All language subtitles for Now.Apocalypse.S01E01

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,650 --> 00:00:22,780 I've always had a simultaneous fear of, 2 00:00:22,910 --> 00:00:25,080 and attraction toward, the unknown. 3 00:00:26,910 --> 00:00:29,390 And in these fucking dark and scary times, 4 00:00:29,520 --> 00:00:33,610 it's easy to adopt a "What difference does it make?" attitude. 5 00:00:33,750 --> 00:00:36,700 So I often find myself in these situations 6 00:00:36,840 --> 00:00:41,710 where my heart's pounding so fast I can barely breathe. 7 00:00:41,840 --> 00:00:43,960 And I can't tell if it's excitement or terror or both. 8 00:00:45,800 --> 00:00:47,630 - No! - It's not like I'm brave 9 00:00:47,760 --> 00:00:52,460 or anything, it's more reckless stupidity, 10 00:00:53,980 --> 00:00:56,420 an adrenaline fix, 11 00:00:56,550 --> 00:00:59,900 throwing myself into the void to see what happens. 12 00:01:06,340 --> 00:01:08,780 No! 13 00:01:08,910 --> 00:01:09,960 Help me! 14 00:01:18,530 --> 00:01:21,450 Harder! Harder! 15 00:01:21,580 --> 00:01:22,400 Dave? 16 00:01:22,530 --> 00:01:23,530 Oh, shit! 17 00:01:23,660 --> 00:01:24,490 My husband's home! 18 00:01:24,620 --> 00:01:26,710 Oh, shit. 19 00:01:26,840 --> 00:01:28,230 What should I do? 20 00:01:30,800 --> 00:01:32,240 Dave, where are you?! 21 00:01:32,370 --> 00:01:35,240 In here, babe. 22 00:01:48,820 --> 00:01:50,470 So yeah, I realized that one day 23 00:01:50,600 --> 00:01:52,480 these crazy adventures will probably get me 24 00:01:52,610 --> 00:01:54,960 into some gigantic trouble I can't get out of. 25 00:01:57,740 --> 00:01:59,830 But it's almost like I can't help myself. 26 00:01:59,960 --> 00:02:02,010 [ "Star Roving" by Slowdive ] 27 00:02:04,230 --> 00:02:07,230 I do shit sometimes and I really don't know why. 28 00:02:10,190 --> 00:02:11,670 To avoid boredom, I guess. 29 00:02:13,540 --> 00:02:14,540 To feel alive. 30 00:02:16,590 --> 00:02:18,810 Just for the fucking fuck of it. 31 00:02:33,470 --> 00:02:37,700 ♪ Give it away now, girl 32 00:02:37,830 --> 00:02:42,480 ♪ Can't hold down tonight 33 00:03:02,460 --> 00:03:03,460 Ah. 34 00:03:06,420 --> 00:03:07,420 Sorry, dude. 35 00:03:08,510 --> 00:03:09,640 Whatever. 36 00:03:10,730 --> 00:03:13,340 Hey, Severine. 37 00:03:13,470 --> 00:03:15,600 I thought you were sleeping out tonight. 38 00:03:15,730 --> 00:03:17,300 Yeah, uh, I'm not. 39 00:03:20,390 --> 00:03:23,040 Anyhoo, please, continue. 40 00:03:24,390 --> 00:03:25,530 Goodnight, Ulysses. 41 00:03:25,660 --> 00:03:27,310 Goodnight. 42 00:03:27,440 --> 00:03:30,440 Night, dude. 43 00:03:30,570 --> 00:03:34,230 So, Ford and I have a sort of strange relationship. 44 00:03:34,580 --> 00:03:38,230 We've been roommates since college 45 00:03:38,360 --> 00:03:41,370 and we kind of drunk messed around once freshman year. 46 00:03:41,500 --> 00:03:44,110 I love him unconditionally 47 00:03:44,240 --> 00:03:47,810 and if he had even one sexually ambiguous molecule 48 00:03:47,940 --> 00:03:49,550 in his body, we'd probably be married, 49 00:03:49,680 --> 00:03:53,600 but Ford's that truly rare Kinsey zero 50 00:03:53,730 --> 00:03:56,470 in contrast to my ever oscillating four, 51 00:03:56,600 --> 00:03:58,690 which means I'm not so totally queer 52 00:03:58,820 --> 00:04:02,390 that I haven't rubbed out a few fantasizing about Severine. 53 00:04:02,520 --> 00:04:05,650 Everything in my life right now is a question mark, 54 00:04:05,780 --> 00:04:09,000 which pretty much explains what this thing is about. 55 00:04:09,130 --> 00:04:11,050 It's definitely not a vlog. 56 00:04:11,180 --> 00:04:14,490 It's more of a place to download the random shit 57 00:04:14,620 --> 00:04:17,880 that's in my head to keep it from like [ lips pop ] exploding. 58 00:04:18,010 --> 00:04:22,150 Back in school, I thought I wanted to be an actor, 59 00:04:22,280 --> 00:04:24,890 but once I got to LA, I quickly discovered 60 00:04:25,020 --> 00:04:27,240 that's probably the lamest, most soul-crushing thing 61 00:04:27,370 --> 00:04:29,020 I could do with my life. 62 00:04:29,150 --> 00:04:31,240 And Ford is that sad LA cliché, 63 00:04:31,370 --> 00:04:33,550 an aspiring screenwriter. 64 00:04:33,680 --> 00:04:36,550 But movies are even more irrelevant now than books. 65 00:04:36,680 --> 00:04:40,510 It's all stupid superheroes and YA bullshit. 66 00:04:40,640 --> 00:04:42,860 And thanks to Instagram, art and photography, 67 00:04:42,990 --> 00:04:44,950 all of that's pretty much obsolete now too, 68 00:04:45,080 --> 00:04:46,780 so lacking a better outlet, 69 00:04:46,910 --> 00:04:51,520 here I am talking to myself in the dark. 70 00:04:59,660 --> 00:05:04,150 But also, there's something weird going on 71 00:05:04,280 --> 00:05:08,320 that I feel I need to document. 72 00:05:12,240 --> 00:05:13,850 I've been having this nightmare, 73 00:05:13,980 --> 00:05:16,110 the same one over and over, 74 00:05:16,240 --> 00:05:18,070 two or three times a week for the past month. 75 00:05:18,200 --> 00:05:19,860 No! 76 00:05:19,990 --> 00:05:21,430 And it's so vivid and freakishly real 77 00:05:21,470 --> 00:05:25,210 that when I wake up, it's still there hovering over me like 78 00:05:25,340 --> 00:05:27,170 it's not just a dream, 79 00:05:27,300 --> 00:05:30,390 like it's trying to tell me something. 80 00:05:30,520 --> 00:05:33,390 Maybe smoke a smidge less pot before bedtime? 81 00:05:33,520 --> 00:05:35,350 Carly, I'm being serious. 82 00:05:35,480 --> 00:05:37,570 Don't you ever get bizarre premonitions? 83 00:05:37,700 --> 00:05:41,400 - No. -Well, I do and I'm a double Scorpio. 84 00:05:41,530 --> 00:05:43,490 It's the most psychic of all the signs. 85 00:05:43,620 --> 00:05:46,540 And I've had premonitions before, but this is different. 86 00:05:46,670 --> 00:05:49,710 It's like we're teetering on the brink of total annihilation. 87 00:05:49,840 --> 00:05:52,980 Okay, well, that's every fucking day now 88 00:05:53,110 --> 00:05:55,680 in this tragic shit show era we're living in. 89 00:05:55,810 --> 00:05:58,590 But anyway, are you still cyber-stalking that guy? 90 00:05:58,720 --> 00:06:01,380 - Gabriel. - Mm. 91 00:06:01,510 --> 00:06:03,680 Yeah. We were supposed to hang out last night, but... 92 00:06:03,810 --> 00:06:08,170 Oh, let me guess, he flaked. 93 00:06:08,300 --> 00:06:12,520 Hey, look, this guy's a gnarly 300-pound catfish. 94 00:06:12,650 --> 00:06:14,960 That's why I've been pushing to meet in real life. 95 00:06:15,090 --> 00:06:16,570 Look, check it out. 96 00:06:16,700 --> 00:06:19,440 - Oh. He is pretty. - Right? 97 00:06:19,570 --> 00:06:22,286 I know it sounds hokey, but I just get this vibe that we're destined to be. 98 00:06:22,310 --> 00:06:24,360 Okay, double Scorpio. 99 00:06:24,490 --> 00:06:27,620 Honestly, just looking at him makes me dizzy and hard. 100 00:06:27,750 --> 00:06:29,320 You know, when I first met Jethro, 101 00:06:29,450 --> 00:06:31,890 seeing him sneeze would make me cum, 102 00:06:32,020 --> 00:06:34,760 but now, like uh, last night, in the middle of fucking, 103 00:06:34,890 --> 00:06:39,460 Jethro leans in and for some ungodly reason, whispers... 104 00:06:40,550 --> 00:06:42,770 Mm, teach me, baby, teach me. 105 00:06:42,900 --> 00:06:43,720 What? 106 00:06:43,850 --> 00:06:44,990 Teach me! 107 00:06:45,120 --> 00:06:47,120 Is that something you got from a bad porno? 108 00:06:47,250 --> 00:06:48,470 Oh, come on, baby! 109 00:06:48,600 --> 00:06:50,250 Yeah, teach me how to drive you wild! 110 00:06:50,380 --> 00:06:51,860 Yes, baby! 111 00:06:51,990 --> 00:06:53,210 Make me a student! 112 00:06:53,340 --> 00:06:55,210 I'm a vessel for your pleasure! 113 00:06:55,340 --> 00:06:56,340 Yeah! 114 00:06:56,430 --> 00:06:58,170 Ah, teach me, baby! 115 00:06:58,300 --> 00:06:59,130 - Come on, yeah! - Can you just slow down 116 00:06:59,260 --> 00:07:00,610 a little bit, please?! 117 00:07:00,740 --> 00:07:02,130 Teach me, baby! Teach me! 118 00:07:02,260 --> 00:07:04,270 - Oh, shit. - And it gets worse. 119 00:07:04,400 --> 00:07:07,490 He wants me to go to his fucking meditation class tonight. 120 00:07:07,620 --> 00:07:09,180 But meditating gives you anxiety. 121 00:07:09,310 --> 00:07:11,360 Yeah, I know. 122 00:07:11,490 --> 00:07:13,556 It's so easy for him. His brain, his natural resting state, 123 00:07:13,580 --> 00:07:16,840 is just a blank void of nothingness. 124 00:07:19,320 --> 00:07:20,980 Is it the catfish? 125 00:07:21,110 --> 00:07:22,810 Oh, shit, really? What'd he say? 126 00:07:22,940 --> 00:07:24,680 That he wants to meet tonight. 127 00:07:24,810 --> 00:07:28,290 Okay, well, my advice, set the bar low. 128 00:07:28,420 --> 00:07:30,770 Very low. 129 00:07:33,210 --> 00:07:37,300 ♪ Sanctify the love that you crave, crave ♪ 130 00:07:37,430 --> 00:07:42,220 ♪ Oh, and I won't, and I won't, and I won't be ashamed ♪ 131 00:07:42,350 --> 00:07:44,920 ♪ Sanctify my sins when I pray ♪ 132 00:07:45,050 --> 00:07:48,570 ♪ Oh, oh, oh 133 00:07:48,700 --> 00:07:53,230 - ♪ When I pray - ♪ Oh, oh, oh 134 00:07:54,190 --> 00:07:56,580 ♪ You'll find redemption 135 00:07:56,710 --> 00:07:57,710 Hey. 136 00:07:59,190 --> 00:08:01,280 How's the script coming? 137 00:08:01,410 --> 00:08:03,110 I've seen you here before. 138 00:08:03,240 --> 00:08:04,240 Oh. 139 00:08:05,330 --> 00:08:06,890 It's going great. 140 00:08:07,020 --> 00:08:08,030 You a writer too? 141 00:08:08,160 --> 00:08:09,240 No. 142 00:08:09,550 --> 00:08:10,980 Actually, I'm a producer. 143 00:08:11,120 --> 00:08:14,510 Oh, no shit. Cool. 144 00:08:14,640 --> 00:08:16,690 You should send me one of your scripts. 145 00:08:19,040 --> 00:08:21,210 - For real? - Yes. 146 00:08:21,340 --> 00:08:24,260 You look like a ambitious, hardworking young man. 147 00:08:26,000 --> 00:08:27,830 Email me. 148 00:08:27,960 --> 00:08:29,610 Oh, wow. 149 00:08:29,740 --> 00:08:32,140 Okay, Mr. Powers. 150 00:08:32,270 --> 00:08:35,140 Please. Barnabas. 151 00:08:38,450 --> 00:08:40,750 Ford. Ford Halstead. 152 00:08:40,880 --> 00:08:43,710 Great to meet you, Ford. 153 00:08:43,840 --> 00:08:46,190 Well, I'll let you get back to work. 154 00:08:46,320 --> 00:08:48,150 Cool! I'll email you. 155 00:08:49,150 --> 00:08:50,630 Looking forward to it. 156 00:09:07,650 --> 00:09:10,300 They keep fucking me. 157 00:09:11,920 --> 00:09:13,050 I tell them no, 158 00:09:14,310 --> 00:09:16,140 but they keep fucking me. 159 00:09:16,270 --> 00:09:17,660 They keep fucking me! 160 00:09:17,790 --> 00:09:19,360 Fucking me! 161 00:09:19,490 --> 00:09:21,050 And they won't stop. 162 00:09:25,360 --> 00:09:28,980 Please, make them stop. 163 00:09:30,460 --> 00:09:31,590 Make them stop. 164 00:09:53,300 --> 00:09:55,180 Severine Bordeaux. 165 00:10:16,850 --> 00:10:18,370 Hello, Severine. 166 00:10:20,030 --> 00:10:21,640 Lars. Klaus. 167 00:10:23,460 --> 00:10:25,340 Looks like I didn't miss anything. 168 00:10:25,470 --> 00:10:27,820 Yes, the man is running late as usual. 169 00:10:27,950 --> 00:10:31,040 I think they keep us waiting on purpose, to build anticipation. 170 00:10:31,170 --> 00:10:34,130 And to make our work seem even more highly classified than it is. 171 00:10:34,260 --> 00:10:36,350 Actually, I heard this new assignment 172 00:10:36,480 --> 00:10:38,480 is a genuine priority level one. 173 00:10:39,520 --> 00:10:40,870 Really? 174 00:10:41,000 --> 00:10:42,050 Who told you this? 175 00:10:44,220 --> 00:10:46,840 If I revealed my sources, I'd have to kill you. 176 00:10:54,710 --> 00:10:55,710 I don't know, Uly. 177 00:10:55,760 --> 00:10:58,800 Sometimes a dream is just a dream. 178 00:10:58,940 --> 00:11:03,590 Yeah, but then, but then sometimes, sometimes it's more. 179 00:11:05,120 --> 00:11:08,240 Dude, do you remember that time you were so convinced an earthquake was coming? 180 00:11:08,290 --> 00:11:09,796 You went out, you bought a bunch of soup 181 00:11:09,820 --> 00:11:11,770 and water and batteries? 182 00:11:13,250 --> 00:11:14,370 This is different than that. 183 00:11:15,300 --> 00:11:17,210 Is it? 184 00:11:17,340 --> 00:11:20,040 Anyway, huh, isn't it awesome what happened today? 185 00:11:20,170 --> 00:11:21,350 What? 186 00:11:21,480 --> 00:11:23,220 That producer gave me his business card. 187 00:11:24,310 --> 00:11:25,350 Oh, right. 188 00:11:25,480 --> 00:11:26,920 So is he-is he for real? 189 00:11:27,050 --> 00:11:28,570 What do you mean? 190 00:11:28,700 --> 00:11:30,490 As in does he have credits? 191 00:11:30,620 --> 00:11:31,710 That, that aren't porn. 192 00:11:31,840 --> 00:11:34,360 Yeah. I already checked. 193 00:11:34,490 --> 00:11:36,970 Just be careful, okay? 'Cause he could be a serial killer or... 194 00:11:37,100 --> 00:11:38,500 Okay, paranoid. 195 00:11:38,630 --> 00:11:42,630 ♪ Do, do, do, do, do, do 196 00:11:42,760 --> 00:11:46,070 Hey, so, um, I'm gonna be a, a little bit behind 197 00:11:46,200 --> 00:11:47,520 on, on the rent again, this month. 198 00:11:47,640 --> 00:11:50,460 Ah, no big. I got it. 199 00:11:50,600 --> 00:11:52,730 I know, I just, I don't wanna be a scab. 200 00:11:52,860 --> 00:11:54,770 Hey, I said don't worry about it. 201 00:11:54,900 --> 00:11:57,040 It was my idea to move to Cali in the first place. 202 00:11:57,170 --> 00:11:59,300 Plus, I'm the one with the rich parents, so whatevs. 203 00:12:01,260 --> 00:12:03,740 Seriously, bro, man, I'm just so glad 204 00:12:03,870 --> 00:12:05,440 we're out here together. 205 00:12:05,570 --> 00:12:08,310 You and me, man, living the dream! 206 00:12:14,710 --> 00:12:16,190 You know what I mean? 207 00:12:28,200 --> 00:12:29,460 Know what? 208 00:12:29,590 --> 00:12:32,070 Why don't we cut the bullshit 209 00:12:32,200 --> 00:12:34,250 and go over into those bushes over there and fuck? 210 00:12:38,300 --> 00:12:39,300 You all right? Yeah. 211 00:12:40,300 --> 00:12:41,470 Yup. 212 00:12:41,600 --> 00:12:42,950 You stoned or something? 213 00:12:45,690 --> 00:12:47,410 - You ready to head back down? - Yeah, yeah. 214 00:12:47,480 --> 00:12:48,700 - All right. - Mm-hm. 215 00:12:48,830 --> 00:12:49,950 I'll race you to the bottom. 216 00:12:50,000 --> 00:12:52,920 Mm-hm. Mm-hm. 217 00:12:53,050 --> 00:12:56,010 [ "Gosh" by Jamie xx ] 218 00:13:00,530 --> 00:13:02,620 You home already? I thought you had a coffee date. 219 00:13:05,930 --> 00:13:10,150 I did. I barely sat down and the guy asked me if I would rim him. 220 00:13:12,240 --> 00:13:15,110 - Oh. - Hmm. 221 00:13:15,250 --> 00:13:17,250 What are you doing? 222 00:13:17,380 --> 00:13:21,600 Just memorizing my lines for acting class tomorrow. 223 00:13:21,730 --> 00:13:24,730 I feel like guys on Tinder are so used to getting sex 224 00:13:24,860 --> 00:13:26,690 that they don't even make an effort anymore. 225 00:13:26,820 --> 00:13:29,220 Like, this one guy, he sent me the martini emoji, 226 00:13:29,350 --> 00:13:32,520 then the eggplant, then just expected me to fuck him. 227 00:13:32,650 --> 00:13:34,660 Maybe he was foreign? 228 00:13:34,790 --> 00:13:37,920 I've just encountered a lot of assholes on there. 229 00:13:38,050 --> 00:13:39,700 It's a numbers game. 230 00:13:39,840 --> 00:13:41,530 I mean, you have a lot of asshole dick, 231 00:13:41,660 --> 00:13:44,450 but you also have dick of every other kind too. 232 00:13:44,580 --> 00:13:48,670 Yeah, I know, which is like dicks flying at me 24/7. 233 00:13:48,800 --> 00:13:50,850 Exactly. 234 00:13:50,980 --> 00:13:52,940 I don't know, I might delete it. 235 00:13:53,070 --> 00:13:56,680 Maybe it's true, you can't find romance through a screen. 236 00:13:56,810 --> 00:13:58,720 That is something that old people say 237 00:13:58,850 --> 00:14:01,250 because they resent the fact that we don't have to go 238 00:14:01,380 --> 00:14:04,030 and troll gross bars for sex like they did. 239 00:14:04,160 --> 00:14:05,730 Let me see your profile. 240 00:14:05,860 --> 00:14:07,430 Come here. 241 00:14:15,390 --> 00:14:17,220 You look like you're hosting a reality show 242 00:14:17,350 --> 00:14:20,920 called Extreme Brunch, or something. 243 00:14:22,620 --> 00:14:27,400 Do you have like, any photos of you wearing less clothing? 244 00:14:27,530 --> 00:14:30,890 Like, like showing less personality? 245 00:14:34,020 --> 00:14:37,370 Pretty cool that producer coming up to me today, huh? 246 00:14:37,500 --> 00:14:39,590 Yeah, incredible. 247 00:14:39,720 --> 00:14:41,486 Yeah, it's like I've only been out here six months 248 00:14:41,510 --> 00:14:44,380 and things are already starting to happen for me. 249 00:14:44,510 --> 00:14:46,160 So, Sev. 250 00:14:46,290 --> 00:14:48,210 Mm-hmm? 251 00:14:48,340 --> 00:14:50,040 We've been seeing each other a while now 252 00:14:50,170 --> 00:14:54,260 and I was wondering if... 253 00:14:56,130 --> 00:14:58,260 it was cool that I called you my girlfriend. 254 00:14:58,390 --> 00:15:00,130 You can call me whatever you want. 255 00:15:00,260 --> 00:15:02,220 I'm not precious about the terminology. 256 00:15:02,350 --> 00:15:06,530 Okay, so uh, we're like, exclusive, then? 257 00:15:07,570 --> 00:15:09,270 Ford, we've discussed this. 258 00:15:09,400 --> 00:15:11,230 You know I believe that monogamy 259 00:15:11,360 --> 00:15:12,930 is a form of social control, 260 00:15:13,060 --> 00:15:15,450 which is contrary to our nature. 261 00:15:15,580 --> 00:15:17,500 What? 262 00:15:17,630 --> 00:15:19,410 For centuries, humans migrated in egalitarian 263 00:15:19,540 --> 00:15:22,150 hunter-gatherer groups and shared everything, 264 00:15:22,290 --> 00:15:25,640 food, childcare, sexual partners. 265 00:15:25,770 --> 00:15:27,420 They were very promiscuous 266 00:15:27,550 --> 00:15:29,640 and it strengthened their relationships, 267 00:15:29,770 --> 00:15:31,380 but then agriculture came along 268 00:15:31,510 --> 00:15:33,170 and people became obsessed 269 00:15:33,300 --> 00:15:35,210 with ownership and private property. 270 00:15:36,520 --> 00:15:37,600 Oh, when was that? 271 00:15:38,950 --> 00:15:41,350 About 10,000 years ago. 272 00:15:41,480 --> 00:15:42,780 Oh. 273 00:15:43,650 --> 00:15:45,050 Is this uh... 274 00:15:46,090 --> 00:15:49,010 Is this about me not being smart enough for you? 275 00:15:49,140 --> 00:15:51,750 I know you're a rocket scientist and... 276 00:15:51,880 --> 00:15:53,620 Astrobiological theorist. 277 00:15:53,750 --> 00:15:55,360 And no, Ford, 278 00:15:55,490 --> 00:15:58,020 I actually think you're extraordinary. 279 00:15:58,150 --> 00:16:02,110 Plus, you have the world's most magnificent cock. 280 00:16:04,280 --> 00:16:05,680 Thanks. 281 00:16:05,810 --> 00:16:07,630 It's so magnificent, in fact, 282 00:16:07,770 --> 00:16:09,990 I'd feel guilty keeping it all to myself. 283 00:16:10,120 --> 00:16:12,380 Modern relationships don't last 284 00:16:12,510 --> 00:16:15,340 because we expect too much of our partners. 285 00:16:15,470 --> 00:16:17,470 They need to fulfill us emotionally, 286 00:16:17,600 --> 00:16:19,860 satisfy us sexually. 287 00:16:20,000 --> 00:16:23,170 That's a lot to ask of one person. 288 00:16:23,300 --> 00:16:27,650 Besides, future holds so much chaos and uncertainty. 289 00:16:28,870 --> 00:16:30,510 We must relish our freedom while it lasts. 290 00:16:32,010 --> 00:16:35,010 - Uh, what? - Nothing. 291 00:16:38,270 --> 00:16:42,580 If you're saying what I think it is you're saying, 292 00:16:42,710 --> 00:16:46,110 if you, you know, um, if you want to give 293 00:16:46,240 --> 00:16:50,070 the open relationship thing a try, 294 00:16:50,200 --> 00:16:51,330 I'm down. 295 00:16:55,330 --> 00:16:56,510 Really? 296 00:16:57,860 --> 00:16:59,356 You're not just saying that to make me happy? 297 00:16:59,380 --> 00:17:02,170 You know I have difficulties reading social cues. 298 00:17:04,740 --> 00:17:05,740 I mean it. 299 00:17:10,570 --> 00:17:12,530 Okay, now pretend like you're laughing 300 00:17:12,660 --> 00:17:15,220 at a cute guy over there being funny. 301 00:17:15,350 --> 00:17:17,620 But why am I wearing a bikini in the living room? 302 00:17:17,750 --> 00:17:19,660 No one is thinking about that, Amber. 303 00:17:19,790 --> 00:17:22,670 This is literally just about assessing your genetics. 304 00:17:24,930 --> 00:17:26,280 Oh, my God, okay, 305 00:17:26,410 --> 00:17:27,686 he's not, he's not like, that funny. 306 00:17:27,710 --> 00:17:30,760 - He's amusing. - Okay. 307 00:17:32,720 --> 00:17:34,980 He's mildly amusing. 308 00:17:37,120 --> 00:17:38,200 Perfect. 309 00:17:42,470 --> 00:17:44,040 I look mean. 310 00:17:44,170 --> 00:17:45,860 No, you look confused. 311 00:17:45,990 --> 00:17:47,210 You look hot and confused. 312 00:17:47,340 --> 00:17:49,080 That's the ideal combination. 313 00:17:49,210 --> 00:17:50,220 What? 314 00:17:50,350 --> 00:17:53,960 Oh, sorry. Hey. 315 00:17:54,090 --> 00:17:55,610 Oh, my God, are you watching it? 316 00:17:55,740 --> 00:17:57,570 - Watching what? - Murderous Minds. 317 00:17:57,700 --> 00:17:59,530 I told you, my episode's on tonight. 318 00:17:59,660 --> 00:18:00,920 Oh, uh, shit! 319 00:18:01,050 --> 00:18:02,290 Oh, my God, that's right, babe! 320 00:18:02,360 --> 00:18:03,970 I totally forgot! 321 00:18:04,100 --> 00:18:05,490 That's so exciting! 322 00:18:05,620 --> 00:18:07,580 Fuck, Carly! 323 00:18:07,710 --> 00:18:09,020 Hope you didn't miss me. 324 00:18:09,150 --> 00:18:10,240 I've gotta set the DVR. 325 00:18:12,460 --> 00:18:14,280 - What's happening now? - What do you mean? 326 00:18:14,410 --> 00:18:17,020 On the show, Jesus! 327 00:18:17,160 --> 00:18:19,940 Um, it, it looks like two cops 328 00:18:20,070 --> 00:18:22,510 are investigating like, a crime scene. 329 00:18:22,640 --> 00:18:24,820 Okay, shit, you're just in time. It's my scene. 330 00:18:28,250 --> 00:18:29,910 What's happening now? 331 00:18:30,040 --> 00:18:31,666 They just zipped some guy into a body bag. 332 00:18:31,690 --> 00:18:32,690 Yes! 333 00:18:36,390 --> 00:18:38,130 Was that you? 334 00:18:38,260 --> 00:18:39,540 Uh yeah, what, couldn't you tell? 335 00:18:39,660 --> 00:18:42,880 No, you were amazing. 336 00:18:43,010 --> 00:18:44,180 Ah, I'm sure. 337 00:18:45,790 --> 00:18:46,790 Was I? 338 00:18:46,880 --> 00:18:48,270 Mm-hm. 339 00:18:48,400 --> 00:18:50,320 Yeah, you, you were great, Jethro. 340 00:18:50,450 --> 00:18:52,800 Oh, hey, Amber's there! Amber! 341 00:18:52,930 --> 00:18:56,110 - She uh, she see me too? - Yup, she did. 342 00:18:56,240 --> 00:19:00,940 And uh, she thought you were uh, very believable. 343 00:19:01,630 --> 00:19:04,940 14 fucking million people watch that show. 344 00:19:05,070 --> 00:19:07,210 It's like I'm always telling you, Carly, 345 00:19:07,340 --> 00:19:08,640 it's about connecting the dots 346 00:19:08,770 --> 00:19:12,340 and maintaining a positive attitude. 347 00:19:12,470 --> 00:19:13,576 Which is why I really wish you'd come with me 348 00:19:13,600 --> 00:19:15,170 to meditation class tonight. 349 00:19:15,300 --> 00:19:17,080 Yeah, I know, babe, but I told you, 350 00:19:17,220 --> 00:19:19,350 I need to work on my scene for class tomorrow. 351 00:19:19,480 --> 00:19:23,220 Yeah, well, Car, the road to failure is paved with excuses. 352 00:19:25,140 --> 00:19:26,960 Hey, babe, can we continue this later? 353 00:19:27,090 --> 00:19:29,710 Uly's on the other line, probably having a crisis. 354 00:19:29,840 --> 00:19:32,970 I'm almost to work anyway. Just wanted to share my moment of glory with ya. 355 00:19:33,100 --> 00:19:35,150 You were awesome, babe. 356 00:19:35,280 --> 00:19:37,500 Thanks, I'll swing by after work for another lesson. 357 00:19:37,630 --> 00:19:40,540 Great. Okay, see ya. 358 00:19:40,670 --> 00:19:43,810 - Hey. -Gabriel is 43 fucking minutes late. 359 00:19:43,940 --> 00:19:46,420 Like I said, low bar. 360 00:19:46,550 --> 00:19:49,120 What should I do now? Should I leave? 361 00:19:49,250 --> 00:19:52,250 Are you kidding? You lost all your dignity like, 28 minutes ago. 362 00:19:52,380 --> 00:19:54,690 I know. Am I tragic? 363 00:19:54,820 --> 00:19:56,210 Don't, don't answer that. 364 00:19:56,340 --> 00:19:57,950 I was really hoping to, you know, 365 00:19:58,080 --> 00:19:59,586 finally solve the mystery of, oh, shit. 366 00:19:59,610 --> 00:20:01,260 - What? Is he there? - Yeah. 367 00:20:01,390 --> 00:20:03,220 - I'll call you back. - Okay, bye! 368 00:20:05,700 --> 00:20:09,050 Ulysses. Oh, man, I am so sorry. 369 00:20:09,180 --> 00:20:11,140 You must think that I'm the hugest flake ever, 370 00:20:11,270 --> 00:20:13,660 but class got out late, Waze sent me to the wrong address, 371 00:20:13,790 --> 00:20:16,110 - and, and my phone died... - It's, it's okay, it's okay... 372 00:20:16,230 --> 00:20:17,970 Don't worry about it. 373 00:20:18,100 --> 00:20:19,900 Seriously though, I'm big on first impressions 374 00:20:20,020 --> 00:20:23,150 and I feel so fucking bad. 375 00:20:23,280 --> 00:20:25,760 Well, you're here now, right? 376 00:20:25,890 --> 00:20:27,290 That's, that's all that matters. 377 00:20:27,420 --> 00:20:28,420 Yeah. 378 00:20:34,290 --> 00:20:38,080 [ "Diamond Veins" by French 79 ] 379 00:20:56,620 --> 00:21:01,320 ♪ Blood felt, joy of life 380 00:21:03,630 --> 00:21:04,840 Whoa. 381 00:21:04,980 --> 00:21:06,370 Holy crap, baby. 382 00:21:07,890 --> 00:21:10,150 Hey, Smokey. You miss me? 383 00:21:10,290 --> 00:21:12,030 Sure did. 384 00:21:12,160 --> 00:21:13,850 I want to drink you up like a piña colada. 385 00:21:13,980 --> 00:21:18,730 Good, because I've been a really bad girl. 386 00:21:18,860 --> 00:21:20,950 Ooh! 387 00:21:21,080 --> 00:21:23,040 Ah! 388 00:21:24,600 --> 00:21:27,040 I really want to get to know you, the real you. 389 00:21:27,170 --> 00:21:29,090 Are you sure you just don't want me to like, 390 00:21:29,220 --> 00:21:30,960 finger myself or something? 391 00:21:31,090 --> 00:21:33,310 Could we just talk first? 392 00:21:33,440 --> 00:21:36,620 Like, what do you like most about being a cam girl? 393 00:21:36,750 --> 00:21:41,270 Well, I uh, I have always wanted a job I could do lying down. 394 00:21:42,140 --> 00:21:43,190 Hm. 395 00:21:44,320 --> 00:21:45,840 Show me! 396 00:21:45,970 --> 00:21:47,840 Show me, you deviant little whore. 397 00:21:47,970 --> 00:21:50,280 You're so pitiful and weak! 398 00:21:50,410 --> 00:21:52,240 Just looking at you makes me sick. 399 00:21:52,370 --> 00:21:54,330 Get on your knees! 400 00:21:54,460 --> 00:21:58,550 Damn. I so wish I hadn't scheduled band practice for tonight. 401 00:21:58,680 --> 00:22:01,030 Ah, it, it's cool. 402 00:22:01,160 --> 00:22:02,690 It's just that a couple of weeks ago, 403 00:22:02,820 --> 00:22:05,250 I, I declared this embargo on hookups. 404 00:22:05,380 --> 00:22:07,210 I mean, you know they're fun, obviously, 405 00:22:07,340 --> 00:22:12,090 but I always just feel, well, gross and pagan after. 406 00:22:12,700 --> 00:22:14,740 Yeah, no, uh, I know what you mean. 407 00:22:16,310 --> 00:22:18,000 So I, I made sure to make plans 408 00:22:18,140 --> 00:22:21,090 so that no matter how hot you were, 409 00:22:21,230 --> 00:22:24,710 I, you know, would have to restrain myself. 410 00:22:26,800 --> 00:22:28,710 No, it's, it's okay, I totally get it. 411 00:22:31,710 --> 00:22:34,020 We can hang out soon again, though, right? 412 00:22:34,150 --> 00:22:35,850 Definitely. 413 00:22:35,980 --> 00:22:38,110 - Oh, shit! - What? What? 414 00:22:38,240 --> 00:22:41,160 I fucking forgot to charge my phone! 415 00:22:41,290 --> 00:22:44,770 I got so distracted, I can't even text my band mates now. 416 00:22:45,900 --> 00:22:47,030 That sucks. 417 00:22:48,470 --> 00:22:51,430 I guess we'll jus- we'll just have to hang out 418 00:22:54,430 --> 00:22:57,130 again soon... 419 00:23:04,700 --> 00:23:05,880 Come on. 420 00:23:14,230 --> 00:23:15,710 No, wait. 421 00:23:15,850 --> 00:23:18,240 What? 422 00:23:18,370 --> 00:23:19,940 I'm not blowing this, am I? 423 00:23:20,940 --> 00:23:22,940 What do you, What do you mean? 424 00:23:23,070 --> 00:23:25,030 Well, I'm gonna see you again, right? 425 00:23:25,160 --> 00:23:26,746 I mean, I'm not fucking this up doing this? 426 00:23:26,770 --> 00:23:29,690 No, no, no, you're not fucking this up. 427 00:23:29,820 --> 00:23:32,300 Good, 'cause I seriously cannot control myself right now. 428 00:23:36,130 --> 00:23:37,910 Handjobs only, though? 429 00:23:38,040 --> 00:23:39,040 What? 430 00:23:39,700 --> 00:23:41,220 For tonight, just handjobs? 431 00:23:42,350 --> 00:23:43,660 And save the rest for later? 432 00:23:44,660 --> 00:23:46,310 Yeah. Yeah. 433 00:23:46,440 --> 00:23:47,960 Okay, we need to hurry, though, 434 00:23:48,090 --> 00:23:50,170 'cause I literally only have like, two minutes, okay? 435 00:23:53,750 --> 00:23:55,280 Oh, yeah, you like that, Worm? 436 00:23:55,410 --> 00:23:58,410 Mm-hm. Can you wiggle them? 437 00:23:58,540 --> 00:24:00,020 Like this, you mean? 438 00:24:00,150 --> 00:24:03,110 Yeah, keep wiggling. Keep wiggling. 439 00:24:03,240 --> 00:24:04,476 Worm, you know you need to ask me 440 00:24:04,500 --> 00:24:06,680 more respectfully than that. 441 00:24:06,810 --> 00:24:09,070 Please. Please wiggle your toes for me. 442 00:24:09,200 --> 00:24:10,900 Much better. 443 00:24:11,030 --> 00:24:12,600 Hell yeah. 444 00:24:13,860 --> 00:24:14,860 Keep wiggling. 445 00:24:14,900 --> 00:24:16,780 More, more wiggle. 446 00:24:17,690 --> 00:24:19,210 Oh, God. 447 00:24:23,570 --> 00:24:24,780 - Oh! - God! 448 00:24:24,910 --> 00:24:27,570 Oh, oh, oh fuck! 449 00:24:29,790 --> 00:24:31,920 - Oh! - Fuck, oh fuck, oh fuck! 450 00:24:49,680 --> 00:24:50,680 Fuck. 451 00:24:55,210 --> 00:24:56,990 What can I do for you, Mistress? 452 00:24:57,120 --> 00:24:58,250 I'm here to please you. 453 00:24:58,380 --> 00:24:59,780 I'll do anything you want. 454 00:25:01,860 --> 00:25:05,350 How about you do 30 naked pushups? 455 00:25:05,480 --> 00:25:07,260 Would that make Mistress happy? 456 00:25:07,390 --> 00:25:08,830 To be honest, no. 457 00:25:08,960 --> 00:25:10,920 I just-I don't really care. 458 00:25:11,050 --> 00:25:12,700 Well, what would make you truly happy? 459 00:25:12,830 --> 00:25:14,270 I'm here to serve you. 460 00:25:16,360 --> 00:25:17,360 Really? 461 00:25:19,660 --> 00:25:23,100 Do you want to run lines with me for my acting class 462 00:25:23,230 --> 00:25:25,240 'cause I have to memorize all these by tomorrow. 463 00:25:25,370 --> 00:25:27,540 Yeah, I'm gonna pass on that one. 464 00:25:27,670 --> 00:25:29,330 But you said you would do anything. 465 00:25:29,460 --> 00:25:30,980 Well, I know, but... 466 00:25:31,110 --> 00:25:32,460 Well, okay, well, what if I like, 467 00:25:32,590 --> 00:25:33,786 take my top off while I do it? 468 00:25:33,810 --> 00:25:34,810 Okay, sure. 469 00:25:34,850 --> 00:25:36,590 Cool. Great. 470 00:25:36,730 --> 00:25:37,730 Okay. 471 00:25:37,860 --> 00:25:42,170 So, you're Anne, 472 00:25:42,300 --> 00:25:44,040 and I'm Mary, okay? 473 00:25:45,560 --> 00:25:46,740 Okay. 474 00:25:48,690 --> 00:25:52,740 Do you feel as awful as you look? 475 00:25:52,870 --> 00:25:55,960 Why would you come here if all you wanted to do was torment me? 476 00:25:56,090 --> 00:25:57,440 Hey, you're good. 477 00:25:57,570 --> 00:25:59,010 Hey! 478 00:25:59,140 --> 00:26:00,270 Stay in character! 479 00:26:00,400 --> 00:26:01,400 Next line. 480 00:26:01,450 --> 00:26:02,450 Wow. 481 00:26:06,410 --> 00:26:08,280 That was kind of intense. 482 00:26:08,410 --> 00:26:09,410 Yeah. 483 00:26:17,370 --> 00:26:19,380 Seriously, I mean what was that? 484 00:26:19,510 --> 00:26:21,380 Was it, was it just me or did, did it feel like 485 00:26:21,510 --> 00:26:24,030 the universe collapsed in on itself for a second there? 486 00:26:24,160 --> 00:26:25,160 No, I felt it too. 487 00:26:27,730 --> 00:26:29,106 I'm almost afraid to see what happens 488 00:26:29,130 --> 00:26:30,170 when we actually have sex. 489 00:26:32,260 --> 00:26:35,780 Look, I, I realize that we just met 490 00:26:35,910 --> 00:26:39,880 and I, I don't want to sound too psycho stalkery or anything, 491 00:26:40,010 --> 00:26:44,660 but something strange seems to be going on here. 492 00:26:47,100 --> 00:26:48,840 Yeah. 493 00:26:48,970 --> 00:26:51,060 Yeah, I mean, it sort of- it sort of feels like 494 00:26:52,890 --> 00:26:53,980 - fate. - Fate. 495 00:26:59,720 --> 00:27:01,616 But I-got to go, my band mates are gonna kill me. 496 00:27:01,640 --> 00:27:03,380 Right, yeah, yeah. Yeah, okay. 497 00:27:03,510 --> 00:27:06,950 So uh, so when do I get to see you next? 498 00:27:07,080 --> 00:27:08,640 Well, whenever. I mean, whenever you... 499 00:27:08,770 --> 00:27:11,560 - How about tomorrow? - Tomorrow's great. 500 00:27:12,560 --> 00:27:13,560 Cool. 501 00:27:14,690 --> 00:27:15,690 Oh, fuck. 502 00:27:20,440 --> 00:27:22,610 Okay, shit. 503 00:27:22,740 --> 00:27:23,920 Now I really got to go. 504 00:27:24,050 --> 00:27:26,010 Yeah, yeah, yeah, all right. 505 00:27:46,250 --> 00:27:47,770 Holy fucking shit! 506 00:27:56,520 --> 00:27:57,690 Ow! 507 00:28:30,200 --> 00:28:31,680 Help me! 508 00:28:33,420 --> 00:28:34,990 Please! 509 00:28:42,130 --> 00:28:43,170 Please, help me! 510 00:28:45,260 --> 00:28:46,260 No! 511 00:28:48,180 --> 00:28:49,740 Oh, God! 512 00:28:49,870 --> 00:28:52,180 No! No! 513 00:29:03,980 --> 00:29:05,370 Oh, God, no! 514 00:29:07,070 --> 00:29:08,070 No! 515 00:29:15,070 --> 00:29:16,210 No! 516 00:29:17,250 --> 00:29:18,380 Help me! 517 00:29:19,820 --> 00:29:21,040 Please! 518 00:29:21,170 --> 00:29:22,170 Help me! 519 00:29:26,910 --> 00:29:30,350 [ "Star Roving" by Slowdive ] 520 00:29:41,100 --> 00:29:44,930 ♪ Give it away now, girl 521 00:29:45,060 --> 00:29:48,110 ♪ Can't hold 34249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.