44,458 Well, number two, Imperial Garden. 461 00:23:44,460 --> 00:23:45,726 I hope he likes moo-shu... 462 00:23:58,439 --> 00:23:59,873 What a dump. 463 00:24:02,610 --> 00:24:04,912 It's like Rollins was two different people. 464 00:24:06,447 --> 00:24:09,416 Yeah, or someone else was living here. 465 00:24:09,418 --> 00:24:11,585 Well, whoever it is is a slob. 466 00:24:11,587 --> 00:24:13,854 The sink is disgusting. 467 00:24:13,856 --> 00:24:15,656 Hey, help me pull down the Murphy bed. 468 00:24:23,365 --> 00:24:24,331 It's stuck. 469 00:24:31,673 --> 00:24:33,340 Oh, my god! 470 00:24:33,342 --> 00:24:35,442 It's a head. It's a head. It's a head. 471 00:24:37,845 --> 00:24:40,113 - Whose head? - I don't know. 472 00:24:40,115 --> 00:24:41,615 I don't wanna know. I can't look at that. 473 00:24:41,617 --> 00:24:44,585 Em. No, don't touch it. 474 00:24:44,587 --> 00:24:46,019 Oh, it's not real. 475 00:24:48,923 --> 00:24:50,657 The fall broke the face off. 476 00:24:52,460 --> 00:24:54,962 Who keeps a fake head stuffed under their pillow? 477 00:25:00,868 --> 00:25:02,970 Someone pretending to be Darren Wilden. 478 00:25:10,378 --> 00:25:11,712 What can I get you? 479 00:25:11,714 --> 00:25:14,448 John Collins, rocks, extra sour. 480 00:25:14,450 --> 00:25:16,350 Sure thing. 481 00:25:16,352 --> 00:25:17,985 Is this seat taken? 482 00:25:17,987 --> 00:25:21,488 The bar looks pretty empty to... me. 483 00:25:21,490 --> 00:25:24,391 Oh. I'm sorry. 484 00:25:24,393 --> 00:25:26,760 - Here, let me help you. - Thank you. 485 00:25:36,237 --> 00:25:37,904 You're Sara Harvey, aren't you? 486 00:25:41,576 --> 00:25:42,909 I'm Jenna Marshall. 487 00:25:42,911 --> 00:25:45,379 I think a few of the girls you know 488 00:25:45,381 --> 00:25:47,748 are a few of the girls I know. 489 00:25:47,750 --> 00:25:51,151 What an unfortunate thing for us to have in common? 490 00:25:51,153 --> 00:25:54,221 Well, the unfortunate things make us who we are. 491 00:25:57,525 --> 00:25:58,959 Can I buy you a drink? 492 00:26:00,294 --> 00:26:03,030 Only if you'll have one with me. 493 00:26:03,032 --> 00:26:04,498 Are you a sour girl? 494 00:26:07,402 --> 00:26:08,902 Well, I can be. 495 00:26:09,704 --> 00:26:12,572 Bartender, she'll have the same. 496 00:26:12,574 --> 00:26:14,508 Four cherries, please. 497 00:26:14,510 --> 00:26:15,742 Coming right up. 498 00:26:20,983 --> 00:26:23,250 Are you putting your hands in there? 499 00:26:23,252 --> 00:26:24,918 You're the one sitting on the bed. 500 00:26:27,722 --> 00:26:29,990 There's something at the bottom. 501 00:26:29,992 --> 00:26:31,258 What is that? 502 00:26:35,830 --> 00:26:38,832 Elliot wasn't a slob. This mess was a cover. 503 00:26:41,335 --> 00:26:42,569 You're not gonna believe what happened 504 00:26:42,571 --> 00:26:43,937 while you were gone. 505 00:26:45,740 --> 00:26:48,675 Aria and Emily found out that Rollins has a secret apartment. 506 00:26:48,677 --> 00:26:50,043 They didn't go there, did they? 507 00:26:50,045 --> 00:26:51,878 They set a trap for Jenna. 508 00:26:51,880 --> 00:26:54,014 Well, get this, I used my mom's password 509 00:26:54,016 --> 00:26:55,882 to get in the Radley reservation system. 510 00:26:55,884 --> 00:26:58,985 - Jenna just extended her stay. - Here? 511 00:26:58,987 --> 00:27:00,687 She was supposed to check out this morning 512 00:27:00,689 --> 00:27:02,122 but I guess something changed her mind. 513 00:27:02,124 --> 00:27:03,423 Things happen, Hanna. 514 00:27:03,425 --> 00:27:05,559 I mean, people change their plans. 515 00:27:05,561 --> 00:27:07,227 Remember when we were only supposed to come back 516 00:27:07,229 --> 00:27:08,662 for a couple of days, and we ended up 517 00:27:08,664 --> 00:27:09,696 in this fricking nightmare 518 00:27:09,698 --> 00:27:10,931 that's kept us trapped here. 519 00:27:10,933 --> 00:27:12,866 I'm sorry. 520 00:27:12,868 --> 00:27:14,534 So no luck at the ranger station? 521 00:27:16,270 --> 00:27:18,638 Can we please not talk about Caleb. 522 00:27:18,640 --> 00:27:22,609 Spence, I don't wanna be the one who messed this up... 523 00:27:22,611 --> 00:27:23,977 For either of you. 524 00:27:26,047 --> 00:27:29,616 So... what can I do? How can I fix this? 525 00:27:32,920 --> 00:27:34,454 Maybe you can start by figuring out 526 00:27:34,456 --> 00:27:36,056 why you're wearing one guy's ring 527 00:27:36,058 --> 00:27:37,891 when you might have feelings for another. 528 00:27:45,933 --> 00:27:49,002 Passports with no photos, a couple of plane tickets. 529 00:27:49,004 --> 00:27:51,204 It's like Rollins had an exit strategy in place 530 00:27:51,206 --> 00:27:52,873 for him and someone else. 531 00:27:53,975 --> 00:27:55,408 What's in that book? 532 00:27:55,410 --> 00:27:57,210 It's a ledger. Couple of things. 533 00:27:57,212 --> 00:28:00,347 For a big doctor, his handwriting is super legible. 534 00:28:00,349 --> 00:28:02,315 And he kept very detailed records. 535 00:28:02,317 --> 00:28:04,718 Cash payments to M.D. and J.M. 536 00:28:04,720 --> 00:28:07,154 Mary Drake and Jenna Marshall. 537 00:28:07,156 --> 00:28:08,789 He was paying them cash, but for what? 538 00:28:08,791 --> 00:28:11,191 I don't know. There-there's no reference here to A.D. 539 00:28:11,193 --> 00:28:12,592 Where did you find that? 540 00:28:12,594 --> 00:28:13,994 Over there on the seat cushion. 541 00:28:13,996 --> 00:28:15,362 Pretty sure mice lived in there. 542 00:28:15,364 --> 00:28:18,231 Also, I found his personal library. 543 00:28:30,545 --> 00:28:31,978 "Archer Dunhill." 544 00:28:33,781 --> 00:28:34,581 A.D. 545 00:28:50,665 --> 00:28:53,166 Open up! Rosewood PD. Open up. 546 00:28:53,168 --> 00:28:55,001 I know you're in there. 547 00:28:59,540 --> 00:29:00,941 Toby. 548 00:29:04,583 --> 00:29:06,250 You wanna tell me why you're here? 549 00:29:06,252 --> 00:29:07,985 Alison found a slip of paper 550 00:29:07,987 --> 00:29:10,321 with this address on it at her house. 551 00:29:10,323 --> 00:29:12,056 So we told her that we would check it out. 552 00:29:12,058 --> 00:29:13,958 Do you have this slip of paper? 553 00:29:16,862 --> 00:29:18,462 We left it with her. 554 00:29:30,075 --> 00:29:31,509 You guys haven't been anywhere 555 00:29:31,511 --> 00:29:33,210 near Malvern Station lately, have you? 556 00:29:36,314 --> 00:29:39,450 - No. Why? - We found Rollins' car. 557 00:29:39,452 --> 00:29:42,086 A receipt for six months advance rent on this place 558 00:29:42,088 --> 00:29:44,255 was in the glove box. 559 00:29:44,257 --> 00:29:45,890 This guy's on the run. He's dangerous. 560 00:29:45,892 --> 00:29:47,758 What if he'd been hiding out here? 561 00:29:50,662 --> 00:29:53,264 Listen, my new boss is waiting to hear from me. 562 00:29:53,266 --> 00:29:55,132 When he does, he's gonna come by here 563 00:29:55,134 --> 00:29:56,300 with a couple of detectives. 564 00:29:56,302 --> 00:29:58,135 He's gonna comb through this place. 565 00:29:58,137 --> 00:29:59,470 You can't be here. 566 00:30:02,240 --> 00:30:03,674 Did you touch anything? 567 00:30:05,911 --> 00:30:06,944 Um... 568 00:30:20,325 --> 00:30:21,959 You got five minutes before I call it in. 569 00:30:37,843 --> 00:30:38,976 I didn't hear you leave? 570 00:30:40,545 --> 00:30:42,980 Oh, I took a walk around the neighborhood after I ate. 571 00:30:42,982 --> 00:30:46,650 There's a... particular shade of blue in the evening sky. 572 00:30:47,719 --> 00:30:49,119 It settles me. 573 00:30:49,121 --> 00:30:52,256 Have you eaten? I could heat up some of your friend's casserole. 574 00:30:52,258 --> 00:30:53,591 The song you were humming... 575 00:30:55,060 --> 00:30:58,128 My mom used to sing that to me as a lullaby. 576 00:30:58,130 --> 00:31:00,531 "Little Sparrow." 577 00:31:00,533 --> 00:31:02,466 Your mom and I used to fall asleep to that song. 578 00:31:03,902 --> 00:31:05,569 Your grandmother used to sing it to us. 579 00:31:06,671 --> 00:31:08,405 It came to mind while I was out walking. 580 00:31:08,407 --> 00:31:10,741 I don't know what brought that up. 581 00:31:10,743 --> 00:31:13,010 Though I suppose when I think about the lyrics... 582 00:31:13,012 --> 00:31:15,512 There's not a lot of birds out at night. 583 00:31:15,514 --> 00:31:18,983 This song is about love, Alison. 584 00:31:18,985 --> 00:31:22,419 About men... and lies. 585 00:31:22,421 --> 00:31:25,990 "All you maidens hede my warning 586 00:31:25,992 --> 00:31:28,158 never trust the hearts of men 587 00:31:28,160 --> 00:31:31,061 they will crush you like a sparrow 588 00:31:31,063 --> 00:31:33,964 leaving you to never mend" 589 00:31:35,567 --> 00:31:37,701 I obviously wasn't paying attention. 590 00:31:39,204 --> 00:31:41,772 Kind of explains a lot. 591 00:31:41,774 --> 00:31:44,575 I've made those same mistakes myself 592 00:31:44,577 --> 00:31:46,310 one time or another. 593 00:31:57,322 --> 00:31:59,657 Alright. I may read a little before bed. 594 00:32:00,659 --> 00:32:02,259 Goodnight. 595 00:32:02,261 --> 00:32:03,294 Goodnight. 596 00:32:07,933 --> 00:32:08,966 Good evening. 597 00:32:08,968 --> 00:32:10,534 This is Detective Marco Furey 598 00:32:10,536 --> 00:32:12,436 from the Rosewood Police Department. 599 00:32:16,641 --> 00:32:18,842 Detective Furey? 600 00:32:18,844 --> 00:32:21,378 You've been assigned to lead the investigation? 601 00:32:21,380 --> 00:32:23,480 I thought it was time we met. 602 00:32:23,482 --> 00:32:25,115 Thank you for coming in, Mrs. Rollins. 603 00:32:25,117 --> 00:32:27,551 Uh, DiLaurentis, please. 604 00:32:27,553 --> 00:32:30,521 Right. I'm sorry. Please have a seat. 605 00:32:32,791 --> 00:32:35,492 We got a call from your bank's branch manager. 606 00:32:37,028 --> 00:32:40,397 I, um, I told them to let me handle that. 607 00:32:40,399 --> 00:32:41,465 Well, the amount of money in question 608 00:32:41,467 --> 00:32:42,967 requires mandatory reporting. 609 00:32:45,103 --> 00:32:46,503 I can only help if you let me. 610 00:32:49,674 --> 00:32:51,475 I wasn't trying to make things difficult. 611 00:32:51,477 --> 00:32:52,509 I just... 612 00:32:53,845 --> 00:32:55,446 I was surprised. 613 00:32:55,448 --> 00:32:58,849 I understand. He put you through hell. 614 00:32:58,851 --> 00:33:00,551 And I'm sure the news at the bank today 615 00:33:00,553 --> 00:33:02,753 was a little overwhelming. 616 00:33:02,755 --> 00:33:05,155 But it did help us work up a theory. 617 00:33:05,157 --> 00:33:07,858 And we think that your husband targeted you for your money. 618 00:33:07,860 --> 00:33:11,061 It seems that he was passing himself off as a Dr. Rollins 619 00:33:11,063 --> 00:33:13,731 ever since Charlotte DiLaurentis was admitted to Welby. 620 00:33:15,133 --> 00:33:17,301 All of it, just so that he could... 621 00:33:21,139 --> 00:33:22,706 After you were incapacitated 622 00:33:22,708 --> 00:33:25,642 in the psychiatric facility, he took off. 623 00:33:25,644 --> 00:33:28,078 An after-hours ticket kiosk at the Malvern Station 624 00:33:28,080 --> 00:33:31,315 recorded Rollins' purchase of a train ticket. 625 00:33:31,317 --> 00:33:34,385 And now we know what happened when he got off that train. 626 00:33:36,421 --> 00:33:40,057 Oh, um, where do you, you think he is? 627 00:33:40,059 --> 00:33:42,526 Elliot Rollins was last seen in Baltimore. 628 00:33:44,329 --> 00:33:45,929 Seen? 629 00:33:45,931 --> 00:33:47,898 Oh, a credit card under his assumed name 630 00:33:47,900 --> 00:33:49,566 was used to rent a car. 631 00:33:49,568 --> 00:33:52,169 Driver was then later captured on a traffic cam 632 00:33:52,171 --> 00:33:54,772 heading west on Interstate 70. 633 00:33:54,774 --> 00:33:56,106 But I'm still waiting for a positive ID 634 00:33:56,108 --> 00:33:57,374 from the rental agent. 635 00:33:57,376 --> 00:33:59,076 I mean, he could be anywhere by now. 636 00:33:59,078 --> 00:34:02,579 Well, we shared his plate information and description 637 00:34:02,581 --> 00:34:05,049 with the local authorities and highway patrol 638 00:34:05,051 --> 00:34:06,350 as far west as Denver. 639 00:34:09,621 --> 00:34:11,422 Miss DiLaurentis, this guy 640 00:34:11,424 --> 00:34:14,224 he's turned your entire life upside down. 641 00:34:15,093 --> 00:34:16,794 I won't stop until we find him. 642 00:34:19,898 --> 00:34:23,600 And two Red Eyes and one of those lattes with soy. Thanks. 643 00:34:35,080 --> 00:34:37,047 Hey, can I interrupt? 644 00:34:37,049 --> 00:34:38,649 Hey, uh, yeah. 645 00:34:38,651 --> 00:34:40,050 I know I said I would call 646 00:34:40,052 --> 00:34:42,853 but I thought I better do this in person. 647 00:34:42,855 --> 00:34:43,787 - Yeah. - Listen, 648 00:34:43,789 --> 00:34:45,355 when I saw you earlier today... 649 00:34:45,357 --> 00:34:46,390 I was a complete weirdo. I get it. 650 00:34:46,392 --> 00:34:47,458 You don't have to have the talk. 651 00:34:47,460 --> 00:34:48,692 No, Sabrina, I was in a rush... 652 00:34:48,694 --> 00:34:51,061 Really, there is... zero obligation. 653 00:34:51,063 --> 00:34:52,429 It was just a date. 654 00:34:52,431 --> 00:34:53,697 It was a first date. I mean, it was good... 655 00:34:53,699 --> 00:34:56,400 Okay, look, look, look. I'm not here to have "the talk." 656 00:34:56,402 --> 00:34:59,236 I wanted to ask you out again. 657 00:34:59,238 --> 00:35:01,505 Oh. Okay. 658 00:35:01,507 --> 00:35:04,374 Um, yeah, that is... 659 00:35:04,376 --> 00:35:07,244 This is much better than a call. 660 00:35:07,246 --> 00:35:09,913 - I'm free on Saturday. - Great. 661 00:35:21,059 --> 00:35:23,560 I did, yeah. It was... 662 00:35:28,700 --> 00:35:29,933 Thanks. 663 00:35:38,076 --> 00:35:41,612 That's a lot of coffee. Late night study session? 664 00:35:43,414 --> 00:35:46,517 I heard you were finishing up college at Hollis. 665 00:35:46,519 --> 00:35:47,584 How did you hear that? 666 00:35:47,586 --> 00:35:49,453 Toby mentioned it. 667 00:35:49,455 --> 00:35:52,322 Must feel good to come home and finish what you started. 668 00:35:54,092 --> 00:35:56,326 I should get back to the hotel. 669 00:35:56,328 --> 00:35:57,694 Goodnight. 670 00:36:06,104 --> 00:36:08,606 Rollins stole from you? 671 00:36:08,608 --> 00:36:10,908 I'm completely broke. He took everything. 672 00:36:12,344 --> 00:36:14,812 This just keeps getting worse. 673 00:36:14,814 --> 00:36:19,650 Guys, we deliberately pointed the cops towards Philly. 674 00:36:19,652 --> 00:36:20,918 That's where this trail was supposed to end. 675 00:36:20,920 --> 00:36:22,219 So this means... 676 00:36:22,221 --> 00:36:26,157 Somebody knows. Somebody knows what I did. 677 00:36:26,159 --> 00:36:27,758 Hanna, you're not alone in this. 678 00:36:27,760 --> 00:36:29,961 I'm gonna be sick. 679 00:36:32,631 --> 00:36:34,699 God, when she panics like that, I can't even think. 680 00:36:34,701 --> 00:36:37,568 Sorry. 681 00:36:38,904 --> 00:36:40,805 I'll just... I'll put it on vibrate. 682 00:36:44,443 --> 00:36:45,943 Is Mary Drake behind this? 683 00:36:45,945 --> 00:36:47,311 Is she trying to let the cops know 684 00:36:47,313 --> 00:36:48,846 that the whole trail we set up was fake? 685 00:36:48,848 --> 00:36:50,514 I honestly don't think so. 686 00:36:50,516 --> 00:36:51,949 I mean, she's been at the hospital 687 00:36:51,951 --> 00:36:53,417 the past few days helping me get out. 688 00:36:53,419 --> 00:36:55,286 I don't think she had time to go to Baltimore. 689 00:36:55,288 --> 00:36:56,954 What about Sara and Jenna? 690 00:36:56,956 --> 00:36:59,690 I mean, who even knew that Sara Harvey was still in town. 691 00:36:59,692 --> 00:37:02,393 Maybe Sara is keeping an eye on us for Jenna. 692 00:37:02,395 --> 00:37:04,228 That could be why she's been here all this time. 693 00:37:04,230 --> 00:37:06,497 It's too strange to be a coincidence. 694 00:37:06,499 --> 00:37:07,965 The two people with the biggest ax 695 00:37:07,967 --> 00:37:10,134 to grind against us are-are teaming up 696 00:37:10,136 --> 00:37:11,469 to chop our alibi to bits. 697 00:37:11,471 --> 00:37:14,105 We'd know for sure it was them if someone had showed up 698 00:37:14,107 --> 00:37:15,640 at the apartment today. 699 00:37:15,642 --> 00:37:16,674 Yeah, well, Toby's squad car 700 00:37:16,676 --> 00:37:18,542 probably scared them away. 701 00:37:21,480 --> 00:37:23,481 Okay. I didn't tell you guys earlier 702 00:37:23,483 --> 00:37:24,949 but I really screwed up today. 703 00:37:30,856 --> 00:37:34,025 Jenna showed up at the house asking for Elliot 704 00:37:34,027 --> 00:37:36,260 and now I think she knows that we're on to her. 705 00:37:37,597 --> 00:37:39,330 Thanks to me, she knows about the burner phone 706 00:37:39,332 --> 00:37:40,731 and I'm pretty sure she can figure out 707 00:37:40,733 --> 00:37:42,299 that he wouldn't just give it 708 00:37:42,301 --> 00:37:43,300 to us without a fight. 709 00:37:44,570 --> 00:37:47,204 You guys, um, it's Ezra. 710 00:37:49,641 --> 00:37:52,043 Something happened today. 711 00:37:52,045 --> 00:37:54,679 - I have to go. - Right now, Aria? 712 00:37:54,681 --> 00:37:57,481 I'm sorry. Yeah. I have to go. 713 00:37:59,184 --> 00:38:00,518 It's fine. 714 00:39:18,331 --> 00:39:19,230 Ezra! 715 00:39:29,642 --> 00:39:30,941 Ezra! 716 00:40:01,773 --> 00:40:03,974 - You look... - Confused. 717 00:40:05,177 --> 00:40:07,444 Oh, I was gonna say beautiful. 718 00:40:07,446 --> 00:40:09,580 What's going on? 719 00:40:09,582 --> 00:40:12,616 Well, I'm gonna talk 720 00:40:12,618 --> 00:40:14,718 um, for a little bit at least 721 00:40:14,720 --> 00:40:17,755 and then you're going to listen. 722 00:40:18,924 --> 00:40:20,724 Then it'll be your turn to talk. 723 00:40:24,129 --> 00:40:26,197 You told me once a long time ago 724 00:40:26,199 --> 00:40:31,569 that you couldn't... imagine your life without me 725 00:40:31,571 --> 00:40:34,038 and I told you that I wanted you in mine 726 00:40:34,040 --> 00:40:36,707 and that we would, we would figure something out. 727 00:40:39,578 --> 00:40:43,013 And then we spent years apart, a world apart. 728 00:40:45,083 --> 00:40:48,452 Five years later when you walked in the door 729 00:40:48,454 --> 00:40:51,288 after all that time 730 00:40:51,290 --> 00:40:55,492 it felt like, it felt like the last flat stretch of track 731 00:40:55,494 --> 00:40:58,095 of a roller-coaster ride... 732 00:40:58,097 --> 00:40:59,496 Right before it comes to a stop 733 00:40:59,498 --> 00:41:01,665 where... your stomach's 734 00:41:01,667 --> 00:41:02,967 flipping out and your knees are weak 735 00:41:02,969 --> 00:41:05,903 but you can... breathe again. 736 00:41:07,472 --> 00:41:09,640 That's when I knew... 737 00:41:11,576 --> 00:41:14,712 I want you in my life, Aria, for the rest of my life. 738 00:41:15,680 --> 00:41:18,716 I don't ever wanna let you go. 739 00:41:22,354 --> 00:41:23,487 Ezra. 740 00:41:23,489 --> 00:41:25,122 Wait, I have... 741 00:41:25,124 --> 00:41:26,724 Just one more thing to say. 742 00:41:32,964 --> 00:41:35,266 Aria Marie Montgomery... 743 00:41:37,969 --> 00:41:39,270 Will you marry me? 744 00:41:51,917 --> 00:41:54,919 This has to be our last round. 745 00:41:54,921 --> 00:41:58,555 So a toast to friends new and old. 746 00:41:58,557 --> 00:42:00,424 Who's the extra for? 747 00:42:00,426 --> 00:42:02,426 Babes and booze. 748 00:42:02,428 --> 00:42:04,295 It's like you were expecting me. 749 00:42:05,397 --> 00:42:06,797 Noel Kahn. 750 00:42:07,799 --> 00:42:08,966 Did you miss me? 751 00:42:15,877 --> 00:42:17,610 Sync & corrections by wilson0804 www.MY-SUBS.com 54064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.