All language subtitles for NCIS.S16E24.iNTERNAL.480p.x264-mSD[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,046 --> 00:00:04,917 You take every case personally, too. 2 00:00:04,961 --> 00:00:07,050 Enough. No, Rule Ten... it's B.S. 3 00:00:07,094 --> 00:00:10,227 "Never get personally involved on a case." 4 00:00:10,271 --> 00:00:13,665 Rule Ten served as a firewall to your feelings. 5 00:00:13,709 --> 00:00:15,232 They're both dead. 6 00:00:15,276 --> 00:00:17,321 Your wife and daughter died in the crash. 7 00:00:17,365 --> 00:00:19,019 I'm terribly sorry, Jethro. 8 00:00:20,803 --> 00:00:22,163 Come on, come on, come on, come on. 9 00:00:26,374 --> 00:00:29,507 You expose this witness, it ends me. 10 00:00:29,551 --> 00:00:31,248 FBI Agent Tobias Fornell. 11 00:00:31,292 --> 00:00:32,660 You think there's anything you could say 12 00:00:32,684 --> 00:00:33,772 that would surprise us? 13 00:00:33,816 --> 00:00:36,427 I killed the man who killed my family. 14 00:00:36,471 --> 00:00:38,299 You're barely hanging on. VANCE Gibbs! 15 00:00:38,342 --> 00:00:42,172 It's Fornell. You need to get to Mercy Point Hospital fast. 16 00:00:50,180 --> 00:00:51,529 You're gonna miss the turn. 17 00:00:55,794 --> 00:00:57,361 Careful! 18 00:00:57,405 --> 00:00:58,884 Need a little more warning next time! 19 00:00:58,928 --> 00:01:00,930 You're gonna be okay, Fornell. 20 00:01:00,973 --> 00:01:02,366 We're almost there. 21 00:01:03,454 --> 00:01:04,455 I've never seen 22 00:01:04,499 --> 00:01:06,153 anyone this blue before. 23 00:01:06,196 --> 00:01:08,111 Hurry. 24 00:01:15,858 --> 00:01:17,816 Hey! 25 00:01:17,860 --> 00:01:19,079 We need help! 26 00:01:19,122 --> 00:01:21,124 In the back! Come on. 27 00:01:21,168 --> 00:01:22,517 Hurry, hurry. 28 00:01:22,560 --> 00:01:24,364 Okay, we're at the hospital. You're going to be fine. 29 00:01:24,388 --> 00:01:26,129 What happened? I don't know. 30 00:01:26,173 --> 00:01:27,304 One second she's laughing, 31 00:01:27,348 --> 00:01:28,412 and the next, she's laying on the ground. 32 00:01:28,436 --> 00:01:31,091 What's her name? Emily. Emily Fornell. 33 00:01:31,134 --> 00:01:33,180 - Emily? - Come on... 34 00:01:33,223 --> 00:01:34,659 Can you hear me? Emily. 35 00:01:34,703 --> 00:01:36,661 Nothing. I can't find a pulse. 36 00:01:36,705 --> 00:01:37,923 Call the cardiac team. 37 00:01:37,967 --> 00:01:39,075 Counting for chest compressions. 38 00:01:39,099 --> 00:01:40,883 One, two, three... 39 00:02:15,352 --> 00:02:17,180 Hey. 40 00:02:17,224 --> 00:02:19,791 Tobias. Gibbs. 41 00:02:21,532 --> 00:02:23,186 You're here. Thank you. Thank God. 42 00:02:23,230 --> 00:02:25,232 Hey, we came as soon as we heard. 43 00:02:25,275 --> 00:02:27,234 Where's Emily? 44 00:02:27,277 --> 00:02:29,279 Hey, Jack. With the doctors. 45 00:02:29,323 --> 00:02:31,412 What happened? She was at some college party. 46 00:02:31,455 --> 00:02:33,283 I guess she collapsed. 47 00:02:33,327 --> 00:02:36,721 They said she was blue, Gibbs. Blue. 48 00:02:36,765 --> 00:02:39,202 And what are they saying now? They don't know. 49 00:02:39,246 --> 00:02:40,812 It could be anything between a bee sting 50 00:02:40,856 --> 00:02:42,336 and a pulmonary embolism. 51 00:02:42,379 --> 00:02:43,641 Her lungs are fine, 52 00:02:43,685 --> 00:02:45,339 but we finished running her blood, and... 53 00:02:45,382 --> 00:02:46,209 She's gonna be okay? 54 00:02:46,253 --> 00:02:48,211 We've stabilized her, yes, 55 00:02:48,255 --> 00:02:50,257 but she is still in critical condition. 56 00:02:50,300 --> 00:02:51,736 I want to see her. 57 00:02:51,780 --> 00:02:52,780 Of course. 58 00:02:55,392 --> 00:02:57,220 You family? Uncle. 59 00:02:57,264 --> 00:02:58,787 Then you should probably come with. 60 00:03:00,397 --> 00:03:02,312 Okay. 61 00:03:13,323 --> 00:03:15,934 I'm here, baby. 62 00:03:17,936 --> 00:03:19,938 I'm here. 63 00:03:26,336 --> 00:03:28,295 Why is she on a ventilator? 64 00:03:28,338 --> 00:03:30,210 She wasn't getting enough oxygen. 65 00:03:30,253 --> 00:03:32,429 I thought you said it wasn't her lungs. Correct. 66 00:03:32,473 --> 00:03:35,389 We were able to rule out a pulmonary event rather quickly. 67 00:03:35,432 --> 00:03:37,129 So what is it? 68 00:03:37,173 --> 00:03:40,524 Has your daughter undergone any surgeries recently? 69 00:03:40,568 --> 00:03:43,135 No. 70 00:03:43,179 --> 00:03:45,442 Been prescribed any medication for any pain syndromes? 71 00:03:45,486 --> 00:03:46,922 No. 72 00:03:46,965 --> 00:03:49,011 You got something to say, say it. 73 00:03:50,404 --> 00:03:52,580 Your daughter overdosed on opioids. 74 00:03:56,018 --> 00:03:57,300 Where did you get your medical degree? 75 00:03:57,324 --> 00:03:59,891 I know it's a hard thing to hear, 76 00:03:59,935 --> 00:04:01,391 but right now we've got bigger problems. 77 00:04:01,415 --> 00:04:04,374 Bigger than telling me that my daughter is a dope addict? 78 00:04:04,418 --> 00:04:06,550 Tobias... I never suggested she's an addict, 79 00:04:06,594 --> 00:04:09,249 but that's a tomorrow problem. Right now 80 00:04:09,292 --> 00:04:11,381 we have a right-now problem. 81 00:04:11,425 --> 00:04:13,427 She's not responding to naloxone. 82 00:04:13,470 --> 00:04:15,646 It's a drug that we use... I know what it is! 83 00:04:15,690 --> 00:04:19,084 Something you give to dope addicts. 84 00:04:19,128 --> 00:04:20,695 She appears to be allergic. 85 00:04:20,738 --> 00:04:22,325 It's caused a cascade response in her vascular system. 86 00:04:22,349 --> 00:04:25,265 That's interfering with her sinus rhythm. 87 00:04:25,308 --> 00:04:26,788 What does that mean? 88 00:04:26,831 --> 00:04:29,704 We are walking a very fine line. 89 00:04:29,747 --> 00:04:33,577 Too much antidote, and we could stop your daughter's heart. 90 00:04:33,621 --> 00:04:37,407 Too little, and she could asphyxiate. 91 00:04:37,451 --> 00:04:39,888 No. 92 00:04:39,931 --> 00:04:41,518 You have to prepare yourself for the possibility 93 00:04:41,542 --> 00:04:43,805 she won't survive the night.No. 94 00:04:43,848 --> 00:04:45,435 But rest assured, we are doing everything in our power to... 95 00:04:45,459 --> 00:04:46,938 Everything in our power?! 96 00:04:46,982 --> 00:04:48,723 Hey, hey. 97 00:04:48,766 --> 00:04:50,353 Then why are you the only one standing here? 98 00:04:50,377 --> 00:04:52,814 Why is my little girl alone in this room 99 00:04:52,857 --> 00:04:54,250 when you've got a whole building 100 00:04:54,294 --> 00:04:55,706 full of brainiacs with medical degrees? 101 00:04:55,730 --> 00:04:57,862 Mr. Fornell... And how many more at home sleeping? 102 00:04:57,906 --> 00:05:00,474 So why don't you wake their sorry asses up 103 00:05:00,517 --> 00:05:04,434 and tell them to get in here and figure this out? Do you hear me? 104 00:05:04,478 --> 00:05:07,219 All hands on deck! 105 00:05:07,263 --> 00:05:10,048 So no more standing around. Get to work. 106 00:05:10,092 --> 00:05:11,212 And save my daughter's life! 107 00:05:24,933 --> 00:05:27,327 Look, I'm not gonna press charges. 108 00:05:27,370 --> 00:05:29,024 I appreciate it. 109 00:05:29,067 --> 00:05:31,156 I get it. I really do. 110 00:05:32,506 --> 00:05:34,508 And he looks like he's calmed down now. 111 00:05:34,551 --> 00:05:35,987 It won't happen again. 112 00:05:36,031 --> 00:05:37,598 No, it won't. 113 00:05:37,641 --> 00:05:39,687 If he wants to be let back inside, 114 00:05:39,730 --> 00:05:42,037 he's gonna need to leave his bazooka at home. 115 00:05:46,563 --> 00:05:48,260 Hey, how's she doing? 116 00:05:48,304 --> 00:05:51,481 Same. Sloane's with her. And Fornell? 117 00:05:51,525 --> 00:05:55,442 Yeah. We should probably hang on to this for a while. 118 00:05:55,485 --> 00:05:58,140 We stopped by that college party like you asked. 119 00:05:58,183 --> 00:05:59,533 And talked to Emily's friends. 120 00:05:59,576 --> 00:06:00,664 They said there's no way 121 00:06:00,708 --> 00:06:02,623 she would have taken anything. 122 00:06:02,666 --> 00:06:04,842 They think maybe her drink was spiked. 123 00:06:04,886 --> 00:06:06,496 Apparently that's been happening a lot 124 00:06:06,540 --> 00:06:07,802 on her campus lately. 125 00:06:07,845 --> 00:06:10,239 So not an overdose. 126 00:06:10,282 --> 00:06:12,633 A crime. 127 00:06:12,676 --> 00:06:15,070 It's not our jurisdiction, but we alerted Campus P.D. 128 00:06:15,113 --> 00:06:16,158 They're all over it. 129 00:06:16,201 --> 00:06:18,508 I said I want them all. 130 00:06:18,552 --> 00:06:19,833 Is something wrong with your hearing? 131 00:06:19,857 --> 00:06:21,511 Yeah, I heard you, but the answer's no. 132 00:06:21,555 --> 00:06:23,644 There a problem? 133 00:06:23,687 --> 00:06:26,690 Yeah. I would like to buy my daughter some flowers, 134 00:06:26,734 --> 00:06:29,171 and this jackass is giving me a hard time. 135 00:06:29,214 --> 00:06:31,652 He wants them all. I told Grumpelstiltskin here 136 00:06:31,695 --> 00:06:34,132 he's more than welcome to purchase up to two. 137 00:06:34,176 --> 00:06:35,675 And you are more than welcome to take those two 138 00:06:35,699 --> 00:06:36,850 and shove them up your... Tobias, hey, come on. 139 00:06:36,874 --> 00:06:37,962 Two. Come on. 140 00:06:38,006 --> 00:06:38,963 Sorry. Let's go. 141 00:06:39,007 --> 00:06:41,139 I'm not really! 142 00:06:41,183 --> 00:06:43,141 What kind of hospital pharmacy 143 00:06:43,185 --> 00:06:44,839 has a limit on flower arrangements? 144 00:06:44,882 --> 00:06:47,102 It wasn't an overdose. 145 00:06:48,756 --> 00:06:50,235 She was drugged. 146 00:06:51,585 --> 00:06:53,848 I suppose that should make me feel better. 147 00:06:53,891 --> 00:06:55,980 Except now I want my gun back. 148 00:06:56,024 --> 00:06:57,808 Campus P.D... they're on it. 149 00:06:57,852 --> 00:07:00,178 Campus P.D. Wouldn't trust them to write a jaywalking ticket. 150 00:07:00,202 --> 00:07:01,658 Gibbs, I know you haven't been playing 151 00:07:01,682 --> 00:07:02,944 with a full deck lately, 152 00:07:02,987 --> 00:07:05,163 but you need to get your ass down to... 153 00:07:05,207 --> 00:07:07,688 And you need to get your head in the game. 154 00:07:07,731 --> 00:07:11,213 Emily needs you, Tobias. Your daughter needs you. 155 00:07:11,256 --> 00:07:12,886 What you need to do is go upstairs right now 156 00:07:12,910 --> 00:07:14,564 and sit by her bed. 157 00:07:14,608 --> 00:07:17,698 And I'm gonna go home and pick up some clothes for you. 158 00:07:17,741 --> 00:07:19,569 And you're not gonna yell at anybody, 159 00:07:19,613 --> 00:07:21,571 and you're not gonna shoot anybody. 160 00:07:21,615 --> 00:07:23,094 Got it? 161 00:07:23,138 --> 00:07:24,661 Got it. 162 00:07:27,534 --> 00:07:29,274 Where you going now? 163 00:07:29,318 --> 00:07:30,711 To find some nail polish. 164 00:07:57,999 --> 00:08:00,784 Yeah, that's a great idea. 165 00:08:00,828 --> 00:08:04,005 I mean, it's not like Tobias has a drinking problem or anything. 166 00:08:05,963 --> 00:08:07,530 Go ahead and shoot. 167 00:08:07,574 --> 00:08:09,619 See if I care. I'm already dead. 168 00:08:09,663 --> 00:08:11,360 And thanks for that, by the way. 169 00:08:11,403 --> 00:08:12,796 Ruined my favorite wool coat. 170 00:08:12,840 --> 00:08:16,800 Got blood all over it. Dick. 171 00:08:16,844 --> 00:08:18,585 This is not happening. 172 00:08:18,628 --> 00:08:21,109 Yes. Yeah, it's happening. 173 00:08:21,152 --> 00:08:24,112 The question you really have to ask yourself is, 174 00:08:24,155 --> 00:08:25,809 what's happening? 175 00:08:25,853 --> 00:08:28,769 Yeah, I'm asking. 176 00:08:28,812 --> 00:08:31,162 Here's a hint. You're talking to your dead ex-wife. 177 00:08:31,206 --> 00:08:32,686 It's usually a red flag. 178 00:08:32,729 --> 00:08:35,123 But the real question is, what are you doing 179 00:08:35,166 --> 00:08:36,820 being a cabana boy 180 00:08:36,864 --> 00:08:38,256 instead of going to find 181 00:08:38,300 --> 00:08:39,823 the punk who dosed my little girl? 182 00:08:39,867 --> 00:08:42,652 What? Excuse me! 183 00:08:42,696 --> 00:08:44,741 Tobias doesn't need your old boxers. 184 00:08:44,785 --> 00:08:46,830 He needs youon the job. 185 00:08:46,874 --> 00:08:49,790 This case is not even NCIS jurisdiction. 186 00:08:49,833 --> 00:08:51,835 How did you ever father a child 187 00:08:51,879 --> 00:08:53,837 with such a little, tiny, shriveled...? 188 00:08:53,881 --> 00:08:56,710 I am not doing this. I'm not doing this. 189 00:09:02,411 --> 00:09:03,847 Looks like we might be doing this. 190 00:09:10,158 --> 00:09:12,334 Why does this stairwell smell like burnt cheese? 191 00:09:12,377 --> 00:09:14,771 What do you want from me? 192 00:09:14,815 --> 00:09:18,601 I want what my other ex-husband wants. 193 00:09:18,645 --> 00:09:21,082 I want you to find the guy who drugged our daughter. 194 00:09:22,126 --> 00:09:24,085 It's not that simple. 195 00:09:24,128 --> 00:09:29,133 You have got to let this Rule Ten nonsense go. 196 00:09:29,177 --> 00:09:31,832 So you're personally involved in the case. 197 00:09:31,875 --> 00:09:35,270 Big deal. You also have no fashion sense. Life goes on. 198 00:09:35,313 --> 00:09:40,188 When you get personally involved, you make mistakes. 199 00:09:40,231 --> 00:09:42,277 No, that is just a big fat excuse 200 00:09:42,320 --> 00:09:43,776 for the real problem here, and you know it. 201 00:09:43,800 --> 00:09:47,587 You are running, Jethro. 202 00:09:47,630 --> 00:09:49,676 You're running scared. 203 00:09:49,719 --> 00:09:52,722 So you need to ask yourself... Are you a man or a mouse? 204 00:09:52,766 --> 00:09:55,986 'Cause if you're a man, get your head in the game! 205 00:09:59,337 --> 00:10:02,123 I want Emily Fornell's case. 206 00:10:02,166 --> 00:10:03,951 Took you long enough. 207 00:10:03,994 --> 00:10:05,517 I already wasted too much time. 208 00:10:05,561 --> 00:10:07,321 All right, well, I'll skip my prepared speech 209 00:10:07,345 --> 00:10:09,086 and go right to the highlight reel. No. 210 00:10:09,130 --> 00:10:11,611 Leon, whoever drugged her is still out there. 211 00:10:11,654 --> 00:10:12,960 They did it before. 212 00:10:13,003 --> 00:10:14,570 They are gonna do it again. 213 00:10:14,614 --> 00:10:16,659 Almost a dozen cases last month. 214 00:10:16,703 --> 00:10:18,226 Next time could be a lot worse. 215 00:10:18,269 --> 00:10:21,969 As much as I would love to unleash you on the bastard 216 00:10:22,012 --> 00:10:24,536 that did this to Emily, I cannot sanction it. 217 00:10:24,580 --> 00:10:26,234 Come on! Gibbs, your personal connection 218 00:10:26,277 --> 00:10:29,541 to this case is bad enough, and with the lack of jurisdiction, 219 00:10:29,585 --> 00:10:32,893 that's a good way to get us all fired and probably worse. 220 00:10:32,936 --> 00:10:35,460 Duck! 221 00:10:35,504 --> 00:10:37,027 Jurisdiction... or in Latin, 222 00:10:37,071 --> 00:10:39,726 iuris dicende causa... 223 00:10:39,769 --> 00:10:41,771 The administration of justice. 224 00:10:41,815 --> 00:10:44,121 It came into use in the latter part 225 00:10:44,165 --> 00:10:45,751 of the 14th century... Skip ahead, Duck. 226 00:10:45,775 --> 00:10:47,124 Right. 227 00:10:47,168 --> 00:10:49,387 Last year the owner of the property 228 00:10:49,431 --> 00:10:51,912 where the alleged criminal act occurred 229 00:10:51,955 --> 00:10:53,565 hired a contractor 230 00:10:53,609 --> 00:10:55,829 to add a second story. Unfortunately, 231 00:10:55,872 --> 00:10:59,528 the contractor sued the property owner for fraud. 232 00:10:59,571 --> 00:11:02,270 That case is now in court. 233 00:11:03,793 --> 00:11:05,926 Last month, however, 234 00:11:05,969 --> 00:11:09,451 this same contractor was hired, 235 00:11:09,494 --> 00:11:10,757 but this time 236 00:11:10,800 --> 00:11:13,020 on a Navy off-base house. 237 00:11:13,063 --> 00:11:14,717 I see. 238 00:11:14,761 --> 00:11:15,936 So, now... 239 00:11:15,979 --> 00:11:19,679 this Navy contractor 240 00:11:19,722 --> 00:11:21,115 is in a legal dispute... 241 00:11:21,158 --> 00:11:24,248 Stop. You had me at iuris dicende causa. 242 00:11:24,292 --> 00:11:25,467 Yes, 243 00:11:25,510 --> 00:11:26,729 it's within our purview 244 00:11:26,773 --> 00:11:27,861 to investigate 245 00:11:27,904 --> 00:11:29,123 when one of our contractors 246 00:11:29,166 --> 00:11:30,559 is involved in a criminal probe. 247 00:11:31,212 --> 00:11:32,996 However tangential. 248 00:11:34,911 --> 00:11:36,043 We good to go? 249 00:11:36,086 --> 00:11:37,827 Torres, talk to any other victims. 250 00:11:37,871 --> 00:11:39,829 Bishop, McGee, 251 00:11:39,873 --> 00:11:42,484 interview everyone who was at the party. 252 00:11:47,837 --> 00:11:49,883 See if there's any cell phone footage. 253 00:11:49,926 --> 00:11:51,885 Chapsnats. Whatever. 254 00:11:51,928 --> 00:11:53,277 On it. 255 00:11:53,321 --> 00:11:55,976 Tell Sloane to work up a profile on our suspect. 256 00:11:56,019 --> 00:11:57,760 Is everything okay? 257 00:11:57,804 --> 00:12:00,632 What do you think that was about? I... 258 00:12:00,676 --> 00:12:03,418 Maybe he got a Chapsnat. 259 00:12:08,118 --> 00:12:10,512 I'm not kidding, Dad. 260 00:12:10,555 --> 00:12:12,514 I hate flowers. You never got the memo? 261 00:12:12,557 --> 00:12:13,863 What kind of self-respecting girl 262 00:12:13,907 --> 00:12:15,038 does not like flowers? 263 00:12:15,082 --> 00:12:16,474 That's sexist, 264 00:12:16,518 --> 00:12:17,954 twice over. 265 00:12:19,042 --> 00:12:20,435 Hi, Uncle Gibbs. 266 00:12:20,478 --> 00:12:22,002 Hi, Em. 267 00:12:22,045 --> 00:12:23,655 Feeling better? 268 00:12:23,699 --> 00:12:25,614 Fine, actually. 269 00:12:25,657 --> 00:12:27,834 One minute she looks like death warmed over... 270 00:12:27,877 --> 00:12:29,531 Hey! And the next she is critiquing 271 00:12:29,574 --> 00:12:31,751 my interior decorating skills. 272 00:12:31,794 --> 00:12:35,015 The doctor said they found the sweet spot with the naloxone. 273 00:12:35,058 --> 00:12:37,452 I just... can't believe this happened to me. 274 00:12:37,495 --> 00:12:39,976 Forget about that. I'm so careful, too. 275 00:12:40,020 --> 00:12:42,022 Do you know who did it? No. 276 00:12:42,065 --> 00:12:43,850 Not yet. But we're going to. 277 00:12:43,893 --> 00:12:45,112 Torres is on it. 278 00:12:45,155 --> 00:12:47,070 We can forget about that, too. 279 00:12:47,114 --> 00:12:49,464 You're gonna be okay. 280 00:12:49,507 --> 00:12:50,813 That's what's important. 281 00:12:50,857 --> 00:12:52,032 When you going home? 282 00:12:52,075 --> 00:12:54,077 One more test and she's all yours. 283 00:12:54,121 --> 00:12:55,078 Nurse? 284 00:12:55,122 --> 00:12:56,993 I can walk. 285 00:12:58,560 --> 00:13:00,780 What happened to my toes? 286 00:13:00,823 --> 00:13:02,216 Looks like 287 00:13:02,259 --> 00:13:04,087 your father happened. 288 00:13:04,131 --> 00:13:06,002 I was just returning the favor. 289 00:13:06,046 --> 00:13:07,917 You touch my feet again, and I'm filing 290 00:13:07,961 --> 00:13:10,441 a restraining order. 291 00:13:18,493 --> 00:13:20,974 What was with the 911? 292 00:13:21,017 --> 00:13:22,540 So, Vance gave you jurisdiction? 293 00:13:22,584 --> 00:13:25,587 Well, yeah, but it sounded like you don't want our help. 294 00:13:25,630 --> 00:13:27,502 I want. 295 00:13:34,639 --> 00:13:38,165 This... This opioid thing. Always made me crazy, 296 00:13:38,208 --> 00:13:39,775 but now it's personal. 297 00:13:39,819 --> 00:13:40,820 Right there with you. 298 00:13:40,863 --> 00:13:43,170 Some punk drugged my little girl. 299 00:13:43,213 --> 00:13:45,868 Some dealer sold that punk the drugs. 300 00:13:45,912 --> 00:13:47,783 Promise me that we will get them. 301 00:13:47,827 --> 00:13:48,978 Every single last one of them. 302 00:13:49,002 --> 00:13:50,090 Yeah, right there with you. 303 00:13:50,133 --> 00:13:51,700 The chemist who made the drugs, his mom, 304 00:13:51,743 --> 00:13:54,355 her dog walker, and screw probable cause and warrants. 305 00:13:54,398 --> 00:13:55,593 We're gonna find them wherever they are, 306 00:13:55,617 --> 00:13:57,160 and we're gonna put a bullet in their heads. 307 00:13:57,184 --> 00:13:59,882 I know this is just the fight you've been itching for. 308 00:13:59,926 --> 00:14:01,806 Promise me. Promise me we're gonna get them all. 309 00:14:14,027 --> 00:14:15,811 So you didn't actually see the guy 310 00:14:15,855 --> 00:14:16,812 who spiked Emily's drink? 311 00:14:16,856 --> 00:14:18,770 I didn't see him do it, no, 312 00:14:18,814 --> 00:14:20,642 but Olivia and Hannah said they did. 313 00:14:20,685 --> 00:14:23,558 Tall guy. Was lurking around her all night. 314 00:14:23,601 --> 00:14:24,994 Had a nose ring. 315 00:14:25,038 --> 00:14:26,126 Do you have a name? 316 00:14:26,169 --> 00:14:28,215 No, but, Spencer, you talked to him? 317 00:14:28,258 --> 00:14:29,564 Just for a second. 318 00:14:29,607 --> 00:14:31,696 Can't believe this happened to Emily. 319 00:14:31,740 --> 00:14:33,873 She doesn't drink, doesn't smoke. 320 00:14:33,916 --> 00:14:35,613 Is she gonna be okay? 321 00:14:35,657 --> 00:14:37,789 Yes. She's already home from the hospital. 322 00:14:37,833 --> 00:14:40,096 But this could've been a whole lot worse. 323 00:14:40,140 --> 00:14:42,011 Is there anything else you guys can think of? 324 00:14:42,055 --> 00:14:45,014 No.Um... 325 00:14:45,058 --> 00:14:46,624 nope. 326 00:14:48,757 --> 00:14:49,714 Care to try that answer again? 327 00:14:49,758 --> 00:14:51,020 I found 328 00:14:51,064 --> 00:14:52,413 this... 329 00:14:52,456 --> 00:14:54,545 by the bar when we were cleaning up this morning. 330 00:14:57,157 --> 00:14:59,594 Is there a reason you didn't mention this sooner? 331 00:14:59,637 --> 00:15:01,770 Because it could be anybody's. 332 00:15:01,813 --> 00:15:02,814 And we didn't want to get 333 00:15:02,858 --> 00:15:04,773 the wrong person in trouble. 334 00:15:04,816 --> 00:15:06,427 But... But... 335 00:15:06,470 --> 00:15:07,950 it's possible the person 336 00:15:07,994 --> 00:15:10,387 who spiked Emily's drink dropped this. 337 00:15:10,431 --> 00:15:12,085 And we definitely want to get him 338 00:15:12,128 --> 00:15:13,390 in trouble. 339 00:15:13,434 --> 00:15:15,131 Well, if this is what I think it is, 340 00:15:15,175 --> 00:15:17,307 someone's definitely getting in trouble. 341 00:15:17,351 --> 00:15:19,092 Starting with you two, if I find out 342 00:15:19,135 --> 00:15:21,746 you're withholding any other evidence. 343 00:15:21,790 --> 00:15:23,661 Seven of the victims on her campus 344 00:15:23,705 --> 00:15:25,422 were able to give us descriptions of the guy 345 00:15:25,446 --> 00:15:26,403 they think drugged them. 346 00:15:26,447 --> 00:15:28,057 How many had nose rings? One. 347 00:15:28,101 --> 00:15:30,383 That's our guy. Yeah, now all we got to do is just find him. 348 00:15:30,407 --> 00:15:32,366 And I can help with that. 349 00:15:32,409 --> 00:15:33,584 I analyzed the pill. 350 00:15:33,628 --> 00:15:35,630 Emily's friend found at the party. 351 00:15:35,673 --> 00:15:37,806 It has the exact same chemical composition 352 00:15:37,849 --> 00:15:39,590 as the opioid she was drugged with. 353 00:15:39,634 --> 00:15:42,376 Our guy must've dropped it. Any DNA? 354 00:15:42,419 --> 00:15:43,875 Nothing usable. But... through the magic 355 00:15:43,899 --> 00:15:45,945 of chemical science, I still 356 00:15:45,988 --> 00:15:49,426 have a lead. The pill is not pharmaceutical grade. 357 00:15:49,470 --> 00:15:51,124 Take a look at the optical isomers... 358 00:15:51,167 --> 00:15:52,255 No. 359 00:15:52,299 --> 00:15:53,778 Yeah, we're not gonna do that. 360 00:15:53,822 --> 00:15:55,824 Right, I forgot. You're both Level Ils. 361 00:15:55,867 --> 00:15:58,435 Bottom line, this is a bootleg drug. 362 00:15:58,479 --> 00:15:59,697 And if we can figure out 363 00:15:59,741 --> 00:16:01,612 where this drink-spiking jerk got it... 364 00:16:01,656 --> 00:16:03,092 It might lead back to him. 365 00:16:03,136 --> 00:16:04,093 Kase, 366 00:16:04,137 --> 00:16:05,529 good work. 367 00:16:05,573 --> 00:16:08,271 Torres, BOLO on the pill. 368 00:16:08,315 --> 00:16:10,708 See if it shows up in any other drug busts. 369 00:16:10,752 --> 00:16:13,537 And don't mention any of this to Fornell. 370 00:16:13,581 --> 00:16:14,625 Copy that. 371 00:16:14,669 --> 00:16:15,975 Fornell? 372 00:16:16,018 --> 00:16:17,672 Level II? 373 00:16:20,283 --> 00:16:21,676 "Fifth-grade 374 00:16:21,719 --> 00:16:23,330 science or lower"? 375 00:16:24,113 --> 00:16:26,072 Okay, I'll take that. 376 00:16:26,115 --> 00:16:28,465 Why can't we mention this to Fornell? 377 00:16:28,509 --> 00:16:30,052 Well, what would your dad do to some guy 378 00:16:30,076 --> 00:16:31,381 who tried to drug you? 379 00:16:31,425 --> 00:16:33,818 Probably the same thing that you'ddo 380 00:16:33,862 --> 00:16:35,690 if someone tried to do that to Bishop. 381 00:16:41,739 --> 00:16:43,611 Here. You're late. 382 00:16:43,654 --> 00:16:45,482 Meatloaf is getting cold. 383 00:16:45,526 --> 00:16:46,788 It wasn't much better warm. 384 00:16:46,831 --> 00:16:48,671 You're more than welcome to cook our next meal. 385 00:16:49,443 --> 00:16:51,662 Here. 386 00:16:51,706 --> 00:16:53,055 Have a date rape straw. 387 00:16:53,099 --> 00:16:54,448 It can detect five 388 00:16:54,491 --> 00:16:57,755 common sedatives. A gift from my helicopter parent. 389 00:16:57,799 --> 00:17:01,890 Sounds like a smartparent. Well, can you please 390 00:17:01,933 --> 00:17:03,848 tell him that I'm fine? It happened, 391 00:17:03,892 --> 00:17:05,807 it's over. I would like to put this behind me. 392 00:17:05,850 --> 00:17:07,200 He is right here. 393 00:17:07,243 --> 00:17:09,680 And the best defense is a good offense. 394 00:17:09,724 --> 00:17:12,857 Says the man who put a five-pound dongle 395 00:17:12,901 --> 00:17:14,207 on my key chain.Yeah. 396 00:17:14,250 --> 00:17:16,426 Pepper spray. It'll stop a bear. 397 00:17:16,470 --> 00:17:19,821 Ooh. Almost forgot. 398 00:17:19,864 --> 00:17:21,605 Help. 399 00:17:21,649 --> 00:17:23,868 For once I'm with Tobias. 400 00:17:23,912 --> 00:17:24,913 Back him up. 401 00:17:24,956 --> 00:17:26,654 Back him up, or I'm gonna 402 00:17:26,697 --> 00:17:28,047 set up shop in your bathroom. 403 00:17:30,788 --> 00:17:32,703 Bears can be dangerous. 404 00:17:32,747 --> 00:17:33,922 Good boy. 405 00:17:34,401 --> 00:17:35,489 Like it? 406 00:17:35,532 --> 00:17:36,838 It's a blinding flashlight. 407 00:17:36,881 --> 00:17:37,708 1,000 lumens. 408 00:17:37,752 --> 00:17:39,232 It'll stop a bear, too. 409 00:17:39,275 --> 00:17:41,234 That's it. I'm leaving. 410 00:17:41,277 --> 00:17:42,646 I have a student newspaper meeting in an hour. 411 00:17:42,670 --> 00:17:43,714 I'll walk you to the car. 412 00:17:43,758 --> 00:17:45,107 I'll go with. 413 00:17:45,151 --> 00:17:47,805 Nobody's coming with. I can walk myself to my car. 414 00:17:47,849 --> 00:17:50,199 And any bear that gets in my way is a dead man. 415 00:17:54,160 --> 00:17:55,726 It was a hell of a lot easier 416 00:17:55,770 --> 00:17:59,034 when I could solve all of her problems by just 417 00:17:59,078 --> 00:18:01,906 taking her in my arms and singing "Hush, Little Baby." 418 00:18:01,950 --> 00:18:05,171 Ooh! She forgot the stun gun. 419 00:18:11,829 --> 00:18:13,744 Well? 420 00:18:13,788 --> 00:18:15,485 Nope. 421 00:18:16,269 --> 00:18:18,140 No? 422 00:18:18,184 --> 00:18:21,012 So you're just gonna ignore me now? 423 00:18:21,056 --> 00:18:23,189 Pedro Hernandez. 424 00:18:25,626 --> 00:18:27,454 You never answered Tobias's question. 425 00:18:27,497 --> 00:18:30,457 Are you gonna get them? 426 00:18:30,500 --> 00:18:32,763 Get who? Don't play dumb. 427 00:18:32,807 --> 00:18:34,417 The punk who drugged my little girl. 428 00:18:34,461 --> 00:18:35,786 The dealer who gave the punk the drugs. 429 00:18:35,810 --> 00:18:38,334 My team's working on it. Your team? 430 00:18:39,901 --> 00:18:41,772 Yeah, your team has to follow the rules. 431 00:18:41,816 --> 00:18:44,097 Sometimes the bad guy gets away when you follow the rules. 432 00:18:44,123 --> 00:18:45,689 He hasn't gotten away yet. 433 00:18:45,733 --> 00:18:49,040 If it comes to it, are you going to do for mybaby 434 00:18:49,084 --> 00:18:50,738 what you did for yours? 435 00:18:50,781 --> 00:18:51,869 What do you want from me? 436 00:18:51,913 --> 00:18:53,871 I want to know who you are! 437 00:18:53,915 --> 00:18:56,004 I don't know who I am! 438 00:18:59,094 --> 00:19:01,096 Who are you talking to? 439 00:19:03,054 --> 00:19:04,578 Nobody. 440 00:19:04,621 --> 00:19:06,319 Yes, you were. 441 00:19:06,362 --> 00:19:09,148 And you had... 442 00:19:09,191 --> 00:19:10,888 I don't know. 443 00:19:10,932 --> 00:19:14,370 Your tone. It was familiar. 444 00:19:16,981 --> 00:19:18,722 It was the Diane tone. 445 00:19:21,334 --> 00:19:24,032 Were you having a conversation with our dead ex-wife? 446 00:19:24,075 --> 00:19:26,295 No.Look, it's perfectly normal. 447 00:19:26,339 --> 00:19:29,124 People talk to deceased family members 448 00:19:29,168 --> 00:19:31,257 all the time. 449 00:19:31,300 --> 00:19:33,824 You can be honest about it. 450 00:19:33,868 --> 00:19:36,566 Is that what you were doing? 451 00:19:36,610 --> 00:19:39,003 Yeah, maybe. 452 00:19:39,047 --> 00:19:41,310 My God. 453 00:19:43,356 --> 00:19:44,835 You... you're really going crazy. 454 00:19:44,879 --> 00:19:46,446 Going totally crazy. 455 00:19:46,489 --> 00:19:50,798 And you've got Diane stuck in your head. Yeah, it's Gibbs. 456 00:19:50,841 --> 00:19:53,104 No. No, that's Fornell. 457 00:19:53,148 --> 00:19:56,151 He's fine. Where? 458 00:19:56,195 --> 00:19:57,370 All right. Be there. 459 00:19:57,413 --> 00:19:59,546 I'm fine. You're not fine. 460 00:19:59,589 --> 00:20:01,374 Where is he? 461 00:20:01,417 --> 00:20:03,985 Over here. Police found him passed out. 462 00:20:04,028 --> 00:20:05,291 Looks like a drug overdose. 463 00:20:05,334 --> 00:20:07,336 Paramedics revived him with naloxone. 464 00:20:07,380 --> 00:20:08,946 They found these in his pocket. 465 00:20:08,990 --> 00:20:12,602 Same triangle mark as the pill Emily was drugged with. 466 00:20:14,822 --> 00:20:16,127 Special Agent Gibbs, NCIS. 467 00:20:16,171 --> 00:20:17,999 Need to ask a few questions. 468 00:20:18,042 --> 00:20:19,281 Can you take the cuffs off him? 469 00:20:19,305 --> 00:20:21,785 No, this guy's going to jail. 470 00:20:21,829 --> 00:20:23,134 What's the charge? 471 00:20:23,178 --> 00:20:25,267 Possession of a narcotic without a prescription. 472 00:20:25,311 --> 00:20:26,964 Was he dealing? 473 00:20:27,008 --> 00:20:28,009 No. 474 00:20:28,052 --> 00:20:29,010 Cuffs stay on. 475 00:20:29,053 --> 00:20:32,448 You got two minutes. 476 00:20:34,145 --> 00:20:35,843 What'd you want to ask me? 477 00:20:35,886 --> 00:20:38,367 You got a family? 478 00:20:38,411 --> 00:20:40,543 I did. 479 00:20:40,587 --> 00:20:46,070 My wife didn't want the kids to see me like this, so... 480 00:20:46,114 --> 00:20:48,247 I'm trying to get clean. 481 00:20:48,290 --> 00:20:50,945 I am. It's just... 482 00:20:50,988 --> 00:20:52,990 When you're ready... 483 00:20:53,034 --> 00:20:55,993 call me. 484 00:20:57,995 --> 00:20:59,736 So, what'd you really want to ask me? 485 00:20:59,780 --> 00:21:02,261 Where'd you get these? 486 00:21:02,304 --> 00:21:04,872 The guy's name is Professor Ralphie. 487 00:21:04,915 --> 00:21:07,962 That's what everyone calls him, anyway. 488 00:21:08,005 --> 00:21:10,486 Lives by the campus. Sells to all the kids. 489 00:21:10,530 --> 00:21:12,096 You got an address? 490 00:21:12,140 --> 00:21:14,185 I'll even draw you a map. 491 00:21:15,709 --> 00:21:17,928 NCIS. Open up. 492 00:21:17,972 --> 00:21:19,800 He was a pharmaceutical rep. 493 00:21:19,843 --> 00:21:22,977 Lost his job for skimming meds. 494 00:21:25,980 --> 00:21:28,504 For Pete's sake. 495 00:21:28,548 --> 00:21:30,332 Are you waiting for an invitation? 496 00:21:30,376 --> 00:21:33,770 Kick it in. Maybe this'll help. 497 00:21:39,123 --> 00:21:40,908 Gibbs... 498 00:21:40,951 --> 00:21:42,126 Nose ring. 499 00:21:42,170 --> 00:21:45,086 It's our guy. I'll check the back. 500 00:21:52,006 --> 00:21:53,312 Gibbs? 501 00:22:01,929 --> 00:22:04,235 Hi, Uncle Gibbs. 502 00:22:16,247 --> 00:22:18,206 If I had known Ralphie was in trouble, 503 00:22:18,249 --> 00:22:19,947 I would've called 911. 504 00:22:19,990 --> 00:22:22,079 The foam cone around his nose suggests anoxia 505 00:22:22,123 --> 00:22:23,603 following pulmonary edema. 506 00:22:23,646 --> 00:22:25,648 In layman's terms, that is... 507 00:22:25,692 --> 00:22:26,954 Heroin overdose. 508 00:22:26,997 --> 00:22:28,956 I don't get it. 509 00:22:28,999 --> 00:22:31,001 He told me he doesn't touch the stuff. 510 00:22:31,045 --> 00:22:34,701 Needle in his arm suggests otherwise. 511 00:22:34,744 --> 00:22:36,485 Dust for prints. 512 00:22:36,529 --> 00:22:38,487 What are you gonna tell my dad? 513 00:22:38,531 --> 00:22:41,229 Question is, what are yougonna tell him? 514 00:22:41,272 --> 00:22:42,665 It's not what you think. 515 00:22:42,709 --> 00:22:44,754 I just came by to pick up a little something, 516 00:22:44,798 --> 00:22:46,060 and Ralphie invited me 517 00:22:46,103 --> 00:22:49,629 to party, so I stayed. 518 00:22:49,672 --> 00:22:53,589 So he didn't spike your drink the other night, did he? 519 00:22:55,591 --> 00:22:57,114 Is he your boyfriend? 520 00:22:57,158 --> 00:22:58,420 No. 521 00:22:58,464 --> 00:23:00,161 He's your dealer. 522 00:23:00,204 --> 00:23:01,902 Your what? 523 00:23:01,945 --> 00:23:04,165 Your dealer? 524 00:23:04,208 --> 00:23:06,776 My daughter has a dealer? Dad, calm down. 525 00:23:06,820 --> 00:23:08,082 Dad is not calming down. 526 00:23:08,125 --> 00:23:09,562 Then back off. He's just a friend. 527 00:23:09,605 --> 00:23:11,520 Everything is under control. 528 00:23:11,564 --> 00:23:13,740 Really? Almost dying in the ER one day 529 00:23:13,783 --> 00:23:15,872 and getting high with a corpse the next 530 00:23:15,916 --> 00:23:17,657 is your idea of "under control"? 531 00:23:17,700 --> 00:23:19,615 What does out of control look like? 532 00:23:19,659 --> 00:23:21,574 You need help, Emily. 533 00:23:21,617 --> 00:23:23,576 My life is none of your business. 534 00:23:23,619 --> 00:23:25,142 None of my what? 535 00:23:26,622 --> 00:23:30,583 I am the only parent that you have left, 536 00:23:30,626 --> 00:23:33,020 in case you didn't notice. How dare you? 537 00:23:36,502 --> 00:23:37,764 You get back here. 538 00:23:37,807 --> 00:23:39,418 Boss, we got a problem. 539 00:23:39,461 --> 00:23:41,115 You think? 540 00:23:41,158 --> 00:23:42,725 No, the syringe. 541 00:23:42,769 --> 00:23:44,988 There's no prints on it. It's been wiped clean. 542 00:23:45,032 --> 00:23:46,076 Yeah, and check this out. 543 00:23:46,120 --> 00:23:47,730 I found a secondary injection point. 544 00:23:47,774 --> 00:23:50,603 Looks like he was jabbed from behind. Gibbs, 545 00:23:50,646 --> 00:23:53,214 I think this crime scene was staged. 546 00:23:53,257 --> 00:23:55,216 This wasn't an accidental overdose. 547 00:23:55,259 --> 00:23:57,044 A what? 548 00:23:59,046 --> 00:24:00,134 What are you doing here? 549 00:24:00,177 --> 00:24:01,831 I live here. 550 00:24:01,875 --> 00:24:04,791 You live with an opioid dealer who's got a nose ring? 551 00:24:04,834 --> 00:24:07,533 That slip your mind when we talked this morning? 552 00:24:07,576 --> 00:24:09,491 Do these handcuffs have to be so tight? 553 00:24:09,535 --> 00:24:10,840 Yes. 554 00:24:10,884 --> 00:24:12,842 This is all a big misunderstanding. 555 00:24:12,886 --> 00:24:16,019 Great. Can't wait to hear all about it. 556 00:24:16,063 --> 00:24:17,804 Me, too. 557 00:24:20,284 --> 00:24:21,764 You got to be kidding me. 558 00:24:21,808 --> 00:24:23,157 Sorry, what's that, boss? 559 00:24:24,201 --> 00:24:26,769 You got to be kidding me 560 00:24:26,813 --> 00:24:29,380 that this is all a big misunderstanding. 561 00:24:29,424 --> 00:24:31,382 Yeah, that's real smooth, Woodchuck. 562 00:24:31,426 --> 00:24:33,646 Excuse me, boss. 563 00:24:33,689 --> 00:24:36,562 Nice watch, McGee. 564 00:24:36,605 --> 00:24:38,389 Thanks. Let's go. 565 00:24:39,739 --> 00:24:41,871 You coming? No. 566 00:24:41,915 --> 00:24:45,005 I am most definitely not coming. 567 00:24:50,314 --> 00:24:52,316 All right. 568 00:24:53,840 --> 00:24:55,798 What now? What now? 569 00:24:55,842 --> 00:24:58,584 You mean, besides my daughter being a drug addict? 570 00:25:00,020 --> 00:25:01,412 And I blame you. 571 00:25:01,456 --> 00:25:03,589 Me?! 572 00:25:03,632 --> 00:25:05,416 You're a piece of work, Diane! 573 00:25:05,460 --> 00:25:07,810 When I was killed, Tobias needed you more than anything, 574 00:25:07,854 --> 00:25:09,072 and where were you? 575 00:25:09,116 --> 00:25:10,572 I was right here. Yeah, "right here," 576 00:25:10,596 --> 00:25:12,554 getting him fired from the FBI. 577 00:25:12,598 --> 00:25:16,427 He was a single father trying to raise a teenage girl 578 00:25:16,471 --> 00:25:19,213 all by himself, struggling with alcoholism, 579 00:25:19,256 --> 00:25:21,583 and you take away the one thing that was keeping him stable? 580 00:25:21,607 --> 00:25:24,261 And now look what happened. I know what happened. 581 00:25:24,305 --> 00:25:25,698 Y-You don't think that I know? 582 00:25:25,741 --> 00:25:27,917 Blah, blah, blah. Not a day goes by 583 00:25:27,961 --> 00:25:29,460 that I don't think about what happened. Yada, yada, yada, tell it 584 00:25:29,484 --> 00:25:31,399 to the judge. 585 00:25:34,010 --> 00:25:36,839 What are we doing here? 586 00:25:36,883 --> 00:25:38,600 You still haven't answered Tobias's question. 587 00:25:38,624 --> 00:25:40,582 And now you haven't answered mine. 588 00:25:40,626 --> 00:25:42,453 Which is what? Somebody got 589 00:25:42,497 --> 00:25:44,543 my baby hooked on drugs. 590 00:25:44,586 --> 00:25:46,762 And now she's wrapped up in a murder? 591 00:25:46,806 --> 00:25:48,590 You got a question in there somewhere? 592 00:25:48,634 --> 00:25:52,376 Yeah. If your badge can't get this guy, 593 00:25:52,420 --> 00:25:55,423 are you gonna get him anyway? 594 00:25:59,122 --> 00:26:01,211 This is all your fault. 595 00:26:03,344 --> 00:26:05,346 You owe Tobias. 596 00:26:06,608 --> 00:26:08,567 You owe all of us. 597 00:26:12,962 --> 00:26:14,529 Hey. 598 00:26:14,573 --> 00:26:16,531 I heard about your famous elevator talks, and, 599 00:26:16,575 --> 00:26:21,014 and I was walking by, a-and I thought I heard... 600 00:26:22,145 --> 00:26:25,758 Yeah, but you're alone, so... 601 00:26:25,801 --> 00:26:27,823 You know what? I'm just gonna stand here with my eyes closed 602 00:26:27,847 --> 00:26:29,152 until you walk away. 603 00:26:33,809 --> 00:26:35,463 Where you been? 604 00:26:35,506 --> 00:26:37,006 Impounding Ralphie's car. Where's Emily? 605 00:26:37,030 --> 00:26:38,771 I don't know, she won't talk to me. 606 00:26:38,814 --> 00:26:40,120 But I need to find out 607 00:26:40,163 --> 00:26:42,339 where this started, who gave her that first pill. 608 00:26:42,383 --> 00:26:44,907 You don't go straight to dealers. 609 00:26:44,951 --> 00:26:46,996 So I figured I'd come where the action was. 610 00:26:47,040 --> 00:26:48,911 Yeah. 611 00:26:48,955 --> 00:26:50,323 Okay, what do we know on the victim? 612 00:26:50,347 --> 00:26:51,784 Um... 613 00:26:51,827 --> 00:26:54,525 Before Professor Ralphie was a pharmaceutical rep, 614 00:26:54,569 --> 00:26:57,703 he was a student at Emily's college. 615 00:26:57,746 --> 00:27:00,270 Pharmacy school, which he flunked out of. 616 00:27:00,314 --> 00:27:01,707 Winning. 617 00:27:01,750 --> 00:27:03,578 Other than a few jaywalking tickets, 618 00:27:03,622 --> 00:27:06,276 he's managed to stay under the radar. 619 00:27:06,320 --> 00:27:08,670 Not much in his credit card statements. 620 00:27:08,714 --> 00:27:10,890 Then again, dealers are mostly cash. 621 00:27:10,933 --> 00:27:12,935 Actually, I... 622 00:27:14,154 --> 00:27:16,112 What? 623 00:27:16,156 --> 00:27:18,114 Actually, I should go. 624 00:27:18,158 --> 00:27:21,509 Try to talk to Emily again. Maybe she knows something. 625 00:27:23,511 --> 00:27:24,904 Okay, who killed him? 626 00:27:24,947 --> 00:27:26,340 Rival dealer? 627 00:27:26,383 --> 00:27:28,559 Maybe a drug buy gone bad? 628 00:27:28,603 --> 00:27:31,562 My gut says, if we want to find Ralphie's killer, 629 00:27:31,606 --> 00:27:34,043 we find out where he was getting his supply. 630 00:27:34,087 --> 00:27:35,958 What do you want from me? 631 00:27:36,002 --> 00:27:39,614 We want to know where Ralphie was getting his supply. 632 00:27:39,658 --> 00:27:41,921 I don't know. 633 00:27:41,964 --> 00:27:44,619 I put an ad on the school website for a roommate. 634 00:27:44,663 --> 00:27:47,491 Ralphie answered. I, I hardly know the guy. 635 00:27:47,535 --> 00:27:49,232 Please don't play dumb. 636 00:27:49,276 --> 00:27:51,713 It's so unattractive. 637 00:27:51,757 --> 00:27:54,847 I'm not playing, okay? I'm an art major. 638 00:27:54,890 --> 00:27:56,849 My brother was the smart one. 639 00:27:56,892 --> 00:27:58,957 Well, then, maybe you should call him up and have him explain 640 00:27:58,981 --> 00:28:01,505 to you obstruction of justice. 641 00:28:01,549 --> 00:28:03,812 Wh-What did I obstruct? 642 00:28:03,856 --> 00:28:06,815 Well, for starters, you told me that Olivia and Hannah 643 00:28:06,859 --> 00:28:08,991 saw someone spike Emily's drink. 644 00:28:09,035 --> 00:28:10,427 Except we spoke to both of them, 645 00:28:10,471 --> 00:28:12,038 and they never said that. 646 00:28:13,517 --> 00:28:15,476 Maybe I heard wrong. 647 00:28:15,519 --> 00:28:18,261 Or maybe you knew that Emily had a drug problem. 648 00:28:18,305 --> 00:28:20,524 And you were covering up for her because you knew 649 00:28:20,568 --> 00:28:22,265 that it would lead back to you. 650 00:28:22,309 --> 00:28:25,051 O-Okay, you guys are way off base. 651 00:28:25,094 --> 00:28:27,053 Sure, I knew Emily was using, 652 00:28:27,096 --> 00:28:28,924 but I didn't know how bad it had gotten. 653 00:28:28,968 --> 00:28:31,405 I would have never introduced her to Ralphie if I'd known. 654 00:28:31,448 --> 00:28:33,320 Okay, your "get out of obstruction" card 655 00:28:33,363 --> 00:28:34,843 is about to expire. 656 00:28:34,887 --> 00:28:37,846 Where does your roommate get his supply? 657 00:28:39,892 --> 00:28:41,676 Going once... 658 00:28:43,069 --> 00:28:45,549 going twice. Whoa... hey, hey. 659 00:28:45,593 --> 00:28:49,118 He got his supply from some pill-happy doctor 660 00:28:49,162 --> 00:28:50,903 that Emily had introduced him to. 661 00:28:50,946 --> 00:28:52,513 Do you have a name? 662 00:28:52,556 --> 00:28:53,775 No. 663 00:28:53,819 --> 00:28:55,429 I-I swear. 664 00:28:55,472 --> 00:28:58,171 But... his office was in Littleton. 665 00:28:58,214 --> 00:29:00,477 He was a podiatrist, I think? 666 00:29:03,132 --> 00:29:06,919 Hey, hello there. I'm Dr. Berman. 667 00:29:06,962 --> 00:29:08,747 Tobias Fornell.Yeah. 668 00:29:08,790 --> 00:29:10,661 So, my nurse tells me that you're suffering 669 00:29:10,705 --> 00:29:12,576 from a little, hammertoe? 670 00:29:12,620 --> 00:29:14,100 Been a problem for years. 671 00:29:14,143 --> 00:29:15,971 Okay, well, let's take a look at it, shall we? 672 00:29:17,581 --> 00:29:19,148 By any chance, 673 00:29:19,192 --> 00:29:22,325 does my last name sound familiar to you? Fornell? 674 00:29:22,369 --> 00:29:26,242 No, but, my nurse tells me that you're a new patient. 675 00:29:26,286 --> 00:29:29,028 I am, but my daughter used to come here. 676 00:29:29,071 --> 00:29:32,248 I dropped her off a few times. Her name's Emily. 677 00:29:32,292 --> 00:29:34,163 Doesn't ring a bell. 678 00:29:34,207 --> 00:29:36,775 Your foot is perfectly normal, Mr. Fornell. 679 00:29:38,298 --> 00:29:42,650 There is absolutely nothing normal about me, trust me. 680 00:29:42,693 --> 00:29:44,783 I'm here 681 00:29:44,826 --> 00:29:49,570 because I saw your name on a credit card statement 682 00:29:49,613 --> 00:29:51,833 belonging to a drug dealer. 683 00:29:51,877 --> 00:29:56,011 I'm not sure I'm following. 684 00:29:56,055 --> 00:29:59,101 A drug dealer... 685 00:30:00,668 --> 00:30:03,366 who's been selling drugs to my daughter. 686 00:30:03,410 --> 00:30:05,368 It's funny, isn't it, 687 00:30:05,412 --> 00:30:10,983 that both she and he should go to the same pill-happy doctor. 688 00:30:11,026 --> 00:30:14,160 It's what we call in the biz a coincidence. 689 00:30:14,203 --> 00:30:16,989 Except maybe it's not. 690 00:30:17,032 --> 00:30:18,991 You following? 691 00:30:19,034 --> 00:30:21,080 No. 692 00:30:21,123 --> 00:30:22,646 You'll have to excuse me. 693 00:30:22,690 --> 00:30:24,692 I will not. 694 00:30:25,693 --> 00:30:28,087 I will not excuse you. 695 00:30:33,135 --> 00:30:36,138 I will never excuse you. 696 00:30:46,322 --> 00:30:48,803 Well, no, so I'm confused. Did you find the doctor or not? 697 00:30:48,847 --> 00:30:50,283 Well, it wasn't that hard. 698 00:30:50,326 --> 00:30:52,285 There was one podiatrist in Littleton, 699 00:30:52,328 --> 00:30:53,982 but there was a small problem. 700 00:30:54,026 --> 00:30:56,289 What? 701 00:30:56,332 --> 00:30:58,291 Fornell beat us to him. 702 00:30:58,334 --> 00:31:00,162 He must have seen something in the squad room 703 00:31:00,206 --> 00:31:01,294 that tipped him off. 704 00:31:01,337 --> 00:31:03,252 How bad? 705 00:31:03,296 --> 00:31:05,491 We got there just in time, but Fornell was getting ready 706 00:31:05,515 --> 00:31:06,952 to waterboard the guy. 707 00:31:06,995 --> 00:31:08,407 The doc said he's not gonna press charges... 708 00:31:08,431 --> 00:31:10,520 Yeah, yeah, yeah. I know the drill. 709 00:31:10,564 --> 00:31:12,522 I have done nothing wrong. 710 00:31:12,566 --> 00:31:15,351 Your daughter came to me and she was in pain, so I treated her. 711 00:31:15,395 --> 00:31:17,527 She had a bone spur, you prescribed her opioids? 712 00:31:17,571 --> 00:31:20,313 Thank God. What do you do for a hangnail, morphine? 713 00:31:20,356 --> 00:31:22,117 Fornell asked me to review his daughter's medical records. 714 00:31:22,141 --> 00:31:23,248 I think I made things worse. 715 00:31:23,272 --> 00:31:24,597 Tobias. Have you ever heard of aspirin? 716 00:31:24,621 --> 00:31:27,015 Tobias, calm down. Everybody else, sit down. 717 00:31:27,059 --> 00:31:29,496 Special Agent Gibbs. I only have one question for you. 718 00:31:31,063 --> 00:31:32,891 You know that guy? 719 00:31:33,587 --> 00:31:34,587 Sit down. 720 00:31:35,763 --> 00:31:36,807 Do you know that guy? 721 00:31:36,851 --> 00:31:38,046 Look, your agents have already 722 00:31:38,070 --> 00:31:39,288 told me about your concerns, 723 00:31:39,332 --> 00:31:40,811 but I can assure you, I have 724 00:31:40,855 --> 00:31:43,423 never prescribed anyone enough opioids for them 725 00:31:43,466 --> 00:31:45,251 to start dealing, much less this guy. 726 00:31:45,294 --> 00:31:47,296 You got my little girl hooked on drugs. 727 00:31:47,340 --> 00:31:48,907 - I saw him once. - Okay, all right. 728 00:31:48,950 --> 00:31:50,604 It says here you were Luna Bay Labs' 729 00:31:50,647 --> 00:31:52,214 top prescriber in the district? 730 00:31:52,258 --> 00:31:54,434 Got a free trip to Cancun. 731 00:31:54,477 --> 00:31:56,455 Her friends said that she'd never touched the stuff 732 00:31:56,479 --> 00:31:58,438 until you prescribed it. And for what? 733 00:31:58,481 --> 00:31:59,700 To work on your tan? 734 00:32:01,006 --> 00:32:02,442 Everything I've done 735 00:32:02,485 --> 00:32:05,271 is perfectly legal, so if your drug dealers 736 00:32:05,314 --> 00:32:08,317 are selling drugs, they're getting it from someplace else. 737 00:32:08,361 --> 00:32:10,537 And... yeah, and you are free to audit my records 738 00:32:10,580 --> 00:32:12,495 if you don't believe me. 739 00:32:29,556 --> 00:32:31,340 Hey. 740 00:32:31,384 --> 00:32:33,125 You done auditing those records? 741 00:32:33,168 --> 00:32:34,343 What's taking you so long? 742 00:32:34,387 --> 00:32:36,519 Working on it. 743 00:32:36,563 --> 00:32:39,522 Thought you and Emily were seeing Dr. Grace tonight. 744 00:32:39,566 --> 00:32:40,784 She won't go. 745 00:32:40,828 --> 00:32:42,482 Found out today 746 00:32:42,525 --> 00:32:44,266 she hasn't been to class in weeks. 747 00:32:44,310 --> 00:32:46,790 Her school doesn't even have a student newspaper. 748 00:32:46,834 --> 00:32:49,141 Gibbs, how did I miss this? 749 00:32:49,184 --> 00:32:51,404 How did I totally and completely miss this? 750 00:32:51,447 --> 00:32:52,405 Everybody did. 751 00:32:52,448 --> 00:32:54,059 The harder I try to help her, 752 00:32:54,102 --> 00:32:56,365 the more I'm driving her away. 753 00:32:58,411 --> 00:33:00,152 I am over my head. 754 00:33:00,195 --> 00:33:02,719 I don't know what to do. I need... 755 00:33:04,504 --> 00:33:06,288 I need her mother. 756 00:33:12,512 --> 00:33:14,359 What are the chances you're really talking to...? 757 00:33:14,383 --> 00:33:16,472 No. No way. 758 00:33:16,516 --> 00:33:19,301 Just ask her what I should do.No. 759 00:33:19,345 --> 00:33:20,409 Tobias, it's not gonna happen. 760 00:33:20,433 --> 00:33:23,305 And tell me what she says. Easy peasy. 761 00:33:23,349 --> 00:33:25,351 Tobias, look, 762 00:33:25,394 --> 00:33:28,615 I'm not really talking to Diane. I just... 763 00:33:28,658 --> 00:33:31,270 You're losing your mind? Fine, I'll take that. 764 00:33:31,313 --> 00:33:32,749 Because I'm losing my daughter, 765 00:33:32,793 --> 00:33:35,013 and you know what that will do to me, so if there's... 766 00:33:35,056 --> 00:33:37,319 if there is even a one-out-of-a-thousand chance 767 00:33:37,363 --> 00:33:40,540 that you are talking to our ex-wife, 768 00:33:40,583 --> 00:33:44,500 then humor me. I beg you because I'm at the end of my rope. 769 00:33:44,544 --> 00:33:49,331 Jethro, tell me what sh-she says I should do, please. 770 00:33:53,553 --> 00:33:55,511 Okay. 771 00:33:55,555 --> 00:33:57,513 Okay. 772 00:33:57,557 --> 00:34:00,560 What? 773 00:34:03,606 --> 00:34:05,478 What? 774 00:34:08,350 --> 00:34:10,613 Nice to know things don't change. 775 00:34:10,657 --> 00:34:12,398 Well, certainly not that sweater. 776 00:34:12,441 --> 00:34:14,443 God, I told you to get rid of that years ago. 777 00:34:16,793 --> 00:34:18,752 What do I do, Diane? 778 00:34:19,796 --> 00:34:23,626 Stop trying to do anything. 779 00:34:23,670 --> 00:34:26,325 Take off your Mr. Fix-It hat 780 00:34:26,368 --> 00:34:28,979 and just be there for your daughter. 781 00:34:29,023 --> 00:34:31,808 That's not very actionable. 782 00:34:31,852 --> 00:34:33,941 Emily doesn't need action right now, 783 00:34:33,984 --> 00:34:36,552 she just needs her father, 784 00:34:36,596 --> 00:34:39,120 not solutions. 785 00:34:39,164 --> 00:34:42,428 You just be... 786 00:34:42,471 --> 00:34:45,126 her father. 787 00:34:45,170 --> 00:34:48,521 I'm sorry I couldn't protect you. 788 00:34:51,480 --> 00:34:54,657 I'm sorry I didn't answer the phone that night. 789 00:34:57,138 --> 00:34:59,445 Yeah. Gibbs. 790 00:34:59,488 --> 00:35:01,360 Boss, hey. 791 00:35:01,403 --> 00:35:03,536 We finished auditing that doctor's records. 792 00:35:03,579 --> 00:35:04,537 And? 793 00:35:04,580 --> 00:35:06,321 He was telling the truth. 794 00:35:06,365 --> 00:35:09,107 He wasn't prescribing enough pills for Ralphie to deal. 795 00:35:09,150 --> 00:35:11,457 Ralphie was prescribing them to himself. 796 00:35:11,500 --> 00:35:13,676 Yeah, looks like Ralphie stole a prescription pad 797 00:35:13,720 --> 00:35:16,636 from the doctor's office, has been forging scripts. 798 00:35:16,679 --> 00:35:18,986 And then was getting them filled with a pharmacist 799 00:35:19,029 --> 00:35:20,857 who was willing to look the other way. 800 00:35:20,901 --> 00:35:22,468 Got a name, bring 'em in. 801 00:35:22,511 --> 00:35:24,122 Who? 802 00:35:24,165 --> 00:35:26,602 Time to buy some more flowers. 803 00:35:26,646 --> 00:35:28,778 You're kidding me. The flower Nazi? 804 00:35:28,822 --> 00:35:30,128 Yup. 805 00:35:31,912 --> 00:35:33,348 Thank you. 806 00:35:33,392 --> 00:35:35,568 Don't mention it, and by that, I mean... 807 00:35:35,611 --> 00:35:37,483 Never mention it. 808 00:35:37,526 --> 00:35:39,876 I know. 809 00:35:39,920 --> 00:35:41,487 You had to know the prescriptions. 810 00:35:41,530 --> 00:35:43,576 Ralphie was bringing you were forged. 811 00:35:43,619 --> 00:35:47,362 I mean, tens of thousands of pills from the same doctor? 812 00:35:47,406 --> 00:35:48,711 You can't prove what I know. 813 00:35:48,755 --> 00:35:51,627 I can prove that the syringe 814 00:35:51,671 --> 00:35:53,823 that was used to killed Ralphie was sold in your store. 815 00:35:53,847 --> 00:35:56,371 Yeah, I sell a lot of syringes. 816 00:35:56,415 --> 00:35:57,720 So, what's funny 817 00:35:57,764 --> 00:35:59,418 about this one is that the murderer 818 00:35:59,461 --> 00:36:01,507 tried to, wipe it of its prints, 819 00:36:01,550 --> 00:36:02,614 but you know what he forgot? 820 00:36:02,638 --> 00:36:04,771 It's not my problem. 821 00:36:04,814 --> 00:36:07,295 He forgot to wipe the needle, 822 00:36:07,339 --> 00:36:09,645 so we were able to pull touch DNA, 823 00:36:09,689 --> 00:36:13,301 and it was yours, in fact, 824 00:36:13,345 --> 00:36:15,651 which kind of makes it your problem now. 825 00:36:17,479 --> 00:36:19,829 Just in time. He is about to sing like a bird. 826 00:36:21,962 --> 00:36:25,792 Look, it-it was an accident, okay? 827 00:36:25,835 --> 00:36:27,924 Who's Grumpelstiltskin now? 828 00:36:27,968 --> 00:36:30,536 I-I got worried when NCIS started 829 00:36:30,579 --> 00:36:32,277 poking around. I went to warn Ralphie, 830 00:36:32,320 --> 00:36:35,410 and things just got out of hand. 831 00:36:35,454 --> 00:36:38,500 And that's case closed, gentlemen. 832 00:36:38,544 --> 00:36:41,024 This case, yeah, but if you want 833 00:36:41,068 --> 00:36:43,375 to kill the snake, you got to cut off the head. 834 00:36:43,418 --> 00:36:45,420 Gibbs... 835 00:36:46,987 --> 00:36:49,032 we gonna go all the way or not? 836 00:36:58,825 --> 00:37:01,175 Don't forget the date. 837 00:37:03,612 --> 00:37:05,614 What now? 838 00:37:09,444 --> 00:37:10,663 Look, 839 00:37:10,706 --> 00:37:12,230 it really was an accident. 840 00:37:12,273 --> 00:37:15,145 Where'd you get the pills you sold to Ralphie? 841 00:37:15,189 --> 00:37:16,756 Same place I get all my pills, 842 00:37:16,799 --> 00:37:18,801 from the pharmaceutical companies. No. 843 00:37:18,845 --> 00:37:23,371 Emily Fornell had counterfeit opioids in her blood. 844 00:37:24,720 --> 00:37:26,940 Which means that you were filling. 845 00:37:26,983 --> 00:37:30,465 Ralphie's forged prescription with gray market pills. 846 00:37:30,509 --> 00:37:32,641 Pills that were coming across 847 00:37:32,685 --> 00:37:34,774 the border from Canada, 848 00:37:34,817 --> 00:37:36,993 so I hear. 849 00:37:37,037 --> 00:37:38,386 From who? 850 00:37:38,430 --> 00:37:41,128 Sounds like Gibbs been working a side project. 851 00:37:45,175 --> 00:37:47,308 I want a name. 852 00:37:47,352 --> 00:37:48,918 No way. 853 00:37:48,962 --> 00:37:50,442 You're going to prison for murder. 854 00:37:50,485 --> 00:37:52,487 You do not want to mess with this guy. 855 00:37:52,531 --> 00:37:54,707 Yeah, I do. Yeah, I do. Trust me. 856 00:37:54,750 --> 00:37:55,969 Well, I don't. 857 00:37:56,012 --> 00:37:59,102 Maybe I go to prison, maybe I-I get off. 858 00:37:59,146 --> 00:38:01,279 You're not gonna get off. 859 00:38:01,322 --> 00:38:03,455 I give you that name, I'm a dead man. 860 00:38:03,498 --> 00:38:08,111 You are already dead. 861 00:38:15,249 --> 00:38:17,077 Emily... 862 00:38:17,120 --> 00:38:18,339 I'm going back to my dorm. 863 00:38:18,383 --> 00:38:19,708 I just came by to pick up a few things. 864 00:38:19,732 --> 00:38:21,777 We need... To see Dr. Grace? 865 00:38:21,821 --> 00:38:24,606 No, we don't, but maybe you do. 866 00:38:24,650 --> 00:38:26,695 If you think so. 867 00:38:26,739 --> 00:38:28,784 There's nothing wrong with me. 868 00:38:28,828 --> 00:38:30,917 And nothing that needs to be fixed. 869 00:38:30,960 --> 00:38:32,484 And there's nothing for you to do. 870 00:38:32,527 --> 00:38:34,007 All I need from you 871 00:38:34,050 --> 00:38:37,793 is for you to leave me alone! 872 00:38:53,853 --> 00:38:56,986 I need help, Daddy. 873 00:38:57,030 --> 00:38:59,554 I know. 874 00:39:04,080 --> 00:39:06,692 I'm so sorry. 875 00:39:06,735 --> 00:39:10,696 I'm so, so sorry. 876 00:39:10,739 --> 00:39:12,785 Me, too, baby. Me, too. 877 00:39:16,571 --> 00:39:19,879 I love you so much. 878 00:39:21,837 --> 00:39:24,579 Your mother, too. I know. 879 00:39:26,668 --> 00:39:27,843 She told me. 880 00:39:27,887 --> 00:39:31,369 When I was in the hospital, 881 00:39:31,412 --> 00:39:32,935 I had a dream that I saw her. 882 00:39:32,979 --> 00:39:37,070 She said she loved me to the moon and back 883 00:39:37,113 --> 00:39:40,900 and that Gibbs's house smelled like burnt cheese. 884 00:39:51,954 --> 00:39:55,088 Yeah, we got him. 885 00:39:55,131 --> 00:39:57,873 And I didn't have to get all Pedro Hernandez 886 00:39:57,917 --> 00:39:59,919 on anybody, either. 887 00:40:02,965 --> 00:40:06,186 Except you're not done with this one yet, are you? 888 00:40:08,971 --> 00:40:10,756 Why are you here? 889 00:40:10,799 --> 00:40:13,802 Aside from me losing my mind. 890 00:40:13,846 --> 00:40:15,935 Please, 891 00:40:15,978 --> 00:40:18,938 you were never that sane to begin with. 892 00:40:18,981 --> 00:40:21,810 But why now? 893 00:40:21,854 --> 00:40:25,379 Because you needed a kick in the pants to take this case. 894 00:40:25,423 --> 00:40:27,163 Remind me why again? 895 00:40:27,207 --> 00:40:30,819 When you get personally involved, 896 00:40:30,863 --> 00:40:32,386 you make mistakes. 897 00:40:32,430 --> 00:40:34,475 Right. 898 00:40:34,519 --> 00:40:37,347 Except you and I both know that that rule is crap. 899 00:40:37,391 --> 00:40:42,004 The reason that you don't want to get personally involved 900 00:40:42,048 --> 00:40:45,181 is that you're afraid to feel, Jethro. 901 00:40:45,225 --> 00:40:49,055 Ever since your family was killed, 902 00:40:49,098 --> 00:40:51,840 you shut yourself off 903 00:40:51,884 --> 00:40:54,452 so you wouldn't have to get hurt again. 904 00:40:54,495 --> 00:40:57,803 And work, the one place where you were really alive, 905 00:40:57,846 --> 00:40:59,848 well, couldn't have that, 906 00:40:59,892 --> 00:41:01,894 so you had to build up walls there, too. 907 00:41:03,939 --> 00:41:08,814 And that is the reason that I am really here, Jethro, 908 00:41:08,857 --> 00:41:11,556 'cause now those walls are starting to crumble. 909 00:41:13,079 --> 00:41:15,037 You're starting to let people in again, 910 00:41:15,081 --> 00:41:16,125 and it is scary 911 00:41:16,169 --> 00:41:21,566 and, for someone like you, dangerous. 912 00:41:23,568 --> 00:41:26,092 So you reached out for help. 913 00:41:26,135 --> 00:41:29,225 VoilĂ . 914 00:41:29,269 --> 00:41:32,751 I'm just talking to myself. 915 00:41:32,794 --> 00:41:35,101 Yeah, maybe, 916 00:41:35,144 --> 00:41:37,886 but at least you're talking. 917 00:41:37,930 --> 00:41:41,324 And when you're ready to talk some more, 918 00:41:41,368 --> 00:41:44,545 we're all here for you, inside. 919 00:41:44,589 --> 00:41:46,939 All you got to do is ask. 920 00:41:52,074 --> 00:41:54,642 You don't have to face the danger alone. 921 00:42:06,045 --> 00:42:08,830 All right, what now? 922 00:42:15,620 --> 00:42:17,012 Hello, Gibbs. 923 00:42:18,057 --> 00:42:20,581 No time for pleasantries. 924 00:42:20,625 --> 00:42:22,104 You're in danger. 925 00:42:28,110 --> 00:42:30,635 Well, aren't you gonna say something? 926 00:42:35,640 --> 00:42:37,293 Ziva. 927 00:42:39,731 --> 00:42:46,738 Captioning sponsored by. 928 00:42:46,781 --> 00:42:48,941 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.