Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,050 --> 00:00:10,050
СУБТИТРЫ: К.ФРЕГЕР, М.ЛЕВИН,
А.ПРЯХА
2
00:00:23,140 --> 00:00:25,050
- Ты как?
- Нормально всё!
3
00:00:27,240 --> 00:00:29,040
- Дорогу!
4
00:00:43,240 --> 00:00:45,030
- Стоять.
5
00:00:51,090 --> 00:00:54,170
- Что случилось?
- Господи, что произошло?
6
00:01:02,060 --> 00:01:03,090
- Катя!
7
00:01:53,120 --> 00:01:55,040
- Игорь просит меня выйти.
8
00:02:16,140 --> 00:02:18,220
- Вера! Вера!
9
00:02:25,090 --> 00:02:27,240
ТРАГИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
10
00:03:55,090 --> 00:03:58,110
- Вы родственники Кати Игнатьевой?
- Да.
11
00:03:58,130 --> 00:03:59,230
- К ней можно пройти.
12
00:04:09,220 --> 00:04:12,160
- Аркадий Викторович,
может, пойдете первым?
13
00:04:13,130 --> 00:04:17,040
- Игорь, ты спас жизнь моей дочери.
14
00:04:20,220 --> 00:04:22,150
И давай без "Викторович".
15
00:04:38,210 --> 00:04:42,010
- Повреждений нет, но она
на сильных успокоительных.
16
00:05:13,130 --> 00:05:19,010
- Теперь я знаю, что ты чувствуешь.
- Ты о чем?
17
00:05:22,140 --> 00:05:23,230
- О маме.
18
00:05:26,150 --> 00:05:30,120
- Доктор посоветовал оставить
ее у нас на ночь. Хорошо, если бы
19
00:05:30,140 --> 00:05:34,040
кто-то мог с ней остаться.
Присутствие родного человека
20
00:05:34,060 --> 00:05:36,030
для нее сейчас очень важно.
21
00:05:38,050 --> 00:05:39,200
- Мы оба останемся.
22
00:06:31,060 --> 00:06:35,030
- Водителя грузовика нашли
в ближайшем лесу. Мертвым.
23
00:06:35,050 --> 00:06:39,080
Лапин скрылся. Разумеется,
Пряников поставил его в розыск.
24
00:06:39,100 --> 00:06:44,030
Ну, ты сам прекрасно все понимаешь.
Я подумала, ты захочешь узнать.
25
00:06:49,060 --> 00:06:52,040
Что?
- Я еще кое-что хочу знать.
26
00:06:53,170 --> 00:06:56,070
- Зачем?
- Сколько?
27
00:06:58,030 --> 00:07:01,160
- Давай лучше обсудим, как мы
дальше собираемся искать компромат
28
00:07:01,180 --> 00:07:04,000
на Фишера.
- Сколько денег тебе нужно?
29
00:07:04,020 --> 00:07:08,000
- Все, хватит.
- Сколько денег тебе нужно?
30
00:07:09,160 --> 00:07:13,190
- Почти 70 тысяч.
Долларов, разумеется.
31
00:07:17,140 --> 00:07:20,060
- Я найду.
- Не вздумай делать глупости.
32
00:07:20,080 --> 00:07:25,010
- Вика, разреши мне
хоть раз в жизни тебе помочь.
33
00:07:29,090 --> 00:07:30,240
Мы договорились.
34
00:08:25,050 --> 00:08:26,110
- Привет...
35
00:09:45,060 --> 00:09:50,110
Это ведь никогда не закончится?
Даже если ты не мстишь, то...
36
00:09:53,130 --> 00:09:58,010
...мстят тебе.
Замкнутый круг, верно?
37
00:09:58,190 --> 00:10:01,190
- Нет, Катюша, не верно.
38
00:10:07,100 --> 00:10:14,120
Никакого круга. Будем жить
по прямой, секунда за секундой.
39
00:10:15,130 --> 00:10:17,010
Слышишь?
40
00:10:27,100 --> 00:10:32,180
- Лошадь в манеже тоже думает,
что она идет по прямой.
41
00:11:14,150 --> 00:11:17,060
- Вика, надо поговорить.
- Доброе утро.
42
00:11:17,080 --> 00:11:20,090
- Я узнал ситуацию вокруг
"Моих кредитов". Это заказное
43
00:11:20,110 --> 00:11:24,020
расследование. "Мои кредиты"
поглощается "Феникс-банком".
44
00:11:24,040 --> 00:11:28,060
Криминальное преследование запущено
для того, чтобы сбить стоимость
45
00:11:28,080 --> 00:11:31,070
организации.
- И чем нам это поможет?
46
00:11:32,190 --> 00:11:35,110
- Возможно, мне удастся
вынуть наши деньги.
47
00:11:36,140 --> 00:11:39,130
- Твои деньги.
- Вика, именно твои деньги.
48
00:11:39,150 --> 00:11:43,050
Ты не будешь больше участвовать
в делах Соколовского! В том поезде
49
00:11:43,070 --> 00:11:46,100
ты оказалась из-за него. В твоем
положении надо беречься.
50
00:11:46,120 --> 00:11:50,050
- Не надо про мое положение.
- Ты не имеешь права так рисковать!
51
00:11:50,070 --> 00:11:53,200
Ты сегодня же напишешь заявление
и возьмешь декретный отпуск.
52
00:11:53,220 --> 00:11:57,080
А после родов... Я давал тебе
брошюру с санаториями - ты читала?
53
00:11:57,100 --> 00:11:59,020
- Нет.
- Ладно, принесу новую.
54
00:11:59,040 --> 00:12:02,220
Ты должна сосредоточиться на том,
что тебя ждет, а не на проблемах...
55
00:12:02,240 --> 00:12:07,000
- Я сама знаю, что мне делать!
- Вика, сейчас на все твои решения
56
00:12:07,020 --> 00:12:11,070
влияют гормоны. Я все устрою
и приму правильное решение.
57
00:12:12,080 --> 00:12:15,100
- Валера, это не твой ребенок.
ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН.
58
00:12:27,110 --> 00:12:28,180
Родионова.
59
00:12:30,130 --> 00:12:32,120
Да.
60
00:12:36,230 --> 00:12:38,020
Выезжаем.
61
00:12:41,030 --> 00:12:42,170
У нас вызов.
62
00:12:49,000 --> 00:12:52,220
- Если ты продолжишь участвовать
в чужом расследовании, я сделаю все,
63
00:12:52,240 --> 00:12:55,200
чтобы тебя отстранили
от службы. Это понятно?
64
00:13:10,110 --> 00:13:16,040
- Алексей Авдеев, юрист. Работает
в Обществе защиты прав потребителей.
65
00:13:16,060 --> 00:13:23,020
Женат, детей нет. Живет в доме
напротив. Рабочие нашли тело утром.
66
00:13:23,040 --> 00:13:26,000
Сторожа ночью не было,
никто ничего не видел.
67
00:13:28,000 --> 00:13:31,120
- Где его жена? Надо ее допросить.
- Ну зачем женщине смотреть
68
00:13:31,140 --> 00:13:34,060
на такие вещи? Я сказал ей
сидеть дома.
69
00:13:37,120 --> 00:13:41,060
- Хорошо, что вы это понимаете.
- Опускайте.
70
00:13:41,080 --> 00:13:45,100
- Опускай! Ребят, помогите!
71
00:13:51,230 --> 00:13:55,170
- А вы кто?
- Знакомьтесь: Николай Федорович.
72
00:13:57,050 --> 00:14:01,030
- Да-да, это мой человечек.
- 21-й век.
73
00:14:01,050 --> 00:14:03,220
- Илья, вы где?
- У меня проверка в клинике
74
00:14:03,240 --> 00:14:08,160
из Минздрава. К сожалению, телом
я с ними, но душой - всецело с вами.
75
00:14:09,050 --> 00:14:12,220
- Осторожнее, Николай Федорович.
- Ясно. Николай Федорович и Илья,
76
00:14:12,240 --> 00:14:16,040
займитесь телом.
- Здравствуй, тело молодое,
77
00:14:16,060 --> 00:14:20,020
незнакомое! Николай Федорович,
ровнее держи.
78
00:14:20,140 --> 00:14:24,110
- Прошу прощения, а в чем дело?
Федоров моя фамилия. Почему моим
79
00:14:24,130 --> 00:14:28,080
людям не дают работать?
- Проводятся оперативно-следственные
80
00:14:28,100 --> 00:14:31,230
мероприятия. Тут совершено
преступление. Не в курсе?
81
00:14:32,000 --> 00:14:34,070
- Переверните затылком ко мне. Ага.
82
00:14:34,090 --> 00:14:38,020
- Слушайте, ну молодой человек
повесился - с кем не бывает?
83
00:14:38,040 --> 00:14:42,000
Это трагедия, а не преступление.
- Цинизм - это преступление.
84
00:14:42,200 --> 00:14:47,220
Новый УК РФ слышали? За цинизм
сажают. Или бьют больно.
85
00:14:47,240 --> 00:14:49,210
Вы что выбираете?
86
00:14:49,230 --> 00:14:53,240
- Ну что, друзья, смерть наступила
в результате перелома костей
87
00:14:54,010 --> 00:14:58,170
основания черепа. Удар тупым
предметом по голове. Да, вот этим.
88
00:14:58,190 --> 00:15:03,000
Кого интересует место преступления,
прошу пожаловать за мной...
89
00:15:03,020 --> 00:15:06,150
За Николаем Федоровичем.
Ну, за нами с Николаем Федоровичем.
90
00:15:06,170 --> 00:15:08,040
- Прошу.
91
00:15:20,010 --> 00:15:23,120
Осторожно, здесь ступенька.
92
00:15:27,050 --> 00:15:29,030
- Да что такое!
93
00:15:37,000 --> 00:15:41,240
- Смотрите, жертва находилась здесь.
Убийца бил со спины по затылку.
94
00:15:42,030 --> 00:15:45,020
Первый удар - оглушающий,
еще несколько - добивающих.
95
00:15:45,040 --> 00:15:49,070
- И Авдеев никого не заметил?
- Не мог не заметить. Скорее всего,
96
00:15:49,090 --> 00:15:53,050
знал, кто был с ним в помещении.
Он чувствовал опасность.
97
00:15:53,070 --> 00:15:56,220
- Да. А главное - во время первого
удара он смотрел в другую сторону.
98
00:15:56,240 --> 00:16:00,240
Николай Федорович, будьте любезны,
как я вам объяснял. Жертва находилась
99
00:16:01,010 --> 00:16:04,200
спиной к нападавшему, склонив голову.
Видимо, разглядывала что-то,
100
00:16:04,220 --> 00:16:07,110
находящееся у нее
в руках. Пока всё.
101
00:16:09,070 --> 00:16:16,230
- А вы знали убитого?
- Нет. В смысле лично не был знаком,
102
00:16:17,000 --> 00:16:21,070
но я знал, что он был против
нашей стройки: Якобы у нас что-то
103
00:16:21,090 --> 00:16:25,110
не в порядке. Но по документам
у нас все чисто, можете проверить.
104
00:16:25,130 --> 00:16:29,110
- Проверим. Никаких работ на стройке
до завершения следствия вестись
105
00:16:29,130 --> 00:16:33,240
не должно. Это понятно?
- В смысле? Понятно.
106
00:16:34,010 --> 00:16:39,080
- Почему на стройке сторожа не было?
- Выясним. В смысле проверим.
107
00:16:39,200 --> 00:16:41,050
- Мы тоже проверим.
108
00:16:42,040 --> 00:16:45,010
- День добрый! Сейчас
Николай Федорович снимет у вас
109
00:16:45,030 --> 00:16:48,030
отпечатки пальцев.
- Мои? Зачем?
110
00:16:48,050 --> 00:16:52,040
- Я их коллекционирую.
- Вы не имеете права.
111
00:16:52,060 --> 00:16:57,090
- Имеем. Пальчики.
- Пожалуйста.
112
00:16:59,110 --> 00:17:05,170
- Легли мы... часов
в одиннадцать. Спасибо.
113
00:17:05,190 --> 00:17:10,110
- Пожалуйста.
- Я сразу заснула, а он...
114
00:17:10,130 --> 00:17:14,100
Я думала, тоже сразу.
- У вашего мужа были враги?
115
00:17:15,220 --> 00:17:21,050
- Дело в том, что все мы тут -
я, Степа, Юра и Леша, мы вчетвером -
116
00:17:21,070 --> 00:17:24,100
инициативная группа
против стройки в нашем дворе.
117
00:17:24,120 --> 00:17:28,140
- А что с ней не так?
- Да все не так. Должны были
118
00:17:28,160 --> 00:17:32,160
садик построить - забыли. Начали
эту махину городить, а там почва
119
00:17:32,180 --> 00:17:35,240
элементарно плывет,
соседние дома могут порушиться.
120
00:17:36,010 --> 00:17:38,140
А им плевать.
- И что, администрация одобрила?
121
00:17:38,160 --> 00:17:42,230
- Да в администрацию со стройки
занесли, 100%. И Леша так же думал.
122
00:17:43,000 --> 00:17:47,090
- Поймите, он просто хотел их поймать
на взятке. Видимо, не получилось.
123
00:17:47,110 --> 00:17:51,010
Я вообще не понимаю,
зачем он туда пошел.
124
00:17:51,030 --> 00:17:54,010
- А ваш муж часто не посвящал
вас в свои планы?
125
00:17:54,030 --> 00:17:57,240
Он вас мог обманывать?
Ну так, чисто теоретически.
126
00:17:58,180 --> 00:18:02,140
Вы же не следили за ним 24 часа
в сутки, не читали его СМС, звонки...
127
00:18:05,030 --> 00:18:08,080
Понятно. То есть считаете,
что застройщик виновен в смерти
128
00:18:08,100 --> 00:18:10,120
вашего мужа?
- Простите, мне кажется,
129
00:18:10,140 --> 00:18:15,170
я все сказала, что знала и нет.
Извините. Отпустите меня, пожалуйста.
130
00:18:15,190 --> 00:18:19,190
- Идите. Позвоните,
если что-то вспомните.
131
00:18:20,220 --> 00:18:22,050
- Хорошо.
132
00:18:29,220 --> 00:18:33,070
- Дело в том, что мы не все вам
сказали. Не хотели при Марине.
133
00:18:34,190 --> 00:18:38,240
- Вы знаете, куда Авдеев пошел ночью?
- Не совсем. Мы подали в суд
134
00:18:39,010 --> 00:18:42,170
на застройщика, и через несколько
дней должно было рассматриваться
135
00:18:42,190 --> 00:18:47,020
дело. К нам приехал сын застройщика
(его Дима зовут) и начал ругаться.
136
00:18:47,040 --> 00:18:51,210
Подошел к Леше и сказал: "Если иск
не заберешь из суда, то я тебя
137
00:18:51,230 --> 00:18:54,070
на этом кране повешу".
- Так и сказал?
138
00:18:54,090 --> 00:18:56,010
- Да.
- Именно этими словами?
139
00:18:56,030 --> 00:18:57,050
- Да.
140
00:18:58,190 --> 00:19:03,030
- Интересный парень... Дима.
Надо с ним поболтать.
141
00:19:10,040 --> 00:19:15,090
- Ближайшие рейсы - Рим или Мюнхен.
Вылетают почти в одно и то же время,
142
00:19:15,110 --> 00:19:20,120
примерно через три часа.
- Рим. Просто я пиццу люблю больше,
143
00:19:20,140 --> 00:19:21,170
чем сосиски.
144
00:19:23,060 --> 00:19:27,040
Оформляйте, девушка.
- Остались места только у туалета.
145
00:19:27,060 --> 00:19:30,080
- Оформляйте.
- Хорошо, оформляю.
146
00:19:31,090 --> 00:19:34,170
- Не надо оформлять, девушка,
мы его сами оформим. Полиция.
147
00:19:35,120 --> 00:19:36,170
Пройдем.
148
00:19:36,190 --> 00:19:41,050
- Ровно сядь, стулья нам не ломай.
- Почему пытались уехать из страны?
149
00:19:41,070 --> 00:19:46,140
- Путешествовать люблю.
- Слышь, мажорчик, ты мне тут не хами.
150
00:19:48,020 --> 00:19:51,040
- Постоянное место работы есть?
- Есть. У отца на стройке.
151
00:19:51,060 --> 00:19:54,200
- Что там делаешь?
- В офисе сижу, общаюсь с клиентами.
152
00:19:54,220 --> 00:19:56,220
- Где был прошлой ночью?
- Дома.
153
00:19:56,240 --> 00:19:58,150
- Кто это может подтвердить?
154
00:20:00,000 --> 00:20:03,160
- Мы нашли сторожа со стройки.
Ваш отец вчера вечером его отпустил,
155
00:20:03,180 --> 00:20:07,030
но тот почему-то задержался.
- Он же там бухает по ночам.
156
00:20:07,220 --> 00:20:11,210
А ты приехал в два часа ночи,
и он почему-то испугался и слился.
157
00:20:12,140 --> 00:20:16,130
- А вы остались, встретились
с Авдеевым и привели в исполнение
158
00:20:16,150 --> 00:20:20,120
свою угрозу. Зачитываю буквально:
"Если не отзовешь иск, я повешу
159
00:20:20,140 --> 00:20:22,240
тебя на этом самом кране".
- Не так все было.
160
00:20:23,010 --> 00:20:27,180
- А как?
- У нас с этими инициативными
161
00:20:27,200 --> 00:20:31,130
товарищами суд. Мы с отцом поняли,
что надо решать вопрос с Авдеевым, -
162
00:20:31,150 --> 00:20:34,060
он у них, типа, главный.
РАЗДРАЖАЮЩЕ ЖУЖЖИТ.
163
00:20:34,100 --> 00:20:37,110
А сторожа мы отпустили, так как
я Авдееву взятку привез -
164
00:20:37,130 --> 00:20:41,070
100 тысяч долларов.
- Где деньги передавал?
165
00:20:41,090 --> 00:20:45,190
- Там комната на первом этаже.
- Именно в этом месте убили Авдеева.
166
00:20:45,210 --> 00:20:50,160
И, кстати, денег никаких не нашли.
- Клянусь, я просто деньги привез!
167
00:20:50,180 --> 00:20:52,140
Вы отца спросите!
- Спросим.
168
00:20:54,000 --> 00:20:56,240
- Слышь, мажорчик, а ты
в Англии Оксфорд оканчивал?
169
00:20:57,010 --> 00:20:58,150
- Чего?!
- Не хами.
170
00:20:58,170 --> 00:21:01,230
- Я тебе сейчас протокол
экспертизы зачитаю.
171
00:21:02,000 --> 00:21:05,240
"В момент нанесения первого удара
жертва стояла лицом к окну.
172
00:21:06,010 --> 00:21:11,020
Внимание жертвы было отвлечено
чем-то, что находилось у нее
173
00:21:11,040 --> 00:21:16,220
в руках".
- 100 тысяч долларов.
174
00:21:16,240 --> 00:21:20,030
Устоять невозможно. Да, Валера?
175
00:21:20,220 --> 00:21:23,090
- Чего?
- Не хами.
176
00:21:23,110 --> 00:21:27,070
- Мы вас задерживаем по подозрению
в убийстве. Здесь подробно: Как все
177
00:21:27,090 --> 00:21:31,240
произошло, внизу подпись и число.
- Вот г***к.
178
00:21:32,010 --> 00:21:33,170
- Пиши давай.
179
00:21:37,190 --> 00:21:40,050
- Да это вранье!
Он этих денег взять не мог.
180
00:21:40,070 --> 00:21:43,030
- Вы уверены? Вы даже не знаете,
куда муж пошел ночью.
181
00:21:43,050 --> 00:21:47,040
- Нам тысячу раз деньги предлагали.
Это была принципиальная позиция Леши.
182
00:21:47,060 --> 00:21:49,100
- 100 тысяч - аргумент для любой
позиции.
183
00:21:49,120 --> 00:21:52,190
- Этих денег он взять не мог.
Нам не нужны были эти деньги.
184
00:21:52,210 --> 00:21:56,070
- Эта история вообще не про Лешу.
- Это не может сойти им с рук!
185
00:21:56,090 --> 00:21:59,080
- Мы разберемся.
- Если сын Федорова виновен в смерти
186
00:21:59,100 --> 00:22:02,200
вашего мужа, он за это ответит.
Завтра проведем следственный
187
00:22:02,220 --> 00:22:06,150
эксперимент, он многое прояснит.
Мы не всегда знаем, что на уме
188
00:22:06,170 --> 00:22:10,010
у наших близких. Во время
эксперимента всем быть: Могут
189
00:22:10,030 --> 00:22:12,230
возникнуть вопросы.
Теперь все на выход. Сержант!
190
00:22:13,000 --> 00:22:14,140
- До свидания.
191
00:22:16,040 --> 00:22:19,080
- Уже поздно. До завтра.
- До свидания.
192
00:22:29,130 --> 00:22:33,160
- Не надо на меня все время
смотреть. Я не упаду замертво.
193
00:22:36,020 --> 00:22:38,220
- Клянешься сердцем рыбок?
194
00:22:50,080 --> 00:22:52,110
Смотрите, твари, не сдохните.
195
00:23:03,170 --> 00:23:04,200
- Что случилось?
196
00:23:06,020 --> 00:23:07,080
- Жека...
197
00:23:09,000 --> 00:23:11,220
Денег дашь в долг?
- Без вопросов. Сколько?
198
00:23:12,070 --> 00:23:15,090
- 70 000 долларов.
- Сколько? Ты шутишь?
199
00:23:15,110 --> 00:23:17,010
У меня нет таких...
200
00:23:18,150 --> 00:23:19,220
Что случилось?
201
00:23:21,160 --> 00:23:26,080
- Дядю Нины можешь попросить?
- У этих точно нет, там кое-что
202
00:23:26,100 --> 00:23:29,040
произошло.
- Олежа, что ли, свинью подложил?
203
00:23:29,060 --> 00:23:30,210
- Я сам виноват.
204
00:23:33,090 --> 00:23:35,140
- Ладно.
- Подожди.
205
00:23:36,110 --> 00:23:39,230
- Что?
- Машина!
206
00:23:41,100 --> 00:23:43,170
- Жень...
- Пошли.
207
00:23:54,010 --> 00:23:56,120
- Ты уверен, что на этот
паркинг поставил?
208
00:23:56,140 --> 00:23:58,100
- Да, конечно, на этот.
209
00:23:58,210 --> 00:24:02,000
ПЕЧАЛЬНАЯ ПЕСНЯ НА АНГЛИЙСКОМ
210
00:24:45,070 --> 00:24:51,030
- Это Игорь попросил меня прийти сюда.
Я правда не знаю, что сказать.
211
00:24:59,110 --> 00:25:03,230
У меня нет мыслей о суициде или...
212
00:25:06,010 --> 00:25:07,170
о чем-то вроде этого.
213
00:25:10,120 --> 00:25:14,160
- А о чем есть?
- О том, что ночью не могла уснуть.
214
00:25:16,170 --> 00:25:18,140
Что утром не хотела есть.
215
00:25:21,150 --> 00:25:24,080
Что не могла заставить себя
выйти из дома сегодня.
216
00:25:27,020 --> 00:25:32,100
- Обратите внимание: Вы говорите
о том, что было, о том, что уже
217
00:25:32,120 --> 00:25:38,130
произошло. Вы не хотите думать
о том, что будет, или боитесь?
218
00:25:42,070 --> 00:25:43,160
- Я не знаю.
219
00:25:47,170 --> 00:25:54,150
- Кать, и я не буду делать вид,
что есть рецепт сделать вас
220
00:25:54,170 --> 00:25:59,050
счастливой. Такого рецепта нет.
Но можно работать над собой,
221
00:25:59,070 --> 00:26:02,230
и станет легче. Хотите?
- А надо?
222
00:26:05,060 --> 00:26:10,200
- Я дам вам задание, сосредоточьтесь
на нем. Сможете?
223
00:26:13,040 --> 00:26:19,060
- Постараюсь.
- Старайтесь за неделю
224
00:26:19,080 --> 00:26:25,050
вычленить самое важное
из вашей жизни. Это может быть
225
00:26:25,190 --> 00:26:33,100
дело или увлечение, человек.
Вы должны сосредоточиться
226
00:26:33,230 --> 00:26:35,130
и выбрать что-то одно.
227
00:26:39,030 --> 00:26:44,060
Не торопитесь с решением.
То, что вы выберете, станет вашим
228
00:26:44,080 --> 00:26:50,100
якорем, и вокруг якоря мы и будем
выстраивать нашу работу.
229
00:26:53,120 --> 00:26:57,070
- Скажите, а вот этим якорем...
230
00:26:59,060 --> 00:27:01,120
могут быть чувства
к другому человеку?
231
00:27:03,210 --> 00:27:05,210
- Это самый лучший вариант.
232
00:28:23,190 --> 00:28:25,050
ИСТОШНО ОРЕТ
233
00:29:02,050 --> 00:29:07,050
- Господин капитан, если мы играем
в гляделки, будем считать,
234
00:29:07,070 --> 00:29:08,180
что вы выиграли.
235
00:29:10,150 --> 00:29:11,220
- Клоун.
236
00:29:20,050 --> 00:29:21,110
Товарищ.
237
00:29:22,120 --> 00:29:26,200
То-ва-рищ капитан Симоненко.
238
00:29:27,080 --> 00:29:31,000
- Как скажешь, Валера.
- Заходи. Не стесняйся.
239
00:29:33,000 --> 00:29:34,120
О!
240
00:29:37,090 --> 00:29:42,090
Ты в цирке мог бы работать клоуном,
в кино сниматься мог бы
241
00:29:42,110 --> 00:29:47,140
или ток-шоу вести на телевидении.
У тебя бы все одинаково хорошо
242
00:29:47,160 --> 00:29:54,010
везде получилось.
Потому что ты талантливый, с-сука.
243
00:29:54,120 --> 00:29:56,170
- Спасибо.
- Зачем тебе все это надо?
244
00:29:57,100 --> 00:29:59,210
Какого хрена ты торчишь в отделе?
245
00:30:01,020 --> 00:30:05,080
Это же для тебя все ненастоящее.
Ты мент ненастоящий.
246
00:30:05,150 --> 00:30:06,170
- Я в курсе.
247
00:30:08,070 --> 00:30:11,090
- У тебя бы везде одинаково
хорошо получилось,
248
00:30:11,110 --> 00:30:15,070
потому что ты классный.
- Я правильно не предлагаю тебе
249
00:30:15,090 --> 00:30:20,020
выпить, да?
- Неправильно. Ты вообще все
250
00:30:20,040 --> 00:30:21,200
делаешь неправильно.
251
00:30:23,030 --> 00:30:25,120
Не надо! Я нудный!
252
00:30:27,030 --> 00:30:29,200
Могу только одно: Быть ментом.
253
00:30:31,170 --> 00:30:34,200
И любить Вику.
- Это уже не одно - это два дела
254
00:30:34,220 --> 00:30:36,170
одновременно.
- Не перебивай.
255
00:30:39,030 --> 00:30:44,040
Я люблю Вику. Очень сильно люблю.
У нас тогда с ней ничего
256
00:30:44,060 --> 00:30:47,230
не получилось. В этот раз все
обязательно получится.
257
00:30:49,100 --> 00:30:52,220
Это что у тебя такое?
Что это такое?!
258
00:30:53,220 --> 00:30:57,080
Что это за хрень?!
Ты куда ее втянул?!
259
00:31:00,000 --> 00:31:01,120
- А ты чего лезешь?
260
00:31:04,120 --> 00:31:07,050
У тебя что, патент на любовь?
261
00:31:08,090 --> 00:31:13,110
Ты только можешь о ней заботиться?
- А ты о ней можешь заботиться?
262
00:31:13,130 --> 00:31:17,110
Ты ни о ком не можешь заботиться.
Для тебя самое главное - твоя месть!
263
00:31:17,130 --> 00:31:21,170
Ты всех в это готов втянуть!
- Дело не в мести - дело
264
00:31:21,190 --> 00:31:24,180
в справедливости.
- Да, "справедливость" - словечко!
265
00:31:24,200 --> 00:31:28,140
Был сегодня один борец
за справедливость, поперся ночью
266
00:31:28,160 --> 00:31:31,030
на стройку за взяткой -
его повесили на кране!
267
00:31:31,090 --> 00:31:33,190
- Это надо еще доказать,
зачем он туда пошел.
268
00:31:33,210 --> 00:31:36,010
- А, ты веришь, что он не мог
взять деньги!
269
00:31:36,030 --> 00:31:40,100
- По-другому вопрос поставлю! Почему
такой честный человек решил взять
270
00:31:40,120 --> 00:31:44,120
взятку?! А, товарищ капитан?
271
00:31:45,090 --> 00:31:47,000
- Так, подожди.
272
00:32:04,200 --> 00:32:07,220
Давай-ка проработаем варианты.
273
00:32:10,100 --> 00:32:14,230
Спать все равно уже не придется.
С какой целью Авдееву понадобились
274
00:32:15,000 --> 00:32:17,110
деньги?
- Вдова говорила, что он пытался
275
00:32:17,130 --> 00:32:20,230
поймать застройщиков на взятке.
- Допустим, он этого и хотел.
276
00:32:21,120 --> 00:32:24,040
Значит, должен быть еще
и свидетель дачи взятки.
277
00:32:24,150 --> 00:32:26,140
Вопрос - кто взял деньги?
278
00:32:28,120 --> 00:32:32,020
- Господин капитан, для следственного
эксперимента еще не поздно?
279
00:32:32,040 --> 00:32:34,170
- Для этого никогда не поздно.
280
00:32:41,240 --> 00:32:43,030
ВОЗМУЩЕННЫЙ ГУЛ
281
00:32:51,010 --> 00:32:52,090
- Сволочь.
282
00:33:01,070 --> 00:33:03,090
- Ковалев, подойдите сюда.
283
00:33:04,160 --> 00:33:06,050
Вы тоже подходите ближе.
284
00:33:08,060 --> 00:33:12,060
Вы ведь увлекаетесь видеозаписью.
Умеете пользоваться? У нас человек
285
00:33:12,080 --> 00:33:15,180
опоздал, который должен
записывать. Поможете? Снимайте.
286
00:33:15,200 --> 00:33:19,130
- Вон туда, пожалуйста. На красную
кнопку нажмите, чтобы горело.
287
00:33:20,150 --> 00:33:21,240
Готовы?
288
00:33:23,130 --> 00:33:26,180
- Да.
- Проводится следственный эксперимент
289
00:33:26,200 --> 00:33:31,100
по делу об убийстве гражданина
Авдеева. Федоров, где вы встретились
290
00:33:31,120 --> 00:33:33,140
с Авдеевым?
- Тут.
291
00:33:33,160 --> 00:33:36,200
- Что вы с собой принесли?
- 100 000 долларов в черной сумке.
292
00:33:37,020 --> 00:33:39,180
- Понятно. Вы связывались
с ним по телефону?
293
00:33:39,200 --> 00:33:43,160
- Нет, лично. Он просил не звонить
ему и не писать СМС, сразу
294
00:33:43,180 --> 00:33:46,130
обо всем договорились.
- К чему такая секретность?
295
00:33:46,150 --> 00:33:48,170
- Наверное, жену не хотел тревожить.
296
00:33:48,190 --> 00:33:51,200
- Вы встретились с ним здесь,
во дворе. Дальше что было?
297
00:33:51,220 --> 00:33:54,210
- Он сказал: "Там деньги отдашь,
там удобнее".
298
00:33:54,230 --> 00:33:57,090
- Там. Где там, пойдемте покажем.
299
00:33:58,180 --> 00:34:01,020
- Продолжайте снимать,
проходите с нами.
300
00:34:01,040 --> 00:34:04,100
Сержант, отправьте
гражданку Авдееву домой.
301
00:34:16,100 --> 00:34:20,150
- Оп, аккуратней.
- Проходите за нами, снимайте.
302
00:34:22,170 --> 00:34:23,230
- Стой.
303
00:34:31,180 --> 00:34:33,160
ГРОМКАЯ СИРЕНА
304
00:34:39,230 --> 00:34:43,080
- Дмитрий, вы не молчите.
Рассказывайте, что здесь произошло.
305
00:34:43,100 --> 00:34:45,120
- Отошли сюда.
- Так, вы отошли.
306
00:34:45,140 --> 00:34:49,040
- Нет, он первый, я за ним.
И тут уже сумку отдал.
307
00:35:02,200 --> 00:35:06,140
- Деньги пересчитал?
- Нет. Он сел, посмотрел, открыл
308
00:35:06,160 --> 00:35:10,110
и несколько раз спросил?
"Сколько тут?" Я ответил: "100 000
309
00:35:10,130 --> 00:35:11,240
долларов".
- И потом?
310
00:35:12,010 --> 00:35:15,050
- Он еще раз спросил, что он за эти
деньги должен был сделать.
311
00:35:15,070 --> 00:35:17,040
Я объяснил.
- Что объяснил?
312
00:35:17,060 --> 00:35:19,070
- Что заткнуться должен - вот что!
313
00:35:21,120 --> 00:35:24,070
- Держи.
- Показывай, как ты его бил.
314
00:35:24,160 --> 00:35:27,080
- Я его не бил.
- Делайте, что вам говорят. А правда
315
00:35:27,100 --> 00:35:29,230
это или нет, мы решим потом.
- Я ничего не делал.
316
00:35:30,000 --> 00:35:32,060
- Он сидит, тебя не видит,
ты его бьешь.
317
00:35:32,080 --> 00:35:35,100
- Я не убивал его!
- Держи дубинку! Показывай,
318
00:35:35,120 --> 00:35:39,080
как ты бил! Снимаешь? Бей, говорят!
319
00:35:51,000 --> 00:35:53,150
Ты его сейчас гладишь -
он тебе нравится?
320
00:35:53,170 --> 00:35:57,130
- Я его не убивал!
- Бей! Бей сильнее!
321
00:35:57,150 --> 00:35:59,080
- Еще!
- Во!
322
00:35:59,100 --> 00:36:01,030
- По голове бей!
323
00:36:04,040 --> 00:36:05,140
- Привет, ребята.
324
00:36:06,240 --> 00:36:11,170
- Стоять, полиция! И, пожалуйста,
не дергайтесь. Среди нас
325
00:36:11,190 --> 00:36:14,160
беременная девушка, ей
нельзя бегать и нервничать.
326
00:36:17,040 --> 00:36:19,090
- Все, дай сюда.
ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН.
327
00:36:23,100 --> 00:36:28,100
Да.
- Ты был прав: Пытались перепрятать.
328
00:36:29,020 --> 00:36:31,110
- Все на месте?
- Здесь вся сумма.
329
00:36:31,180 --> 00:36:33,110
- Хорошо. Давай.
330
00:36:35,240 --> 00:36:39,010
- Отлично. Тогда запишем еще
одну версию. Иди сюда.
331
00:36:39,180 --> 00:36:42,010
- В камеру смотри! В камеру!
332
00:36:43,110 --> 00:36:47,130
Скажи, как ты думаешь, почему такой
честный, принципиальный человек
333
00:36:47,150 --> 00:36:51,150
согласился на взятку, а?
- Деньги всем нужны.
334
00:36:51,240 --> 00:36:55,130
- В каком-то смысле да. Авдееву
нужна была взятка, чтобы записать
335
00:36:55,150 --> 00:36:58,170
это все на видео.
- Встаньте, пожалуйста, за ящик
336
00:36:58,190 --> 00:37:01,110
и оттуда снимайте,
как было в тот вечер.
337
00:37:05,070 --> 00:37:06,210
Снимайте!
338
00:37:09,130 --> 00:37:13,200
- О своих планах Авдеев рассказал
только товарищам из инициативной
339
00:37:13,220 --> 00:37:19,130
группы, жену беспокоить не стал.
Тогда вы, Ковалев, пришли сюда
340
00:37:19,150 --> 00:37:23,130
с камерой заранее, внимательно
изучили помещение, нашли место,
341
00:37:23,150 --> 00:37:27,180
откуда можно снимать незаметно.
Кстати, вы поэтому и не споткнулись
342
00:37:27,200 --> 00:37:32,210
об эту ступеньку: Вы заранее знали,
что она здесь. Так это было?
343
00:37:40,180 --> 00:37:42,150
- Вперед пошел! Камеру!
344
00:37:51,240 --> 00:37:55,020
- Поможете нам? Снимайте нас. Вон там.
345
00:37:57,140 --> 00:38:00,010
Готовы?
- Показывай, как бил его.
346
00:38:01,080 --> 00:38:05,020
Показывай! Кто из вас бил-то?
- Твои товарищи тоже сейчас дадут
347
00:38:05,040 --> 00:38:09,020
показания, они задержаны.
- Ты когда побежал, ты уже себя сдал.
348
00:38:11,200 --> 00:38:15,180
Мы деньги нашли - все!
- Мы предложили ему поделиться!
349
00:38:15,200 --> 00:38:20,110
Предложили! Они кому надо бабок
занесут - по-любому стройка будет.
350
00:38:20,130 --> 00:38:24,060
- А он что?
- Принципы у него. Принципы!
351
00:38:36,220 --> 00:38:39,000
- Хорошо поработали. Идите.
352
00:38:40,240 --> 00:38:44,030
- Спасибо. Спасибо большое.
- За что?
353
00:38:45,180 --> 00:38:47,190
- За сына.
- За это - пожалуйста.
354
00:38:48,200 --> 00:38:52,120
Ждите повестки в суд.
- А в суд зачем?
355
00:38:52,220 --> 00:38:55,140
- Взятка - уголовное преступление.
356
00:39:10,040 --> 00:39:11,160
В отдел отвезешь?
357
00:39:13,080 --> 00:39:17,000
Наручниками пристегни.
На всякий случай.
358
00:39:17,020 --> 00:39:18,120
- Смешно.
359
00:39:22,180 --> 00:39:25,060
- Ладно. Увидимся.
360
00:40:07,010 --> 00:40:08,120
- Спасибо тебе, Вера.
361
00:40:11,080 --> 00:40:13,040
Без тебя меня бы не было.
362
00:40:17,050 --> 00:40:19,170
Гнил бы сейчас в земле
Аркаша Ипподром.
363
00:40:26,110 --> 00:40:28,040
В чем поклялся - выполнил.
364
00:40:30,000 --> 00:40:31,170
Ты знаешь, о чем я.
365
00:40:46,010 --> 00:40:48,090
- Мы с папой больше
не будем ссориться.
366
00:40:50,100 --> 00:40:55,080
У нас в доме всегда будет мир -
так, как ты хотела.
367
00:40:56,230 --> 00:41:00,160
А я все для этого сделаю.
368
00:41:14,100 --> 00:41:15,120
СИГНАЛ СМС
369
00:41:52,170 --> 00:41:57,000
- Вот, только что прислали.
Отправитель неизвестен.
370
00:42:01,180 --> 00:42:05,190
- Сукин сын! Он сдал нам компромат.
371
00:42:07,230 --> 00:42:12,110
Это прислал Лапин. Это ответ на то,
где твоя мать спрятала 25 лет назад
372
00:42:12,130 --> 00:42:15,120
компромат на Фишера.
Знаешь это здание?
373
00:42:15,140 --> 00:42:18,050
- Нет.
- Это банк Фишера "Феникс-банк",
374
00:42:18,170 --> 00:42:21,230
единственный актив, который у него
остался еще с тех времен.
375
00:42:22,000 --> 00:42:24,080
- Он до сих пор существует?
- Конечно.
376
00:42:34,170 --> 00:42:37,020
Спрятала компромат прямо
у него под носом.
377
00:42:38,020 --> 00:42:41,220
Ловко придумано.
- Значит, мы его достанем.
378
00:42:41,240 --> 00:42:44,210
- Нет, он нас туда
и близко не подпустит.
379
00:42:47,130 --> 00:42:51,160
- Мы узнаем, в какой ячейке находится
компромат, и ограбим банк.
380
00:42:53,170 --> 00:42:56,090
- Помнится, раньше ты все хотел
делать по закону.
381
00:42:56,110 --> 00:42:58,240
- Это было три дня назад.
Правила изменились.
382
00:43:08,210 --> 00:43:10,070
- Грустно.
383
00:43:12,180 --> 00:43:13,240
- Нин...
384
00:43:15,140 --> 00:43:19,050
Ты же у меня умненькая, дай совет.
- Конечно.
385
00:43:19,160 --> 00:43:24,150
- Я совсем запутался. Скажи,
как поступить - как спокойнее
386
00:43:24,170 --> 00:43:28,210
или как по совести?
- Конечно, по совести. Что случилось?
387
00:43:33,050 --> 00:43:36,200
- Ты езжай, я недалеко здесь
на такси сгоняю. Скоро приеду.
388
00:43:57,140 --> 00:44:02,040
- Пишите. Все эпизоды махинаций,
в которых подозреваете
389
00:44:02,060 --> 00:44:04,000
фирмы своего тестя.
390
00:44:05,080 --> 00:44:08,210
- Я только это... на данном этапе...
391
00:44:10,170 --> 00:44:14,140
хотел бы попросить,
чтобы это все было анонимно.
392
00:44:14,160 --> 00:44:18,150
- Конечно. Только на суде потом
придется дать открытые показания.
393
00:44:19,060 --> 00:44:20,180
- Это само собой.
394
00:44:54,030 --> 00:44:57,110
- А что за срочность такая?
- Для следственного эксперимента
395
00:44:57,130 --> 00:45:00,000
понадобились.
- Понятно.
396
00:45:07,170 --> 00:45:09,000
Распишись.
397
00:45:13,240 --> 00:45:15,060
- Спасибо.
398
00:45:26,130 --> 00:45:29,120
- Привет. Я думала, ты на похоронах.
399
00:45:32,090 --> 00:45:34,060
Ты спятил?!
- Разреши.
400
00:45:45,170 --> 00:45:48,190
Какая польза от того,
что они там просто так лежат?
401
00:45:49,080 --> 00:45:52,050
Все равно рано или поздно
ими кто-то воспользуется.
402
00:45:52,070 --> 00:45:54,220
А у нас есть уважительная причина.
403
00:45:57,120 --> 00:46:01,060
- Я согласна, но... я уже
нашла другой способ.
404
00:46:04,090 --> 00:46:05,090
КАШЕЛЬ
405
00:46:07,160 --> 00:46:10,080
Прежде чем попытаешься
его убить, выслушай.
406
00:46:35,050 --> 00:46:37,060
- Здравствуй, Игорь.46955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.