All language subtitles for October.Road.S02E09.HDTV.XviD-DOT-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,800 Previously on October Road... 2 00:00:01,900 --> 00:00:05,300 I haven't left the house in six years. I am the neighborhood weirdo. 3 00:00:07,600 --> 00:00:09,000 Are you okay? 4 00:00:10,800 --> 00:00:12,500 - Rooster! - What? 5 00:00:12,600 --> 00:00:15,100 I'd like you to see a friend of mine-- an oncologist. 6 00:00:15,100 --> 00:00:17,300 - That's cancer. - I'm not afraid anymore. 7 00:00:17,400 --> 00:00:19,700 - We should just move forward. - I wanna make peace. 8 00:00:19,800 --> 00:00:23,100 - Get me an audience with my daughter. - He shows up once or twice a year, 9 00:00:23,200 --> 00:00:25,300 full of promises. Let's give this a shot. 10 00:00:25,300 --> 00:00:28,200 You're not saying you just came back into Aubrey's life 11 00:00:28,200 --> 00:00:30,000 just to leave it again. 12 00:00:31,011 --> 00:00:34,125 Downloaded from www.opensubtitles.org 13 00:00:48,900 --> 00:00:52,400 "A marked man"? Aubrey's dad is a marked man. 14 00:00:52,500 --> 00:00:54,500 What does that mean, "a marked man"? 15 00:00:54,500 --> 00:00:58,900 It means he either pays back some crazy, vast sum of gambling debts, 16 00:00:59,000 --> 00:01:02,800 or he has to flee the country or he gets beaten beyond recognition, 17 00:01:03,000 --> 00:01:06,400 and the worst part is that I'm the one who reunited him with Aubrey. 18 00:01:06,500 --> 00:01:08,300 I don't think that's the worst part. 19 00:01:08,300 --> 00:01:12,500 I mean, "the beaten beyond recognition" is pretty bad, in fairness. 20 00:01:13,100 --> 00:01:15,000 Nobody said anything about "beyond recognition." 21 00:01:15,000 --> 00:01:17,700 I actually added that part for dramatic effect, but the point is, 22 00:01:18,200 --> 00:01:20,100 he gets beaten badly. 23 00:01:20,400 --> 00:01:22,700 - I'm such an idiot. - Why are you an idiot? 24 00:01:22,800 --> 00:01:25,600 Aubrey was fine without her father in her life, and then I, 25 00:01:26,000 --> 00:01:29,500 weakened by the very scoundrel charm that she warned me about, 26 00:01:29,600 --> 00:01:31,700 insisted on bringing them back together. 27 00:01:31,900 --> 00:01:34,800 And now it's Aubrey's fate to be heartbroken forever. 28 00:01:35,600 --> 00:01:39,300 Fate is not something you accept, my friend. 29 00:01:39,400 --> 00:01:41,200 It's something you shape. 30 00:01:41,300 --> 00:01:45,500 Take me going to Sully's to find the amazing woman who saved my life. 31 00:01:45,600 --> 00:01:47,100 To mold my fate, 32 00:01:47,200 --> 00:01:51,300 I-I-I-I could let her disappear forever, but I'm not going to. 33 00:01:51,300 --> 00:01:55,200 What are the odds of publicly tripping three different times 34 00:01:55,400 --> 00:01:58,900 in three different locations on one day? 35 00:01:59,500 --> 00:02:02,100 - Hey, sorry I'm late. - No, you're right on time. 36 00:02:02,400 --> 00:02:05,400 I was just telling Gabe about me getting my clumsy on last week. 37 00:02:05,500 --> 00:02:07,300 Oh, yeah. Three times in one day. 38 00:02:07,400 --> 00:02:10,000 Your daughter-- she's like a regular Jerry Lewis movie. 39 00:02:10,200 --> 00:02:12,800 Yeah, a very lovely Jerry Lewis movie. 40 00:02:14,300 --> 00:02:17,200 Six weeks? She only comes here once every six weeks? 41 00:02:17,200 --> 00:02:19,700 That's how often we get delivery from Paul Revere beer. 42 00:02:20,200 --> 00:02:21,500 Aw, man. 43 00:02:21,600 --> 00:02:23,700 Next time, fall for the White Zinfandel guy. 44 00:02:23,900 --> 00:02:25,700 He's here once a week like clockwork. 45 00:02:28,500 --> 00:02:30,400 Rooster, refills? 46 00:02:30,700 --> 00:02:32,900 Can I get one more for Nick, please? 47 00:02:34,200 --> 00:02:35,400 What's up, Owen? 48 00:02:36,400 --> 00:02:39,500 I got a fate that refuses to be molded. 49 00:02:42,500 --> 00:02:44,500 You're glowering at me. 50 00:02:46,000 --> 00:02:47,800 - You lied. - A little, all right? 51 00:02:47,800 --> 00:02:49,900 I needed something done. You were the conduit. 52 00:02:49,900 --> 00:02:52,500 - I don't want to be the conduit. - You're not the conduit now, all right? 53 00:02:52,600 --> 00:02:55,100 - You were the conduit. - I don't want to have been the conduit. 54 00:02:55,200 --> 00:02:57,200 I appreciate how much you care for Aubrey, Nick. 55 00:02:57,200 --> 00:02:59,400 - I'm in the middle of a real-- - Hey, hey, you have to... 56 00:02:59,500 --> 00:03:02,500 - You have to tell her, okay? - Or I don't. 57 00:03:03,300 --> 00:03:04,700 Or you don't... 58 00:03:06,600 --> 00:03:08,400 In which case, I will. 59 00:03:10,400 --> 00:03:12,700 You see, you're glowering again. 60 00:03:16,700 --> 00:03:18,500 - You're home tonight, right, Eddie? - Oh, yeah. 61 00:03:18,500 --> 00:03:22,500 'cause I'm making my supreme combat showdown supreme pasta. 62 00:03:22,700 --> 00:03:25,400 - Come again? - Supreme combat showdown. 63 00:03:25,400 --> 00:03:29,100 It's a "sport." It's part boxing, part wrestling, 64 00:03:29,200 --> 00:03:31,100 part disgusting. It's on tv. 65 00:03:31,300 --> 00:03:33,900 Phil makes a pasta for it with a carbonara sauce, 66 00:03:34,000 --> 00:03:35,900 which puts me in a difficult spot. 67 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 He caters an event that makes my stomach turn. 68 00:03:39,200 --> 00:03:40,800 It's just another saturday night. 69 00:03:41,400 --> 00:03:42,800 Well, I have an idea. 70 00:03:43,100 --> 00:03:46,000 Come out with me and Hannah tonight. We're doing girls' night out. 71 00:03:46,000 --> 00:03:49,200 Oh, girls' night out? But-- but Phil's making supreme combat pasta. 72 00:03:49,300 --> 00:03:51,800 - I don't want to intrude if you guys are-- - Are you kidding? 73 00:03:51,800 --> 00:03:53,600 The more the merrier. We're going to Sully's. 74 00:03:53,600 --> 00:03:55,400 Wait. You work at Sully's. 75 00:03:55,800 --> 00:03:57,700 Why would you go there for a girls' night out? 76 00:03:57,800 --> 00:04:01,100 Girls' night out is more fun when the drinks are free. 77 00:04:02,100 --> 00:04:04,500 Okay. I'm in. Yay! 78 00:04:05,300 --> 00:04:09,100 Wow. I don't usually say "yay." Just clearly, the prospect 79 00:04:09,100 --> 00:04:12,700 of no supreme combat showdown is beginning to assert itself. 80 00:04:15,800 --> 00:04:16,700 Hello. 81 00:04:16,800 --> 00:04:20,200 Kelly Bernard's boyfriend is coming home from college for the weekend. 82 00:04:20,200 --> 00:04:22,200 Okay. Is that code for something? 83 00:04:22,300 --> 00:04:24,700 Well, it's code for Kelly Bernard is the babysitter. 84 00:04:24,800 --> 00:04:27,600 No babysitter equals no girls' night out. 85 00:04:32,000 --> 00:04:33,700 Not necessarily. 86 00:04:35,400 --> 00:04:36,800 I just called Paul Revere beer, 87 00:04:36,900 --> 00:04:39,700 and they won't give out any information about their employees. 88 00:04:40,000 --> 00:04:44,000 Rooster said she only comes to Sully's once every six weeks to make a delivery. 89 00:04:44,200 --> 00:04:46,700 She works out of the Paul Revere beer headquarters 90 00:04:46,700 --> 00:04:50,700 located in Cradle Bay, which is three hours from here. 91 00:04:50,800 --> 00:04:51,800 So... 92 00:04:53,200 --> 00:04:54,700 I guess I'll have to wait. 93 00:04:54,800 --> 00:04:56,600 - Wait? - Wait. 94 00:04:56,700 --> 00:04:59,900 You wait for the mail. You wait for the new James Bond picture. 95 00:04:59,900 --> 00:05:01,800 You do not wait for love, 96 00:05:01,900 --> 00:05:04,100 and you do not wait for-- what's her name? 97 00:05:05,500 --> 00:05:08,000 - I-I don't know. - Well, she needs a name. 98 00:05:08,100 --> 00:05:10,700 - I want to name her. - Take it away, my dear. 99 00:05:12,700 --> 00:05:14,000 - Sienna. - Sienna? 100 00:05:14,200 --> 00:05:17,400 - Definitely Sienna. - You do not wait for Sienna. 101 00:05:17,600 --> 00:05:19,000 I do not! 102 00:05:19,400 --> 00:05:21,700 But, um, what-- what do I do? 103 00:05:21,800 --> 00:05:24,000 - Uh, you go to cradle bay. - I do? 104 00:05:24,100 --> 00:05:25,900 - Yeah, we do. - We? 105 00:05:26,000 --> 00:05:29,100 Sure. Don't you want to be part of this journey of love? 106 00:05:29,400 --> 00:05:30,700 O- okay. 107 00:05:31,500 --> 00:05:32,500 Nick? 108 00:05:32,800 --> 00:05:34,800 Journey of love? 109 00:05:39,700 --> 00:05:41,100 I'm in. 110 00:05:46,000 --> 00:05:48,300 I'm fine, Leslie. 111 00:05:48,900 --> 00:05:51,000 No, I don't need you to go with me. 112 00:05:51,400 --> 00:05:54,300 It's-- it's my first appointment with the oncologist. 113 00:05:54,300 --> 00:05:56,000 I'm sure I'll be fine. 114 00:06:01,900 --> 00:06:03,400 Talk to you later? 115 00:06:03,900 --> 00:06:05,200 Me, too. 116 00:06:05,600 --> 00:06:07,300 What's up, dadster? 117 00:06:10,400 --> 00:06:12,300 Get what you need, Nicky, and let's roll. 118 00:06:12,500 --> 00:06:14,000 We're coming back tonight. 119 00:06:14,500 --> 00:06:17,400 - Going on a road trip to Cradle Bay. - Cradle Bay? 120 00:06:18,500 --> 00:06:20,700 Oh, I love Cradle Bay. 121 00:06:20,800 --> 00:06:22,900 - You do? - Yeah. 122 00:06:23,700 --> 00:06:28,000 You remember that trip we all took to Cradle Bay the summer of '92? 123 00:06:28,500 --> 00:06:30,500 That little motel your mother loved? 124 00:06:30,700 --> 00:06:32,200 Octopus's garden. 125 00:06:32,400 --> 00:06:34,200 - Remember that? - Uh, vaguely. 126 00:06:34,300 --> 00:06:35,400 Oh, it's great. 127 00:06:35,500 --> 00:06:38,400 They had these little plastic squids attached to the room keys. 128 00:06:38,400 --> 00:06:41,900 There was a clam shack just nearby and best batter ever. 129 00:06:42,400 --> 00:06:44,700 - And they let you night-swim. - Nick, we gotta go now. 130 00:06:44,800 --> 00:06:46,000 Okay. Let's go. 131 00:06:46,000 --> 00:06:49,100 - What-- what if Ronnie and I tag along? - Dad, I can't. 132 00:06:49,100 --> 00:06:52,100 - I got stuff to do. - What stuff? You don't have stuff. 133 00:06:52,100 --> 00:06:53,900 - You never have stuff. - I have stuff. 134 00:06:54,000 --> 00:06:57,100 Look, stuff that doesn't involve sitting in the car with you three. 135 00:06:57,200 --> 00:06:59,200 - Five of us. - What? Five who? 136 00:06:59,300 --> 00:07:01,200 Aubrey and her dad are coming, too. 137 00:07:02,600 --> 00:07:04,000 Let's go. You in? 138 00:07:04,100 --> 00:07:06,700 Maybe I could shuffle my stuff around. 139 00:07:06,900 --> 00:07:08,500 Come on, Ronnie. 140 00:07:15,800 --> 00:07:18,900 - Gabriel Diaz, Robert Garrett. - Nice to meet you. 141 00:07:19,100 --> 00:07:21,500 - Likewise. - Oh, and that's Ronnie. 142 00:07:21,700 --> 00:07:24,100 - Ronnie, how are ya? - Let's go. 143 00:07:24,600 --> 00:07:26,200 I call shotgun. 144 00:07:28,400 --> 00:07:31,900 I'm not sure what this is all about, but if you're trying to avoid telling Aubrey... 145 00:07:31,900 --> 00:07:33,400 I'm not trying to avoid anything. 146 00:07:33,500 --> 00:07:36,400 I want to spend the day with my daughter here, worry-free... 147 00:07:36,900 --> 00:07:38,900 before I have to say good-bye. 148 00:07:56,600 --> 00:08:00,500 - I think the fall would be great. - The Ridge is so pretty in the fall, 149 00:08:01,000 --> 00:08:03,700 but it can get cold, and I've always pictured the wedding outside. 150 00:08:03,700 --> 00:08:05,600 I mean, we could do the spring date, but then-- 151 00:08:05,800 --> 00:08:08,700 then we might as well wait until the summer. But the problem with summer 152 00:08:08,800 --> 00:08:10,700 is that it's the farthest away, 153 00:08:10,900 --> 00:08:13,100 so I don't want Ray to think I'm reluctant about 154 00:08:13,800 --> 00:08:15,900 starting our lives together. 155 00:08:16,300 --> 00:08:18,900 There's been a little bit of weirdness about that lately. 156 00:08:19,000 --> 00:08:21,300 It's like he's questioning my commitment, which... 157 00:08:22,100 --> 00:08:24,300 I mean, I can understand. 158 00:08:27,100 --> 00:08:29,900 - What do you think? - Whoa! 159 00:08:30,000 --> 00:08:31,300 You look hot. 160 00:08:31,500 --> 00:08:34,500 - You don't think I look like a soldier? - Like a hot soldier. 161 00:08:40,300 --> 00:08:42,900 Ray knows how much you love him. If you want a summer wedding, 162 00:08:43,000 --> 00:08:45,500 he'll know it has nothing to do with how you feel about him. 163 00:08:46,100 --> 00:08:48,400 Go with what you want. 164 00:08:48,900 --> 00:08:50,900 I know, but the only problem's... 165 00:08:51,900 --> 00:08:54,400 - I'm not sure. - You're not sure? 166 00:08:54,500 --> 00:08:56,700 I mean about the fall or the spring. 167 00:08:56,900 --> 00:08:57,900 Right. 168 00:08:58,500 --> 00:09:00,500 Give me a heart attack, why don't ya? 169 00:09:21,100 --> 00:09:22,400 She's gone. 170 00:09:22,800 --> 00:09:24,200 It's over. 171 00:09:25,700 --> 00:09:27,100 This was dumb. 172 00:09:27,200 --> 00:09:29,700 What were the chances she was even gonna be here? 173 00:09:34,900 --> 00:09:36,400 You said brown hair, 174 00:09:36,800 --> 00:09:39,000 little button nose, twinkly eyes? 175 00:09:40,100 --> 00:09:41,500 Look, look. 176 00:09:44,600 --> 00:09:46,100 Jenny. 177 00:09:46,400 --> 00:09:48,400 - Her name is Jenny. - Let me see. 178 00:09:50,200 --> 00:09:51,400 Look at that. 179 00:09:52,300 --> 00:09:55,900 She is the most courteous and prompt of all the employees, 180 00:09:56,000 --> 00:09:58,700 but she still found time to save my live. 181 00:10:00,200 --> 00:10:01,900 Mission accomplished. 182 00:10:02,200 --> 00:10:03,800 Accomplished? 183 00:10:04,100 --> 00:10:05,900 You have to meet her. 184 00:10:06,600 --> 00:10:08,900 - You have to. - How? She's not here. 185 00:10:09,000 --> 00:10:11,200 Well, she will be. Once she is... 186 00:10:11,400 --> 00:10:13,000 she's gonna read your note. 187 00:10:13,500 --> 00:10:16,200 - My note? - Yeah, your thank you note-- 188 00:10:16,400 --> 00:10:20,100 "Dear, jenny, I'm the guy. "I'm the guy whose life you saved. 189 00:10:20,300 --> 00:10:22,000 "I wanted to say thanks. 190 00:10:22,100 --> 00:10:25,500 "You know, perhaps you'd allow me "to buy you a nice gratitude meal. 191 00:10:25,800 --> 00:10:27,800 Nothing with bones in it, of course." 192 00:10:27,900 --> 00:10:30,400 And then, you know, "sincerely, Owen." 193 00:10:30,500 --> 00:10:32,600 You don't forget to leave your number. 194 00:10:34,400 --> 00:10:37,300 - What-- what do you think, Nick? - You should listen to him. 195 00:10:37,800 --> 00:10:41,600 It's like talking about dental floss to the guy that invented teeth. 196 00:10:46,100 --> 00:10:48,400 Let's fetch a pen. 197 00:10:49,100 --> 00:10:51,300 Make sure that lid's on tight. 198 00:10:51,600 --> 00:10:53,600 Ma, the bugs are dead. 199 00:10:53,700 --> 00:10:57,200 And while dead bugs in the dining room are leagues better than live ones, 200 00:10:57,400 --> 00:11:01,500 I prefer the time-honored "no bugs in the dining room" policy. 201 00:11:02,600 --> 00:11:05,200 Are you sure you're cool working on your project at the guys' house tonight? 202 00:11:05,300 --> 00:11:08,600 Definitely. Eddie's got "metroid prime 3: Corruption." 203 00:11:09,700 --> 00:11:11,200 It's a video game. 204 00:11:12,100 --> 00:11:15,200 Oh, and I'd put good money on Phil having "star wars" dvds. 205 00:11:17,400 --> 00:11:20,800 Silence isn't usually the response I get to "star wars." 206 00:11:22,200 --> 00:11:25,300 Doodie says that when neighborhood cats wander into Phil's yard, 207 00:11:25,400 --> 00:11:27,100 he steals them and drink their blood 208 00:11:27,200 --> 00:11:30,400 and that he never leaves the house except at the stroke of midnight on halloween, 209 00:11:30,500 --> 00:11:32,700 and he wears a suit made of dead men's flesh. 210 00:11:33,200 --> 00:11:35,500 Okay, I know that you don't believe that. 211 00:11:35,600 --> 00:11:37,200 So none of it's true? 212 00:11:37,300 --> 00:11:39,400 The true part is that Phil doesn't leave the house. 213 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 - Why not? - I don't know, 214 00:11:42,200 --> 00:11:45,200 but I'm sure if you asked him, he would tell you. 215 00:11:47,700 --> 00:11:50,200 Okay. Everybody ready to go? 216 00:11:50,600 --> 00:11:51,800 Now? 217 00:11:52,600 --> 00:11:53,900 It's gonna be dark soon. 218 00:11:54,000 --> 00:11:57,400 Perfect time to use the handy new invention, dad-- headlights. 219 00:11:57,500 --> 00:12:01,700 Oh, no, I'm-- I'm just saying why do we wanna drive back to the Ridge now? 220 00:12:02,200 --> 00:12:04,700 - Let's spend the night. - What for? 221 00:12:05,100 --> 00:12:06,500 Hey, Ronnie-- he's got... 222 00:12:06,700 --> 00:12:08,400 stuff to do, and... 223 00:12:09,000 --> 00:12:11,700 I'm sure Gabe has things he needs to take care of, 224 00:12:12,200 --> 00:12:14,800 resolve, et cetera. 225 00:12:17,000 --> 00:12:19,300 I think it's a great idea to stay. 226 00:12:20,300 --> 00:12:22,400 We're all together here, right? 227 00:12:22,800 --> 00:12:25,000 - It's like a party. - We are here... 228 00:12:25,100 --> 00:12:27,000 and it was a long drive. 229 00:12:27,800 --> 00:12:29,000 I'm in. 230 00:12:29,200 --> 00:12:30,400 Me, too. 231 00:12:31,600 --> 00:12:33,000 I got an idea. 232 00:12:33,100 --> 00:12:36,200 We...we'll go to the octopus's garden, 233 00:12:36,200 --> 00:12:39,600 with the little squid room keys, and-- and-- and-- and we'll have the fried clams. 234 00:12:39,800 --> 00:12:41,400 Best batter ever. Hey. 235 00:12:42,300 --> 00:12:44,600 Maybe we'll go night-swimmin'. 236 00:12:45,600 --> 00:12:47,000 What do you say, Nicky? 237 00:12:47,000 --> 00:12:48,700 I just don't see... 238 00:12:48,900 --> 00:12:50,100 What? 239 00:12:50,800 --> 00:12:52,800 A night in Cradle Bay? 240 00:12:58,700 --> 00:13:00,100 What could be better? 241 00:13:00,500 --> 00:13:02,200 All right. Let's go! 242 00:13:06,300 --> 00:13:08,200 Go put your stuff down, bud. 243 00:13:12,400 --> 00:13:16,900 So, um, it turns out that he's a little spooked by Phil. 244 00:13:18,700 --> 00:13:19,600 Sam? 245 00:13:19,800 --> 00:13:22,900 By physical Phil, the world's most harmless human? 246 00:13:23,000 --> 00:13:25,300 Well, to you and me, but when you're 10-- 247 00:13:25,500 --> 00:13:28,700 certain complexities, like not leaving the house-- it can be 248 00:13:28,800 --> 00:13:30,200 hard to grasp. 249 00:13:30,300 --> 00:13:32,900 Do you remember weird Mr. Boothby when we were kids? 250 00:13:33,300 --> 00:13:35,800 The guy who made pies out of pigeons? 251 00:13:35,800 --> 00:13:39,500 Exactly. So Phil is Mr. Boothby-esque 252 00:13:39,600 --> 00:13:41,400 in the eyes of the children. 253 00:13:42,800 --> 00:13:45,800 Don't worry. I'll get this squared away. 254 00:13:46,300 --> 00:13:48,300 Sam Daniels! 255 00:13:48,400 --> 00:13:52,500 I haven't seen you since you were a wee lad. 256 00:13:52,500 --> 00:13:58,200 And I mean "wee" as in wee in your diapers. 257 00:14:10,500 --> 00:14:12,500 Man, has this place gone downhill. 258 00:14:12,700 --> 00:14:14,500 Are you sure this is it? 259 00:14:14,600 --> 00:14:15,700 Yeah. 260 00:14:15,800 --> 00:14:17,500 I remember the blue doors and the pool, 261 00:14:17,600 --> 00:14:20,100 and you can plainly see the octopus's garden sign. 262 00:14:20,200 --> 00:14:21,700 Oh. Right. 263 00:14:21,800 --> 00:14:23,300 Wow, this place is great. 264 00:14:23,400 --> 00:14:25,200 The old places, right? 265 00:14:25,200 --> 00:14:27,300 Nothing compares to the old places. 266 00:14:28,400 --> 00:14:30,200 I hope there are rooms. 267 00:14:30,500 --> 00:14:33,300 Yeah, that shouldn't be a problem. There's not a car in the lot. 268 00:14:33,400 --> 00:14:35,700 Well, probably a bonfire at the beach. 269 00:14:36,500 --> 00:14:38,100 Maybe a dance. 270 00:14:38,600 --> 00:14:40,700 Everything just falls apart, don't it? 271 00:14:41,900 --> 00:14:43,800 Dad, it's fine, all right? 272 00:14:44,000 --> 00:14:45,500 Everything's gonna be fine. 273 00:14:45,800 --> 00:14:48,900 Well, it kinda reminds me of a motel in an old movie. 274 00:14:49,000 --> 00:14:51,800 I saw that old movie. It was called "Psycho." 275 00:14:52,300 --> 00:14:53,800 Got the keys. 276 00:14:57,000 --> 00:15:00,700 - Uh, where's the little squid? - I asked. No squids. 277 00:15:00,700 --> 00:15:02,700 The squids haven't been around for a while. 278 00:15:02,800 --> 00:15:05,300 Maybe they all got made into calamari. 279 00:15:18,900 --> 00:15:20,500 I feel bad for that Ikey. 280 00:15:20,600 --> 00:15:22,900 Imagine waking up one morning and no one's talking to you. 281 00:15:23,000 --> 00:15:24,800 Which happens, when you're waking up that morning 282 00:15:24,800 --> 00:15:27,000 with your best friend's wife snoring beside you. 283 00:15:30,000 --> 00:15:32,600 - There's Rooster. - I know. Don't make it weird. 284 00:15:35,800 --> 00:15:37,300 Too late. 285 00:15:38,600 --> 00:15:42,900 Did you know there are over 360,000 species of beetles? 286 00:15:43,000 --> 00:15:44,100 - Yeah. - Well, I was thinking, 287 00:15:44,200 --> 00:15:46,600 if we made a diagram of a few of the different kinds, 288 00:15:46,700 --> 00:15:48,800 you could do an overlap of the common features. 289 00:15:48,900 --> 00:15:51,400 Well, that sounds like a great idea, doesn't it, Sam? 290 00:15:51,500 --> 00:15:55,400 In fact, why don't I go pick up the burgers, and you guys can finish up here? 291 00:15:56,800 --> 00:15:58,500 You don't want burgers? 292 00:15:58,900 --> 00:16:00,500 We could get pizza. 293 00:16:00,900 --> 00:16:03,400 I got an in at Ridge pizza. 294 00:16:03,900 --> 00:16:05,700 I'm not hungry. 295 00:16:07,000 --> 00:16:08,800 You should stay here, Eddie. 296 00:16:09,600 --> 00:16:11,000 I mean... 297 00:16:18,100 --> 00:16:21,200 Uh, you know, "supreme combat showdown" is on upstairs. 298 00:16:21,900 --> 00:16:26,400 So... you guys can take it from here, and I'll just catch up with you later. 299 00:16:36,000 --> 00:16:38,600 - To old friends. - To new friends. 300 00:16:39,300 --> 00:16:42,100 To a night with no "supreme combat," air bands, 301 00:16:42,100 --> 00:16:44,800 or $2 bets to see who can get from the kitchen to the living room 302 00:16:44,900 --> 00:16:46,800 using the fewest number of steps. 303 00:16:47,400 --> 00:16:50,100 - For real? - Sadly, yes. 304 00:16:50,600 --> 00:16:52,500 - Who wins? - Eddie. 305 00:16:53,500 --> 00:16:55,400 It's a real nail-biter, though. 306 00:16:55,800 --> 00:16:58,400 Wow, I needed girls' night more than I knew. 307 00:16:59,900 --> 00:17:02,700 Compliments of... Brian. 308 00:17:02,900 --> 00:17:07,000 - For me? - See, I told you-- very hot soldier. 309 00:17:12,600 --> 00:17:15,000 This pool used to be beautiful. 310 00:17:15,200 --> 00:17:18,300 They had these Big umbrellas that were the colors of candy canes. 311 00:17:18,400 --> 00:17:19,700 I'll bet. 312 00:17:21,100 --> 00:17:23,400 That Nick's a great kid, though, you know? 313 00:17:23,900 --> 00:17:25,300 He's nothing like me. 314 00:17:27,600 --> 00:17:29,500 Makes him perfect for Aubrey. 315 00:17:29,700 --> 00:17:31,700 You must've done a couple of things right. 316 00:17:32,500 --> 00:17:36,500 - Aubrey's a Big bowl of sugar. - I never much got the hang of... 317 00:17:37,700 --> 00:17:39,700 sticking around, you know? 318 00:17:41,000 --> 00:17:43,400 You always had it figured out, though, huh? 319 00:17:45,800 --> 00:17:47,700 How to be a father? 320 00:17:48,800 --> 00:17:50,400 I-I think I did. Um... 321 00:17:54,600 --> 00:17:58,300 but I want them to know how to live-- really live. 322 00:17:59,400 --> 00:18:00,800 They know. 323 00:18:01,700 --> 00:18:03,000 Because they're young. 324 00:18:04,700 --> 00:18:06,900 When you're young, you live like a giant. 325 00:18:09,200 --> 00:18:11,800 As the years pass, you get noticeably... 326 00:18:12,200 --> 00:18:13,800 smaller and... 327 00:18:16,200 --> 00:18:17,800 smaller. 328 00:18:19,900 --> 00:18:21,700 I think the trick is to get out 329 00:18:22,400 --> 00:18:24,800 before you're the size of a pea. 330 00:18:33,600 --> 00:18:36,000 Hannah Jane Daniels? 331 00:18:36,200 --> 00:18:37,500 It's Lucy! 332 00:18:37,900 --> 00:18:41,800 - Lucy Fisher. - Lucy Fisher? Oh, my god. 333 00:18:41,900 --> 00:18:45,900 God, it is so great to see you. You look amazing. 334 00:18:46,000 --> 00:18:48,300 How are you more beautiful now than you were in school? 335 00:18:48,800 --> 00:18:50,200 I don't know. 336 00:18:50,300 --> 00:18:53,600 You guys, this is Lucy Fisher. We went to high school together. 337 00:18:53,700 --> 00:18:54,900 I remember you. 338 00:18:55,000 --> 00:18:56,600 She used to write for the yearbook and-- 339 00:18:56,700 --> 00:19:01,200 the unofficial "historian" for Knights Ridge high. Class of '98. 340 00:19:01,700 --> 00:19:04,000 I-I write the yearly "newsletter." 341 00:19:04,300 --> 00:19:07,700 - God, I haven't seen you in ages. - Well I got married, moved to Carver. 342 00:19:07,800 --> 00:19:11,900 I'm just in for the weekend, but the smell of the Ridge in the spring? 343 00:19:12,000 --> 00:19:14,600 - It so takes me back to high school. - Yeah. 344 00:19:14,700 --> 00:19:17,000 Speaking of which, I heard the Big news. 345 00:19:17,300 --> 00:19:19,800 Hello! "Newsletter" time! 346 00:19:19,800 --> 00:19:23,200 - Yeah, I'm... - Nick Garrett is back? 347 00:19:26,500 --> 00:19:28,100 Yes, he is. 348 00:19:38,600 --> 00:19:41,400 And of course everyone expects the traditional senior prank. 349 00:19:41,400 --> 00:19:43,200 Taking the Knights Ridge knight from the main 350 00:19:43,300 --> 00:19:45,500 case in the lobby and moving it somewhere else on campus, 351 00:19:45,600 --> 00:19:48,900 like the girls' locker room, the library, the cafeteria. 352 00:19:48,900 --> 00:19:51,300 And this is a heavy knight, b-t-w, okay? 353 00:19:51,400 --> 00:19:55,400 It has a sword in one hand and this little Knights Ridge flag in the other. 354 00:19:55,400 --> 00:19:57,100 It's really heavy. 355 00:19:57,300 --> 00:20:02,500 But our year, Hannah and her friends-- Nick, Owen, Eddie Latekka, Philly Farmer-- 356 00:20:02,500 --> 00:20:05,500 - they take it another step. Go. - Yeah, we moved-- 357 00:20:05,600 --> 00:20:07,900 we moved the knight into the main assembly hall 358 00:20:08,000 --> 00:20:10,400 where the entire high school is gathered. 359 00:20:10,500 --> 00:20:12,000 Sounds like fun times. 360 00:20:12,000 --> 00:20:14,600 They put the knight back, and the sword's there, too, 361 00:20:14,600 --> 00:20:18,100 but the flag is missing. And no one knows where it is. 362 00:20:18,200 --> 00:20:20,100 And then, the next morning, 363 00:20:20,100 --> 00:20:23,200 when everyone's all gathered on the hill where the cool seniors hung out, 364 00:20:23,300 --> 00:20:26,500 there it is. Planted in the grass and it said, 365 00:20:27,300 --> 00:20:31,000 "N.G. Hearts H.D. always." 366 00:20:31,900 --> 00:20:33,900 I'm dense. What does that mean? 367 00:20:34,000 --> 00:20:35,900 Nick Garrett hearts Hannah Daniels. 368 00:20:36,000 --> 00:20:38,600 Nick Garrett hearts Hannah Daniels always. 369 00:20:39,400 --> 00:20:41,300 Hey, whatever happened to that flag, anyway? 370 00:20:41,300 --> 00:20:43,400 After all, that was the reason that the administration 371 00:20:43,500 --> 00:20:46,000 padlocked the glass case, never allowed that prank again. 372 00:20:46,100 --> 00:20:47,500 Yeah, I don't know. 373 00:20:48,000 --> 00:20:49,600 Nick and Hannah-- 374 00:20:49,800 --> 00:20:52,400 it does not glimmer any brighter than that. 375 00:20:55,400 --> 00:20:57,700 So the... the section on tiger beetles goes here? 376 00:20:57,800 --> 00:20:59,800 Right next to the burying beetles. 377 00:21:01,900 --> 00:21:03,600 Hey, you know what's weird? 378 00:21:04,400 --> 00:21:07,800 In real life, beetles freak me out. 379 00:21:07,900 --> 00:21:11,100 But tonight I learned that ladybugs are beetles, which is cool, because I'm-- 380 00:21:11,100 --> 00:21:13,400 I'm definitely not scared of ladybugs. 381 00:21:14,000 --> 00:21:16,200 My point is, I'm glad I learned that, 382 00:21:16,300 --> 00:21:19,900 'cause it turns out that beetles are scarier in my head 383 00:21:20,000 --> 00:21:23,000 - than they are in real life. - Maybe that's 'cause they're dead. 384 00:21:23,100 --> 00:21:26,400 Or maybe it's because I gave 'em a second chance. 385 00:21:28,200 --> 00:21:31,500 Hey, you know who was really good at science projects when we were in school? 386 00:21:31,500 --> 00:21:33,600 Oh, don't tell me-- Physical Phil? 387 00:21:33,700 --> 00:21:36,200 You know, I know he wanted to watch that "supreme combat," but 388 00:21:36,300 --> 00:21:38,400 if it's over, maybe we could ask him to join us. 389 00:21:38,500 --> 00:21:41,500 - Do we have to? - No, we don't, but 390 00:21:41,500 --> 00:21:44,000 then I guess I could just stay scared of beetles. 391 00:21:45,300 --> 00:21:49,400 - You see where I'm going with this? - Yeah, a 9-year-old could figure it out. 392 00:21:49,600 --> 00:21:51,200 Eddie, I'm 10. 393 00:21:52,400 --> 00:21:53,900 Come on. What do you say? 394 00:21:56,800 --> 00:22:01,900 Okay, but if he has kitty whiskers in his teeth, I am so outta here. 395 00:22:05,000 --> 00:22:08,100 Gabe Diaz is cool. The man's a pimp. 396 00:22:08,300 --> 00:22:13,000 - He's, like, out of a novel. - Yeah, "confessions of a slimeball." 397 00:22:13,300 --> 00:22:16,100 I don't think so. I think he's colorful. 398 00:22:16,100 --> 00:22:19,400 - What do you know from colorful? - Colorful's appealing. 399 00:22:19,700 --> 00:22:22,500 - It beats beige. - Hey, I like beige. 400 00:22:22,800 --> 00:22:24,300 Beige is nice. 401 00:22:24,600 --> 00:22:26,000 Beige is neutral. 402 00:22:26,400 --> 00:22:29,200 Beige doesn't pick up on the coat check girl and have sex with her in the closet 403 00:22:29,300 --> 00:22:33,100 - during their daughter's dance recital. - But beige wishes it could. 404 00:22:33,200 --> 00:22:35,700 - Get ready to have your lives changed. - Yeah! 405 00:22:36,300 --> 00:22:39,600 - Where's Aubrey? - Oh, she went for a walk with Gabe. 406 00:22:40,100 --> 00:22:43,100 Gather 'roun lads. The fried clams have landed. 407 00:22:46,900 --> 00:22:48,600 Look at this place. 408 00:22:49,200 --> 00:22:50,900 I love ferris wheels. 409 00:22:51,000 --> 00:22:52,700 Should we take it for a spin? 410 00:22:52,700 --> 00:22:56,900 I think it's died and gone to amusement park heaven, Gabe. 411 00:22:57,300 --> 00:22:59,500 Let's just take one ride, huh? 412 00:22:59,900 --> 00:23:01,300 It's closed. 413 00:23:03,100 --> 00:23:05,000 Never stopped me before. 414 00:23:06,100 --> 00:23:08,200 Maybe that's the problem. 415 00:23:08,400 --> 00:23:09,800 So... 416 00:23:10,900 --> 00:23:14,500 maybe the problem is we missed all the open amusement parks, 417 00:23:16,000 --> 00:23:18,100 and we've just got some catching up to do. 418 00:23:24,300 --> 00:23:25,800 You guys called me? 419 00:23:25,900 --> 00:23:28,200 Hey, man. Hey, um, yeah, we were just wondering 420 00:23:28,300 --> 00:23:30,800 if maybe you could help us out with some of the essay part. 421 00:23:31,400 --> 00:23:33,200 Eddie said you were good at science. 422 00:23:34,800 --> 00:23:36,400 I get by. 423 00:23:40,400 --> 00:23:44,600 Hey, I thought I'd at least get a conversation in return for the drink. 424 00:23:45,800 --> 00:23:47,300 That's very sweet. 425 00:23:47,500 --> 00:23:50,500 But actually, I have a boyfriend. 426 00:23:52,900 --> 00:23:55,900 Do you think your boyfriend would object to you joining us for a game of darts? 427 00:23:56,100 --> 00:23:57,900 I mean, I'll give you 15 points. 428 00:23:58,000 --> 00:24:01,600 My boyfriend might object to you thinking I need 15 points. 429 00:24:01,800 --> 00:24:03,800 - Really? - Yeah. 430 00:24:22,300 --> 00:24:23,600 After you. 431 00:24:33,300 --> 00:24:35,900 - These are good. - Yeah, delicious. 432 00:24:36,000 --> 00:24:38,000 Get off it. They're terrible. 433 00:24:38,500 --> 00:24:41,600 Oh, thank god. I thought mine were the only ones that sucked. 434 00:24:41,800 --> 00:24:43,000 What? 435 00:24:43,200 --> 00:24:45,800 It's not like we're never gonna eat fried clams again. 436 00:24:54,600 --> 00:24:56,100 You are good. 437 00:24:56,100 --> 00:24:59,000 Looks, talent and skilled with the feathers. 438 00:24:59,300 --> 00:25:00,900 You're like Robin Hood. 439 00:25:01,100 --> 00:25:03,000 That's what they call me. 440 00:25:07,300 --> 00:25:09,800 Must've been nice to be cool in high school. 441 00:25:10,100 --> 00:25:13,000 - I wasn't cool in high school. - Oh, I don't believe that. 442 00:25:13,100 --> 00:25:16,600 Trust me. I was all indie rock and nose rings, 443 00:25:16,600 --> 00:25:19,900 - Sylvia Plath poems. - So... you were college cool? 444 00:25:20,000 --> 00:25:24,200 Yep. College cool in high school-- not cool. 445 00:25:31,300 --> 00:25:33,200 I was cool back then... 446 00:25:34,400 --> 00:25:36,300 and I didn't even know it. 447 00:25:38,900 --> 00:25:40,800 Why is it that when memories are happening, 448 00:25:41,500 --> 00:25:43,600 you don't know that they're gonna be memories? 449 00:25:43,700 --> 00:25:46,200 So you don't get to appreciate them until it's too late? 450 00:25:46,300 --> 00:25:48,700 "Youth is wasted on the young." 451 00:25:49,200 --> 00:25:51,400 George Bernard Shaw said that. 452 00:25:51,900 --> 00:25:53,700 Maybe George Harrison. 453 00:25:53,800 --> 00:25:56,700 The two are often confused. 454 00:26:00,000 --> 00:26:02,400 Nick and Hannah. 455 00:26:04,500 --> 00:26:06,200 Do you think it's true? 456 00:26:07,300 --> 00:26:09,700 That it doesn't glimmer any brighter than that? 457 00:26:10,100 --> 00:26:11,700 Sure, it does. 458 00:26:12,300 --> 00:26:14,500 It's just a different kind of glimmer. 459 00:26:19,500 --> 00:26:23,800 Now we knowing some beetles, the ability to fly has been lost. 460 00:26:23,800 --> 00:26:25,600 And all the ground beetles, like tiger beetles. 461 00:26:25,600 --> 00:26:26,700 Exactly. 462 00:26:26,800 --> 00:26:31,200 - Hey, is, "supreme combat" still on? - I'm not sure. 463 00:26:31,800 --> 00:26:33,500 I'm just going to, uh... 464 00:26:36,800 --> 00:26:39,200 I can't believe you got the lights to work. 465 00:26:39,500 --> 00:26:41,900 Ah, it's all about the sleight of hand. 466 00:26:44,400 --> 00:26:47,000 I know sleight of hand isn't exactly the quality 467 00:26:47,100 --> 00:26:49,500 most little girls are looking for in a father. 468 00:26:49,600 --> 00:26:51,800 More like reliability... 469 00:26:52,000 --> 00:26:53,700 security... 470 00:26:54,100 --> 00:26:57,800 physical presence, an ability to keep their mitts off 471 00:26:57,900 --> 00:27:00,800 their daughter's seventh grade geometry teacher. 472 00:27:02,100 --> 00:27:04,500 Although I did get an "A" in geometry. 473 00:27:04,700 --> 00:27:06,400 So... you see? 474 00:27:06,900 --> 00:27:08,700 I was contributing... 475 00:27:08,900 --> 00:27:10,300 somethin'. 476 00:27:19,300 --> 00:27:21,000 You know what I hate? 477 00:27:23,500 --> 00:27:26,600 I hate that I wake up every morning, 478 00:27:26,900 --> 00:27:28,700 and I look in the mirror, 479 00:27:29,400 --> 00:27:32,200 and I try and see mom in me-- 480 00:27:32,400 --> 00:27:35,800 sweet and kind and gentle. 481 00:27:37,200 --> 00:27:39,300 But I only see you-- 482 00:27:40,600 --> 00:27:44,600 sly and crafty and with one eye on the door. 483 00:27:44,700 --> 00:27:46,400 I hate that. 484 00:27:47,000 --> 00:27:49,900 I hate all the you in me. 485 00:27:50,800 --> 00:27:55,400 Because I don't wanna be sly and crafty and with one eye on the door. 486 00:27:55,400 --> 00:28:00,500 Because there's nothing there that can afford happiness to anyone. 487 00:28:04,100 --> 00:28:06,500 I can understand that, yeah. 488 00:28:09,600 --> 00:28:11,200 I want to try... 489 00:28:13,300 --> 00:28:15,200 to change your memories. 490 00:28:16,600 --> 00:28:18,700 I don't know if you can. 491 00:28:25,700 --> 00:28:28,000 But I guess you could try. 492 00:28:47,100 --> 00:28:49,000 You know what's cool about the tiger beetle, 493 00:28:49,100 --> 00:28:51,300 is that if you scale speed for body length, 494 00:28:51,400 --> 00:28:54,600 they're about ten times faster than the best human sprinter. 495 00:28:54,600 --> 00:28:57,200 - I did know that. - Well, of course you did. 496 00:28:59,400 --> 00:29:01,600 - Can I ask you a question? - Sure. 497 00:29:03,000 --> 00:29:05,600 Do you really drink the blood of the neighborhood cats? 498 00:29:06,500 --> 00:29:10,100 I enjoy a nice tomato juice every now and again, but that's about it. 499 00:29:11,900 --> 00:29:14,300 Do you really go out at the stroke of midnight on Halloween 500 00:29:14,400 --> 00:29:16,500 wearing a suit made of human flesh? 501 00:29:16,800 --> 00:29:18,600 I haven't in years... 502 00:29:19,000 --> 00:29:22,800 ever since the dry cleaner lost my human flesh suit. 503 00:29:23,800 --> 00:29:26,100 Do you really stay at home all the time? 504 00:29:28,200 --> 00:29:29,700 Yes. 505 00:29:31,200 --> 00:29:32,500 How come? 506 00:29:35,300 --> 00:29:36,800 Because I'm afraid. 507 00:29:37,000 --> 00:29:38,400 Of what? 508 00:29:39,700 --> 00:29:41,900 I'm not exactly sure. 509 00:29:44,100 --> 00:29:45,700 Were you ever brave? 510 00:29:46,600 --> 00:29:48,400 I think so. 511 00:29:49,300 --> 00:29:51,600 - Eddie's brave. - He is. 512 00:29:51,800 --> 00:29:54,300 - Nick's brave. - Not as brave as Eddie. 513 00:29:55,100 --> 00:29:56,900 But he is brave. 514 00:29:57,200 --> 00:29:59,400 I'm not so brave. 515 00:29:59,800 --> 00:30:01,400 You will be. 516 00:30:12,000 --> 00:30:13,800 Mind if I join you? 517 00:30:17,700 --> 00:30:18,900 What? 518 00:30:19,200 --> 00:30:21,700 What do you think about parallel universes? 519 00:30:21,800 --> 00:30:24,900 I don't think about 'em all that much. Why? 520 00:30:25,400 --> 00:30:27,100 I hope they exist. 521 00:30:28,200 --> 00:30:30,200 I mean, I'm sure they do, beyond the physics of it all, 522 00:30:30,300 --> 00:30:33,800 - you know, wormhole theory, all that. - If you weren't already Phil's girl, 523 00:30:33,800 --> 00:30:36,500 my next line would be, "boy, do I have a dude for you." 524 00:30:41,000 --> 00:30:43,100 I mean, they just have to exist. 525 00:30:44,000 --> 00:30:48,600 Because there's gotta be another me that was one of the cool kids in high school. 526 00:30:49,000 --> 00:30:52,200 You know, who all the kids whispered about 527 00:30:52,400 --> 00:30:55,800 and who played a prank in a knight costume during seniors week. 528 00:30:55,900 --> 00:30:58,200 That would be ideal. Another me? 529 00:31:00,100 --> 00:31:03,000 I hope there's a whole bunch of stuff he's doing out there now. 530 00:31:05,000 --> 00:31:07,300 And a whole bunch of stuff he's not doing. 531 00:31:08,300 --> 00:31:09,600 You know? 532 00:31:11,200 --> 00:31:13,700 - Two shots of tequila, my good man. - Got it. 533 00:31:17,000 --> 00:31:19,000 We need more milk for the white russians. 534 00:31:20,400 --> 00:31:22,400 Well, what's next on the agenda, pop? 535 00:31:22,800 --> 00:31:24,400 I'm gonna turn in. 536 00:31:24,700 --> 00:31:26,400 Whoa! How come? 537 00:31:26,500 --> 00:31:30,200 The whole trip is a bust. The motel's a dump. The clams are chewy. 538 00:31:30,300 --> 00:31:32,400 And there ain't no damn squids on the room keys. 539 00:31:32,500 --> 00:31:36,000 - What-- what about the night-swimmin'? - It's too cold. 540 00:31:36,100 --> 00:31:38,200 The pool's probably teeming with parasites, 541 00:31:38,300 --> 00:31:41,200 - and we don't have any bathing suits. - It's not that cold. 542 00:31:42,000 --> 00:31:44,700 All the white russians will probably kill the parasites. 543 00:31:45,500 --> 00:31:47,500 And we got our boxers. 544 00:31:49,100 --> 00:31:51,500 I gotta say, she ain't exactly my type, 545 00:31:51,500 --> 00:31:54,300 but I was this close to banging Eddie Latekka's girlfriend. 546 00:31:54,300 --> 00:31:57,100 I would've made some sacrifices to check that scene out. 547 00:32:00,200 --> 00:32:02,700 Hey, hey, hey, three shots of vodka, bro. 548 00:32:02,700 --> 00:32:03,900 That's it. 549 00:32:03,900 --> 00:32:05,900 I'm gonna have to ask you to leave the premises. 550 00:32:05,900 --> 00:32:08,700 - What for? - I will not be called "bro" 551 00:32:08,800 --> 00:32:11,700 in my place of employment. Not here. Not ever. 552 00:32:11,900 --> 00:32:14,000 Are you kidding me? Bro? 553 00:32:14,500 --> 00:32:16,300 You know why they call me "rooster"? 554 00:32:16,300 --> 00:32:18,100 A lot of people think it's because of the hair. 555 00:32:18,200 --> 00:32:22,000 Nope. You ever seen two roosters fight? It ain't that pretty at all. 556 00:32:22,100 --> 00:32:24,500 People pay money to see the blood, know what I mean? 557 00:32:24,700 --> 00:32:26,000 Now you're out. 558 00:32:26,600 --> 00:32:28,700 All right, all right. Get off me. 559 00:32:29,800 --> 00:32:31,500 I found one. 560 00:33:42,800 --> 00:33:44,200 Owen, you getting in? 561 00:33:45,200 --> 00:33:46,500 Yes! 562 00:33:50,400 --> 00:33:53,900 Owen, we're wearing our boxers. Boxers, Owen! 563 00:33:54,700 --> 00:33:57,000 Owen, we're wearing boxers, man! 564 00:34:09,600 --> 00:34:12,700 Why'd you kick out the townies? 'Cause they were spending time with me? 565 00:34:13,900 --> 00:34:15,600 They were groping the staff. 566 00:34:16,000 --> 00:34:17,600 Okay? Including me. 567 00:34:17,700 --> 00:34:19,900 I may have never been a cool kid at school, Janet, 568 00:34:19,900 --> 00:34:22,400 but here, I am the prom king. 569 00:34:22,900 --> 00:34:24,300 Let's go. 570 00:34:36,000 --> 00:34:38,300 No matter how much time passes, 571 00:34:38,400 --> 00:34:41,000 Hannah Daniels will always be the coolest... 572 00:34:41,200 --> 00:34:42,800 frickin' ever. 573 00:35:13,600 --> 00:35:15,200 Where's Aubrey and gabe? 574 00:35:16,500 --> 00:35:17,900 I'll get them. 575 00:35:21,000 --> 00:35:22,500 Aubrey? 576 00:35:24,200 --> 00:35:25,600 Where's your dad? 577 00:35:26,000 --> 00:35:27,400 He's gone. 578 00:35:27,600 --> 00:35:29,100 Gone where? 579 00:35:30,000 --> 00:35:31,600 Who knows? 580 00:35:31,700 --> 00:35:36,000 Barcelona? Tuscany? The washington zoo? 581 00:35:36,900 --> 00:35:39,700 Who knows where he goes when he goes? 582 00:35:41,000 --> 00:35:42,500 But he's gone. 583 00:35:43,100 --> 00:35:44,300 Sorry. 584 00:35:44,400 --> 00:35:48,500 He wanted me to thank you for helping him get what he came for. 585 00:35:48,500 --> 00:35:49,900 Get what he came for? 586 00:35:50,000 --> 00:35:54,100 To reconnect with his daughter and then get out of dodge. 587 00:35:54,200 --> 00:35:56,400 So he had this planned all along, huh? 588 00:35:56,500 --> 00:35:58,000 Pretty much. 589 00:35:58,200 --> 00:36:00,000 To come here and... 590 00:36:00,300 --> 00:36:03,700 leave the Thunderbird at the motel so they wouldn't know he left. 591 00:36:08,300 --> 00:36:09,600 You okay? 592 00:36:09,600 --> 00:36:14,300 I'm okay and not just because my dad is gonna be safe. 593 00:36:16,000 --> 00:36:19,400 He's not the only one who wanted to thank you. 594 00:36:20,100 --> 00:36:21,900 So thank you... 595 00:36:22,100 --> 00:36:23,900 for getting involved. 596 00:36:24,400 --> 00:36:26,200 Anytime. 597 00:36:42,200 --> 00:36:43,700 The fall. 598 00:36:46,600 --> 00:36:48,300 You picked a wedding date. 599 00:36:48,800 --> 00:36:50,700 It must've come to me in a dream. 600 00:36:50,800 --> 00:36:54,300 Either that, or a night out with the girls really made you miss your man. 601 00:36:54,900 --> 00:36:57,300 You picked the earliest of the three dates. 602 00:37:02,000 --> 00:37:04,900 - How'd it go? - We had the best time ever. 603 00:37:05,300 --> 00:37:08,200 - "We"? - Me, Eddie and Physical Phil. 604 00:37:09,500 --> 00:37:12,400 Pizza girl ain't the only one who delivers around here. 605 00:37:17,400 --> 00:37:19,300 Take it from me, little boy, 606 00:37:19,800 --> 00:37:23,600 stay away from the drink, and you will know joy. 607 00:37:24,000 --> 00:37:26,100 You have a really cool boyfriend. 608 00:37:27,500 --> 00:37:30,500 Let me guess. "Supreme combat" pasta? 609 00:37:30,600 --> 00:37:34,000 No, just bugs and tennis rackets. 610 00:37:35,400 --> 00:37:37,800 Bugs and tennis rackets? 611 00:37:39,200 --> 00:37:42,000 I do have a really cool boyfriend. 612 00:39:29,000 --> 00:39:32,000 I don't know what this road trip was about, Robert, 613 00:39:32,000 --> 00:39:35,900 but if there's something wrong with you, you need to know what it is, not avoid it. 614 00:39:36,100 --> 00:39:40,400 - Now the doctors-- they want to-- - I know there's something wrong with me. 615 00:39:40,600 --> 00:39:43,000 I don't need a doctor to tell me. 616 00:39:47,000 --> 00:39:50,600 Because it's never good news when they wanna run more tests. 617 00:39:51,100 --> 00:39:53,600 And they will... tomorrow. 618 00:39:53,900 --> 00:39:55,800 But before that happens, 619 00:39:56,400 --> 00:39:59,600 I just wanted to have one more day. 620 00:40:02,000 --> 00:40:04,900 One more day with my boys... 621 00:40:06,000 --> 00:40:08,400 where we lived... 622 00:40:09,400 --> 00:40:12,400 like... giants. 623 00:40:14,600 --> 00:40:16,300 And did you? 624 00:40:21,000 --> 00:40:22,700 We did. 625 00:40:32,700 --> 00:40:33,900 Hello? 626 00:40:34,000 --> 00:40:35,500 This is Owen. 627 00:40:35,700 --> 00:40:37,400 Jenny? 628 00:40:37,600 --> 00:40:39,700 - Jenny who? - Dude? 629 00:40:41,800 --> 00:40:43,800 Oh, Jenny! 630 00:40:44,099 --> 00:40:47,057 Tip for download: Open Subtitles MKV Player 48893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.