Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,650 --> 00:00:22,780
I've always had a simultaneous
fear of,
2
00:00:22,910 --> 00:00:25,080
and attraction toward,
the unknown.
3
00:00:26,910 --> 00:00:29,390
And in these fucking
dark and scary times,
4
00:00:29,520 --> 00:00:33,610
it's easy to adopt a "What
difference does it make?" attitude.
5
00:00:33,750 --> 00:00:36,700
So I often find myself
in these situations
6
00:00:36,840 --> 00:00:41,710
where my heart's pounding so
fast I can barely breathe.
7
00:00:41,840 --> 00:00:43,960
And I can't tell if it's
excitement or terror or both.
8
00:00:45,800 --> 00:00:47,630
- No!
- It's not like I'm brave
9
00:00:47,760 --> 00:00:52,460
or anything, it's more
reckless stupidity,
10
00:00:53,980 --> 00:00:56,420
an adrenaline fix,
11
00:00:56,550 --> 00:00:59,900
throwing myself into the
void to see what happens.
12
00:01:06,340 --> 00:01:08,780
No!
13
00:01:08,910 --> 00:01:09,960
Help me!
14
00:01:18,530 --> 00:01:21,450
Harder!
Harder!
15
00:01:21,580 --> 00:01:22,400
Dave?
16
00:01:22,530 --> 00:01:23,530
Oh, shit!
17
00:01:23,660 --> 00:01:24,490
My husband's home!
18
00:01:24,620 --> 00:01:26,710
Oh, shit.
19
00:01:26,840 --> 00:01:28,230
What should I do?
20
00:01:30,800 --> 00:01:32,240
Dave, where are you?!
21
00:01:32,370 --> 00:01:35,240
In here, babe.
22
00:01:48,820 --> 00:01:50,470
So yeah, I realized that one day
23
00:01:50,600 --> 00:01:52,480
these crazy adventures
will probably get me
24
00:01:52,610 --> 00:01:54,960
into some gigantic trouble
I can't get out of.
25
00:01:57,740 --> 00:01:59,830
But it's almost like
I can't help myself.
26
00:01:59,960 --> 00:02:02,010
[ "Star Roving" by Slowdive ]
27
00:02:04,230 --> 00:02:07,230
I do shit sometimes and
I really don't know why.
28
00:02:10,190 --> 00:02:11,670
To avoid boredom, I guess.
29
00:02:13,540 --> 00:02:14,540
To feel alive.
30
00:02:16,590 --> 00:02:18,810
Just for the fucking fuck of it.
31
00:02:33,470 --> 00:02:37,700
♪ Give it away now, girl
32
00:02:37,830 --> 00:02:42,480
♪ Can't hold down tonight
33
00:03:02,460 --> 00:03:03,460
Ah.
34
00:03:06,420 --> 00:03:07,420
Sorry, dude.
35
00:03:08,510 --> 00:03:09,640
Whatever.
36
00:03:10,730 --> 00:03:13,340
Hey, Severine.
37
00:03:13,470 --> 00:03:15,600
I thought you were
sleeping out tonight.
38
00:03:15,730 --> 00:03:17,300
Yeah, uh, I'm not.
39
00:03:20,390 --> 00:03:23,040
Anyhoo, please, continue.
40
00:03:24,390 --> 00:03:25,530
Goodnight, Ulysses.
41
00:03:25,660 --> 00:03:27,310
Goodnight.
42
00:03:27,440 --> 00:03:30,440
Night, dude.
43
00:03:30,570 --> 00:03:34,230
So, Ford and I have
a sort of strange relationship.
44
00:03:34,580 --> 00:03:38,230
We've been roommates
since college
45
00:03:38,360 --> 00:03:41,370
and we kind of drunk messed
around once freshman year.
46
00:03:41,500 --> 00:03:44,110
I love him unconditionally
47
00:03:44,240 --> 00:03:47,810
and if he had even one
sexually ambiguous molecule
48
00:03:47,940 --> 00:03:49,550
in his body, we'd
probably be married,
49
00:03:49,680 --> 00:03:53,600
but Ford's that truly
rare Kinsey zero
50
00:03:53,730 --> 00:03:56,470
in contrast to my
ever oscillating four,
51
00:03:56,600 --> 00:03:58,690
which means I'm not
so totally queer
52
00:03:58,820 --> 00:04:02,390
that I haven't rubbed out a
few fantasizing about Severine.
53
00:04:02,520 --> 00:04:05,650
Everything in my life right
now is a question mark,
54
00:04:05,780 --> 00:04:09,000
which pretty much explains
what this thing is about.
55
00:04:09,130 --> 00:04:11,050
It's definitely not a vlog.
56
00:04:11,180 --> 00:04:14,490
It's more of a place to
download the random shit
57
00:04:14,620 --> 00:04:17,880
that's in my head to keep it
from like [ lips pop ] exploding.
58
00:04:18,010 --> 00:04:22,150
Back in school, I thought
I wanted to be an actor,
59
00:04:22,280 --> 00:04:24,890
but once I got to LA,
I quickly discovered
60
00:04:25,020 --> 00:04:27,240
that's probably the lamest,
most soul-crushing thing
61
00:04:27,370 --> 00:04:29,020
I could do with my life.
62
00:04:29,150 --> 00:04:31,240
And Ford is that sad LA cliché,
63
00:04:31,370 --> 00:04:33,550
an aspiring screenwriter.
64
00:04:33,680 --> 00:04:36,550
But movies are even more
irrelevant now than books.
65
00:04:36,680 --> 00:04:40,510
It's all stupid superheroes
and YA bullshit.
66
00:04:40,640 --> 00:04:42,860
And thanks to Instagram,
art and photography,
67
00:04:42,990 --> 00:04:44,950
all of that's pretty
much obsolete now too,
68
00:04:45,080 --> 00:04:46,780
so lacking a better outlet,
69
00:04:46,910 --> 00:04:51,520
here I am talking to
myself in the dark.
70
00:04:59,660 --> 00:05:04,150
But also, there's
something weird going on
71
00:05:04,280 --> 00:05:08,320
that I feel I need to document.
72
00:05:12,240 --> 00:05:13,850
I've been having this nightmare,
73
00:05:13,980 --> 00:05:16,110
the same one over and over,
74
00:05:16,240 --> 00:05:18,070
two or three times a
week for the past month.
75
00:05:18,200 --> 00:05:19,860
No!
76
00:05:19,990 --> 00:05:21,430
And it's
so vivid and freakishly real
77
00:05:21,470 --> 00:05:25,210
that when I wake up, it's still
there hovering over me like
78
00:05:25,340 --> 00:05:27,170
it's not just a dream,
79
00:05:27,300 --> 00:05:30,390
like it's trying to
tell me something.
80
00:05:30,520 --> 00:05:33,390
Maybe smoke a smidge
less pot before bedtime?
81
00:05:33,520 --> 00:05:35,350
Carly, I'm being serious.
82
00:05:35,480 --> 00:05:37,570
Don't you ever get
bizarre premonitions?
83
00:05:37,700 --> 00:05:41,400
- No. -Well,
I do and I'm a double Scorpio.
84
00:05:41,530 --> 00:05:43,490
It's the most psychic
of all the signs.
85
00:05:43,620 --> 00:05:46,540
And I've had premonitions
before, but this is different.
86
00:05:46,670 --> 00:05:49,710
It's like we're teetering on
the brink of total annihilation.
87
00:05:49,840 --> 00:05:52,980
Okay, well, that's
every fucking day now
88
00:05:53,110 --> 00:05:55,680
in this tragic shit show
era we're living in.
89
00:05:55,810 --> 00:05:58,590
But anyway, are you still
cyber-stalking that guy?
90
00:05:58,720 --> 00:06:01,380
- Gabriel.
- Mm.
91
00:06:01,510 --> 00:06:03,680
Yeah. We were supposed to hang
out last night, but...
92
00:06:03,810 --> 00:06:08,170
Oh, let me guess, he flaked.
93
00:06:08,300 --> 00:06:12,520
Hey, look, this guy's
a gnarly 300-pound catfish.
94
00:06:12,650 --> 00:06:14,960
That's why I've been pushing
to meet in real life.
95
00:06:15,090 --> 00:06:16,570
Look, check it out.
96
00:06:16,700 --> 00:06:19,440
- Oh. He is pretty.
- Right?
97
00:06:19,570 --> 00:06:22,286
I know it sounds hokey, but I just get
this vibe that we're destined to be.
98
00:06:22,310 --> 00:06:24,360
Okay, double Scorpio.
99
00:06:24,490 --> 00:06:27,620
Honestly, just looking at
him makes me dizzy and hard.
100
00:06:27,750 --> 00:06:29,320
You know, when I
first met Jethro,
101
00:06:29,450 --> 00:06:31,890
seeing him sneeze
would make me cum,
102
00:06:32,020 --> 00:06:34,760
but now, like uh, last night,
in the middle of fucking,
103
00:06:34,890 --> 00:06:39,460
Jethro leans in and for some
ungodly reason, whispers...
104
00:06:40,550 --> 00:06:42,770
Mm, teach me, baby, teach me.
105
00:06:42,900 --> 00:06:43,720
What?
106
00:06:43,850 --> 00:06:44,990
Teach me!
107
00:06:45,120 --> 00:06:47,120
Is that something you
got from a bad porno?
108
00:06:47,250 --> 00:06:48,470
Oh, come on, baby!
109
00:06:48,600 --> 00:06:50,250
Yeah, teach me how
to drive you wild!
110
00:06:50,380 --> 00:06:51,860
Yes, baby!
111
00:06:51,990 --> 00:06:53,210
Make me a student!
112
00:06:53,340 --> 00:06:55,210
I'm a vessel for your pleasure!
113
00:06:55,340 --> 00:06:56,340
Yeah!
114
00:06:56,430 --> 00:06:58,170
Ah, teach me, baby!
115
00:06:58,300 --> 00:06:59,130
- Come on, yeah!
- Can you just slow down
116
00:06:59,260 --> 00:07:00,610
a little bit, please?!
117
00:07:00,740 --> 00:07:02,130
Teach me, baby!
Teach me!
118
00:07:02,260 --> 00:07:04,270
- Oh, shit.
- And it gets worse.
119
00:07:04,400 --> 00:07:07,490
He wants me to go to his fucking
meditation class tonight.
120
00:07:07,620 --> 00:07:09,180
But meditating
gives you anxiety.
121
00:07:09,310 --> 00:07:11,360
Yeah, I know.
122
00:07:11,490 --> 00:07:13,556
It's so easy for him. His brain,
his natural resting state,
123
00:07:13,580 --> 00:07:16,840
is just a blank
void of nothingness.
124
00:07:19,320 --> 00:07:20,980
Is it the catfish?
125
00:07:21,110 --> 00:07:22,810
Oh, shit, really?
What'd he say?
126
00:07:22,940 --> 00:07:24,680
That he wants to meet tonight.
127
00:07:24,810 --> 00:07:28,290
Okay, well, my advice,
set the bar low.
128
00:07:28,420 --> 00:07:30,770
Very low.
129
00:07:33,210 --> 00:07:37,300
♪ Sanctify the love
that you crave, crave ♪
130
00:07:37,430 --> 00:07:42,220
♪ Oh, and I won't, and I
won't, and I won't be ashamed ♪
131
00:07:42,350 --> 00:07:44,920
♪ Sanctify my sins
when I pray ♪
132
00:07:45,050 --> 00:07:48,570
♪ Oh, oh, oh
133
00:07:48,700 --> 00:07:53,230
- ♪ When I pray
- ♪ Oh, oh, oh
134
00:07:54,190 --> 00:07:56,580
♪ You'll find redemption
135
00:07:56,710 --> 00:07:57,710
Hey.
136
00:07:59,190 --> 00:08:01,280
How's the script coming?
137
00:08:01,410 --> 00:08:03,110
I've seen you here before.
138
00:08:03,240 --> 00:08:04,240
Oh.
139
00:08:05,330 --> 00:08:06,890
It's going great.
140
00:08:07,020 --> 00:08:08,030
You a writer too?
141
00:08:08,160 --> 00:08:09,240
No.
142
00:08:09,550 --> 00:08:10,980
Actually, I'm a producer.
143
00:08:11,120 --> 00:08:14,510
Oh, no shit.
Cool.
144
00:08:14,640 --> 00:08:16,690
You should send me
one of your scripts.
145
00:08:19,040 --> 00:08:21,210
- For real?
- Yes.
146
00:08:21,340 --> 00:08:24,260
You look like a ambitious,
hardworking young man.
147
00:08:26,000 --> 00:08:27,830
Email me.
148
00:08:27,960 --> 00:08:29,610
Oh, wow.
149
00:08:29,740 --> 00:08:32,140
Okay, Mr. Powers.
150
00:08:32,270 --> 00:08:35,140
Please. Barnabas.
151
00:08:38,450 --> 00:08:40,750
Ford.
Ford Halstead.
152
00:08:40,880 --> 00:08:43,710
Great to meet you, Ford.
153
00:08:43,840 --> 00:08:46,190
Well, I'll let you
get back to work.
154
00:08:46,320 --> 00:08:48,150
Cool!
I'll email you.
155
00:08:49,150 --> 00:08:50,630
Looking forward to it.
156
00:09:07,650 --> 00:09:10,300
They keep fucking me.
157
00:09:11,920 --> 00:09:13,050
I tell them no,
158
00:09:14,310 --> 00:09:16,140
but they keep fucking me.
159
00:09:16,270 --> 00:09:17,660
They keep fucking me!
160
00:09:17,790 --> 00:09:19,360
Fucking me!
161
00:09:19,490 --> 00:09:21,050
And they won't stop.
162
00:09:25,360 --> 00:09:28,980
Please, make them stop.
163
00:09:30,460 --> 00:09:31,590
Make them stop.
164
00:09:53,300 --> 00:09:55,180
Severine Bordeaux.
165
00:10:16,850 --> 00:10:18,370
Hello, Severine.
166
00:10:20,030 --> 00:10:21,640
Lars.
Klaus.
167
00:10:23,460 --> 00:10:25,340
Looks like I didn't
miss anything.
168
00:10:25,470 --> 00:10:27,820
Yes, the man is
running late as usual.
169
00:10:27,950 --> 00:10:31,040
I think they keep us waiting on
purpose, to build anticipation.
170
00:10:31,170 --> 00:10:34,130
And to make our work seem even
more highly classified than it is.
171
00:10:34,260 --> 00:10:36,350
Actually, I heard
this new assignment
172
00:10:36,480 --> 00:10:38,480
is a genuine priority level one.
173
00:10:39,520 --> 00:10:40,870
Really?
174
00:10:41,000 --> 00:10:42,050
Who told you this?
175
00:10:44,220 --> 00:10:46,840
If I revealed my sources,
I'd have to kill you.
176
00:10:54,710 --> 00:10:55,710
I don't know, Uly.
177
00:10:55,760 --> 00:10:58,800
Sometimes a dream
is just a dream.
178
00:10:58,940 --> 00:11:03,590
Yeah, but then, but then
sometimes, sometimes it's more.
179
00:11:05,120 --> 00:11:08,240
Dude, do you remember that time you were
so convinced an earthquake was coming?
180
00:11:08,290 --> 00:11:09,796
You went out, you
bought a bunch of soup
181
00:11:09,820 --> 00:11:11,770
and water and batteries?
182
00:11:13,250 --> 00:11:14,370
This is different than that.
183
00:11:15,300 --> 00:11:17,210
Is it?
184
00:11:17,340 --> 00:11:20,040
Anyway, huh, isn't it
awesome what happened today?
185
00:11:20,170 --> 00:11:21,350
What?
186
00:11:21,480 --> 00:11:23,220
That producer gave
me his business card.
187
00:11:24,310 --> 00:11:25,350
Oh, right.
188
00:11:25,480 --> 00:11:26,920
So is he-is he for real?
189
00:11:27,050 --> 00:11:28,570
What do you mean?
190
00:11:28,700 --> 00:11:30,490
As in does he have credits?
191
00:11:30,620 --> 00:11:31,710
That, that aren't porn.
192
00:11:31,840 --> 00:11:34,360
Yeah. I already checked.
193
00:11:34,490 --> 00:11:36,970
Just be careful, okay?
'Cause he could be a serial killer or...
194
00:11:37,100 --> 00:11:38,500
Okay, paranoid.
195
00:11:38,630 --> 00:11:42,630
♪ Do, do, do, do, do, do
196
00:11:42,760 --> 00:11:46,070
Hey, so, um, I'm gonna be
a, a little bit behind
197
00:11:46,200 --> 00:11:47,520
on, on the rent again,
this month.
198
00:11:47,640 --> 00:11:50,460
Ah, no big.
I got it.
199
00:11:50,600 --> 00:11:52,730
I know, I just,
I don't wanna be a scab.
200
00:11:52,860 --> 00:11:54,770
Hey, I said don't
worry about it.
201
00:11:54,900 --> 00:11:57,040
It was my idea to move to
Cali in the first place.
202
00:11:57,170 --> 00:11:59,300
Plus, I'm the one with the
rich parents, so whatevs.
203
00:12:01,260 --> 00:12:03,740
Seriously, bro, man,
I'm just so glad
204
00:12:03,870 --> 00:12:05,440
we're out here together.
205
00:12:05,570 --> 00:12:08,310
You and me, man,
living the dream!
206
00:12:14,710 --> 00:12:16,190
You know what I mean?
207
00:12:28,200 --> 00:12:29,460
Know what?
208
00:12:29,590 --> 00:12:32,070
Why don't we cut the bullshit
209
00:12:32,200 --> 00:12:34,250
and go over into those bushes
over there and fuck?
210
00:12:38,300 --> 00:12:39,300
You all right?
Yeah.
211
00:12:40,300 --> 00:12:41,470
Yup.
212
00:12:41,600 --> 00:12:42,950
You stoned or something?
213
00:12:45,690 --> 00:12:47,410
- You ready to head back down?
- Yeah, yeah.
214
00:12:47,480 --> 00:12:48,700
- All right.
- Mm-hm.
215
00:12:48,830 --> 00:12:49,950
I'll race you to the bottom.
216
00:12:50,000 --> 00:12:52,920
Mm-hm.
Mm-hm.
217
00:12:53,050 --> 00:12:56,010
[ "Gosh" by Jamie xx ]
218
00:13:00,530 --> 00:13:02,620
You home already?
I thought you had a coffee date.
219
00:13:05,930 --> 00:13:10,150
I did. I barely sat down and the
guy asked me if I would rim him.
220
00:13:12,240 --> 00:13:15,110
- Oh.
- Hmm.
221
00:13:15,250 --> 00:13:17,250
What are you doing?
222
00:13:17,380 --> 00:13:21,600
Just memorizing my lines
for acting class tomorrow.
223
00:13:21,730 --> 00:13:24,730
I feel like guys on Tinder
are so used to getting sex
224
00:13:24,860 --> 00:13:26,690
that they don't even
make an effort anymore.
225
00:13:26,820 --> 00:13:29,220
Like, this one guy, he
sent me the martini emoji,
226
00:13:29,350 --> 00:13:32,520
then the eggplant, then just
expected me to fuck him.
227
00:13:32,650 --> 00:13:34,660
Maybe he was foreign?
228
00:13:34,790 --> 00:13:37,920
I've just encountered
a lot of assholes on there.
229
00:13:38,050 --> 00:13:39,700
It's a numbers game.
230
00:13:39,840 --> 00:13:41,530
I mean, you have a
lot of asshole dick,
231
00:13:41,660 --> 00:13:44,450
but you also have dick
of every other kind too.
232
00:13:44,580 --> 00:13:48,670
Yeah, I know, which is like
dicks flying at me 24/7.
233
00:13:48,800 --> 00:13:50,850
Exactly.
234
00:13:50,980 --> 00:13:52,940
I don't know, I might delete it.
235
00:13:53,070 --> 00:13:56,680
Maybe it's true, you can't
find romance through a screen.
236
00:13:56,810 --> 00:13:58,720
That is something
that old people say
237
00:13:58,850 --> 00:14:01,250
because they resent the fact
that we don't have to go
238
00:14:01,380 --> 00:14:04,030
and troll gross bars
for sex like they did.
239
00:14:04,160 --> 00:14:05,730
Let me see your profile.
240
00:14:05,860 --> 00:14:07,430
Come here.
241
00:14:15,390 --> 00:14:17,220
You look like you're
hosting a reality show
242
00:14:17,350 --> 00:14:20,920
called Extreme Brunch,
or something.
243
00:14:22,620 --> 00:14:27,400
Do you have like, any photos
of you wearing less clothing?
244
00:14:27,530 --> 00:14:30,890
Like, like showing
less personality?
245
00:14:34,020 --> 00:14:37,370
Pretty cool that producer
coming up to me today, huh?
246
00:14:37,500 --> 00:14:39,590
Yeah, incredible.
247
00:14:39,720 --> 00:14:41,486
Yeah, it's like I've only
been out here six months
248
00:14:41,510 --> 00:14:44,380
and things are already
starting to happen for me.
249
00:14:44,510 --> 00:14:46,160
So, Sev.
250
00:14:46,290 --> 00:14:48,210
Mm-hmm?
251
00:14:48,340 --> 00:14:50,040
We've been seeing each
other a while now
252
00:14:50,170 --> 00:14:54,260
and I was wondering if...
253
00:14:56,130 --> 00:14:58,260
it was cool that
I called you my girlfriend.
254
00:14:58,390 --> 00:15:00,130
You can call me
whatever you want.
255
00:15:00,260 --> 00:15:02,220
I'm not precious
about the terminology.
256
00:15:02,350 --> 00:15:06,530
Okay, so uh, we're like,
exclusive, then?
257
00:15:07,570 --> 00:15:09,270
Ford, we've discussed this.
258
00:15:09,400 --> 00:15:11,230
You know I believe that monogamy
259
00:15:11,360 --> 00:15:12,930
is a form of social control,
260
00:15:13,060 --> 00:15:15,450
which is contrary to our nature.
261
00:15:15,580 --> 00:15:17,500
What?
262
00:15:17,630 --> 00:15:19,410
For centuries, humans
migrated in egalitarian
263
00:15:19,540 --> 00:15:22,150
hunter-gatherer groups
and shared everything,
264
00:15:22,290 --> 00:15:25,640
food, childcare,
sexual partners.
265
00:15:25,770 --> 00:15:27,420
They were very promiscuous
266
00:15:27,550 --> 00:15:29,640
and it strengthened
their relationships,
267
00:15:29,770 --> 00:15:31,380
but then agriculture came along
268
00:15:31,510 --> 00:15:33,170
and people became obsessed
269
00:15:33,300 --> 00:15:35,210
with ownership and
private property.
270
00:15:36,520 --> 00:15:37,600
Oh, when was that?
271
00:15:38,950 --> 00:15:41,350
About 10,000 years ago.
272
00:15:41,480 --> 00:15:42,780
Oh.
273
00:15:43,650 --> 00:15:45,050
Is this uh...
274
00:15:46,090 --> 00:15:49,010
Is this about me not being
smart enough for you?
275
00:15:49,140 --> 00:15:51,750
I know you're a
rocket scientist and...
276
00:15:51,880 --> 00:15:53,620
Astrobiological theorist.
277
00:15:53,750 --> 00:15:55,360
And no, Ford,
278
00:15:55,490 --> 00:15:58,020
I actually think
you're extraordinary.
279
00:15:58,150 --> 00:16:02,110
Plus, you have the world's
most magnificent cock.
280
00:16:04,280 --> 00:16:05,680
Thanks.
281
00:16:05,810 --> 00:16:07,630
It's so magnificent, in fact,
282
00:16:07,770 --> 00:16:09,990
I'd feel guilty keeping
it all to myself.
283
00:16:10,120 --> 00:16:12,380
Modern relationships don't last
284
00:16:12,510 --> 00:16:15,340
because we expect too
much of our partners.
285
00:16:15,470 --> 00:16:17,470
They need to fulfill
us emotionally,
286
00:16:17,600 --> 00:16:19,860
satisfy us sexually.
287
00:16:20,000 --> 00:16:23,170
That's a lot to
ask of one person.
288
00:16:23,300 --> 00:16:27,650
Besides, future holds so
much chaos and uncertainty.
289
00:16:28,870 --> 00:16:30,510
We must relish our
freedom while it lasts.
290
00:16:32,010 --> 00:16:35,010
- Uh, what?
- Nothing.
291
00:16:38,270 --> 00:16:42,580
If you're saying what I
think it is you're saying,
292
00:16:42,710 --> 00:16:46,110
if you, you know, um,
if you want to give
293
00:16:46,240 --> 00:16:50,070
the open relationship
thing a try,
294
00:16:50,200 --> 00:16:51,330
I'm down.
295
00:16:55,330 --> 00:16:56,510
Really?
296
00:16:57,860 --> 00:16:59,356
You're not just saying
that to make me happy?
297
00:16:59,380 --> 00:17:02,170
You know I have difficulties
reading social cues.
298
00:17:04,740 --> 00:17:05,740
I mean it.
299
00:17:10,570 --> 00:17:12,530
Okay, now pretend
like you're laughing
300
00:17:12,660 --> 00:17:15,220
at a cute guy over
there being funny.
301
00:17:15,350 --> 00:17:17,620
But why am I wearing a bikini
in the living room?
302
00:17:17,750 --> 00:17:19,660
No one is thinking
about that, Amber.
303
00:17:19,790 --> 00:17:22,670
This is literally just about
assessing your genetics.
304
00:17:24,930 --> 00:17:26,280
Oh, my God, okay,
305
00:17:26,410 --> 00:17:27,686
he's not, he's not like,
that funny.
306
00:17:27,710 --> 00:17:30,760
- He's amusing.
- Okay.
307
00:17:32,720 --> 00:17:34,980
He's mildly amusing.
308
00:17:37,120 --> 00:17:38,200
Perfect.
309
00:17:42,470 --> 00:17:44,040
I look mean.
310
00:17:44,170 --> 00:17:45,860
No, you look confused.
311
00:17:45,990 --> 00:17:47,210
You look hot and confused.
312
00:17:47,340 --> 00:17:49,080
That's the ideal combination.
313
00:17:49,210 --> 00:17:50,220
What?
314
00:17:50,350 --> 00:17:53,960
Oh, sorry.
Hey.
315
00:17:54,090 --> 00:17:55,610
Oh, my God, are you watching it?
316
00:17:55,740 --> 00:17:57,570
- Watching what?
- Murderous Minds.
317
00:17:57,700 --> 00:17:59,530
I told you, my
episode's on tonight.
318
00:17:59,660 --> 00:18:00,920
Oh, uh, shit!
319
00:18:01,050 --> 00:18:02,290
Oh, my God, that's right, babe!
320
00:18:02,360 --> 00:18:03,970
I totally forgot!
321
00:18:04,100 --> 00:18:05,490
That's so exciting!
322
00:18:05,620 --> 00:18:07,580
Fuck, Carly!
323
00:18:07,710 --> 00:18:09,020
Hope you didn't miss me.
324
00:18:09,150 --> 00:18:10,240
I've gotta set the DVR.
325
00:18:12,460 --> 00:18:14,280
- What's happening now?
- What do you mean?
326
00:18:14,410 --> 00:18:17,020
On the show, Jesus!
327
00:18:17,160 --> 00:18:19,940
Um, it, it looks like two cops
328
00:18:20,070 --> 00:18:22,510
are investigating
like, a crime scene.
329
00:18:22,640 --> 00:18:24,820
Okay, shit, you're just in time.
It's my scene.
330
00:18:28,250 --> 00:18:29,910
What's happening now?
331
00:18:30,040 --> 00:18:31,666
They just zipped some
guy into a body bag.
332
00:18:31,690 --> 00:18:32,690
Yes!
333
00:18:36,390 --> 00:18:38,130
Was that you?
334
00:18:38,260 --> 00:18:39,540
Uh yeah,
what, couldn't you tell?
335
00:18:39,660 --> 00:18:42,880
No, you were amazing.
336
00:18:43,010 --> 00:18:44,180
Ah, I'm sure.
337
00:18:45,790 --> 00:18:46,790
Was I?
338
00:18:46,880 --> 00:18:48,270
Mm-hm.
339
00:18:48,400 --> 00:18:50,320
Yeah, you, you were great,
Jethro.
340
00:18:50,450 --> 00:18:52,800
Oh, hey, Amber's there!
Amber!
341
00:18:52,930 --> 00:18:56,110
- She uh, she see me too?
- Yup, she did.
342
00:18:56,240 --> 00:19:00,940
And uh, she thought you
were uh, very believable.
343
00:19:01,630 --> 00:19:04,940
14 fucking million
people watch that show.
344
00:19:05,070 --> 00:19:07,210
It's like I'm always
telling you, Carly,
345
00:19:07,340 --> 00:19:08,640
it's about connecting the dots
346
00:19:08,770 --> 00:19:12,340
and maintaining
a positive attitude.
347
00:19:12,470 --> 00:19:13,576
Which is why I really wish
you'd come with me
348
00:19:13,600 --> 00:19:15,170
to meditation class tonight.
349
00:19:15,300 --> 00:19:17,080
Yeah, I know, babe,
but I told you,
350
00:19:17,220 --> 00:19:19,350
I need to work on my
scene for class tomorrow.
351
00:19:19,480 --> 00:19:23,220
Yeah, well, Car,
the road to failure is paved with excuses.
352
00:19:25,140 --> 00:19:26,960
Hey, babe, can we
continue this later?
353
00:19:27,090 --> 00:19:29,710
Uly's on the other line,
probably having a crisis.
354
00:19:29,840 --> 00:19:32,970
I'm almost to work anyway. Just wanted
to share my moment of glory with ya.
355
00:19:33,100 --> 00:19:35,150
You were awesome, babe.
356
00:19:35,280 --> 00:19:37,500
Thanks, I'll swing by after
work for another lesson.
357
00:19:37,630 --> 00:19:40,540
Great.
Okay, see ya.
358
00:19:40,670 --> 00:19:43,810
- Hey. -Gabriel is 43
fucking minutes late.
359
00:19:43,940 --> 00:19:46,420
Like I said, low bar.
360
00:19:46,550 --> 00:19:49,120
What should I do now?
Should I leave?
361
00:19:49,250 --> 00:19:52,250
Are you kidding? You lost all
your dignity like, 28 minutes ago.
362
00:19:52,380 --> 00:19:54,690
I know.
Am I tragic?
363
00:19:54,820 --> 00:19:56,210
Don't, don't answer that.
364
00:19:56,340 --> 00:19:57,950
I was really hoping
to, you know,
365
00:19:58,080 --> 00:19:59,586
finally solve the
mystery of, oh, shit.
366
00:19:59,610 --> 00:20:01,260
- What? Is he there?
- Yeah.
367
00:20:01,390 --> 00:20:03,220
- I'll call you back.
- Okay, bye!
368
00:20:05,700 --> 00:20:09,050
Ulysses.
Oh, man, I am so sorry.
369
00:20:09,180 --> 00:20:11,140
You must think that I'm
the hugest flake ever,
370
00:20:11,270 --> 00:20:13,660
but class got out late, Waze
sent me to the wrong address,
371
00:20:13,790 --> 00:20:16,110
- and, and my phone died...
- It's, it's okay, it's okay...
372
00:20:16,230 --> 00:20:17,970
Don't worry about it.
373
00:20:18,100 --> 00:20:19,900
Seriously though, I'm
big on first impressions
374
00:20:20,020 --> 00:20:23,150
and I feel so fucking bad.
375
00:20:23,280 --> 00:20:25,760
Well, you're here now, right?
376
00:20:25,890 --> 00:20:27,290
That's, that's all that matters.
377
00:20:27,420 --> 00:20:28,420
Yeah.
378
00:20:34,290 --> 00:20:38,080
[ "Diamond Veins" by French 79 ]
379
00:20:56,620 --> 00:21:01,320
♪ Blood felt, joy of life
380
00:21:03,630 --> 00:21:04,840
Whoa.
381
00:21:04,980 --> 00:21:06,370
Holy crap, baby.
382
00:21:07,890 --> 00:21:10,150
Hey, Smokey.
You miss me?
383
00:21:10,290 --> 00:21:12,030
Sure did.
384
00:21:12,160 --> 00:21:13,850
I want to drink you
up like a piña colada.
385
00:21:13,980 --> 00:21:18,730
Good, because I've
been a really bad girl.
386
00:21:18,860 --> 00:21:20,950
Ooh!
387
00:21:21,080 --> 00:21:23,040
Ah!
388
00:21:24,600 --> 00:21:27,040
I really want to get
to know you, the real you.
389
00:21:27,170 --> 00:21:29,090
Are you sure you just
don't want me to like,
390
00:21:29,220 --> 00:21:30,960
finger myself or something?
391
00:21:31,090 --> 00:21:33,310
Could we just talk first?
392
00:21:33,440 --> 00:21:36,620
Like, what do you like most
about being a cam girl?
393
00:21:36,750 --> 00:21:41,270
Well, I uh, I have always wanted
a job I could do lying down.
394
00:21:42,140 --> 00:21:43,190
Hm.
395
00:21:44,320 --> 00:21:45,840
Show me!
396
00:21:45,970 --> 00:21:47,840
Show me, you deviant
little whore.
397
00:21:47,970 --> 00:21:50,280
You're so pitiful and weak!
398
00:21:50,410 --> 00:21:52,240
Just looking at
you makes me sick.
399
00:21:52,370 --> 00:21:54,330
Get on your knees!
400
00:21:54,460 --> 00:21:58,550
Damn. I so wish I hadn't scheduled
band practice for tonight.
401
00:21:58,680 --> 00:22:01,030
Ah, it, it's cool.
402
00:22:01,160 --> 00:22:02,690
It's just that a
couple of weeks ago,
403
00:22:02,820 --> 00:22:05,250
I, I declared this
embargo on hookups.
404
00:22:05,380 --> 00:22:07,210
I mean, you know
they're fun, obviously,
405
00:22:07,340 --> 00:22:12,090
but I always just feel,
well, gross and pagan after.
406
00:22:12,700 --> 00:22:14,740
Yeah, no, uh,
I know what you mean.
407
00:22:16,310 --> 00:22:18,000
So I, I made sure to make plans
408
00:22:18,140 --> 00:22:21,090
so that no matter
how hot you were,
409
00:22:21,230 --> 00:22:24,710
I, you know, would have
to restrain myself.
410
00:22:26,800 --> 00:22:28,710
No, it's, it's okay,
I totally get it.
411
00:22:31,710 --> 00:22:34,020
We can hang out soon
again, though, right?
412
00:22:34,150 --> 00:22:35,850
Definitely.
413
00:22:35,980 --> 00:22:38,110
- Oh, shit!
- What? What?
414
00:22:38,240 --> 00:22:41,160
I fucking forgot
to charge my phone!
415
00:22:41,290 --> 00:22:44,770
I got so distracted, I can't
even text my band mates now.
416
00:22:45,900 --> 00:22:47,030
That sucks.
417
00:22:48,470 --> 00:22:51,430
I guess we'll jus-
we'll just have to hang out
418
00:22:54,430 --> 00:22:57,130
again soon...
419
00:23:04,700 --> 00:23:05,880
Come on.
420
00:23:14,230 --> 00:23:15,710
No, wait.
421
00:23:15,850 --> 00:23:18,240
What?
422
00:23:18,370 --> 00:23:19,940
I'm not blowing this, am I?
423
00:23:20,940 --> 00:23:22,940
What do you, What do you mean?
424
00:23:23,070 --> 00:23:25,030
Well, I'm gonna see
you again, right?
425
00:23:25,160 --> 00:23:26,746
I mean, I'm not fucking
this up doing this?
426
00:23:26,770 --> 00:23:29,690
No, no, no, you're
not fucking this up.
427
00:23:29,820 --> 00:23:32,300
Good, 'cause I seriously cannot
control myself right now.
428
00:23:36,130 --> 00:23:37,910
Handjobs only, though?
429
00:23:38,040 --> 00:23:39,040
What?
430
00:23:39,700 --> 00:23:41,220
For tonight, just handjobs?
431
00:23:42,350 --> 00:23:43,660
And save the rest for later?
432
00:23:44,660 --> 00:23:46,310
Yeah. Yeah.
433
00:23:46,440 --> 00:23:47,960
Okay, we need to hurry, though,
434
00:23:48,090 --> 00:23:50,170
'cause I literally only have
like, two minutes, okay?
435
00:23:53,750 --> 00:23:55,280
Oh, yeah, you like that, Worm?
436
00:23:55,410 --> 00:23:58,410
Mm-hm.
Can you wiggle them?
437
00:23:58,540 --> 00:24:00,020
Like this, you mean?
438
00:24:00,150 --> 00:24:03,110
Yeah, keep wiggling.
Keep wiggling.
439
00:24:03,240 --> 00:24:04,476
Worm, you know
you need to ask me
440
00:24:04,500 --> 00:24:06,680
more respectfully than that.
441
00:24:06,810 --> 00:24:09,070
Please.
Please wiggle your toes for me.
442
00:24:09,200 --> 00:24:10,900
Much better.
443
00:24:11,030 --> 00:24:12,600
Hell yeah.
444
00:24:13,860 --> 00:24:14,860
Keep wiggling.
445
00:24:14,900 --> 00:24:16,780
More, more wiggle.
446
00:24:17,690 --> 00:24:19,210
Oh, God.
447
00:24:23,570 --> 00:24:24,780
- Oh!
- God!
448
00:24:24,910 --> 00:24:27,570
Oh, oh, oh fuck!
449
00:24:29,790 --> 00:24:31,920
- Oh!
- Fuck, oh fuck, oh fuck!
450
00:24:49,680 --> 00:24:50,680
Fuck.
451
00:24:55,210 --> 00:24:56,990
What can I do for you, Mistress?
452
00:24:57,120 --> 00:24:58,250
I'm here to please you.
453
00:24:58,380 --> 00:24:59,780
I'll do anything you want.
454
00:25:01,860 --> 00:25:05,350
How about you do
30 naked pushups?
455
00:25:05,480 --> 00:25:07,260
Would that make Mistress happy?
456
00:25:07,390 --> 00:25:08,830
To be honest, no.
457
00:25:08,960 --> 00:25:10,920
I just-I don't really care.
458
00:25:11,050 --> 00:25:12,700
Well, what would
make you truly happy?
459
00:25:12,830 --> 00:25:14,270
I'm here to serve you.
460
00:25:16,360 --> 00:25:17,360
Really?
461
00:25:19,660 --> 00:25:23,100
Do you want to run lines
with me for my acting class
462
00:25:23,230 --> 00:25:25,240
'cause I have to memorize
all these by tomorrow.
463
00:25:25,370 --> 00:25:27,540
Yeah, I'm gonna
pass on that one.
464
00:25:27,670 --> 00:25:29,330
But you said you
would do anything.
465
00:25:29,460 --> 00:25:30,980
Well, I know, but...
466
00:25:31,110 --> 00:25:32,460
Well, okay, well,
what if I like,
467
00:25:32,590 --> 00:25:33,786
take my top off while I do it?
468
00:25:33,810 --> 00:25:34,810
Okay, sure.
469
00:25:34,850 --> 00:25:36,590
Cool. Great.
470
00:25:36,730 --> 00:25:37,730
Okay.
471
00:25:37,860 --> 00:25:42,170
So, you're Anne,
472
00:25:42,300 --> 00:25:44,040
and I'm Mary, okay?
473
00:25:45,560 --> 00:25:46,740
Okay.
474
00:25:48,690 --> 00:25:52,740
Do you feel as
awful as you look?
475
00:25:52,870 --> 00:25:55,960
Why would you come here if all
you wanted to do was torment me?
476
00:25:56,090 --> 00:25:57,440
Hey, you're good.
477
00:25:57,570 --> 00:25:59,010
Hey!
478
00:25:59,140 --> 00:26:00,270
Stay in character!
479
00:26:00,400 --> 00:26:01,400
Next line.
480
00:26:01,450 --> 00:26:02,450
Wow.
481
00:26:06,410 --> 00:26:08,280
That was kind of intense.
482
00:26:08,410 --> 00:26:09,410
Yeah.
483
00:26:17,370 --> 00:26:19,380
Seriously, I mean what was that?
484
00:26:19,510 --> 00:26:21,380
Was it, was it just me or
did, did it feel like
485
00:26:21,510 --> 00:26:24,030
the universe collapsed in on
itself for a second there?
486
00:26:24,160 --> 00:26:25,160
No, I felt it too.
487
00:26:27,730 --> 00:26:29,106
I'm almost afraid
to see what happens
488
00:26:29,130 --> 00:26:30,170
when we actually have sex.
489
00:26:32,260 --> 00:26:35,780
Look, I, I realize
that we just met
490
00:26:35,910 --> 00:26:39,880
and I, I don't want to sound too
psycho stalkery or anything,
491
00:26:40,010 --> 00:26:44,660
but something strange
seems to be going on here.
492
00:26:47,100 --> 00:26:48,840
Yeah.
493
00:26:48,970 --> 00:26:51,060
Yeah, I mean, it sort of-
it sort of feels like
494
00:26:52,890 --> 00:26:53,980
- fate.
- Fate.
495
00:26:59,720 --> 00:27:01,616
But I-got to go, my band
mates are gonna kill me.
496
00:27:01,640 --> 00:27:03,380
Right, yeah, yeah.
Yeah, okay.
497
00:27:03,510 --> 00:27:06,950
So uh, so when do I get
to see you next?
498
00:27:07,080 --> 00:27:08,640
Well, whenever.
I mean, whenever you...
499
00:27:08,770 --> 00:27:11,560
- How about tomorrow?
- Tomorrow's great.
500
00:27:12,560 --> 00:27:13,560
Cool.
501
00:27:14,690 --> 00:27:15,690
Oh, fuck.
502
00:27:20,440 --> 00:27:22,610
Okay, shit.
503
00:27:22,740 --> 00:27:23,920
Now I really got to go.
504
00:27:24,050 --> 00:27:26,010
Yeah, yeah, yeah, all right.
505
00:27:46,250 --> 00:27:47,770
Holy fucking shit!
506
00:27:56,520 --> 00:27:57,690
Ow!
507
00:28:30,200 --> 00:28:31,680
Help me!
508
00:28:33,420 --> 00:28:34,990
Please!
509
00:28:42,130 --> 00:28:43,170
Please, help me!
510
00:28:45,260 --> 00:28:46,260
No!
511
00:28:48,180 --> 00:28:49,740
Oh, God!
512
00:28:49,870 --> 00:28:52,180
No! No!
513
00:29:03,980 --> 00:29:05,370
Oh, God, no!
514
00:29:07,070 --> 00:29:08,070
No!
515
00:29:15,070 --> 00:29:16,210
No!
516
00:29:17,250 --> 00:29:18,380
Help me!
517
00:29:19,820 --> 00:29:21,040
Please!
518
00:29:21,170 --> 00:29:22,170
Help me!
519
00:29:26,910 --> 00:29:30,350
[ "Star Roving" by Slowdive ]
520
00:29:41,100 --> 00:29:44,930
♪ Give it away now, girl
521
00:29:45,060 --> 00:29:48,110
♪ Can't hold
34249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.