Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,349 --> 00:00:04,440
Previously on In the Dark...
I'm Murphy.
2
00:00:04,483 --> 00:00:06,050
I'm Tyson.
3
00:00:06,094 --> 00:00:07,312
Oh, sorry.
4
00:00:07,356 --> 00:00:08,574
Oh, my God.
5
00:00:08,618 --> 00:00:09,880
Help!
6
00:00:09,923 --> 00:00:11,795
I'm gonna figure out
who killed Tyson.
7
00:00:12,578 --> 00:00:13,884
Because I owe him that.
8
00:00:13,927 --> 00:00:15,277
Want to grab a drink?!
9
00:00:15,320 --> 00:00:17,061
No!
10
00:00:17,105 --> 00:00:18,802
Oh, come on!
11
00:00:18,845 --> 00:00:19,933
Fine. One drink.
12
00:00:19,977 --> 00:00:21,674
Darnell thinks you're bad news.
13
00:00:21,718 --> 00:00:23,067
You might be bad news, too.
14
00:00:26,027 --> 00:00:27,985
So weird that Tyson never
told me he had a girlfriend.
15
00:00:28,029 --> 00:00:29,943
Well, maybe you didn't know him
as well as you thought.
16
00:00:29,987 --> 00:00:32,990
He drew a little heart
next to "Keira Shields."
17
00:00:33,034 --> 00:00:35,036
Maybe she knows
what happened to Tyson.
18
00:00:35,079 --> 00:00:36,124
I think he was in trouble.
19
00:00:36,167 --> 00:00:37,168
He was not in trouble.
20
00:00:37,212 --> 00:00:38,735
He was cheating on me.
21
00:00:38,778 --> 00:00:40,911
What else do you know
about this Jamie?
22
00:00:40,954 --> 00:00:42,782
Only that she lives
in Madison.
23
00:00:42,826 --> 00:00:45,002
Do you have
this Jamie girl's number?
24
00:00:46,699 --> 00:00:48,266
Don't say
I never gave you nothing.
25
00:00:48,310 --> 00:00:49,876
Mm-hmm.Mm-hmm.
26
00:00:49,920 --> 00:00:51,487
Mwah.
27
00:00:55,839 --> 00:00:57,145
Thanks for dinner, Mom.
28
00:00:57,188 --> 00:01:00,235
It was delicious, as always.
29
00:01:00,278 --> 00:01:02,280
Oh. Hey.
30
00:01:02,324 --> 00:01:03,934
Where you going?
31
00:01:03,977 --> 00:01:05,283
Nowhere.
32
00:01:05,327 --> 00:01:08,112
Oh, I see.
33
00:01:08,156 --> 00:01:10,245
You got a date?
34
00:01:10,288 --> 00:01:12,247
No...You got a date.
35
00:01:12,290 --> 00:01:13,770
You got a date Okay. All right.
36
00:01:13,813 --> 00:01:16,294
You got a date, date,
date, date, date going
37
00:01:16,338 --> 00:01:18,296
Date, date, date, date,
Tyson's got a date. All right, yeah, you got me.
38
00:01:18,340 --> 00:01:19,645
Okay.
39
00:01:19,689 --> 00:01:21,908
At least pull your pants up.
40
00:01:23,606 --> 00:01:25,564
What is this?
41
00:01:25,608 --> 00:01:27,784
Did Darnell
put you up to this?
42
00:01:27,827 --> 00:01:30,482
Is this actually why you're
going out tonight, Tyson?
43
00:01:30,526 --> 00:01:32,397
Don't lie to me, Tyson Parker.
44
00:01:32,441 --> 00:01:34,921
You know you're gonna
either end up dead
45
00:01:34,965 --> 00:01:38,099
or in jail for this.
46
00:01:38,142 --> 00:01:41,276
Call Jamie.
Calling Jamie.
47
00:01:41,319 --> 00:01:43,582
Murph, you've called this poor
girl, like, 12 times today.
48
00:01:43,626 --> 00:01:45,584
Well, Tyson was cheating
on his girlfriend with her.
49
00:01:45,628 --> 00:01:47,499
She might know who killed him.
50
00:01:47,543 --> 00:01:50,023
She just did it again.
That little bitch.
51
00:01:51,590 --> 00:01:53,549
I just thought
I knew everything about Tyson.
52
00:01:53,592 --> 00:01:55,333
You'll figure it out.
53
00:01:55,377 --> 00:01:56,595
You will.
54
00:01:56,639 --> 00:01:58,336
And, in the meantime,
55
00:01:58,380 --> 00:02:01,687
I'll make you all the pasta.
56
00:02:01,731 --> 00:02:03,863
Yeah? Try this.
57
00:02:03,907 --> 00:02:06,823
Rest of my friends...
58
00:02:06,866 --> 00:02:08,390
Mmm.
59
00:02:08,433 --> 00:02:10,566
That's so good.
60
00:02:10,609 --> 00:02:12,611
The way you just
spinning around...
61
00:02:12,655 --> 00:02:16,615
When did you know you wanted
to be a... chef, anyway?
62
00:02:16,659 --> 00:02:18,704
My mom passed
when I was a kid.
63
00:02:18,748 --> 00:02:21,403
So, I started cooking
for my brother and pop.
64
00:02:21,446 --> 00:02:23,448
And-- I don't know--
65
00:02:23,492 --> 00:02:24,928
when I was cooking, it
was the only time I wasn't sad.
66
00:02:24,971 --> 00:02:26,321
So I just kept cooking.
67
00:02:26,364 --> 00:02:28,714
Wow.
68
00:02:28,758 --> 00:02:31,717
How many girls have you told
that sob story to?
69
00:02:31,761 --> 00:02:33,719
Just the ones I wanted
to have sex with.
70
00:02:33,763 --> 00:02:36,113
Yeah. There it is.
Wow.
71
00:02:36,157 --> 00:02:37,419
This is nice.
72
00:02:37,462 --> 00:02:39,160
Murphy must have
a magic vagina.
73
00:02:39,203 --> 00:02:40,335
Maybe I do.
74
00:02:40,378 --> 00:02:41,901
Oh, my God, we have
real wine glasses?
75
00:02:43,555 --> 00:02:45,514
Murphy, your napkin
is on your right. Here.
76
00:02:45,557 --> 00:02:47,820
Uh, Jess, can
you take this?
77
00:02:47,864 --> 00:02:48,778
Thank you.
78
00:02:51,346 --> 00:02:52,608
Wine?
79
00:02:52,651 --> 00:02:53,913
Thank you.Yeah.
80
00:02:57,700 --> 00:03:00,093
Well, you forgot
to cut up her pasta.
81
00:03:00,137 --> 00:03:02,052
Thank you so much, Max.
82
00:03:02,095 --> 00:03:04,054
I've already accepted
that there's three people
83
00:03:04,097 --> 00:03:06,448
in my relationship.
You might want to do the same.
84
00:03:08,406 --> 00:03:11,322
Mmm. Oh, my God.
85
00:03:11,366 --> 00:03:13,629
It's actually really good.
86
00:03:18,286 --> 00:03:20,375
Your water's right here.
Max, "here"
87
00:03:20,418 --> 00:03:22,290
doesn't mean anything.
88
00:03:22,333 --> 00:03:24,335
Thank you.
89
00:03:39,698 --> 00:03:41,961
Clark, Columbia, Crawford,
90
00:03:42,005 --> 00:03:44,355
Dane, Dunn, Door...
91
00:03:44,399 --> 00:03:45,965
At some point,
92
00:03:46,009 --> 00:03:48,359
you're gonna have to get used
to me being in your bed.
93
00:03:48,403 --> 00:03:51,406
Hey, I lasted
until 4:00 a.m.
94
00:03:51,449 --> 00:03:53,669
Then the sound of your
heartbeat woke me up,
95
00:03:53,712 --> 00:03:55,888
and then I just
started focusing on it.
96
00:03:55,932 --> 00:03:58,891
And then I just
started thinking,
97
00:03:58,935 --> 00:04:01,329
"What if it stops?"
98
00:04:01,372 --> 00:04:04,201
That's comforting.
99
00:04:04,245 --> 00:04:06,116
What are you doing, anyway?
100
00:04:06,159 --> 00:04:08,292
I'm-- Jamie never answered.
So I'm trying to figure out
101
00:04:08,336 --> 00:04:10,076
where she lives. And,
of course, the Internet
102
00:04:10,120 --> 00:04:12,514
is a heaping pile of garbage
that never helps me.
103
00:04:12,557 --> 00:04:14,080
So...Got to admit,
104
00:04:14,124 --> 00:04:16,169
it's a little bit of a relief
that a,
105
00:04:16,213 --> 00:04:19,172
uh, regular civilian
can't track down a teenage girl
106
00:04:19,216 --> 00:04:21,000
based on her phone number.
107
00:04:21,044 --> 00:04:23,002
Come back to bed.
108
00:04:23,046 --> 00:04:25,831
Regular civilian.
109
00:04:28,051 --> 00:04:30,793
Text "That Cop.
"Begin new message.
110
00:04:30,836 --> 00:04:32,360
"Are you home, question mark."
111
00:04:32,403 --> 00:04:36,102
The opposite
of "come back to bed."I know
112
00:04:36,146 --> 00:04:38,409
this detective dude. He has a
police computer at his house.
113
00:04:38,453 --> 00:04:40,324
Okay. Oh, yeah.
Wait, wait, wait. You're not--
114
00:04:40,368 --> 00:04:42,544
you're not actually gonna
break into his house, are you?
115
00:04:42,587 --> 00:04:44,241
Well, no. Of course not.
116
00:04:44,285 --> 00:04:45,503
Text from "That Cop."
117
00:04:45,547 --> 00:04:47,505
"Just left for work. What's up?"
118
00:04:47,549 --> 00:04:49,768
Just making sure
he's not home.
119
00:04:49,812 --> 00:04:52,336
Why is there a soft
and a hard shell?
120
00:04:52,380 --> 00:04:54,686
So that it's chewy
121
00:04:54,730 --> 00:04:56,209
andcrunchy.
122
00:04:56,253 --> 00:04:57,559
That's the brilliance.
123
00:04:57,602 --> 00:04:59,387
Why is the cheese so liquid-y?
124
00:04:59,430 --> 00:05:02,477
Just... stop
talking and eat it.
125
00:05:02,520 --> 00:05:06,132
Okay, I know you didn't come
over here just to eat with me.
126
00:05:07,395 --> 00:05:09,005
Why can't I lie to you?
127
00:05:09,048 --> 00:05:11,660
My dad says
I'm surprisingly intimidating.
128
00:05:11,703 --> 00:05:13,357
All right.
129
00:05:15,403 --> 00:05:17,492
So, I'm trying to find out
what happened to my friend.
130
00:05:17,535 --> 00:05:21,322
And I was hoping that I could...
131
00:05:21,365 --> 00:05:26,283
potentially, possibly use
your dad's police computer.
132
00:05:26,327 --> 00:05:27,893
Okay.
133
00:05:27,937 --> 00:05:29,895
Seriously?
Yeah.
134
00:05:29,939 --> 00:05:32,724
Sounds way more exciting
than what I was gonna do.
135
00:05:32,768 --> 00:05:35,161
What is that?
136
00:05:35,205 --> 00:05:38,295
Sit on the couch while my
babysitter watches Judge Judy.
137
00:05:39,514 --> 00:05:40,471
Okay. Thank you.
138
00:05:40,515 --> 00:05:42,430
Cop software, please.
139
00:05:42,473 --> 00:05:44,519
Uh, hack into mainframe.
140
00:05:44,562 --> 00:05:46,825
Activate computer robot.
141
00:05:46,869 --> 00:05:49,045
Uh, activate, uh...
142
00:05:49,088 --> 00:05:50,612
Open police scanner.
143
00:05:50,655 --> 00:05:52,048
Start
144
00:05:52,091 --> 00:05:53,832
police router.
145
00:05:53,876 --> 00:05:55,660
Turn on m-motherboard.
146
00:05:55,704 --> 00:05:57,619
Cyber police.
147
00:05:57,662 --> 00:05:59,055
Trip the blue wire.
148
00:05:59,098 --> 00:06:00,796
Trip the red wire.
149
00:06:00,839 --> 00:06:03,146
Trigger cyber command.
150
00:06:03,189 --> 00:06:04,974
Wait.What?
151
00:06:05,017 --> 00:06:06,192
I've heard my dad
152
00:06:06,236 --> 00:06:08,151
mention something
about "command center."
153
00:06:08,194 --> 00:06:09,413
Open command center.
154
00:06:09,457 --> 00:06:10,545
Opening command center.
155
00:06:10,588 --> 00:06:12,242
Please enter passcode.
156
00:06:12,285 --> 00:06:13,243
Well, now what?
157
00:06:13,286 --> 00:06:15,419
Oh! I got this.
158
00:06:15,463 --> 00:06:18,204
732005.
159
00:06:19,684 --> 00:06:21,425
Yes!
160
00:06:21,469 --> 00:06:23,558
Yes!
161
00:06:23,601 --> 00:06:25,037
My birthday.
162
00:06:25,081 --> 00:06:26,604
My dad is so basic.
163
00:06:26,648 --> 00:06:28,127
Yeah. All dudes are.
164
00:06:32,131 --> 00:06:33,872
Hi.
165
00:06:33,916 --> 00:06:36,005
Hi.Hey, if you guys
are having sex,
166
00:06:36,048 --> 00:06:37,789
go ahead.
Can't see you anyway.
167
00:06:37,833 --> 00:06:40,270
But when you're
done, can you
168
00:06:40,313 --> 00:06:42,141
take me to here?
169
00:06:45,623 --> 00:06:49,018
1922 Glenhill Road.
170
00:06:49,061 --> 00:06:50,585
Madison, Wisconsin.
171
00:06:50,628 --> 00:06:51,890
What's that?
172
00:06:51,934 --> 00:06:53,196
Jamie's address.
173
00:06:53,239 --> 00:06:54,589
Can you take me?
174
00:06:54,632 --> 00:06:56,504
We're gonna see
Ani DiFranco.
175
00:06:56,547 --> 00:06:58,549
Oh, God. Be gayer.
176
00:06:58,593 --> 00:06:59,985
How 'bout tomorrow?
177
00:07:00,029 --> 00:07:01,857
Tomorrow's puppy graduation day.
178
00:07:01,900 --> 00:07:04,947
Who cares?
I need to get to Jamie.Murphy,
179
00:07:04,990 --> 00:07:07,689
I love you,
but you sound insane.
180
00:07:07,732 --> 00:07:09,125
You want me
to ditch work
181
00:07:09,168 --> 00:07:11,127
and drive to Wisconsin,
so you can track some girl
182
00:07:11,170 --> 00:07:13,738
who might be your link
to a murderer?
183
00:07:13,782 --> 00:07:14,696
No.
184
00:07:14,739 --> 00:07:16,480
Find another ride.
185
00:07:16,524 --> 00:07:18,482
Max? You're gonna go
with Max? Great.
186
00:07:18,526 --> 00:07:19,527
What?
187
00:07:19,570 --> 00:07:21,485
We like Max.
Yeah.
188
00:07:21,529 --> 00:07:23,922
As your, like, sex doll, maybe.
189
00:07:23,966 --> 00:07:26,534
But not as someone
competent enough
190
00:07:26,577 --> 00:07:28,144
to take you
out of town, no.
191
00:07:28,187 --> 00:07:30,625
Oh, my God, we're gonna
be gone for, like, six hours.
192
00:07:30,668 --> 00:07:32,104
You need to chill.
193
00:07:32,148 --> 00:07:34,193
Can you please
take Pretzel? Please.
194
00:07:34,237 --> 00:07:37,501
No. I have my cane, and Max.
195
00:07:37,545 --> 00:07:38,937
Oh, yeah, yeah.
196
00:07:38,981 --> 00:07:40,635
You're gonna let Max help you.
197
00:07:40,678 --> 00:07:44,508
Wha-What? What is it?
198
00:07:44,552 --> 00:07:46,684
You know, you've known him for,
I don't know, what, an hour?
199
00:07:46,728 --> 00:07:48,686
Do you have any idea
how long it took you
200
00:07:48,730 --> 00:07:51,341
to let me hand you
your water?
201
00:07:51,384 --> 00:07:53,256
Jess, I'm gonna be fine.
202
00:07:53,299 --> 00:07:54,387
Okay?
203
00:07:54,431 --> 00:07:56,433
Fine.
204
00:07:56,477 --> 00:07:58,217
But your phone is gonna die
in, like, two seconds,
205
00:07:58,261 --> 00:08:00,916
so please give it to me
because I need Max's number.
206
00:08:00,959 --> 00:08:02,657
Thank you.
207
00:08:02,700 --> 00:08:04,136
Cool car, Max.
208
00:08:04,180 --> 00:08:06,225
Murphy didn't tell me you had
such a small penis.
209
00:08:06,269 --> 00:08:07,618
You've seen my penis.
210
00:08:07,662 --> 00:08:09,620
Solid point.
211
00:08:09,664 --> 00:08:11,840
Hey, don't look at me
like that, okay?
212
00:08:11,883 --> 00:08:13,232
I feel you looking at me.
213
00:08:13,276 --> 00:08:15,626
I'll be back in a
few hours, all right?
214
00:08:15,670 --> 00:08:17,454
Text me constantly,
please.All right.
215
00:08:17,498 --> 00:08:20,544
All right, relax, dude.
216
00:08:22,677 --> 00:08:24,243
Okay, love you. Bye.
217
00:08:24,287 --> 00:08:25,375
Love you, too.
218
00:08:25,442 --> 00:08:27,270
Please drive safely.
Okay.
219
00:08:38,020 --> 00:08:41,066
It's puppy graduation day.
It's an exciting day
220
00:08:41,110 --> 00:08:42,285
for little Edward, huh?
221
00:08:42,328 --> 00:08:43,982
Mm-hmm.
222
00:08:44,026 --> 00:08:46,028
Oh, I know how hard it is
to give him up.
223
00:08:46,071 --> 00:08:47,551
I mean, you've been
fostering him
224
00:08:47,594 --> 00:08:48,943
for two years,
but you have to know
225
00:08:48,987 --> 00:08:51,685
what a gift he's gonna be
to his new owner.
226
00:08:51,729 --> 00:08:54,297
Because he's finally ready
to be a guide dog.
227
00:08:54,340 --> 00:08:57,082
Yeah, actually,
I-I'm not so sure,
228
00:08:57,126 --> 00:08:59,476
because he keeps begging
for human food.
229
00:08:59,519 --> 00:09:01,043
Jessica?!
230
00:09:01,086 --> 00:09:02,740
Where is Murphy?
I cannot afford
231
00:09:02,783 --> 00:09:03,697
to be short-staffed today.
232
00:09:03,741 --> 00:09:06,222
Oh, uh-- oh, no,
we'll be fine.
233
00:09:06,265 --> 00:09:08,876
Um, she, uh,
had an emergency.
234
00:09:08,920 --> 00:09:10,965
She's, um...
235
00:09:11,009 --> 00:09:12,619
You're going to therapy?
236
00:09:12,663 --> 00:09:13,707
Yeah.
237
00:09:13,751 --> 00:09:18,103
I found this disability
psychologist
238
00:09:18,147 --> 00:09:20,671
in Northbrook.
239
00:09:20,714 --> 00:09:21,759
Uh-- Shh!
240
00:09:21,802 --> 00:09:24,240
But the thing is, Dr....
241
00:09:24,283 --> 00:09:26,198
Maxwell...
242
00:09:26,242 --> 00:09:28,200
Nice. Nice....has a six-month
waiting list.
243
00:09:28,244 --> 00:09:31,508
But I-- there was
a cancellation today.
244
00:09:31,551 --> 00:09:33,858
So, I know how important
graduation is,
245
00:09:33,901 --> 00:09:37,644
um, but, Mom, I'm tired
of being a mess.
246
00:09:37,688 --> 00:09:39,864
You know, I think
I've really, uh...
247
00:09:39,907 --> 00:09:43,520
I've really hit,
uh, rock bottom.
248
00:09:43,563 --> 00:09:46,697
Well, I have to say
you've really...
249
00:09:46,740 --> 00:09:48,002
surprised me.
250
00:09:48,046 --> 00:09:50,440
That's a big deal, Murphy.
251
00:09:52,746 --> 00:09:56,185
I'm-- I'm proud of you, honey.
252
00:09:56,228 --> 00:09:59,188
I'm really proud of me, too.
253
00:09:59,231 --> 00:10:01,494
Thanks, Mom.
254
00:10:01,538 --> 00:10:03,844
Okay. Bye.
255
00:10:03,888 --> 00:10:05,194
Huh.
256
00:10:05,237 --> 00:10:07,283
I think I need
to turn right.
257
00:10:07,326 --> 00:10:10,721
That'll get us straight to hell,
which is where you belong.
258
00:10:10,764 --> 00:10:15,160
Judge me all you want,
but you do not know my mother.
259
00:10:15,204 --> 00:10:16,640
What's up?
260
00:10:16,683 --> 00:10:18,729
You're like a mute today.
261
00:10:18,772 --> 00:10:21,253
I'm fine. For real.
262
00:10:21,297 --> 00:10:25,301
Tyson... tell me.
263
00:10:25,344 --> 00:10:27,999
It's just my mom and I are
going through it a bit.
264
00:10:28,042 --> 00:10:29,218
Dude, come on.
265
00:10:29,261 --> 00:10:32,308
This area's, like,
my specialty. Spill it.
266
00:10:32,351 --> 00:10:34,527
It's nothing.
My mom just made me feel
267
00:10:34,571 --> 00:10:36,094
a little bad, that's all.
268
00:10:36,138 --> 00:10:37,878
Yeah, moms are
really good at that.
269
00:10:37,922 --> 00:10:39,706
My mom said she loves
me more than anything,
270
00:10:39,750 --> 00:10:41,447
but her favorite
thing in the world
271
00:10:41,491 --> 00:10:43,884
is to make me feel like
complete and total garbage.
272
00:10:43,928 --> 00:10:45,756
So...
Okay.
273
00:10:45,799 --> 00:10:48,193
Hey, uh...
274
00:10:48,237 --> 00:10:50,978
have you ever met
your biological mom?
275
00:10:51,022 --> 00:10:52,893
No.
276
00:10:52,937 --> 00:10:54,460
I have no desire to.
277
00:10:54,504 --> 00:10:56,288
Like, none?
278
00:10:56,332 --> 00:10:58,595
Well, I don't see you jumping
279
00:10:58,638 --> 00:11:01,293
to meet your jackass dad
who abandoned you guys.
280
00:11:02,468 --> 00:11:04,253
Yeah.
281
00:11:11,390 --> 00:11:13,784
Here's the new case.
282
00:11:13,827 --> 00:11:15,220
Jay Crawford.
283
00:11:15,264 --> 00:11:17,918
He was shot at Arturo's Pizzeria
about a month ago.
284
00:11:17,962 --> 00:11:19,181
Have any leads?
285
00:11:19,224 --> 00:11:20,878
Well, we just got a list
of witnesses.
286
00:11:20,921 --> 00:11:22,706
A kid working the register,
Kevin Masters,
287
00:11:22,749 --> 00:11:24,708
and frequent customer,
Darnell James.
288
00:11:24,751 --> 00:11:27,058
I had them brought in.
Darnell James?
289
00:11:27,101 --> 00:11:28,929
That's Tyson Parker's
cousin, isn't it?
290
00:11:28,973 --> 00:11:30,061
Yeah, but don't go
asking him questions
291
00:11:30,104 --> 00:11:31,280
about his missing cousin.
292
00:11:31,323 --> 00:11:32,629
He's here
on his own volition.
293
00:11:32,672 --> 00:11:33,891
I don't want you
pissing him off.
294
00:11:33,934 --> 00:11:35,414
Well, I know, it's
just the pizza place
295
00:11:35,458 --> 00:11:37,024
is around the corner
from where Tyson dealt,
296
00:11:37,068 --> 00:11:38,722
and this happened the day
before Tyson disappeared.
297
00:11:38,765 --> 00:11:39,897
There could be a connection.
298
00:11:39,940 --> 00:11:41,246
What?
299
00:11:41,290 --> 00:11:43,422
You just want to solve
the Parker case
300
00:11:43,466 --> 00:11:45,816
'cause you got it bad
for that Murphy chick.
301
00:11:45,859 --> 00:11:47,948
Yes, this is why we solve
crimes: to get laid.
302
00:11:47,992 --> 00:11:50,037
Yeah. Sarcasm.
Textbook.Get off my back.
303
00:11:50,081 --> 00:11:51,822
When's the last time
you had a date?
304
00:11:51,865 --> 00:11:53,998
Don't worry,
I get mine.
305
00:11:54,041 --> 00:11:56,914
Oh, no, we got Becker
up in here.
306
00:11:56,957 --> 00:11:58,132
Kevin, we're ready for you.
307
00:12:02,789 --> 00:12:04,138
Careful with her.
308
00:12:04,182 --> 00:12:05,749
She don't quit.
309
00:12:09,840 --> 00:12:12,408
Your stupid car lasted
a whole hour.
310
00:12:17,369 --> 00:12:19,197
Well...
311
00:12:19,241 --> 00:12:21,025
It's gonna need a push-start,
312
00:12:21,068 --> 00:12:24,028
which, unfortunately,
requires two people.
313
00:12:24,071 --> 00:12:26,378
I'm not a mathematician, but...
314
00:12:26,422 --> 00:12:28,424
yeah, I happen to be
another human being.
315
00:12:28,467 --> 00:12:29,860
Oh, yeah?
316
00:12:29,903 --> 00:12:31,775
Okay, babe,
now give her a push.
317
00:12:31,818 --> 00:12:34,081
Okay.
318
00:12:38,477 --> 00:12:39,870
Are you even trying?
319
00:12:39,913 --> 00:12:41,132
I'm pushing!
320
00:12:41,175 --> 00:12:42,612
Lean into it.
Let's go.I am pushing!
321
00:12:42,655 --> 00:12:44,744
All right.
322
00:12:44,788 --> 00:12:46,529
You got this. Come on.
323
00:12:46,572 --> 00:12:48,835
Okay, this is stupid.
I can't push.
324
00:12:51,185 --> 00:12:54,276
Okay. Well, um...
325
00:12:54,319 --> 00:12:55,973
You're gonna have to steer.
326
00:12:56,016 --> 00:12:58,367
Wait, like, the car?
327
00:12:58,410 --> 00:12:59,890
Yeah.
328
00:12:59,933 --> 00:13:01,239
What?
329
00:13:06,113 --> 00:13:08,551
Okay.
330
00:13:08,594 --> 00:13:10,509
All right, remember
to pop the clutch. Okay?
331
00:13:10,553 --> 00:13:12,294
Pop the clutch. I got it.Yeah.
332
00:13:13,686 --> 00:13:15,688
And remind me,
what is the clutch again?
333
00:13:15,732 --> 00:13:17,647
Just steer straight,
pressing the brake, okay?
334
00:13:17,690 --> 00:13:18,952
Got it.All right, babe,
you got this. Come on.
335
00:13:22,565 --> 00:13:24,958
I'm driving.
I'm driving.
336
00:13:25,002 --> 00:13:26,917
I'm driving.
I'm driving.
337
00:13:26,960 --> 00:13:28,440
I'm driving.
338
00:13:28,484 --> 00:13:29,572
Murphy, pop the clutch.
339
00:13:29,615 --> 00:13:31,138
What?Pop the clu-- Brake!
340
00:13:31,182 --> 00:13:33,358
I don't know where
the brake is.Murphy!
341
00:13:33,402 --> 00:13:34,794
Max, help! I don't
342
00:13:34,838 --> 00:13:36,318
I don't know where the brake is!
343
00:13:36,361 --> 00:13:37,710
Brake! Brake!
344
00:13:38,407 --> 00:13:40,887
Babe! Babe, you okay?
345
00:13:40,931 --> 00:13:43,281
Hey.
346
00:13:43,325 --> 00:13:45,109
You good? You all right?
Yeah, I'm okay.
347
00:13:45,152 --> 00:13:47,154
I drove.
348
00:13:47,198 --> 00:13:49,026
Yeah. Yeah, you did.Yeah.
Yeah, I drove.
349
00:13:49,069 --> 00:13:50,897
That was really cool.
You're really bad at it.
350
00:13:50,941 --> 00:13:53,509
Yeah. Sorry.
351
00:13:53,552 --> 00:13:55,206
That was cool.
352
00:13:55,249 --> 00:13:57,164
Come here.
353
00:14:00,429 --> 00:14:02,169
Get in.
354
00:14:02,213 --> 00:14:04,215
Yes, ma'am. Oh.
355
00:14:06,043 --> 00:14:08,262
Oh.
356
00:14:08,306 --> 00:14:10,047
Be about a half hour to fix.
357
00:14:10,090 --> 00:14:12,658
Is this a 750 Double Pumper?
Hell yeah, it is.
358
00:14:12,702 --> 00:14:14,791
Yeah, my dad had one
in his car. No way.
359
00:14:14,834 --> 00:14:16,053
It's the best.
And it's all gold-plated.
360
00:14:16,096 --> 00:14:17,620
It's hands down the best.Yeah.
361
00:14:17,663 --> 00:14:18,969
Oh, cool.
When's the part
362
00:14:19,012 --> 00:14:21,058
where you guys start
humping the hood?
363
00:14:21,101 --> 00:14:23,495
'Cause I'd like
to not be here for that.
364
00:14:23,539 --> 00:14:25,889
I'm gonna go to the bathroom.
365
00:14:25,932 --> 00:14:27,107
You need some help?
366
00:14:27,151 --> 00:14:30,023
No, I've been peeing
my whole life, dude.
367
00:14:47,911 --> 00:14:49,086
Great.
368
00:15:12,414 --> 00:15:14,807
Ew. Ew, ew, ew.
369
00:15:16,592 --> 00:15:19,203
Ow.
370
00:15:25,862 --> 00:15:27,037
Murph?
371
00:15:29,866 --> 00:15:31,433
What are you doing on the floor?
372
00:15:31,476 --> 00:15:34,261
I don't know, Max.
373
00:15:34,305 --> 00:15:36,046
What are you doing
in the women's restroom?
374
00:15:36,089 --> 00:15:37,656
Here, let me help you.
375
00:15:37,700 --> 00:15:39,136
No, I don't need your help.
376
00:15:41,094 --> 00:15:44,402
I'm fine. Can you please--
Can you just leave, please?
377
00:15:47,884 --> 00:15:49,886
Max, please.
378
00:15:55,718 --> 00:15:58,068
Up. Good boy.
379
00:15:58,111 --> 00:15:59,765
He always goes
for the food, watch.This way.
380
00:15:59,809 --> 00:16:02,072
Good boy.
381
00:16:02,115 --> 00:16:03,987
He's doing perfectly.Okay.
382
00:16:04,030 --> 00:16:06,729
Sit.Can I have a word?
383
00:16:06,772 --> 00:16:08,774
What?
384
00:16:08,818 --> 00:16:10,297
You want to tell me what's
really going on with Murphy?
385
00:16:10,341 --> 00:16:11,951
Joy told me she's at therapy.
386
00:16:11,995 --> 00:16:13,126
Come on.
387
00:16:13,170 --> 00:16:16,652
Mm-hmm. Yeah. She is.
I didn't take second
388
00:16:16,695 --> 00:16:20,090
at the Deerfield YMCA Annual
Poker Tournament by accident.
389
00:16:20,133 --> 00:16:21,744
I know how to spot a tell.
390
00:16:21,787 --> 00:16:25,138
Felix,
I don't have a tell.
391
00:16:25,182 --> 00:16:27,010
You wiggle your nose like
the hot chick from Bewitched.
392
00:16:27,053 --> 00:16:28,228
I do not.
393
00:16:28,272 --> 00:16:29,360
You're doing it right now.
394
00:16:31,362 --> 00:16:33,277
Fine.
395
00:16:33,320 --> 00:16:35,366
Please don't tell Joy, but, uh,
396
00:16:35,409 --> 00:16:37,803
Murphy went to Madison
with the new guy she's dating.
397
00:16:37,847 --> 00:16:41,328
On puppy graduation day?
398
00:16:41,372 --> 00:16:43,243
All right, he's all set.
399
00:16:43,287 --> 00:16:44,114
Excellent work.
400
00:16:44,157 --> 00:16:45,376
Thank you.
401
00:16:45,419 --> 00:16:46,551
Yay.
402
00:16:46,595 --> 00:16:49,554
Jess, you have to fail him.
403
00:16:49,598 --> 00:16:51,600
Because if he passes,
404
00:16:51,643 --> 00:16:53,993
I have to give him up
and I can't.
405
00:16:54,037 --> 00:16:56,343
He's my best friend. Right.
406
00:16:56,387 --> 00:16:58,171
Well, it's-it's
gonna be okay.
407
00:16:58,215 --> 00:16:59,129
And you've done a great job.
408
00:16:59,172 --> 00:17:00,304
We're so proud of you.
409
00:17:00,347 --> 00:17:01,610
Yeah.And-- Yeah.
410
00:17:01,653 --> 00:17:02,872
Yeah, there, there.
411
00:17:02,915 --> 00:17:04,221
It's fine.
412
00:17:04,264 --> 00:17:06,049
Just remember,
you signed a contract
413
00:17:06,092 --> 00:17:09,618
and if you don't surrender
Edward, we will sue you.
414
00:17:09,661 --> 00:17:11,228
Felix!
What?
415
00:17:11,271 --> 00:17:12,490
Come on, Gloria, let's go.
I'm just telling her
416
00:17:12,534 --> 00:17:13,883
she has no choice
in the matter,
417
00:17:13,926 --> 00:17:15,362
so she might as well
not even worry about it.
418
00:17:15,406 --> 00:17:17,234
You're an idiot.Okay, cool.
419
00:17:17,277 --> 00:17:19,236
Oh, yeah. Perfect.
Walk away, Jess.
420
00:17:19,279 --> 00:17:20,498
This is a disaster.
421
00:17:20,542 --> 00:17:22,369
Snacks aren't here,
422
00:17:22,413 --> 00:17:23,849
decorations aren't up,
the cake's not ready,
423
00:17:23,893 --> 00:17:25,547
but don't worry about it!
424
00:17:25,590 --> 00:17:27,810
Oh, and by the way, I'm doing
all of this by myself,
425
00:17:27,853 --> 00:17:30,595
because your roommate is off
joyriding with her boyfriend!
426
00:17:30,639 --> 00:17:33,424
Murphy has a boyfriend?
427
00:17:33,467 --> 00:17:35,557
Um...
428
00:17:37,384 --> 00:17:39,299
Nice.
429
00:17:39,343 --> 00:17:40,692
Yeah, you're good to go.
430
00:17:40,736 --> 00:17:42,302
Uh, do you mind
pulling out of here?
431
00:17:42,346 --> 00:17:43,521
I got other cars to work on.
432
00:17:43,565 --> 00:17:44,653
Well, my girl's inside
grabbing a snack.
433
00:17:44,696 --> 00:17:46,045
Do you mind if I go get her?
434
00:17:46,089 --> 00:17:47,656
Yeah, sure, but hurry.All right.
435
00:17:47,699 --> 00:17:50,310
Actually...
436
00:17:50,354 --> 00:17:53,226
I don't think
she wants my help.
437
00:17:53,270 --> 00:17:56,360
Just tell her I moved the car.
No problem.
438
00:18:06,283 --> 00:18:08,415
Max?
439
00:18:08,459 --> 00:18:10,200
He moved the car over there.
440
00:18:10,243 --> 00:18:12,594
Over there? Over where?
441
00:18:22,865 --> 00:18:24,257
Max?
442
00:18:48,131 --> 00:18:50,350
Watch the road!
What's your problem, huh?
443
00:18:50,394 --> 00:18:51,917
Sorry.
444
00:18:54,572 --> 00:18:56,835
Here, here, just grab my arm.
I don't need your arm!
445
00:18:56,878 --> 00:18:58,489
We're in the middle
of the street.
446
00:18:58,532 --> 00:18:59,707
I can do it by myself.
447
00:18:59,751 --> 00:19:00,882
Can you, though?
448
00:19:00,926 --> 00:19:02,884
No, Max.
449
00:19:02,928 --> 00:19:04,495
I don't know how
to cross the street.
450
00:19:04,538 --> 00:19:06,410
So, thank God I met you,
because I've been
451
00:19:06,453 --> 00:19:08,194
circling one block
my entire life.
452
00:19:13,591 --> 00:19:15,767
Why won't the kid talk?
453
00:19:17,377 --> 00:19:19,988
Maybe because you don't
do your damn job.
454
00:19:21,642 --> 00:19:23,470
Is that how you're gonna
play this?
455
00:19:23,514 --> 00:19:27,648
Are you gonna tell me yourself
who shot Jay Crawford?
456
00:19:31,435 --> 00:19:35,047
He was a rival
dealer, wasn't he?
457
00:19:39,269 --> 00:19:42,228
One of your dealers, Tyson
Parker, recently went missing.
458
00:19:42,272 --> 00:19:44,099
That's it. If you're not gonna
book me, I'm done here.
459
00:19:48,713 --> 00:19:49,496
What was that?
460
00:19:49,540 --> 00:19:51,194
I'm doing my job.
461
00:19:51,237 --> 00:19:53,457
Your job is to solve thiscase.
462
00:19:53,500 --> 00:19:55,459
I'm gonna need you
to learn to
463
00:19:55,502 --> 00:19:57,852
check your personal
life at the door.
464
00:19:57,896 --> 00:19:59,637
I'm bringing Kevin in again.
465
00:19:59,680 --> 00:20:02,770
I don't want you here.
466
00:20:06,513 --> 00:20:08,733
I never felt so close to you
467
00:20:08,776 --> 00:20:13,825
I never been
so far away, boy
468
00:20:13,868 --> 00:20:17,481
I know what you're
going through...
469
00:20:17,524 --> 00:20:20,745
You're really gonna
put that there?
470
00:20:20,788 --> 00:20:23,095
Your car smells like B.O.
and weed.
471
00:20:23,138 --> 00:20:24,792
It's basically
an air freshener.
472
00:20:24,836 --> 00:20:26,838
Call from Mom.
473
00:20:26,881 --> 00:20:28,056
Maybe you should answer it.
474
00:20:28,100 --> 00:20:29,623
Maybe you should stop
telling me what to do.
475
00:20:29,667 --> 00:20:31,364
Oh, my God.What?
476
00:20:31,408 --> 00:20:34,411
I'm not telling you
what to do, I'm just--
477
00:20:34,454 --> 00:20:35,847
I'm trying to help you.
I don't want
478
00:20:35,890 --> 00:20:38,676
anyone to help me.
479
00:20:46,249 --> 00:20:48,555
Murphy won't answer my calls,
so you're gonna have to tell me.
480
00:20:48,599 --> 00:20:50,383
Who's the guy?
481
00:20:50,427 --> 00:20:52,255
Uh...
482
00:20:52,298 --> 00:20:54,605
No. I'm not doing that.
483
00:20:54,648 --> 00:20:56,694
Look, I'm sorry if I'm
a little freaked out,
484
00:20:56,737 --> 00:20:59,305
but Murphy's off with...
a stranger.
485
00:20:59,349 --> 00:21:02,743
Joy, I am telling you,
she's absolutely fine.
486
00:21:02,787 --> 00:21:04,789
I am not worried at all.
487
00:21:04,832 --> 00:21:06,573
Jess.
488
00:21:06,617 --> 00:21:07,966
You need to deal with Gloria.
489
00:21:08,009 --> 00:21:09,576
She's feeding Edward
french fries so he'll fail.
490
00:21:09,620 --> 00:21:11,317
Damn it.
491
00:21:11,361 --> 00:21:13,537
Watch the dog. Watch the dog.
Yeah, yeah. Right. But what...
492
00:21:13,580 --> 00:21:16,583
Okay. I can't...
What about Murphy?
493
00:21:32,207 --> 00:21:34,209
Max Parish.
494
00:21:39,258 --> 00:21:40,607
Don't judge me.
495
00:21:44,872 --> 00:21:46,831
Hi. Can I help you?Hi.
496
00:21:46,874 --> 00:21:49,181
Yes. I'm the one
who's been calling you.
497
00:21:49,224 --> 00:21:51,662
I'm a friend of Tyson Parker.
498
00:21:51,705 --> 00:21:53,272
Who's Tyson Parker?
499
00:21:53,316 --> 00:21:56,275
Nice try. Okay.
500
00:21:56,319 --> 00:21:57,624
Hey.
501
00:21:57,668 --> 00:21:58,625
Is everything okay, sweetheart?
502
00:21:58,669 --> 00:22:00,061
Yes, I-I'm just looking
503
00:22:00,105 --> 00:22:01,846
for Tyson. He was a friend
of your daughter's.
504
00:22:01,889 --> 00:22:04,283
No, he isn't.
Go back inside, baby.
505
00:22:04,327 --> 00:22:07,286
No. No, no. I need to talk
to you for a second.
506
00:22:07,330 --> 00:22:09,070
Please come back.
I need to talk to her.
507
00:22:09,114 --> 00:22:10,724
Get off my property
before I call the police.
508
00:22:10,768 --> 00:22:12,335
Okay, well,
that's a little aggressive.
509
00:22:12,378 --> 00:22:14,946
I don't think we need
to call the police.
510
00:22:14,989 --> 00:22:16,991
Oh.
511
00:22:20,168 --> 00:22:21,692
Okay.
512
00:22:27,175 --> 00:22:29,047
What are you doing?
513
00:22:29,090 --> 00:22:30,875
Smoking the little bitch out.
514
00:22:30,918 --> 00:22:32,442
She has to leave
at some point.
515
00:22:32,485 --> 00:22:35,662
Murphy, come on. Her dad's
about to call the cops.
516
00:22:35,706 --> 00:22:37,316
So? We're not breaking any laws.
517
00:22:39,362 --> 00:22:42,321
Look, you can either sit here
with me, or you can go home.
518
00:22:42,365 --> 00:22:45,106
Happy to Uber back
to Chicago by myself.
519
00:22:45,150 --> 00:22:47,065
Jess, take a look at this.
520
00:22:47,108 --> 00:22:48,849
Yes?I found Max Parish.
521
00:22:48,893 --> 00:22:51,461
This is the guy my
daughter's with?
522
00:22:51,504 --> 00:22:52,853
How did you find him?
523
00:22:52,897 --> 00:22:54,202
His Instagram is revolting.
524
00:22:54,246 --> 00:22:55,726
Is that Murphy?
525
00:22:55,769 --> 00:22:58,685
Is she okay? Is-is he
still bothering her?No, he's...
526
00:22:58,729 --> 00:23:00,034
Wait, what?
527
00:23:00,078 --> 00:23:01,819
How did you know
he was bothering her?
528
00:23:03,298 --> 00:23:05,213
You went through my phone.
529
00:23:05,257 --> 00:23:07,041
It was right there
on the table.
530
00:23:07,085 --> 00:23:09,914
That is a complete violation
of privacy. What were you doing?
531
00:23:09,957 --> 00:23:11,742
Forgive me, but my
blind daughter is off
532
00:23:11,785 --> 00:23:13,439
with a naked alcoholic.
533
00:23:13,483 --> 00:23:15,398
It is my right as
a mother to know.
534
00:23:17,965 --> 00:23:19,053
Kevin.
535
00:23:21,055 --> 00:23:23,667
Was this the first time
you saw a person get shot?
536
00:23:25,843 --> 00:23:30,325
I saw a man get shot for
the first time when I was 11.
537
00:23:34,939 --> 00:23:36,854
Right outside my bedroom window.
538
00:23:36,897 --> 00:23:38,595
The next day,
when the cops came,
539
00:23:38,638 --> 00:23:41,249
my brother told me
not to talk to them.
540
00:23:41,293 --> 00:23:42,729
He said he would take care of me
541
00:23:42,773 --> 00:23:44,296
and the cops
wouldn't take care of me.
542
00:23:46,820 --> 00:23:49,388
I bet Darnell said something
like that to you.
543
00:23:51,085 --> 00:23:53,261
Well...
544
00:23:53,305 --> 00:23:55,002
my brother didn't protect me.
545
00:23:57,004 --> 00:24:00,834
I saw five more people get shot
by the time I turned 18.
546
00:24:00,878 --> 00:24:03,924
Look, I know
you're scared.
547
00:24:03,968 --> 00:24:08,407
But...
I'm here for you.
548
00:24:08,451 --> 00:24:11,192
I need you to tell me...
549
00:24:11,236 --> 00:24:13,064
who shot Jay Crawford.
550
00:24:14,457 --> 00:24:16,371
I don't know.
551
00:24:16,415 --> 00:24:19,200
I was in the back
when it happened,
552
00:24:19,244 --> 00:24:20,941
but...
553
00:24:20,985 --> 00:24:22,813
there was someone there.
554
00:24:25,816 --> 00:24:27,121
I think he saw who did it.
555
00:24:27,165 --> 00:24:28,906
What's the big emergency?
556
00:24:28,949 --> 00:24:30,864
Why are you blowing up my phone?
557
00:24:30,908 --> 00:24:32,953
Yeah, um...
558
00:24:34,955 --> 00:24:37,741
I wanted to say that I'm out.
559
00:24:37,784 --> 00:24:39,830
What's that
supposed to mean?
560
00:24:41,527 --> 00:24:43,224
I don't want
to work for you anymore.
561
00:24:44,791 --> 00:24:46,793
Ty...
562
00:24:46,837 --> 00:24:48,360
you know you can't do that.
563
00:24:48,403 --> 00:24:50,493
Come on, man.
564
00:24:50,536 --> 00:24:52,582
I told you this
when you begged me to hire you.
565
00:24:52,625 --> 00:24:54,061
You're in, you're in.
566
00:24:54,105 --> 00:24:55,889
That's it.
567
00:24:55,933 --> 00:24:57,630
You understand me?
568
00:24:57,674 --> 00:24:59,676
Tyson, do you understand me?
569
00:25:02,026 --> 00:25:03,157
Yeah.
570
00:25:03,201 --> 00:25:05,812
Look, I got to run.
571
00:25:05,856 --> 00:25:07,205
You working tonight?
572
00:25:08,293 --> 00:25:10,556
Yeah, I'm working.
573
00:25:10,600 --> 00:25:12,819
All right, man.
574
00:25:12,863 --> 00:25:14,125
See you later.
575
00:25:24,439 --> 00:25:26,354
Hey, what you doing here?
576
00:25:26,398 --> 00:25:27,573
Yo, Crawford.
577
00:25:27,617 --> 00:25:28,661
What's up, man?
578
00:25:44,938 --> 00:25:45,896
Tyson?
579
00:25:45,939 --> 00:25:47,114
You all right?Yeah.
580
00:25:47,158 --> 00:25:49,290
All right, come on,
come on, come on.
581
00:25:49,334 --> 00:25:51,379
Let's go, let's go.
Come on, come on.
582
00:25:57,081 --> 00:25:58,386
Oh, it's the dad.
583
00:25:58,430 --> 00:26:00,258
You know what?
I told you to leave.
584
00:26:00,301 --> 00:26:01,955
Now I am gonna call the police.
Sorry, sir. We'll go.
585
00:26:01,999 --> 00:26:03,740
No, we're not going anywhere.
586
00:26:03,783 --> 00:26:06,177
We're not leaving until I talk
to your daughter about Tyson.
587
00:26:06,220 --> 00:26:09,136
Jamie! I know what you
were doing with Tyson!
588
00:26:09,180 --> 00:26:12,575
Jamie!Stop! Stop. I'm Jamie.
589
00:26:13,401 --> 00:26:15,186
You're the one Tyson was
590
00:26:15,229 --> 00:26:16,796
cheating on his girlfriend with?
No.
591
00:26:16,840 --> 00:26:19,016
I'm his father.
592
00:26:25,979 --> 00:26:27,633
So, Tyson found you.
You're the one
593
00:26:27,677 --> 00:26:30,723
he was sneaking off
to Madison to see.
594
00:26:30,767 --> 00:26:32,551
I thought, I thought you guys
had never met.
595
00:26:32,595 --> 00:26:34,248
He found me a few months ago.
596
00:26:34,292 --> 00:26:36,381
We've been in touch
ever since.
597
00:26:36,424 --> 00:26:38,296
Now wha-what
are you guys doing here?
598
00:26:38,297 --> 00:26:39,646
He's, um...
599
00:26:42,649 --> 00:26:44,303
He's dead.
600
00:26:45,391 --> 00:26:46,784
What?
601
00:26:46,827 --> 00:26:48,786
Yeah, so you don't
need to worry about
602
00:26:48,829 --> 00:26:50,222
him ruining
your perfect life here.
603
00:26:50,265 --> 00:26:51,397
Murphy.
604
00:26:51,440 --> 00:26:52,964
Wait a minute, what did you say?
605
00:26:53,007 --> 00:26:56,010
I said I found Tyson lying dead
in Chicago, two weeks ago.
606
00:26:56,054 --> 00:26:58,273
His body hasn't
been found yet.
607
00:26:58,317 --> 00:27:00,449
We're just trying to figure
out what happened to him.
608
00:27:00,493 --> 00:27:02,669
No, that's impossible.
I spoke to him on the phone
609
00:27:02,713 --> 00:27:04,323
a couple days ago, so
I know he's not dead
610
00:27:04,366 --> 00:27:05,541
and I certainly know
he's not in Chicago.
611
00:27:05,585 --> 00:27:08,501
Wait, you talked to Tyson?
Where is he?
612
00:27:08,544 --> 00:27:09,633
No idea and he wouldn't tell me.
613
00:27:09,676 --> 00:27:11,112
What I do know is that
he skipped town.
614
00:27:11,156 --> 00:27:12,113
For good.
615
00:27:12,157 --> 00:27:13,332
Quit his job at
the flower shop,
616
00:27:13,375 --> 00:27:15,116
sold his stuff
and everything.
617
00:27:15,160 --> 00:27:16,640
Dad?
618
00:27:19,643 --> 00:27:21,470
Look, I'll tell you this.
619
00:27:21,514 --> 00:27:23,342
I got to go.
620
00:27:23,385 --> 00:27:26,345
But Tyson left Chicago
and he doesn't want to be found.
621
00:27:35,528 --> 00:27:37,573
You think he was lying?
622
00:27:39,053 --> 00:27:40,881
I don't know.
623
00:27:40,925 --> 00:27:42,448
Seemed genuine.
624
00:27:42,491 --> 00:27:45,146
It's just the one thing
I thought I knew for sure
625
00:27:45,190 --> 00:27:46,408
was that I found Tyson
dead that night.
626
00:27:46,452 --> 00:27:48,497
And as it turns out,
if...
627
00:27:48,541 --> 00:27:49,890
if Jamie
is telling the truth,
628
00:27:49,934 --> 00:27:52,327
then maybe he's alive?
629
00:27:52,371 --> 00:27:54,025
It doesn't make,
it doesn't make sense.
630
00:27:54,068 --> 00:27:55,896
It doesn't...
631
00:27:55,940 --> 00:27:58,638
doesn't make sense.
632
00:27:58,682 --> 00:28:00,684
It's a possibility,
though.
633
00:28:00,727 --> 00:28:02,990
What about all the other stuff,
like Tyson...
634
00:28:03,034 --> 00:28:05,863
that he ran away and that
he worked at a flower shop?
635
00:28:05,906 --> 00:28:08,387
That he, he doesn't want
to be found?
636
00:28:08,430 --> 00:28:09,344
Um...
637
00:28:09,388 --> 00:28:12,217
This is insane.
638
00:28:12,260 --> 00:28:14,610
Maybe not.
639
00:28:16,743 --> 00:28:18,266
You keep saying maybe
you didn't know Tyson
640
00:28:18,310 --> 00:28:21,443
as well as you thought.
Clearly.
641
00:28:21,487 --> 00:28:23,489
Thank you for reminding me
I barely knew my friend.
642
00:28:23,532 --> 00:28:25,621
Look, I'm-I'm
just saying, okay?
643
00:28:25,665 --> 00:28:27,188
If what Jamie
said is true,
644
00:28:27,232 --> 00:28:28,668
Tyson could be alive.
645
00:28:35,806 --> 00:28:36,937
Can we stop for dinner?
646
00:28:38,939 --> 00:28:40,767
What are you in
the mood for?
647
00:28:44,815 --> 00:28:47,208
Alcohol.
648
00:28:47,252 --> 00:28:48,470
Come on, Edward.
649
00:28:48,014 --> 00:28:49,581
Gloria, do not
leave with that dog.
650
00:28:49,624 --> 00:28:51,235
That is a $50,000 dog.Come on.
651
00:28:51,278 --> 00:28:52,323
Go, go, go, go, go.Gloria.
652
00:28:52,366 --> 00:28:53,759
Come on.
Gloria!
653
00:28:53,802 --> 00:28:55,151
Let me talk...
Gloria, open the door.
654
00:28:55,195 --> 00:28:56,718
Felix, make sure
she doesn't leave.
655
00:28:56,762 --> 00:28:58,285
Gloria, get out of the
car. I don't know what to do.
656
00:28:58,329 --> 00:29:00,287
Oh, okay. Yeah, I'm on it.
Hey! Wait. Joy.
657
00:29:00,331 --> 00:29:02,246
Joy, Joy, Joy. Whoa, whoa, hey.
Where are you going?
658
00:29:02,289 --> 00:29:03,856
Well, I have to go
to Madison, I-I don't--
659
00:29:03,899 --> 00:29:05,684
I don't know what else to do.
Okay, Joy.
660
00:29:05,727 --> 00:29:07,903
Breathe.
661
00:29:07,947 --> 00:29:09,644
She's fine; I just
talked to her.
662
00:29:09,688 --> 00:29:11,255
She's on her way back.
Oh, thank God.
663
00:29:11,298 --> 00:29:12,517
She's on 90
outside of Rockford.
664
00:29:12,560 --> 00:29:13,605
Oh...
665
00:29:13,648 --> 00:29:15,520
I understand...
666
00:29:15,563 --> 00:29:16,869
Well, that's odd.
667
00:29:16,912 --> 00:29:18,436
What?I've never heard Murphy
668
00:29:18,479 --> 00:29:20,046
use the name of a road
in her life.
669
00:29:20,089 --> 00:29:21,613
It's always,
"Some highway, Mom."
670
00:29:21,656 --> 00:29:23,441
Tell me
how I can help.
671
00:29:23,484 --> 00:29:24,659
Did you really talk to her?
672
00:29:25,704 --> 00:29:28,446
No, but I know where she is.
673
00:29:28,489 --> 00:29:29,664
I-I understand.
674
00:29:29,708 --> 00:29:32,624
But, listen, Gloria...I s...
675
00:29:32,667 --> 00:29:34,669
sort of track her using an app.
676
00:29:34,713 --> 00:29:37,585
Does she know you track her?
677
00:29:37,629 --> 00:29:40,327
I downloaded it
onto her phone while she was
678
00:29:40,371 --> 00:29:43,025
passed out dru... sleeping.
679
00:29:43,069 --> 00:29:44,592
Now, Jess.
680
00:29:44,636 --> 00:29:47,334
Some would say that is a total
violation of privacy.
681
00:29:47,378 --> 00:29:48,596
I work here...I know.
682
00:29:51,643 --> 00:29:52,992
I'm you.
683
00:29:57,388 --> 00:29:59,999
I just, I really
worry about her, you know?
684
00:30:04,482 --> 00:30:06,614
Get in line, kiddo.
685
00:30:06,658 --> 00:30:08,747
I had--
I raised a cactus one time.
686
00:30:08,790 --> 00:30:10,575
A what?
I-I know you have, too.
687
00:30:10,618 --> 00:30:13,186
I just want to
go home with my dog!
688
00:30:13,229 --> 00:30:15,101
But we're not her, are we?
689
00:30:17,756 --> 00:30:18,757
I think we might be.
690
00:30:18,800 --> 00:30:20,280
Step away from the car.
691
00:30:20,324 --> 00:30:23,109
I'm not moving
from the-the car.
692
00:30:30,595 --> 00:30:31,987
It's getting late.
We should probably head back.
693
00:30:32,031 --> 00:30:33,728
No, no, no. Hang on.
694
00:30:35,034 --> 00:30:36,557
What can I get for you?
695
00:30:36,601 --> 00:30:39,386
Food. What do you have?
696
00:30:39,430 --> 00:30:40,909
All the food is on the buffet.
697
00:30:40,953 --> 00:30:42,694
You brought me to a buffet?
698
00:30:42,737 --> 00:30:44,304
You said alcohol.
699
00:30:44,348 --> 00:30:45,566
And now I'm hungry.
700
00:30:47,568 --> 00:30:48,700
Do you need some help?
701
00:30:48,743 --> 00:30:51,746
No.
No, ma'am. No.
702
00:30:54,619 --> 00:30:57,622
Murph, your cane.I can hear
the ch-china.
703
00:31:02,148 --> 00:31:04,585
Excuse me, sorry.
704
00:31:12,637 --> 00:31:13,986
These are
mashed potatoes, right?
705
00:31:14,029 --> 00:31:15,422
Yes, dear.
706
00:31:15,466 --> 00:31:17,772
Good day.
707
00:31:17,816 --> 00:31:19,687
Try these?
708
00:31:19,731 --> 00:31:21,297
This is good.
709
00:31:43,189 --> 00:31:44,146
Oh, seriously?
710
00:31:44,190 --> 00:31:46,758
Okay. Stop. Stop, stop.
711
00:31:46,801 --> 00:31:48,107
Stop, stop,
stop, stop.
712
00:31:48,150 --> 00:31:50,718
Let me in here. Here.
713
00:31:50,762 --> 00:31:52,503
I didn't get any yet.No, I know
you didn't get any.
714
00:31:52,546 --> 00:31:53,852
Let me help you.
I can do it by myself.
715
00:31:53,895 --> 00:31:55,288
Come on, please.
Look.I don't need your help.
716
00:31:55,331 --> 00:31:56,637
Let me just...
I can do it myself!
717
00:31:56,681 --> 00:31:58,770
Okay, okay.
718
00:31:58,813 --> 00:32:00,772
Maybe it's time for you guys
to call it a day, huh?
719
00:32:00,815 --> 00:32:03,601
Uh, we're not leaving.
Oh, look...
720
00:32:03,644 --> 00:32:05,603
Don't touch me.Dude, she said
don't touch her, all right?
721
00:32:05,646 --> 00:32:07,822
Oh. Now would you...?
Don't touch me!
722
00:32:07,866 --> 00:32:09,781
Don't touch her,
all right?Don't touch me.
723
00:32:13,959 --> 00:32:16,309
Ow.
Max?
724
00:32:21,054 --> 00:32:22,621
Can't believe
you're this mad at me.
725
00:32:22,664 --> 00:32:23,926
Uh, they're
pressing charges.
726
00:32:23,970 --> 00:32:27,234
For what? Pushing a guy?
Calm down.
727
00:32:27,277 --> 00:32:29,105
You think everyone
around you is impossible,
728
00:32:29,149 --> 00:32:31,238
but maybe, just maybe
you're the impossible one.
729
00:32:32,979 --> 00:32:34,676
Oh.Now I'm going to jail
730
00:32:34,720 --> 00:32:36,504
because you refuse to
let anyone help you.
731
00:32:36,548 --> 00:32:38,332
Relax. You're
being dramatic, okay?
732
00:32:38,375 --> 00:32:40,160
They'll probably let you off
with a warning or something.
733
00:32:40,203 --> 00:32:42,597
No, they won't.
734
00:32:44,164 --> 00:32:46,296
Murphy, I have priors.
735
00:32:47,863 --> 00:32:49,865
Are you serious?
736
00:32:49,909 --> 00:32:52,302
Yeah, I mean,
nothing major.
737
00:32:52,346 --> 00:32:54,304
Cocaine possession.Mm-hmm.
738
00:32:54,348 --> 00:32:55,741
I stole a car once.
739
00:32:55,784 --> 00:32:57,438
Wow, all this talk
about keeping me safe,
740
00:32:57,482 --> 00:33:00,310
and the whole time, I was on
the road with a criminal. Nice.
741
00:33:00,354 --> 00:33:03,183
And that's why this is a
bigger deal than it is, okay?
742
00:33:03,226 --> 00:33:06,142
You might have to take that
Uber back to Chicago after all.
743
00:33:06,186 --> 00:33:08,710
Do you have any idea
how expensive that would be?
744
00:33:11,278 --> 00:33:13,323
I'll handle this.
745
00:33:13,367 --> 00:33:15,195
Murph?
746
00:33:15,238 --> 00:33:17,153
Murphy?Officer?
747
00:33:17,197 --> 00:33:18,938
What are you doing?
748
00:33:18,981 --> 00:33:20,417
Ma'am?Thank God.
Thank God you're here.
749
00:33:20,461 --> 00:33:22,202
Where-where are you?
750
00:33:22,245 --> 00:33:24,204
I'm actually in the middle
of questioning the manager here.
751
00:33:24,247 --> 00:33:25,945
I'll get to you in a second.
752
00:33:25,988 --> 00:33:27,860
You mean, um,
753
00:33:27,903 --> 00:33:31,037
the manager who didn't
offer me a braille menu?
754
00:33:31,080 --> 00:33:34,388
The manager whose buffet
isn't handicap accessible?
755
00:33:34,431 --> 00:33:37,173
Are you talking
about the manager who
756
00:33:37,217 --> 00:33:39,567
assaulted me
because I was unable
757
00:33:39,611 --> 00:33:43,179
to navigate the buffet
due to my disability?
758
00:33:43,223 --> 00:33:46,269
'Cause, I mean, it's no wonder
we got a little testy here.
759
00:33:46,313 --> 00:33:49,229
But anyway, my-my lawyer's
on his way here, so...
760
00:33:49,272 --> 00:33:52,841
he'll be happy to answer
any of your questions, okay?
761
00:33:52,885 --> 00:33:54,408
Okay.
762
00:33:54,451 --> 00:33:56,453
Gentlemen.
763
00:34:06,638 --> 00:34:11,512
That uptight guy with the
hair already took my keys.
764
00:34:14,341 --> 00:34:17,344
But I can't give Edward back.
765
00:34:17,387 --> 00:34:20,347
He's like my son.
766
00:34:20,390 --> 00:34:22,610
I get it.
767
00:34:22,654 --> 00:34:25,613
I have a daughter.
768
00:34:25,657 --> 00:34:30,749
I mean, she's-she's rude,
selfish, sarcastic,
769
00:34:30,792 --> 00:34:34,361
but under all that,
she's...
770
00:34:35,754 --> 00:34:37,277
...well, that.
771
00:34:37,320 --> 00:34:39,279
I'm not following.
772
00:34:39,322 --> 00:34:41,281
Edward's perfect.
773
00:34:41,324 --> 00:34:44,023
Well, Murphy isn't.
774
00:34:47,330 --> 00:34:50,420
But I love her
more than anything.
775
00:34:50,464 --> 00:34:53,293
And it dawned on me today
that eventually, I'm gonna
776
00:34:53,336 --> 00:34:56,601
lose her, to some dude.
777
00:34:56,644 --> 00:35:00,343
No one is ever gonna
live up to your expectations,
778
00:35:00,387 --> 00:35:02,432
but there comes a time...
779
00:35:04,434 --> 00:35:06,915
...where you have to
let them go.
780
00:35:13,052 --> 00:35:16,055
No. I'm keeping him.
781
00:35:19,406 --> 00:35:21,669
Damn it.
782
00:35:21,713 --> 00:35:24,367
It started bleeding again.
783
00:35:24,411 --> 00:35:27,153
Um, can you check to see
if there's a napkin?
784
00:35:27,196 --> 00:35:29,895
Oh, wait.
785
00:35:29,938 --> 00:35:32,506
Here, use this.
786
00:35:38,860 --> 00:35:40,340
Hey, it works.
787
00:35:45,214 --> 00:35:47,303
What-- why are you laughing
at me? You can't even see me.
788
00:35:48,870 --> 00:35:52,047
Because you have a hot dog
shoved up your nose.
789
00:35:52,091 --> 00:35:55,355
It's not that hard to picture.
790
00:35:55,398 --> 00:35:57,879
I don't know...
791
00:35:57,923 --> 00:36:01,274
Ah...
792
00:36:01,317 --> 00:36:04,364
Baby, I'm still laughing
after something like...
793
00:36:04,407 --> 00:36:06,366
Look, I don't know
what I'm doing
794
00:36:06,409 --> 00:36:07,759
with this whole dating thing.
795
00:36:07,802 --> 00:36:11,153
What, you? I'm shocked.
796
00:36:11,197 --> 00:36:14,243
Again...
797
00:36:14,287 --> 00:36:18,378
I'm just... trying to make
your life a little easier.
798
00:36:18,421 --> 00:36:19,640
You know?
799
00:36:20,902 --> 00:36:23,688
I don't want you
to be my caretaker.
800
00:36:23,731 --> 00:36:28,562
I get that. I do. Um...
801
00:36:28,605 --> 00:36:31,565
It's a little more
than that.
802
00:36:31,608 --> 00:36:34,002
What?
803
00:36:34,046 --> 00:36:36,178
You can't sleep the entire
night you're with me,
804
00:36:36,222 --> 00:36:38,398
you won't let me visit
you at work, you just...
805
00:36:38,441 --> 00:36:40,400
At my work?
That's why you're upset?
806
00:36:40,443 --> 00:36:42,402
'Cause you haven't
seen my work?
807
00:36:42,445 --> 00:36:43,969
You know everything
about where Iwork.Okay, fine.
808
00:36:44,012 --> 00:36:46,754
You want to see
where I work, well...
809
00:36:46,798 --> 00:36:49,626
all right, let's jump
into the deep end, dude.
810
00:36:49,670 --> 00:36:54,457
Puppy graduation
ends in one hour.
811
00:36:54,501 --> 00:36:58,374
That is my job.
Puppy graduation.
812
00:36:58,418 --> 00:37:00,899
I love puppies.
813
00:37:00,942 --> 00:37:03,423
And it's led by my mom.
814
00:37:03,466 --> 00:37:04,946
Even better.
815
00:37:04,990 --> 00:37:06,556
Let's do it.
816
00:37:09,211 --> 00:37:11,736
Getting in a van
817
00:37:11,779 --> 00:37:15,435
Again
818
00:37:15,478 --> 00:37:17,959
Ooh, ooh.
819
00:37:19,961 --> 00:37:21,441
This is it, huh?
820
00:37:21,484 --> 00:37:23,225
You're the one
who wanted to see it so bad.
821
00:37:23,269 --> 00:37:26,533
Just stay here
and don't talk to anyone, okay?
822
00:37:26,576 --> 00:37:29,536
I'm just gonna go find my mom
and warn her that you're here.
823
00:37:29,579 --> 00:37:30,798
Okay.
824
00:37:30,842 --> 00:37:32,844
Okay.
825
00:37:36,673 --> 00:37:38,240
Oh.
826
00:37:38,284 --> 00:37:40,765
And you must be
Murphy's boy toy.
827
00:37:40,808 --> 00:37:42,157
Uh... boy toy, huh?
828
00:37:42,201 --> 00:37:44,029
Um, I'm sorry. Who are you?
829
00:37:44,072 --> 00:37:46,335
Don't pretend like you
don't know exactly who I am.
830
00:37:46,379 --> 00:37:48,598
Felix. I'm the one who makes
everything happen around here.
831
00:37:48,642 --> 00:37:53,038
Cool. Um, can you make a,
make a shirt happen?
832
00:37:53,081 --> 00:37:57,390
Duh. Let's see, uh, we're
about the same size, I guess.
833
00:37:57,433 --> 00:37:59,827
Yeah, sure. Uh...
834
00:37:59,871 --> 00:38:02,047
Mom?
835
00:38:03,962 --> 00:38:05,702
Oh.
836
00:38:05,746 --> 00:38:07,530
You're the daughter.
837
00:38:07,574 --> 00:38:11,578
I'm just trying to find out
where that guy put my keys.
838
00:38:11,621 --> 00:38:13,493
Your mom is outside.
839
00:38:13,536 --> 00:38:15,321
Okay.
840
00:38:16,670 --> 00:38:18,498
Hey, buddy.
841
00:38:18,541 --> 00:38:19,760
Hi.
842
00:38:19,804 --> 00:38:23,677
I missed you, too.
I brought you some food.
843
00:38:23,720 --> 00:38:25,897
Is-is that your guide dog?
844
00:38:25,940 --> 00:38:29,335
Yeah, he's kind of a pain
in the ass, but I need him.
845
00:38:29,378 --> 00:38:33,861
Well, he's been here all day,
so you don't really needhim.
846
00:38:33,905 --> 00:38:35,689
Uh, well, I actually
almost died today,
847
00:38:35,732 --> 00:38:38,083
but if this dumb dog was there,
that wouldn't have happened.
848
00:38:38,126 --> 00:38:40,085
What?
849
00:38:40,128 --> 00:38:43,088
I'm just not, like, very good
at letting people help me.
850
00:38:43,131 --> 00:38:45,873
They have all this
compassion and pity and...
851
00:38:45,917 --> 00:38:51,531
you know, dogs don't really have
that, because... they're stupid.
852
00:38:51,574 --> 00:38:53,620
You're so stupid.
853
00:38:56,449 --> 00:38:58,712
You're one of the puppy raisers?
854
00:38:58,755 --> 00:39:01,715
I am. Uh, well, I was.
855
00:39:03,760 --> 00:39:06,241
Super decent what you guys do.
856
00:39:10,898 --> 00:39:12,857
Thanks.
857
00:39:15,511 --> 00:39:19,080
Wow. This is, like, legit.Cool.
858
00:39:19,124 --> 00:39:22,170
You got a stage, dogs.Yep.
859
00:39:22,214 --> 00:39:24,651
Ooh, cookies.Hello.
860
00:39:24,694 --> 00:39:26,218
Hello.
861
00:39:26,261 --> 00:39:28,611
You must be Dr. Maxwell.
862
00:39:30,265 --> 00:39:32,006
Nice to meet you.
863
00:39:32,050 --> 00:39:33,878
Uh, can you
excuse us, please,
864
00:39:33,921 --> 00:39:36,881
so she can yell
at me in private?No, wait. Stay.
865
00:39:36,924 --> 00:39:39,927
Whatever you said to Gloria,
she gave up Edward.
866
00:39:39,971 --> 00:39:42,016
Ironically,
you show up,
867
00:39:42,060 --> 00:39:44,018
uh, covered in food?
868
00:39:44,062 --> 00:39:47,892
Two hours late,
and you saved us $50,000.
869
00:39:47,935 --> 00:39:50,155
I deserve a cookie.
870
00:40:00,382 --> 00:40:01,818
She's the worst, isn't she?
871
00:40:01,862 --> 00:40:03,081
Yeah, she is.
872
00:40:04,343 --> 00:40:06,171
You're welcome.
873
00:40:22,361 --> 00:40:24,885
Damn. Get a maid or something.
874
00:40:24,929 --> 00:40:27,888
Can we at least
stay at my place?
875
00:40:27,932 --> 00:40:30,760
I thought you were
gonna be home an hour ago.
876
00:40:30,804 --> 00:40:33,981
Well, work was crazy today,
as I'm sure you're well aware.
877
00:40:35,809 --> 00:40:39,508
Tyson witnessed the Crawford
murder, and you didn't tell me.
878
00:40:39,552 --> 00:40:41,467
You know we got
to keep work out of this.
879
00:40:41,510 --> 00:40:43,730
It's better for both of us.
880
00:40:43,773 --> 00:40:45,514
Come on, baby.
Just come to bed.Mm...
881
00:40:47,081 --> 00:40:49,040
Come on.
882
00:40:49,083 --> 00:40:51,825
I'm still in my clothes.
883
00:40:51,868 --> 00:40:54,306
That's the problem.
884
00:40:55,568 --> 00:40:57,483
So, your first trip
885
00:40:57,526 --> 00:41:01,661
outside of Chicago without me
or your parents was...
886
00:41:01,704 --> 00:41:03,184
A disaster.
887
00:41:03,228 --> 00:41:04,751
Yeah.
888
00:41:04,794 --> 00:41:06,405
I figured.
889
00:41:06,448 --> 00:41:08,581
Why are you the only one
who can handle me?
890
00:41:08,624 --> 00:41:10,800
Oh, my God. It took
us eight years
891
00:41:10,844 --> 00:41:14,065
before I was able to pour
your cereal without you...
892
00:41:14,108 --> 00:41:17,459
drop-kicking
me off a bridge.
893
00:41:17,503 --> 00:41:19,244
Shut up.
894
00:41:21,550 --> 00:41:23,596
Sorry.
895
00:41:27,382 --> 00:41:30,907
You'll get there with him.
896
00:41:30,951 --> 00:41:32,997
Just be patient.
897
00:41:35,782 --> 00:41:37,566
What about Tyson?
898
00:41:40,091 --> 00:41:42,049
His dad thinks he's alive.
899
00:41:44,138 --> 00:41:46,923
But, Jess...
900
00:41:46,967 --> 00:41:49,535
I know it was him
in that alley.
901
00:41:49,578 --> 00:41:53,582
So I just have to figure out
if he's alive or dead.
902
00:41:53,606 --> 00:41:55,606
Renovated for the second season !!!
903
00:41:59,197 --> 00:42:01,242
Captioning sponsored by
CBS
904
00:42:01,286 --> 00:42:03,288
Captioned by
Media Access Group at WGBH
62452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.