All language subtitles for Mazhor.s03E10.2018.WEB-DL.(1080p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,010 --> 00:00:26,170 - Игорь! Успокойся. 2 00:00:27,140 --> 00:00:29,120 Все успокоились. 3 00:00:38,130 --> 00:00:44,130 - Мы говорим о Викином ребенке, Игорь. О новой жизни. 4 00:00:45,210 --> 00:00:50,190 Хотя разговор может закончиться и новой смертью. Твой выбор. 5 00:01:05,240 --> 00:01:07,110 - Я согласна. 6 00:01:10,050 --> 00:01:13,050 - Приезжайте в любое удобное для вас время. 7 00:01:16,170 --> 00:01:18,110 Там будут предупреждены. 8 00:01:19,150 --> 00:01:21,050 - Вика, что происходит? 9 00:01:23,110 --> 00:01:25,160 - Вам есть о чем поговорить. 10 00:01:39,160 --> 00:01:40,200 - Это... 11 00:01:43,170 --> 00:01:50,040 ...что такое? - Это деньги. На мою операцию 12 00:01:50,060 --> 00:01:51,080 в его клинике. 13 00:02:49,210 --> 00:02:52,140 - Все-таки я не понимаю, зачем это нужно. 14 00:02:54,060 --> 00:03:00,060 - Он не должен быть спокойным ни одной секунды. В нервном напряжении 15 00:03:00,080 --> 00:03:05,110 человек всегда совершает ошибки. Вот что мне нужно. 16 00:03:07,200 --> 00:03:11,120 - А откуда такая уверенность, что он будет действовать именно так, 17 00:03:11,140 --> 00:03:15,150 как вам нужно? - Я даже совершенно точно знаю, 18 00:03:15,170 --> 00:03:22,180 о чем они сейчас говорят. "И ты хочешь взять эти деньги?" 19 00:03:27,240 --> 00:03:33,150 - И ты хочешь взять эти деньги? - Ты считаешь, лучше взять те, 20 00:03:33,170 --> 00:03:37,090 которые ты выкрал из вещдоков? - Ты же знаешь, кто этот человек. 21 00:03:37,110 --> 00:03:41,230 Ты не понимаешь, чего он добивается? - Понимаю. А ты понимаешь, что мы так 22 00:03:42,000 --> 00:03:45,010 можем ближе к нему подобраться? - Вик, тебе кажется. 23 00:03:45,030 --> 00:03:49,100 - Мне не кажется. Его компания действительно занимается 24 00:03:49,120 --> 00:03:53,100 благотворительностью, и он лично контролирует все экстренные случаи. 25 00:03:53,120 --> 00:03:56,050 Значит, он будет мной лично заниматься. 26 00:03:56,070 --> 00:03:59,200 - Я знаю всю информацию об этом человеке, но мы никогда не сможем 27 00:03:59,220 --> 00:04:03,110 предугадать его следующий шаг. А если сможем, будет уже поздно. 28 00:04:03,130 --> 00:04:04,210 - Я понимаю! 29 00:04:07,170 --> 00:04:10,120 Но я буду внимательно смотреть за ним и слушать. 30 00:04:13,130 --> 00:04:16,090 В конце концов мне действительно нужна операция. 31 00:04:19,230 --> 00:04:23,060 Сейчас ты забираешь вещдоки и отвозишь обратно в хранилище. 32 00:04:36,010 --> 00:04:37,080 ХЛОПНУЛА ДВЕРЬ 33 00:04:41,170 --> 00:04:45,140 - Я думал, ты контролируешь свои эмоции, подполковник. 34 00:04:45,160 --> 00:04:47,230 - Товарищ генерал, больше не повторится. 35 00:04:48,000 --> 00:04:51,120 - Ты говорил, тебя и Родионову связывают исключительно рабочие 36 00:04:51,140 --> 00:04:52,230 отношения. - Так и есть. 37 00:04:53,000 --> 00:04:56,230 - То есть напился ты по работе. - Это личное. 38 00:04:57,000 --> 00:05:03,000 - Что? Личное? Забудь про личное! Или вылетишь из конторы вслед 39 00:05:03,020 --> 00:05:06,040 за Пряниковым! Только у него был звездный час, а твой даже 40 00:05:06,060 --> 00:05:10,010 не наступит. Понял?! - Я вас услышал, товарищ генерал. 41 00:05:16,230 --> 00:05:22,000 - Валера... это неправильно. Держи дистанцию. 42 00:05:22,220 --> 00:05:27,110 Подполковник, тебя скоро в этом отделе не будет, 43 00:05:27,130 --> 00:05:30,040 как и самого отдела тоже. 44 00:05:33,120 --> 00:05:36,120 Непонятно? - Я понял. 45 00:05:37,230 --> 00:05:39,020 - Свободен. 46 00:05:46,010 --> 00:05:47,230 ГРОМКО ХЛЮПАЕТ 47 00:05:51,210 --> 00:05:53,120 - Спасибо. - Спасибо. 48 00:05:59,060 --> 00:06:00,210 ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН 49 00:06:02,080 --> 00:06:03,090 - Спасибо. 50 00:06:03,110 --> 00:06:04,150 - Да. 51 00:06:06,130 --> 00:06:08,060 За какой период? 52 00:06:13,240 --> 00:06:15,060 Чего?! 53 00:06:26,040 --> 00:06:31,140 - Ешь, Евгений. Есть прекрасная европейская традиция - начинать 54 00:06:31,160 --> 00:06:35,040 утро с чего-нибудь воздушного и сладкого. 55 00:06:38,020 --> 00:06:39,230 ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН 56 00:06:41,150 --> 00:06:42,180 - Да. 57 00:06:45,120 --> 00:06:46,150 Кто? 58 00:06:48,200 --> 00:06:52,060 - Папа, надо ехать. - Продолжайте без меня. 59 00:06:53,140 --> 00:06:54,170 Да, едем. 60 00:06:55,100 --> 00:06:58,020 Без меня, пожалуйста, не начинайте ничего. 61 00:07:02,020 --> 00:07:05,000 - Тебе не надо с ними? - Ну меня же никто не приглашал. 62 00:07:05,210 --> 00:07:08,130 - Там вроде что-то случилось. Или мне кажется? 63 00:07:11,090 --> 00:07:17,060 - Хотя надо. В отдел мне надо. Все, ешь без меня. Пока! 64 00:07:18,100 --> 00:07:20,130 Много сладкого нельзя. 65 00:07:29,160 --> 00:07:31,230 - А можешь вместе с ногами? 66 00:07:36,110 --> 00:07:38,100 И чтобы вся машина была видна. 67 00:07:39,100 --> 00:07:40,100 КРИК 68 00:07:45,210 --> 00:07:49,110 - Хорошо у него здесь, правда? Чистенько. Только пожрать нечего. 69 00:07:49,130 --> 00:07:52,200 А так все нормально. - Две сосиски было, так ты сожрал, 70 00:07:52,220 --> 00:07:55,240 пока продумывали план по ограблению. - С чего начинаем? 71 00:07:56,140 --> 00:08:00,200 - Нужно понять, как устроена охранная система банка, и узнать, 72 00:08:00,220 --> 00:08:04,180 кто ее ставил. Но это закрытая информация. 73 00:08:04,200 --> 00:08:07,040 - А тендеры на установку системы проверял? 74 00:08:07,060 --> 00:08:11,230 - Официально "Феникс-банк" тендер не объявлял, и никаких обращений 75 00:08:12,000 --> 00:08:16,140 в охранные фирмы не было. Аркадий, что у вас? 76 00:08:17,180 --> 00:08:20,210 - Фишер все держит в секрете. - И не он один! 77 00:08:23,130 --> 00:08:28,060 - Ты почему не дома? - Ты тоже. Вы хотите пробраться 78 00:08:28,080 --> 00:08:32,110 к нему в банк. Зачем? - Нам лучше продолжить 79 00:08:32,130 --> 00:08:35,090 без вашей дочери. - У вас матриархат? 80 00:08:35,110 --> 00:08:37,210 Ты имеешь что-то против? ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН. 81 00:08:37,230 --> 00:08:42,120 - Да, мы все против! Поехали отсюда. - Не надо меня трогать! 82 00:08:43,050 --> 00:08:46,030 Я хочу отомстить так же, как вы. Имею на это право. 83 00:08:46,050 --> 00:08:50,140 - Катя, успокойся. Это реально опасно. - Игорь, ты меня понимаешь. 84 00:08:50,160 --> 00:08:53,210 - Я сказал: Ты в этом участия принимать не будешь! 85 00:08:56,080 --> 00:08:57,130 - Козлы! 86 00:09:01,060 --> 00:09:02,210 - Твою мать! 87 00:09:10,120 --> 00:09:13,010 - Ты сам понимаешь, что она будет только мешать. 88 00:09:14,020 --> 00:09:17,220 - Но она действительно имеет на это право. 89 00:09:18,080 --> 00:09:20,050 - Это ничего не меняет. 90 00:09:22,070 --> 00:09:26,030 - Кто звонил? - Пряников. Ты езжай на вызов, 91 00:09:26,050 --> 00:09:27,150 я в отдел. 92 00:09:52,030 --> 00:09:54,140 - Консьерж говорит, не видел его. - Подожди. 93 00:10:11,020 --> 00:10:14,210 - Руфер? - Посмотрим. 94 00:10:17,100 --> 00:10:20,220 ВИДЕО: - Привет! С вами лазуны. И вот куда мы сегодня полезем. 95 00:10:20,240 --> 00:10:22,160 Я сегодня не один. - Привет! 96 00:10:22,180 --> 00:10:26,080 - Где я? Это место я вам не покажу. В прошлый раз были менты, 97 00:10:26,100 --> 00:10:29,090 охранники, в общем, жесть. - Так страшно! 98 00:10:29,110 --> 00:10:33,130 - Лично мне не страшно, но тебе может быть немного страшно. Поехали. 99 00:10:34,110 --> 00:10:37,050 - Можем селфи сделать. - Можем, на память. 100 00:10:37,120 --> 00:10:41,140 - Блин, зеркало треснуто. Нормально? - Не страшно. Приметы - для дураков. 101 00:10:46,100 --> 00:10:48,220 - Тебе помочь? - Нормально сидит. 102 00:10:48,240 --> 00:10:52,020 - А мне надо? - Зачем тебе прическу портить? Пойдем. 103 00:10:53,040 --> 00:10:57,190 - Скользкие ступеньки, нет? - Нормально. Лезем. Давай, не бойся. 104 00:10:58,090 --> 00:11:02,200 Давно не руфил. Хочу, чтоб кровь закипела в жилах. Так... 105 00:11:04,080 --> 00:11:06,170 Что, идешь? - Может, не надо? 106 00:11:06,190 --> 00:11:11,190 - Надо. Красиво здесь, не правда ли? - Ага, красиво. 107 00:11:12,240 --> 00:11:14,040 - А-а-а! 108 00:11:14,160 --> 00:11:15,230 УДАР О ЗЕМЛЮ 109 00:11:18,190 --> 00:11:21,210 - Все равно непонятно, сам или помогли. 110 00:11:22,210 --> 00:11:27,070 - Н-да. Пробили по отпечаткам. Паршуткин Павел, 19 лет. Пару раз 111 00:11:27,090 --> 00:11:30,190 привлекался за руфинг, своя жилплощадь. Женат. 112 00:11:30,210 --> 00:11:36,020 - Кто жена? - Карина Налбандян. Тоже 19 лет. 113 00:11:36,040 --> 00:11:39,050 - Получается, на видео она? - Надо проверить. 114 00:11:41,160 --> 00:11:45,060 - Он состоял в руферской группе. Начнем с нее. 115 00:11:50,190 --> 00:11:52,110 - Вон он. - Спасибо. 116 00:11:54,090 --> 00:11:56,000 День добрый! - Здрасте. 117 00:11:56,020 --> 00:11:57,180 - Полиция. 118 00:12:02,130 --> 00:12:05,200 - День добрый. Полиция. Есть пара вопросов. 119 00:12:27,020 --> 00:12:29,170 Мы поговорить хотим просто. - Да? 120 00:12:29,190 --> 00:12:31,010 - Знаешь этого чувака? 121 00:12:37,040 --> 00:12:39,220 Чего рванул-то? - А мы все время от вас бегаем. 122 00:12:39,240 --> 00:12:42,200 Вы ж нам мешаете. - Еще кто кому мешает. 123 00:12:42,220 --> 00:12:45,220 - Да мы-то кому мешаем?! Лазаем и лазаем, нам по кайфу. 124 00:12:45,240 --> 00:12:48,230 Мы людей не трогаем. - Вот вы лазаете да лазаете, 125 00:12:49,000 --> 00:12:52,070 а потом мозги на асфальте! Смотри, не отвлекайся. 126 00:12:52,090 --> 00:12:53,090 - Ага. 127 00:12:56,120 --> 00:13:00,200 - Ну это жена его - Каринка... Фамилию не помню, сложная. 128 00:13:01,180 --> 00:13:04,050 Полгода назад поженились, я на свадьбе был. 129 00:13:05,220 --> 00:13:06,240 КРИК НА ЗАПИСИ 130 00:13:08,060 --> 00:13:11,180 Блин, да его толкнул кто-то! Видите, как он сиганул вниз! 131 00:13:11,200 --> 00:13:16,080 - Есть предположение кто? Жена могла? - Да я ее видел один раз. 132 00:13:16,100 --> 00:13:20,070 - А кроме вас, он еще с кем общался? - Он, вообще-то, детдомовский. 133 00:13:20,090 --> 00:13:22,010 Может, с кем оттуда. 134 00:13:24,040 --> 00:13:28,040 - Да нет, ребята у нас живут хорошо. Питаются, в конкурсах принимают 135 00:13:28,060 --> 00:13:31,240 участие, за "Динамо" болеют. - Да мы же не с комиссией. 136 00:13:32,010 --> 00:13:37,200 Нам про Пашу Паршуткина узнать надо. - Кто приходил, навещал, 137 00:13:37,220 --> 00:13:40,170 враги, друзья. - Да господь с вами, какие у него 138 00:13:40,190 --> 00:13:44,140 враги? Я его не видела. Может, завхоз... Алик, товарищи 139 00:13:44,160 --> 00:13:48,210 интересуются: Паша Паршуткин не навещал нас? Алик! 140 00:13:54,220 --> 00:13:58,220 - Приятного! Мы из полиции. - Спасибо... 141 00:14:00,020 --> 00:14:04,120 Так это... он был. Дня два назад заходил. 142 00:14:06,050 --> 00:14:10,210 Надо Сережку Семенова спросить, они точно виделись. Лучшие друзья. 143 00:14:11,110 --> 00:14:13,200 - Да. - А где его найти? 144 00:14:14,160 --> 00:14:16,090 - Алик вас и проводит. 145 00:14:19,060 --> 00:14:23,050 - Проходите. Вот компьютерный класс у нас здесь. Проходите. 146 00:14:24,110 --> 00:14:28,240 Сереж, тут люди к тебе пришли, поговорить хотят. 147 00:14:29,210 --> 00:14:33,040 - Чо за люди? - Из полиции товарищи. 148 00:14:39,020 --> 00:14:44,180 - Ну здрасте, товарищи полицейские. - Ты когда последний раз видел 149 00:14:44,200 --> 00:14:48,090 друга своего Пашу Паршуткина? - Давно. 150 00:14:48,110 --> 00:14:53,010 - Нет, Сереж, он недавно приходил. - И что, что приходил? А может, 151 00:14:53,030 --> 00:14:56,120 мы не виделись с ним. Может, меня на месте не было. 152 00:14:56,140 --> 00:14:59,020 - Может, и не было. - А жену его? 153 00:14:59,040 --> 00:15:02,180 - И жену его я не видел. Вам Паша нужен - к нему и езжайте, 154 00:15:02,200 --> 00:15:06,230 у него и спрашивайте. - Разбился он сегодня утром. 155 00:15:08,100 --> 00:15:09,180 - Во как? 156 00:15:10,180 --> 00:15:15,050 - Что-то ты не очень удивился. - Да неудивительно. Он лазать любил, 157 00:15:15,070 --> 00:15:18,240 вот и долазился. Человек-паук, блин. - Ты утром где был? 158 00:15:20,020 --> 00:15:21,120 - Здесь был. 159 00:15:23,190 --> 00:15:28,030 Я здесь был! Алик, скажи ты им, а! - Здесь он был, здесь. 160 00:15:28,050 --> 00:15:31,100 - Вам любой подтвердит. - Вот это вот тоже здесь? 161 00:15:31,120 --> 00:15:33,010 - Тоже здесь. 162 00:15:35,100 --> 00:15:36,160 - Не знаю. 163 00:15:37,030 --> 00:15:39,210 - Вспомнишь что-нибудь, сообщи Раисе Ивановне. 164 00:15:39,230 --> 00:15:42,010 - Обязательно. - Пойдемте дальше. 165 00:15:42,030 --> 00:15:45,200 - Да, пожалуйста. Сейчас покажу. 166 00:15:47,200 --> 00:15:49,090 СИГНАЛ СМС 167 00:16:00,020 --> 00:16:01,200 - Да, я поняла. Спасибо. 168 00:16:04,080 --> 00:16:07,230 Ну что? - В детском доме жену Паршуткина 169 00:16:08,000 --> 00:16:11,080 никто не знает, а сам он давно там не появлялся. 170 00:16:11,100 --> 00:16:15,100 - Квартиру вскрыли, жены нет. Ищут. - Класс. 171 00:16:15,120 --> 00:16:19,120 - У этого детского дома есть своя группа в Сети. Паршуткин засветился 172 00:16:19,140 --> 00:16:22,180 онлайн два дня назад. Еще они выкладывают сюда все фото. 173 00:16:24,200 --> 00:16:26,130 - С кем это она? 174 00:16:28,170 --> 00:16:30,170 - Ого-го! Ничего себе история! 175 00:16:32,130 --> 00:16:36,060 - А кто это? - Бывший лучший друг Паршуткина. 176 00:16:36,080 --> 00:16:37,220 ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН 177 00:16:39,000 --> 00:16:41,080 Да. - Добрый день. 178 00:16:41,100 --> 00:16:45,070 Это Раиса Ивановна, заведующая детским домом, где вы были недавно. 179 00:16:46,050 --> 00:16:50,220 Я тут кое-что узнала. Мне кажется, вам лучше приехать. 180 00:16:57,060 --> 00:17:01,030 - Вам придется проехать с нами, побеседовать. Особенно 181 00:17:01,050 --> 00:17:08,020 с Кариной Паршуткиной. - Так я не Карина. Я сестра. 182 00:17:09,050 --> 00:17:10,070 Не верите? 183 00:17:13,030 --> 00:17:16,040 - Что в загсе делали? - Ты мне на мозги будешь капать? 184 00:17:16,060 --> 00:17:18,210 Думаете, детдомовские прав своих не знают? 185 00:17:18,230 --> 00:17:22,150 - Ну тихо, что ты. Не тайна же. Мы женимся завтра. 186 00:17:23,220 --> 00:17:28,040 - Несмотря на то что сестра пропала? - Карина? 187 00:17:28,060 --> 00:17:31,180 - Вы знаете, где она? - Нет. Дома с Пашей... 188 00:17:34,010 --> 00:17:35,180 - А ты ей не сказал, да? 189 00:17:36,210 --> 00:17:41,090 - Паша утром разбился. - А Карина что, пропала? 190 00:17:42,030 --> 00:17:44,040 - Да. Мы найти ее не можем. 191 00:17:44,190 --> 00:17:47,190 АБОНЕНТ НЕДОСТУПЕН. - Отключен. 192 00:17:48,210 --> 00:17:52,070 - Что-то о ней узнаете - сразу нам сообщите, пожалуйста. 193 00:17:52,090 --> 00:17:55,050 - И наверное, со свадьбой придется повременить. 194 00:17:55,070 --> 00:17:58,050 - Мы сами разберемся, ладно? - Ты почему не рассказал, 195 00:17:58,070 --> 00:18:01,060 что дрался с Пашей? - Потому что разные мы стали. 196 00:18:01,080 --> 00:18:04,100 Я в хабзайку пошел, а он, типа, взрослый - работать. 197 00:18:04,120 --> 00:18:07,070 - Только не говори мне, что не сошлись характерами. 198 00:18:07,090 --> 00:18:11,150 - Он на девочку мою тянул, я ответил. И свадьбу мы отменять не будем. 199 00:18:11,170 --> 00:18:15,170 - Странные вы люди. - Да вы просто не любили никогда. 200 00:18:23,130 --> 00:18:27,200 - Пока что реальный мотив есть только у жены: Квартира. 201 00:18:28,050 --> 00:18:33,130 - Но жена пропала. - Да. У Семенова алиби. 202 00:18:33,150 --> 00:18:36,140 Больше у него конфликтов ни с кем не было. 203 00:18:36,160 --> 00:18:41,120 - Надо продолжать искать жену. - Да... 204 00:18:42,150 --> 00:18:45,190 - Что? - Вик... 205 00:18:47,060 --> 00:18:48,220 - Не надо ничего говорить. 206 00:19:18,110 --> 00:19:21,070 - Жека, я такси вызвал. Тебя подбросить, может? 207 00:19:21,090 --> 00:19:25,080 - Нет, спасибо, я на общественном. - Что, домой не хочешь ехать? 208 00:19:25,210 --> 00:19:28,120 - Почему? Хочу, но... пешком полезнее просто. 209 00:19:31,090 --> 00:19:35,180 - Ничего не хочешь мне сказать? - Хочу. Но не тебе. 210 00:19:37,020 --> 00:19:43,220 - А-а. Ну хорошо. Но если что-то захочешь рассказать и мне, 211 00:19:43,240 --> 00:19:47,080 то приезжай. Я не сплю. - Хорошо. 212 00:20:01,210 --> 00:20:05,060 - Вика, я знаю, что ты согласилась взять деньги у Фишера. 213 00:20:07,010 --> 00:20:10,200 - Я даже не спрашиваю откуда. - Ты лезешь туда, куда тебе 214 00:20:10,220 --> 00:20:14,240 влезать не надо. - Что, у конторы планы на Фишера? 215 00:20:15,240 --> 00:20:20,050 - Я не понимаю, про что ты говоришь. - Тогда я не понимаю, от чего 216 00:20:20,070 --> 00:20:22,160 ты хочешь меня уберечь. 217 00:20:26,110 --> 00:20:30,150 Что происходит на самом деле? - Ты же меня знаешь. Я просто 218 00:20:30,170 --> 00:20:34,230 просчитываю различные варианты. - Я тоже. 219 00:20:35,000 --> 00:20:37,180 СИГНАЛ СМС Извини, такси приехало. 220 00:20:43,070 --> 00:20:44,160 - Черт! 221 00:21:32,210 --> 00:21:34,100 - Виктория? - Да. 222 00:21:34,200 --> 00:21:35,240 - Прошу за мной. 223 00:21:45,060 --> 00:21:49,180 - Так... Где я должна подписать? - На последней странице. 224 00:21:51,230 --> 00:21:53,020 - Вот деньги. 225 00:21:54,130 --> 00:21:56,100 - Можете не пересчитывать. 226 00:22:02,180 --> 00:22:05,010 Хорошо, что вы так быстро приняли решение. 227 00:22:05,110 --> 00:22:10,150 - Не ожидала вас здесь увидеть. - Иногда, признаться, крайне редко, 228 00:22:10,170 --> 00:22:14,160 захожу посмотреть, как идут дела. Удивительное совпадение, 229 00:22:14,180 --> 00:22:17,130 что мы с вами встретились. - Да, удивительное. 230 00:22:17,150 --> 00:22:21,090 - Я буду лично следить за тем, как развивается ваша ситуация. 231 00:22:22,100 --> 00:22:23,150 Больше не отвлекаю. 232 00:22:31,100 --> 00:22:32,180 - Да. 233 00:22:35,170 --> 00:22:39,090 - Спасибо. Давайте теперь договоримся, когда вы приедете на первое 234 00:22:39,110 --> 00:22:41,180 обследование, и на сегодня все. 235 00:22:56,140 --> 00:22:57,190 - Повернись! 236 00:23:05,090 --> 00:23:06,170 - Что дальше? 237 00:23:09,000 --> 00:23:13,020 - Ты убил мою маму. - Не я - высшая справедливость. 238 00:23:13,040 --> 00:23:18,000 - Нет, это не справедливость. Это месть. 239 00:23:18,120 --> 00:23:21,050 - Давай не будем жонглировать словами. 240 00:23:22,220 --> 00:23:25,120 - Катя, опусти оружие! - Не вмешивайся. 241 00:23:26,100 --> 00:23:29,200 - Пора заканчивать. - Не приближайся! Стой, где стоишь. 242 00:23:31,130 --> 00:23:35,050 - Если ты собралась меня убить, какая разница, где я буду стоять? 243 00:23:45,080 --> 00:23:51,090 Я давно готов к смерти. Твой отец научил. Так что вопрос только 244 00:23:51,110 --> 00:23:54,170 в том, готова ли ты убить. 245 00:23:58,000 --> 00:24:02,200 Мне будет все равно. А ты будешь с этим жить. 246 00:24:40,090 --> 00:24:41,180 - Что случилось? 247 00:24:43,160 --> 00:24:46,100 - Она пыталась убить Фишера. Пока! 248 00:24:54,100 --> 00:24:56,110 - Где пистолет взяла? 249 00:24:58,020 --> 00:25:01,000 - Взяла у сотрудников Кости. Он не знает об этом. 250 00:25:05,060 --> 00:25:08,210 - Передай ему, что ты его потеряла. Ты чем думаешь, твою мать! 251 00:25:14,200 --> 00:25:16,020 Чем?! 252 00:25:24,230 --> 00:25:26,160 - Я не смогла. 253 00:25:32,230 --> 00:25:38,090 Я не могу сидеть на месте. Я не могу ничего не делать. 254 00:25:41,120 --> 00:25:43,060 - Мы сами все сделаем. 255 00:25:45,020 --> 00:25:49,200 - Как я могу вам верить, если даже не знаю, что вы делаете? 256 00:26:04,110 --> 00:26:08,210 - Мы с твоим отцом пытаемся посадить Фишера. 257 00:26:10,190 --> 00:26:12,040 - При чем здесь мой отец? 258 00:26:13,130 --> 00:26:16,230 - Он знает о компромате на Фишера. Теперь мы знаем, где он лежит. 259 00:26:19,010 --> 00:26:22,200 - В "Феникс-банке"? - Именно. Моя мама его туда принесла. 260 00:26:25,160 --> 00:26:28,050 - Игорь, если вы пойдете в "Феникс-банк", Фишер 261 00:26:28,070 --> 00:26:32,090 обязательно узнает об этом. - Именно поэтому мы туда официально 262 00:26:32,110 --> 00:26:35,140 не пойдем. Мы его ограбим. 263 00:26:37,130 --> 00:26:41,080 - Что я могу сделать? - Ничего. Просто дай нам 264 00:26:41,100 --> 00:26:45,050 спокойно делать дело. - Игорь, я слышала, что вы не знаете, 265 00:26:45,070 --> 00:26:47,180 кто ставил систему охраны. - А что, ты знаешь? 266 00:26:47,200 --> 00:26:51,000 - Я могу помочь. Пожалуйста, не оставляй меня в стороне. 267 00:26:54,100 --> 00:26:57,230 Для меня это очень важно. Я прошу тебя. Пожалуйста. 268 00:27:04,020 --> 00:27:05,090 - Катюх... 269 00:27:07,150 --> 00:27:10,020 Ты пойми, я и так много уже тебе рассказываю. 270 00:27:10,170 --> 00:27:12,140 Я могу вызвать тебе такси. 271 00:27:14,160 --> 00:27:16,120 Или ты остаешься у меня? 272 00:27:22,150 --> 00:27:24,050 - Вы меня убиваете. 273 00:27:26,200 --> 00:27:28,180 - Пытаемся тебя спасти, дура. 274 00:27:39,230 --> 00:27:41,070 - Привет! 275 00:27:46,060 --> 00:27:48,100 Ты почему не спишь? Поздно уже. 276 00:27:49,060 --> 00:27:50,200 - У нас проблемы. 277 00:27:52,170 --> 00:27:56,170 Дядю вызвали в отдел по борьбе с экономическими преступлениями, 278 00:27:56,190 --> 00:28:00,030 назначили проверки, хотят опечатать все офисы. 279 00:28:00,050 --> 00:28:01,220 - Ого! 280 00:28:04,030 --> 00:28:08,120 - Жека, ты можешь помочь все остановить? 281 00:28:08,140 --> 00:28:13,070 - Не могу. Нин, я все знаю. - В смысле? 282 00:28:14,150 --> 00:28:17,030 - Твой дядя и Олег - они нарушили закон. 283 00:28:17,160 --> 00:28:20,230 Они подкупали людей на таможне, не платили пошлин и ввозили 284 00:28:21,000 --> 00:28:25,100 непонятно что, без проверок. И хотели меня втянуть. 285 00:28:25,190 --> 00:28:28,050 Шантажировали по-всякому. 286 00:28:30,000 --> 00:28:32,190 - Это ты на них настучал? - Сигнализировал. 287 00:28:37,040 --> 00:28:39,080 - А ты не мог вначале со мной поговорить? 288 00:28:39,100 --> 00:28:41,170 - Зачем? - А ты знаешь, что отец участвует 289 00:28:41,190 --> 00:28:45,120 в спецпроектах и дает детдомовцам квартиры в новостройках?! 290 00:28:45,200 --> 00:28:49,240 - Подожди, ты хочешь сказать, что фирма твоего отца бесплатно 291 00:28:50,010 --> 00:28:53,150 детдомовцам дает квартиры? - Конечно. А где им еще жить? 292 00:28:54,170 --> 00:28:57,230 Ты не понимаешь, зачем нужна эта экономия на растаможке? 293 00:28:58,000 --> 00:29:00,220 - Ты и про это в курсе? - Да! Я же член семьи! 294 00:29:00,240 --> 00:29:03,230 Экономим на растаможке, а деньги потом вкладываем 295 00:29:04,000 --> 00:29:08,120 в спецпроекты. То есть деньги не государству, а конкретным людям. 296 00:29:09,050 --> 00:29:12,200 - Подожди, а почему... Получается, тогда.. 297 00:29:12,220 --> 00:29:17,200 - Да ничего тогда! Если все вскроется, то ни бизнеса, ничего, никаких 298 00:29:17,220 --> 00:29:20,080 соцпроектов не будет. - А что делать? 299 00:29:20,230 --> 00:29:22,130 - Я не знаю, что делать. 300 00:29:23,200 --> 00:29:29,160 - Нин, я полицейский. Люди нарушили закон, я действовал инстинктивно. 301 00:29:29,180 --> 00:29:32,180 - Подвели тебя твои инстинкты, Жека. Подвели. 302 00:29:49,010 --> 00:29:50,170 - Доброе утро! - Спасибо. 303 00:29:52,010 --> 00:29:57,000 - Я тут немного поработал. Посмотрите. У нашего Паршуткина есть квартира. 304 00:29:58,110 --> 00:30:03,060 Кто ему ее дал? Государство. И еще - сиротский капитал: 305 00:30:03,080 --> 00:30:06,230 Миллион рублей. - Сразу видно - поработал. 306 00:30:07,000 --> 00:30:10,160 - И он его получил при достижении совершеннолетнего возраста. 307 00:30:11,160 --> 00:30:16,130 - Что у него с деньгами, ты проверял? - Пустые счета. И он это снял 308 00:30:16,150 --> 00:30:19,240 две недели назад. Все снял. - Квартиру обыскивали - денег нет. 309 00:30:20,080 --> 00:30:25,170 - Получается, жены нет, денег нет. - Совпадение? Не думаю. 310 00:30:26,070 --> 00:30:31,030 - Простите, но мне скоро уезжать: Сегодня свадьба Сережи Семенова. 311 00:30:31,050 --> 00:30:35,000 - Я в курсе. - Я еще никак не могу отойти 312 00:30:35,020 --> 00:30:39,010 от Пашиной истории. Я все думаю, он обязательно пришел бы. 313 00:30:39,030 --> 00:30:42,120 - Я постараюсь быстро. Я правильно понимаю, что все ваши ребята 314 00:30:42,140 --> 00:30:45,240 могут распоряжаться своими банковскими счетами только 315 00:30:46,010 --> 00:30:49,180 после того, как выпустятся? - Да. Или пока свадьбу не сыграют. 316 00:30:50,110 --> 00:30:52,210 Но у нас в этом году все больше свадьбы. 317 00:30:53,110 --> 00:30:56,040 - И много? - Сережина - пятнадцатая. 318 00:30:56,060 --> 00:30:57,170 ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН. - За год? 319 00:30:57,190 --> 00:31:00,230 - Представьте себе. Им всем мама нужна, а где ее взять? 320 00:31:01,130 --> 00:31:05,150 А жена вполне реальна. - И как у них складывается? 321 00:31:05,170 --> 00:31:09,130 - У всех по-разному. Кто-то очень счастлив, кто-то развелся. 322 00:31:09,240 --> 00:31:13,120 В жизни всякое бывает. - Дайте, пожалуйста, адреса тех, 323 00:31:13,140 --> 00:31:16,110 кто женился. - Конечно. 324 00:31:17,020 --> 00:31:18,130 - И еще одна просьба. 325 00:31:19,160 --> 00:31:21,030 - Заходи. 326 00:31:23,120 --> 00:31:26,040 Знакомьтесь: Степа Захаров. 327 00:31:27,200 --> 00:31:29,220 Поздоровайся. - Здравствуйте. 328 00:31:29,240 --> 00:31:33,050 - Садись. Выходец из того же детдома, что и Паршуткин. 329 00:31:34,030 --> 00:31:37,230 Сейчас Степа расскажет вам то, что сказал мне. Давай! 330 00:31:38,160 --> 00:31:42,060 - А что рассказывать? Женился, развелся - вот и вся история. 331 00:31:43,240 --> 00:31:46,110 - Женился когда? - Год назад. 332 00:31:46,130 --> 00:31:48,200 - Развелся когда? - Полгода. 333 00:31:49,070 --> 00:31:55,200 - Отлично. Степа был первым, кто женился, из четырнадцати 334 00:31:55,220 --> 00:32:01,240 детдомовских за последний год. Невеста убедила снять Степу 335 00:32:02,010 --> 00:32:07,050 деньги со счета, продать квартиру, потому что они счастливой 336 00:32:07,070 --> 00:32:12,040 семьей хотели отправиться жить - куда? 337 00:32:12,220 --> 00:32:16,150 - На юг. - Именно! Но у них это, 338 00:32:16,170 --> 00:32:21,060 к сожалению, не получилось. Потому что жена вместе со всеми 339 00:32:21,080 --> 00:32:24,060 деньгами исчезла - куда? - В Казахстан. 340 00:32:24,230 --> 00:32:31,040 - Именно! Откуда она и родом. Я подал заявку, но быстрого 341 00:32:31,060 --> 00:32:33,240 ответа, к сожалению, мне не пообещали. 342 00:32:35,200 --> 00:32:42,060 За последний год 14 свадеб. Невесты либо не из России, 343 00:32:42,080 --> 00:32:46,190 либо из дальних ее регионов. Две пары живут в Москве, 344 00:32:46,210 --> 00:32:53,050 а остальные... в разводе. - Сестры Налбандян тоже не из России? 345 00:32:53,070 --> 00:32:59,110 - Именно! И одна из сестер сегодня выходит замуж. 346 00:33:01,120 --> 00:33:04,020 Где? - В Казахстане? 347 00:33:07,020 --> 00:33:10,020 - В загсе. Но молодец. 348 00:33:11,080 --> 00:33:12,230 - Чуть не замазала. 349 00:33:20,030 --> 00:33:22,090 Все, мы следующие. - Пойдем. 350 00:33:27,080 --> 00:33:29,230 - Как хорошо, что я успела! - Здравствуйте! 351 00:33:30,000 --> 00:33:31,220 - Поздравляю. - Спасибо. 352 00:33:32,090 --> 00:33:35,090 - Можно я у тебя невесту на пару минут украду? 353 00:33:35,110 --> 00:33:38,170 - Каких минут, Раиса Ивановна? Свадьба у нас, ну что вы! 354 00:33:38,190 --> 00:33:41,120 - Сереж, сейчас, подожди. 355 00:33:45,230 --> 00:33:50,240 - Нариночка, ты у нас девушка умная, все поймешь, но Сереже лучше 356 00:33:51,010 --> 00:33:52,250 не говорить, а то еще психанет. 357 00:33:54,140 --> 00:33:58,090 Мне буквально перед выходом позвонили из городской администрации. 358 00:33:58,110 --> 00:34:02,190 Сказали, что программу с сиротским капиталом и квартирами тормознули. 359 00:34:03,070 --> 00:34:06,010 - В смысле? - Ну они будут что-то пересматривать. 360 00:34:06,030 --> 00:34:09,220 Пока пересматривают, решили ничего не давать. Так что Сергей ничего 361 00:34:09,240 --> 00:34:11,090 не получит. 362 00:34:15,020 --> 00:34:18,090 - Ничего? - Получит ваучер, бумажку какую-то. 363 00:34:18,220 --> 00:34:23,100 Сколько нужно будет ждать, я не знаю. - На регистрацию приглашаются Сергей 364 00:34:23,120 --> 00:34:26,000 и Нарине. - Подождите, я не поняла, когда все 365 00:34:26,020 --> 00:34:28,060 решится? - Давай мы потом все обсудим. 366 00:34:28,080 --> 00:34:30,160 А сейчас иди. - Нариночка, опаздываем. 367 00:34:30,180 --> 00:34:32,000 МАРШ МЕНДЕЛЬСОНА 368 00:34:36,220 --> 00:34:38,100 Все хорошо? - Да. 369 00:34:38,210 --> 00:34:39,220 - Пойдем? 370 00:34:46,220 --> 00:34:49,190 - Свидетели готовы? - Готовы-готовы. 371 00:34:54,030 --> 00:34:58,100 - Нариночка, что с тобой? - Душно здесь. Волнуюсь, наверное. 372 00:34:58,210 --> 00:35:04,030 - Сергей Александрович Семенов, согласны ли вы взять в жены. 373 00:35:04,050 --> 00:35:08,080 Нарину Гургеновну Налбандян? - Согласен. 374 00:35:09,110 --> 00:35:14,070 - А вы, готовы ли вы выйти замуж за Сергея Александровича Семенова? 375 00:35:16,070 --> 00:35:19,010 - Готова. - Является ли ваше желание 376 00:35:19,030 --> 00:35:23,080 вступить в законный брак искренним, свободным и хорошо обдуманным? 377 00:35:24,170 --> 00:35:25,180 - Да. - Да. 378 00:35:26,120 --> 00:35:29,100 - Здесь уже все внесено, все ваши данные. 379 00:35:31,040 --> 00:35:35,000 Все проверяем и подписываем. - Ну что, понеслось? 380 00:35:35,110 --> 00:35:36,190 - Ага. 381 00:36:02,020 --> 00:36:06,040 - Нарина, солнышко, ты передумала? - Котик, что ты порешь? 382 00:36:09,180 --> 00:36:13,080 - Нарина! Нарина, что с тобой?! - Невесте плохо! 383 00:36:16,140 --> 00:36:19,060 - Т-ш-ш! Вот так. 384 00:36:21,240 --> 00:36:25,130 Солнышко, ты как? - Не знаю. Как-то душно. 385 00:36:25,150 --> 00:36:28,050 - Душно. Душно! - Так, ушли, ушли, ушли. 386 00:36:29,050 --> 00:36:33,170 - Сережа, а принеси мне воды. - Хорошо. Вы с ней, пожалуйста, 387 00:36:33,190 --> 00:36:36,080 побудьте, хорошо? Посмотрите, я быстро! 388 00:36:37,100 --> 00:36:39,110 - Что там? - Девушке плохо стало. 389 00:36:43,120 --> 00:36:49,090 - Ну что, голова закружилась? - Ага, кружится. И слабость. 390 00:36:51,110 --> 00:36:52,170 - Хорошо. 391 00:37:06,230 --> 00:37:08,090 СТУК В ДВЕРЬ 392 00:37:20,090 --> 00:37:21,220 - У него не будет ничего! 393 00:37:38,040 --> 00:37:41,170 Ну, что делать теперь будем? Как мы уедем? 394 00:37:41,190 --> 00:37:44,070 - Ты о чем говоришь? Почему не в загсе? 395 00:37:48,210 --> 00:37:52,010 - Правила меняют. Заведующая ваша сказала. 396 00:37:52,220 --> 00:37:55,090 Квартиры и сиротский капитал не дают никому. 397 00:37:56,060 --> 00:38:00,030 - Чего? - Бумажку дадут, ваучер-фигаучер. 398 00:38:04,000 --> 00:38:07,010 - Все ясно, тварь тупая: Тебя развели! 399 00:38:07,030 --> 00:38:09,190 ЗАДЫХАЕТСЯ. - Стоять, руки! 400 00:38:10,150 --> 00:38:14,180 - К стене! Руки! Стой ровно. 401 00:38:16,200 --> 00:38:18,120 - Там Каринка... - Пошел! 402 00:38:19,140 --> 00:38:22,000 - ...сестра моя, заперта. Он похитил ее. 403 00:38:22,170 --> 00:38:25,030 - Ключи где? - Не знаю, потерял. 404 00:38:27,100 --> 00:38:28,140 - Встал! 405 00:38:30,010 --> 00:38:32,220 Вспомнил где? - Ага, в кармане. Только извини, 406 00:38:32,240 --> 00:38:34,070 достать не могу. 407 00:38:36,200 --> 00:38:41,190 Да ведь эти дебилы детдомовские все равно пр****т все! 408 00:38:41,210 --> 00:38:46,230 Все бабки! А так всем хорошо. И девкам! Эти суки все озолотились! 409 00:39:07,210 --> 00:39:11,160 - Она правда не знала, что он убьет его. Сказал "позови на разговор". 410 00:39:11,180 --> 00:39:14,020 Я и позвала, а Алик столкнул его с крыши. 411 00:39:14,040 --> 00:39:18,130 - Когда убил, тоже смолчали? - Он Каринку изуродовать грозился! 412 00:39:18,150 --> 00:39:21,070 А так я бы деньги получила, он бы нас отпустил. 413 00:39:21,210 --> 00:39:23,150 - Ясно. Жека, проводи девушку. 414 00:39:28,050 --> 00:39:29,150 - Пройдемте. 415 00:39:33,020 --> 00:39:36,110 - Блин, да не знала я! Ну правда, Карина, посмотри! 416 00:39:39,230 --> 00:39:42,180 - Ладно. Вы успокойтесь, все хорошо будет. 417 00:39:42,200 --> 00:39:46,080 Вы теперь в безопасности. Вы схему расскажите. 418 00:39:49,200 --> 00:39:51,070 - Наринка нашла... 419 00:39:52,100 --> 00:39:58,220 Алик девчонкам с детдомовскими знакомиться предлагал. А они же 420 00:39:58,240 --> 00:40:01,140 как дети - влюбляются сразу. Свадьба... 421 00:40:03,000 --> 00:40:06,030 Деньги выманивать надо было. Потом с Аликом пополам, 422 00:40:06,050 --> 00:40:11,030 и можно уезжать. - Ты сама влюбилась и все рассказала? 423 00:40:13,100 --> 00:40:16,200 - Почему Алик хотел убить Пашу? Паша мог всем все рассказать? 424 00:40:16,220 --> 00:40:21,140 - Не всем. Серому только. Он ему все равно не поверил. 425 00:40:22,210 --> 00:40:24,090 Алик узнал. 426 00:40:30,120 --> 00:40:34,220 Как вы говорите? Хорошо все? Паши нет - как я жить теперь буду 427 00:40:34,240 --> 00:40:37,060 одна, как?! - Успокойтесь. 428 00:40:38,200 --> 00:40:40,220 Будет тяжело, но вы справитесь. 429 00:40:54,200 --> 00:40:57,150 - Аверьянов, Соколовский, быстро ко мне! 430 00:41:04,050 --> 00:41:06,090 - Что случилось, Андрей Васильевич? 431 00:41:07,230 --> 00:41:09,120 - Хоть эту не угробьте. 432 00:41:11,190 --> 00:41:15,040 - Спасибо, Андрей Васильевич. СИГНАЛИЗАЦИЯ. 433 00:41:22,040 --> 00:41:23,180 Погнали? - Да. 434 00:41:25,020 --> 00:41:28,100 СТУЧИТ ОГРАНИЧИТЕЛЬ. - Можешь не пристегиваться. 435 00:41:29,030 --> 00:41:30,120 Это спецмашина. 436 00:41:33,200 --> 00:41:35,240 СПЕЦСИГНАЛ. - Ну держись. 437 00:41:38,130 --> 00:41:39,240 ГРОМКАЯ МУЗЫКА, СИРЕНА 438 00:41:40,010 --> 00:41:41,160 Нормально! 439 00:41:43,160 --> 00:41:44,210 КРЯКАЕТ 440 00:41:46,140 --> 00:41:48,230 - Белая "Шкода", пропускаем спецмашину! 441 00:41:51,240 --> 00:41:56,040 Аккуратнее! - "Фольксваген", прижался к обочине! 442 00:41:56,060 --> 00:41:57,190 Так, права лишние, что ли? 443 00:41:59,030 --> 00:42:02,010 - Руки от штанов убрал! Руки поднял, я сказал! 444 00:42:02,030 --> 00:42:05,200 - Городская полиция приносит вам признательность за соблюдение 445 00:42:05,220 --> 00:42:07,160 чистоты города. 446 00:42:13,020 --> 00:42:17,110 Э, мы можем предоставить вам альтернативный способ передвижения. 447 00:42:17,130 --> 00:42:21,040 - Так, пропускаем! Пропускаем человека, готовимся к Олимпиаде! 448 00:42:21,060 --> 00:42:26,200 На допинг проверен - все чисто. Ускоряемся! Ручки вниз, вприсядочку! 449 00:42:27,060 --> 00:42:29,020 Вприсядочку, я сказал! 450 00:42:42,020 --> 00:42:43,200 ЛИКУЮЩЕ КРИЧАТ 451 00:42:45,150 --> 00:42:47,080 - Я хотела тебя попросить. 452 00:42:48,190 --> 00:42:50,180 Ты можешь сразу не отвечать. 453 00:42:57,090 --> 00:42:59,240 Просто шансы, что я умру при родах, очень высоки. 454 00:43:00,010 --> 00:43:01,130 - Вика... - Подожди. 455 00:43:03,030 --> 00:43:09,060 Ане одной будет тяжело. Я боюсь, она... 456 00:43:13,140 --> 00:43:18,150 В общем, я хотела попросить тебя... - Вика, я хочу, чтобы ты знала. 457 00:43:19,200 --> 00:43:24,030 Я все продумал. Что бы ни случилось, твой ребенок никогда и ни в чем 458 00:43:24,050 --> 00:43:29,050 не будет нуждаться. Я об этом позабочусь. Хорошо? 459 00:43:29,210 --> 00:43:30,240 - Спасибо. 460 00:43:32,150 --> 00:43:35,160 - Еще я хочу, чтобы ты знала, что с тобой ничего плохого 461 00:43:35,180 --> 00:43:37,090 не случится. Я в этом уверен. 462 00:44:03,030 --> 00:44:07,060 - Что, все офисы опечатаны? - Да, все. 463 00:44:07,080 --> 00:44:12,160 - Вот народ! Когда надо, чтоб закон, - так его днем с огнем не сыщешь. 464 00:44:12,180 --> 00:44:17,030 А когда надо, чтобы в кои-то веки кто-то на что-то закрывал глаза... 465 00:44:18,210 --> 00:44:23,170 - Коп, мы заняты. - Жека вам хочет что-то сказать. 466 00:44:23,190 --> 00:44:25,210 - Не сейчас. - Нет, сейчас. 467 00:44:31,070 --> 00:44:36,230 В общем, так. Так вышло, что у нас г***к не только Олежка. 468 00:44:37,000 --> 00:44:41,090 - Чего? - Это я накатал заяву в УБЭП на вас. 469 00:44:44,050 --> 00:44:50,050 - Жека, сукин ты сын! Ты же только что у меня веру в людей отнял. 470 00:44:50,070 --> 00:44:54,070 - Я понимаю. И готов все исправить. - Каким образом? 471 00:44:54,090 --> 00:44:57,180 - Я вас уверяю, все решаемо. Там есть кое-какие детали, 472 00:44:57,200 --> 00:45:01,100 но я над этим работаю. - Детали - это самое главное. 473 00:45:02,190 --> 00:45:07,050 Вот Сусанин детали не продумал и плохо кончил. 474 00:45:09,140 --> 00:45:13,180 - Вот единственное ближайшее здание к банку, которое, скорее всего, 475 00:45:13,200 --> 00:45:18,240 нам подходит. Но пока мы не выясним, кто установил сигнализацию... 476 00:45:19,010 --> 00:45:22,020 - Может, его и в живых уже нет. - В смысле? 477 00:45:22,190 --> 00:45:29,070 - В прямом. Вывез в лес и закопал. - Он шутит. У него мышление образное. 478 00:45:29,090 --> 00:45:30,130 - Угу. 479 00:45:42,100 --> 00:45:43,160 Что это? 480 00:45:45,110 --> 00:45:49,080 - Этот человек разрабатывал систему безопасности "Феникс-банка". 481 00:45:49,100 --> 00:45:51,110 - И откуда ты это знаешь? 482 00:45:53,100 --> 00:45:58,070 - Я организую новый тип квестов. Разработали в Канаде. Я первая 483 00:45:58,090 --> 00:46:03,010 по России. И это секретно. - Интригует. 484 00:46:03,030 --> 00:46:08,160 - Квест полностью в реале, полностью в реальной обстановке. 485 00:46:14,150 --> 00:46:17,070 Ты же "Фениксом" пользуешься? - Да. 486 00:46:17,090 --> 00:46:19,240 - И у тебя там счет? - Да. 487 00:46:20,010 --> 00:46:21,190 - И ячейка. - Да. 488 00:46:21,210 --> 00:46:22,220 - Отлично! 489 00:46:31,160 --> 00:46:35,190 Тут полностью пошаговая инструкция, что нужно делать. 490 00:46:36,060 --> 00:46:37,230 - Угу. - Для тебя. 491 00:46:51,190 --> 00:46:55,130 - Мы понимаем, что могла произойти случайность и вы трижды ввели код 492 00:46:55,150 --> 00:46:59,030 ошибочно. Бывает. Заявление мы приняли. В течение трех рабочих 493 00:46:59,050 --> 00:47:01,050 дней... - Мне нужно срочно! 494 00:47:01,070 --> 00:47:03,190 У меня самолет! - Девушка, не мы придумали 495 00:47:03,210 --> 00:47:06,190 эти правила. - Я вас умоляю! У меня собака 496 00:47:06,210 --> 00:47:10,040 на операции. - Олеся Николаевна, успокойтесь. 497 00:47:10,060 --> 00:47:13,240 Этим занимается сторонняя фирма. Нам надо вызвать сотрудника... 498 00:47:14,010 --> 00:47:16,130 - Вызовите! Я вас умоляю, вызовите! 499 00:47:20,060 --> 00:47:21,240 Тогда я позвоню Вове. 500 00:47:23,080 --> 00:47:27,060 Или нет, лучше Максу с Колей. - Каким Максу с Колей? 501 00:47:28,240 --> 00:47:30,080 - Вот и узнаете. 502 00:47:30,240 --> 00:47:35,020 - Олеся Николаевна... - Сейчас мы свяжемся с кем надо. 503 00:47:48,170 --> 00:47:51,190 - Думаю, вам не составит труда по номеру машины узнать, 504 00:47:51,210 --> 00:47:53,140 кто этот человек. 505 00:48:00,070 --> 00:48:03,040 - Ты в деле. Молодец. 506 00:48:06,070 --> 00:48:08,230 "Я наполняю свою жизнь адреналином. 507 00:48:09,000 --> 00:48:12,030 Теги на тачках и капом краски в витрину. 508 00:48:12,050 --> 00:48:14,240 При своей девочке называю другую милой, 509 00:48:15,010 --> 00:48:18,130 Вечно играю с судьбою, прогулки по полю, где мины. 510 00:48:18,150 --> 00:48:21,160 Летал в стратосферу я, космический рейнджер. 511 00:48:21,180 --> 00:48:25,000 По встречной сто сорок летит мой большой белый Range. 512 00:48:25,020 --> 00:48:28,080 Один против четверых, но я спокоен внешне. 513 00:48:28,100 --> 00:48:31,160 Многие думают, я, я сумасшедший".58072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.