Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:04,140
СУБТИТРЫ: М.ДВОРАК, С.АРТЁМОВ,
Л.НЕСТЕРЕНКО
2
00:00:08,020 --> 00:00:09,060
- Черт!
3
00:00:09,080 --> 00:00:10,230
Твою мать! Игорь!
4
00:00:12,030 --> 00:00:16,010
Дышать! Ну же! Держись, Игорь!
- Да не ори ты на ухо.
5
00:00:22,130 --> 00:00:26,220
- Я смотрю, ты... подготовился.
- Я смотрю, вы тоже.
6
00:00:28,140 --> 00:00:32,190
Может, у вас еще и погоняло было?
- Аркаша Ипподром.
7
00:00:34,120 --> 00:00:39,160
- Ипподром? Лошадей любил?
- Ипподром подо мной был.
8
00:00:40,120 --> 00:00:42,150
И добился я всего своими руками.
9
00:00:45,170 --> 00:00:47,060
Из окна выбросил.
10
00:00:49,010 --> 00:00:52,040
- По геолокации отследим.
- Как, если жучок в сумке,
11
00:00:52,060 --> 00:00:54,080
а сумка у нас?
- Я в машину
12
00:00:54,100 --> 00:00:56,060
не только сумку положил.
13
00:02:12,180 --> 00:02:15,090
ТЯЖЕЛОЕ ДЫХАНИЕ
14
00:03:18,120 --> 00:03:21,110
КЛУБНАЯ МУЗЫКА
15
00:03:31,030 --> 00:03:33,060
- Пока.
- До завтра, Ань.
16
00:03:42,120 --> 00:03:44,150
- Песик! Давай, иди сюда.
17
00:03:46,140 --> 00:03:49,050
Ну что? Скучал там?
18
00:03:54,060 --> 00:03:56,010
Какой молодец!
19
00:03:56,230 --> 00:03:58,180
СВИСТИТ.
- Желтый!
20
00:04:02,190 --> 00:04:05,050
Желтый... Рожа!
21
00:04:05,070 --> 00:04:09,010
Девушке сказал спасибо? Мм?
- Еще бы пару дней не пришел -
22
00:04:09,030 --> 00:04:12,140
я бы отдала его в приют.
- Не отдала бы. Ты добрая.
23
00:04:13,080 --> 00:04:14,160
- До свидания.
24
00:04:15,130 --> 00:04:19,080
- Подожди. Я просто у тебя в долгу
и хочу как-то отблагодарить.
25
00:04:19,100 --> 00:04:22,110
Может, погуляем, когда закончишь?
- Нет.
26
00:04:22,130 --> 00:04:26,060
Я тебя никогда не видела
и больше никогда не увижу. Идет?
27
00:04:28,090 --> 00:04:30,140
Кстати, а почему пса Желтый зовут?
28
00:04:33,100 --> 00:04:36,200
- Погуляем - расскажу. Идет?
- Не идет.
29
00:04:42,130 --> 00:04:44,020
- Желтый!
30
00:05:00,010 --> 00:05:04,100
- Так... Смотри, я приложение скачал,
а мне пароль надо. Какой?
31
00:05:08,010 --> 00:05:09,170
Напиши лучше.
32
00:05:15,210 --> 00:05:17,190
СМС
33
00:05:31,050 --> 00:05:33,210
Карты... GPS...
34
00:05:35,010 --> 00:05:36,080
Супер.
35
00:05:37,030 --> 00:05:38,210
- О, получилось.
36
00:05:54,050 --> 00:05:55,210
- Пасьянсы раскладываете?
37
00:05:57,090 --> 00:06:00,180
- Да нет...
В шахматный кружок записались.
38
00:06:00,200 --> 00:06:02,230
Сеанс одновременной игры.
39
00:06:04,090 --> 00:06:10,190
- Тогда все встали...
и одновременно поехали. Вызов.
40
00:06:11,100 --> 00:06:14,180
- Сейчас время-то грибное.
Ну дети и пошли по грибы, по ягоды.
41
00:06:14,200 --> 00:06:17,110
И нашли вот...
Прибежали перепуганные.
42
00:06:17,130 --> 00:06:21,020
Я не поверил. Пошел сам посмотрел.
Действительно.
43
00:06:21,040 --> 00:06:24,080
Запряг гнедого, поехал
в поселок к участковому.
44
00:06:24,100 --> 00:06:25,160
- Позвонить - нет?
45
00:06:26,190 --> 00:06:31,010
- Послушайте, мы такими вещами
не пользуемся. Мы живем по-своему...
46
00:06:31,200 --> 00:06:35,110
- Секта, что ли?
- Почему сразу секта? Мы не секта.
47
00:06:35,130 --> 00:06:38,060
Просто мы живем все вместе,
у нас все общее.
48
00:06:38,080 --> 00:06:40,110
- Мы все вместе живем.
- Мормоны!
49
00:06:40,130 --> 00:06:44,090
- Да какие мормоны?!
Просто мы живем по-простому.
50
00:06:45,040 --> 00:06:49,040
Без всяких ваших химий, без всех
этих 3G, фриджи, как оно там...
51
00:06:49,060 --> 00:06:53,040
- Хорошо, погибшую раньше видели?
- Нет, никогда. Я даже общину
52
00:06:53,060 --> 00:06:56,160
всю опросил - никто...
У нас чужаков давно не было.
53
00:06:57,090 --> 00:07:00,210
- Ладно, спасибо за помощь.
Подпишите, пожалуйста, показания
54
00:07:00,230 --> 00:07:04,140
у участкового. Но если вы нам
понадобитесь, мы вас еще побеспокоим.
55
00:07:04,160 --> 00:07:07,150
- А знаете, мы гостям всегда рады.
- Хорошо.
56
00:07:16,090 --> 00:07:20,090
- Ягода малина нас к себе манила...
57
00:07:21,010 --> 00:07:25,140
- Ну что у вас?
- А потом душила голыми руками...
58
00:07:25,160 --> 00:07:30,040
Вот здесь. Видите? Голыми руками.
Причем одной рукой.
59
00:07:30,180 --> 00:07:33,240
Где-то около часу ночи.
На вид бомжиха, но...
60
00:07:34,010 --> 00:07:38,200
Передаем слово Евгению.
- Маникюр свежий, кольцо,
61
00:07:38,220 --> 00:07:44,070
сережки золотые. И обратите внимание:
Все украшения остались на жертве.
62
00:07:44,090 --> 00:07:48,010
- Чудеса наблюдательности, Евгений!
- Может, она не местная?
63
00:07:48,030 --> 00:07:50,220
Приехала на дачу, переоделась
в рабочую одежду.
64
00:07:50,240 --> 00:07:54,020
- Версия. Валерий, а что у вас?
65
00:07:55,170 --> 00:07:58,220
- Ее не здесь душили.
Идите за мной, покажу.
66
00:08:01,110 --> 00:08:05,130
Здесь трава примята, тут еще следы.
Кусты сломаны.
67
00:08:06,050 --> 00:08:10,080
Потом тащили сюда по земле.
И здесь ее задушили.
68
00:08:12,130 --> 00:08:14,160
И еще... вот это.
69
00:08:20,060 --> 00:08:24,110
- Адреналин. Экстренно вводится при
анафилактическом шоке аллергикам.
70
00:08:24,130 --> 00:08:27,070
Особенно при укусах насекомых,
например пчел.
71
00:08:27,090 --> 00:08:29,170
Можно даже через одежду,
главное - быстро.
72
00:08:29,190 --> 00:08:32,200
- Верно.
- Пока душил, уронил в темноте?
73
00:08:32,220 --> 00:08:35,190
- Если только это не жертвы.
- Угу.
74
00:08:36,150 --> 00:08:39,110
- Там медики приехали.
Могут забирать?
75
00:08:39,130 --> 00:08:42,060
- Да.
- Надо установить личность погибшей.
76
00:08:42,080 --> 00:08:45,110
У вас поблизости есть станция?
Электричка, автобус?
77
00:08:45,130 --> 00:08:48,200
- Электричка только в Яковлево есть.
- Хорошо. Поехали туда.
78
00:08:48,220 --> 00:08:51,160
Может, там кто-нибудь ее видел.
- Поехали.
79
00:09:15,090 --> 00:09:16,200
СМС
80
00:09:17,060 --> 00:09:18,240
Я догоню.
- Давай.
81
00:09:19,170 --> 00:09:23,020
РИТМИЧНАЯ ПЕСНЯ НА АНГЛИЙСКОМ
ИЗ ПРИЕМНИКА
82
00:09:25,190 --> 00:09:30,010
ТВ: Маска волка - она не только
поможет скрыть твои морщины
83
00:09:30,030 --> 00:09:35,060
и подчеркнуть твои достоинства,
но и поможет выделиться из толпы.
84
00:09:35,230 --> 00:09:37,210
А сейчас...
85
00:09:44,050 --> 00:09:46,000
ВЕДЬМА ХОХОЧЕТ
86
00:09:48,130 --> 00:09:49,210
- Выключи.
87
00:09:49,230 --> 00:09:52,210
ТВ: Маска волка - и ты супертёлка!
88
00:09:55,070 --> 00:09:58,030
- И что дальше?
- Да с кредиткой ее мы замучались:
89
00:09:58,050 --> 00:10:00,230
Не проходит - и все.
Аж очередь собралась.
90
00:10:01,000 --> 00:10:05,020
А купила-то один творожок только.
Я говорю: "Женщина, завтра творог
91
00:10:05,040 --> 00:10:08,220
свежий привезут, приходите завтра".
А она: "Нет, электричка рано".
92
00:10:08,240 --> 00:10:11,170
- Одета во что была?
- Обычно.
93
00:10:11,190 --> 00:10:15,170
- С кредиткой что? Получилось?
- Да. Полчаса в сумке рылась,
94
00:10:15,190 --> 00:10:19,070
другую нашла, расплатилась.
- Капитан Симоненко.
95
00:10:19,090 --> 00:10:22,110
Мне нужно срочно выяснить
биллинг кассового терминала.
96
00:10:22,130 --> 00:10:25,170
Все операции за вчера
с 18:00 до 24:00.
97
00:10:25,190 --> 00:10:29,050
- Творог-то будете брать?
- Яблоко.
98
00:10:30,220 --> 00:10:32,100
- Да.
99
00:10:33,060 --> 00:10:35,100
- 15.
- Есть наличка?
100
00:10:37,100 --> 00:10:38,210
Он отдаст.
101
00:10:45,210 --> 00:10:48,140
- Да, капитан Симоненко
Валерий Александрович.
102
00:10:48,160 --> 00:10:50,070
Работал у вас в отделе.
103
00:10:51,120 --> 00:10:53,230
Я бы хотела узнать,
какие дела он вел.
104
00:10:54,190 --> 00:10:55,230
Почему?
105
00:10:57,220 --> 00:11:01,170
Хорошо, сделаю официальный запрос.
А с чего такая секретность?
106
00:11:03,000 --> 00:11:04,050
Подо...
107
00:11:12,040 --> 00:11:14,180
Ну что?
- Витаминчики.
108
00:11:14,200 --> 00:11:17,000
- Если будут вопросы,
мы вам перезвоним.
109
00:11:17,020 --> 00:11:20,080
Пришла информация по кредитке.
Краснова Нина Валерьевна,
110
00:11:20,100 --> 00:11:23,150
практикующий психиатр.
Работала в закрытых лечебницах.
111
00:11:23,170 --> 00:11:26,220
Была председателем экспертной
комиссии - решала, вменяем
112
00:11:26,240 --> 00:11:28,170
преступник или нет.
- Понятно.
113
00:11:28,190 --> 00:11:31,200
- Так, разговаривал с ее начальством.
Аллергии не было.
114
00:11:31,220 --> 00:11:35,160
Имела дом в Черногории, жила
с дочкой. Вот адрес проживания.
115
00:11:35,180 --> 00:11:39,190
- Дом в Черногории, квартира в центре.
Что она здесь-то делала?
116
00:11:40,150 --> 00:11:44,060
- Аверьянов и Симоненко, поезжайте
к дочери, привезите ее в отдел.
117
00:11:44,080 --> 00:11:48,100
Мы с Соколовским - в общину.
Возможно, глава выгораживает своих.
118
00:11:49,100 --> 00:11:52,080
- Виктория...
- Ну, с начальством не поспоришь.
119
00:11:54,140 --> 00:11:56,070
Счастливого пути.
120
00:12:02,070 --> 00:12:04,240
ПЕСНЯ НА АНГЛИЙСКОМ
121
00:12:05,010 --> 00:12:07,160
ТА ЖЕ ПЕСНЯ
122
00:12:11,170 --> 00:12:15,170
ФИШЕР, ИЗ КОЛОНКИ: Придя ко мне,
вы сделали ход, хотя и глупый.
123
00:12:16,220 --> 00:12:21,040
Вы, Екатерина, рискуете ради отца.
Это похвально.
124
00:12:21,060 --> 00:12:27,010
Аркадий может гордиться вами.
Но вы путаете черные и белые фигуры.
125
00:12:27,030 --> 00:12:31,100
Вы думаете, зло - я?
А вы спросите своего отца,
126
00:12:31,120 --> 00:12:34,010
с чего все началось.
КАТЯ: Зачем откладывать?
127
00:12:34,030 --> 00:12:39,030
Вы мне и расскажите, прямо сейчас.
- Нет, лучше он.
128
00:12:39,050 --> 00:12:42,090
Правда, Аркадий?
Ты же расскажешь дочери?
129
00:12:42,110 --> 00:12:46,000
В любом случае имей в виду, Аркаша:
Теперь она в игре.
130
00:12:46,020 --> 00:12:48,040
Все, отпустите ее.
131
00:12:51,030 --> 00:12:54,020
- Да ты с ума сошла!
- Объяснишь?
132
00:12:54,040 --> 00:12:57,190
- Быстро собирайся! Вы уезжаете.
Слышишь? Быстро!
133
00:13:07,150 --> 00:13:09,120
- Здравствуйте!
- Здравствуйте.
134
00:13:09,140 --> 00:13:12,110
- Борис с Татьяной попросили
извиниться. У них очень
135
00:13:12,130 --> 00:13:15,140
много работы.
Но я вам сама все покажу.
136
00:13:15,160 --> 00:13:18,180
Это они все начали,
а потом уже другие приехали.
137
00:13:19,170 --> 00:13:25,110
Сейчас нас уже 40 человек. И мы
себя полностью сами обеспечиваем.
138
00:13:26,240 --> 00:13:30,210
- Кристина, а вы чем занимаетесь?
- Я с детьми, в школе преподаю.
139
00:13:32,040 --> 00:13:36,010
- Чему детей учите?
- Истинной науке.
140
00:13:36,210 --> 00:13:41,190
Что земля плоская и держится на трех
китах. И она центр мироздания.
141
00:13:45,040 --> 00:13:48,110
Да вы что! Обычная программа
начальной школы!
142
00:13:48,130 --> 00:13:50,140
Вы думали, мы тут все дикари, да?
143
00:13:51,030 --> 00:13:53,020
Как вы, девчонки?
144
00:14:03,090 --> 00:14:07,020
- Да... Странные они тут все.
- Мягко сказано.
145
00:14:22,020 --> 00:14:25,190
А это у вас трапезная?
- Ну, вообще, мы называем ее
146
00:14:25,210 --> 00:14:27,080
летней столовой.
- А.
147
00:14:27,100 --> 00:14:29,050
- Садитесь, пожалуйста.
148
00:14:37,020 --> 00:14:40,060
- Коленька, носи! Давай, носи-носи.
149
00:14:41,000 --> 00:14:43,230
- А что за Коленька?
- Это наш Коленька.
150
00:14:44,000 --> 00:14:46,220
Мы его себе взяли.
Вы не смотрите на него так.
151
00:14:46,240 --> 00:14:50,040
Он большой и сильный,
но на самом деле очень добрый.
152
00:14:50,060 --> 00:14:54,190
У него ум как у ребенка.
Он даже пчел боится.
153
00:14:54,210 --> 00:14:57,240
- Ага...
- Ладно, угощайтесь, а я пойду.
154
00:14:58,010 --> 00:14:59,220
Меня детишки заждались.
155
00:15:02,110 --> 00:15:04,010
- Ты у врача была?
156
00:15:05,060 --> 00:15:07,120
- Была.
- Ну и?
157
00:15:08,100 --> 00:15:09,240
- Все хорошо.
158
00:15:12,120 --> 00:15:14,040
- Ты красивая.
159
00:15:15,220 --> 00:15:18,030
- Считай, что я этого не слышала.
160
00:15:19,240 --> 00:15:22,140
ЛИРИЧНАЯ ПЕСНЯ НА АНГЛИЙСКОМ
161
00:15:56,120 --> 00:15:58,060
- Я ушла из дома.
162
00:16:00,120 --> 00:16:01,180
- Круто.
163
00:16:13,060 --> 00:16:17,190
ЗАПИСЬ, КАТЯ: Зачем откладывать?
Вы мне и расскажите. Прямо сейчас.
164
00:16:17,210 --> 00:16:20,130
ФИШЕР: Нет, лучше он.
Правда, Аркадий?
165
00:16:20,150 --> 00:16:22,100
Ты же расскажешь дочери?
166
00:16:23,080 --> 00:16:29,000
В любом случае имей в виду, Аркаша:
Теперь она в игре. Все, отпустите ее.
167
00:16:36,020 --> 00:16:39,040
- Он прав.
- Кто, Фишер?
168
00:16:41,070 --> 00:16:42,200
- Отец твой.
169
00:16:43,130 --> 00:16:46,050
Тебе нужно уехать
как можно скорее.
170
00:16:50,070 --> 00:16:53,080
Кать!
- Объясни мне, пожалуйста.
171
00:17:01,050 --> 00:17:04,090
Я хочу понимать все это,
все эти связи.
172
00:17:08,040 --> 00:17:11,190
Объясни.
- Я живу в этом всем.
173
00:17:11,210 --> 00:17:15,000
- Да.
- Я не хочу, чтобы твоя фотография
174
00:17:15,020 --> 00:17:18,130
появилась вот здесь. Понимаешь?
- А тебе не кажется,
175
00:17:18,150 --> 00:17:22,020
что моя фотография уже вот здесь?
- Успокойся.
176
00:17:22,040 --> 00:17:26,100
- Да что вы все решаете за меня?
Ты, отец!
177
00:17:27,090 --> 00:17:31,180
Почему вы мне не объясняете? Я что,
гребаная пешка в этой вашей игре?
178
00:17:31,200 --> 00:17:34,190
Я никто для тебя, для отца?
179
00:17:42,230 --> 00:17:44,210
Хорошо, я встану и уеду.
180
00:17:46,090 --> 00:17:49,000
Сейчас встану и уеду.
181
00:17:58,200 --> 00:18:01,020
- Давай паузу сделаем.
- Угу.
182
00:18:01,040 --> 00:18:03,020
- Поживешь пока у меня.
183
00:18:13,190 --> 00:18:15,100
Я скоро вернусь.
184
00:18:22,160 --> 00:18:26,010
- Вот здесь электронный архив.
У мамы практики 25 лет,
185
00:18:26,030 --> 00:18:28,140
много пациентов было.
- Хорошо.
186
00:18:28,160 --> 00:18:30,190
- Пожалуйста.
- Спасибо.
187
00:18:32,230 --> 00:18:36,100
- Скажите, пожалуйста.
Я так понимаю, вы тоже психолог.
188
00:18:36,120 --> 00:18:38,190
С мамой работали?
- Нет, я психотерапевт,
189
00:18:38,210 --> 00:18:41,110
а мама психиатр.
- Угу... Какая разница?
190
00:18:41,130 --> 00:18:44,070
- У нее только тяжелые
клинические случаи.
191
00:18:46,180 --> 00:18:49,060
- Смотрите, может,
узнаете кого-нибудь,
192
00:18:49,080 --> 00:18:51,040
с кем работала ваша мама?
193
00:18:55,090 --> 00:18:57,210
Особенно этот меня интересует.
194
00:18:59,030 --> 00:19:02,150
- Нет, такого не видела.
- Опа!
195
00:19:04,110 --> 00:19:07,180
Скажите, а кто такой Андрей?
- Какой Андрей?
196
00:19:07,200 --> 00:19:10,150
- Здесь два письма с угрозами
от Андрея.
197
00:19:12,120 --> 00:19:16,110
"Ты расплатишься за все, что было.
Я разберусь и с тобой, и с ней".
198
00:19:16,130 --> 00:19:20,200
Ну и в таком духе все письмо.
Подпись "Андрей".
199
00:19:22,220 --> 00:19:24,090
- Не знаю.
200
00:19:25,030 --> 00:19:29,040
Мама мне об этом ничего не говорила.
- Я изучу материалы на флешке.
201
00:19:29,060 --> 00:19:32,000
Думаю, Андрей найдется.
- Может, и не один.
202
00:19:32,020 --> 00:19:34,080
- В смысле?
- Я бы вам советовала съездить
203
00:19:34,100 --> 00:19:37,210
в Первую центральную. Может,
кто-то из коллег в курсе.
204
00:19:37,230 --> 00:19:42,100
- Хорошо, я тогда займусь клиникой.
Если позволите, господин капитан.
205
00:19:44,020 --> 00:19:47,030
- Пыталась сама узнать,
так вежливо посылают.
206
00:19:47,050 --> 00:19:51,020
Стена непробиваемая. Черт...
- Тебе плохо?
207
00:19:51,040 --> 00:19:53,160
- Нормально все.
- Может, тебе к врачу надо?
208
00:19:53,180 --> 00:19:55,200
- Я была у врача, все хорошо.
209
00:19:56,180 --> 00:19:58,110
Ты поможешь или нет?
210
00:19:59,050 --> 00:20:03,080
- А может, ты все надумала?
Ну правда, состояние у тебя сейчас...
211
00:20:04,070 --> 00:20:05,240
мнительное.
212
00:20:07,090 --> 00:20:08,160
Я понял.
213
00:20:09,190 --> 00:20:13,130
- Я пытаюсь понять, почему они не дают
узнать, чем он раньше занимался.
214
00:20:13,150 --> 00:20:16,040
Может, я мнительная,
но надо удостовериться.
215
00:20:16,060 --> 00:20:19,110
- Хорошо, все узнаю по своим каналам.
Только ты мне скажи...
216
00:20:19,130 --> 00:20:22,020
- Что?
- Мальчик или девочка?
217
00:20:23,160 --> 00:20:26,030
- Я не знаю.
- В смысле - не знаешь?
218
00:20:26,050 --> 00:20:29,010
Ты же только что сказала,
что была у врача.
219
00:20:29,030 --> 00:20:32,220
- Решила не узнавать заранее.
Примета плохая.
220
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
- Капитан Родионова!
С ума-то не сходи.
221
00:20:38,120 --> 00:20:41,190
СЧИТАЕТ ПТИЦ ОТ 7145
222
00:20:49,020 --> 00:20:53,020
- Митенька, много уже насчитал?
ПРОДОЛЖАЕТ СЧИТАТЬ ОТ 7152.
223
00:20:55,160 --> 00:20:57,100
Молодец, продолжай.
224
00:20:58,140 --> 00:21:02,160
Эх... Нина Валерьевна!
Светлая голова!
225
00:21:03,230 --> 00:21:07,060
- Чем она занималась?
- Несколькими направлениями.
226
00:21:07,080 --> 00:21:13,040
Нейропсихиатрия, психосоматическая
медицина, диссоциативное расстройство
227
00:21:13,060 --> 00:21:16,100
идентичности... Раздвоение личности,
другими словами.
228
00:21:16,120 --> 00:21:22,090
Например, обратилась ко мне одна
женщина, скучная депрессивная тетка.
229
00:21:22,110 --> 00:21:27,100
Но когда проявлялась ее другая
половина, та была просто огонь!
230
00:21:27,120 --> 00:21:31,030
А дальше дилемма, кого оставлять:
Ту, которая обратилась,
231
00:21:31,050 --> 00:21:34,030
или ту, у которой больше
перспектив для жизни.
232
00:21:34,050 --> 00:21:36,210
Ларисонька! Ты не устала?
233
00:21:39,010 --> 00:21:41,010
На бесконечность пошла.
234
00:21:42,010 --> 00:21:44,150
- А какую вы оставили?
- Скучную.
235
00:21:44,170 --> 00:21:48,030
Потому что она первая обратилась.
И оплатила лечение.
236
00:21:48,180 --> 00:21:53,110
Знаете... Одна личность может быть
левшой, другая - правшой.
237
00:21:53,130 --> 00:21:57,140
Один - виртуозный скрипач,
а другому медведь на ухо наступил.
238
00:21:57,160 --> 00:22:01,190
Один здоровый, а у другого аллергия,
которая проявляется только тогда,
239
00:22:01,210 --> 00:22:07,060
когда появляется другая личность.
- А кто-нибудь мог мстить Красновой
240
00:22:07,080 --> 00:22:09,210
за что-то?
- Понимаете,
241
00:22:09,230 --> 00:22:13,190
Нина была настоящей ученой. Иногда
она использовала шоковую терапию.
242
00:22:13,210 --> 00:22:17,120
Нервная встряска, болевой шок
способны вывести человека
243
00:22:17,140 --> 00:22:21,070
из болезненного состояния.
- Иными словами, она их мучила.
244
00:22:22,000 --> 00:22:26,170
- Только в самых трудных ситуациях,
когда другие средства не работали.
245
00:22:27,170 --> 00:22:31,030
- Скажите, а есть какой-нибудь
механизм, который включает
246
00:22:31,050 --> 00:22:33,240
вторую личность?
- В 9 из 10 случаев
247
00:22:34,010 --> 00:22:40,070
это опасность, угроза, испуг. Она
выскакивает как защитная программа.
248
00:22:41,050 --> 00:22:45,060
- А еще скажите, пожалуйста,
если, например, человек любит
249
00:22:45,080 --> 00:22:49,060
двух женщин одновременно,
это раздвоение личности?
250
00:22:49,080 --> 00:22:51,000
- А он об этом знает?
251
00:22:53,120 --> 00:22:57,040
- Еще как.
- Тогда это не раздвоение.
252
00:22:57,060 --> 00:22:58,200
Это драма.
253
00:23:00,000 --> 00:23:03,070
Извините, мне пора.
- Спасибо.
254
00:23:06,170 --> 00:23:08,060
Драма.
255
00:23:09,020 --> 00:23:11,200
- Среди пациентов Красновой
я нашёл трёх Андреев.
256
00:23:11,220 --> 00:23:15,020
Завтра нужно будет съездить
проверить каждого, в том числе
257
00:23:15,040 --> 00:23:17,190
на аллергию на пчёл.
Сейчас надо определиться,
258
00:23:17,210 --> 00:23:18,240
кто к кому поедет.
259
00:23:19,010 --> 00:23:20,210
- Я завтра с утра - в общину.
260
00:23:22,080 --> 00:23:24,030
- Понравилось на чистом воздухе?
261
00:23:27,180 --> 00:23:29,030
- Всё.
262
00:23:30,060 --> 00:23:31,220
Рабочий день окончен.
263
00:23:56,010 --> 00:23:58,160
- Всего доброго!
- Валера!
264
00:24:12,190 --> 00:24:14,150
- Ну, давай.
265
00:24:17,120 --> 00:24:19,090
- Полгода уже прошло.
266
00:24:21,240 --> 00:24:23,200
Помянем добрым словом.
267
00:24:34,010 --> 00:24:40,010
ЛИРИЧНАЯ МЕЛОДИЯ
268
00:25:30,200 --> 00:25:35,130
- Помнишь, как познакомились?
Он же меня чуть не пристрелил тогда.
269
00:25:35,150 --> 00:25:39,060
- Правильно сделал. Я бы тоже
пристрелил. Нечего на рожон лезть.
270
00:25:44,100 --> 00:25:48,070
- А помнишь, мне тёмную
в подсобке сделали? Нормально?
271
00:25:48,090 --> 00:25:50,080
Человек первый день пришёл.
272
00:25:50,100 --> 00:25:52,080
- А сколько шин прокололи!
273
00:25:52,100 --> 00:25:55,030
- Черти.
- Весь деловой такой, "я мажор",
274
00:25:55,050 --> 00:25:58,240
тачка крутая, бабок пресс.
Ты с нами через губу разговаривал.
275
00:25:59,010 --> 00:26:02,030
А мы простые менты, от земли.
276
00:26:02,050 --> 00:26:05,220
- Кто бы говорил, Евгений.
Ты осмотрись.
277
00:26:07,090 --> 00:26:11,100
- Вот за этим генетику не спрятать.
Помнишь, как ты говорил?
278
00:26:12,230 --> 00:26:15,070
Таким нужно родиться.
279
00:26:30,130 --> 00:26:35,210
- Так, кто это у меня тут
такой уже хороший сидит, а?
280
00:26:39,150 --> 00:26:43,010
- Я напился.
- Это я вижу. Так, а я?
281
00:26:50,150 --> 00:26:52,170
Ты Катю любишь?
282
00:26:55,020 --> 00:26:56,130
- Очень.
283
00:26:57,160 --> 00:26:59,080
- А Вику?
284
00:27:02,000 --> 00:27:04,090
Подожди, ты же говорил,
что вы друзья.
285
00:27:08,150 --> 00:27:12,150
Невозможно же любить двух.
286
00:27:17,180 --> 00:27:25,180
- Понимаешь, я не знаю, может,
у меня раздвоение личности.
287
00:27:27,080 --> 00:27:29,240
А может, я мормон?
288
00:27:30,020 --> 00:27:31,190
- Мормон.
289
00:27:33,230 --> 00:27:41,110
- Я считаю, что мужчина за свою
жизнь должен хотя бы одну женщину
290
00:27:41,130 --> 00:27:43,030
сделать счастливой.
291
00:27:44,000 --> 00:27:49,170
Ты со своим раздвоением
их обеих сделаешь несчастными.
292
00:27:53,090 --> 00:27:55,210
- Нин, ты очень хорошо сказала.
293
00:27:57,110 --> 00:27:59,060
- Да?
- Да.
294
00:28:17,230 --> 00:28:19,090
Ладно, я поеду.
295
00:28:19,110 --> 00:28:20,200
- Куда? В отдел?
296
00:28:21,040 --> 00:28:24,190
- В общину, проведу следственный
эксперимент. Есть идея.
297
00:28:26,050 --> 00:28:28,010
Нинуль, спасибо.
- Так, а поесть?
298
00:28:28,030 --> 00:28:29,200
- С собой.
299
00:28:33,030 --> 00:28:36,130
ШУМ С УЛИЦЫ
300
00:28:37,020 --> 00:28:41,110
- Сами увольняйтесь все!
Уволить захотели нас!
301
00:28:41,130 --> 00:28:44,100
- Народ, у вас там митинг.
- Чего?
302
00:28:44,120 --> 00:28:47,040
- Я косты отсекаю, а они бастуют.
303
00:28:47,170 --> 00:28:48,230
- Чего ты отсекаешь?
304
00:28:49,000 --> 00:28:51,100
- "Резать косты"
значит снижать издержки.
305
00:28:51,120 --> 00:28:53,140
Ладно, удачи. Всё, погнал.
306
00:28:55,110 --> 00:28:58,180
ХОРОМ: Это наш завод! Это наш завод!
307
00:28:58,200 --> 00:29:00,160
- А если они нам дом разрушат?
308
00:29:00,180 --> 00:29:04,050
- Не разрушат.
Я сейчас полицию вызову.
309
00:29:04,070 --> 00:29:08,040
Хотя зачем кого-то вызывать,
если у нас есть свой коп?
310
00:29:10,130 --> 00:29:13,220
Ну, товарищ лейтенант, действуйте!
311
00:29:15,190 --> 00:29:17,210
- Может, ты сначала
с ними поговоришь?
312
00:29:17,230 --> 00:29:19,150
По-моему, они этого хотят.
313
00:29:22,020 --> 00:29:23,190
Олег!
314
00:29:25,220 --> 00:29:28,240
СКАНДИРУЮТ НА УЛИЦЕ:
Сами увольняйтесь!
315
00:29:32,000 --> 00:29:35,160
- Господа, минуту внимания.
Пожалуйста.
316
00:29:36,110 --> 00:29:41,100
В сложившейся ситуации наш
маркетинговый департамент разработал
317
00:29:41,120 --> 00:29:46,070
стратегию по активному выходу
в средний и низкий ценовой сегмент.
318
00:29:46,090 --> 00:29:49,170
- Что ты нам мозги пудришь?
- Ты скажи, почему мы должны
319
00:29:49,190 --> 00:29:53,010
в два раза больше работать
за ту же зарплату?
320
00:29:53,030 --> 00:29:58,070
- Я вам и объясняю. Отношение
затрат к персоналу резко выросло.
321
00:29:58,090 --> 00:30:01,120
Чтобы оптимизировать затраты,
было принято решение
322
00:30:01,140 --> 00:30:05,160
о сдельно-премиальной системе
выплаты, чтобы сокращать издержки.
323
00:30:05,180 --> 00:30:08,010
- Жди меня, пойду разберусь.
324
00:30:08,100 --> 00:30:10,240
- За этими словами люди стоят,
конкретные семьи!
325
00:30:11,010 --> 00:30:14,040
- Товарищи, давайте оставаться людьми.
326
00:30:14,060 --> 00:30:20,030
- Слышь, мужики, расклад такой.
Основное бабло завод поднимал
327
00:30:20,050 --> 00:30:23,160
на дорогой премиальной водке. Так?
- Понятно.
328
00:30:23,180 --> 00:30:28,170
- Сейчас кризис. Дорогая на хрен
никому не нужна, берут все дешёвую.
329
00:30:29,030 --> 00:30:33,140
То есть бабла получаем меньше,
затраты те же. Завод-то в жопе.
330
00:30:33,160 --> 00:30:36,050
- Это понятно.
- Чтобы оттуда выбраться,
331
00:30:36,070 --> 00:30:39,220
нам нужно производить
и продавать больше дешёвой водки.
332
00:30:39,240 --> 00:30:44,210
Основные расходы идут на ваши
зарплаты. Есть предложение половину
333
00:30:44,230 --> 00:30:46,190
из вас уволить к едреной фене.
334
00:30:46,210 --> 00:30:48,110
ВОЗМУЩЁННЫЕ ВОПЛИ
335
00:30:48,130 --> 00:30:50,200
- Я 20 лет на этом заводе!
336
00:30:50,220 --> 00:30:55,140
- Послушайте! Руководство
завода не хочет этого делать.
337
00:30:55,160 --> 00:30:58,200
Оно предлагает поднапрячься
и выпускать больше водки,
338
00:30:58,220 --> 00:31:02,140
дешёвой водки. То есть, говоря
русским языком, немножечко наши
339
00:31:02,160 --> 00:31:06,230
усилия приложить к этому делу,
поработать немножко, а не баклуши
340
00:31:07,000 --> 00:31:09,210
бить. Вы сейчас кричали:
20 лет работаете на заводе.
341
00:31:09,230 --> 00:31:12,180
- Ну.
- Расскажите мне распорядок вашего
342
00:31:12,200 --> 00:31:17,030
рабочего дня, вот так поминутно.
- Ну так...
343
00:31:19,230 --> 00:31:22,100
А ты, вообще, кто такой?
- Да!
344
00:31:22,120 --> 00:31:24,220
- Кто такой?
- Скажи нам.
345
00:31:24,240 --> 00:31:27,000
- Зять.
346
00:31:29,160 --> 00:31:33,130
- Знаешь, зять,
а как с курортными быть?
347
00:31:33,150 --> 00:31:37,020
- Порешаем. Я обещаю.
- У меня вопрос...
348
00:31:38,150 --> 00:31:40,050
- Секундочку. Олежа!
349
00:31:41,090 --> 00:31:42,230
Ручку дай.
350
00:31:51,100 --> 00:31:52,100
Гарвард.
351
00:31:52,220 --> 00:31:55,180
- Льготные путёвочки.
- Премиальные.
352
00:32:00,130 --> 00:32:04,080
- А есть механизм, который
включает вторую личность?
353
00:32:04,100 --> 00:32:07,150
- Это опасность, угроза, испуг.
354
00:32:16,100 --> 00:32:18,190
- Ну вот мы и встретились, Андрей.
355
00:32:22,210 --> 00:32:27,020
- Здрасте. Вижу, вам
тут у нас понравилось.
356
00:32:27,040 --> 00:32:29,110
С погодкой, правда, не повезло.
357
00:32:29,130 --> 00:32:32,070
- Да. У вас тут
спрятаться можно хорошо.
358
00:32:32,090 --> 00:32:33,150
- В смысле?
359
00:32:34,130 --> 00:32:38,090
- Нервная встряска, болевой шок
способны вывести человека
360
00:32:38,110 --> 00:32:40,000
из болезненного состояния.
361
00:32:41,110 --> 00:32:43,030
- Давай.
362
00:32:43,240 --> 00:32:45,080
Выходи.
363
00:32:45,100 --> 00:32:48,210
Ну что, рассказывай,
как ты женщину убивал?
364
00:32:49,090 --> 00:32:52,010
- Я, кстати, не представился тогда.
Борис.
365
00:32:52,030 --> 00:32:53,240
- Игорь.
- Очень приятно.
366
00:32:54,010 --> 00:32:56,200
- Очень приятно.
- Ох ты, кажется, клюёт.
367
00:32:57,230 --> 00:33:01,010
Говорю, клюёт.
- Да ладно.
368
00:33:03,000 --> 00:33:05,170
Колись давай. Что, неприятно?
369
00:33:05,190 --> 00:33:07,120
Колись, говорю.
370
00:33:07,150 --> 00:33:10,000
Ну? Выходи, говорю, Андрей!
371
00:33:10,020 --> 00:33:11,210
Андрей, выходи.
- Да я Борис.
372
00:33:11,230 --> 00:33:13,070
- Руку сломаю.
373
00:33:13,090 --> 00:33:14,230
Что ты улыбаешься?
374
00:33:15,000 --> 00:33:16,180
О!
375
00:33:17,090 --> 00:33:19,030
Ты сам напросился, друг.
376
00:33:19,050 --> 00:33:22,220
- Ай! Косточка больная у меня
здесь с детства, перелом.
377
00:33:22,240 --> 00:33:24,160
Что делаешь-то?
378
00:33:26,210 --> 00:33:28,080
Ох, мамочки.
379
00:33:31,050 --> 00:33:32,200
- Воу-воу.
380
00:33:35,100 --> 00:33:38,180
Да что я сделал такого, господи?
- Неужели не видите?
381
00:33:38,200 --> 00:33:41,000
Это ребёночек совсем!
- Здоровый мужик.
382
00:33:41,020 --> 00:33:43,190
Мы просто следственный
эксперимент проводили.
383
00:33:43,210 --> 00:33:46,080
- Какой эксперимент?
- Вот так ему постучал.
384
00:33:46,100 --> 00:33:48,040
- Что вы делаете?!
- Что ж такое!
385
00:33:49,070 --> 00:33:50,190
А вот это вы зря.
386
00:33:52,210 --> 00:33:54,160
- Коля, Колечка!
387
00:33:59,020 --> 00:34:00,140
- Не, не тот.
388
00:34:22,050 --> 00:34:26,050
- Любезный, а что за манифестация?
- А всё, никакой манифестации,
389
00:34:26,070 --> 00:34:29,190
Георгий Семёнович. Всё порешали.
- Вот и славно. А что порешали?
390
00:34:29,210 --> 00:34:34,070
- Ну, за двоих поработаем,
но отпускные на 10% подняли.
391
00:34:34,090 --> 00:34:36,180
- А кто это решил?
- Мы вместе.
392
00:34:36,200 --> 00:34:40,070
- Вместе будешь с нищими на паперти
стоять. Кто поднял отпускные?
393
00:34:41,190 --> 00:34:46,160
- Муж племянницы вашей...
- Ну иди.
394
00:34:47,050 --> 00:34:48,230
- А?
- Иди, говорю.
395
00:34:49,200 --> 00:34:51,150
- Зять.
396
00:34:55,160 --> 00:34:59,170
- Я пытался им объяснить, но тут влез
этот. Вот скажи мне, кто тебя просил?
397
00:34:59,190 --> 00:35:02,070
- Надо с людьми по-человечески
разговаривать.
398
00:35:02,090 --> 00:35:06,050
- Да не надо ни с кем разговаривать.
Нужно двигаться намеченным курсом.
399
00:35:06,070 --> 00:35:09,140
У меня был план, стратегия.
Типичная ситуация из учебника.
400
00:35:09,160 --> 00:35:12,020
Для получения профита
нужно урезать вклады.
401
00:35:12,040 --> 00:35:15,080
- Прежде чем что-то урезать,
нужно сначала думать, что ты
402
00:35:15,100 --> 00:35:18,090
взамен можешь предложить.
- Что?
403
00:35:19,140 --> 00:35:24,000
- У тебя, Жек, какое экономическое
образование? Высшее, среднее?
404
00:35:24,180 --> 00:35:26,000
- Никакое.
405
00:35:26,020 --> 00:35:31,030
- А что ты знаешь о методе
кнута и пряника?
406
00:35:32,160 --> 00:35:37,160
- Вроде... в нужный момент наказать,
в нужный момент похвалить.
407
00:35:39,200 --> 00:35:41,180
- Олег, к тебе вопрос.
408
00:35:42,130 --> 00:35:44,170
Россия чем сильна?
409
00:35:45,010 --> 00:35:46,160
- Пап...
410
00:35:51,010 --> 00:35:53,000
Ну, это...
411
00:35:53,120 --> 00:35:55,050
Ресурсами.
412
00:35:57,130 --> 00:36:01,070
- Россия сильна самородками.
413
00:36:03,080 --> 00:36:08,000
Главное - вовремя их откопать.
Так что с этого дня работаете вместе.
414
00:36:08,020 --> 00:36:11,000
- Чего?
- Ты - бизнес, ты - связь с народом.
415
00:36:11,120 --> 00:36:14,000
Ты - кнут...
416
00:36:16,180 --> 00:36:18,160
Ты - пряник.
417
00:36:18,180 --> 00:36:22,170
Но учти, Жека, кнут
применим для всех.
418
00:36:27,180 --> 00:36:29,100
- Спасибо.
419
00:36:30,110 --> 00:36:34,050
- Вот уж вы шуму наделали,
всех на уши подняли.
420
00:36:35,010 --> 00:36:37,000
- Это следственный эксперимент.
421
00:36:39,020 --> 00:36:42,000
Красиво у вас получается.
- Спасибо.
422
00:36:47,040 --> 00:36:51,080
Игорь, вы не расстраивайтесь так.
Вы обязательно его найдёте.
423
00:36:52,090 --> 00:36:54,120
- Конечно, найду.
424
00:36:55,040 --> 00:36:57,130
Найду и посажу надолго.
425
00:36:58,040 --> 00:36:59,180
В психушку.
426
00:37:02,060 --> 00:37:06,160
МУЖСКИМ ГОЛОСОМ: В психушку?
Вот уж хрен тебе.
427
00:37:38,060 --> 00:37:39,200
- Привет, Андрей.
428
00:37:43,030 --> 00:37:46,100
МУЖСКИМ ГОЛОСОМ: Я шприц потерял,
пока душил эту тварь.
429
00:37:48,190 --> 00:37:50,070
- Краснову?
430
00:37:50,090 --> 00:37:51,240
- Да.
431
00:37:54,090 --> 00:37:56,220
- Так она же сюда приехала,
чтобы тебе помочь.
432
00:37:57,050 --> 00:38:03,120
- Ага. Она вычислила меня
и закрыла в психушку!
433
00:38:04,190 --> 00:38:10,050
А я 5 лет... 5 долбаных
лет среди дебилов!
434
00:38:11,070 --> 00:38:13,220
Ты не представляешь, что это такое.
435
00:38:15,030 --> 00:38:19,230
Просто я докторскую писал.
436
00:38:21,120 --> 00:38:24,010
- И ты сбежал из клиники, здесь залёг?
437
00:38:27,220 --> 00:38:31,170
- Я жил здесь ниже травы тише воды.
438
00:38:32,200 --> 00:38:35,070
Какого она сюда припёрлась?!
439
00:38:36,050 --> 00:38:38,220
Я просил по-хорошему уйти.
440
00:38:40,000 --> 00:38:41,160
Не поняла.
441
00:38:42,010 --> 00:38:45,120
Увидела по телику про общину,
узнала меня.
442
00:38:46,110 --> 00:38:49,160
- Так она приехала, чтобы уговорить
тебя вернуться обратно.
443
00:38:50,220 --> 00:38:52,120
- Да.
444
00:38:53,020 --> 00:38:54,220
Я не вернусь.
445
00:38:57,210 --> 00:38:59,000
Иди сюда.
446
00:38:59,020 --> 00:39:03,060
- Воу-воу. Слушай, давай мирно.
Я с девочками не...
447
00:39:05,200 --> 00:39:07,020
Перестань.
448
00:39:07,040 --> 00:39:10,120
- Слабак! Мент поганый!
449
00:39:10,140 --> 00:39:12,040
- Перестань!
450
00:39:13,090 --> 00:39:15,070
- Я тебя...
451
00:39:17,100 --> 00:39:18,150
- Прости.
452
00:39:20,240 --> 00:39:24,240
- А вот этот шприц был
найден на месте убийства.
453
00:39:26,180 --> 00:39:31,000
И экспертиза показала,
что на нём твои отпечатки.
454
00:39:36,120 --> 00:39:38,130
- Вот это твоё?
455
00:39:39,220 --> 00:39:43,100
- Это не моё, я первый раз вижу.
Это что?
456
00:39:43,120 --> 00:39:47,130
- Это лекарство
от анафилактического шока.
457
00:39:47,190 --> 00:39:50,020
Ты выронила его,
когда убивала Краснову.
458
00:39:53,130 --> 00:39:55,000
Вспоминай.
459
00:39:58,000 --> 00:40:01,160
- Вы что такое говорите? Игорь,
вы зачем меня сюда привезли?
460
00:40:03,210 --> 00:40:07,160
- Не хочешь рассказывать? Хорошо,
передаём твоё дело в прокуратуру.
461
00:40:09,080 --> 00:40:11,130
- Я этого не делала.
462
00:40:12,240 --> 00:40:15,010
- Алло. Это Соколовский.
463
00:40:15,030 --> 00:40:16,220
Да, я к вам приходил.
464
00:40:17,050 --> 00:40:19,010
У меня для вас пациент.
465
00:40:19,030 --> 00:40:22,010
Сейчас скину эсэмэской,
куда нужно будет подъехать.
466
00:40:25,060 --> 00:40:28,160
- Ей нужна психиатрическая экспертиза.
- Если доктор признает
467
00:40:28,180 --> 00:40:31,230
её невменяемой, она потом
сбежит из больницы, убьёт снова.
468
00:40:32,000 --> 00:40:34,110
- В ней живут две личности:
Кристина и Андрей.
469
00:40:34,130 --> 00:40:36,210
Убивает Андрей,
а сидеть должна Кристина?
470
00:40:36,230 --> 00:40:40,110
- Если сейчас не посадим, следующие
жертвы будут на твоей совести.
471
00:40:40,130 --> 00:40:43,170
- Она больная, её лечить надо
и охранять, чтобы не сбежала.
472
00:40:44,190 --> 00:40:48,220
ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН
473
00:40:49,230 --> 00:40:54,020
- Я тебя слушаю.
- Он не работал там, только числился.
474
00:40:54,040 --> 00:40:57,030
- А где он работал?
- А хрен его знает.
475
00:40:58,100 --> 00:41:00,010
- Понятно.
476
00:41:26,060 --> 00:41:27,200
- Доброе утро.
477
00:41:34,230 --> 00:41:36,190
- Я же сказала, что я не могу.
478
00:41:38,010 --> 00:41:39,210
- Я тоже не могу.
479
00:41:43,020 --> 00:41:45,120
До дома подброшу - и сразу по делам.
480
00:41:47,100 --> 00:41:49,050
- Я на такси.
481
00:41:51,210 --> 00:41:53,140
- Желтый!
482
00:41:55,180 --> 00:41:58,240
Ну и зря. Я вот не доверяю таксистам.
483
00:41:59,010 --> 00:42:01,080
Никогда не знаешь,
куда они тебя завезут.
484
00:42:02,090 --> 00:42:05,200
- А ты куда?
- Куда скажешь.
485
00:42:06,010 --> 00:42:08,250
В клуб - значит, в клуб.
В караоке - значит, в караоке.
486
00:42:10,040 --> 00:42:12,010
Ну ладно, домой так домой.
487
00:42:12,210 --> 00:42:15,010
- Скажи честно,
эта тачка тоже угнанная?
488
00:42:15,030 --> 00:42:17,040
- Это не моя, это Жёлтого.
Я водитель.
489
00:42:18,070 --> 00:42:20,050
- Всего доброго.
490
00:42:22,020 --> 00:42:24,020
- А меня Ваня зовут.
491
00:42:27,090 --> 00:42:29,080
- Аня.
492
00:42:33,040 --> 00:42:36,070
- Аня и Ваня. По-моему, это знак.
493
00:42:37,100 --> 00:42:39,140
- По-моему, это знак
того, что мне пора.
494
00:42:39,160 --> 00:42:41,030
СИГНАЛ АВТОМОБИЛЯ
495
00:42:41,050 --> 00:42:43,040
И за мной приехало такси.
496
00:42:55,010 --> 00:42:56,290
- Давай ко мне в машину! Быстро!
497
00:42:59,230 --> 00:43:03,010
Вот урод! Родная кровь.
Пристегнись.
498
00:43:04,080 --> 00:43:05,200
Тебе подарок.
499
00:43:12,040 --> 00:43:15,170
- Кто это? Кто это такие?
- Спокойно. Работают профессионалы.
500
00:43:15,190 --> 00:43:17,120
Хочешь, музычку сменим?
501
00:43:17,140 --> 00:43:22,010
РИТМИЧНАЯ МЕЛОДИЯ
502
00:43:22,030 --> 00:43:24,000
Давай-давай, братюня!
503
00:43:25,030 --> 00:43:26,120
Не отставай!
504
00:43:26,140 --> 00:43:28,200
- Не уйдёшь!
505
00:43:35,220 --> 00:43:37,160
- Да хренушки тебе.
506
00:43:50,030 --> 00:43:53,240
- Здрасте, Андрей Анатольевич.
- Виктория Сергеевна, куда вы пропали?
507
00:43:54,010 --> 00:43:56,020
Так нельзя.
- Служба.
508
00:43:56,040 --> 00:43:59,070
- Ваша служба сейчас вот.
Ложитесь на кушетку.
509
00:44:03,200 --> 00:44:06,020
- Спокойно, спокойно.
Я всё контролирую.
510
00:44:07,240 --> 00:44:10,150
Давай, ведро с гвоздями немецкое!
511
00:44:11,080 --> 00:44:14,220
- Ваня, Ваня, ты не удерёшь.
512
00:44:17,090 --> 00:44:19,010
- Твою мать!
513
00:44:46,040 --> 00:44:47,090
- У тебя кровь?!
514
00:44:47,110 --> 00:44:49,030
- Он отстал?
515
00:44:49,130 --> 00:44:51,050
- Вроде да.
516
00:44:51,070 --> 00:44:53,200
- Ну и супер.
Руль подержи, пожалуйста.
517
00:44:53,220 --> 00:44:56,030
- Что? Боже!
518
00:44:57,110 --> 00:44:59,000
Ваня!
519
00:45:04,200 --> 00:45:06,200
- У вас девочка.
520
00:45:19,100 --> 00:45:25,000
Виктория Сергеевна, обследование
показало, что у вас... порок сердца.
521
00:45:28,120 --> 00:45:32,010
Если не вмешаться,
вы умрёте. Ребёнок тоже.54722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.