All language subtitles for Missing Link (1988)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,069 --> 00:00:29,203 [ Animals Chittering ] 2 00:00:31,509 --> 00:00:36,514 [ Lion Snarling ] 3 00:00:36,558 --> 00:00:39,648 [ Snarling Continues ] 4 00:01:33,832 --> 00:01:37,314 [ Man Narrating ] Dinosaurs have long since vanished from the earth, 5 00:01:37,358 --> 00:01:40,317 and our primitive ancestors share the planet... 6 00:01:40,361 --> 00:01:44,408 with animals that have already evolved into familiar forms. 7 00:01:46,193 --> 00:01:50,893 But there exists a race with whom man will not share, 8 00:01:50,936 --> 00:01:53,200 and there is conflict in the land. 9 00:02:03,079 --> 00:02:08,606 Man has mastered fire and can make tools and weapons from stone. 10 00:02:09,825 --> 00:02:13,611 The simple man-apes know nothing of tools or weapons, 11 00:02:13,655 --> 00:02:18,486 and in the competition for food and shelter, they are no match for man. 12 00:02:19,226 --> 00:02:21,141 [ Zebra Snorts ] 13 00:02:31,629 --> 00:02:35,155 The sound and scent of man are everywhere. 14 00:02:35,198 --> 00:02:41,552 At night, his fires have become beacons on the edges of the man-ape's shrinking world. 15 00:03:48,837 --> 00:03:50,491 [ Grunts ] 16 00:03:51,622 --> 00:03:52,841 [ Murmurs ] 17 00:04:04,722 --> 00:04:06,246 [ Winces ] 18 00:04:20,999 --> 00:04:22,914 [ Birds Squawking ] 19 00:04:27,179 --> 00:04:32,272 [ Bird Cawing ] 20 00:04:44,371 --> 00:04:45,981 [ Cawing Continues ] 21 00:05:30,112 --> 00:05:32,027 [ Blusters ] 22 00:05:36,901 --> 00:05:38,338 [ Snorts ] 23 00:06:36,483 --> 00:06:38,659 [ Zebras Grunting ] 24 00:07:23,225 --> 00:07:24,922 [ Sniffs ] 25 00:07:54,430 --> 00:07:58,086 [ Birds Chittering ] 26 00:08:04,266 --> 00:08:05,963 [ Shouting, Faint ] 27 00:08:07,095 --> 00:08:08,749 [ Grunts ] 28 00:08:12,056 --> 00:08:13,754 [ Shouting Continues ] 29 00:08:16,408 --> 00:08:19,760 [ Grunts ][ Screaming, Faint ] 30 00:08:20,935 --> 00:08:23,111 [ Shouts ] 31 00:08:28,116 --> 00:08:29,857 [ Shouts ] 32 00:08:48,310 --> 00:08:49,703 [ Shouts ] 33 00:09:01,758 --> 00:09:03,934 [ Shouting In Primitive Language, Faint ] 34 00:09:08,635 --> 00:09:12,682 [ Bird Squawking ] 35 00:09:14,423 --> 00:09:15,816 [ Shouts ] 36 00:09:20,255 --> 00:09:23,867 [ Faint Shouting Continues ] 37 00:09:36,053 --> 00:09:39,100 [ Muttering ] 38 00:09:53,157 --> 00:09:54,855 [ Gasps ] 39 00:10:13,047 --> 00:10:14,701 [ Shouts ] 40 00:10:27,583 --> 00:10:29,150 [ Gasps ] 41 00:10:31,152 --> 00:10:34,242 [ Gasps, Whimpers ] 42 00:11:23,770 --> 00:11:26,337 - [ Blow Lands ] - [ Body Thuds ] 43 00:11:29,601 --> 00:11:33,910 [ Animals Grunting, Barking ] 44 00:11:47,271 --> 00:11:49,709 [ Growling ] 45 00:12:04,419 --> 00:12:08,684 [ Growling, Snarling ] 46 00:12:48,855 --> 00:12:51,335 [ Gasps, Screams ] 47 00:13:08,570 --> 00:13:11,094 [ Growling, Snarling Continue ] 48 00:13:19,276 --> 00:13:24,020 [ Chattering In Primitive Language, Faint ] 49 00:13:29,025 --> 00:13:31,811 โ™ช โ™ช [ Singing In Primitive Language ] โ™ช โ™ช [ Sticks Drumming ] 50 00:13:43,779 --> 00:13:47,261 โ™ช โ™ช [ Singing, Drumming Continue ] 51 00:13:56,661 --> 00:13:59,926 [ Lion Snarling ] 52 00:14:05,061 --> 00:14:07,847 [ Snarling Continues ] 53 00:14:26,517 --> 00:14:29,346 [ Insects Buzzing ] 54 00:14:45,928 --> 00:14:49,323 [ Hyenas Grunting, Whining ] 55 00:14:57,157 --> 00:14:59,289 [ Narrator ] Man has destroyed the clan, 56 00:14:59,333 --> 00:15:03,163 and the lions and hyenas have had their fill. 57 00:15:04,294 --> 00:15:07,167 Only one has survived the slaughter. 58 00:15:07,994 --> 00:15:10,213 He is the last of his race. 59 00:15:10,257 --> 00:15:13,608 [ Chattering In Primitive Language ] 60 00:15:18,874 --> 00:15:20,006 [ Grunts ] 61 00:15:49,035 --> 00:15:53,953 [ Chirping ] 62 00:16:59,148 --> 00:17:05,024 The ax still carries the scent of his enemy and the blood of his mate. 63 00:17:05,067 --> 00:17:07,200 But what it is, he cannot know. 64 00:17:08,114 --> 00:17:11,160 It is an object full of mystery. 65 00:17:12,466 --> 00:17:15,251 [ Bird Cawing ] 66 00:18:07,695 --> 00:18:10,698 [ Yelps, Whimpers ] 67 00:18:15,746 --> 00:18:17,183 [ Grunts ] 68 00:18:18,184 --> 00:18:21,361 [ Men Chattering, Faint ] 69 00:18:30,848 --> 00:18:32,633 [ Grunting ] 70 00:18:40,075 --> 00:18:43,339 [ Chattering Grows Louder ] 71 00:18:47,169 --> 00:18:50,216 [ Chattering Continues ] 72 00:19:22,944 --> 00:19:26,295 [ Chattering Continues ] 73 00:21:06,700 --> 00:21:08,267 [ Sniffs ] 74 00:21:17,928 --> 00:21:19,800 [ Animals Grunting ] 75 00:21:36,469 --> 00:21:38,558 [ Grunting Continues ] 76 00:21:59,274 --> 00:22:00,928 [ Grunting Continues ] 77 00:22:07,282 --> 00:22:09,545 [ Grunting ][ Man-ape Chuckles ] 78 00:22:16,204 --> 00:22:17,858 [ Grunts ] 79 00:22:21,427 --> 00:22:23,951 [ Chuckling ] 80 00:22:57,332 --> 00:23:01,336 [ Birds Chittering ] 81 00:24:06,662 --> 00:24:09,404 [ Ducks Squawking ] 82 00:25:00,455 --> 00:25:01,978 [ Grunts ] 83 00:25:13,424 --> 00:25:18,168 [ Loud Roaring ] 84 00:25:36,056 --> 00:25:37,753 [ Roars ][ Gasps ] 85 00:27:06,712 --> 00:27:09,149 [ Chuckles ] 86 00:27:33,434 --> 00:27:35,262 [ Squawking ] 87 00:28:00,287 --> 00:28:02,245 [ Squawking ] 88 00:28:18,479 --> 00:28:19,741 [ Squawking ] 89 00:28:28,794 --> 00:28:31,057 [ Chuckles ] 90 00:28:37,367 --> 00:28:39,805 [ Chuckling Continues ] 91 00:29:03,524 --> 00:29:07,006 [ Animal Calling ] 92 00:29:08,355 --> 00:29:09,835 [ Exclaims Softly ] 93 00:29:30,899 --> 00:29:34,294 [ Gasps, Grunts ] 94 00:30:18,555 --> 00:30:20,296 [ Elephant Trumpets ] 95 00:30:20,340 --> 00:30:21,994 [ Grunts ] 96 00:30:23,909 --> 00:30:25,824 [ Groans ] 97 00:31:55,783 --> 00:31:59,656 [ Narrator ] He cannot remain where his clan once lived. 98 00:31:59,700 --> 00:32:01,876 The presence of man is everywhere. 99 00:32:02,790 --> 00:32:05,358 If he stays, he is sure to be killed. 100 00:32:07,621 --> 00:32:10,972 Tonight, he'll be safe in the upper branches of a tree. 101 00:32:12,800 --> 00:32:17,109 But tomorrow, he must go in search for others of his kind... 102 00:32:17,152 --> 00:32:19,633 and a place where they can live in peace. 103 00:32:58,933 --> 00:33:02,197 [ Wailing ] 104 00:33:02,241 --> 00:33:06,941 [ Animal Calling ][ Grunts ] 105 00:34:34,768 --> 00:34:36,509 [ Chuckles ] 106 00:36:19,089 --> 00:36:20,743 [ Burps ] 107 00:36:29,970 --> 00:36:32,190 [ Grunting ] 108 00:36:57,258 --> 00:36:59,217 [ Gasps ] 109 00:38:42,015 --> 00:38:43,538 [ Barks ] 110 00:39:07,301 --> 00:39:08,998 [ Grunting ] 111 00:39:14,177 --> 00:39:15,875 [ Jackal Yelps ] 112 00:39:41,857 --> 00:39:43,076 [ Scoffs ] 113 00:40:18,807 --> 00:40:21,593 [ Narrator ] The man-ape has become a solitary wanderer... 114 00:40:21,636 --> 00:40:24,944 among the herds and families that live on the plains. 115 00:40:30,602 --> 00:40:36,390 He has the gentle nature of a race that had no defense against the violence of man. 116 00:40:38,653 --> 00:40:41,439 Now he is more alone than he knows. 117 00:40:43,266 --> 00:40:45,443 [ Animal Squeaks ] 118 00:41:21,957 --> 00:41:24,482 [ Animal Squeaking ] 119 00:41:27,397 --> 00:41:28,877 [ Squeaking Continues ] 120 00:41:37,495 --> 00:41:39,758 [ Squeaking Continues ] 121 00:42:17,839 --> 00:42:18,971 [ Scoffs ] 122 00:42:44,649 --> 00:42:48,522 [ Birds Cawing ] 123 00:43:10,022 --> 00:43:14,679 [ Roaring ] 124 00:45:20,587 --> 00:45:21,806 [ Sniffs ] 125 00:45:49,834 --> 00:45:52,706 [ Thunderclap ][ Grunts ] 126 00:45:55,622 --> 00:45:57,755 [ Thunderclap ] 127 00:45:59,582 --> 00:46:01,410 [ Thunder Rumbles ] 128 00:46:08,156 --> 00:46:11,507 [ Lightning Cracks, Thunderclap ] 129 00:46:11,551 --> 00:46:16,382 [ Grunting ] 130 00:46:16,425 --> 00:46:21,039 [ Thunderclap, Rumbling ] 131 00:46:21,082 --> 00:46:23,389 [ Grunts ] 132 00:46:25,870 --> 00:46:28,829 [ Thunderclap ] 133 00:46:31,223 --> 00:46:32,877 [ Grunts Softly ] 134 00:46:34,400 --> 00:46:35,793 [ Grunts ] 135 00:47:06,606 --> 00:47:08,913 [ Thunderclap, Faint ] 136 00:47:19,271 --> 00:47:22,143 [ Water Splashing ][ Animal Grunting ] 137 00:47:35,722 --> 00:47:37,419 [ Mutters ] 138 00:47:40,509 --> 00:47:42,468 [ Chuckles ] 139 00:48:46,488 --> 00:48:48,012 [ Murmurs ] 140 00:49:24,613 --> 00:49:26,572 [ Murmurs ] 141 00:49:28,052 --> 00:49:31,577 [ Chattering In Primitive Language, Faint ] 142 00:49:46,331 --> 00:49:48,246 [ Grunts ] 143 00:50:41,821 --> 00:50:45,738 [ Spitting ] 144 00:50:52,005 --> 00:50:54,007 [ Muttering ] 145 00:52:13,173 --> 00:52:14,653 [ Grunts Softly ] 146 00:52:26,186 --> 00:52:27,666 [ Groans ] 147 00:52:32,671 --> 00:52:34,238 [ Exhales ] 148 00:52:44,465 --> 00:52:46,424 [ Murmurs ] 149 00:52:59,263 --> 00:53:02,657 [ Crunching ][ Grunts Softly ] 150 00:53:13,886 --> 00:53:17,803 [ Murmuring ] 151 00:53:56,015 --> 00:53:58,322 [ Man-ape Chuckles ] 152 00:54:21,954 --> 00:54:24,391 [ Murmurs ] 153 00:54:58,033 --> 00:55:00,471 [ Crunching ] 154 00:55:00,993 --> 00:55:04,301 [ Laughing ] 155 00:55:07,304 --> 00:55:08,914 [ Sighs ] 156 00:55:13,745 --> 00:55:18,750 [ Narrator ] Every step now takes him deeper into strange lands... 157 00:55:18,793 --> 00:55:22,275 where his kind have never ventured before. 158 00:55:42,904 --> 00:55:44,863 [ Animal Chittering ] 159 00:55:53,959 --> 00:55:56,309 [ Chittering Continues ] 160 00:56:01,793 --> 00:56:04,622 [ Chittering ] 161 00:56:14,153 --> 00:56:16,373 [ Chittering In Distance ] 162 00:57:01,418 --> 00:57:03,420 [ Bird Cawing ] 163 00:57:07,032 --> 00:57:08,686 [ Cawing, Echoing ] 164 00:57:14,169 --> 00:57:18,522 [ Shouts ][ Echoing ] 165 00:57:23,831 --> 00:57:28,532 [ Shouts Twice ][ Echoing ] 166 00:57:35,887 --> 00:57:37,541 [ Sighs ] 167 00:57:42,371 --> 00:57:46,506 [ Shouts ][ Echoing ] 168 00:58:14,273 --> 00:58:15,796 [ Exhales ] 169 00:58:17,102 --> 00:58:18,756 [ Murmuring ] 170 00:58:41,082 --> 00:58:43,781 [ Shouting ] 171 00:58:43,824 --> 00:58:45,913 [ Chuckles ] 172 00:59:17,162 --> 00:59:19,556 [ Grunting ] 173 00:59:25,823 --> 00:59:27,694 [ Narrator ] He has found a sanctuary, 174 00:59:27,738 --> 00:59:31,611 an oasis full of pools and trees, 175 00:59:31,655 --> 00:59:34,222 a place where he can recover. 176 00:59:35,789 --> 00:59:37,965 [ Water Splashing ] 177 01:00:30,670 --> 01:00:32,237 [ Murmurs ] 178 01:00:40,854 --> 01:00:42,900 [ Rocks Clattering ] 179 01:01:09,753 --> 01:01:11,232 [ Animal Grunts ] 180 01:01:21,373 --> 01:01:23,636 [ Grunting Continues ] 181 01:01:24,332 --> 01:01:26,117 [ Murmurs ] 182 01:01:29,990 --> 01:01:33,646 [ Grunting Continues ][ Murmurs ] 183 01:01:38,303 --> 01:01:42,002 [ Narrator ] This little paradise cannot shelter him for long. 184 01:01:42,046 --> 01:01:44,352 Man will claim it for himself. 185 01:01:45,702 --> 01:01:48,182 The man-ape must move on. 186 01:01:53,448 --> 01:01:56,713 On the edge of the oasis lies a desert wilderness. 187 01:01:58,279 --> 01:02:03,284 It's a new world for him and tempting to explore. 188 01:02:52,333 --> 01:02:55,423 [ Wind Whistling ] 189 01:04:18,419 --> 01:04:20,944 [ Wind Howling ] 190 01:05:25,399 --> 01:05:27,010 [ Man-ape Shouts ] 191 01:05:30,230 --> 01:05:32,363 [ Shouts ] 192 01:06:54,749 --> 01:06:56,273 [ Murmurs ] 193 01:08:39,027 --> 01:08:41,117 [ Man-ape Grunts ] 194 01:08:42,727 --> 01:08:46,731 [ Grunting, Sighs ] 195 01:08:47,775 --> 01:08:49,386 [ Snoring ] 196 01:09:25,944 --> 01:09:27,424 [ Gasps ] 197 01:10:31,749 --> 01:10:33,359 [ Grunts, Mutters ] 198 01:10:40,192 --> 01:10:41,715 [ Scoffs ] 199 01:11:38,250 --> 01:11:40,383 [ Chuckles ] 200 01:12:01,142 --> 01:12:03,797 [ Chuckling ] 201 01:12:25,819 --> 01:12:27,734 [ Shouts ] 202 01:12:39,703 --> 01:12:41,618 [ Panting ] 203 01:12:47,275 --> 01:12:48,451 [ Grunts ] 204 01:12:58,722 --> 01:13:00,854 [ Murmurs ] 205 01:13:13,737 --> 01:13:16,348 [ Chuckles ] 206 01:13:26,010 --> 01:13:27,490 [ Grunts ] 207 01:13:56,867 --> 01:13:58,521 [ Chuckles ] 208 01:14:21,718 --> 01:14:23,067 [ Farts ] 209 01:14:26,810 --> 01:14:28,899 [ Laughs ] 210 01:14:37,342 --> 01:14:39,475 [ Laughing ] 211 01:14:41,389 --> 01:14:42,869 [ Farts ] 212 01:15:09,113 --> 01:15:11,115 [ Sniffs ] 213 01:15:49,196 --> 01:15:50,807 [ Chuckles ] 214 01:16:02,079 --> 01:16:04,647 [ Laughs ] 215 01:16:10,000 --> 01:16:12,524 [ Laughing ] 216 01:16:16,006 --> 01:16:17,181 [ Murmurs ] 217 01:16:26,146 --> 01:16:28,671 [ Laughing ] 218 01:17:57,760 --> 01:17:59,675 [ Screams ] 219 01:17:59,718 --> 01:18:03,069 [ Howls ] 220 01:18:06,594 --> 01:18:08,988 [ Howls ] 221 01:18:09,467 --> 01:18:11,338 [ Howling ] 222 01:18:28,791 --> 01:18:31,228 [ Screaming ] 223 01:19:02,694 --> 01:19:05,131 [ Chattering In Primitive Language ] 224 01:19:12,356 --> 01:19:14,271 [ Chattering Continues ] 225 01:19:14,314 --> 01:19:16,969 [ Animal Growls ] 226 01:19:21,234 --> 01:19:22,845 [ Animal Snarling ] 227 01:20:48,844 --> 01:20:53,761 [ Shouts, Screams ] 228 01:20:53,805 --> 01:20:55,024 [ Blow Lands ] 229 01:20:57,069 --> 01:20:59,463 - [ Screams ] - [ Blow Lands ] 230 01:20:59,506 --> 01:21:01,160 [ Grunts ] 231 01:21:13,825 --> 01:21:15,348 [ Murmurs ] 232 01:22:03,396 --> 01:22:05,181 [ Exclaims ] 233 01:22:18,846 --> 01:22:20,326 [ Chuckles ] 234 01:22:54,578 --> 01:22:56,972 [ Rumbling, Faint ] 235 01:23:10,942 --> 01:23:13,597 [ Seagulls Calling ] 236 01:23:26,131 --> 01:23:29,700 [ Surf Crashing ] 237 01:23:52,418 --> 01:23:53,985 [ Grunts ] 238 01:23:56,814 --> 01:23:59,556 [ Sighs ] 239 01:24:26,757 --> 01:24:28,280 [ Grunts ] 240 01:24:33,938 --> 01:24:35,374 [ Grunts ] 241 01:24:49,171 --> 01:24:51,173 [ Spits, Grunts ] 242 01:25:22,204 --> 01:25:24,336 [ Murmurs ] 243 01:25:34,520 --> 01:25:36,131 [ Chuckles ] 244 01:25:42,006 --> 01:25:43,529 [ Chuckling ] 245 01:25:50,319 --> 01:25:52,451 [ Laughs, Gasps ] 246 01:26:47,637 --> 01:26:51,249 [ Grunting ] 247 01:29:01,684 --> 01:29:03,860 [ Sighs ] 248 01:29:30,321 --> 01:29:32,715 [ Narrator ] Here, at the edge of his world, 249 01:29:32,758 --> 01:29:35,935 the man-ape's journey has ended, 250 01:29:35,979 --> 01:29:39,025 and so too the monumental journey of the gentle race... 251 01:29:39,069 --> 01:29:42,942 that shared the planet with man for nearly two million years. 252 01:29:45,205 --> 01:29:48,208 Rooted in their own primordial past, 253 01:29:48,252 --> 01:29:53,083 they could not survive into the violent future that belongs to mankind. 14571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.