All language subtitles for Lovejoy S03e10 Kids

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,982 --> 00:00:51,007 5,600... 2 00:00:51,651 --> 00:00:53,710 5,600... 3 00:00:53,753 --> 00:00:58,690 Ladies and gentlemen, this is a beautiful 18th-century ormolu bracket clock. 4 00:00:58,725 --> 00:01:02,422 There is a reserve on this item and we have not yet reached it. 5 00:01:02,462 --> 00:01:04,453 5,700... 6 00:01:05,698 --> 00:01:08,292 5,800... 7 00:01:08,334 --> 00:01:10,734 Come along, now, this is a lovely piece 8 00:01:10,770 --> 00:01:13,261 and this is a very disappointing figure. 9 00:01:13,306 --> 00:01:16,332 Any advance on £5,800? 10 00:01:17,277 --> 00:01:20,576 5,800 for the last time. 11 00:01:21,848 --> 00:01:26,308 Any advance... 5,900 against you, Mr. Wendover. 12 00:01:26,352 --> 00:01:29,082 £5,900... 13 00:01:29,122 --> 00:01:31,613 - Sold. Lovejoy. - (Gavel bangs) 14 00:01:31,658 --> 00:01:33,888 Thank you. We'll take a short break. 15 00:01:33,927 --> 00:01:36,259 If you'd like to move through to the next room. 16 00:01:36,296 --> 00:01:38,730 Thank you very much indeed. 17 00:01:44,871 --> 00:01:46,805 You did well with that clock. 18 00:01:46,840 --> 00:01:48,364 Birmingham Bertie. 19 00:01:48,408 --> 00:01:52,174 The question I ask myself, Lovejoy, is how are you gonna pay for it? 20 00:01:52,212 --> 00:01:55,204 - I've a very philosophical response to that. - Yes? 21 00:01:55,248 --> 00:01:56,943 Mind your own business. 22 00:02:09,729 --> 00:02:14,826 Charles Spencelayh, born Chatham, Kent, 1865. 23 00:02:14,868 --> 00:02:17,928 First exhibited at the Royal Academy 1887. 24 00:02:18,738 --> 00:02:20,638 I know. 25 00:02:20,673 --> 00:02:22,402 The thing about Spencelayh, 26 00:02:22,442 --> 00:02:25,639 the more detail in the picture, the higher the price. 27 00:02:25,678 --> 00:02:28,943 - I know. - I'm very into Spencelayh, you see. 28 00:02:28,982 --> 00:02:32,611 They don't come up very often and I wouldn't want to miss this one. 29 00:02:32,652 --> 00:02:34,984 - Know what I mean? - I don't know. 30 00:02:35,021 --> 00:02:37,148 Then I'll explain. 31 00:02:38,191 --> 00:02:40,785 What will it cost to, erm... 32 00:02:44,430 --> 00:02:45,829 - You know... - Buy me off? 33 00:02:45,865 --> 00:02:48,766 - Shh! - Mr. Wooller, that's illegal. 34 00:02:48,801 --> 00:02:53,033 - I know but how much would it cost? - It's not the way I do business. 35 00:02:53,806 --> 00:02:56,639 - Not what I heard. - Get a hearing aid. 36 00:02:56,676 --> 00:02:59,770 Can I have a little quiet, ladies and gentlemen, please? 37 00:02:59,812 --> 00:03:04,772 This is lot 143, which is a portrait in the impressionist style, 38 00:03:04,817 --> 00:03:06,751 French school, unsigned, 39 00:03:06,786 --> 00:03:09,254 a delightful piece, in its original frame, 40 00:03:09,289 --> 00:03:11,314 and it's always been with the family. 41 00:03:11,357 --> 00:03:13,484 So who'll start me off at £1,000? 42 00:03:14,594 --> 00:03:17,688 £1,000, 1,050, thank you. 43 00:03:17,730 --> 00:03:20,528 1,100. 44 00:03:20,567 --> 00:03:22,626 1,150. 45 00:03:23,303 --> 00:03:29,105 I hear 1,200. Thank you. 1,250. 46 00:03:29,142 --> 00:03:31,736 1,300. Yes. 47 00:03:31,778 --> 00:03:35,509 1,350. Thank you. 48 00:03:35,548 --> 00:03:37,539 1,400 anywhere? 49 00:03:37,584 --> 00:03:39,779 - Susan. - I've got to talk to you. 50 00:03:39,819 --> 00:03:42,982 There's a painting coming up I'm buying for someone. 51 00:03:43,022 --> 00:03:45,354 - It's about Vicky. - What about her? 52 00:03:45,391 --> 00:03:48,326 - I can't talk in here. - Can it wait a few minutes? 53 00:03:48,361 --> 00:03:50,852 I'm talking about your daughter. 54 00:03:50,897 --> 00:03:52,159 Well, what about her? 55 00:03:52,198 --> 00:03:53,961 I think she... 56 00:03:54,634 --> 00:03:56,659 I think she might have been kidnapped. 57 00:03:56,703 --> 00:03:57,829 What? 58 00:03:57,870 --> 00:04:00,134 Any advance on 1,750? 59 00:04:01,608 --> 00:04:04,168 What do you mean, she might have been kidnapped? 60 00:04:04,210 --> 00:04:05,871 Well, she's vanished. 61 00:04:05,912 --> 00:04:10,440 Susan, there's a bit of a difference between vanished and kidnapped. 62 00:04:10,483 --> 00:04:13,043 I had to get your attention, Lovejoy. 63 00:04:13,086 --> 00:04:15,554 For all we know, she might have been kidnapped. 64 00:04:15,588 --> 00:04:19,080 She's not living at the flat and she's not been at work for a week. 65 00:04:19,125 --> 00:04:21,992 - How do you know? - Because, unlike her father, 66 00:04:22,028 --> 00:04:23,689 I keep in touch with her. 67 00:04:23,730 --> 00:04:27,666 When I telephoned yesterday, another girl answered the phone. 68 00:04:27,700 --> 00:04:30,863 Apparently Vicky's let the flat to this girl and gone off somewhere. 69 00:04:30,903 --> 00:04:32,803 - Where? - I don't know. 70 00:04:32,839 --> 00:04:35,569 Moved in with someone else, this girl said. 71 00:04:35,608 --> 00:04:39,044 Well, she's probably got fed up of living on her own, 72 00:04:39,078 --> 00:04:41,444 - something like that. - Without telling me? 73 00:04:41,481 --> 00:04:44,041 - Anything could've happened to her. - Oh! 74 00:04:44,083 --> 00:04:47,052 - I'll do something, just leave it with me. - Oh, good. 75 00:04:47,086 --> 00:04:48,713 Yes, great. Perfect. 76 00:04:48,755 --> 00:04:51,724 I feel so much better now that you're dealing with it. 77 00:04:51,758 --> 00:04:53,225 Oh, Susan! 78 00:04:53,259 --> 00:04:55,750 ...at £7,550... 79 00:04:55,795 --> 00:04:58,889 7,550 for the last time... 80 00:04:58,931 --> 00:05:02,162 - (Gavel bangs) - Sold. Wooller. 81 00:05:02,201 --> 00:05:05,466 Lot 145. A landscape... 82 00:05:07,140 --> 00:05:09,768 You know Vicky, she's quite a sensible girl. 83 00:05:09,809 --> 00:05:13,176 I suspect romance has entered my daughter's life. 84 00:05:13,212 --> 00:05:16,409 Why on earth couldn't she have a romance in her own flat? 85 00:05:16,449 --> 00:05:19,043 I don't know. There must be a reason. 86 00:05:19,085 --> 00:05:21,610 Sooner or later she'll call and explain it all. 87 00:05:21,654 --> 00:05:25,021 Meanwhile, Susan expects you to go and investigate. 88 00:05:25,058 --> 00:05:26,923 Inspector Lovejoy to the rescue. 89 00:05:28,795 --> 00:05:33,095 And also meanwhile, my uncle has missed his Spencelayh. 90 00:05:33,132 --> 00:05:36,568 Mm. I only wish that creep from Birmingham hadn't got it. 91 00:05:36,602 --> 00:05:39,571 We won't see another Spencelayh in a hurry. 92 00:05:39,605 --> 00:05:40,902 We won't. 93 00:05:40,940 --> 00:05:44,205 So the family will have to think of another present. 94 00:05:44,243 --> 00:05:48,407 Not easy for the 80th birthday of a belted earl with a great fortune. 95 00:05:48,448 --> 00:05:50,939 Any other ideas? 96 00:05:53,920 --> 00:05:56,912 Lovejoy, any other ideas? 97 00:05:56,956 --> 00:05:58,514 Ideas? 98 00:05:58,558 --> 00:06:01,118 For Uncle Willy's present? 99 00:06:01,160 --> 00:06:04,618 How about a seven and a half grand gift token? 100 00:06:05,631 --> 00:06:08,691 - We'll have to get him a Spencelayh. - In ten days? 101 00:06:08,735 --> 00:06:10,862 I'll get him one, Jane, I promise. 102 00:06:12,638 --> 00:06:14,606 Do you know Michael Brightman? 103 00:06:14,640 --> 00:06:17,837 Oh, that pompous idiot who renounced his title? 104 00:06:17,877 --> 00:06:19,970 - Mm. - No, I don't. 105 00:06:20,012 --> 00:06:24,472 He's just been made junior minister for the environment. 106 00:06:24,517 --> 00:06:26,041 Oh. 107 00:06:26,085 --> 00:06:28,383 Can I borrow this paper? 108 00:06:28,421 --> 00:06:30,389 Hardly your usual reading, is it? 109 00:06:30,423 --> 00:06:32,414 Well, it's your paper. 110 00:06:32,458 --> 00:06:34,221 It's probably the gardener's. 111 00:06:35,228 --> 00:06:36,889 I only want this page. 112 00:06:38,431 --> 00:06:39,921 I don't get it. 113 00:06:39,966 --> 00:06:42,799 The painting above the mantelpiece, Eric. 114 00:06:46,739 --> 00:06:48,934 Ah! (Laughs) 115 00:06:48,975 --> 00:06:50,602 Right, yeah. 116 00:06:50,643 --> 00:06:54,841 - It's that picture for that tart from... - That very, very nice woman. 117 00:06:54,881 --> 00:06:57,748 That's right, that very, very nice woman, yeah. 118 00:06:57,784 --> 00:07:00,412 So you think she sold the picture to the MP bloke? 119 00:07:00,453 --> 00:07:02,614 - No, he doesn't. - No, I don't, Eric. 120 00:07:02,655 --> 00:07:06,455 Stately homes usually have collections of Old Masters, right, Eric? 121 00:07:06,959 --> 00:07:11,555 Right. Well, Lord Caston, Brightman's dad, was a bit of a Bohemian, 122 00:07:11,597 --> 00:07:13,497 friend to artists and poets. 123 00:07:13,533 --> 00:07:16,195 Well, he built up a collection of modern masters. 124 00:07:16,235 --> 00:07:18,897 And that's what this picture is? A Mark Gertler? 125 00:07:18,938 --> 00:07:22,203 Well, don't you find it odd that Brightman buys a new Gertler 126 00:07:22,241 --> 00:07:24,573 when Caston House has its own collection? 127 00:07:25,611 --> 00:07:27,238 Lovejoy... 128 00:07:28,281 --> 00:07:32,217 perhaps this one is genuine and has been here all the time. 129 00:07:32,251 --> 00:07:34,378 Perhaps the other one is a copy 130 00:07:34,420 --> 00:07:38,356 and perhaps when you verified it for your very, very nice friend, 131 00:07:38,391 --> 00:07:41,622 well, just perhaps, erm... 132 00:07:41,661 --> 00:07:43,492 Perhaps what, Tink? 133 00:07:43,529 --> 00:07:47,761 Well, modern pictures are notoriously difficult to... 134 00:07:47,800 --> 00:07:50,360 - Oh, no, no, I did not make a mistake. - Hang on. 135 00:07:50,403 --> 00:07:55,204 I mean, I mean, maybe this MP's one is a copy and... 136 00:07:55,908 --> 00:07:57,739 Well, or maybe... 137 00:07:57,777 --> 00:08:00,575 Maybe Gertler painted the same subject twice. 138 00:08:00,613 --> 00:08:04,105 - Lots of painters do that, don't they? - They do but not Gertler. 139 00:08:05,318 --> 00:08:08,845 You know what I've always thought was rather strange about this. 140 00:08:08,888 --> 00:08:14,053 The way the shop let your very nice friend take the picture away on her signature. 141 00:08:14,093 --> 00:08:16,323 She might just have waltzed off with it. 142 00:08:16,362 --> 00:08:17,954 Yeah. 143 00:08:18,798 --> 00:08:20,959 It was a shop in Rittlesford, wasn't it? 144 00:08:21,000 --> 00:08:23,628 Yeah. It's closed down now, though. 145 00:08:23,669 --> 00:08:27,901 I drove past the other day and there's an estate agent's board above it. 146 00:08:27,940 --> 00:08:33,003 (Tinker) To solve the mystery, your very nice friend should be your next port of call. 147 00:08:41,821 --> 00:08:44,688 - You've cut your hair. - Mm. Do you like it? 148 00:08:44,724 --> 00:08:47,124 Yeah. I do. 149 00:08:47,159 --> 00:08:48,683 And you've lost weight. 150 00:08:50,696 --> 00:08:52,687 You look great. 151 00:08:53,165 --> 00:08:55,861 - I've been highly motivated. - New fella? 152 00:08:57,236 --> 00:09:01,263 You haven't come all this way to see whether I've lost weight, have you? 153 00:09:01,307 --> 00:09:04,367 I came to see the Gertler. You've still got it? 154 00:09:04,410 --> 00:09:06,901 - Oh, yes. - You haven't sold it or anything? 155 00:09:06,946 --> 00:09:10,347 No way. There have been times when I've been short for cash 156 00:09:10,383 --> 00:09:14,149 but there's something about that picture - I'll never sell it. 157 00:09:14,186 --> 00:09:16,552 So where is it, then? 158 00:09:18,124 --> 00:09:21,184 I take it you have a buyer who wants it? 159 00:09:23,262 --> 00:09:24,854 But you won't sell it. 160 00:09:24,897 --> 00:09:28,663 Well, if I didn't sell it when I was desperate, I wouldn't sell it now. 161 00:09:28,701 --> 00:09:30,498 But it is nice to see you. 162 00:09:30,536 --> 00:09:32,163 And you, Bonnie. 163 00:09:32,204 --> 00:09:34,468 Oh, there you are. Who's this? 164 00:09:34,507 --> 00:09:36,441 Andrew, yes, this is Lovejoy. 165 00:09:36,475 --> 00:09:39,342 Lovejoy. Oh, yeah, you and Bonnie used to be... 166 00:09:39,378 --> 00:09:41,209 Friends. Still are. 167 00:09:41,247 --> 00:09:44,375 Lovejoy knows someone who might want the Mark Gertler. 168 00:09:44,417 --> 00:09:47,818 - Really? How much? - But I told him it wasn't for sale. 169 00:09:47,853 --> 00:09:50,754 Right. Of course. Bonnie really loves that picture. 170 00:09:52,792 --> 00:09:55,727 - Yeah. I've got to be going. - You won't have some tea? 171 00:09:55,761 --> 00:09:58,559 - I've got to see my ex-wife. - Tricky thing, exes. 172 00:09:58,598 --> 00:10:00,361 That's what I hear. 173 00:10:06,439 --> 00:10:08,498 Toy boys are out of fashion, Bonnie. 174 00:10:08,541 --> 00:10:12,204 I know. I always was one step behind, wasn't I? 175 00:10:12,244 --> 00:10:13,734 Just look after yourself. 176 00:10:18,284 --> 00:10:20,047 It's a fake. 177 00:10:21,988 --> 00:10:24,752 But if you like a picture... 178 00:10:24,790 --> 00:10:28,157 I mean, would you love it any less if it turned out to be a copy? 179 00:10:28,194 --> 00:10:32,460 If it was beautiful before you knew, isn't it still beautiful? 180 00:10:34,533 --> 00:10:36,933 Well, for one thing, you've been ripped off. 181 00:10:37,870 --> 00:10:39,633 And that's not nice. 182 00:10:39,672 --> 00:10:44,006 And another thing, all genuine works of art have historical significance. 183 00:10:45,144 --> 00:10:47,305 Fakes destroy that significance. 184 00:10:48,347 --> 00:10:50,110 And that's not nice, either. 185 00:10:51,384 --> 00:10:54,785 Hi. I recognize you from your photograph. 186 00:10:54,820 --> 00:10:56,412 I'm Sarah, come on in. 187 00:10:57,490 --> 00:11:00,152 I was just going to have a drink. There you are. 188 00:11:02,995 --> 00:11:04,826 Do sit down. 189 00:11:06,666 --> 00:11:11,535 I know what you're going to ask me and I have to tell you I don't know the answer. 190 00:11:11,570 --> 00:11:13,731 - Where is my daughter? - Right. 191 00:11:13,773 --> 00:11:16,333 - Don't know or won't say? - I really don't know. 192 00:11:16,375 --> 00:11:21,369 Vicky specifically didn't tell me so I could genuinely tell you and Susan 193 00:11:21,414 --> 00:11:23,507 that I don't know. 194 00:11:23,549 --> 00:11:26,177 - But you know what happened to her? - Yes. 195 00:11:26,218 --> 00:11:27,776 Well... 196 00:11:27,820 --> 00:11:30,755 I don't think anything's actually happened to her. 197 00:11:30,790 --> 00:11:34,317 Oh, come on. You don't disappear unless something happens. 198 00:11:34,360 --> 00:11:37,158 - You're worried in case she's in trouble? - Is she? 199 00:11:37,196 --> 00:11:40,165 No. I'm sure she isn't. 200 00:11:40,199 --> 00:11:42,224 But you'd know if she was? 201 00:11:42,268 --> 00:11:43,599 Yes! 202 00:11:43,636 --> 00:11:46,400 We're terribly close. She tells me everything. 203 00:11:46,439 --> 00:11:50,068 - Except where she's staying. - Yes. 204 00:11:50,109 --> 00:11:51,770 Mm. 205 00:11:54,380 --> 00:11:56,814 - And what's this fella like? - Which one? 206 00:11:56,849 --> 00:11:58,316 The one she's run off with. 207 00:11:58,350 --> 00:12:02,218 Come on, Sarah, I can vaguely remember what it was like being your age. 208 00:12:02,254 --> 00:12:05,280 Oh, I don't know. I don't think you look that old. 209 00:12:06,592 --> 00:12:11,222 In any case, older men are so much more interesting. 210 00:12:12,331 --> 00:12:15,994 They've had such interesting lives. I know you have. 211 00:12:16,035 --> 00:12:19,698 Well, when you speak to Vicky, tell her to call her mother, will you? 212 00:12:20,940 --> 00:12:24,068 I didn't say I was going to speak to her. 213 00:12:24,110 --> 00:12:27,409 I know you didn't but you're going to, aren't you? 214 00:12:39,125 --> 00:12:41,320 (Susan) So who is this Sarah? 215 00:12:41,360 --> 00:12:43,328 (Lovejoy) A friend of Vicky's. 216 00:12:43,362 --> 00:12:45,762 A friend of hers that we don't know, 217 00:12:45,798 --> 00:12:49,063 she's rented her flat to her and you think that's all right? 218 00:12:49,101 --> 00:12:53,834 - We can't know all her friends, Susan. - You don't know any of them. 219 00:12:53,873 --> 00:12:56,364 I don't think there's anything to worry about. 220 00:12:56,408 --> 00:12:59,241 Vicky's disappeared, gone off with God knows who, 221 00:12:59,278 --> 00:13:01,405 and there's nothing to worry about? 222 00:13:01,447 --> 00:13:04,780 I'll bet Sarah was on the phone to Vicky the minute I left. 223 00:13:04,817 --> 00:13:06,751 Then why doesn't Vicky call me? 224 00:13:06,786 --> 00:13:09,653 Well, she will, in her own time, I'm sure she will, 225 00:13:09,688 --> 00:13:13,852 - when she's ready to talk to us. - So you're going to sit on your hands? 226 00:13:13,893 --> 00:13:16,487 Susan, Vicky's a sensible girl. 227 00:13:16,529 --> 00:13:19,862 You may not like it, but she's old enough to do what she wants. 228 00:13:19,899 --> 00:13:22,026 Well, I don't like it. 229 00:13:43,022 --> 00:13:45,582 Gloria! Gloria! 230 00:13:45,624 --> 00:13:47,091 Aha! 231 00:13:47,126 --> 00:13:50,118 Lovejoy! My favorite rogue. 232 00:13:50,162 --> 00:13:53,825 Mwah! Well, you look wonderful, as usual. 233 00:13:54,600 --> 00:13:56,591 - Drop of the hard stuff? - No, no, no. 234 00:13:56,635 --> 00:14:00,571 I've got to keep my wits about me around you, Gloria. 235 00:14:00,606 --> 00:14:03,666 - What are you after? - Don't be so suspicious. 236 00:14:03,709 --> 00:14:07,076 When I get an unannounced visit from an attractive younger man 237 00:14:07,112 --> 00:14:09,046 I have every right to be suspicious. 238 00:14:09,081 --> 00:14:13,177 Then I shall reward your perspicacity with devastating frankness, my dear. 239 00:14:13,219 --> 00:14:15,847 Are you still collecting Edward Lear parrots? 240 00:14:16,689 --> 00:14:19,249 - Have you found a new one? - I might have. 241 00:14:20,559 --> 00:14:23,926 - Bill about? - He's playing golf in Marbella. 242 00:14:23,963 --> 00:14:27,865 Mm. It's always interesting when men ask me where my husband is. 243 00:14:27,900 --> 00:14:30,960 Not that interesting, Gloria. Still got the Spencelayh? 244 00:14:31,003 --> 00:14:32,732 Ah! 245 00:14:32,771 --> 00:14:37,003 Am I still collecting parrots and has Bill still got his Spencelayh? 246 00:14:37,042 --> 00:14:38,441 Mm? 247 00:14:40,446 --> 00:14:45,645 You want to exchange an Edward Lear parrot for Bill's Spencelayh, right? 248 00:14:45,684 --> 00:14:49,279 I wish I'd married a woman as understanding as you, Gloria. 249 00:14:49,321 --> 00:14:51,050 Oh, so do I. 250 00:14:51,090 --> 00:14:53,490 Anyway, the answer is yes. 251 00:14:53,525 --> 00:14:55,823 Yes, I would consider such a swap 252 00:14:55,861 --> 00:14:58,853 but it had better be before Bill gets back from Spain. 253 00:14:58,898 --> 00:15:01,458 Right. I shall have that gin now. 254 00:15:04,536 --> 00:15:07,198 Not a Spencelayh on the horizon, Lovejoy. 255 00:15:07,239 --> 00:15:10,402 Never mind about that, now. Find me an Edward Lear parrot. 256 00:15:10,442 --> 00:15:13,502 - An Edward Lear parrot? - An Edward Lear parrot? 257 00:15:13,545 --> 00:15:15,035 An Edward Lear parrot. 258 00:15:15,080 --> 00:15:18,607 - They're harder to find than a Spencelayh. - Wendover's got one. 259 00:15:18,651 --> 00:15:21,586 - He'd never sell it to you. - Never say never, Tink. 260 00:15:21,620 --> 00:15:24,521 - You've just got to persuade him. - How do we do that? 261 00:15:24,556 --> 00:15:26,353 Find something he wants. 262 00:15:26,392 --> 00:15:28,826 You've been talking to Mrs. Simpson. 263 00:15:28,861 --> 00:15:31,261 Just get me an Edward Lear parrot. 264 00:15:31,297 --> 00:15:36,030 We find what Wendover wants, exchange it for his Edward Lear parrot, 265 00:15:36,068 --> 00:15:38,195 take the parrot to Mrs. Simpson, 266 00:15:38,237 --> 00:15:40,933 she exchanges it for her husband's Spencelayh... 267 00:15:40,973 --> 00:15:43,942 Then we give the Spencelayh to Lady Jane... 268 00:15:43,976 --> 00:15:46,911 Who gives it to her uncle for his birthday. 269 00:15:46,946 --> 00:15:48,436 Word perfect. 270 00:15:48,480 --> 00:15:51,142 How are we supposed to know what Wendover wants? 271 00:15:51,183 --> 00:15:54,812 Use your imagination. I can't do everything round here, can I? 272 00:15:54,853 --> 00:15:56,320 Any news on the Gertler? 273 00:15:56,355 --> 00:15:57,686 Bad news. 274 00:15:57,723 --> 00:16:00,988 So your very, very nice lady friend's Gertler is a copy. 275 00:16:01,026 --> 00:16:03,620 - Yep. - So, made a mistake then, Lovejoy. 276 00:16:03,662 --> 00:16:05,061 No. 277 00:16:08,500 --> 00:16:10,559 Oh, we forgot to ask him about Vicky. 278 00:16:10,602 --> 00:16:13,400 - That's right. - We did that on purpose, did we? 279 00:16:13,439 --> 00:16:17,671 If he'd wanted us to know about Vicky, he would've told us about Vicky. 280 00:16:28,787 --> 00:16:32,086 God. Imagine this lot tramping through your home every day. 281 00:16:32,124 --> 00:16:34,490 It's not a home, Jane, it's a business. 282 00:16:34,526 --> 00:16:38,189 Brightman's probably making a fortune out of this lot. 283 00:16:40,532 --> 00:16:45,265 You know, I resent a man with his money driving around in a car that I paid for. 284 00:16:45,304 --> 00:16:47,670 - You've paid for? - Tax payer. 285 00:16:58,650 --> 00:17:00,618 - Well? - Looks like the real thing 286 00:17:00,652 --> 00:17:02,984 but I'd love a closer look. 287 00:17:03,022 --> 00:17:05,217 Be ready. OK. 288 00:17:05,257 --> 00:17:08,954 Excuse me, would you be able to tell me about this painting, please? 289 00:17:08,994 --> 00:17:10,894 OK, madam. 290 00:17:13,298 --> 00:17:17,394 It looks like an artist who was locally born here. Can you tell me the name? 291 00:17:17,436 --> 00:17:21,065 - Sorry, madam, I don't know. - Oh, well, thank you, anyway. 292 00:17:23,409 --> 00:17:25,468 - How was it? - Nothing wrong with that. 293 00:17:27,012 --> 00:17:29,810 - Are you sure? - Course I'm sure. 294 00:17:32,818 --> 00:17:37,255 I know you won't entertain the thought but it is possible that you did... 295 00:17:37,289 --> 00:17:39,621 No, no, no, I did not make a mistake, Jane. 296 00:17:39,658 --> 00:17:43,719 - Blinded by other interests... - That is the Gertler, Bonnie's is the fake. 297 00:17:43,762 --> 00:17:46,697 That means you authenticated the real painting. 298 00:17:46,732 --> 00:17:51,328 - In which case, your paramour... - Paramour? Janey, we're friends. 299 00:17:51,370 --> 00:17:53,895 - We are friends. - OK, your friend, 300 00:17:53,939 --> 00:17:56,806 had the real painting at that point but now it's here, 301 00:17:56,842 --> 00:17:59,072 - so she must have a copy. - Exactly. 302 00:17:59,111 --> 00:18:04,014 So your friend must know more than she's saying. 303 00:18:04,049 --> 00:18:07,644 I'd like to speak to the people who sold it to my friend. 304 00:18:14,893 --> 00:18:18,522 - I'm going to the post, Mr. Rychards. - Take the key, dear. 305 00:18:20,265 --> 00:18:23,291 - Hello, Kay. - Lovejoy. 306 00:18:23,335 --> 00:18:26,236 Just going out, I'm afraid. What can I do for you? 307 00:18:26,271 --> 00:18:30,173 Place in Rittlesford's got your board on it. Used to be an antiques shop. 308 00:18:30,209 --> 00:18:34,077 Opening a shop, are you? Kay'll get the details for you. 309 00:18:34,113 --> 00:18:37,412 I want to get in touch with the dealer who ran the shop. 310 00:18:37,449 --> 00:18:41,385 - I thought you might have his address. - That's confidential. 311 00:18:41,420 --> 00:18:44,583 - I have some information for him. - What would that be? 312 00:18:44,623 --> 00:18:47,183 It's confidential, Mr. Rychards. 313 00:18:47,226 --> 00:18:49,820 Then I'm afraid I can't disclose his address. 314 00:18:49,862 --> 00:18:51,329 Good day to you, Lovejoy. 315 00:18:52,798 --> 00:18:54,390 Susan! 316 00:18:55,734 --> 00:18:58,032 - Hello, Susan. - I've heard from Vicky. 317 00:18:58,070 --> 00:19:00,300 Hello, Lovejoy. That's great, Susan. 318 00:19:00,339 --> 00:19:03,740 Is it? While you've been cruising around the countryside with your... 319 00:19:03,775 --> 00:19:05,208 Business partner? 320 00:19:05,244 --> 00:19:07,337 Slow down, Susan. 321 00:19:07,379 --> 00:19:09,279 Come along, sit down. 322 00:19:09,314 --> 00:19:13,410 Now, Vicky's phoned you. That is terrific, isn't it? 323 00:19:13,452 --> 00:19:16,819 No, it's not. She's moved into a new flat with a man. 324 00:19:19,625 --> 00:19:22,253 Well, that's not the end of the world, is it? 325 00:19:22,294 --> 00:19:24,091 At her age, you and I were... 326 00:19:24,129 --> 00:19:25,994 This man is not her age. 327 00:19:26,031 --> 00:19:27,965 What, is he a few years older? 328 00:19:28,000 --> 00:19:31,993 So it's perfectly natural for a young girl to be interested in an older man. 329 00:19:32,037 --> 00:19:34,904 Is it? Well, this one is much older. 330 00:19:34,940 --> 00:19:37,340 What is he, 30? 331 00:19:37,376 --> 00:19:39,173 35? 332 00:19:40,078 --> 00:19:43,309 - Is he older? - He's your age, Lovejoy. 333 00:19:43,348 --> 00:19:44,906 Ha! 334 00:19:46,218 --> 00:19:48,345 The phone was ringing as I came in. 335 00:19:48,387 --> 00:19:51,823 Susan would have a fit if she knew Vicky was confiding in you. 336 00:19:51,857 --> 00:19:55,054 Vicky feels that her mother doesn't understand her. 337 00:19:55,093 --> 00:19:56,424 Oh, and I will? 338 00:19:56,461 --> 00:19:59,021 Touchingly misplaced confidence, I agree. 339 00:19:59,831 --> 00:20:03,767 But who knows? Perhaps your erratic Bohemian lifestyle 340 00:20:03,802 --> 00:20:06,396 has equipped you to understand your daughter 341 00:20:06,438 --> 00:20:08,929 when she may have done something foolish. 342 00:20:08,974 --> 00:20:11,772 - As if I didn't feel guilty enough. - Guilty? Why? 343 00:20:11,810 --> 00:20:13,243 It's obvious, isn't it? 344 00:20:13,278 --> 00:20:17,942 Over the years, I wasn't around that much, so now she's found a father figure. 345 00:20:17,983 --> 00:20:20,315 Perhaps that's what she needs right now. 346 00:20:20,352 --> 00:20:21,410 Perhaps. 347 00:20:22,454 --> 00:20:25,890 I know it seems almost tactless to bring this up but... 348 00:20:25,924 --> 00:20:27,585 Uncle Willy's Spencelayh. 349 00:20:27,626 --> 00:20:29,924 - Because if we can't... - We will find one. 350 00:20:29,962 --> 00:20:32,829 I'll have to think of something else bloody quick. 351 00:20:32,864 --> 00:20:35,230 When have I let you down? 352 00:20:45,544 --> 00:20:47,535 - Hello, you. - Hi, Dad. 353 00:20:48,714 --> 00:20:51,114 This is one of your trendy new haunts, then? 354 00:20:51,149 --> 00:20:52,912 I like it. 355 00:20:52,951 --> 00:20:55,647 You know you've got your mother in a frenzy. 356 00:20:55,687 --> 00:20:58,622 And she's driving me up the wall. 357 00:20:58,657 --> 00:21:00,488 I'm not surprised. 358 00:21:01,793 --> 00:21:03,385 I was a bit worried, too. 359 00:21:03,428 --> 00:21:06,226 It would've been nice to have known about your move. 360 00:21:06,265 --> 00:21:08,893 - I don't have to ask your permission. - I know 361 00:21:08,934 --> 00:21:13,064 but it would've been nice to have known, then we could've talked it over. 362 00:21:14,373 --> 00:21:18,537 Yeah. We've never really had the chance to talk anything else over, have we? 363 00:21:18,577 --> 00:21:21,444 No. But your mother... 364 00:21:21,480 --> 00:21:23,846 needs handling. 365 00:21:23,882 --> 00:21:25,611 You know that, Vicky. 366 00:21:26,718 --> 00:21:28,276 Cheers. 367 00:21:28,320 --> 00:21:31,881 Here's to older men. She's dead worried about that, you know. 368 00:21:33,058 --> 00:21:36,858 - And you're not? - I've got an open mind on it. 369 00:21:36,895 --> 00:21:40,126 - Is he really my age? - And what if he is, Dad? 370 00:21:40,165 --> 00:21:43,293 Can't you imagine yourself being with someone of my age? 371 00:21:43,335 --> 00:21:45,895 - No. - Sarah thinks you're very attractive. 372 00:21:45,937 --> 00:21:49,429 Is that what this is about? He's very attractive? 373 00:21:49,474 --> 00:21:51,442 Well, yeah, that's part of it. 374 00:21:53,545 --> 00:21:55,843 - David's... - David. 375 00:21:55,881 --> 00:21:58,349 - David Herbert. - David Herbert. 376 00:21:58,383 --> 00:22:00,647 He's just done so many things. 377 00:22:00,686 --> 00:22:03,746 He's been all round the world. He's in property, now. 378 00:22:03,789 --> 00:22:06,019 Is he rich? 379 00:22:06,058 --> 00:22:08,151 Yeah, he's rich. 380 00:22:09,628 --> 00:22:12,825 So why couldn't we meet at your new flat? 381 00:22:12,864 --> 00:22:14,832 Are you embarrassed or something? 382 00:22:15,534 --> 00:22:18,002 I suppose I am a bit embarrassed, yeah. 383 00:22:18,036 --> 00:22:20,027 It's upstairs. It's a penthouse. 384 00:22:21,406 --> 00:22:24,204 A Chelsea Harbour penthouse. 385 00:22:25,310 --> 00:22:28,177 He also owns a boat in the South of France. 386 00:22:28,213 --> 00:22:29,840 Boat in the South of France. 387 00:22:29,881 --> 00:22:32,645 It might be nice if we could all go down there. 388 00:22:32,684 --> 00:22:35,949 Ooh, jolly! Give me a break, Vicky. 389 00:22:43,595 --> 00:22:46,530 - As long as you're happy, hmm? - I am happy, Dad. 390 00:22:47,566 --> 00:22:49,466 I'm very, very happy. 391 00:22:50,769 --> 00:22:53,135 He's not like anyone my age. 392 00:22:53,171 --> 00:22:55,639 He's interesting... 393 00:22:55,674 --> 00:22:58,973 He's a nice man and he's lovely to me. 394 00:23:00,212 --> 00:23:03,875 - Is he married? - Yeah. He was married. 395 00:23:03,915 --> 00:23:05,246 She died. 396 00:23:07,018 --> 00:23:10,818 Just don't think he found anyone that he really liked for a while. 397 00:23:14,393 --> 00:23:16,418 How long have you known him? 398 00:23:16,461 --> 00:23:18,019 Three months now. 399 00:23:19,464 --> 00:23:21,591 Do I get to meet him? 400 00:23:21,633 --> 00:23:23,726 He's here. He's here now. 401 00:23:30,609 --> 00:23:32,543 How do you do? 402 00:23:33,578 --> 00:23:36,240 Forgive me for not being here straightaway. 403 00:23:37,416 --> 00:23:40,283 I supposed you waited to see if I'd hit the roof. 404 00:23:40,318 --> 00:23:43,810 No, not at all. I thought you'd want some time alone with Vicky 405 00:23:43,855 --> 00:23:47,313 and I thought she ought to explain things for herself first. 406 00:23:48,193 --> 00:23:50,889 Yeah, well, she has. 407 00:23:50,929 --> 00:23:52,624 Here we are. 408 00:23:54,132 --> 00:23:56,123 Yes. 409 00:23:56,668 --> 00:23:59,933 Well, I'm sure I'm not what you had in mind for her. 410 00:24:01,006 --> 00:24:02,701 I didn't have anything in mind. 411 00:24:04,009 --> 00:24:08,810 She tells me her mother is somewhat upset at the difference in our ages. 412 00:24:08,847 --> 00:24:11,941 - Oh, really? - Yes, I know, I know. 413 00:24:11,983 --> 00:24:15,749 I've got to be frank with you, I never dreamed this would happen to me. 414 00:24:15,787 --> 00:24:18,221 But these things either work or they don't. 415 00:24:18,256 --> 00:24:21,851 - And this does work. - We care for each other a great deal 416 00:24:21,893 --> 00:24:24,919 and we've spent some time together in the past few months 417 00:24:24,963 --> 00:24:28,364 and we wanted try to live together to see what happens 418 00:24:28,400 --> 00:24:32,166 but obviously I want to be sure how you feel about the situation. 419 00:24:34,606 --> 00:24:36,096 Confused. 420 00:24:38,343 --> 00:24:42,677 Well, I'd like to think that we had your blessing. 421 00:24:44,316 --> 00:24:46,511 I've never been asked for that before. 422 00:24:47,986 --> 00:24:50,511 I want her to be happy. 423 00:24:51,556 --> 00:24:53,922 I'd be very upset if she became unhappy. 424 00:24:56,628 --> 00:24:58,391 So would I. 425 00:25:00,899 --> 00:25:02,230 Drink? 426 00:25:13,778 --> 00:25:16,576 - Hello, Kay. - Hello, Eric. Come to buy me a drink? 427 00:25:16,615 --> 00:25:19,015 Er, how did you know? 428 00:25:36,468 --> 00:25:40,871 - Holy Grail's on on Saturday night. - Gothic rock's not really my scene. 429 00:25:40,906 --> 00:25:43,466 All right, then. Who'd you want to go and see? 430 00:25:43,508 --> 00:25:47,638 I thought we might have a Chinese, then go back to my place and watch a video. 431 00:25:47,679 --> 00:25:50,876 - Ooh, big spender! - Ah, I think it's important 432 00:25:50,916 --> 00:25:54,682 not to spend a lot of money when you're starting a er... friendship. 433 00:25:54,719 --> 00:25:57,347 It gives the girl the wrong impression. 434 00:25:57,389 --> 00:26:00,187 What, that she might think that you've got money? 435 00:26:00,225 --> 00:26:03,524 - Well, I might have. - And the Pope might be an Eskimo. 436 00:26:04,629 --> 00:26:06,893 Listen, Kay, I need a favor. 437 00:26:06,932 --> 00:26:11,494 - On Saturday night, you mean? - (Laughs) No, now. 438 00:26:11,536 --> 00:26:15,233 I need to know who rented the antiques shop over in Rittlesford. 439 00:26:15,273 --> 00:26:19,209 - Ask Mr. Rychards. - Well, Lovejoy already has. 440 00:26:19,244 --> 00:26:23,613 That's why you're taking me out, because Rychards wouldn't tell Lovejoy? 441 00:26:23,648 --> 00:26:25,411 Oh, come on, Kay. 442 00:26:25,450 --> 00:26:29,181 Would I waste... Would I spend a Saturday night with you just for that? 443 00:26:29,220 --> 00:26:30,949 I wouldn't be surprised. 444 00:26:30,989 --> 00:26:36,086 What, invite you into the privacy of my own home and all that? Come on. 445 00:26:36,127 --> 00:26:40,587 - But I do need to know about that shop. - If he finds out, Rychards'll kill me. 446 00:26:40,632 --> 00:26:42,930 No. 447 00:26:42,968 --> 00:26:46,870 I just drifted into it. I bought a building for the restaurant premises 448 00:26:46,905 --> 00:26:50,432 and found that the real money was in selling the building again. 449 00:26:50,475 --> 00:26:52,773 And I've just gone on doing it since. 450 00:26:53,712 --> 00:26:57,375 - As easy as that. - No, not really but that's the official story. 451 00:27:02,854 --> 00:27:04,515 Ah, Vicky. 452 00:27:05,757 --> 00:27:09,818 You know, sooner or later, you're gonna have to see your mother. 453 00:27:11,062 --> 00:27:13,155 And she's gonna want to meet David. 454 00:27:14,532 --> 00:27:17,695 And if you want to make my life easier... 455 00:27:18,703 --> 00:27:21,467 would you please make it sooner? 456 00:27:21,506 --> 00:27:22,939 Sure. 457 00:27:24,509 --> 00:27:27,672 I knew you'd like him, that's why I wanted you to meet first. 458 00:27:29,214 --> 00:27:33,048 - Are you gonna come along as well? - I wouldn't miss it for the world. 459 00:27:34,319 --> 00:27:35,616 (Oinking) 460 00:27:35,654 --> 00:27:38,987 You've wasted your time coming all the way out here, Tinker. 461 00:27:39,024 --> 00:27:43,620 I'm not wasting my time, Mr. Wendover. I love communing with nature. 462 00:27:43,662 --> 00:27:47,792 Glad to hear it cos you won't be communing with my Edward Lear parrot. 463 00:27:47,832 --> 00:27:52,701 I wasn't offering to buy it because I knew that you wouldn't consider selling it. 464 00:27:52,737 --> 00:27:57,674 - What are you doing here, then? - I thought I'd offer something in exchange. 465 00:27:57,709 --> 00:28:01,008 - What might that be? - I thought I'd let you guide me in that. 466 00:28:02,681 --> 00:28:07,584 There's only one thing I'd even consider exchanging that parrot for. 467 00:28:08,853 --> 00:28:10,616 I know I'm giving you a hard time 468 00:28:10,655 --> 00:28:14,216 but it isn't natural for a 19-year-old to live with a man of that age. 469 00:28:16,461 --> 00:28:20,090 I can't help thinking if I'd spent more time with her, 470 00:28:20,131 --> 00:28:24,329 if we'd had a different life together, I... I just feel responsible. 471 00:28:25,336 --> 00:28:30,467 Susan, we did what we wanted. We were kids. 472 00:28:30,508 --> 00:28:34,467 Vicky's made her decision, I think we should support her. 473 00:28:34,512 --> 00:28:35,774 All right. 474 00:28:35,814 --> 00:28:37,543 I'll meet him. 475 00:28:38,483 --> 00:28:40,212 With a good heart? 476 00:28:40,885 --> 00:28:43,183 With a good heart. 477 00:28:43,221 --> 00:28:44,813 Good. 478 00:28:44,856 --> 00:28:47,791 Anyway, I don't think this is a lifetime arrangement. 479 00:28:47,826 --> 00:28:49,259 Why not? 480 00:28:49,294 --> 00:28:50,727 Just an instinct. 481 00:28:52,063 --> 00:28:53,997 This is gonna cost you, Lovejoy. 482 00:28:54,032 --> 00:28:56,933 Is that the info on the owner of the shop? 483 00:28:56,968 --> 00:28:59,528 - Right. - Get yourself a couple of beers, Eric. 484 00:28:59,571 --> 00:29:04,531 This price of this information is two tickets to the Holy Grail concert. 485 00:29:04,576 --> 00:29:06,339 You don't like Gothic rock. 486 00:29:06,377 --> 00:29:10,507 Well, I know, but to get the information I had to promise to take Kay, didn't I? 487 00:29:10,548 --> 00:29:13,176 - Very, very nice girl. - That's not the point. 488 00:29:13,218 --> 00:29:16,085 I'm not using my money to pay to see the Holy Grail. 489 00:29:16,121 --> 00:29:17,486 This is blackmail, Eric. 490 00:29:17,522 --> 00:29:20,457 No, this is legitimate business expenses, Lovejoy. 491 00:29:22,794 --> 00:29:24,091 Thank you. 492 00:29:25,697 --> 00:29:28,598 Queston Fine Arts Gallery, Great Barfield. 493 00:29:28,633 --> 00:29:30,999 How do you know it's Gothic rock, anyway? 494 00:29:32,270 --> 00:29:35,501 (Humming) 495 00:29:41,913 --> 00:29:44,074 So you liked David Herbert? 496 00:29:44,115 --> 00:29:47,915 I wouldn't want to share a flat with him but yeah, he's OK. 497 00:29:47,952 --> 00:29:49,920 Was he as decrepit as we heard? 498 00:29:50,989 --> 00:29:53,958 I would say he was a man in the prime of his life. 499 00:29:53,992 --> 00:29:56,961 Ah. So he was the same age as you, then? 500 00:30:04,068 --> 00:30:05,558 (Whistle blows) 501 00:30:08,740 --> 00:30:13,234 (Jane) Queston Fine Arts. I wonder why they closed the gallery in Rittlesford? 502 00:30:24,522 --> 00:30:29,482 - Hello. My name's Jez. Can I help? - We're just having a look around, thanks. 503 00:30:29,527 --> 00:30:33,293 We were driving past and saw your shop and thought how pretty it was. 504 00:30:33,331 --> 00:30:36,698 We do need some pictures for the house, so I said to my husband, 505 00:30:36,734 --> 00:30:40,534 "Why don't we stop and have a look in here?" and so we did. 506 00:30:40,572 --> 00:30:43,564 Well, please, wander round. I'm here if you need me. 507 00:30:44,776 --> 00:30:46,937 Thought you were gonna tell him our life history. 508 00:30:46,978 --> 00:30:48,969 I was just trying to be convincing. 509 00:30:49,013 --> 00:30:51,811 That's more than this is. Or this. 510 00:30:52,650 --> 00:30:54,208 Copies? 511 00:30:55,086 --> 00:30:56,519 Hmm. 512 00:30:57,622 --> 00:30:59,214 This is the real thing. 513 00:31:02,560 --> 00:31:05,859 Excuse me. I like this. How much is it? 514 00:31:05,897 --> 00:31:08,923 Ah! That's sold, I'm afraid. 515 00:31:08,967 --> 00:31:12,130 Oh. You liked this one, darling, didn't you? 516 00:31:12,170 --> 00:31:14,900 That's waiting to be collected, too, I'm afraid. 517 00:31:14,939 --> 00:31:18,033 We should move them but they make the shop attractive, 518 00:31:18,076 --> 00:31:22,069 as if we've got more stock than we really have, so we keep them on view. 519 00:31:23,715 --> 00:31:27,014 Ah, yes, this rather caught my eye, didn't it yours, George? 520 00:31:27,051 --> 00:31:29,519 - (Mouths) - Ah, now. 521 00:31:29,554 --> 00:31:31,215 That is available. 522 00:31:31,256 --> 00:31:33,918 And how much is it available for? 523 00:31:33,958 --> 00:31:36,984 - 25,000. - £25,000? 524 00:31:37,028 --> 00:31:40,156 Well, Munnings painted very few landscapes, you know. 525 00:31:40,198 --> 00:31:43,463 And he is enjoying a resurgence of fashionability. 526 00:31:43,501 --> 00:31:45,435 I didn't even know it was an Annings. 527 00:31:45,470 --> 00:31:47,461 (Both) Munnings. 528 00:31:48,973 --> 00:31:53,137 I'm afraid your stuff is all a little bit pricy for our pocket. 529 00:31:53,177 --> 00:31:56,704 Oh, we have cheaper things. Please - just browse around. 530 00:31:56,748 --> 00:31:58,306 Thank you. 531 00:32:00,051 --> 00:32:01,075 (Mouths) 532 00:32:01,119 --> 00:32:04,611 - The copies are all sold. - And the real pictures are available. 533 00:32:04,656 --> 00:32:08,023 - There's something weird going on. - Weird and ingenious. 534 00:32:10,361 --> 00:32:13,353 Jez Brightman. 535 00:32:15,733 --> 00:32:17,724 Any relation, do you think? 536 00:32:18,569 --> 00:32:20,696 Janey. 537 00:32:20,738 --> 00:32:22,933 Cleaning and restoration. 538 00:32:22,974 --> 00:32:25,204 (Ignition) 539 00:32:25,243 --> 00:32:28,303 Yeah. Yeah, this one will do. 540 00:32:28,346 --> 00:32:30,610 I like that the way it is. 541 00:32:30,648 --> 00:32:34,277 Yeah? Well George thinks it needs a clean. 542 00:32:57,308 --> 00:33:00,766 - Have you got something for me? - Could you have a look at it? 543 00:33:35,758 --> 00:33:38,613 Fine. Very fine. 544 00:33:39,117 --> 00:33:41,381 But you're right, it does need a clean-up. 545 00:33:41,419 --> 00:33:43,785 I know, but I had rather got used to it dirty. 546 00:33:43,821 --> 00:33:46,517 Well, people do prefer what they've got used to 547 00:33:46,557 --> 00:33:48,957 but I think you've got to take the attitude 548 00:33:48,993 --> 00:33:52,588 that the artist who painted it knew best how he wanted it to look. 549 00:33:52,630 --> 00:33:56,191 - Just how different will it look? - Not too much, not this one. 550 00:33:56,234 --> 00:33:59,032 These areas here, well, they'll lighten up a bit. 551 00:33:59,070 --> 00:34:02,369 You see, it's probably spent years in a room with a coal fire, 552 00:34:02,407 --> 00:34:04,102 that usually does it. 553 00:34:04,142 --> 00:34:07,600 How do you learn all this? I've often wondered about that. 554 00:34:07,645 --> 00:34:09,806 - I mean, you seem so young. - Do I? 555 00:34:09,847 --> 00:34:12,680 I started out as a painter, went to the Royal College. 556 00:34:12,717 --> 00:34:16,050 - Are you from an artistic family? - Nah. My dad's a cabbie. 557 00:34:16,087 --> 00:34:19,056 I had all these romantic ideas about being a painter. 558 00:34:20,191 --> 00:34:23,922 They soon died a death on the floor of the Catford DHSS, 559 00:34:23,961 --> 00:34:25,519 so then I got into this game. 560 00:34:25,563 --> 00:34:28,088 Reliable work, good money. 561 00:34:28,132 --> 00:34:31,329 It's absolutely fascinating. Do you still paint? 562 00:34:31,369 --> 00:34:33,166 Not after a day in this place. 563 00:34:34,372 --> 00:34:37,136 So, what's your name and address, darling? 564 00:34:42,280 --> 00:34:43,941 Thank you. 565 00:34:52,123 --> 00:34:53,556 Ah... 566 00:35:44,308 --> 00:35:47,106 Thanks. Is Mr. Herbert in his office? 567 00:35:47,145 --> 00:35:48,407 OK. 568 00:35:48,446 --> 00:35:50,914 I'm afraid Mr. Herbert's not in his office. 569 00:35:50,948 --> 00:35:53,143 Oh, well. Just passing. 570 00:35:53,184 --> 00:35:57,678 Mr. Herbert's secretary has asked me to ask you if you'd like an appointment. 571 00:35:57,722 --> 00:35:59,690 Some other time, perhaps. 572 00:36:00,725 --> 00:36:02,522 Some other time, he said. 573 00:36:15,173 --> 00:36:18,233 - Good morning, madam. - Morning. Mrs. Herbert. 574 00:36:28,085 --> 00:36:30,110 You dropped this just now. 575 00:36:31,389 --> 00:36:34,552 - Thank you, sir. - That was the ex-Mrs. Herbert, wasn't it? 576 00:36:34,592 --> 00:36:36,492 That still is Mrs. Herbert, sir. 577 00:36:36,527 --> 00:36:39,018 Oh, yeah. Yeah, yeah. 578 00:36:39,063 --> 00:36:41,054 Very tanned and fit, isn't she? 579 00:36:41,098 --> 00:36:45,194 So would you if you lived in the South of France, sir. 580 00:36:45,236 --> 00:36:47,170 Yeah, I would, wouldn't I? 581 00:36:52,476 --> 00:36:54,467 Yes, very professional. 582 00:36:54,512 --> 00:36:57,140 Full of native South London charm. 583 00:36:58,015 --> 00:37:02,543 He went to the Royal College but realized his true destiny was making money. 584 00:37:02,587 --> 00:37:07,149 Now he lives in a modernized cottage in the village and drives a Porsche. 585 00:37:07,191 --> 00:37:09,489 "When I'm not driving the van, darlin'." 586 00:37:09,527 --> 00:37:12,758 - You liked him. - Mm. He was very good-looking. 587 00:37:12,797 --> 00:37:14,958 Mm. 588 00:37:18,202 --> 00:37:21,296 - The young Jez Brightman. - Mm? 589 00:37:23,107 --> 00:37:25,541 Was up on drugs charges a year ago. 590 00:37:26,477 --> 00:37:29,037 Lucky to get away with a suspended sentence. 591 00:37:29,080 --> 00:37:32,174 - So strings were pulled? - Really, Janey! 592 00:37:33,451 --> 00:37:36,614 "Jez Brightman, 28-year-old film producer..."? 593 00:37:36,654 --> 00:37:39,987 While he was at college - the Royal College of Art. 594 00:37:40,024 --> 00:37:41,651 Film studies. 595 00:37:41,692 --> 00:37:43,683 Ah! 596 00:37:43,728 --> 00:37:47,323 - Same college as your good-looking friend. - At the same time. 597 00:37:47,365 --> 00:37:49,458 No doubt. 598 00:37:50,501 --> 00:37:52,298 Mm. 599 00:37:58,242 --> 00:38:00,608 Oh. The deceased Mrs. Herbert. 600 00:38:00,645 --> 00:38:05,446 No, the very much alive and kicking and living in Cap Ferrat Mrs. Herbert. 601 00:38:05,483 --> 00:38:08,884 So David Herbert isn't such a knight in shining armor. 602 00:38:10,121 --> 00:38:13,090 Well, he is separated. That's something, I suppose. 603 00:38:13,124 --> 00:38:15,024 I wonder he told Vicky she was dead. 604 00:38:15,807 --> 00:38:18,551 I'll bet you he told her that when he first met her, 605 00:38:18,596 --> 00:38:21,394 - either to get sympathy or... - To get her into bed. 606 00:38:22,466 --> 00:38:25,333 He can hardly bring her back to life and tell Vicky. 607 00:38:25,369 --> 00:38:28,099 - Are you going to tell Vicky? - I've got to. 608 00:38:29,106 --> 00:38:31,700 I agree. But I don't envy you the task. 609 00:38:31,742 --> 00:38:34,905 Mm. While I'm plucking up the courage... 610 00:38:36,080 --> 00:38:39,049 let's sort out young Mr. Brightman. 611 00:38:40,751 --> 00:38:43,083 - (Unlocking) - I'll put the tea on, 612 00:38:43,120 --> 00:38:45,054 - you get the firm's board out. - Right. 613 00:38:46,624 --> 00:38:49,923 - How'd you get on with that dealer? - It's under control. 614 00:38:49,960 --> 00:38:53,123 - What about Wendover? - Under negotiation. 615 00:38:53,164 --> 00:38:55,291 Do the deal, get me that parrot. 616 00:38:55,333 --> 00:38:56,857 Yes, sir! 617 00:38:56,901 --> 00:38:58,596 Who's a pretty boy, then? 618 00:39:03,274 --> 00:39:04,832 Hello, hello. 619 00:39:04,875 --> 00:39:07,605 Oh, hello. I'd like to see Mr. Brightman, please. 620 00:39:07,645 --> 00:39:10,273 - Is he expecting you, sir? - Show him this. 621 00:39:10,314 --> 00:39:12,441 I don't think it'll be a problem. 622 00:39:13,384 --> 00:39:17,480 I was curious to know exactly what sort of con you say my son was planning. 623 00:39:17,521 --> 00:39:21,753 Not planning, Mr. Brightman, he's already done it! 624 00:39:21,792 --> 00:39:23,919 Quite a few times and he's still at it. 625 00:39:23,961 --> 00:39:26,657 If I were you I'd be very careful how you continue. 626 00:39:26,697 --> 00:39:31,794 I shall assist my son in pursuing any false allegations through the courts. 627 00:39:31,836 --> 00:39:35,567 Oh, yes, young Jeremy's got some experience of them, hasn't he? 628 00:39:35,606 --> 00:39:38,666 - But nothing like he's gonna get. - You have 30 seconds 629 00:39:38,709 --> 00:39:42,702 - and then I shall call the police. - Sir Alfred Munnings. The real thing. 630 00:39:42,747 --> 00:39:48,185 And it's been cleaned recently by your son's friend Mr. McKinley. 631 00:39:48,219 --> 00:39:49,618 And if it has? 632 00:39:49,653 --> 00:39:54,215 Your son's swindle is one of the sweetest abuses of privilege I've come across. 633 00:39:54,258 --> 00:39:58,786 He must have persuaded you to have every painting in this house cleaned, right? 634 00:39:58,829 --> 00:40:02,094 Then, while they're being cleaned, 635 00:40:02,133 --> 00:40:04,624 the talented Mr. McKinley copies them. 636 00:40:04,668 --> 00:40:08,502 Then your son puts the real painting into one of his shops. 637 00:40:08,539 --> 00:40:12,270 I know this because a friend of mine asked me to check out a painting 638 00:40:12,309 --> 00:40:14,300 she'd been offered by your son. 639 00:40:14,345 --> 00:40:17,644 It was the real thing. The one she took home wasn't. 640 00:40:17,681 --> 00:40:19,672 You see, they switched it. 641 00:40:19,717 --> 00:40:24,882 They switched the real thing for one of Mr. McKinley's very, very good copies. 642 00:40:24,922 --> 00:40:30,224 Then they brought the real picture, which had been cleaned, back here. 643 00:40:30,261 --> 00:40:34,698 The picture that they swindled my friend over is the Gertler. 644 00:40:34,732 --> 00:40:38,361 It's very foolish of you coming here with such a ridiculous story. 645 00:40:38,402 --> 00:40:42,202 Ridiculous? I think it was a terrific scam. 646 00:40:42,239 --> 00:40:45,367 You'll be hearing from our lawyers first thing. 647 00:40:45,409 --> 00:40:49,869 Did you hear me? I said "was". I intend to close down this upper-class rip-off. 648 00:40:58,055 --> 00:41:00,353 Well, let's have a look at it, then. 649 00:41:22,980 --> 00:41:25,448 - This weighs a ton. - Just drag it out. 650 00:41:25,483 --> 00:41:28,850 Oh, yeah, brilliant, Jez, and wreck the bleedin' frame. 651 00:41:28,886 --> 00:41:30,444 Sod the frame. 652 00:41:45,736 --> 00:41:47,363 Do you need a hand? 653 00:41:47,404 --> 00:41:51,340 - Who the hell are you? - He's the one who caused all this trouble. 654 00:41:51,375 --> 00:41:54,367 Lovejoy's the name, sleuthing's the game. 655 00:41:54,411 --> 00:41:57,380 Don't tell me, Jez, let me take a wild guess. 656 00:41:57,414 --> 00:42:00,178 You dad called, told you to get rid of the evidence. 657 00:42:00,217 --> 00:42:04,244 Came in the other day under false pretences, pretending to be a customer. 658 00:42:04,288 --> 00:42:08,349 - So what, you gonna call the police? - We ain't done nothing illegal here. 659 00:42:08,392 --> 00:42:11,657 - No? - Nor anywhere you can prove anything. 660 00:42:11,695 --> 00:42:14,687 This is private property, pal. I advise you to go. 661 00:42:14,732 --> 00:42:17,633 I keep being told to leave places today. 662 00:42:17,668 --> 00:42:19,693 Yeah? While you still can. 663 00:42:19,737 --> 00:42:21,295 Know what I mean? 664 00:42:22,907 --> 00:42:26,274 - I've got other evidence, anyway. - What other bloody evidence? 665 00:42:29,246 --> 00:42:30,975 Not a good idea. 666 00:42:32,216 --> 00:42:34,582 Go on, Matt. 667 00:42:34,618 --> 00:42:36,449 Wouldn't do any good. 668 00:42:44,028 --> 00:42:45,723 You stupid... 669 00:42:47,531 --> 00:42:50,159 So you sold the Gertler back to Brightman? 670 00:42:50,200 --> 00:42:52,430 Bonnie got an offer she couldn't refuse. 671 00:42:52,469 --> 00:42:55,063 - It was a lot of money. - More than you paid for it? 672 00:42:55,105 --> 00:42:56,231 A hell of a lot more. 673 00:42:56,273 --> 00:42:59,765 - Can't Bonnie answer? - Don't come the heavy hand with me. 674 00:42:59,810 --> 00:43:02,608 You might remember you're in somebody else's home. 675 00:43:02,646 --> 00:43:04,978 Andrew, can you give us a moment? 676 00:43:11,455 --> 00:43:15,118 Bonnie, you don't understand what was going on. 677 00:43:15,159 --> 00:43:18,925 The Gertler I looked at for you, that was the real thing, 678 00:43:18,963 --> 00:43:20,954 the one hanging in this house wasn't. 679 00:43:20,998 --> 00:43:23,694 They switched them on you. You were conned. 680 00:43:23,734 --> 00:43:27,170 Well, how do you make that out? We just sold it for a huge profit. 681 00:43:27,204 --> 00:43:31,971 It doesn't matter. I was going to use the fake to prove what Brightman was up to. 682 00:43:34,044 --> 00:43:37,343 I'm sorry. Means I can buy Andrew a car. 683 00:43:40,584 --> 00:43:42,211 Happy motoring. 684 00:44:13,817 --> 00:44:17,753 - Go away! - Vicky, will you let me in? 685 00:44:17,788 --> 00:44:19,585 This is all your fault! 686 00:44:19,623 --> 00:44:23,184 What's all my fault? Will you please let me in? 687 00:44:25,596 --> 00:44:27,223 Vicky! 688 00:44:27,264 --> 00:44:30,062 What is it that's all my fault? 689 00:44:30,100 --> 00:44:32,091 This is what's all your fault, Dad. 690 00:44:32,136 --> 00:44:34,127 Yours and Mum's. David's left me. 691 00:44:37,641 --> 00:44:39,802 "Although..." 692 00:44:39,843 --> 00:44:43,472 "The difference in our ages..." 693 00:44:43,514 --> 00:44:46,005 "Don't want to ruin your life..." 694 00:44:46,050 --> 00:44:49,747 "You can stay here as long as you like." 695 00:44:51,121 --> 00:44:55,114 You made him leave me, didn't you, Dad? You didn't even like him. 696 00:44:55,159 --> 00:44:58,094 I didn't get to know him well enough to make up my mind. 697 00:45:00,030 --> 00:45:03,488 Anyway, I wouldn't go behind your back, you know that. 698 00:45:03,534 --> 00:45:06,435 Do I? Well, it must've been Mum then, mustn't it? 699 00:45:06,470 --> 00:45:07,903 Vicky! 700 00:45:07,938 --> 00:45:09,633 She wouldn't do it, either. 701 00:45:09,673 --> 00:45:12,164 I mean, we were both worried about you. 702 00:45:13,177 --> 00:45:18,410 We both know how difficult it is to keep any kind of a relationship going. 703 00:45:20,384 --> 00:45:24,081 I mean, you put in an extra problem like the difference in the ages... 704 00:45:24,121 --> 00:45:27,579 - It wasn't a problem. - It's in his letter, Vicky. 705 00:45:32,362 --> 00:45:34,353 He was terrific, Dad. 706 00:45:37,167 --> 00:45:40,364 I've never felt so good with someone before, ever. 707 00:45:43,173 --> 00:45:46,142 I don't know why he left me, we were getting on so well. 708 00:45:48,112 --> 00:45:52,606 He could've spoken to me rather than just leaving it for me in a letter. 709 00:46:13,637 --> 00:46:16,663 What do you want to do? You don't want to stay here, do you? 710 00:46:17,541 --> 00:46:20,032 I can't throw Sarah out, can I? 711 00:46:21,011 --> 00:46:23,673 Stay with me? 712 00:46:23,714 --> 00:46:25,306 - Mum? - No. 713 00:46:27,417 --> 00:46:29,885 What about Janey, hm? 714 00:46:29,920 --> 00:46:33,321 You like her, don't you, eh? It'll only be for a couple of weeks, 715 00:46:33,357 --> 00:46:36,417 plenty of time for Sarah to find somewhere else. 716 00:46:37,861 --> 00:46:40,125 - Will she have me? - Of course she will. 717 00:46:42,933 --> 00:46:44,798 Might not be a good idea, though. 718 00:46:45,869 --> 00:46:47,700 You'll both gang up on me, eh? 719 00:46:55,245 --> 00:46:57,805 It's excellent. Thank you very much. 720 00:46:57,848 --> 00:46:59,679 Thank you, ma'am. 721 00:46:59,716 --> 00:47:01,650 Thank you very much. 722 00:47:05,589 --> 00:47:07,989 How's that scoundrel Lovejoy? 723 00:47:09,126 --> 00:47:10,957 Still scoundreling. 724 00:47:22,673 --> 00:47:24,470 Sophie. 725 00:47:26,577 --> 00:47:28,204 Herbert! 726 00:47:38,522 --> 00:47:40,820 - Lovejoy. I was going to call you. - Were you? 727 00:47:40,858 --> 00:47:45,921 Yes. I didn't know what to say. I've made rather a fool of myself. 728 00:47:45,963 --> 00:47:49,524 You did. Why did you tell my daughter your wife was dead? 729 00:47:50,634 --> 00:47:53,899 Six months ago I was deeply depressed. 730 00:47:53,937 --> 00:47:57,134 Problems with the business, my marriage was breaking up. 731 00:47:57,174 --> 00:47:58,971 And then I met Vicky. 732 00:47:59,009 --> 00:48:02,775 My life seemed to start all over again. I didn't know what I was doing. 733 00:48:02,813 --> 00:48:06,044 But then I met you, and I woke up. 734 00:48:06,083 --> 00:48:09,610 I mean, I could see how crazy it was, I was so embarrassed, 735 00:48:09,653 --> 00:48:12,178 there was no possibility of it working out 736 00:48:12,222 --> 00:48:15,385 and actually, I'm going back to my wife. 737 00:48:18,228 --> 00:48:20,253 Who's this? 738 00:48:23,233 --> 00:48:25,895 This er... 739 00:48:25,936 --> 00:48:27,699 is my daughter. 740 00:48:35,245 --> 00:48:36,803 So they just get away with it? 741 00:48:36,847 --> 00:48:39,338 Nobody gets away with anything. 742 00:48:39,383 --> 00:48:42,250 Restitution has been made in full, 743 00:48:42,286 --> 00:48:45,312 including the return of Lady Felsham's painting, 744 00:48:45,355 --> 00:48:47,823 which has been cleaned at no cost. 745 00:48:47,858 --> 00:48:51,419 And your friend in Hampstead has made a handsome profit. 746 00:48:52,930 --> 00:48:54,955 McKinley's business is closed. 747 00:48:54,998 --> 00:48:59,628 Queston Fine Arts Gallery is closed... 748 00:48:59,670 --> 00:49:01,638 and it will not reopen. 749 00:49:01,672 --> 00:49:03,970 What about Jez and McKinley? 750 00:49:04,007 --> 00:49:06,737 They'll have to start their lives all over again. 751 00:49:06,777 --> 00:49:11,874 So they screw everybody in sight and they get rewarded with a second chance. 752 00:49:11,915 --> 00:49:17,353 Yes. A second chance for two young men who are not fundamentally bad. 753 00:49:17,387 --> 00:49:20,618 They're not fundamentally bad, just fundamentally bent. 754 00:49:20,657 --> 00:49:25,890 - This was all your son's idea, you know. - Yes. And he is my son. 755 00:49:27,464 --> 00:49:30,695 Yeah, well, that's a cross you'll have to bear, Brightman. 756 00:49:34,037 --> 00:49:36,904 I don't think you've any cause to be upset, Lovejoy. 757 00:49:36,940 --> 00:49:39,568 I just hate that they're free to do it again. 758 00:49:39,609 --> 00:49:42,442 Yes, but if it wasn't for you, they'd still be at it. 759 00:49:42,479 --> 00:49:45,710 You've put them out of business and nobody's lost any money. 760 00:49:45,749 --> 00:49:48,047 I wish you'd done as well for Uncle Willy. 761 00:49:48,085 --> 00:49:50,747 We have. 762 00:49:53,256 --> 00:49:56,714 - What?! - Ta-da! 763 00:49:56,760 --> 00:49:58,057 Wonderful! 764 00:49:58,095 --> 00:50:01,622 - How did you manage to get this? - What did you give Wendover? 765 00:50:01,665 --> 00:50:05,032 What about if we go for a drink, Lady Jane, to celebrate? 766 00:50:05,068 --> 00:50:07,866 - What did you give Wendover? - We'll explain later.61954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.