Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,680 --> 00:00:19,089
Have you got a fire extinguisher?
2
00:00:19,090 --> 00:00:20,899
-A f...?
-For putting out fires.
3
00:00:20,900 --> 00:00:22,659
I've got one in the car,
but I may need something bigger.
4
00:00:22,660 --> 00:00:25,219
There's a fella round the corner
reckoning to set fire to himself!
5
00:00:25,220 --> 00:00:27,640
Thank you, we're on top of that.
How much for these?
6
00:00:31,570 --> 00:00:33,529
Nice glasses.
7
00:00:33,530 --> 00:00:36,139
Well, he can send himself to
paradise - that's his choice -
8
00:00:36,140 --> 00:00:39,409
but he's not
taking my eyebrows with him.
9
00:00:39,410 --> 00:00:42,329
Oh, what, you think
I give a toss about what you do?
10
00:00:42,330 --> 00:00:44,819
You're just bloody scum,
you're like pigs, like animals!
11
00:00:44,820 --> 00:00:46,859
-Do we know his name?
-Liam Hughes.
12
00:00:46,860 --> 00:00:49,139
23.
Unemployed. Smackhead.
13
00:00:49,140 --> 00:00:51,479
-What's he upset about?
-His ex.
14
00:00:51,480 --> 00:00:54,279
-His ex.
-She finished with him three days ago,
15
00:00:54,280 --> 00:00:56,630
now she's sleeping
with his best bud.
16
00:00:57,010 --> 00:00:59,119
We've got a high-ranking
highly trained
17
00:00:59,120 --> 00:01:02,279
specialist expert police negotiator
on his way over from Wakefield.
18
00:01:02,280 --> 00:01:03,729
ETA?
19
00:01:03,730 --> 00:01:06,460
Basically it's you and me, kid.
20
00:01:07,850 --> 00:01:09,939
Go and close down the comedy
department.
21
00:01:09,940 --> 00:01:11,849
The one and only...
human barbecue!
22
00:01:11,850 --> 00:01:14,419
You come any closer and
I'm setting meself off, all right!
23
00:01:14,420 --> 00:01:15,729
What's happened, Liam?
24
00:01:15,730 --> 00:01:17,139
I don't know why
you've brought that.
25
00:01:17,140 --> 00:01:19,049
If you accidentally
fireball yourself...
26
00:01:19,050 --> 00:01:21,900
You're going to get foamed,
and believe you me,
it's not a good look.
27
00:01:24,470 --> 00:01:26,399
How's it all come to this then, lad?
28
00:01:26,400 --> 00:01:28,059
I've been humiliated.
29
00:01:28,060 --> 00:01:29,409
Humiliated?
30
00:01:29,410 --> 00:01:32,320
I don't want to talk about it
all right? OK.
31
00:01:33,550 --> 00:01:36,419
You know, actions speak
louder than words.
32
00:01:36,420 --> 00:01:38,970
OK. Can I just say this though,
Liam?
33
00:01:39,280 --> 00:01:41,589
The lighter's making me nervous.
34
00:01:41,590 --> 00:01:43,829
You've had a lot to drink
and you've got the shakes
35
00:01:43,830 --> 00:01:46,559
and you might press it without intending
to, and I'd like you to put it down.
36
00:01:46,560 --> 00:01:48,169
Leave me alone,
you stupid bitch.
37
00:01:48,170 --> 00:01:49,609
You're upset,
I understand that.
38
00:01:49,610 --> 00:01:52,089
The point I'm making is
that with all these fumes...
39
00:01:52,090 --> 00:01:53,899
frankly, I don't know how
you're staying conscious -
40
00:01:53,900 --> 00:01:56,189
you could go up any second
whether you intend to or not,
41
00:01:56,190 --> 00:01:58,519
and once you go up,
you won't just go up a bit,
42
00:01:58,520 --> 00:02:01,699
you'll go up a lot, and the
other big thing to say is, it hurts.
43
00:02:01,700 --> 00:02:04,249
Three seconds in
and you'll be screaming at me
44
00:02:04,250 --> 00:02:06,959
seven seconds in and you'll
be begging me to shoot you.
45
00:02:06,960 --> 00:02:08,919
I've a negotiator
on his way to you,
46
00:02:08,920 --> 00:02:11,279
-but he's stuck in traffic.
-OK.
47
00:02:11,280 --> 00:02:14,670
He says the big thing is to keep the
subject engaged in conversation.
48
00:02:15,080 --> 00:02:16,889
Yeah, I think we've got that
covered.
49
00:02:16,890 --> 00:02:18,469
I'm Catherine, by the way.
50
00:02:18,470 --> 00:02:21,289
I'm 47, I'm divorced,
I live with my sister
51
00:02:21,290 --> 00:02:23,249
who's a recovering
heroin addict.
52
00:02:23,250 --> 00:02:24,969
I have two grown-up children.
One dead,
53
00:02:24,970 --> 00:02:27,380
one who doesn't speak to me,
and a grandson. So...
54
00:02:28,480 --> 00:02:31,139
Why? Why doesn't he speak to you?
55
00:02:31,140 --> 00:02:33,410
It's complicated.
Let's talk about you.
56
00:02:45,820 --> 00:02:48,920
Happy Valley
Season 1 - Episode 01
57
00:02:51,820 --> 00:02:54,800
Subtitles by Red Bee Media Ltd
Sync: Marocas62
58
00:03:11,030 --> 00:03:12,759
Nevison'll see you now, Kevin.
59
00:03:12,760 --> 00:03:14,060
Terrific.
Thank you.
60
00:03:17,950 --> 00:03:19,759
-Kevin.
-Nevison.
61
00:03:19,760 --> 00:03:22,439
-What's up?
-Nothing. Nothing's up.
62
00:03:22,440 --> 00:03:26,070
As such. I...
Can I...?
63
00:03:32,730 --> 00:03:34,030
Can I...?
64
00:03:35,350 --> 00:03:37,350
The thing is...
OK...
65
00:03:38,230 --> 00:03:39,530
Melissa.
66
00:03:40,130 --> 00:03:41,939
-Melissa.
-My eldest.
67
00:03:41,940 --> 00:03:43,760
I know who Melissa is, Kevin.
68
00:03:44,130 --> 00:03:46,770
She's very bright,
she's very clever.
69
00:03:47,380 --> 00:03:49,619
We tried to get her
in at Salter Hebble High,
70
00:03:49,620 --> 00:03:51,370
but it's outside
the catchment area.
71
00:03:51,690 --> 00:03:53,079
The thing is...
72
00:03:53,080 --> 00:03:55,769
we - Jenny - it was Jenny's idea.
73
00:03:55,770 --> 00:03:59,979
She - Melissa - sat the entrance
exam to St Bartholomew's.
74
00:03:59,980 --> 00:04:03,319
They've offered her a place.
But not a scholarship.
75
00:04:03,320 --> 00:04:05,380
There's a lot of competition.
76
00:04:05,910 --> 00:04:08,729
We'd like to be able to send her
there, obviously,
77
00:04:08,730 --> 00:04:10,450
but the thing is...
78
00:04:12,460 --> 00:04:14,360
I'd need a pay rise.
79
00:04:15,130 --> 00:04:18,239
If we can't send her there
she'll have to go to Wellesley Hill,
80
00:04:18,240 --> 00:04:21,980
which - you know...
it does its best, but...
81
00:04:23,190 --> 00:04:26,370
This is a great opportunity for her
at St Bartholomew's.
82
00:04:26,880 --> 00:04:30,189
-I don't pay you peanuts, Kevin.
-No, Nevison, I know that.
83
00:04:30,190 --> 00:04:31,650
How much is it?
84
00:04:32,400 --> 00:04:36,320
-£9,800 a year.
-9,800. What about Catriona?
85
00:04:37,020 --> 00:04:39,789
-Yeah, but she's not daft, is she?
-Catriona's eight.
86
00:04:39,790 --> 00:04:41,710
You can't send one
and not the other.
87
00:04:42,200 --> 00:04:44,759
Well, we'll cross that bridge
when we get there.
88
00:04:44,760 --> 00:04:48,249
19,600 a year for five years,
most likely seven.
89
00:04:48,250 --> 00:04:51,749
-That's just shy of £140,000.
-137,200.
90
00:04:51,750 --> 00:04:54,119
Wellesley Hill's not a bad school,
Kevin.
91
00:04:54,120 --> 00:04:55,659
-I'm not saying it is...
-A clever kid
92
00:04:55,660 --> 00:04:57,769
will do well wherever they go.
Look at me!
93
00:04:57,770 --> 00:05:01,029
That's... you're a great example
to all of us,
94
00:05:01,030 --> 00:05:03,239
-of course, Nevison. That's...
-The thing is,
95
00:05:03,240 --> 00:05:07,029
I've got 115 permanent
staff working here, Kevin.
96
00:05:07,030 --> 00:05:08,819
I know how many people work here,
Nevison.
97
00:05:08,820 --> 00:05:10,129
I do their wages.
98
00:05:10,130 --> 00:05:11,589
If they all asked for a rise
99
00:05:11,590 --> 00:05:13,779
so they could send their
kids to St Bartholomew's
100
00:05:13,780 --> 00:05:15,679
I'd struggle to
make a profit, wouldn't I?
101
00:05:15,680 --> 00:05:17,399
I didn't necessarily
mean the whole amount...
102
00:05:17,400 --> 00:05:19,090
I'll tell you what I'm going to do,
Kevin.
103
00:05:20,560 --> 00:05:22,370
I'm going to think about it.
104
00:05:29,910 --> 00:05:32,070
-Catherine!
-Hello!
105
00:05:32,480 --> 00:05:34,039
Hello. I thought I might catch you.
106
00:05:34,040 --> 00:05:37,129
Do you know anything about this man that
tried to set fire to himself this morning?
107
00:05:37,130 --> 00:05:38,439
Yes, he didn't.
108
00:05:38,440 --> 00:05:39,979
No, I mean the one who
was threatening to.
109
00:05:39,980 --> 00:05:42,079
An incident occurred and it was
dealt with swiftly and efficiently
110
00:05:42,080 --> 00:05:44,689
-by community police officers.
-It's not engaging copy.
111
00:05:44,690 --> 00:05:46,409
It really wasn't that exciting.
112
00:05:46,410 --> 00:05:49,779
-Are you doing anything this evening?
-Telly.
113
00:05:49,780 --> 00:05:53,890
You wouldn't
like to go out for something to eat?
114
00:05:54,250 --> 00:05:55,880
I'm losing my job.
115
00:05:56,850 --> 00:05:59,759
We all are.
Because The Gazette's closing down.
116
00:05:59,760 --> 00:06:01,069
You're kidding.
117
00:06:01,070 --> 00:06:02,879
128 years in print and now it's...
118
00:06:02,880 --> 00:06:05,539
Well, it's not closing down,
it's all going online.
119
00:06:05,540 --> 00:06:08,739
God, Richard, I'm really sorry.
120
00:06:08,740 --> 00:06:10,590
They're announcing it
officially tomorrow.
121
00:06:11,420 --> 00:06:13,180
I've got four weeks left.
122
00:06:14,470 --> 00:06:17,699
Look, I've got to go,
I've got to pick Ryan up.
123
00:06:17,700 --> 00:06:19,129
I assume you know.
124
00:06:19,130 --> 00:06:22,330
But I only heard this morning,
I was covering something at court.
125
00:06:23,700 --> 00:06:26,180
Tommy Lee Royce's been released.
126
00:06:28,290 --> 00:06:29,830
Did you know?
127
00:06:31,570 --> 00:06:32,870
No.
128
00:06:34,750 --> 00:06:39,579
I mean, I knew it'd be around now,
but...
129
00:06:39,580 --> 00:06:42,720
Apparently...
he's out.
130
00:07:00,610 --> 00:07:02,390
-Oi!
-Catherine!
131
00:07:03,270 --> 00:07:07,200
Hello! Sorry, you haven't
got five minutes, have you?
132
00:07:07,960 --> 00:07:09,260
Ryan!
133
00:07:12,450 --> 00:07:16,350
You're such a nice little boy, Ryan.
Most of the time.
134
00:07:17,270 --> 00:07:21,320
But then you let this unpleasant
temper get the better of you.
135
00:07:22,290 --> 00:07:24,459
And I understand you get frustrated,
but...
136
00:07:24,460 --> 00:07:27,170
but you've got to find better
ways of dealing with it.
137
00:07:28,510 --> 00:07:31,399
Did he...
hurt anyone?
138
00:07:31,400 --> 00:07:34,550
Well, no, he hurt himself.
139
00:07:35,060 --> 00:07:37,439
Nobody else got hurt,
but the point is, Ryan,
140
00:07:37,440 --> 00:07:38,749
they could've done.
141
00:07:38,750 --> 00:07:41,590
When you start throwing
chairs across the room
142
00:07:41,910 --> 00:07:44,200
and using unacceptable language...
143
00:07:44,920 --> 00:07:49,080
and, you see, we do have a responsibility
to protect the other children.
144
00:07:56,710 --> 00:07:58,019
I'm watching telly.
145
00:07:58,020 --> 00:08:00,230
Can you get changed first, please?
146
00:08:00,570 --> 00:08:02,819
-Why?
-Cos I said so.
147
00:08:02,820 --> 00:08:04,579
Can I have some juice, then?
148
00:08:04,580 --> 00:08:06,309
-Need you ask?
-No,
149
00:08:06,310 --> 00:08:08,890
-I mean are you getting it me?
-Get changed.
150
00:08:11,850 --> 00:08:14,409
Lad down Sowerby Bridge set fire to
himself this morning.
151
00:08:14,410 --> 00:08:15,969
-No, he didn't.
-Apparently.
152
00:08:15,970 --> 00:08:17,350
Woman in the shop said.
153
00:08:18,260 --> 00:08:19,780
Do you want these?
154
00:08:20,270 --> 00:08:21,570
Oh, ta.
155
00:08:22,250 --> 00:08:23,559
You been busy?
156
00:08:23,560 --> 00:08:26,009
I've been up the allotment all
afternoon, I've only just got back.
157
00:08:26,010 --> 00:08:27,580
There's some tea in the pot.
158
00:08:28,200 --> 00:08:29,749
I saw Richard.
159
00:08:29,750 --> 00:08:32,249
He asked me out for a meal tonight,
is that all right?
160
00:08:32,250 --> 00:08:33,990
-Can you see to Ryan?
-Sure.
161
00:08:34,750 --> 00:08:38,599
That's a bit mad. Isn't it?
A date with your ex-husband.
162
00:08:38,600 --> 00:08:41,150
Won't the new younger model have
something to say?
163
00:08:43,790 --> 00:08:45,909
He's been in bother again.
164
00:08:45,910 --> 00:08:47,769
He chucked a chair
across the classroom
165
00:08:47,770 --> 00:08:49,770
and told Mrs. Mukherjee to eff off.
166
00:08:52,490 --> 00:08:54,650
Do you sometimes think
they over-react?
167
00:08:56,850 --> 00:08:58,950
Tommy Lee Royce is out of prison.
168
00:09:00,300 --> 00:09:03,610
Yeah. Yeah.
Yeah, I heard.
169
00:09:04,420 --> 00:09:06,200
Why didn't you tell me?
170
00:09:08,350 --> 00:09:10,200
I didn't want to upset you.
171
00:09:18,730 --> 00:09:20,249
You did your best.
172
00:09:20,250 --> 00:09:21,890
Well, it wasn't good enough.
173
00:09:22,800 --> 00:09:24,360
It doesn't matter.
174
00:09:24,720 --> 00:09:26,029
It matters.
175
00:09:26,030 --> 00:09:29,390
-At least he thought about it.
-And then he said no.
176
00:09:32,110 --> 00:09:34,890
-It was always going to be unlikely.
-I'm not just anyone.
177
00:09:36,810 --> 00:09:38,630
Jesus Christ!
178
00:09:41,010 --> 00:09:44,470
No.
No, and he knows that.
179
00:09:44,980 --> 00:09:48,449
Does he? Does he?
How does he know that?
180
00:09:48,450 --> 00:09:50,699
What does he do that shows
he knows that?
181
00:09:50,700 --> 00:09:54,500
You tell me one tiny thing he ever
does that shows me he knows that.
182
00:09:55,610 --> 00:09:58,559
It isn't like Kevin's just anyone,
though, is it?
183
00:09:58,560 --> 00:10:00,150
Of course he isn't.
184
00:10:01,600 --> 00:10:02,919
And I did think about it.
185
00:10:02,920 --> 00:10:04,759
Which is more than I would have
done for anyone else.
186
00:10:04,760 --> 00:10:06,780
Anyone else,
I'd have said "on your bike".
187
00:10:07,590 --> 00:10:09,459
The fact I've mentioned it to you
188
00:10:09,460 --> 00:10:11,489
shows it's not a decision
I've taken lightly.
189
00:10:11,490 --> 00:10:13,519
Doesn't it?
Eh?
190
00:10:13,520 --> 00:10:15,149
You're not looking at me.
191
00:10:15,150 --> 00:10:17,449
You don't think I'm going to agree
with anything you say, do you?
192
00:10:17,450 --> 00:10:19,549
How much did we spend
on her education?
193
00:10:19,550 --> 00:10:23,049
-Let's not go down that route again.
-And what good did that do?
194
00:10:23,050 --> 00:10:25,870
I might as well have pissed it all
up against a wall.
195
00:10:27,680 --> 00:10:31,070
Yeah, go on, and slam the door!
196
00:10:36,470 --> 00:10:38,500
That was unnecessary.
197
00:10:41,670 --> 00:10:45,629
I'm a nice fella, Helen.
And I'm a good boss.
198
00:10:45,630 --> 00:10:48,559
I can't do for one what
I can't do for everybody.
199
00:10:48,560 --> 00:10:50,570
Even if it is Kevin.
200
00:10:53,150 --> 00:10:54,670
Have you...
201
00:10:56,350 --> 00:10:58,490
had an OK day, love?
202
00:11:05,430 --> 00:11:07,489
I don't know what it is
she doesn't get.
203
00:11:07,490 --> 00:11:09,909
You don't move house when you've
just lost your job, do you?
204
00:11:09,910 --> 00:11:12,790
-You'd get it.
-Yeah, well, you know.
205
00:11:13,420 --> 00:11:15,109
-You married her.
-She goes,
206
00:11:15,110 --> 00:11:17,949
"Oh, something'll crop up",
and I'm like,
207
00:11:17,950 --> 00:11:21,250
"Well, what, I'm nearly 50, I'm not
trained for anything else".
208
00:11:21,920 --> 00:11:24,780
No.
Well...
209
00:11:25,190 --> 00:11:28,519
Speaking of which, what was the
story this morning with that fella?
210
00:11:28,520 --> 00:11:29,820
Richard...
211
00:11:31,290 --> 00:11:33,279
It was a domestic.
212
00:11:33,280 --> 00:11:35,569
He was off his head on booze,
he was off his head on skunk.
213
00:11:35,570 --> 00:11:37,620
His girlfriend had dumped him,
that's...
214
00:11:38,650 --> 00:11:41,409
it's the usual everyday
story of country folk.
215
00:11:41,410 --> 00:11:42,910
Where did they take him?
216
00:11:43,720 --> 00:11:45,269
Where did who take him?
217
00:11:45,270 --> 00:11:48,300
The paramedics.
I assume there were paramedics...
218
00:11:48,710 --> 00:11:52,379
I don't know, I didn't ask.
Out of sight, out of mind.
219
00:11:52,380 --> 00:11:54,089
How did you talk him down?
220
00:11:54,090 --> 00:11:55,620
I didn't.
I tried to.
221
00:11:56,330 --> 00:11:58,289
But then he got his cigarettes out.
222
00:11:58,290 --> 00:12:01,399
He hadn't made the connection
that trying to light one of
his petrol-soaked cigarettes
223
00:12:01,400 --> 00:12:04,130
would involve clicking his lighter,
so I foamed him.
224
00:12:05,240 --> 00:12:06,759
What was his name?
225
00:12:06,760 --> 00:12:08,060
I'm not...!
226
00:12:13,050 --> 00:12:15,009
Do you want to know
what you should do next?
227
00:12:15,010 --> 00:12:16,319
How about this?
228
00:12:16,320 --> 00:12:18,709
Instead of trying to dish
the dirt on one poor, misguided,
229
00:12:18,710 --> 00:12:20,529
misinformed numpty,
you write a big article.
230
00:12:20,530 --> 00:12:22,129
Something you can sell
to one of the nationals
231
00:12:22,130 --> 00:12:24,239
about why so much of
it goes on round here.
232
00:12:24,240 --> 00:12:28,820
-So much...?
-Drugs! Wasted lives!
233
00:12:29,130 --> 00:12:32,009
This valley is awash with every kind
of crap you can get your hands on.
234
00:12:32,010 --> 00:12:33,310
There's your story.
235
00:12:33,900 --> 00:12:35,759
And you want to
know where they took him?
236
00:12:35,760 --> 00:12:37,439
They probably took him to the
psychiatric unit
237
00:12:37,440 --> 00:12:38,749
when in fact
All he needed
238
00:12:38,750 --> 00:12:40,859
was a brief controlled
demonstration of how petrol
239
00:12:40,860 --> 00:12:42,369
behaves when you put it anywhere
near a naked flame,
240
00:12:42,370 --> 00:12:44,770
because he had no idea how
bad it would be.
241
00:12:46,720 --> 00:12:48,470
Where's Tommy Lee Royce living?
242
00:12:48,880 --> 00:12:50,620
I've no idea.
243
00:12:53,150 --> 00:12:55,220
-Is he living round here?
-Catherine...
244
00:12:55,980 --> 00:12:58,929
you know as much as me.
More, probably.
245
00:12:58,930 --> 00:13:01,299
Hasn't he got a release address?
246
00:13:01,300 --> 00:13:02,609
Yeah, his mother's.
247
00:13:02,610 --> 00:13:05,309
I went back to the nick
and rang probation.
248
00:13:05,310 --> 00:13:08,510
She lives in a terraced house
on Rishworth, but he won't be there.
249
00:13:22,030 --> 00:13:23,330
Thanks.
250
00:13:23,995 --> 00:13:25,295
Pleasure.
251
00:13:40,110 --> 00:13:41,910
What time's she
expecting you back...
252
00:13:42,720 --> 00:13:44,020
from Rotherham?
253
00:13:44,760 --> 00:13:46,060
Midnight?
254
00:13:53,590 --> 00:13:56,940
You'll have to come inside. I'm too
old to start shagging in cars.
255
00:14:00,750 --> 00:14:02,850
We have no luck.
256
00:14:03,790 --> 00:14:08,250
We have a nice house.
We have two fantastic children.
257
00:14:09,280 --> 00:14:11,889
Huh. Nevison says people
make their own luck.
258
00:14:11,890 --> 00:14:14,439
Well, maybe that's
easy for Nevison to say.
259
00:14:14,440 --> 00:14:16,350
It's a stupid thing to say.
260
00:14:17,150 --> 00:14:20,394
It isn't like anyone sets out to
be unlucky, is it?
261
00:14:20,395 --> 00:14:23,230
We all take opportunities if we can.
262
00:14:23,640 --> 00:14:25,350
If we see them.
263
00:14:27,290 --> 00:14:31,450
I think we do very well.
All things considered.
264
00:14:32,790 --> 00:14:36,090
All things considered?
What does that mean?
265
00:14:36,810 --> 00:14:38,749
Nothing.
I just meant...
266
00:14:38,750 --> 00:14:41,490
Given how little and dull
and ordinary we are.
267
00:14:49,670 --> 00:14:52,120
Half that company
should be mine, Jenny.
268
00:14:53,780 --> 00:14:57,909
And instead, every day I
have to go in there, smiling,
269
00:14:57,910 --> 00:15:00,609
then bend over
and take it up the arse.
270
00:15:00,610 --> 00:15:03,050
I'm sorry but that's how it feels.
271
00:15:04,350 --> 00:15:05,859
Day after day,
272
00:15:05,860 --> 00:15:07,280
week after week,
273
00:15:07,990 --> 00:15:10,430
month after month.
Year after year.
274
00:15:43,050 --> 00:15:45,950
There's pens left on this grave,
Granny!
275
00:16:35,290 --> 00:16:37,469
-Ashley!
-Kevin.
276
00:16:37,470 --> 00:16:39,090
-Jenny.
-Hi.
277
00:16:39,720 --> 00:16:41,459
-Ladies!
-Hi, Ashley.
278
00:16:41,460 --> 00:16:43,029
-Hiya.
-I've got a cheque for you.
279
00:16:43,030 --> 00:16:45,119
-No rush.
-I'll pop down later.
280
00:16:45,120 --> 00:16:47,879
Any time. You know me,
I'm not going anywhere.
281
00:16:47,880 --> 00:16:50,359
I've sorted you out
your access, Jenny.
282
00:16:50,360 --> 00:16:52,419
Wheelchair access
to the games room,
283
00:16:52,420 --> 00:16:54,309
if you fancy playing table tennis.
284
00:16:54,310 --> 00:16:55,610
Ashley!
285
00:16:56,670 --> 00:16:59,039
You can play table tennis,
can't you? You're not...
286
00:16:59,040 --> 00:17:01,079
I can. I love a game of table
tennis.
287
00:17:01,080 --> 00:17:03,390
Good, well, it's all ready for you,
then.
288
00:17:04,050 --> 00:17:07,359
Our Ben and our Sam are about if
you're short of someone to play with.
289
00:17:07,360 --> 00:17:10,259
-Yeah! Can we get out, Dad?
-Sure.
290
00:17:10,260 --> 00:17:11,939
-Bye, Mum! Bye, Dad!
-Bye!
291
00:17:11,940 --> 00:17:13,630
Enjoy your weekend!
292
00:17:16,510 --> 00:17:19,920
Take him. Ashley. Prime example.
293
00:17:20,710 --> 00:17:22,869
-Of what?
-What I'm talking about!
294
00:17:22,870 --> 00:17:26,190
You seen them cars?
Brand-new. 80-odd thousand.
295
00:17:26,795 --> 00:17:30,010
All that from holiday caravan
rentals.
296
00:17:30,950 --> 00:17:33,290
I'm in the wrong game
altogether.
297
00:17:33,650 --> 00:17:37,550
I'm in the wrong God knows...
Everything.
298
00:17:51,050 --> 00:17:52,549
Yes!
299
00:17:52,550 --> 00:17:54,860
Was that Richard I heard last night?
300
00:17:56,110 --> 00:17:59,279
We didn't do anything we haven't
done a thousand times before.
301
00:17:59,280 --> 00:18:01,200
I'm not judging anybody.
302
00:18:02,090 --> 00:18:04,590
I felt sorry for him.
Losing his job.
303
00:18:06,020 --> 00:18:08,410
And she just goes on at him
apparently, and...
304
00:18:09,530 --> 00:18:10,830
What?
305
00:18:12,390 --> 00:18:14,029
I get lonely.
306
00:18:14,030 --> 00:18:15,579
I didn't want Tommy Lee Royce
307
00:18:15,580 --> 00:18:18,430
buzzing round in my head
all night, I wanted something else.
308
00:18:19,570 --> 00:18:21,575
-Did it work?
-No.
309
00:18:23,350 --> 00:18:27,009
He might not even be living round
here any more, he might've...
310
00:18:27,010 --> 00:18:28,319
Clare.
311
00:18:28,320 --> 00:18:31,429
He's the sort that thinks
Manchester is abroad.
312
00:18:31,430 --> 00:18:33,690
It wouldn't occur to him
to go anywhere else.
313
00:18:34,230 --> 00:18:36,760
He wouldn't know how to be
anywhere else.
314
00:18:37,330 --> 00:18:39,090
He's like a rat.
315
00:18:40,010 --> 00:18:42,350
He'll never be more
than three feet away.
316
00:18:56,310 --> 00:18:58,509
Dad! Dad! Dad!
317
00:18:58,510 --> 00:19:01,040
There's a red kite!
Dad!
318
00:19:01,730 --> 00:19:05,039
Beautiful! Lovely!
319
00:19:05,040 --> 00:19:07,150
-Look at that lads, eh?
-Ashley.
320
00:19:09,390 --> 00:19:11,579
475.
Was that the right amount?
321
00:19:11,580 --> 00:19:12,940
Spot on, Kevin.
322
00:19:14,750 --> 00:19:16,050
Shit.
323
00:19:21,110 --> 00:19:22,410
That's...
324
00:19:26,230 --> 00:19:28,659
What do you suppose that is, lads?
325
00:19:28,660 --> 00:19:31,359
Search me, boss.
No idea.
326
00:19:31,360 --> 00:19:33,150
Never seen owt like it.
327
00:19:37,750 --> 00:19:39,550
Maybe you should ring the police.
328
00:19:40,150 --> 00:19:43,679
Yeah. Yeah we should.
You're right.
329
00:19:43,680 --> 00:19:44,980
I'll...
330
00:19:46,850 --> 00:19:48,920
Can I just have a word with you,
Kevin,
331
00:19:49,470 --> 00:19:52,259
regarding your next season's
rental on t'caravan?
332
00:19:52,260 --> 00:19:54,639
There's a few bits and bobs I need to
go through with you.
333
00:19:54,640 --> 00:19:56,559
Could...
we do that later?
334
00:19:56,560 --> 00:19:59,510
I said I'd help Jenny unload
the shopping, she's...
335
00:20:00,520 --> 00:20:01,910
Would you like a beer?
336
00:20:02,520 --> 00:20:05,249
No, no, I...
337
00:20:05,250 --> 00:20:07,759
-Come on, have a beer.
-I don't need a beer.
338
00:20:07,760 --> 00:20:10,329
What's the matter?
I'm just offering you a beer.
339
00:20:10,330 --> 00:20:11,950
Go and have a beer, Kevin.
340
00:20:15,250 --> 00:20:16,550
Listen.
341
00:20:18,390 --> 00:20:20,620
You don't need to worry. About me.
342
00:20:21,120 --> 00:20:22,719
I haven't seen anything.
343
00:20:22,720 --> 00:20:24,130
Well, I can see it.
344
00:20:24,700 --> 00:20:26,359
-It's cannabis!
-No, I mean...
345
00:20:26,360 --> 00:20:28,069
I mean I don't know why
there's bags of camel shit
346
00:20:28,070 --> 00:20:30,200
in my bags of sand,
but why?
347
00:20:30,710 --> 00:20:32,249
Are you accusing me
of something?
348
00:20:32,250 --> 00:20:34,309
I don't want any trouble, Ashley.
349
00:20:34,310 --> 00:20:36,979
I just want to go back to Jenny
and the caravan and...
350
00:20:36,980 --> 00:20:39,129
I'm not happy making threats, Kevin.
351
00:20:39,130 --> 00:20:41,909
I like Jenny, I'm fond of the girls,
352
00:20:41,910 --> 00:20:43,909
but if you're accusing me of
something,
353
00:20:43,910 --> 00:20:45,649
that's a very serious business.
354
00:20:45,650 --> 00:20:48,750
Ashley. Ashley. This is...
355
00:20:56,450 --> 00:20:58,190
You can trust me.
356
00:20:59,130 --> 00:21:00,929
Believe me. I think people have to
make money
357
00:21:00,930 --> 00:21:05,099
the best way they know how,
and yes, actually, yeah.
358
00:21:05,100 --> 00:21:07,050
I would like a beer.
359
00:21:17,190 --> 00:21:18,490
Knob.
360
00:21:28,490 --> 00:21:30,849
How would you like to make
half a million pounds?
361
00:21:30,850 --> 00:21:32,159
Sorry?
362
00:21:32,160 --> 00:21:33,869
It's not something I could do
on my own.
363
00:21:33,870 --> 00:21:36,269
I've thought it through, I've
thought through most of the details.
364
00:21:36,270 --> 00:21:39,130
But I would need help.
365
00:21:40,240 --> 00:21:42,780
Well, I'm listening.
366
00:21:44,910 --> 00:21:48,010
Nevison Gallagher.
Has a daughter.
367
00:21:48,780 --> 00:21:50,089
Ann.
368
00:21:50,090 --> 00:21:52,689
Nevison could afford to lose
half a million pounds, easily.
369
00:21:52,690 --> 00:21:54,279
Any more,
he might go to the police.
370
00:21:54,280 --> 00:21:56,929
It'd take a good few days -
probably a week -
371
00:21:56,930 --> 00:21:58,869
to let him get that
kind of money together,
372
00:21:58,870 --> 00:22:01,820
in cash, without arousing
suspicion at the bank.
373
00:22:02,250 --> 00:22:06,909
And I don't know where we - you -
would keep her.
374
00:22:06,910 --> 00:22:09,669
As I say there's elements I haven't
thought through yet,
375
00:22:09,670 --> 00:22:11,670
-but the basic...
-You're talking about...
376
00:22:12,930 --> 00:22:14,450
Kidnapping her?!
377
00:22:15,650 --> 00:22:18,469
She's just finished college,
she hasn't got a job.
378
00:22:18,470 --> 00:22:21,370
No-one apart from them would miss
her. Just for a few days.
379
00:22:22,740 --> 00:22:24,590
That's all it would take.
380
00:22:26,370 --> 00:22:28,120
I thought you liked old Nev.
381
00:22:29,590 --> 00:22:30,890
No.
382
00:22:31,990 --> 00:22:34,580
No, Ashley. I don't like old Nev.
383
00:22:35,250 --> 00:22:37,459
Did you know, him and my dad were
best friends?
384
00:22:37,460 --> 00:22:40,299
At school.
They grew up on the same street.
385
00:22:40,300 --> 00:22:41,609
They cooked the idea up together,
386
00:22:41,610 --> 00:22:43,710
they kicked the whole thing off
together.
387
00:22:44,150 --> 00:22:47,680
Then my dad went off to college
to train to be an accountant
388
00:22:48,840 --> 00:22:52,080
and when he came back.
Nevison offered him a job.
389
00:22:53,550 --> 00:22:55,270
They were partners!
390
00:22:56,450 --> 00:22:58,759
And somehow Nevison
side-stepped that,
391
00:22:58,760 --> 00:23:00,650
like he does side-step things.
392
00:23:01,090 --> 00:23:02,900
He'd got the lawyers in.
393
00:23:03,310 --> 00:23:07,470
And my dad - being my dad -
well, he just accepted it.
394
00:23:12,910 --> 00:23:14,650
Can I think about it?
395
00:23:16,270 --> 00:23:19,119
That's what Nevison said,
when I asked him for a rise,
396
00:23:19,120 --> 00:23:21,379
so I could get
Melissa into a better school.
397
00:23:21,380 --> 00:23:23,070
He thought about it
398
00:23:24,670 --> 00:23:26,300
and then he said no.
399
00:23:44,250 --> 00:23:45,810
What did you say?
400
00:23:47,470 --> 00:23:49,179
He's sorted, he's fine,
401
00:23:49,180 --> 00:23:50,589
he's chicken shit,
402
00:23:50,590 --> 00:23:52,809
nobody needs to worry about him.
403
00:23:52,810 --> 00:23:54,870
I'm not happy wi' this new fella.
404
00:23:55,400 --> 00:23:57,449
-He's fine.
-No, he's too quiet.
405
00:23:57,450 --> 00:23:59,999
-He comes recommended.
-He keeps looking at me funny!
406
00:24:00,000 --> 00:24:04,090
Give him a break. Been inside eight
years, he's only just got out.
407
00:24:07,190 --> 00:24:08,490
Get kettle on.
408
00:24:09,180 --> 00:24:11,679
There's summat
I want to talk through wi' you.
409
00:24:11,680 --> 00:24:12,980
Both of you.
410
00:24:17,830 --> 00:24:19,130
Tommy!
411
00:24:21,310 --> 00:24:22,900
Want a cup of tea?
412
00:24:33,570 --> 00:24:35,640
Granny, there's some flowers.
413
00:24:47,990 --> 00:24:49,290
Who they from?
414
00:24:53,010 --> 00:24:54,310
Richard.
415
00:24:55,490 --> 00:24:58,499
You're playing wi' fire there,
you know that, don't you?
416
00:24:58,500 --> 00:25:01,099
You going to read me a story, Gran?
417
00:25:01,100 --> 00:25:03,490
I just want five minutes
to myself.
418
00:25:04,430 --> 00:25:05,789
Have you got changed?
419
00:25:05,790 --> 00:25:08,259
I will have by the time you get
up here.
420
00:25:08,260 --> 00:25:09,950
What about running a bath?
421
00:25:11,750 --> 00:25:13,530
I'll bring you a cup of tea up.
422
00:25:26,910 --> 00:25:28,210
Tag!
423
00:25:37,630 --> 00:25:38,939
Dad?
424
00:25:38,940 --> 00:25:40,729
Ashley says have you got time
to pop over to the house
425
00:25:40,730 --> 00:25:42,780
for two minutes before we
head off home?
426
00:25:57,670 --> 00:25:59,209
OK.
427
00:25:59,210 --> 00:26:03,680
I need one or two more details
off you, but in principle, yeah.
428
00:26:04,160 --> 00:26:05,919
It's a departure,
429
00:26:05,920 --> 00:26:07,969
but me and Lewis
and Tommy are confident
430
00:26:07,970 --> 00:26:09,650
it's something we can handle.
431
00:26:10,050 --> 00:26:11,629
Well, that's...
432
00:26:11,630 --> 00:26:13,969
Obviously I've got overheads,
433
00:26:13,970 --> 00:26:15,879
so here's what I can offer you.
434
00:26:15,880 --> 00:26:17,450
10%.
435
00:26:18,310 --> 00:26:22,259
Ten?!
But... No, look, this is...
436
00:26:22,260 --> 00:26:24,429
We're talking 50 grand, Kevin.
437
00:26:24,430 --> 00:26:27,039
Enough to put the kiddie
through school, more or less.
438
00:26:27,040 --> 00:26:28,879
-It's what you wanted, isn't it?
-I want half!
439
00:26:28,880 --> 00:26:31,029
I can't justify half, Kevin!
440
00:26:31,030 --> 00:26:33,699
I'm the fella taking the risks here!
You're not.
441
00:26:33,700 --> 00:26:37,149
-I gave you information!
-You did, but the reality is,
442
00:26:37,150 --> 00:26:40,609
me and the lads could turn the whole
job round without you. Now.
443
00:26:40,610 --> 00:26:42,240
Couldn't we?
Eh?
444
00:26:42,850 --> 00:26:46,319
So, in fact, you're lucky I'm
offering you anything at all.
445
00:26:46,320 --> 00:26:48,629
You, you can't do that.
I could just...
446
00:26:48,630 --> 00:26:51,180
What?
What could you do?
447
00:26:51,770 --> 00:26:53,810
Tell the police about my sand?
448
00:26:54,690 --> 00:26:55,990
What sand?
449
00:26:59,170 --> 00:27:01,229
I don't want to fall out with you,
Kevin.
450
00:27:01,230 --> 00:27:03,499
I want you to put Melissa through
this nice school.
451
00:27:03,500 --> 00:27:06,890
It's what she deserves,
it's what you deserve.
452
00:27:07,800 --> 00:27:10,029
You'll be 50 grand better off,
453
00:27:10,030 --> 00:27:12,039
you won't even know
the thing's happened.
454
00:27:12,040 --> 00:27:14,910
A hundred.
A hundred grand.
455
00:27:15,920 --> 00:27:18,770
I want Catriona to be able to go,
too, when the time comes.
456
00:27:19,870 --> 00:27:21,170
Right.
457
00:27:22,310 --> 00:27:24,690
Fine.
Hundred.
458
00:27:26,930 --> 00:27:30,270
-When... when are you...?
-The less you know, Kev.
459
00:27:33,410 --> 00:27:37,390
You're a dark horse, you.
Aren't you? Eh?!
460
00:27:39,950 --> 00:27:42,190
-All right, lads?
-You all right?
461
00:27:48,830 --> 00:27:50,469
Fuck off!
462
00:27:50,470 --> 00:27:53,580
I think that means "Come in", Sarge,
in Swahili.
463
00:27:54,170 --> 00:27:56,800
-If I'd said that it'd be racist.
-Nah...
464
00:28:06,590 --> 00:28:08,109
Oi, oi.
Where's your warrant?
465
00:28:08,110 --> 00:28:09,959
I haven't got one,
I don't need one.
466
00:28:09,960 --> 00:28:11,269
Somebody rang three nines
467
00:28:11,270 --> 00:28:13,679
and said they'd heard screaming
coming from this flat.
468
00:28:13,680 --> 00:28:15,059
-That were me.
-Were her.
469
00:28:15,060 --> 00:28:16,369
He smacked me on t'head.
470
00:28:16,370 --> 00:28:18,539
-Were an accident.
-With the thing.
471
00:28:18,540 --> 00:28:21,309
-It were an accident.
-It were an accident.
472
00:28:21,310 --> 00:28:22,950
What's your name?
473
00:28:23,890 --> 00:28:25,649
You, lad, I'm talking to you.
474
00:28:25,650 --> 00:28:27,089
Jason Tindall.
475
00:28:27,090 --> 00:28:29,220
You can call me Tinner if y'want.
476
00:28:29,730 --> 00:28:31,839
Right, well, can you pull
that syringe
477
00:28:31,840 --> 00:28:33,370
out of your foot for me, please?
478
00:28:35,930 --> 00:28:37,759
Would you like to hear some jokes?
479
00:28:37,760 --> 00:28:40,329
Yeah, if you're confident
I can handle 'em.
480
00:28:40,330 --> 00:28:43,699
Liam Hughes is threatening to press
charges against me for assault.
481
00:28:43,700 --> 00:28:46,529
Assault by foam?
Yep, that's, yeah!
482
00:28:46,530 --> 00:28:48,430
That's good, that's funny.
483
00:28:49,140 --> 00:28:51,149
And, steady on, brace yourself.
484
00:28:51,150 --> 00:28:53,959
The newsagent I borrowed the fire
extinguisher off has invoiced me,
485
00:28:53,960 --> 00:28:57,159
personally, for £75.
To replace his fire extinguisher.
486
00:28:57,160 --> 00:28:58,919
The one he didn't even know he had!
487
00:28:58,920 --> 00:29:02,090
Nice! Nice one. I like them,
they're both good.
488
00:29:14,030 --> 00:29:16,459
Kevin. Hiya.
Nevison wants to see you.
489
00:29:16,460 --> 00:29:18,440
-What for?
-Dunno.
490
00:29:29,310 --> 00:29:31,400
Kevin. Come in,
sit down, shut door.
491
00:29:35,530 --> 00:29:37,550
-Is something wrong?
-No.
492
00:29:37,910 --> 00:29:40,789
Well.
We'll come onto that.
493
00:29:40,790 --> 00:29:44,489
The good news is,
I can't review your salary,
494
00:29:44,490 --> 00:29:47,539
not just at the minute,
but what I will do is,
495
00:29:47,540 --> 00:29:49,799
and I definitely don't want
this bandying about
496
00:29:49,800 --> 00:29:51,459
because I genuinely can't do
it for everyone,
497
00:29:51,460 --> 00:29:53,449
I will pay their school fees.
498
00:29:53,450 --> 00:29:55,060
Both of 'em.
499
00:29:56,350 --> 00:29:59,049
You've got Helen to thank, and Anne.
500
00:29:59,050 --> 00:30:01,810
One way and another. They've both
had a go at me.
501
00:30:02,770 --> 00:30:05,060
Ann.
Did she?
502
00:30:07,510 --> 00:30:08,810
So?
503
00:30:10,030 --> 00:30:11,500
Well, I...
504
00:30:12,450 --> 00:30:13,799
I don't know what to say.
505
00:30:13,800 --> 00:30:15,520
There was something else.
506
00:30:17,030 --> 00:30:18,609
I've been thinking about...
507
00:30:18,610 --> 00:30:20,239
not retiring,
I'd go mad,
508
00:30:20,240 --> 00:30:22,770
but taking a bit of time off.
509
00:30:27,330 --> 00:30:30,560
The thing is, you see, Helen's
been diagnosed with liver cancer.
510
00:30:32,000 --> 00:30:34,270
-Helen?
-Four months since.
511
00:30:34,680 --> 00:30:36,690
Prognosis isn't...
512
00:30:40,910 --> 00:30:44,359
Anyway.
Things she wants to do.
513
00:30:44,360 --> 00:30:47,590
Places we've visited over the years
that she wants to...
514
00:30:52,350 --> 00:30:53,650
So...
515
00:30:54,690 --> 00:30:59,850
The point is, I would like you
to deputise, for me.
516
00:31:00,890 --> 00:31:03,880
I know you think I take you
for granted sometimes, Kevin,
517
00:31:04,750 --> 00:31:06,050
but...
518
00:31:06,660 --> 00:31:09,819
Well, deputy managing director.
519
00:31:09,820 --> 00:31:12,350
Temporary.
Happen, happen not.
520
00:31:13,710 --> 00:31:15,650
Is that something you...
521
00:31:17,050 --> 00:31:20,390
..feel you could handle?
522
00:31:21,310 --> 00:31:23,770
In return for putting 'em
through this school?
523
00:31:25,510 --> 00:31:28,010
I...
I'm sorry.
524
00:31:28,950 --> 00:31:30,690
About Helen.
525
00:31:31,050 --> 00:31:32,350
Yeah. Yeah.
526
00:31:33,870 --> 00:31:37,030
It's shit. There's no other spin
you can put on it.
527
00:32:03,670 --> 00:32:06,390
See you!
Bye!
528
00:32:19,390 --> 00:32:20,950
Sorry, Catherine.
529
00:32:21,670 --> 00:32:23,690
You haven't got ten minutes
again, have you?
530
00:32:32,830 --> 00:32:35,979
We have someone -
an educational psychologist,
531
00:32:35,980 --> 00:32:38,359
who pops in once every three weeks,
532
00:32:38,360 --> 00:32:42,110
and I'd like to ask her
to spend some time with Ryan.
533
00:32:43,730 --> 00:32:47,170
He gets frustrated because
he struggles with his reading.
534
00:32:47,980 --> 00:32:49,839
I don't think it's rocket science.
535
00:32:49,840 --> 00:32:53,219
We can't keep letting him repeat
these sort of behaviour patterns
536
00:32:53,220 --> 00:32:55,559
and not explore what
the root cause might be.
537
00:32:55,560 --> 00:32:57,680
-No, I...
-You see...
538
00:32:58,510 --> 00:33:01,790
We have had comments
from other parents.
539
00:33:03,090 --> 00:33:07,250
It's simply a matter of
finding strategies. For him.
540
00:33:07,680 --> 00:33:09,869
To become more aware of
when he's getting angry,
541
00:33:09,870 --> 00:33:13,259
and how better he can deal with it,
in the moment.
542
00:33:13,260 --> 00:33:16,930
And then finding targets for him...
543
00:33:18,870 --> 00:33:22,180
It's not easy.
I know that.
544
00:33:24,410 --> 00:33:26,850
-Would you like some tea?
-No.
545
00:33:37,270 --> 00:33:39,430
Can I tell you something?
546
00:33:39,840 --> 00:33:41,140
Of course.
547
00:33:43,810 --> 00:33:47,999
Becky, my daughter, died
just after Ryan was born.
548
00:33:48,000 --> 00:33:50,690
Yeah, I think I knew that.
549
00:33:51,610 --> 00:33:53,360
He was six weeks old.
550
00:33:56,850 --> 00:33:58,269
She never really wanted him,
551
00:33:58,270 --> 00:34:01,809
but she couldn't do
anything about it in time
552
00:34:01,810 --> 00:34:05,009
because I didn't know
she was pregnant,
553
00:34:05,010 --> 00:34:08,559
and she refused to believe
that she was, I think.
554
00:34:08,560 --> 00:34:11,820
I think that's what was
going on in there, and...
555
00:34:12,430 --> 00:34:15,719
-Tell me if I'm boring you.
-You're not boring me.
556
00:34:15,720 --> 00:34:17,190
She was...
557
00:34:20,550 --> 00:34:21,850
She...
558
00:34:31,230 --> 00:34:33,870
She was raped.
She was...
559
00:34:38,990 --> 00:34:41,729
And she couldn't tell me because
she was frightened of how I'd react,
560
00:34:41,730 --> 00:34:43,279
of me making her report it,
561
00:34:43,280 --> 00:34:44,939
which God knows
I wouldn't have done,
562
00:34:44,940 --> 00:34:48,850
not if it was something
that she couldn't...
563
00:34:55,270 --> 00:34:57,630
My husband found her.
564
00:35:03,530 --> 00:35:06,680
She hanged herself.
In her bedroom.
565
00:35:09,330 --> 00:35:12,970
I felt sorry for him.
I've seen dead bodies, he hadn't.
566
00:35:13,680 --> 00:35:15,780
I had to look after Ryan.
567
00:35:16,390 --> 00:35:20,459
I didn't have to, but I didn't think
there was an alternative, you know,
568
00:35:20,460 --> 00:35:23,650
and he didn't ask to be...
569
00:35:25,270 --> 00:35:27,549
None of it was his fault, was it?
570
00:35:27,550 --> 00:35:30,999
Complete innocent in the world
and nobody wants you.
571
00:35:31,000 --> 00:35:33,450
I didn't particularly,
but Richard,
572
00:35:34,160 --> 00:35:35,989
my husband,
he couldn't stand it.
573
00:35:35,990 --> 00:35:37,990
He couldn't stand
being in the same house.
574
00:35:39,020 --> 00:35:42,029
I don't know why I'm telling you
this, except, I do my best for him.
575
00:35:42,030 --> 00:35:44,090
With him.
I always have done.
576
00:35:44,790 --> 00:35:47,519
I don't think anybody's ever
questioned that, Catherine.
577
00:35:47,520 --> 00:35:49,800
Oh, hang on,
I do know why I'm telling you.
578
00:35:51,210 --> 00:35:52,510
The father...
579
00:35:53,690 --> 00:35:55,480
-Was he ever...? Caught?
-No.
580
00:35:56,590 --> 00:36:01,010
No. And I could never prove
anything anyway. Not now.
581
00:36:02,120 --> 00:36:03,719
I know who it was, though.
582
00:36:03,720 --> 00:36:05,690
He's been in prison
for eight years.
583
00:36:06,020 --> 00:36:08,379
For supplying drugs,
not for what he did to Becky.
584
00:36:08,380 --> 00:36:10,990
No.
No, he's got away with that.
585
00:36:11,790 --> 00:36:13,549
And this wasn't a
586
00:36:13,550 --> 00:36:16,259
"his word against hers,
she might've given her consent
587
00:36:16,260 --> 00:36:17,569
"but who knows, they were both
a bit drunk" job.
588
00:36:17,570 --> 00:36:20,820
It was brutal.
It was a brutal attack.
589
00:36:21,810 --> 00:36:23,269
But she knew who he was.
590
00:36:23,270 --> 00:36:25,270
She wrote his name
down before she...
591
00:36:27,210 --> 00:36:30,009
I'm terrified if Ryan's like him
in any way shape or form,
592
00:36:30,010 --> 00:36:31,469
which he's bound to be, isn't he?
593
00:36:31,470 --> 00:36:34,359
-Not...
-But no, you're right,
594
00:36:34,360 --> 00:36:38,080
ignoring it won't
make it go away, will it?
595
00:36:44,450 --> 00:36:47,099
Getting changed,
then playing on video games!
596
00:36:47,100 --> 00:36:49,139
It's pizzas for tea!
597
00:36:49,140 --> 00:36:50,670
Fantastic.
598
00:37:10,970 --> 00:37:12,710
-Hello?
-Hello.
599
00:37:13,420 --> 00:37:16,350
You don't fancy going to
Rotherham again tonight, do you?
600
00:37:17,710 --> 00:37:19,470
Are you all right?
601
00:37:21,410 --> 00:37:22,710
I'm just...
602
00:37:24,070 --> 00:37:25,670
..weighing up the pros and cons
603
00:37:27,780 --> 00:37:30,430
of what it would mean
to take the law into your own hands.
604
00:37:31,450 --> 00:37:36,170
Well, the down side, obviously,
would be if you got caught.
605
00:37:37,110 --> 00:37:38,470
Possibly.
606
00:37:39,640 --> 00:37:41,549
I dunno.
I'd say the down side would be
607
00:37:41,550 --> 00:37:43,199
if you didn't feel much
different or better
608
00:37:43,200 --> 00:37:44,850
after you'd done the thing.
609
00:37:46,680 --> 00:37:48,490
Which, why would you?
610
00:37:50,450 --> 00:37:52,730
It isn't like
it'd bring her back, is it?
611
00:37:55,830 --> 00:37:58,170
Don't let yourself
get obsessed with it.
612
00:37:59,280 --> 00:38:00,580
Catherine.
613
00:38:02,210 --> 00:38:05,970
He's low-life.
He's scum.
614
00:38:08,050 --> 00:38:10,070
He'll get what's
coming to him one day.
615
00:38:12,270 --> 00:38:14,109
He just will.
616
00:38:14,110 --> 00:38:16,090
The upside, on the other hand -
617
00:38:17,350 --> 00:38:20,259
the exquisite satisfaction
you'd get from...
618
00:38:20,260 --> 00:38:22,829
grinding his severed
scrotum into the mud
619
00:38:22,830 --> 00:38:25,350
with the underside of
your shittiest shoe.
620
00:38:26,670 --> 00:38:29,819
And then burying his worthless
carcass in a shallow grave
621
00:38:29,820 --> 00:38:31,769
up on the moors, where it can rot,
622
00:38:31,770 --> 00:38:35,990
undisturbed and unloved,
until the end of time.
623
00:38:40,850 --> 00:38:43,330
I'm sure that'd make me feel better.
624
00:38:44,510 --> 00:38:45,870
Just a bit.
625
00:38:49,910 --> 00:38:51,470
Are you all right?
626
00:38:57,170 --> 00:38:58,790
Doesn't it frighten you?
627
00:39:00,540 --> 00:39:02,549
If you ever came
face to face with him,
628
00:39:02,550 --> 00:39:05,039
not knowing what the hell
you might do to him?
629
00:39:05,040 --> 00:39:07,520
You're not going to
actively seek him out.
630
00:39:08,700 --> 00:39:10,000
Are you?
631
00:39:39,650 --> 00:39:42,859
Ashley! Ashley, hi, it's Kevin.
Listen, I think...
632
00:39:42,860 --> 00:39:45,150
I think I may have... I think...
633
00:39:46,080 --> 00:39:47,389
Shit!
634
00:39:47,390 --> 00:39:50,119
Ashley, I think...
Ashley. Hi. It's Kevin.
635
00:39:50,120 --> 00:39:52,709
I think I may have made a mistake
with this Nevison business.
636
00:39:52,710 --> 00:39:56,529
I think...
I think we, we, we...
637
00:39:56,530 --> 00:39:58,530
we need to call the whole thing off.
I think...
638
00:39:59,100 --> 00:40:00,909
Ashley, hi, it's Kevin.
I think...
639
00:40:00,910 --> 00:40:03,790
I may have miscalculated
how much Nevison is worth.
640
00:40:05,070 --> 00:40:09,130
Ashley, I've miscalculated
how much Nevison is worth. Yeah.
641
00:40:10,250 --> 00:40:12,840
Ashley, I've miscalculated
how much Nevison is worth.
642
00:40:21,430 --> 00:40:24,290
-Hello?
-Ashley? It... it's Kevin.
643
00:40:25,930 --> 00:40:27,239
Ashley?
644
00:40:27,240 --> 00:40:29,229
-It's Kevin.
-Hello.
645
00:40:29,230 --> 00:40:30,969
Yeah, look, OK, I've been thinking,
646
00:40:30,970 --> 00:40:32,729
and I don't think this business...
647
00:40:32,730 --> 00:40:34,339
I don't think we should do it,
648
00:40:34,340 --> 00:40:38,139
I think I've bitten off more than...
I think I may have miscalculated
649
00:40:38,140 --> 00:40:41,219
-how much Nevison is...
-Don't ring me, Kevin.
650
00:40:41,220 --> 00:40:43,550
Not on my mobile,
not on the landline.
651
00:40:44,110 --> 00:40:46,319
-I'll see you Saturday.
-No, Ashley, listen...
652
00:40:46,320 --> 00:40:48,159
If this goes tits up,
653
00:40:48,160 --> 00:40:50,729
the police can trace calls,
any calls,
654
00:40:50,730 --> 00:40:52,039
all calls,
655
00:40:52,040 --> 00:40:54,599
so you just keep your nerve
and you don't ring me.
656
00:40:54,600 --> 00:40:56,149
But Ashley...
657
00:40:56,150 --> 00:40:57,649
Ashley!
658
00:40:57,650 --> 00:40:59,089
Shit!
659
00:40:59,090 --> 00:41:01,170
Shit! Shit! Shit! Shit!
660
00:41:04,470 --> 00:41:06,750
-Tosser! Wanker!
-Sorry!
661
00:41:41,450 --> 00:41:44,970
-That would've been an opportunity.
-That was not an opportunity.
662
00:41:46,690 --> 00:41:49,790
-You don't know what you're doing.
-I know what I'm doing.
663
00:41:50,250 --> 00:41:52,009
-Let me drive.
-You're not driving.
664
00:41:52,010 --> 00:41:53,350
I'm driving.
665
00:42:29,780 --> 00:42:33,089
There's a fella at t'front desk
insisting he wants to talk to a
666
00:42:33,090 --> 00:42:34,819
"proper police officer".
667
00:42:34,820 --> 00:42:37,009
He won't give me his name,
he won't say what it's about,
668
00:42:37,010 --> 00:42:39,300
but he does seem a bit upset.
669
00:42:40,740 --> 00:42:42,309
Is he drunk?
670
00:42:42,310 --> 00:42:44,079
No, I don't think so.
671
00:42:44,080 --> 00:42:45,489
Is he off his face on anything?
672
00:42:45,490 --> 00:42:47,499
No, he seems perfectly
normal, really.
673
00:42:47,500 --> 00:42:49,710
He does seem upset,
though.
674
00:42:54,190 --> 00:42:55,700
-Good morning.
-Yes...
675
00:42:56,170 --> 00:42:59,050
-Can I help you?
-OK...
676
00:42:59,950 --> 00:43:01,710
I...
Where to start?
677
00:43:02,190 --> 00:43:03,490
I...
678
00:43:04,770 --> 00:43:06,299
OK, are you...?
679
00:43:06,300 --> 00:43:07,869
I'm a sergeant.
Is that...?
680
00:43:07,870 --> 00:43:10,679
It's the best you're going to get unless
you want to drive over to Todmorden.
681
00:43:10,680 --> 00:43:13,439
No, no, that's...
OK.
682
00:43:13,440 --> 00:43:15,569
So, how it started -
683
00:43:15,570 --> 00:43:19,610
I asked my boss for a rise,
a pay rise, the other day,
684
00:43:20,160 --> 00:43:21,909
and the thing is, you see,
my daughter,
685
00:43:21,910 --> 00:43:24,830
she's been offered...
Well, OK, that's...
686
00:43:26,320 --> 00:43:27,979
Are you here to report
a crime,
687
00:43:27,980 --> 00:43:29,280
-Mr...?
-Not, not...
688
00:43:30,840 --> 00:43:32,350
It's not something that's...
689
00:43:43,370 --> 00:43:46,289
I know this man,
you see, who...
690
00:43:46,290 --> 00:43:49,399
Well, I've always thought
he probably was a bit dodgy,
691
00:43:49,400 --> 00:43:51,369
-if I'm being honest, and...
-What's happened?
692
00:43:51,370 --> 00:43:54,650
Nothing! Nothing's happened.
Nothing's happened yet.
693
00:43:56,770 --> 00:43:58,310
Can I take your name?
694
00:43:58,720 --> 00:44:00,030
I don't...
695
00:44:04,090 --> 00:44:06,090
Are you on any medication?
696
00:44:08,970 --> 00:44:10,729
Would you like some tea?
697
00:44:10,730 --> 00:44:12,419
Then we can sit down
and have a proper chat.
698
00:44:12,420 --> 00:44:13,890
Would you like to do that?
699
00:44:14,350 --> 00:44:16,309
Do you want to make a statement?
Do you want to write it down?
700
00:44:16,310 --> 00:44:17,680
-Would that help?
-There isn't...
701
00:44:18,290 --> 00:44:20,949
-No, no.
-OK. I'll tell you what.
702
00:44:20,950 --> 00:44:22,989
Look, if you go out the door,
turn left,
703
00:44:22,990 --> 00:44:25,269
walk five yards down the
street to the next door.
704
00:44:25,270 --> 00:44:27,379
I'll let you in and then
you can come through to my office,
705
00:44:27,380 --> 00:44:29,440
and you can start at the
beginning, all right?
706
00:44:30,150 --> 00:44:31,450
Yeah?
707
00:44:45,910 --> 00:44:47,329
Bravo November four-five.
708
00:44:47,330 --> 00:44:49,959
Urgent response required to
Flat 12, Waterfield House.
709
00:44:49,960 --> 00:44:52,809
An anonymous caller saying there's
a lad dangling off a balcony.
710
00:44:52,810 --> 00:44:54,510
That's Acid House.
Responding.
711
00:44:59,930 --> 00:45:01,230
Go on.
712
00:45:04,590 --> 00:45:06,510
Stupid tosser.
713
00:45:10,350 --> 00:45:11,909
God, I'm really sorry.
714
00:45:11,910 --> 00:45:13,989
-Idiotic thing to do!
-I'm really, really sorry.
715
00:45:13,990 --> 00:45:15,999
-You were driving far too close.
-Yeah.
716
00:45:16,000 --> 00:45:17,609
You're probably not even insured
properly, are you?
717
00:45:17,610 --> 00:45:18,999
Yeah, no, I am.
718
00:45:19,000 --> 00:45:20,300
Good!
719
00:45:22,350 --> 00:45:25,119
I assume that we're accepting
that you're the one that's at fault.
720
00:45:25,120 --> 00:45:27,229
Well, on the other hand,
you WERE driving
721
00:45:27,230 --> 00:45:30,039
a bit all over t'place,
weren't you, speed-wise?
722
00:45:30,040 --> 00:45:33,040
So it's my fault that you're not
looking at what's in front of you?
723
00:45:35,390 --> 00:45:37,759
-Get the bitch round here!
-What are you doing?
724
00:45:37,760 --> 00:45:40,290
What are you doing?!
What are going doing?!
725
00:45:40,940 --> 00:45:42,240
No!
726
00:45:44,410 --> 00:45:45,710
Shut your mouth!
727
00:45:49,110 --> 00:45:51,930
Get off me! Get off me!
728
00:45:55,870 --> 00:45:57,170
Come on.
729
00:45:59,950 --> 00:46:01,250
Stop wriggling.
730
00:46:01,810 --> 00:46:03,490
Stop wriggling!
731
00:46:06,710 --> 00:46:08,010
Hold still.
732
00:46:15,150 --> 00:46:16,450
Feet.
733
00:46:59,590 --> 00:47:01,020
See you there.
734
00:47:10,910 --> 00:47:12,319
You do what we tell you
735
00:47:12,320 --> 00:47:14,719
and we're not going to hurt you
any more than we have to,
736
00:47:14,720 --> 00:47:17,450
and it'll all be over soon enough,
all right?
737
00:47:20,190 --> 00:47:21,490
All right.
738
00:47:35,670 --> 00:47:38,189
-Hello.
-Ashley, it's me.
739
00:47:38,190 --> 00:47:40,459
Don't hang up on me.
I'm calling from a call box.
740
00:47:40,460 --> 00:47:41,979
Right, what do you want?
And I'm not kidding.
741
00:47:41,980 --> 00:47:44,039
This is the last time you ring me.
742
00:47:44,040 --> 00:47:45,340
Just to say...
743
00:47:46,500 --> 00:47:48,349
Just to say that...
744
00:47:48,350 --> 00:47:52,150
those boys of yours,
they won't hurt her, will they?
745
00:47:52,560 --> 00:47:54,530
You know, she's not a bad kid.
746
00:47:55,140 --> 00:47:58,519
They will treat her with respect,
won't they?
747
00:47:58,520 --> 00:48:00,720
If Nevison plays ball, Kevin,
748
00:48:01,560 --> 00:48:03,890
they will treat her
with every courtesy.
749
00:48:04,200 --> 00:48:05,500
OK?
750
00:48:07,590 --> 00:48:09,199
I should be at work.
751
00:48:09,200 --> 00:48:10,650
Yeah, good.
752
00:48:11,170 --> 00:48:14,550
Right, well,
I'll see you Saturday.
753
00:48:15,060 --> 00:48:16,650
Business as usual.
754
00:49:32,630 --> 00:49:34,950
Don't give me any shit,
you little bastard...
755
00:49:36,000 --> 00:49:38,350
or I'll chop your tits off.
756
00:49:54,330 --> 00:49:57,270
-Let's get that bag off her.
-Nah, leave her.
757
00:50:00,270 --> 00:50:02,870
I've got to get this phone
over to Ashley at t'farm.
758
00:50:08,890 --> 00:50:10,190
What?
759
00:50:20,670 --> 00:50:22,430
Do you know what you just said?
760
00:50:24,790 --> 00:50:26,239
Shit!
761
00:50:26,240 --> 00:50:29,059
She couldn't hear me. She had
t'bag on, she were whimpering.
762
00:50:29,060 --> 00:50:31,169
-She won't have heard owt.
-I am not going back inside
763
00:50:31,170 --> 00:50:33,999
cos of a shit-for-brains
little twat like you.
764
00:50:34,000 --> 00:50:38,939
So, you just think,
every time, every time,
765
00:50:38,940 --> 00:50:41,340
before you open your mouth
down there in future,
766
00:50:41,670 --> 00:50:45,090
or I'll rip your cock off
and shove it up your arse.
767
00:50:46,710 --> 00:50:48,550
She didn't hear anything.
768
00:50:50,390 --> 00:50:52,130
Mind how you go.
769
00:51:50,010 --> 00:51:53,129
Yeah, so he owes his dealer
50-odd quid, right?
770
00:51:53,130 --> 00:51:54,569
Can't pay up.
771
00:51:54,570 --> 00:51:56,249
There's three lads
knocking on his door
772
00:51:56,250 --> 00:51:58,009
whose plan it is
to put him in hospital.
773
00:51:58,010 --> 00:52:00,549
He's inside shitting himself,
thinking there's no way out.
774
00:52:00,550 --> 00:52:03,289
Then he remembers this thing he does
with his mates
775
00:52:03,290 --> 00:52:04,999
when he's high as a kite
on amphetamines.
776
00:52:05,000 --> 00:52:06,919
He plays Spider-Man
down the side of the building.
777
00:52:06,920 --> 00:52:10,079
They drop from one balcony to the
next, all the way down, for fun.
778
00:52:10,080 --> 00:52:13,659
So, he sets off, only he's
stone-cold whatever, right?
779
00:52:13,660 --> 00:52:17,589
So, he sets off over the edge,
manages one balcony,
780
00:52:17,590 --> 00:52:18,899
then he freezes,
781
00:52:18,900 --> 00:52:21,339
realises if you're not off
your face on chemicals,
782
00:52:21,340 --> 00:52:24,929
this is a pretty bloody silly thing to be doing.
-Bless!
783
00:52:24,930 --> 00:52:28,199
Meanwhile the Chipping Norton set
have kicked the door in, right,
784
00:52:28,200 --> 00:52:30,409
quickly work out
what he's gone and done.
785
00:52:30,410 --> 00:52:32,829
They see him, they start
lobbing his worldly goods,
786
00:52:32,830 --> 00:52:35,699
his telly, his Wii, his PlayStation,
his Xbox, his Game Boy,
787
00:52:35,700 --> 00:52:38,379
over the balcony,
hoping to knock him off his perch.
788
00:52:38,380 --> 00:52:40,919
Of course, by the time I arrive
789
00:52:40,920 --> 00:52:43,309
they're well gone
and there's just him dangling there
790
00:52:43,310 --> 00:52:46,539
with his trousers round his ankles,
cos he's wearing those sort of jeans
791
00:52:46,540 --> 00:52:48,640
that have come up
just below your arse.
792
00:52:53,910 --> 00:52:55,810
-Sarge?
-Catch you later.
793
00:54:20,470 --> 00:54:22,570
Hello, my little chickadee.
794
00:54:23,610 --> 00:54:24,910
Is that Nev?
795
00:54:26,135 --> 00:54:27,849
It might be.
796
00:54:27,850 --> 00:54:29,739
Nevison Gallagher?
797
00:54:29,740 --> 00:54:33,199
-Yes.
-How you doing, Nevison Gallagher?
798
00:54:33,200 --> 00:54:34,920
Who am I speaking to?
799
00:54:35,500 --> 00:54:37,390
You can call me...
800
00:54:38,570 --> 00:54:39,879
..God.
801
00:54:39,880 --> 00:54:43,159
What you doing with my daughter's
telephone, then, God?
802
00:54:43,160 --> 00:54:45,599
Well, I've just borrowed it
off her, you see.
803
00:54:45,600 --> 00:54:49,680
-Me and my friends.
-Right, what's going on?
804
00:54:50,110 --> 00:54:52,289
Right, listen very carefully,
Nevison,
805
00:54:52,290 --> 00:54:54,059
cos I'm not repeating meself.
806
00:54:54,060 --> 00:54:56,490
We appear to have got
your lovely little daughter
807
00:54:57,220 --> 00:54:59,809
in a very vulnerable position,
808
00:54:59,810 --> 00:55:03,730
and we're not going to involve
any police, OK?
809
00:55:04,340 --> 00:55:07,550
You do just like you're told,
Nevison, like a good little lad,
810
00:55:07,940 --> 00:55:11,409
-and nothing nasty will happen to her.
-Who are you?
811
00:55:11,410 --> 00:55:13,739
I'm the one that
ensures nothing unpleasant happens
812
00:55:13,740 --> 00:55:15,329
to your little Annie.
813
00:55:15,330 --> 00:55:19,190
I want you to get your car keys
and I want you to walk outside to your car.
814
00:55:19,750 --> 00:55:23,010
Slowly. Don't rush.
Don't speak to anyone.
815
00:55:23,320 --> 00:55:26,290
'I'm going to ring you again
in 20 minutes.
816
00:55:27,790 --> 00:55:30,950
You know Dewsbury Moor Services,
eastbound on the M62.
817
00:55:31,860 --> 00:55:33,399
Phone booths.
818
00:55:33,400 --> 00:55:35,639
Two of them,
just outside the front door.
819
00:55:35,640 --> 00:55:37,759
The one on the left.
820
00:55:37,760 --> 00:55:40,029
You've got 20 minutes.
821
00:55:40,030 --> 00:55:42,219
I want you on your own.
822
00:55:42,220 --> 00:55:44,489
I see any police,
anything that makes me suspicious,
823
00:55:44,490 --> 00:55:45,919
even for a second,
824
00:55:45,920 --> 00:55:49,579
and you'll regret it
for the rest of your life.
825
00:55:49,580 --> 00:55:51,680
Hello?
Hello?!
826
00:56:25,110 --> 00:56:27,130
Are you a virgin?
827
00:56:37,590 --> 00:56:40,320
-Hello?
-Kevin, it's me, it's Nevison.
828
00:56:41,070 --> 00:56:42,679
You're not going to believe this.
829
00:56:42,680 --> 00:56:47,159
Some toerag,
shit-for-brains arsehole...
830
00:56:47,160 --> 00:56:50,909
bastard's got our Annie
and he wants a million quid.
831
00:56:50,910 --> 00:56:53,590
-A million?
-It's for real, it's serious.
832
00:56:54,030 --> 00:56:55,339
OK...
833
00:56:55,340 --> 00:56:58,689
Can we raise it?
Can we raise that much in two days?
834
00:56:58,690 --> 00:57:00,749
-Two... days?
-In cash,
835
00:57:00,750 --> 00:57:03,350
without the bank thinking
we're laundering money?
836
00:57:04,050 --> 00:57:07,479
Well, I... We can...
I can look into the accounts...
837
00:57:07,480 --> 00:57:09,549
We've just got to do it,
we've got to raise it,
838
00:57:09,550 --> 00:57:12,239
because this nasty bastard
means business.
839
00:57:12,240 --> 00:57:15,900
And...
what am I going to tell Helen? Oh!
840
00:57:16,970 --> 00:57:20,100
What the hell am I going
to tell Helen, Kevin?
841
00:57:44,660 --> 00:57:47,640
Subtitles by Red Bee Media Ltd
Sync: Marocas6263990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.