Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:07,359 --> 00:01:11,103
♪ They hold the people ♪
3
00:01:11,113 --> 00:01:15,278
♪ Children of the Earth ♪
4
00:01:15,284 --> 00:01:17,901
♪ The sentinels of the holy grail ♪
5
00:01:17,911 --> 00:01:22,906
♪ The guardians of brave ♪
6
00:01:22,958 --> 00:01:26,451
♪ Why must you always kill ♪
7
00:01:26,461 --> 00:01:30,125
♪ And why must you die ♪
8
00:01:30,132 --> 00:01:35,127
♪ Go ask your lord to help you, god ♪
9
00:01:37,514 --> 00:01:40,973
♪ And makes disasters ♪
10
00:01:40,976 --> 00:01:44,765
♪ Spreading the disease ♪
11
00:01:44,771 --> 00:01:48,640
♪ He produces deadly wars ♪
12
00:01:48,650 --> 00:01:52,564
♪ Much easier than peace ♪
13
00:01:52,571 --> 00:01:56,110
♪ He will choose misery ♪
14
00:01:56,116 --> 00:01:58,824
♪ Against prosperity ♪
15
00:01:58,827 --> 00:02:03,822
♪ And this is why you can't be free ♪
16
00:02:07,377 --> 00:02:10,916
♪ Skies are your shepherd ♪
17
00:02:14,885 --> 00:02:17,252
♪ Is there any future left ♪
18
00:02:17,262 --> 00:02:22,223
♪ For this lost humanity ♪
19
00:02:22,225 --> 00:02:25,718
♪ Whenever you touch beauty ♪
20
00:02:25,729 --> 00:02:28,563
♪ It shatters in two degrees ♪
21
00:02:28,565 --> 00:02:32,855
♪ And this is why you can't be free ♪
22
00:02:40,827 --> 00:02:44,036
♪ Because of you, the world is dying ♪
23
00:02:44,039 --> 00:02:48,204
♪ From the oceans to the mountain peaks ♪
24
00:02:48,210 --> 00:02:51,544
♪ Mother Earth is renewing ♪
25
00:02:51,546 --> 00:02:55,631
♪ Mother Earth is nowhere it needs to be ♪
26
00:02:55,634 --> 00:02:59,253
♪ You're killers of the virus, the virus ♪
27
00:02:59,262 --> 00:03:02,801
♪ And the cancer that should be banned ♪
28
00:03:02,808 --> 00:03:05,596
♪ For the only way you can survive ♪
29
00:03:05,602 --> 00:03:07,138
♪ Is to kill ♪
30
00:03:10,857 --> 00:03:14,271
♪ You built your steel glass towers ♪
31
00:03:14,277 --> 00:03:18,021
♪ Higher than the birds can fly ♪
32
00:03:18,031 --> 00:03:20,990
♪ And there you breed and multiply ♪
33
00:03:20,992 --> 00:03:25,487
♪ You procreate until you die ♪
34
00:03:25,497 --> 00:03:28,581
♪ So listen, homo sapiens ♪
35
00:03:28,583 --> 00:03:32,668
♪ Here's the deal for you ♪
36
00:03:32,671 --> 00:03:35,664
♪ So listen to what we got ♪
37
00:03:35,674 --> 00:03:39,964
♪ And then go cry ♪
38
00:03:39,970 --> 00:03:43,884
♪ We'll tear down your cities ♪
39
00:03:43,890 --> 00:03:47,509
♪ We'll save you from ♪
40
00:03:47,519 --> 00:03:50,853
♪ And clean out this planet Earth ♪
41
00:03:50,856 --> 00:03:55,146
♪ From your misery ♪
42
00:03:55,152 --> 00:03:58,611
♪ You're just a plague,
you're just a plague ♪
43
00:03:58,613 --> 00:04:01,481
♪ Never disgrace ♪
44
00:04:01,491 --> 00:04:06,111
♪ While we are the cure
in the common race ♪
45
00:04:06,121 --> 00:04:09,239
♪ In the common race ♪
46
00:04:13,336 --> 00:04:14,918
♪ Make you free ♪
47
00:04:22,095 --> 00:04:26,339
♪ And let's make Earth great again ♪
48
00:04:28,769 --> 00:04:31,978
The world as we
know it ended in 2018
49
00:04:31,980 --> 00:04:34,472
when the war between Earth and moon Nazis
50
00:04:34,483 --> 00:04:37,567
culminated in nuclear Armageddon.
51
00:04:37,569 --> 00:04:39,356
The last survivors from Earth
52
00:04:39,362 --> 00:04:41,228
boarded the only remaining craft
53
00:04:41,239 --> 00:04:43,526
capable of interplanetary travel,
54
00:04:43,533 --> 00:04:45,570
Vestial Celestials Amelia,
55
00:04:45,577 --> 00:04:48,115
and traveled to the dark side of the moon.
56
00:04:48,121 --> 00:04:51,455
The good news is humanity found a refuge.
57
00:04:51,458 --> 00:04:54,826
The bad news is it was in
a former Nazi moon base.
58
00:04:54,836 --> 00:04:58,705
They were living side by
side with former moon Nazis.
59
00:05:03,053 --> 00:05:07,593
My name is Obi and I live on
the dark side of the moon.
60
00:05:07,599 --> 00:05:09,886
How's that for a fancy opening line?
61
00:05:09,893 --> 00:05:11,805
I've lived here my whole life
62
00:05:11,812 --> 00:05:16,648
along with the last 1980
humans left in the universe
63
00:05:16,650 --> 00:05:19,313
or so we thought.
64
00:05:19,319 --> 00:05:20,435
What am I looking at?
65
00:05:21,446 --> 00:05:23,608
An oval ship, ma'am.
66
00:05:23,615 --> 00:05:25,231
On its way from Earth.
67
00:05:25,242 --> 00:05:27,950
How did someone get one
of those things airborne?
68
00:05:27,953 --> 00:05:30,195
Who's even left on Earth
to get it airborne?
69
00:05:30,205 --> 00:05:31,205
It's heading here?
70
00:05:32,415 --> 00:05:34,828
Straight course
for the landing dome.
71
00:05:34,835 --> 00:05:36,371
The hatch is closed, right?
72
00:05:38,088 --> 00:05:40,455
The hatch is opening?
73
00:05:45,136 --> 00:05:46,216
It's opening, it's opening!
74
00:05:48,932 --> 00:05:51,049
Sir, we are receiving an
override signal from the craft.
75
00:05:51,059 --> 00:05:52,925
Well turn it off, shut it down!
76
00:05:52,936 --> 00:05:54,643
That's not how override signals work.
77
00:05:54,646 --> 00:05:56,638
We've gotta get people out of there.
78
00:05:56,648 --> 00:05:58,230
Evacuate, seal the dome!
79
00:05:58,233 --> 00:06:00,225
Anyway to tell who's on that ship?
80
00:06:00,235 --> 00:06:02,943
Ma'am, we have pinged every
comm frequency we have.
81
00:06:02,946 --> 00:06:05,404
If they have an override code,
82
00:06:05,407 --> 00:06:07,273
they must be from the base.
83
00:06:07,284 --> 00:06:09,992
We don't know who they
are and what they want.
84
00:06:09,995 --> 00:06:10,906
I can't let them land.
85
00:06:10,912 --> 00:06:13,199
So what's the alternative,
mom, shoot them down?
86
00:06:13,206 --> 00:06:14,913
The last thing we need is any more Nazis
87
00:06:14,916 --> 00:06:15,952
back on this station.
88
00:06:20,380 --> 00:06:22,337
Obi!
89
00:06:23,758 --> 00:06:24,589
Stop her!
90
00:06:24,593 --> 00:06:25,959
Warning, pressure dropping
91
00:06:25,969 --> 00:06:27,505
in landing bay.
92
00:06:27,512 --> 00:06:29,174
Evacuate immediately.
93
00:06:37,355 --> 00:06:38,641
We are ready to fire, ma'am.
94
00:06:38,648 --> 00:06:39,729
Are you okay?
95
00:06:46,865 --> 00:06:47,981
What is this?
96
00:06:47,991 --> 00:06:49,573
God, what the hell?
97
00:06:52,329 --> 00:06:54,696
She went over here!
98
00:06:54,706 --> 00:06:55,617
Maybe over here!
99
00:07:03,423 --> 00:07:04,459
Obi, what's going on?
100
00:07:04,466 --> 00:07:07,083
Are we shutting down section by section?
101
00:07:15,101 --> 00:07:16,342
We're up.
102
00:07:16,353 --> 00:07:17,514
Sir, I think she's in the hangar.
103
00:07:17,520 --> 00:07:19,102
What?
104
00:07:19,105 --> 00:07:20,105
Oh no.
105
00:07:21,566 --> 00:07:22,566
Abort fire!
106
00:07:29,908 --> 00:07:31,615
Okay.
107
00:07:31,618 --> 00:07:32,618
Here we go.
108
00:07:33,870 --> 00:07:35,327
environment
109
00:07:35,330 --> 00:07:36,446
detect pressure rising.
110
00:07:36,456 --> 00:07:40,541
Please use devices.
111
00:07:48,176 --> 00:07:49,176
What the hell?
112
00:07:50,345 --> 00:07:51,345
What?
113
00:07:52,639 --> 00:07:53,470
What is she doing?
114
00:07:53,473 --> 00:07:54,714
She's going to save them.
115
00:08:17,205 --> 00:08:18,662
Bring security.
116
00:08:18,665 --> 00:08:19,665
A lot of it.
117
00:08:21,001 --> 00:08:22,208
Obi Anija Washington.
118
00:08:22,210 --> 00:08:23,997
You could have gotten yourself hurt.
119
00:08:28,633 --> 00:08:30,295
Hello moon people!
120
00:08:32,262 --> 00:08:33,378
Who are you?
121
00:08:33,388 --> 00:08:34,629
My name is Sasha.
122
00:08:37,058 --> 00:08:38,058
Relax.
123
00:08:39,269 --> 00:08:41,727
We come from Russia.
124
00:08:41,730 --> 00:08:44,814
Well, was Russia before this Earth,
125
00:08:44,816 --> 00:08:47,183
how we say, blowed up.
126
00:08:47,193 --> 00:08:49,310
And what is this supposed to be?
127
00:08:49,320 --> 00:08:50,481
Girl.
128
00:08:50,488 --> 00:08:51,604
What is look like?
129
00:08:51,614 --> 00:08:52,821
It's my ship, Koya.
130
00:08:55,076 --> 00:08:56,076
I built it myself.
131
00:08:56,870 --> 00:08:59,283
Hey, hey, hey, no touching.
132
00:08:59,289 --> 00:09:01,030
Looks like you covered it in glue
133
00:09:01,041 --> 00:09:02,532
and rolled it through a junkyard.
134
00:09:02,542 --> 00:09:04,875
Well concern was to save my people,
135
00:09:04,878 --> 00:09:07,211
not making beautiful sculpture.
136
00:09:13,678 --> 00:09:17,217
Did you use a TPMS to
regulate the landing rockets.
137
00:09:17,223 --> 00:09:18,759
Yes, from.
138
00:09:20,226 --> 00:09:22,388
Had to root to exhaust manifold...
139
00:09:22,395 --> 00:09:23,260
But that's not possible.
140
00:09:23,271 --> 00:09:25,809
There's no way to hold
power without a D30.
141
00:09:25,815 --> 00:09:28,182
It's easy to bypass with two...
142
00:09:28,193 --> 00:09:29,604
Bullshit, then why didn't you use one?
143
00:09:29,611 --> 00:09:30,977
Why didn't you use one?
144
00:09:30,987 --> 00:09:33,855
We were slowly dying on
the radiation planet.
145
00:09:33,865 --> 00:09:35,777
Not leaving in one party dies, okay?
146
00:09:35,784 --> 00:09:36,784
Excuse me.
147
00:09:37,494 --> 00:09:39,030
May I be in charge for a minute?
148
00:09:40,622 --> 00:09:42,454
You the boss lady?
149
00:09:42,457 --> 00:09:43,457
Mm-hmm.
150
00:09:45,043 --> 00:09:46,659
You looking for paradise,
I got news for you.
151
00:09:46,669 --> 00:09:47,669
Obi, enough.
152
00:09:48,630 --> 00:09:50,337
How do you know about the moon base?
153
00:09:50,340 --> 00:09:51,376
It's programmed in the computer.
154
00:09:51,382 --> 00:09:53,465
Knows how to get home.
155
00:09:53,468 --> 00:09:57,508
It's like a,, pigeon.
156
00:09:57,514 --> 00:09:59,005
Like a metal space pigeon.
157
00:09:59,015 --> 00:10:00,802
Damn straight it's a pigeon.
158
00:10:02,268 --> 00:10:03,268
Sorry.
159
00:10:04,771 --> 00:10:06,512
I'm sorry but you can't stay here.
160
00:10:06,523 --> 00:10:08,105
We barely have enough food and supplies
161
00:10:08,108 --> 00:10:09,519
for the people already here.
162
00:10:10,777 --> 00:10:11,777
Mom.
163
00:10:14,864 --> 00:10:15,945
Look at them.
164
00:10:17,200 --> 00:10:18,941
We can't send them back.
165
00:10:18,952 --> 00:10:21,194
Especially not on this thing.
166
00:10:21,204 --> 00:10:22,740
I have a responsibility.
167
00:10:28,461 --> 00:10:30,919
Put them in the storage rooms for now.
168
00:10:30,922 --> 00:10:32,709
Post guard so that they can't leave.
169
00:10:34,926 --> 00:10:36,918
I will see what I will do with them later.
170
00:10:36,928 --> 00:10:40,092
Move the refugees to storage room 27.
171
00:10:40,098 --> 00:10:42,055
Feed 'em, give 'em blankets.
172
00:10:42,058 --> 00:10:44,015
Appreciate the hospitality.
173
00:10:45,728 --> 00:10:49,017
Come on, move it along, go.
174
00:10:49,023 --> 00:10:51,561
Girl, come visit me tonight, no?
175
00:10:51,568 --> 00:10:53,651
I can tell you about the,
176
00:10:53,653 --> 00:10:55,235
maybe other things.
177
00:11:03,663 --> 00:11:04,995
Have you tried
our fresh alki-burgers,
178
00:11:04,998 --> 00:11:06,409
the hamburger?
179
00:11:06,416 --> 00:11:07,998
Come to the market at level 17.
180
00:11:08,001 --> 00:11:09,082
I'm not sure they would've
181
00:11:09,085 --> 00:11:10,701
been in such a hurry to get up here
182
00:11:10,712 --> 00:11:13,250
if they knew what a shit
hole this place was.
183
00:11:13,256 --> 00:11:16,215
Overpopulated, under-supplied,
and very little
184
00:11:16,217 --> 00:11:18,129
in the way of medicine, hygiene,
185
00:11:18,136 --> 00:11:19,502
or skilled professionals.
186
00:11:19,512 --> 00:11:22,971
I mean literally, it's falling to pieces.
187
00:11:22,974 --> 00:11:24,590
If it's not the helium three reactor
188
00:11:24,601 --> 00:11:27,139
that blows, another random moon quake
189
00:11:27,145 --> 00:11:29,762
takes down the life support and of course,
190
00:11:29,772 --> 00:11:31,138
I am the only one who bothers
191
00:11:31,149 --> 00:11:33,106
to learn how to fix things around here.
192
00:11:38,198 --> 00:11:39,985
Moon quake alert.
193
00:11:39,991 --> 00:11:41,732
Moon quake alert.
194
00:11:41,743 --> 00:11:45,407
Stay close to the walls and
wait for the quake to end.
195
00:11:55,882 --> 00:11:57,714
Air pressure dropping.
196
00:12:19,822 --> 00:12:21,814
Air pressure stabilized.
197
00:12:24,369 --> 00:12:26,031
You okay, you okay?
198
00:12:26,037 --> 00:12:27,824
It's gonna be alright.
199
00:12:27,830 --> 00:12:29,287
As it's been so often
200
00:12:29,290 --> 00:12:32,454
throughout history, while
the regular people suffer,
201
00:12:32,460 --> 00:12:34,668
one group has all they need.
202
00:12:34,671 --> 00:12:36,287
I'll spare you the bloody details,
203
00:12:36,297 --> 00:12:39,631
but today the Jobsists
are the official religion
204
00:12:39,634 --> 00:12:41,500
on the moon base.
205
00:12:41,511 --> 00:12:45,050
I have a question for
you about this moon base.
206
00:12:45,056 --> 00:12:48,345
Are we in a closed
system or an open system?
207
00:12:58,695 --> 00:13:00,152
It is a closed system.
208
00:13:03,408 --> 00:13:05,650
And it is only in a closed system
209
00:13:06,536 --> 00:13:09,529
where we control all the inputs
210
00:13:09,539 --> 00:13:12,998
so the outputs will be in harmony.
211
00:13:13,918 --> 00:13:16,456
There are two types of
people in this world.
212
00:13:16,462 --> 00:13:18,124
How many people who love...
213
00:13:18,131 --> 00:13:19,667
Shut the fuck up, sweetheart.
214
00:13:22,385 --> 00:13:23,796
It is a perfect mechanism.
215
00:13:26,180 --> 00:13:29,048
Now let us pray for
our holy father, Steve,
216
00:13:29,058 --> 00:13:30,174
to shed light on us.
217
00:13:33,688 --> 00:13:36,305
Look at your ePrayer apps.
218
00:13:38,818 --> 00:13:41,902
Holy Steve, who art in the cloud,
219
00:13:41,904 --> 00:13:44,237
hallowed be thy designs.
220
00:13:44,240 --> 00:13:49,110
Thy will return as the CEO
when others have failed us.
221
00:13:49,120 --> 00:13:51,453
Give us our inflated devices prices...
222
00:13:51,456 --> 00:13:53,038
There's somebody here who does not
223
00:13:53,041 --> 00:13:55,203
appreciate flawless design.
224
00:14:02,759 --> 00:14:06,753
Someone who considers themself power user.
225
00:14:12,226 --> 00:14:13,226
You.
226
00:14:14,354 --> 00:14:15,765
Let me see your phone.
227
00:14:30,953 --> 00:14:32,114
Jail-broken.
228
00:14:33,081 --> 00:14:35,368
Why don't you want to
be like everyone else?
229
00:14:36,667 --> 00:14:39,910
Is our selection of default
wallpapers not sufficient?
230
00:14:39,921 --> 00:14:42,959
Do we not provide you with an
adequate choice in ringtones?
231
00:14:47,053 --> 00:14:50,012
You know what happens when
unauthorized changes are made.
232
00:14:53,601 --> 00:14:54,842
You get bricky bricked.
233
00:14:57,563 --> 00:14:58,563
No, no.
234
00:14:59,357 --> 00:15:04,352
No, no, no!
235
00:15:04,695 --> 00:15:06,231
I believe in Steve, I believe in Steve!
236
00:15:06,239 --> 00:15:09,073
I believe Steve, I believe in Steve!
237
00:15:09,075 --> 00:15:10,156
I believe in...
238
00:15:10,159 --> 00:15:11,616
Have a nice afterlife.
239
00:15:21,921 --> 00:15:22,921
Hi Obi.
240
00:15:27,593 --> 00:15:28,800
Lena.
241
00:15:28,803 --> 00:15:31,716
You left all these people out here to die.
242
00:15:31,722 --> 00:15:34,089
The temple is open only
for those true in faith.
243
00:15:34,100 --> 00:15:37,184
Like the guy that maniac
just blew into atoms?
244
00:15:37,186 --> 00:15:38,393
He was excommunicated.
245
00:15:40,189 --> 00:15:43,273
He was probably a hacker
or a pirate or both.
246
00:15:46,821 --> 00:15:47,652
Hey.
247
00:15:47,655 --> 00:15:48,655
Here.
248
00:15:52,410 --> 00:15:53,410
Man's got a point.
249
00:16:29,572 --> 00:16:32,565
Do you have any idea how
much those doors cost?
250
00:16:32,575 --> 00:16:34,237
Do you have any idea how many people
251
00:16:34,243 --> 00:16:35,859
were stuck out in a hallway?
252
00:16:35,870 --> 00:16:37,736
The system must remain closed.
253
00:16:37,747 --> 00:16:38,954
How long you think your
system will hold up
254
00:16:38,956 --> 00:16:40,913
if I change the WiFi password, huh?
255
00:16:44,837 --> 00:16:45,827
Okay.
256
00:16:45,838 --> 00:16:47,545
Ceremony over.
257
00:16:47,548 --> 00:16:49,084
Everybody go back home.
258
00:16:51,552 --> 00:16:52,552
Mom?
259
00:16:53,846 --> 00:16:55,007
Mom.
260
00:16:55,014 --> 00:16:56,755
Hello sweetheart.
261
00:16:56,766 --> 00:16:57,847
Why are you in here?
262
00:16:59,393 --> 00:17:01,806
Did you know what was going on outside?
263
00:17:03,856 --> 00:17:05,222
Mom, where's your medicine?
264
00:17:06,150 --> 00:17:08,312
You don't need to worry
about me, sweetheart.
265
00:17:08,319 --> 00:17:09,150
Yes I do.
266
00:17:09,153 --> 00:17:09,984
I'm fine.
267
00:17:09,987 --> 00:17:11,853
I have to worry about everyone.
268
00:17:11,864 --> 00:17:13,730
Ever since dad died, I'm the only person
269
00:17:13,741 --> 00:17:15,607
keeping this place running.
270
00:17:15,618 --> 00:17:17,484
The moon quakes are getting worse.
271
00:17:17,495 --> 00:17:19,737
The wirings in the
hallways are all corroded.
272
00:17:19,747 --> 00:17:21,739
The centrifugal blowers are, I mean mom,
273
00:17:21,749 --> 00:17:24,742
I don't know how long I
can keep the life support
274
00:17:24,752 --> 00:17:26,163
working without help.
275
00:17:32,093 --> 00:17:33,174
Thank you, Donald.
276
00:17:33,177 --> 00:17:35,760
We offer simple solutions
for every problem.
277
00:17:36,639 --> 00:17:39,302
All we ask people is think different.
278
00:17:39,308 --> 00:17:40,719
Fuck off.
279
00:17:40,726 --> 00:17:42,433
Obi Anija.
280
00:17:42,436 --> 00:17:44,223
You will never find a man if
you keep talking like that.
281
00:17:44,230 --> 00:17:45,892
Mom, I don't need a man, okay?
282
00:17:45,898 --> 00:17:46,898
I'm fine.
283
00:17:48,943 --> 00:17:50,400
Commander.
284
00:17:50,403 --> 00:17:52,269
Hello Malcolm.
285
00:17:52,280 --> 00:17:53,521
Hey Malcolm.
286
00:17:53,531 --> 00:17:54,531
Ms. Washington.
287
00:17:55,241 --> 00:17:56,948
I heard you saved the day out there.
288
00:17:58,744 --> 00:17:59,951
Not bad.
289
00:17:59,954 --> 00:18:00,785
Yeah, thanks.
290
00:18:00,788 --> 00:18:02,450
It was, you know, nothing.
291
00:18:04,959 --> 00:18:06,825
Well, I'd better be off.
292
00:18:06,836 --> 00:18:08,077
I'll see you girls later.
293
00:18:11,257 --> 00:18:13,340
He's such a fine young man.
294
00:18:14,594 --> 00:18:17,211
And you two would make beautiful babies.
295
00:18:18,097 --> 00:18:19,097
What?
296
00:18:22,184 --> 00:18:24,141
Here's
what's left of Amelia.
297
00:18:25,021 --> 00:18:27,889
Poor girl was cannibalized
for parts years ago.
298
00:18:28,941 --> 00:18:31,729
And no one stopped to
think what we would do
299
00:18:31,736 --> 00:18:36,071
if the only spacecraft
left was torn to pieces.
300
00:19:43,766 --> 00:19:46,304
You see the .6
G soccer match yesterday?
301
00:19:46,310 --> 00:19:47,221
Oh yeah.
302
00:19:49,105 --> 00:19:53,190
Can't understand
how we've become so bad at it.
303
00:22:17,169 --> 00:22:18,205
Who are you?
304
00:22:20,923 --> 00:22:22,755
You know who I am.
305
00:22:30,933 --> 00:22:31,933
The moon fuhrer?
306
00:22:34,061 --> 00:22:36,269
My mother watched you die.
307
00:22:38,482 --> 00:22:39,482
Your mother.
308
00:22:46,365 --> 00:22:47,365
My.
309
00:22:48,951 --> 00:22:49,782
What about it?
310
00:22:49,785 --> 00:22:50,741
Where is it?
311
00:22:50,744 --> 00:22:53,077
It's been gathering moon
dust for the last 20 years.
312
00:22:56,542 --> 00:22:58,875
You humans.
313
00:23:00,713 --> 00:23:03,376
All you want to do is
destroy what I created!
314
00:23:07,511 --> 00:23:09,173
Like I destroyed your lazy.
315
00:23:11,599 --> 00:23:13,431
Stop it, human.
316
00:23:23,444 --> 00:23:25,151
No, don't do that.
317
00:23:25,154 --> 00:23:26,154
You need me!
318
00:23:27,489 --> 00:23:29,902
Your mother is sick!
319
00:23:36,582 --> 00:23:38,574
What do you think you know about that?
320
00:23:39,418 --> 00:23:40,954
What do I need you for, huh?
321
00:23:45,049 --> 00:23:46,335
Give this to her.
322
00:23:47,551 --> 00:23:49,918
It will make her feel better.
323
00:23:50,930 --> 00:23:52,887
What do you have to lose?
324
00:23:52,890 --> 00:23:54,552
You know she's going to die soon.
325
00:24:32,972 --> 00:24:34,588
Mom, you okay?
326
00:24:34,598 --> 00:24:35,598
Obi.
327
00:24:37,226 --> 00:24:38,137
Mom.
328
00:24:38,143 --> 00:24:39,143
What is that?
329
00:24:40,813 --> 00:24:42,349
You gotta bare with me, okay?
330
00:24:46,360 --> 00:24:47,360
You gotta try it.
331
00:25:41,415 --> 00:25:42,747
What was that?
332
00:25:47,463 --> 00:25:49,796
Where did you get that from?
333
00:25:53,427 --> 00:25:54,668
I'll be right back.
334
00:26:25,375 --> 00:26:26,832
I knew you would be back.
335
00:26:26,835 --> 00:26:27,835
Explain.
336
00:26:28,712 --> 00:26:30,829
It's called Vril-Ya.
337
00:26:30,839 --> 00:26:32,421
It is pure energy.
338
00:26:33,842 --> 00:26:37,051
It powers all our ships
and made us live forever.
339
00:26:37,930 --> 00:26:39,046
Us who?
340
00:26:44,019 --> 00:26:46,636
You have to cut
me loose so I can show you.
341
00:26:47,898 --> 00:26:49,658
Better not try
anything funny, old man.
342
00:27:03,747 --> 00:27:04,747
We are...
343
00:27:27,229 --> 00:27:28,229
The Vril.
344
00:27:30,232 --> 00:27:34,101
A long time ago, we arrived on this planet
345
00:27:34,111 --> 00:27:36,398
after a very long journey.
346
00:27:40,117 --> 00:27:42,325
Our ship was heavily damaged.
347
00:27:44,788 --> 00:27:46,654
But we were in luck.
348
00:27:46,665 --> 00:27:51,660
We had found a planet with
air and water and life.
349
00:27:55,090 --> 00:27:57,673
My fool of a brother was in charge.
350
00:27:59,052 --> 00:28:04,047
He ordered us to try and
make contact with the locals.
351
00:28:04,975 --> 00:28:07,843
I told him it was a mistake.
352
00:28:07,853 --> 00:28:10,220
Of course I was proven right.
353
00:28:17,487 --> 00:28:21,197
We were the only intelligent
creatures on the planet.
354
00:28:21,200 --> 00:28:23,237
It was ours.
355
00:28:26,455 --> 00:28:28,663
We studied the flora and fauna.
356
00:28:29,791 --> 00:28:33,501
While the others obsessed over big game,
357
00:28:33,503 --> 00:28:36,086
I focused on the small.
358
00:28:38,175 --> 00:28:39,711
A new order had arisen.
359
00:28:40,802 --> 00:28:42,213
The primates.
360
00:28:44,056 --> 00:28:47,015
Then, I did something I knew my brother
361
00:28:47,017 --> 00:28:48,224
would never understand.
362
00:28:55,609 --> 00:28:59,569
I stole some of our precious Vril-Ya
363
00:28:59,571 --> 00:29:04,566
and gave it to my two
favorites, Adam and Eve.
364
00:29:05,202 --> 00:29:09,287
I could have waited, let
nature take its course,
365
00:29:09,289 --> 00:29:12,248
but why not give evolution a nudge?
366
00:29:12,251 --> 00:29:15,335
But I learned soon that
the paradise was doomed.
367
00:29:31,311 --> 00:29:33,394
My brother ordered us to take our ship
368
00:29:33,397 --> 00:29:35,059
and move underground.
369
00:29:36,233 --> 00:29:40,318
You see, the Earth is hollow.
370
00:29:42,948 --> 00:29:47,192
In the center you find enough Vril-Ya
371
00:29:47,202 --> 00:29:48,202
for all of us.
372
00:29:54,126 --> 00:29:56,118
Enough to power your ship.
373
00:29:57,170 --> 00:29:59,537
Enough to keep your mother alive.
374
00:30:02,009 --> 00:30:06,470
The other Vrils are not as nice as I am.
375
00:30:06,471 --> 00:30:07,882
They hate your kind.
376
00:30:09,099 --> 00:30:11,307
Won't be easy to get
the Vril-Ya from them.
377
00:30:13,103 --> 00:30:14,514
Wasn't planning on asking.
378
00:30:16,481 --> 00:30:17,847
Oh, how human of you.
379
00:30:26,658 --> 00:30:29,071
The entrance to the hollow earth
380
00:30:29,077 --> 00:30:33,162
lies between two mountains on Antarctica.
381
00:30:34,166 --> 00:30:35,657
Entrance to hollow Earth?
382
00:30:37,502 --> 00:30:38,913
Okay.
383
00:30:38,920 --> 00:30:39,876
And once I'm down there?
384
00:30:39,880 --> 00:30:42,418
You find the city of Agartha.
385
00:30:43,383 --> 00:30:45,500
In the middle of the city lies a temple
386
00:30:45,510 --> 00:30:47,672
where they keep the Vril-Ya
387
00:30:47,679 --> 00:30:52,014
in a simple vessel called the holy grail.
388
00:30:52,017 --> 00:30:53,017
What's your angle?
389
00:30:54,102 --> 00:30:55,309
Why so eager to help?
390
00:30:56,271 --> 00:30:58,888
I'm running out of option, my dear.
391
00:30:59,983 --> 00:31:00,983
Just like you.
392
00:31:04,654 --> 00:31:06,816
But you have to go soon.
393
00:31:06,823 --> 00:31:08,064
Take that Russian with you.
394
00:31:08,075 --> 00:31:09,486
What, no!
395
00:31:09,493 --> 00:31:11,234
What, you want to fly
that ship by yourself?
396
00:31:11,244 --> 00:31:12,280
Why don't you go with me?
397
00:31:12,287 --> 00:31:13,949
Ah, no, no, no.
398
00:31:15,123 --> 00:31:17,581
My presence would only expose us all.
399
00:31:21,338 --> 00:31:23,955
But there's something I want you to have.
400
00:31:23,965 --> 00:31:25,297
Gross, I don't want that.
401
00:31:26,885 --> 00:31:28,046
Can come in handy.
402
00:31:29,429 --> 00:31:30,429
Fingering.
403
00:31:48,657 --> 00:31:50,694
If this is gonna
work, you have to promise
404
00:31:50,700 --> 00:31:54,319
to keep your mouth shut and
do exactly as I tell you.
405
00:31:54,329 --> 00:31:57,993
Ah, only need Sasha for muscles.
406
00:31:57,999 --> 00:32:00,833
Okay, you will be impressed, girl.
407
00:32:00,836 --> 00:32:05,046
Back at station,
they call me the Siberian bear.
408
00:32:05,048 --> 00:32:06,038
You ever seen bear?
409
00:32:06,049 --> 00:32:08,257
I fight them all the time.
410
00:32:08,260 --> 00:32:10,217
If you see true Russian bear...
411
00:32:12,139 --> 00:32:13,675
Donald.
412
00:32:13,682 --> 00:32:16,140
Ever thought of driving
that thing off a cliff?
413
00:32:16,143 --> 00:32:19,432
I hear this time of year is very nice
414
00:32:19,438 --> 00:32:21,976
at the center of the Earth.
415
00:32:24,025 --> 00:32:25,891
I know about your little trip.
416
00:32:25,902 --> 00:32:26,733
I want in.
417
00:32:26,736 --> 00:32:28,102
Girl, you need...
418
00:32:28,113 --> 00:32:28,944
Shut up.
419
00:32:28,947 --> 00:32:29,947
Stay there.
420
00:32:31,074 --> 00:32:34,283
Obi, let's put our differences aside.
421
00:32:35,370 --> 00:32:37,908
I need your help.
422
00:32:37,914 --> 00:32:40,998
Why would I ever help you?
423
00:32:41,001 --> 00:32:43,038
You and I both know the truth.
424
00:32:45,589 --> 00:32:48,002
The moon is not going to be here for long.
425
00:32:48,008 --> 00:32:50,341
Soon enough we will all be dead.
426
00:32:52,762 --> 00:32:54,970
I just need some comfort for my flock.
427
00:32:57,058 --> 00:33:00,096
Alright, sure.
428
00:33:02,230 --> 00:33:03,230
Let's go.
429
00:33:08,487 --> 00:33:09,477
What was this?
430
00:33:09,488 --> 00:33:11,400
Why you allow them to come?
431
00:33:11,406 --> 00:33:14,399
Might be the only way I can
finally get rid of them.
432
00:33:16,995 --> 00:33:18,076
Okay, stop.
433
00:33:20,040 --> 00:33:22,532
Alright, we need to get rid of him.
434
00:33:22,542 --> 00:33:23,783
I'll go find something big.
435
00:33:23,793 --> 00:33:25,250
Stay here, don't talk.
436
00:33:28,256 --> 00:33:31,840
The red goes here
and the white right here.
437
00:33:48,860 --> 00:33:50,317
Hey!
438
00:33:54,658 --> 00:33:56,069
Dude.
439
00:33:56,076 --> 00:33:58,443
This is like a fully
punch resistant outfit.
440
00:33:58,453 --> 00:34:00,661
How did that make any sense in your brain?
441
00:34:02,374 --> 00:34:03,285
Hey Donald.
442
00:34:03,291 --> 00:34:04,998
What's up Brian, Kyler, Fat Tyler?
443
00:34:07,170 --> 00:34:08,661
Obi?
444
00:34:08,672 --> 00:34:09,708
Malcolm.
445
00:34:09,714 --> 00:34:11,171
What are you guys doing here?
446
00:34:11,174 --> 00:34:13,131
Uh, sorry.
447
00:34:13,969 --> 00:34:15,460
We really didn't know that was you.
448
00:34:15,470 --> 00:34:16,961
Hello, I am hurt one.
449
00:34:18,223 --> 00:34:19,555
Listen.
450
00:34:19,558 --> 00:34:22,175
We are gonna steal that Valcore,
451
00:34:22,185 --> 00:34:23,301
head to the center of the Earth
452
00:34:23,311 --> 00:34:25,928
which is apparently hollow and hopefully
453
00:34:25,939 --> 00:34:28,056
find the one thing that
can get my ship running
454
00:34:28,066 --> 00:34:32,106
and save my mom and basically
the whole of mankind, okay?
455
00:34:35,740 --> 00:34:36,740
Okay, cool.
456
00:34:37,617 --> 00:34:38,448
Can I go?
457
00:34:38,451 --> 00:34:39,282
Yes!
458
00:34:39,286 --> 00:34:40,618
I mean yeah, sure, we
could use the muscle.
459
00:34:40,620 --> 00:34:41,906
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
460
00:34:41,913 --> 00:34:43,575
Excuse me, it's my job.
461
00:34:46,042 --> 00:34:47,158
Who is that?
462
00:34:47,168 --> 00:34:47,999
Who are you?
463
00:34:48,003 --> 00:34:49,460
Listen tough boy.
464
00:34:49,462 --> 00:34:50,669
Team is full.
465
00:34:50,672 --> 00:34:52,129
Already have all the...
466
00:34:54,467 --> 00:34:55,708
Muscles we need.
467
00:34:58,555 --> 00:35:00,842
Hey, Malcolm, not that I'm complaining
468
00:35:00,849 --> 00:35:03,592
but shouldn't you keep the armor on?
469
00:35:03,602 --> 00:35:05,594
It's gonna be dangerous.
470
00:35:05,604 --> 00:35:06,435
Huh?
471
00:35:06,438 --> 00:35:08,976
Oh, that's not mine.
472
00:35:08,982 --> 00:35:11,816
There's like an insane fine
if I wear that off duty.
473
00:35:11,818 --> 00:35:13,150
Anyway, it's okay.
474
00:35:14,237 --> 00:35:16,149
I got my lucky shirt.
475
00:35:16,156 --> 00:35:17,397
Lucky shirt.
476
00:35:17,407 --> 00:35:18,773
Alright.
477
00:35:18,783 --> 00:35:20,240
Let's do this.
478
00:35:21,745 --> 00:35:24,237
Yeah, let's do this.
479
00:35:24,247 --> 00:35:25,829
Next stop, Earth.
480
00:35:25,832 --> 00:35:27,414
Years of nuclear winter
481
00:35:27,417 --> 00:35:29,909
have rendered the surface uninhabitable.
482
00:35:29,919 --> 00:35:33,538
What fun and adventures we'll have there.
483
00:35:33,548 --> 00:35:36,712
Or we'll die a horrible radiation death.
484
00:35:36,718 --> 00:35:37,718
Buckle up.
485
00:35:41,973 --> 00:35:44,090
Man, it's cold in here.
486
00:35:44,100 --> 00:35:46,012
Oh sorry, you want me
to put on the heater.
487
00:35:46,019 --> 00:35:47,510
Yeah, yeah, that'd be great.
488
00:35:48,438 --> 00:35:49,474
I don't have any.
489
00:35:59,449 --> 00:36:02,817
Are you sure this thing can
handle atmospheric reentry?
490
00:36:02,827 --> 00:36:04,068
Please, girl, it'll hold.
491
00:36:04,079 --> 00:36:04,944
I build it.
492
00:36:04,954 --> 00:36:05,954
Just read the map.
493
00:36:09,167 --> 00:36:13,832
So the map says we should
be headed toward Antarctica.
494
00:36:15,173 --> 00:36:18,257
Look for big ice sheets or something.
495
00:36:19,177 --> 00:36:21,089
Well that helps.
496
00:36:21,096 --> 00:36:23,463
Half the world is covered
in ice these days.
497
00:36:25,100 --> 00:36:26,307
Oh.
498
00:36:26,309 --> 00:36:27,800
Yeah.
499
00:36:48,623 --> 00:36:49,623
Anyway.
500
00:36:51,835 --> 00:36:56,421
Head south toward that
big building over there.
501
00:36:58,466 --> 00:36:59,422
What is that place?
502
00:36:59,426 --> 00:37:01,088
Beats me.
503
00:37:01,094 --> 00:37:02,710
Let's just land down slowly.
504
00:37:05,473 --> 00:37:06,884
What are you doing?
505
00:37:06,891 --> 00:37:08,052
Adjusting the yaw.
506
00:37:08,059 --> 00:37:09,516
It's not yaw, it's pitch!
507
00:37:09,519 --> 00:37:10,760
Get your head down!
508
00:37:11,688 --> 00:37:14,931
Who puts the pitch where
the yaw's supposed to be?
509
00:37:30,915 --> 00:37:32,122
What was that?
510
00:37:32,125 --> 00:37:33,332
Congratulations, girl.
511
00:37:34,377 --> 00:37:35,288
You broke it.
512
00:37:35,295 --> 00:37:37,161
No I didn't!
513
00:37:41,634 --> 00:37:44,843
Stay very, very still.
514
00:37:53,313 --> 00:37:55,350
I can't turn the ship, you broke it!
515
00:37:55,356 --> 00:37:56,346
I didn't break anything!
516
00:37:56,357 --> 00:37:57,723
It was already in pieces.
517
00:37:57,734 --> 00:38:00,522
Don't touch anything anymore!
518
00:38:00,528 --> 00:38:01,644
We're gonna crash!
519
00:38:01,654 --> 00:38:03,816
It's your fault!
520
00:38:08,328 --> 00:38:09,409
Pull this!
521
00:38:09,412 --> 00:38:10,573
It won't work!
522
00:38:14,083 --> 00:38:15,073
I knew it!
523
00:38:15,084 --> 00:38:16,200
Russian quality!
524
00:38:16,211 --> 00:38:19,329
Don't blame me, it's German engineering!
525
00:38:31,100 --> 00:38:33,433
Okay, okay, I'm fine.
526
00:38:33,436 --> 00:38:34,436
I'm fine.
527
00:38:35,146 --> 00:38:36,182
Are you fine?
528
00:38:36,189 --> 00:38:37,600
Yeah, I'm fine.
529
00:38:45,615 --> 00:38:48,107
Okay, everybody out.
530
00:38:56,835 --> 00:38:58,622
This is the last time I'm getting
531
00:38:58,628 --> 00:39:00,039
into anything built by you.
532
00:39:01,130 --> 00:39:02,962
Would have been fine if
not touch pitch button.
533
00:39:02,966 --> 00:39:04,252
I told you it was faulty.
534
00:39:04,259 --> 00:39:06,216
I'm surprised the whole
thing didn't explode.
535
00:39:06,219 --> 00:39:08,586
The CDI and the OBS were
completely miscalibrated.
536
00:39:08,596 --> 00:39:09,427
Uh, guys.
537
00:39:09,430 --> 00:39:11,342
Did you get that SL meter from an old...
538
00:39:11,349 --> 00:39:12,180
Guys!
539
00:39:12,183 --> 00:39:13,640
Actually I did, so what?
540
00:39:15,812 --> 00:39:16,812
Holy shit.
541
00:39:24,445 --> 00:39:25,777
Maybe goes without saying
542
00:39:25,780 --> 00:39:28,488
but we didn't expect to see this.
543
00:39:29,659 --> 00:39:31,901
Wow, shit.
544
00:39:31,911 --> 00:39:33,652
Turns out it was all true.
545
00:39:34,747 --> 00:39:37,330
I guess that means Vril-Ya really is
546
00:39:37,333 --> 00:39:41,293
powering that tiny adorable
little sun thing over there.
547
00:39:42,422 --> 00:39:46,632
And that's what we need.
548
00:39:46,634 --> 00:39:48,091
Alright, what do you think?
549
00:39:49,470 --> 00:39:52,087
Probably go around here
and then go in the middle.
550
00:39:56,144 --> 00:39:58,887
Did anyone think to bring a compass?
551
00:39:58,897 --> 00:40:00,479
Sorry.
552
00:40:00,481 --> 00:40:01,481
No reception.
553
00:40:05,028 --> 00:40:07,111
I thought I had it somewhere.
554
00:40:19,751 --> 00:40:20,751
Wow.
555
00:40:21,544 --> 00:40:25,037
Is that a, whoa, yeah.
556
00:40:26,215 --> 00:40:28,923
Nokia 3310, is classic.
557
00:40:28,927 --> 00:40:31,920
My dad used to talk
about these all the time.
558
00:40:31,930 --> 00:40:32,761
Yeah, I remember that.
559
00:40:32,764 --> 00:40:34,175
First phone he ever had.
560
00:40:35,683 --> 00:40:37,390
Is this the original cover?
561
00:40:37,393 --> 00:40:38,725
It's indestructible.
562
00:40:38,728 --> 00:40:40,811
Survived nuclear war.
563
00:40:40,813 --> 00:40:44,932
Does this still do the menu star button?
564
00:40:44,943 --> 00:40:46,229
Yeah, auto-lock.
565
00:40:47,612 --> 00:40:49,069
Of course.
566
00:40:49,072 --> 00:40:50,859
All the original ringtones?
567
00:40:50,865 --> 00:40:51,901
Absolutely.
568
00:40:52,825 --> 00:40:53,825
Snake?
569
00:40:56,204 --> 00:40:57,365
Unbeatable high score.
570
00:41:03,586 --> 00:41:05,327
Man, you should put that away.
571
00:41:05,338 --> 00:41:06,328
If that freak sees you,
he'll excommunicate you
572
00:41:06,339 --> 00:41:07,625
in a heartbeat.
573
00:41:08,675 --> 00:41:09,506
Exco-what?
574
00:41:09,509 --> 00:41:10,340
You don't wanna know.
575
00:41:10,343 --> 00:41:11,343
Just put it away.
576
00:41:13,137 --> 00:41:15,254
Actually, let me see it again.
577
00:41:17,225 --> 00:41:18,181
So which one is it?
578
00:41:18,184 --> 00:41:20,346
Put it away or give?
579
00:41:20,353 --> 00:41:21,639
It can't be both.
580
00:41:21,646 --> 00:41:23,729
Does this thing have a compass?
581
00:41:23,731 --> 00:41:25,939
No, it's just games.
582
00:41:27,110 --> 00:41:28,110
Settings.
583
00:41:29,696 --> 00:41:30,527
Tools.
584
00:41:30,530 --> 00:41:31,896
Yeah, check tools.
585
00:41:31,906 --> 00:41:33,397
It's calculator,.
586
00:41:38,037 --> 00:41:39,037
Compass.
587
00:41:40,999 --> 00:41:44,413
Works perfectly and no WiFi needed.
588
00:41:46,004 --> 00:41:47,004
This is it.
589
00:41:48,172 --> 00:41:49,253
The promised land.
590
00:41:50,842 --> 00:41:54,335
The perfect closed system where
we can control everything.
591
00:41:56,097 --> 00:41:57,178
This is what I want.
592
00:41:59,392 --> 00:42:02,100
Ryan, open your PowerPoint.
593
00:42:02,103 --> 00:42:04,436
I'm going to dictate some slides.
594
00:42:06,858 --> 00:42:07,858
Alright people.
595
00:42:09,110 --> 00:42:11,022
I've got a strong feeling it's this way.
596
00:42:11,029 --> 00:42:12,645
Follow me.
597
00:42:12,655 --> 00:42:15,238
Let's go meet the CEO of this place.
598
00:42:28,087 --> 00:42:29,087
Hold on.
599
00:42:31,299 --> 00:42:32,756
I'll go check it out.
600
00:42:32,759 --> 00:42:36,218
That sounds like the exact
opposite of what you should do.
601
00:42:36,220 --> 00:42:37,381
Malcolm, Malc.
602
00:42:38,389 --> 00:42:39,389
Malc, Malc!
603
00:42:46,064 --> 00:42:50,229
Don't worry, I keep you safe here.
604
00:42:51,861 --> 00:42:54,319
Really, you gonna keep me safe?
605
00:42:56,532 --> 00:42:58,489
What, you don't believe me?
606
00:43:00,328 --> 00:43:04,868
Girl, I have experience
fighting bear, also tiger.
607
00:43:04,874 --> 00:43:07,537
In Russia, in my camp, we
have many hungry animal.
608
00:43:10,296 --> 00:43:11,296
Malc?
609
00:43:14,008 --> 00:43:15,670
This place is crazy.
610
00:43:15,676 --> 00:43:18,339
That things was like
611
00:43:18,346 --> 00:43:19,786
and I was like.
612
00:43:26,354 --> 00:43:28,346
Promise me you'll never do that again.
613
00:43:28,356 --> 00:43:29,472
We should probably go then
614
00:43:29,482 --> 00:43:31,394
because there's like
10 more of them coming.
615
00:43:31,400 --> 00:43:32,231
Where is the problem?
616
00:43:32,235 --> 00:43:34,898
10 against one is almost fair fight.
617
00:43:34,904 --> 00:43:35,904
We gotta go.
618
00:43:36,697 --> 00:43:37,608
Which way?
619
00:43:37,615 --> 00:43:38,615
Don't say that way.
620
00:43:41,035 --> 00:43:42,526
Well, um, I just,
621
00:43:44,664 --> 00:43:45,700
I just need a second.
622
00:43:48,126 --> 00:43:49,126
She doesn't know.
623
00:43:50,545 --> 00:43:51,545
We're lost.
624
00:43:52,463 --> 00:43:53,704
We're not lost.
625
00:43:53,714 --> 00:43:55,376
I said I just need a minute.
626
00:43:59,262 --> 00:44:02,972
Get off.
627
00:44:02,974 --> 00:44:03,974
It's wrong.
628
00:44:05,059 --> 00:44:06,059
It's this way.
629
00:44:07,645 --> 00:44:09,011
We just came from there.
630
00:44:10,523 --> 00:44:11,523
Wait.
631
00:44:12,191 --> 00:44:13,602
You're like actually insane?
632
00:44:15,361 --> 00:44:17,444
We are inside Earth.
633
00:44:17,446 --> 00:44:19,733
It's simple, it's like mirror.
634
00:44:19,740 --> 00:44:21,732
Only east is west and west is east.
635
00:44:23,870 --> 00:44:24,870
Me, crazy.
636
00:44:47,810 --> 00:44:50,348
The
legendary city of Agartha.
637
00:44:50,354 --> 00:44:53,062
At the center of the center of the Earth
638
00:44:53,065 --> 00:44:55,853
and at the center of that, the Vril-Ya.
639
00:44:55,860 --> 00:44:58,568
Unfortunately, the place is crawling
640
00:44:58,571 --> 00:45:01,314
with Vril and I'm not hugely fond
641
00:45:01,324 --> 00:45:04,317
of shapeshifting reptilian humanoids.
642
00:45:04,327 --> 00:45:06,489
This should be interesting.
643
00:45:24,096 --> 00:45:25,758
We have a union.
644
00:45:29,310 --> 00:45:30,642
Kaboom!
645
00:45:44,075 --> 00:45:45,862
Well, it certainly has
646
00:45:45,868 --> 00:45:49,532
been an interesting last few millennium
647
00:45:49,538 --> 00:45:52,406
with this whole infiltrate
the upper echelon
648
00:45:52,416 --> 00:45:54,408
of human society and manipulate them
649
00:45:54,418 --> 00:45:56,330
into destroying each other.
650
00:45:56,337 --> 00:45:58,454
Now, we might've just gone a little heavy
651
00:45:58,464 --> 00:46:00,330
on the political realm.
652
00:46:00,341 --> 00:46:03,300
Pardon me, madam, but in my own defense,
653
00:46:03,302 --> 00:46:06,136
I was far and away the first of us
654
00:46:06,138 --> 00:46:08,630
to swim those frigid waters.
655
00:46:10,101 --> 00:46:12,434
And we're all real proud of you, Caligula,
656
00:46:13,896 --> 00:46:17,435
but you went, for a lack
of a better word, insane
657
00:46:17,441 --> 00:46:19,649
and we've all learned that humans
658
00:46:19,652 --> 00:46:22,235
really don't like their
insanity being challenged
659
00:46:22,238 --> 00:46:25,402
and then there was that
little thing with your horse.
660
00:46:25,408 --> 00:46:27,024
We're just friends.
661
00:46:30,705 --> 00:46:33,948
My god, little Zucky, yo.
662
00:46:33,958 --> 00:46:36,871
Who knew that social media was gonna work?
663
00:46:36,877 --> 00:46:38,664
That was brilliant.
664
00:46:38,671 --> 00:46:41,414
Everyone too wrapped up in cat videos
665
00:46:41,424 --> 00:46:43,290
and sending dick pics to procreate
666
00:46:43,301 --> 00:46:44,917
instead of thinking with their brains.
667
00:46:44,927 --> 00:46:46,043
Very nice.
668
00:46:46,053 --> 00:46:48,420
Sure helped with my case
during the elections.
669
00:46:49,265 --> 00:46:53,726
And you two crazy kids with your crusades
670
00:46:53,728 --> 00:46:55,970
and your jihad or whatever
you wanna call it.
671
00:46:57,064 --> 00:46:59,226
Nothing like a little monotheism
672
00:46:59,233 --> 00:47:02,852
to throw people into centuries of battles
673
00:47:02,862 --> 00:47:06,105
over exactly the same ideology.
674
00:47:08,117 --> 00:47:10,700
And don't even get me started on Ady.
675
00:47:11,829 --> 00:47:15,948
Ady Hitler with the achtung, hail.
676
00:47:15,958 --> 00:47:17,244
Hail my sexiness, hail me.
677
00:47:21,047 --> 00:47:22,913
Oh shut up, you old drunk fool.
678
00:47:45,154 --> 00:47:46,861
What about me?
679
00:47:46,864 --> 00:47:50,448
You managed to destroy
all that human vermin
680
00:47:50,451 --> 00:47:53,785
but you destroyed everything
else along with them,
681
00:47:53,788 --> 00:47:55,324
madam president.
682
00:47:56,665 --> 00:47:57,665
Well.
683
00:47:59,251 --> 00:48:00,958
Total victory.
684
00:48:00,961 --> 00:48:02,748
All but a few stragglers gone
685
00:48:04,131 --> 00:48:06,589
and now the planet is ours gone.
686
00:48:06,592 --> 00:48:10,506
Yes, a beautiful, unlivable planet.
687
00:48:10,513 --> 00:48:13,051
Totally nuclear wasteland.
688
00:48:13,057 --> 00:48:15,925
Very good, Ms. President.
689
00:48:15,935 --> 00:48:17,676
I will say something.
690
00:48:17,686 --> 00:48:18,893
Shut up.
691
00:48:20,856 --> 00:48:22,597
Perhaps I wasn't paying attention
692
00:48:22,608 --> 00:48:25,066
but we still have our spaceship.
693
00:48:25,069 --> 00:48:27,277
Why can't we just take it and move
694
00:48:27,279 --> 00:48:28,645
to another planet?
695
00:48:29,865 --> 00:48:31,356
Space, Margaret.
696
00:48:32,451 --> 00:48:34,818
Space is huge.
697
00:48:34,829 --> 00:48:36,286
Where do you recommend we go?
698
00:48:37,581 --> 00:48:42,576
Second star to the right and
then straight till the morning?
699
00:48:43,170 --> 00:48:47,164
You know how difficult it is
to find a planet to live on?
700
00:48:48,968 --> 00:48:53,429
My brother created this pest,
701
00:48:54,723 --> 00:48:55,964
the humans.
702
00:48:57,852 --> 00:49:02,643
He will get punished
as soon as I find him.
703
00:49:04,483 --> 00:49:06,975
But we really didn't have to leave
704
00:49:07,987 --> 00:49:10,775
if you hadn't turned the surface
705
00:49:10,781 --> 00:49:14,195
into a radioactive mess.
706
00:49:16,579 --> 00:49:17,579
Ms. President.
707
00:49:18,998 --> 00:49:20,864
A total victory indeed.
708
00:49:22,251 --> 00:49:24,789
I really don't think there's
any reason to overreact.
709
00:49:26,547 --> 00:49:28,038
Please.
710
00:49:29,884 --> 00:49:31,671
Sit down, enjoy your meal.
711
00:49:38,058 --> 00:49:40,050
My dear sweet brother.
712
00:49:41,312 --> 00:49:42,644
I will find you.
713
00:49:43,772 --> 00:49:48,767
And when I find you, I dip
your head in a bucket of shit.
714
00:50:03,626 --> 00:50:04,626
Shit.
715
00:50:05,586 --> 00:50:06,586
Nuts.
716
00:50:07,963 --> 00:50:10,000
Alright, looks like
we're gonna take a left
717
00:50:10,007 --> 00:50:12,875
at this junction and then...
718
00:50:14,678 --> 00:50:15,885
Look, look, look, look, look.
719
00:50:15,888 --> 00:50:17,550
It's him!
720
00:50:17,556 --> 00:50:18,387
It's really him!
721
00:50:18,390 --> 00:50:19,551
He's still alive, I told you!
722
00:50:21,310 --> 00:50:22,517
Donald.
723
00:50:22,520 --> 00:50:24,853
I don't even know why
I have to tell you this
724
00:50:24,855 --> 00:50:25,936
but that's not him.
725
00:50:27,525 --> 00:50:29,016
How can you be sure?
726
00:50:29,026 --> 00:50:32,144
Because we're in the center of the Earth.
727
00:50:32,154 --> 00:50:35,067
Who knows how far his reality
distortion field extends?
728
00:50:36,367 --> 00:50:38,108
Perhaps we only think we're here
729
00:50:38,118 --> 00:50:40,861
because that is what
he wants us to believe.
730
00:50:40,871 --> 00:50:43,784
He is first among Steves.
731
00:50:43,791 --> 00:50:45,532
He will show us the path.
732
00:50:52,132 --> 00:50:54,545
We are not worthy.
733
00:50:55,386 --> 00:50:56,627
Okay, we gotta run.
734
00:51:00,891 --> 00:51:03,725
Greetings, your CEO-ship.
735
00:51:13,612 --> 00:51:15,023
So what is plan?
736
00:51:15,030 --> 00:51:17,738
Just give me a second, I
can come up with something.
737
00:51:22,955 --> 00:51:25,823
Maybe go back to running, no?
738
00:51:25,833 --> 00:51:27,495
Here, go, come on.
739
00:51:28,711 --> 00:51:29,827
You two go ahead.
740
00:51:29,837 --> 00:51:30,837
I'll hold 'em off.
741
00:51:59,700 --> 00:52:00,700
Come on.
742
00:52:01,452 --> 00:52:02,452
Let's go.
743
00:52:13,255 --> 00:52:14,496
I'm confused.
744
00:52:14,506 --> 00:52:16,088
What we gonna do next?
745
00:52:16,091 --> 00:52:17,957
We're gonna go get that grail.
746
00:52:17,968 --> 00:52:20,802
I thought we were
supposed to save your man.
747
00:52:20,804 --> 00:52:23,137
I know him, he can take care of himself.
748
00:52:23,140 --> 00:52:26,554
And I can't?
749
00:52:26,560 --> 00:52:28,768
I can't do this alone, okay?
750
00:52:30,773 --> 00:52:31,773
I need you.
751
00:53:12,398 --> 00:53:13,388
What's his name?
752
00:53:13,399 --> 00:53:14,935
IBM, IBM.
753
00:53:14,942 --> 00:53:17,685
Donkeys, Donald Trump, no.
754
00:53:17,695 --> 00:53:18,856
Look at the costume.
755
00:53:19,697 --> 00:53:20,528
King Nazi.
756
00:53:20,531 --> 00:53:21,738
King Nazi, that's it.
757
00:53:21,740 --> 00:53:23,402
I have so many questions.
758
00:53:24,368 --> 00:53:27,577
We can help each other, quid pro quo.
759
00:53:27,579 --> 00:53:29,115
You didn't let me finish.
760
00:53:31,417 --> 00:53:33,534
I have so many questions.
761
00:53:35,504 --> 00:53:39,999
Too bad that you're not going
to be alive to answer them.
762
00:53:50,310 --> 00:53:52,472
Nobody's getting killed.
763
00:53:54,064 --> 00:53:55,064
They need us.
764
00:53:58,026 --> 00:54:00,063
I have a business proposition for you.
765
00:54:03,073 --> 00:54:05,235
You're going to like this.
766
00:54:33,854 --> 00:54:35,015
How do you open it?
767
00:54:35,022 --> 00:54:36,183
I don't know.
768
00:54:38,108 --> 00:54:39,440
Stop.
769
00:54:39,443 --> 00:54:40,775
Give me paper.
770
00:54:46,283 --> 00:54:50,243
The structure says here
something about finger.
771
00:54:51,079 --> 00:54:52,866
Maybe it is gibberish.
772
00:54:52,873 --> 00:54:53,873
Maybe not.
773
00:54:58,420 --> 00:55:02,164
If you have an
idea, now is needed.
774
00:55:04,927 --> 00:55:06,008
What is that?
775
00:55:23,612 --> 00:55:24,612
Brother?
776
00:55:26,490 --> 00:55:27,490
Where is he?
777
00:55:28,700 --> 00:55:29,700
Quid pro quo.
778
00:55:31,370 --> 00:55:32,861
What do you want?
779
00:55:32,871 --> 00:55:35,705
I need you to bring my people here
780
00:55:35,707 --> 00:55:37,323
to the hollow Earth.
781
00:55:37,334 --> 00:55:40,122
So you can ruin Agartha
782
00:55:41,213 --> 00:55:43,079
like you have ruined the whole planet.
783
00:55:43,090 --> 00:55:46,424
Only my followers, only the Jobsists.
784
00:55:46,426 --> 00:55:49,919
We of all people appreciate
what you've done here.
785
00:55:49,930 --> 00:55:52,673
We will maintain it in perfect harmony.
786
00:55:54,142 --> 00:55:57,101
Donald, are you negotiating with Hitler?
787
00:55:57,104 --> 00:55:59,141
He is not well known for
keeping his promises.
788
00:55:59,147 --> 00:56:00,683
Czechoslovakia, anyone?
789
00:56:00,691 --> 00:56:02,057
Do you take me for a fool?
790
00:56:03,735 --> 00:56:07,194
I'm trying to get him to sign
an end user license agreement.
791
00:56:08,407 --> 00:56:09,898
No one reads that shit, man.
792
00:56:09,908 --> 00:56:12,525
He's just gonna do whatever he wants.
793
00:56:12,536 --> 00:56:16,075
It's a wholly binding contract.
794
00:56:16,081 --> 00:56:18,994
Siri, end user license agreement.
795
00:56:19,001 --> 00:56:21,584
Opening holy end
user license agreement.
796
00:56:22,546 --> 00:56:24,754
All that information
there is contingent
797
00:56:24,756 --> 00:56:25,587
upon whether or not...
798
00:56:25,591 --> 00:56:27,503
Yes, yes, yes, yes.
799
00:56:27,509 --> 00:56:28,509
Agree.
800
00:56:30,554 --> 00:56:31,761
Siri.
801
00:56:31,763 --> 00:56:33,299
Maps.
802
00:56:33,307 --> 00:56:35,720
Destination home.
803
00:56:35,726 --> 00:56:37,683
Calculating directions to home.
804
00:56:41,481 --> 00:56:42,517
Route planned.
805
00:56:42,524 --> 00:56:43,981
That explains a lot.
806
00:56:45,861 --> 00:56:47,853
The dark side of the moon.
807
00:56:52,618 --> 00:56:54,826
You did us a great service.
808
00:56:54,828 --> 00:56:58,788
Now we can finally leave
this horrible planet.
809
00:56:59,625 --> 00:57:00,661
Of course.
810
00:57:00,667 --> 00:57:03,330
A man's only as good as his exit strategy.
811
00:57:07,966 --> 00:57:09,377
I could brainstorm with you.
812
00:57:12,346 --> 00:57:14,133
Long as you deliver my people to me.
813
00:57:15,891 --> 00:57:17,507
Yeah.
814
00:57:17,517 --> 00:57:18,517
About that.
815
00:58:03,480 --> 00:58:04,766
Wow.
816
00:58:04,773 --> 00:58:06,435
The holy grail, huh?
817
00:58:17,369 --> 00:58:18,369
I'm gonna go get it.
818
00:58:25,168 --> 00:58:26,168
Be careful!
819
00:58:36,847 --> 00:58:39,510
It says here the grail
is attached to the base
820
00:58:39,516 --> 00:58:42,054
but can't be removed
without triggering some kind
821
00:58:42,060 --> 00:58:44,393
of self destruction.
822
00:58:46,023 --> 00:58:47,023
Wow.
823
00:58:50,027 --> 00:58:51,893
What do you think's the
weight of this thing?
824
00:58:51,903 --> 00:58:53,485
Why wait?
825
00:58:53,488 --> 00:58:54,979
Ah, weight, weight.
826
00:58:58,076 --> 00:59:00,113
It's about 84.
827
00:59:02,080 --> 00:59:02,991
Zork-what?
828
00:59:02,998 --> 00:59:04,330
Did you just make up that?
829
00:59:04,332 --> 00:59:05,789
It's an old Russian system.
830
00:59:05,792 --> 00:59:06,953
Look it up some time.
831
00:59:08,587 --> 00:59:09,587
It's, 1500.
832
00:59:15,343 --> 00:59:17,426
1500 what?
833
00:59:17,429 --> 00:59:18,429
Ounces.
834
00:59:19,723 --> 00:59:21,009
Or grams.
835
00:59:21,016 --> 00:59:23,224
Can't remember conversion
but probably grams.
836
00:59:37,449 --> 00:59:38,449
It was ounces.
837
00:59:42,746 --> 00:59:43,746
Uh-oh!
838
00:59:56,134 --> 00:59:57,420
I saved room.
839
01:00:02,349 --> 01:00:05,808
You looked the most delicious.
840
01:00:09,272 --> 01:00:11,229
Not to give away my plans or anything
841
01:00:12,067 --> 01:00:14,354
but shit's about to get real
when these chains come off.
842
01:00:14,361 --> 01:00:16,728
You will not take the chains off.
843
01:00:16,738 --> 01:00:18,730
That's not how captivity works.
844
01:00:18,740 --> 01:00:21,653
Sorry, I should have been more clear.
845
01:01:06,955 --> 01:01:07,955
There!
846
01:01:09,457 --> 01:01:10,993
You know how to drive chariot?
847
01:01:11,001 --> 01:01:12,867
How hard can it be?
848
01:01:20,218 --> 01:01:21,425
Infidels!
849
01:01:34,608 --> 01:01:36,474
Jump on!
850
01:02:09,392 --> 01:02:11,099
You Polish bastard!
851
01:02:30,705 --> 01:02:31,705
Give me that.
852
01:02:33,625 --> 01:02:34,625
Jump in!
853
01:02:35,335 --> 01:02:36,335
Now!
854
01:02:49,849 --> 01:02:50,849
Whoa!
855
01:02:55,438 --> 01:02:57,145
This is gonna be interesting.
856
01:02:57,148 --> 01:02:58,148
Go, go!
857
01:02:59,192 --> 01:03:00,192
Go!
858
01:03:06,241 --> 01:03:07,072
Come on, guys!
859
01:03:07,075 --> 01:03:08,407
I know you can make it!
860
01:03:08,410 --> 01:03:10,026
We won't make it!
861
01:03:20,588 --> 01:03:21,588
Guys!
862
01:03:24,134 --> 01:03:25,215
Are you okay?
863
01:03:30,807 --> 01:03:32,548
Holy shit!
864
01:03:51,911 --> 01:03:53,322
I really hope this is a stupid question
865
01:03:53,330 --> 01:03:55,242
but you guys have the grail, right?
866
01:03:55,248 --> 01:03:57,114
We don't have to like go back for it.
867
01:03:59,794 --> 01:04:00,794
Oh, cool.
868
01:04:02,297 --> 01:04:03,583
What happened to the others?
869
01:04:04,549 --> 01:04:05,549
Hitler ate them.
870
01:04:06,384 --> 01:04:07,384
Not a euphemism.
871
01:04:08,636 --> 01:04:09,636
Alright.
872
01:04:10,555 --> 01:04:11,636
Our work here is done.
873
01:05:28,842 --> 01:05:30,708
Obi Anija Washington.
874
01:05:30,718 --> 01:05:33,836
Do you have any idea in
how much trouble you're in?
875
01:05:33,847 --> 01:05:37,136
Leaving like that was the
most naive, most stubborn...
876
01:05:37,142 --> 01:05:38,633
Mom, not now.
877
01:05:39,936 --> 01:05:41,928
And the bravest thing I've ever seen.
878
01:05:44,899 --> 01:05:47,562
I'm so glad you're back.
879
01:05:47,569 --> 01:05:48,480
My little baby.
880
01:05:48,486 --> 01:05:51,069
Out of the way, out of the way.
881
01:05:51,072 --> 01:05:52,028
Wolfgang?
882
01:05:52,031 --> 01:05:53,021
This can't be true.
883
01:05:53,032 --> 01:05:54,773
Did you find it?
884
01:05:54,784 --> 01:05:55,784
Find what?
885
01:06:00,248 --> 01:06:01,864
It's beautiful.
886
01:06:01,875 --> 01:06:02,875
Excellent.
887
01:06:04,210 --> 01:06:05,210
Give it to me.
888
01:06:06,171 --> 01:06:07,503
You think I'm just gonna let you walk out
889
01:06:07,505 --> 01:06:09,087
of here and leave us all to die?
890
01:06:10,550 --> 01:06:12,507
Then your mother dies first.
891
01:06:17,849 --> 01:06:18,930
Shit!
892
01:06:18,933 --> 01:06:20,424
Okay, enough.
893
01:06:20,435 --> 01:06:21,676
Why you shoot him, huh?
894
01:06:21,686 --> 01:06:23,678
You think he's more dangerous?
895
01:06:23,688 --> 01:06:25,304
Must be taken out of equation?
896
01:06:25,315 --> 01:06:26,351
Sasha.
897
01:06:26,357 --> 01:06:28,599
At tat tat, listen.
898
01:06:28,610 --> 01:06:30,602
I am very dangerous because...
899
01:06:51,508 --> 01:06:52,965
Right on time.
900
01:06:52,967 --> 01:06:55,300
Good old German punctuality.
901
01:07:03,144 --> 01:07:05,056
Oh, I hope it's not what I think.
902
01:07:09,317 --> 01:07:11,058
You've gotta be kidding me.
903
01:07:54,904 --> 01:07:55,904
Brother.
904
01:07:59,075 --> 01:08:01,533
How nice of you to visit.
905
01:08:12,130 --> 01:08:13,746
Step away from the ship.
906
01:08:32,942 --> 01:08:34,649
You guys actually dying or can you help?
907
01:08:34,652 --> 01:08:38,566
I'm fine, I've got two
kidneys for a reason.
908
01:08:38,573 --> 01:08:39,404
I'm fine too.
909
01:08:39,407 --> 01:08:41,148
Sasha, go prep my ship.
910
01:08:41,159 --> 01:08:41,990
Malcolm, sound the alarm.
911
01:08:41,993 --> 01:08:43,950
We've gotta get everyone out of here now.
912
01:08:47,415 --> 01:08:48,496
Mom.
913
01:08:48,499 --> 01:08:50,616
Mom, you've gotta go with them, okay?
914
01:08:50,627 --> 01:08:53,791
I'm gonna go find a way to stop him.
915
01:08:53,796 --> 01:08:54,752
Obi.
916
01:08:54,756 --> 01:08:56,122
Listen to me.
917
01:08:56,132 --> 01:08:57,714
I have lived my life.
918
01:08:57,717 --> 01:08:59,458
I had my chance to be a hero.
919
01:08:59,469 --> 01:09:00,909
We don't have time for this, please.
920
01:09:02,180 --> 01:09:03,591
You make me so proud, honey.
921
01:09:07,685 --> 01:09:11,520
Your father and I will always love you.
922
01:09:11,522 --> 01:09:12,558
What are you doing?
923
01:09:12,565 --> 01:09:13,565
Wait, mom.
924
01:09:15,943 --> 01:09:16,943
Mom.
925
01:09:22,408 --> 01:09:26,743
Now you go ahead and save
what's left of humanity.
926
01:10:22,427 --> 01:10:25,420
Everybody get on that ship!
927
01:10:25,430 --> 01:10:26,261
Come on!
928
01:10:26,264 --> 01:10:27,755
Give me clear, let me do the rewiring.
929
01:10:27,765 --> 01:10:28,721
No, it's my engine.
930
01:10:28,725 --> 01:10:30,307
I just gotta get these people in there.
931
01:10:30,309 --> 01:10:31,140
Deal with it.
932
01:10:31,144 --> 01:10:32,225
Obi!
933
01:10:32,228 --> 01:10:33,059
What?
934
01:10:33,062 --> 01:10:34,098
We are a team now.
935
01:10:34,105 --> 01:10:35,105
Trust me.
936
01:10:43,740 --> 01:10:44,740
Trust me.
937
01:10:46,492 --> 01:10:47,653
Come on, go!
938
01:10:49,120 --> 01:10:51,032
Okay people, come on!
939
01:11:23,404 --> 01:11:25,111
Come on, get in.
940
01:11:25,114 --> 01:11:27,822
Sasha, come on, the
whole base is collapsing.
941
01:11:27,825 --> 01:11:29,157
Mom!
942
01:11:29,160 --> 01:11:31,322
Mom, come on, you can make it!
943
01:11:44,133 --> 01:11:47,592
You're so much more
than I ever could dream.
944
01:11:48,679 --> 01:11:53,140
A shame that you come to such an end.
945
01:11:56,229 --> 01:11:58,186
No, no!
946
01:12:02,485 --> 01:12:03,976
It doesn't matter, Wolfgang.
947
01:12:05,446 --> 01:12:08,109
They have the grail and they are safe.
948
01:12:24,173 --> 01:12:25,173
No!
949
01:12:28,886 --> 01:12:30,798
It
wasn't until that moment
950
01:12:30,805 --> 01:12:32,512
that I realized how much I'd looked up
951
01:12:32,515 --> 01:12:33,847
and relied on my mom.
952
01:12:43,901 --> 01:12:45,358
How much all these people had
953
01:12:46,279 --> 01:12:48,316
and now they were relying on me.
954
01:12:54,078 --> 01:12:56,570
Main engines running at full capacity.
955
01:12:56,581 --> 01:12:57,788
Shield power.
956
01:12:58,875 --> 01:13:00,537
One now.
957
01:13:00,543 --> 01:13:02,079
Coffee machine is online.
958
01:13:53,596 --> 01:13:54,928
Everyone okay?
959
01:13:54,931 --> 01:13:56,138
Yes.
960
01:13:56,140 --> 01:13:58,632
Air pressure is under control.
961
01:14:03,397 --> 01:14:04,397
Sasha?
962
01:14:07,068 --> 01:14:08,354
Sasha.
963
01:14:08,361 --> 01:14:09,647
Sasha, talk to me.
964
01:14:09,654 --> 01:14:10,735
Why is this happening?
965
01:14:11,614 --> 01:14:13,321
I don't know.
966
01:14:18,412 --> 01:14:19,412
It's happening.
967
01:14:20,164 --> 01:14:23,032
It's not easy to make a fool out of me.
968
01:14:32,385 --> 01:14:33,250
Which one is the weapons?
969
01:14:33,260 --> 01:14:34,250
There are no weapons.
970
01:14:34,261 --> 01:14:35,593
This is a transport ship.
971
01:14:35,596 --> 01:14:38,464
Is American, must be weapons somewhere.
972
01:14:38,474 --> 01:14:42,058
I have plenty of weapons if that helps.
973
01:14:46,357 --> 01:14:50,021
You and everyone on board
are entirely at my mercy.
974
01:14:55,199 --> 01:14:57,031
How is he contacting us?
975
01:14:57,034 --> 01:14:59,071
I gutted all of the comms gear from...
976
01:15:00,246 --> 01:15:02,579
Cellular network.
977
01:15:05,751 --> 01:15:07,868
Malcolm, take the helm for a second.
978
01:15:07,878 --> 01:15:08,834
Sasha, show me your phone.
979
01:15:08,838 --> 01:15:11,706
You humans never understood how it could
980
01:15:11,716 --> 01:15:14,800
have been if we would have worked together
981
01:15:14,802 --> 01:15:17,715
and not against each other.
982
01:15:17,722 --> 01:15:21,636
We could have conquered the whole gal...
983
01:15:22,601 --> 01:15:24,968
Cliche villain monologue off.
984
01:15:24,979 --> 01:15:26,345
Thank you.
985
01:15:26,355 --> 01:15:27,516
This has a field, looks a lot
986
01:15:27,523 --> 01:15:28,980
like a shield around the ship
987
01:15:28,983 --> 01:15:32,147
and then a gauge that's down like 75%.
988
01:15:38,826 --> 01:15:39,906
Okay, it's almost gone now.
989
01:15:42,496 --> 01:15:43,782
Well hello.
990
01:15:45,207 --> 01:15:48,871
Malcolm, can you hold him
off for like 10 seconds.
991
01:15:48,878 --> 01:15:49,878
No idea.
992
01:15:51,797 --> 01:15:52,787
We're in.
993
01:15:52,798 --> 01:15:54,209
Right?
994
01:15:54,216 --> 01:15:55,216
Smart girl.
995
01:16:01,766 --> 01:16:02,882
Wanna bet that hypocrite Donald
996
01:16:02,892 --> 01:16:04,599
has his phone jail broken too?
997
01:16:06,437 --> 01:16:07,302
Yes.
998
01:16:07,313 --> 01:16:08,474
Bingo.
999
01:16:08,481 --> 01:16:09,767
Wanna do honors?
1000
01:16:09,774 --> 01:16:11,060
Malcolm.
1001
01:16:11,067 --> 01:16:12,067
Turn him on.
1002
01:16:13,694 --> 01:16:15,310
You never understood.
1003
01:16:15,321 --> 01:16:17,278
Hey Wolfgang.
1004
01:16:17,281 --> 01:16:18,738
All I wanted to do
1005
01:16:20,993 --> 01:16:21,949
was to help.
1006
01:16:21,952 --> 01:16:24,239
My mother sends her regards.
1007
01:16:25,748 --> 01:16:26,579
Huh?
1008
01:16:26,582 --> 01:16:28,118
Have a nice afterlife.
1009
01:16:57,321 --> 01:16:58,321
Yes!
1010
01:16:59,448 --> 01:17:00,438
Da!
1011
01:17:00,449 --> 01:17:02,691
Yes!
1012
01:17:07,748 --> 01:17:08,748
Yes!
1013
01:17:21,137 --> 01:17:22,924
Hope is a funny thing.
1014
01:17:22,930 --> 01:17:25,513
All it takes is the smallest glimmer
1015
01:17:25,516 --> 01:17:28,634
and you can walk forever
through the darkness
1016
01:17:28,644 --> 01:17:32,058
or fly on a rusty space bucket
1017
01:17:32,064 --> 01:17:35,808
or a spacey rust bucket
as Sasha called it.
1018
01:17:35,818 --> 01:17:36,818
Yes, yes!
1019
01:17:39,280 --> 01:17:41,488
And that's a new high score!
1020
01:17:59,967 --> 01:18:01,583
Sasha, you okay?
1021
01:18:03,637 --> 01:18:04,798
Oh.
1022
01:18:04,805 --> 01:18:06,216
You got the Salisbury steak.
1023
01:18:06,223 --> 01:18:08,556
I'm sorry, I should've
told you about that.
1024
01:18:08,559 --> 01:18:10,221
No, it's not that.
1025
01:18:13,314 --> 01:18:14,600
I'm just no match for him.
1026
01:18:17,443 --> 01:18:19,435
He fight prehistorical felines,
1027
01:18:19,445 --> 01:18:21,607
survived explosion, not eaten by Hitler.
1028
01:18:21,614 --> 01:18:24,106
I have no good stories, no good body.
1029
01:18:24,116 --> 01:18:27,985
I'm just, how you say, an oiled baboon.
1030
01:18:29,830 --> 01:18:31,492
That's not at all how you say it.
1031
01:18:31,498 --> 01:18:33,740
It's grease monkey.
1032
01:18:35,669 --> 01:18:36,955
Listen, I've been meaning to ask you
1033
01:18:36,962 --> 01:18:38,453
about your Valcor.
1034
01:18:38,464 --> 01:18:40,251
I was wondering how did you manage
1035
01:18:40,257 --> 01:18:41,793
to stabilize the exhaust manifold?
1036
01:18:41,800 --> 01:18:42,790
I was trying to figure it out
1037
01:18:42,801 --> 01:18:46,761
but then all this happened
and I, well, you know.
1038
01:18:46,764 --> 01:18:51,225
I was rerouting it through
the 17th.
1039
01:18:52,895 --> 01:18:54,477
It used toilet as exhaust.
1040
01:18:55,814 --> 01:18:57,305
That was the only way I could figure out
1041
01:18:57,316 --> 01:18:59,899
how to get rid of the excess stink
1042
01:18:59,902 --> 01:19:01,109
without using the coolant.
1043
01:19:01,111 --> 01:19:02,352
That is perfect.
1044
01:19:02,363 --> 01:19:04,730
I know it's not
elegant but I tried to...
1045
01:19:04,740 --> 01:19:06,982
No, no, it's perfect.
1046
01:19:28,305 --> 01:19:29,841
She likes you, dude.
1047
01:19:31,809 --> 01:19:33,095
I thought she likes you.
1048
01:19:36,313 --> 01:19:37,429
Dude.
1049
01:19:37,439 --> 01:19:39,146
She's a little too scrawny for me.
1050
01:19:40,025 --> 01:19:41,812
I like 'em big, strong, and hairy
1051
01:19:42,861 --> 01:19:44,147
like an oily baboon.
1052
01:19:49,702 --> 01:19:51,944
No, no, no, don't have to be worried.
1053
01:19:51,954 --> 01:19:53,320
I very open minded.
1054
01:19:53,330 --> 01:19:56,368
I have, I mean, some of
my best friends are...
1055
01:19:56,375 --> 01:19:57,582
Are you okay?
1056
01:19:58,544 --> 01:20:01,082
Are there peanuts in the sauce?
1057
01:20:02,715 --> 01:20:04,126
And shellfish?
1058
01:20:05,426 --> 01:20:06,883
And wheat?
1059
01:20:21,066 --> 01:20:21,897
There's nothing worse
1060
01:20:21,900 --> 01:20:23,766
than saying your goodbyes too early
1061
01:20:25,612 --> 01:20:28,070
and sending off the
memory of your loved ones.
1062
01:20:30,617 --> 01:20:33,234
Especially if it's an empty casket.
1063
01:20:40,544 --> 01:20:42,911
I never had a chance to
say how much I loved her
1064
01:20:48,802 --> 01:20:49,883
and now it's too late.
1065
01:20:53,682 --> 01:20:56,800
And Malcolm, my only true friend, always...
1066
01:21:03,484 --> 01:21:04,484
Malc?
1067
01:21:06,195 --> 01:21:07,231
You're alive?
1068
01:21:08,364 --> 01:21:09,364
Sorry guys.
1069
01:21:10,115 --> 01:21:11,572
I have this weird thing
where my body shuts down.
1070
01:21:11,575 --> 01:21:14,192
It's like total catatonic state.
1071
01:21:14,203 --> 01:21:16,069
My mom must've buried me almost 20 times
1072
01:21:16,080 --> 01:21:17,366
when I was a kid.
1073
01:21:17,373 --> 01:21:18,373
It was crazy.
1074
01:21:23,587 --> 01:21:28,048
So you guys figure out
you like each other yet?
1075
01:21:28,050 --> 01:21:30,417
Well
maybe you knew it already
1076
01:21:30,427 --> 01:21:33,215
but to me it came as a surprise.
1077
01:21:33,222 --> 01:21:36,215
That annoying, wiry, greasy Russian.
1078
01:21:36,225 --> 01:21:37,261
Who would've guessed?
1079
01:21:43,107 --> 01:21:44,518
The rate this thing is traveling,
1080
01:21:44,525 --> 01:21:46,983
it's gonna take us 100
years to get to Mars.
1081
01:21:48,278 --> 01:21:51,066
You forgetting to take lack
of into account.
1082
01:21:51,073 --> 01:21:54,316
Accelerates much faster, is closer to 80.
1083
01:21:54,326 --> 01:21:55,942
I'm certainly not forgetting that.
1084
01:21:55,953 --> 01:21:58,070
But we're on course to take advantage
1085
01:21:58,080 --> 01:21:59,946
of the orbital eccentricity and meet it
1086
01:21:59,957 --> 01:22:01,448
at its perihelion.
1087
01:22:01,458 --> 01:22:04,166
Eccentricity cycle much
faster than Earth's.
1088
01:22:04,169 --> 01:22:06,627
It will pull us forward to...
1089
01:22:13,345 --> 01:22:16,053
Now we're headed for Mars,
1090
01:22:16,056 --> 01:22:17,797
the red planet.
1091
01:22:17,808 --> 01:22:20,676
Maybe humanity can survive after all.
1092
01:22:21,645 --> 01:22:23,762
We'll never know but at least our children
1093
01:22:23,772 --> 01:22:24,888
will have a chance.
1094
01:22:26,150 --> 01:22:27,231
Fingers crossed.
1095
01:22:28,819 --> 01:22:31,232
♪ My English is no heaven ♪
1096
01:22:31,238 --> 01:22:33,981
♪ My German's even worse ♪
1097
01:22:33,991 --> 01:22:36,654
♪ But I can drive the spaceship ♪
1098
01:22:36,660 --> 01:22:39,494
♪ Across the universe ♪
1099
01:22:39,496 --> 01:22:42,364
♪ If there's any life on Mars, ♪
1100
01:22:42,374 --> 01:22:45,117
♪ I haven't got a clue ♪
1101
01:22:45,127 --> 01:22:47,915
♪ The only thing I know for sure ♪
1102
01:22:47,921 --> 01:22:52,916
♪ Is I'm in love with you ♪
1103
01:22:53,760 --> 01:22:56,377
♪ Searching through the galaxy ♪
1104
01:22:56,388 --> 01:22:59,131
♪ With stardust in your hair ♪
1105
01:22:59,141 --> 01:23:01,804
♪ We lost the Earth forever ♪
1106
01:23:01,810 --> 01:23:05,144
♪ And the moon is no more there ♪
1107
01:23:05,147 --> 01:23:07,810
♪ Flying through the universe ♪
1108
01:23:07,816 --> 01:23:10,479
♪ And orbits in your eyes ♪
1109
01:23:13,113 --> 01:23:16,948
♪ But our love is on the rise ♪
1110
01:23:26,752 --> 01:23:29,085
♪ The time is passing by ♪
1111
01:23:31,882 --> 01:23:34,590
♪ But you are always on my mind ♪
1112
01:23:34,593 --> 01:23:37,631
♪ My heart just won't grow cold ♪
1113
01:23:37,638 --> 01:23:40,506
♪ We left a million miles behind ♪
1114
01:23:40,516 --> 01:23:43,259
♪ The water has all gone ♪
1115
01:23:43,268 --> 01:23:45,851
♪ We haven't reached the planet yet ♪
1116
01:23:45,854 --> 01:23:50,849
♪ To land our spaceship on ♪
1117
01:23:51,735 --> 01:23:54,443
♪ Searching through the galaxy ♪
1118
01:23:54,446 --> 01:23:57,234
♪ With stardust in your hair ♪
1119
01:23:57,241 --> 01:23:59,824
♪ We lost the Earth forever ♪
1120
01:23:59,826 --> 01:24:03,115
♪ And the moon is no more there ♪
1121
01:24:03,121 --> 01:24:05,784
♪ Flying through the universe ♪
1122
01:24:05,791 --> 01:24:08,534
♪ We maybe won't survive ♪
1123
01:24:45,872 --> 01:24:47,864
♪ You think that you've said it all ♪
1124
01:24:47,874 --> 01:24:50,992
♪ And you'd understand ♪
1125
01:24:51,003 --> 01:24:55,998
♪ What is down and above
of us and in between ♪
1126
01:24:56,008 --> 01:24:58,000
♪ There's a whole lot left of the world ♪
1127
01:24:58,010 --> 01:25:01,174
♪ That you haven't scanned ♪
1128
01:25:01,179 --> 01:25:03,262
♪ And the king and the queen you obey ♪
1129
01:25:03,265 --> 01:25:06,429
♪ Aren't what they seem ♪
1130
01:25:06,435 --> 01:25:08,677
♪ You're a danger to yourself ♪
1131
01:25:08,687 --> 01:25:12,647
♪ And to me and all my friends ♪
1132
01:25:12,649 --> 01:25:16,484
♪ If you underestimate them ♪
1133
01:25:16,486 --> 01:25:19,194
♪ 'Cause they're savage to the bone ♪
1134
01:25:19,197 --> 01:25:23,362
♪ And they'll never leave you alone ♪
1135
01:25:23,368 --> 01:25:26,702
♪ Until they have taken your head ♪
1136
01:25:26,705 --> 01:25:31,700
♪ So wars on us, it's time to begin ♪
1137
01:25:32,544 --> 01:25:36,413
♪ Where the bravest ones
will never give in ♪
1138
01:25:36,423 --> 01:25:41,418
♪ No promises, I don't
know how this will end ♪
1139
01:25:42,596 --> 01:25:47,591
♪ But the iron sky comes
crumbling down tonight ♪
1140
01:25:58,153 --> 01:26:00,065
♪ Waiting here in the
dark trying to breathe ♪
1141
01:26:00,072 --> 01:26:03,236
♪ It's all too silent ♪
1142
01:26:03,241 --> 01:26:05,153
♪ Sure the light and
the voice in my head ♪
1143
01:26:05,160 --> 01:26:08,278
♪ That calms me down ♪
1144
01:26:08,288 --> 01:26:10,325
♪ We got a whole lot left of the Earth ♪
1145
01:26:10,332 --> 01:26:13,575
♪ To save from violence ♪
1146
01:26:13,585 --> 01:26:15,451
♪ So I dream of a night with you ♪
1147
01:26:15,462 --> 01:26:18,830
♪ Before it gets loud ♪
1148
01:26:18,840 --> 01:26:20,957
♪ You're a danger to yourself ♪
1149
01:26:20,967 --> 01:26:25,382
♪ And to me and all my friends ♪
1150
01:26:25,389 --> 01:26:28,803
♪ If you underestimate them ♪
1151
01:26:28,809 --> 01:26:31,392
♪ 'Cause they're savage to the bone ♪
1152
01:26:31,395 --> 01:26:35,480
♪ And they'll never leave you alone ♪
1153
01:26:35,482 --> 01:26:39,977
♪ Until they have taken your head, so ♪
1154
01:26:59,965 --> 01:27:04,960
♪ Wars on us, it's time to begin ♪
1155
01:27:05,262 --> 01:27:09,131
♪ Where the bravest ones
will never give in ♪
1156
01:27:09,141 --> 01:27:14,136
♪ No promises, I don't
know how this will end ♪
1157
01:27:15,647 --> 01:27:20,642
♪ But the iron sky comes
crumbling down tonight ♪
1158
01:27:21,319 --> 01:27:26,030
♪ Wars on us, it's time to begin ♪
1159
01:27:26,032 --> 01:27:29,821
♪ Where the bravest ones
will never give in, no ♪
1160
01:27:29,828 --> 01:27:34,823
♪ No promises, I don't
know how this will end ♪
1161
01:27:35,083 --> 01:27:40,078
♪ No, but the iron sky comes
crumbling down tonight ♪
1162
01:27:51,850 --> 01:27:56,845
♪ Tonight ♪
1163
01:27:57,147 --> 01:28:02,142
♪ The iron sky comes
crumbling down tonight ♪
1164
01:28:03,305 --> 01:28:09,498
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
78028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.