All language subtitles for Happy.Valley.S01E01.x264.RB58 ENGLISH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,680 --> 00:00:19,089 Have you got a fire extinguisher? 2 00:00:19,090 --> 00:00:20,899 -A f...? -For putting out fires. 3 00:00:20,900 --> 00:00:22,659 I've got one in the car, but I may need something bigger. 4 00:00:22,660 --> 00:00:25,219 There's a fella round the corner reckoning to set fire to himself! 5 00:00:25,220 --> 00:00:27,640 Thank you, we're on top of that. How much for these? 6 00:00:31,570 --> 00:00:33,529 Nice glasses. 7 00:00:33,530 --> 00:00:36,139 Well, he can send himself to paradise - that's his choice - 8 00:00:36,140 --> 00:00:39,409 but he's not taking my eyebrows with him. 9 00:00:39,410 --> 00:00:42,329 Oh, what, you think I give a toss about what you do? 10 00:00:42,330 --> 00:00:44,819 You're just bloody scum, you're like pigs, like animals! 11 00:00:44,820 --> 00:00:46,859 -Do we know his name? -Liam Hughes. 12 00:00:46,860 --> 00:00:49,139 23. Unemployed. Smackhead. 13 00:00:49,140 --> 00:00:51,479 -What's he upset about? -His ex. 14 00:00:51,480 --> 00:00:54,279 -His ex. -She finished with him three days ago, 15 00:00:54,280 --> 00:00:56,630 now she's sleeping with his best bud. 16 00:00:57,010 --> 00:00:59,119 We've got a high-ranking highly trained 17 00:00:59,120 --> 00:01:02,279 specialist expert police negotiator on his way over from Wakefield. 18 00:01:02,280 --> 00:01:03,729 ETA? 19 00:01:03,730 --> 00:01:06,460 Basically it's you and me, kid. 20 00:01:07,850 --> 00:01:09,939 Go and close down the comedy department. 21 00:01:09,940 --> 00:01:11,849 The one and only... human barbecue! 22 00:01:11,850 --> 00:01:14,419 You come any closer and I'm setting meself off, all right! 23 00:01:14,420 --> 00:01:15,729 What's happened, Liam? 24 00:01:15,730 --> 00:01:17,139 I don't know why you've brought that. 25 00:01:17,140 --> 00:01:19,049 If you accidentally fireball yourself... 26 00:01:19,050 --> 00:01:21,900 You're going to get foamed, and believe you me, it's not a good look. 27 00:01:24,470 --> 00:01:26,399 How's it all come to this then, lad? 28 00:01:26,400 --> 00:01:28,059 I've been humiliated. 29 00:01:28,060 --> 00:01:29,409 Humiliated? 30 00:01:29,410 --> 00:01:32,320 I don't want to talk about it all right? OK. 31 00:01:33,550 --> 00:01:36,419 You know, actions speak louder than words. 32 00:01:36,420 --> 00:01:38,970 OK. Can I just say this though, Liam? 33 00:01:39,280 --> 00:01:41,589 The lighter's making me nervous. 34 00:01:41,590 --> 00:01:43,829 You've had a lot to drink and you've got the shakes 35 00:01:43,830 --> 00:01:46,559 and you might press it without intending to, and I'd like you to put it down. 36 00:01:46,560 --> 00:01:48,169 Leave me alone, you stupid bitch. 37 00:01:48,170 --> 00:01:49,609 You're upset, I understand that. 38 00:01:49,610 --> 00:01:52,089 The point I'm making is that with all these fumes... 39 00:01:52,090 --> 00:01:53,899 frankly, I don't know how you're staying conscious - 40 00:01:53,900 --> 00:01:56,189 you could go up any second whether you intend to or not, 41 00:01:56,190 --> 00:01:58,519 and once you go up, you won't just go up a bit, 42 00:01:58,520 --> 00:02:01,699 you'll go up a lot, and the other big thing to say is, it hurts. 43 00:02:01,700 --> 00:02:04,249 Three seconds in and you'll be screaming at me 44 00:02:04,250 --> 00:02:06,959 seven seconds in and you'll be begging me to shoot you. 45 00:02:06,960 --> 00:02:08,919 I've a negotiator on his way to you, 46 00:02:08,920 --> 00:02:11,279 -but he's stuck in traffic. -OK. 47 00:02:11,280 --> 00:02:14,670 He says the big thing is to keep the subject engaged in conversation. 48 00:02:15,080 --> 00:02:16,889 Yeah, I think we've got that covered. 49 00:02:16,890 --> 00:02:18,469 I'm Catherine, by the way. 50 00:02:18,470 --> 00:02:21,289 I'm 47, I'm divorced, I live with my sister 51 00:02:21,290 --> 00:02:23,249 who's a recovering heroin addict. 52 00:02:23,250 --> 00:02:24,969 I have two grown-up children. One dead, 53 00:02:24,970 --> 00:02:27,380 one who doesn't speak to me, and a grandson. So... 54 00:02:28,480 --> 00:02:31,139 Why? Why doesn't he speak to you? 55 00:02:31,140 --> 00:02:33,410 It's complicated. Let's talk about you. 56 00:02:45,820 --> 00:02:48,920 Happy Valley Season 1 - Episode 01 57 00:02:51,820 --> 00:02:54,800 Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync: Marocas62 58 00:03:11,030 --> 00:03:12,759 Nevison'll see you now, Kevin. 59 00:03:12,760 --> 00:03:14,060 Terrific. Thank you. 60 00:03:17,950 --> 00:03:19,759 -Kevin. -Nevison. 61 00:03:19,760 --> 00:03:22,439 -What's up? -Nothing. Nothing's up. 62 00:03:22,440 --> 00:03:26,070 As such. I... Can I...? 63 00:03:32,730 --> 00:03:34,030 Can I...? 64 00:03:35,350 --> 00:03:37,350 The thing is... OK... 65 00:03:38,230 --> 00:03:39,530 Melissa. 66 00:03:40,130 --> 00:03:41,939 -Melissa. -My eldest. 67 00:03:41,940 --> 00:03:43,760 I know who Melissa is, Kevin. 68 00:03:44,130 --> 00:03:46,770 She's very bright, she's very clever. 69 00:03:47,380 --> 00:03:49,619 We tried to get her in at Salter Hebble High, 70 00:03:49,620 --> 00:03:51,370 but it's outside the catchment area. 71 00:03:51,690 --> 00:03:53,079 The thing is... 72 00:03:53,080 --> 00:03:55,769 we - Jenny - it was Jenny's idea. 73 00:03:55,770 --> 00:03:59,979 She - Melissa - sat the entrance exam to St Bartholomew's. 74 00:03:59,980 --> 00:04:03,319 They've offered her a place. But not a scholarship. 75 00:04:03,320 --> 00:04:05,380 There's a lot of competition. 76 00:04:05,910 --> 00:04:08,729 We'd like to be able to send her there, obviously, 77 00:04:08,730 --> 00:04:10,450 but the thing is... 78 00:04:12,460 --> 00:04:14,360 I'd need a pay rise. 79 00:04:15,130 --> 00:04:18,239 If we can't send her there she'll have to go to Wellesley Hill, 80 00:04:18,240 --> 00:04:21,980 which - you know... it does its best, but... 81 00:04:23,190 --> 00:04:26,370 This is a great opportunity for her at St Bartholomew's. 82 00:04:26,880 --> 00:04:30,189 -I don't pay you peanuts, Kevin. -No, Nevison, I know that. 83 00:04:30,190 --> 00:04:31,650 How much is it? 84 00:04:32,400 --> 00:04:36,320 -£9,800 a year. -9,800. What about Catriona? 85 00:04:37,020 --> 00:04:39,789 -Yeah, but she's not daft, is she? -Catriona's eight. 86 00:04:39,790 --> 00:04:41,710 You can't send one and not the other. 87 00:04:42,200 --> 00:04:44,759 Well, we'll cross that bridge when we get there. 88 00:04:44,760 --> 00:04:48,249 19,600 a year for five years, most likely seven. 89 00:04:48,250 --> 00:04:51,749 -That's just shy of £140,000. -137,200. 90 00:04:51,750 --> 00:04:54,119 Wellesley Hill's not a bad school, Kevin. 91 00:04:54,120 --> 00:04:55,659 -I'm not saying it is... -A clever kid 92 00:04:55,660 --> 00:04:57,769 will do well wherever they go. Look at me! 93 00:04:57,770 --> 00:05:01,029 That's... you're a great example to all of us, 94 00:05:01,030 --> 00:05:03,239 -of course, Nevison. That's... -The thing is, 95 00:05:03,240 --> 00:05:07,029 I've got 115 permanent staff working here, Kevin. 96 00:05:07,030 --> 00:05:08,819 I know how many people work here, Nevison. 97 00:05:08,820 --> 00:05:10,129 I do their wages. 98 00:05:10,130 --> 00:05:11,589 If they all asked for a rise 99 00:05:11,590 --> 00:05:13,779 so they could send their kids to St Bartholomew's 100 00:05:13,780 --> 00:05:15,679 I'd struggle to make a profit, wouldn't I? 101 00:05:15,680 --> 00:05:17,399 I didn't necessarily mean the whole amount... 102 00:05:17,400 --> 00:05:19,090 I'll tell you what I'm going to do, Kevin. 103 00:05:20,560 --> 00:05:22,370 I'm going to think about it. 104 00:05:29,910 --> 00:05:32,070 -Catherine! -Hello! 105 00:05:32,480 --> 00:05:34,039 Hello. I thought I might catch you. 106 00:05:34,040 --> 00:05:37,129 Do you know anything about this man that tried to set fire to himself this morning? 107 00:05:37,130 --> 00:05:38,439 Yes, he didn't. 108 00:05:38,440 --> 00:05:39,979 No, I mean the one who was threatening to. 109 00:05:39,980 --> 00:05:42,079 An incident occurred and it was dealt with swiftly and efficiently 110 00:05:42,080 --> 00:05:44,689 -by community police officers. -It's not engaging copy. 111 00:05:44,690 --> 00:05:46,409 It really wasn't that exciting. 112 00:05:46,410 --> 00:05:49,779 -Are you doing anything this evening? -Telly. 113 00:05:49,780 --> 00:05:53,890 You wouldn't like to go out for something to eat? 114 00:05:54,250 --> 00:05:55,880 I'm losing my job. 115 00:05:56,850 --> 00:05:59,759 We all are. Because The Gazette's closing down. 116 00:05:59,760 --> 00:06:01,069 You're kidding. 117 00:06:01,070 --> 00:06:02,879 128 years in print and now it's... 118 00:06:02,880 --> 00:06:05,539 Well, it's not closing down, it's all going online. 119 00:06:05,540 --> 00:06:08,739 God, Richard, I'm really sorry. 120 00:06:08,740 --> 00:06:10,590 They're announcing it officially tomorrow. 121 00:06:11,420 --> 00:06:13,180 I've got four weeks left. 122 00:06:14,470 --> 00:06:17,699 Look, I've got to go, I've got to pick Ryan up. 123 00:06:17,700 --> 00:06:19,129 I assume you know. 124 00:06:19,130 --> 00:06:22,330 But I only heard this morning, I was covering something at court. 125 00:06:23,700 --> 00:06:26,180 Tommy Lee Royce's been released. 126 00:06:28,290 --> 00:06:29,830 Did you know? 127 00:06:31,570 --> 00:06:32,870 No. 128 00:06:34,750 --> 00:06:39,579 I mean, I knew it'd be around now, but... 129 00:06:39,580 --> 00:06:42,720 Apparently... he's out. 130 00:07:00,610 --> 00:07:02,390 -Oi! -Catherine! 131 00:07:03,270 --> 00:07:07,200 Hello! Sorry, you haven't got five minutes, have you? 132 00:07:07,960 --> 00:07:09,260 Ryan! 133 00:07:12,450 --> 00:07:16,350 You're such a nice little boy, Ryan. Most of the time. 134 00:07:17,270 --> 00:07:21,320 But then you let this unpleasant temper get the better of you. 135 00:07:22,290 --> 00:07:24,459 And I understand you get frustrated, but... 136 00:07:24,460 --> 00:07:27,170 but you've got to find better ways of dealing with it. 137 00:07:28,510 --> 00:07:31,399 Did he... hurt anyone? 138 00:07:31,400 --> 00:07:34,550 Well, no, he hurt himself. 139 00:07:35,060 --> 00:07:37,439 Nobody else got hurt, but the point is, Ryan, 140 00:07:37,440 --> 00:07:38,749 they could've done. 141 00:07:38,750 --> 00:07:41,590 When you start throwing chairs across the room 142 00:07:41,910 --> 00:07:44,200 and using unacceptable language... 143 00:07:44,920 --> 00:07:49,080 and, you see, we do have a responsibility to protect the other children. 144 00:07:56,710 --> 00:07:58,019 I'm watching telly. 145 00:07:58,020 --> 00:08:00,230 Can you get changed first, please? 146 00:08:00,570 --> 00:08:02,819 -Why? -Cos I said so. 147 00:08:02,820 --> 00:08:04,579 Can I have some juice, then? 148 00:08:04,580 --> 00:08:06,309 -Need you ask? -No, 149 00:08:06,310 --> 00:08:08,890 -I mean are you getting it me? -Get changed. 150 00:08:11,850 --> 00:08:14,409 Lad down Sowerby Bridge set fire to himself this morning. 151 00:08:14,410 --> 00:08:15,969 -No, he didn't. -Apparently. 152 00:08:15,970 --> 00:08:17,350 Woman in the shop said. 153 00:08:18,260 --> 00:08:19,780 Do you want these? 154 00:08:20,270 --> 00:08:21,570 Oh, ta. 155 00:08:22,250 --> 00:08:23,559 You been busy? 156 00:08:23,560 --> 00:08:26,009 I've been up the allotment all afternoon, I've only just got back. 157 00:08:26,010 --> 00:08:27,580 There's some tea in the pot. 158 00:08:28,200 --> 00:08:29,749 I saw Richard. 159 00:08:29,750 --> 00:08:32,249 He asked me out for a meal tonight, is that all right? 160 00:08:32,250 --> 00:08:33,990 -Can you see to Ryan? -Sure. 161 00:08:34,750 --> 00:08:38,599 That's a bit mad. Isn't it? A date with your ex-husband. 162 00:08:38,600 --> 00:08:41,150 Won't the new younger model have something to say? 163 00:08:43,790 --> 00:08:45,909 He's been in bother again. 164 00:08:45,910 --> 00:08:47,769 He chucked a chair across the classroom 165 00:08:47,770 --> 00:08:49,770 and told Mrs. Mukherjee to eff off. 166 00:08:52,490 --> 00:08:54,650 Do you sometimes think they over-react? 167 00:08:56,850 --> 00:08:58,950 Tommy Lee Royce is out of prison. 168 00:09:00,300 --> 00:09:03,610 Yeah. Yeah. Yeah, I heard. 169 00:09:04,420 --> 00:09:06,200 Why didn't you tell me? 170 00:09:08,350 --> 00:09:10,200 I didn't want to upset you. 171 00:09:18,730 --> 00:09:20,249 You did your best. 172 00:09:20,250 --> 00:09:21,890 Well, it wasn't good enough. 173 00:09:22,800 --> 00:09:24,360 It doesn't matter. 174 00:09:24,720 --> 00:09:26,029 It matters. 175 00:09:26,030 --> 00:09:29,390 -At least he thought about it. -And then he said no. 176 00:09:32,110 --> 00:09:34,890 -It was always going to be unlikely. -I'm not just anyone. 177 00:09:36,810 --> 00:09:38,630 Jesus Christ! 178 00:09:41,010 --> 00:09:44,470 No. No, and he knows that. 179 00:09:44,980 --> 00:09:48,449 Does he? Does he? How does he know that? 180 00:09:48,450 --> 00:09:50,699 What does he do that shows he knows that? 181 00:09:50,700 --> 00:09:54,500 You tell me one tiny thing he ever does that shows me he knows that. 182 00:09:55,610 --> 00:09:58,559 It isn't like Kevin's just anyone, though, is it? 183 00:09:58,560 --> 00:10:00,150 Of course he isn't. 184 00:10:01,600 --> 00:10:02,919 And I did think about it. 185 00:10:02,920 --> 00:10:04,759 Which is more than I would have done for anyone else. 186 00:10:04,760 --> 00:10:06,780 Anyone else, I'd have said "on your bike". 187 00:10:07,590 --> 00:10:09,459 The fact I've mentioned it to you 188 00:10:09,460 --> 00:10:11,489 shows it's not a decision I've taken lightly. 189 00:10:11,490 --> 00:10:13,519 Doesn't it? Eh? 190 00:10:13,520 --> 00:10:15,149 You're not looking at me. 191 00:10:15,150 --> 00:10:17,449 You don't think I'm going to agree with anything you say, do you? 192 00:10:17,450 --> 00:10:19,549 How much did we spend on her education? 193 00:10:19,550 --> 00:10:23,049 -Let's not go down that route again. -And what good did that do? 194 00:10:23,050 --> 00:10:25,870 I might as well have pissed it all up against a wall. 195 00:10:27,680 --> 00:10:31,070 Yeah, go on, and slam the door! 196 00:10:36,470 --> 00:10:38,500 That was unnecessary. 197 00:10:41,670 --> 00:10:45,629 I'm a nice fella, Helen. And I'm a good boss. 198 00:10:45,630 --> 00:10:48,559 I can't do for one what I can't do for everybody. 199 00:10:48,560 --> 00:10:50,570 Even if it is Kevin. 200 00:10:53,150 --> 00:10:54,670 Have you... 201 00:10:56,350 --> 00:10:58,490 had an OK day, love? 202 00:11:05,430 --> 00:11:07,489 I don't know what it is she doesn't get. 203 00:11:07,490 --> 00:11:09,909 You don't move house when you've just lost your job, do you? 204 00:11:09,910 --> 00:11:12,790 -You'd get it. -Yeah, well, you know. 205 00:11:13,420 --> 00:11:15,109 -You married her. -She goes, 206 00:11:15,110 --> 00:11:17,949 "Oh, something'll crop up", and I'm like, 207 00:11:17,950 --> 00:11:21,250 "Well, what, I'm nearly 50, I'm not trained for anything else". 208 00:11:21,920 --> 00:11:24,780 No. Well... 209 00:11:25,190 --> 00:11:28,519 Speaking of which, what was the story this morning with that fella? 210 00:11:28,520 --> 00:11:29,820 Richard... 211 00:11:31,290 --> 00:11:33,279 It was a domestic. 212 00:11:33,280 --> 00:11:35,569 He was off his head on booze, he was off his head on skunk. 213 00:11:35,570 --> 00:11:37,620 His girlfriend had dumped him, that's... 214 00:11:38,650 --> 00:11:41,409 it's the usual everyday story of country folk. 215 00:11:41,410 --> 00:11:42,910 Where did they take him? 216 00:11:43,720 --> 00:11:45,269 Where did who take him? 217 00:11:45,270 --> 00:11:48,300 The paramedics. I assume there were paramedics... 218 00:11:48,710 --> 00:11:52,379 I don't know, I didn't ask. Out of sight, out of mind. 219 00:11:52,380 --> 00:11:54,089 How did you talk him down? 220 00:11:54,090 --> 00:11:55,620 I didn't. I tried to. 221 00:11:56,330 --> 00:11:58,289 But then he got his cigarettes out. 222 00:11:58,290 --> 00:12:01,399 He hadn't made the connection that trying to light one of his petrol-soaked cigarettes 223 00:12:01,400 --> 00:12:04,130 would involve clicking his lighter, so I foamed him. 224 00:12:05,240 --> 00:12:06,759 What was his name? 225 00:12:06,760 --> 00:12:08,060 I'm not...! 226 00:12:13,050 --> 00:12:15,009 Do you want to know what you should do next? 227 00:12:15,010 --> 00:12:16,319 How about this? 228 00:12:16,320 --> 00:12:18,709 Instead of trying to dish the dirt on one poor, misguided, 229 00:12:18,710 --> 00:12:20,529 misinformed numpty, you write a big article. 230 00:12:20,530 --> 00:12:22,129 Something you can sell to one of the nationals 231 00:12:22,130 --> 00:12:24,239 about why so much of it goes on round here. 232 00:12:24,240 --> 00:12:28,820 -So much...? -Drugs! Wasted lives! 233 00:12:29,130 --> 00:12:32,009 This valley is awash with every kind of crap you can get your hands on. 234 00:12:32,010 --> 00:12:33,310 There's your story. 235 00:12:33,900 --> 00:12:35,759 And you want to know where they took him? 236 00:12:35,760 --> 00:12:37,439 They probably took him to the psychiatric unit 237 00:12:37,440 --> 00:12:38,749 when in fact All he needed 238 00:12:38,750 --> 00:12:40,859 was a brief controlled demonstration of how petrol 239 00:12:40,860 --> 00:12:42,369 behaves when you put it anywhere near a naked flame, 240 00:12:42,370 --> 00:12:44,770 because he had no idea how bad it would be. 241 00:12:46,720 --> 00:12:48,470 Where's Tommy Lee Royce living? 242 00:12:48,880 --> 00:12:50,620 I've no idea. 243 00:12:53,150 --> 00:12:55,220 -Is he living round here? -Catherine... 244 00:12:55,980 --> 00:12:58,929 you know as much as me. More, probably. 245 00:12:58,930 --> 00:13:01,299 Hasn't he got a release address? 246 00:13:01,300 --> 00:13:02,609 Yeah, his mother's. 247 00:13:02,610 --> 00:13:05,309 I went back to the nick and rang probation. 248 00:13:05,310 --> 00:13:08,510 She lives in a terraced house on Rishworth, but he won't be there. 249 00:13:22,030 --> 00:13:23,330 Thanks. 250 00:13:23,995 --> 00:13:25,295 Pleasure. 251 00:13:40,110 --> 00:13:41,910 What time's she expecting you back... 252 00:13:42,720 --> 00:13:44,020 from Rotherham? 253 00:13:44,760 --> 00:13:46,060 Midnight? 254 00:13:53,590 --> 00:13:56,940 You'll have to come inside. I'm too old to start shagging in cars. 255 00:14:00,750 --> 00:14:02,850 We have no luck. 256 00:14:03,790 --> 00:14:08,250 We have a nice house. We have two fantastic children. 257 00:14:09,280 --> 00:14:11,889 Huh. Nevison says people make their own luck. 258 00:14:11,890 --> 00:14:14,439 Well, maybe that's easy for Nevison to say. 259 00:14:14,440 --> 00:14:16,350 It's a stupid thing to say. 260 00:14:17,150 --> 00:14:20,394 It isn't like anyone sets out to be unlucky, is it? 261 00:14:20,395 --> 00:14:23,230 We all take opportunities if we can. 262 00:14:23,640 --> 00:14:25,350 If we see them. 263 00:14:27,290 --> 00:14:31,450 I think we do very well. All things considered. 264 00:14:32,790 --> 00:14:36,090 All things considered? What does that mean? 265 00:14:36,810 --> 00:14:38,749 Nothing. I just meant... 266 00:14:38,750 --> 00:14:41,490 Given how little and dull and ordinary we are. 267 00:14:49,670 --> 00:14:52,120 Half that company should be mine, Jenny. 268 00:14:53,780 --> 00:14:57,909 And instead, every day I have to go in there, smiling, 269 00:14:57,910 --> 00:15:00,609 then bend over and take it up the arse. 270 00:15:00,610 --> 00:15:03,050 I'm sorry but that's how it feels. 271 00:15:04,350 --> 00:15:05,859 Day after day, 272 00:15:05,860 --> 00:15:07,280 week after week, 273 00:15:07,990 --> 00:15:10,430 month after month. Year after year. 274 00:15:43,050 --> 00:15:45,950 There's pens left on this grave, Granny! 275 00:16:35,290 --> 00:16:37,469 -Ashley! -Kevin. 276 00:16:37,470 --> 00:16:39,090 -Jenny. -Hi. 277 00:16:39,720 --> 00:16:41,459 -Ladies! -Hi, Ashley. 278 00:16:41,460 --> 00:16:43,029 -Hiya. -I've got a cheque for you. 279 00:16:43,030 --> 00:16:45,119 -No rush. -I'll pop down later. 280 00:16:45,120 --> 00:16:47,879 Any time. You know me, I'm not going anywhere. 281 00:16:47,880 --> 00:16:50,359 I've sorted you out your access, Jenny. 282 00:16:50,360 --> 00:16:52,419 Wheelchair access to the games room, 283 00:16:52,420 --> 00:16:54,309 if you fancy playing table tennis. 284 00:16:54,310 --> 00:16:55,610 Ashley! 285 00:16:56,670 --> 00:16:59,039 You can play table tennis, can't you? You're not... 286 00:16:59,040 --> 00:17:01,079 I can. I love a game of table tennis. 287 00:17:01,080 --> 00:17:03,390 Good, well, it's all ready for you, then. 288 00:17:04,050 --> 00:17:07,359 Our Ben and our Sam are about if you're short of someone to play with. 289 00:17:07,360 --> 00:17:10,259 -Yeah! Can we get out, Dad? -Sure. 290 00:17:10,260 --> 00:17:11,939 -Bye, Mum! Bye, Dad! -Bye! 291 00:17:11,940 --> 00:17:13,630 Enjoy your weekend! 292 00:17:16,510 --> 00:17:19,920 Take him. Ashley. Prime example. 293 00:17:20,710 --> 00:17:22,869 -Of what? -What I'm talking about! 294 00:17:22,870 --> 00:17:26,190 You seen them cars? Brand-new. 80-odd thousand. 295 00:17:26,795 --> 00:17:30,010 All that from holiday caravan rentals. 296 00:17:30,950 --> 00:17:33,290 I'm in the wrong game altogether. 297 00:17:33,650 --> 00:17:37,550 I'm in the wrong God knows... Everything. 298 00:17:51,050 --> 00:17:52,549 Yes! 299 00:17:52,550 --> 00:17:54,860 Was that Richard I heard last night? 300 00:17:56,110 --> 00:17:59,279 We didn't do anything we haven't done a thousand times before. 301 00:17:59,280 --> 00:18:01,200 I'm not judging anybody. 302 00:18:02,090 --> 00:18:04,590 I felt sorry for him. Losing his job. 303 00:18:06,020 --> 00:18:08,410 And she just goes on at him apparently, and... 304 00:18:09,530 --> 00:18:10,830 What? 305 00:18:12,390 --> 00:18:14,029 I get lonely. 306 00:18:14,030 --> 00:18:15,579 I didn't want Tommy Lee Royce 307 00:18:15,580 --> 00:18:18,430 buzzing round in my head all night, I wanted something else. 308 00:18:19,570 --> 00:18:21,575 -Did it work? -No. 309 00:18:23,350 --> 00:18:27,009 He might not even be living round here any more, he might've... 310 00:18:27,010 --> 00:18:28,319 Clare. 311 00:18:28,320 --> 00:18:31,429 He's the sort that thinks Manchester is abroad. 312 00:18:31,430 --> 00:18:33,690 It wouldn't occur to him to go anywhere else. 313 00:18:34,230 --> 00:18:36,760 He wouldn't know how to be anywhere else. 314 00:18:37,330 --> 00:18:39,090 He's like a rat. 315 00:18:40,010 --> 00:18:42,350 He'll never be more than three feet away. 316 00:18:56,310 --> 00:18:58,509 Dad! Dad! Dad! 317 00:18:58,510 --> 00:19:01,040 There's a red kite! Dad! 318 00:19:01,730 --> 00:19:05,039 Beautiful! Lovely! 319 00:19:05,040 --> 00:19:07,150 -Look at that lads, eh? -Ashley. 320 00:19:09,390 --> 00:19:11,579 475. Was that the right amount? 321 00:19:11,580 --> 00:19:12,940 Spot on, Kevin. 322 00:19:14,750 --> 00:19:16,050 Shit. 323 00:19:21,110 --> 00:19:22,410 That's... 324 00:19:26,230 --> 00:19:28,659 What do you suppose that is, lads? 325 00:19:28,660 --> 00:19:31,359 Search me, boss. No idea. 326 00:19:31,360 --> 00:19:33,150 Never seen owt like it. 327 00:19:37,750 --> 00:19:39,550 Maybe you should ring the police. 328 00:19:40,150 --> 00:19:43,679 Yeah. Yeah we should. You're right. 329 00:19:43,680 --> 00:19:44,980 I'll... 330 00:19:46,850 --> 00:19:48,920 Can I just have a word with you, Kevin, 331 00:19:49,470 --> 00:19:52,259 regarding your next season's rental on t'caravan? 332 00:19:52,260 --> 00:19:54,639 There's a few bits and bobs I need to go through with you. 333 00:19:54,640 --> 00:19:56,559 Could... we do that later? 334 00:19:56,560 --> 00:19:59,510 I said I'd help Jenny unload the shopping, she's... 335 00:20:00,520 --> 00:20:01,910 Would you like a beer? 336 00:20:02,520 --> 00:20:05,249 No, no, I... 337 00:20:05,250 --> 00:20:07,759 -Come on, have a beer. -I don't need a beer. 338 00:20:07,760 --> 00:20:10,329 What's the matter? I'm just offering you a beer. 339 00:20:10,330 --> 00:20:11,950 Go and have a beer, Kevin. 340 00:20:15,250 --> 00:20:16,550 Listen. 341 00:20:18,390 --> 00:20:20,620 You don't need to worry. About me. 342 00:20:21,120 --> 00:20:22,719 I haven't seen anything. 343 00:20:22,720 --> 00:20:24,130 Well, I can see it. 344 00:20:24,700 --> 00:20:26,359 -It's cannabis! -No, I mean... 345 00:20:26,360 --> 00:20:28,069 I mean I don't know why there's bags of camel shit 346 00:20:28,070 --> 00:20:30,200 in my bags of sand, but why? 347 00:20:30,710 --> 00:20:32,249 Are you accusing me of something? 348 00:20:32,250 --> 00:20:34,309 I don't want any trouble, Ashley. 349 00:20:34,310 --> 00:20:36,979 I just want to go back to Jenny and the caravan and... 350 00:20:36,980 --> 00:20:39,129 I'm not happy making threats, Kevin. 351 00:20:39,130 --> 00:20:41,909 I like Jenny, I'm fond of the girls, 352 00:20:41,910 --> 00:20:43,909 but if you're accusing me of something, 353 00:20:43,910 --> 00:20:45,649 that's a very serious business. 354 00:20:45,650 --> 00:20:48,750 Ashley. Ashley. This is... 355 00:20:56,450 --> 00:20:58,190 You can trust me. 356 00:20:59,130 --> 00:21:00,929 Believe me. I think people have to make money 357 00:21:00,930 --> 00:21:05,099 the best way they know how, and yes, actually, yeah. 358 00:21:05,100 --> 00:21:07,050 I would like a beer. 359 00:21:17,190 --> 00:21:18,490 Knob. 360 00:21:28,490 --> 00:21:30,849 How would you like to make half a million pounds? 361 00:21:30,850 --> 00:21:32,159 Sorry? 362 00:21:32,160 --> 00:21:33,869 It's not something I could do on my own. 363 00:21:33,870 --> 00:21:36,269 I've thought it through, I've thought through most of the details. 364 00:21:36,270 --> 00:21:39,130 But I would need help. 365 00:21:40,240 --> 00:21:42,780 Well, I'm listening. 366 00:21:44,910 --> 00:21:48,010 Nevison Gallagher. Has a daughter. 367 00:21:48,780 --> 00:21:50,089 Ann. 368 00:21:50,090 --> 00:21:52,689 Nevison could afford to lose half a million pounds, easily. 369 00:21:52,690 --> 00:21:54,279 Any more, he might go to the police. 370 00:21:54,280 --> 00:21:56,929 It'd take a good few days - probably a week - 371 00:21:56,930 --> 00:21:58,869 to let him get that kind of money together, 372 00:21:58,870 --> 00:22:01,820 in cash, without arousing suspicion at the bank. 373 00:22:02,250 --> 00:22:06,909 And I don't know where we - you - would keep her. 374 00:22:06,910 --> 00:22:09,669 As I say there's elements I haven't thought through yet, 375 00:22:09,670 --> 00:22:11,670 -but the basic... -You're talking about... 376 00:22:12,930 --> 00:22:14,450 Kidnapping her?! 377 00:22:15,650 --> 00:22:18,469 She's just finished college, she hasn't got a job. 378 00:22:18,470 --> 00:22:21,370 No-one apart from them would miss her. Just for a few days. 379 00:22:22,740 --> 00:22:24,590 That's all it would take. 380 00:22:26,370 --> 00:22:28,120 I thought you liked old Nev. 381 00:22:29,590 --> 00:22:30,890 No. 382 00:22:31,990 --> 00:22:34,580 No, Ashley. I don't like old Nev. 383 00:22:35,250 --> 00:22:37,459 Did you know, him and my dad were best friends? 384 00:22:37,460 --> 00:22:40,299 At school. They grew up on the same street. 385 00:22:40,300 --> 00:22:41,609 They cooked the idea up together, 386 00:22:41,610 --> 00:22:43,710 they kicked the whole thing off together. 387 00:22:44,150 --> 00:22:47,680 Then my dad went off to college to train to be an accountant 388 00:22:48,840 --> 00:22:52,080 and when he came back. Nevison offered him a job. 389 00:22:53,550 --> 00:22:55,270 They were partners! 390 00:22:56,450 --> 00:22:58,759 And somehow Nevison side-stepped that, 391 00:22:58,760 --> 00:23:00,650 like he does side-step things. 392 00:23:01,090 --> 00:23:02,900 He'd got the lawyers in. 393 00:23:03,310 --> 00:23:07,470 And my dad - being my dad - well, he just accepted it. 394 00:23:12,910 --> 00:23:14,650 Can I think about it? 395 00:23:16,270 --> 00:23:19,119 That's what Nevison said, when I asked him for a rise, 396 00:23:19,120 --> 00:23:21,379 so I could get Melissa into a better school. 397 00:23:21,380 --> 00:23:23,070 He thought about it 398 00:23:24,670 --> 00:23:26,300 and then he said no. 399 00:23:44,250 --> 00:23:45,810 What did you say? 400 00:23:47,470 --> 00:23:49,179 He's sorted, he's fine, 401 00:23:49,180 --> 00:23:50,589 he's chicken shit, 402 00:23:50,590 --> 00:23:52,809 nobody needs to worry about him. 403 00:23:52,810 --> 00:23:54,870 I'm not happy wi' this new fella. 404 00:23:55,400 --> 00:23:57,449 -He's fine. -No, he's too quiet. 405 00:23:57,450 --> 00:23:59,999 -He comes recommended. -He keeps looking at me funny! 406 00:24:00,000 --> 00:24:04,090 Give him a break. Been inside eight years, he's only just got out. 407 00:24:07,190 --> 00:24:08,490 Get kettle on. 408 00:24:09,180 --> 00:24:11,679 There's summat I want to talk through wi' you. 409 00:24:11,680 --> 00:24:12,980 Both of you. 410 00:24:17,830 --> 00:24:19,130 Tommy! 411 00:24:21,310 --> 00:24:22,900 Want a cup of tea? 412 00:24:33,570 --> 00:24:35,640 Granny, there's some flowers. 413 00:24:47,990 --> 00:24:49,290 Who they from? 414 00:24:53,010 --> 00:24:54,310 Richard. 415 00:24:55,490 --> 00:24:58,499 You're playing wi' fire there, you know that, don't you? 416 00:24:58,500 --> 00:25:01,099 You going to read me a story, Gran? 417 00:25:01,100 --> 00:25:03,490 I just want five minutes to myself. 418 00:25:04,430 --> 00:25:05,789 Have you got changed? 419 00:25:05,790 --> 00:25:08,259 I will have by the time you get up here. 420 00:25:08,260 --> 00:25:09,950 What about running a bath? 421 00:25:11,750 --> 00:25:13,530 I'll bring you a cup of tea up. 422 00:25:26,910 --> 00:25:28,210 Tag! 423 00:25:37,630 --> 00:25:38,939 Dad? 424 00:25:38,940 --> 00:25:40,729 Ashley says have you got time to pop over to the house 425 00:25:40,730 --> 00:25:42,780 for two minutes before we head off home? 426 00:25:57,670 --> 00:25:59,209 OK. 427 00:25:59,210 --> 00:26:03,680 I need one or two more details off you, but in principle, yeah. 428 00:26:04,160 --> 00:26:05,919 It's a departure, 429 00:26:05,920 --> 00:26:07,969 but me and Lewis and Tommy are confident 430 00:26:07,970 --> 00:26:09,650 it's something we can handle. 431 00:26:10,050 --> 00:26:11,629 Well, that's... 432 00:26:11,630 --> 00:26:13,969 Obviously I've got overheads, 433 00:26:13,970 --> 00:26:15,879 so here's what I can offer you. 434 00:26:15,880 --> 00:26:17,450 10%. 435 00:26:18,310 --> 00:26:22,259 Ten?! But... No, look, this is... 436 00:26:22,260 --> 00:26:24,429 We're talking 50 grand, Kevin. 437 00:26:24,430 --> 00:26:27,039 Enough to put the kiddie through school, more or less. 438 00:26:27,040 --> 00:26:28,879 -It's what you wanted, isn't it? -I want half! 439 00:26:28,880 --> 00:26:31,029 I can't justify half, Kevin! 440 00:26:31,030 --> 00:26:33,699 I'm the fella taking the risks here! You're not. 441 00:26:33,700 --> 00:26:37,149 -I gave you information! -You did, but the reality is, 442 00:26:37,150 --> 00:26:40,609 me and the lads could turn the whole job round without you. Now. 443 00:26:40,610 --> 00:26:42,240 Couldn't we? Eh? 444 00:26:42,850 --> 00:26:46,319 So, in fact, you're lucky I'm offering you anything at all. 445 00:26:46,320 --> 00:26:48,629 You, you can't do that. I could just... 446 00:26:48,630 --> 00:26:51,180 What? What could you do? 447 00:26:51,770 --> 00:26:53,810 Tell the police about my sand? 448 00:26:54,690 --> 00:26:55,990 What sand? 449 00:26:59,170 --> 00:27:01,229 I don't want to fall out with you, Kevin. 450 00:27:01,230 --> 00:27:03,499 I want you to put Melissa through this nice school. 451 00:27:03,500 --> 00:27:06,890 It's what she deserves, it's what you deserve. 452 00:27:07,800 --> 00:27:10,029 You'll be 50 grand better off, 453 00:27:10,030 --> 00:27:12,039 you won't even know the thing's happened. 454 00:27:12,040 --> 00:27:14,910 A hundred. A hundred grand. 455 00:27:15,920 --> 00:27:18,770 I want Catriona to be able to go, too, when the time comes. 456 00:27:19,870 --> 00:27:21,170 Right. 457 00:27:22,310 --> 00:27:24,690 Fine. Hundred. 458 00:27:26,930 --> 00:27:30,270 -When... when are you...? -The less you know, Kev. 459 00:27:33,410 --> 00:27:37,390 You're a dark horse, you. Aren't you? Eh?! 460 00:27:39,950 --> 00:27:42,190 -All right, lads? -You all right? 461 00:27:48,830 --> 00:27:50,469 Fuck off! 462 00:27:50,470 --> 00:27:53,580 I think that means "Come in", Sarge, in Swahili. 463 00:27:54,170 --> 00:27:56,800 -If I'd said that it'd be racist. -Nah... 464 00:28:06,590 --> 00:28:08,109 Oi, oi. Where's your warrant? 465 00:28:08,110 --> 00:28:09,959 I haven't got one, I don't need one. 466 00:28:09,960 --> 00:28:11,269 Somebody rang three nines 467 00:28:11,270 --> 00:28:13,679 and said they'd heard screaming coming from this flat. 468 00:28:13,680 --> 00:28:15,059 -That were me. -Were her. 469 00:28:15,060 --> 00:28:16,369 He smacked me on t'head. 470 00:28:16,370 --> 00:28:18,539 -Were an accident. -With the thing. 471 00:28:18,540 --> 00:28:21,309 -It were an accident. -It were an accident. 472 00:28:21,310 --> 00:28:22,950 What's your name? 473 00:28:23,890 --> 00:28:25,649 You, lad, I'm talking to you. 474 00:28:25,650 --> 00:28:27,089 Jason Tindall. 475 00:28:27,090 --> 00:28:29,220 You can call me Tinner if y'want. 476 00:28:29,730 --> 00:28:31,839 Right, well, can you pull that syringe 477 00:28:31,840 --> 00:28:33,370 out of your foot for me, please? 478 00:28:35,930 --> 00:28:37,759 Would you like to hear some jokes? 479 00:28:37,760 --> 00:28:40,329 Yeah, if you're confident I can handle 'em. 480 00:28:40,330 --> 00:28:43,699 Liam Hughes is threatening to press charges against me for assault. 481 00:28:43,700 --> 00:28:46,529 Assault by foam? Yep, that's, yeah! 482 00:28:46,530 --> 00:28:48,430 That's good, that's funny. 483 00:28:49,140 --> 00:28:51,149 And, steady on, brace yourself. 484 00:28:51,150 --> 00:28:53,959 The newsagent I borrowed the fire extinguisher off has invoiced me, 485 00:28:53,960 --> 00:28:57,159 personally, for £75. To replace his fire extinguisher. 486 00:28:57,160 --> 00:28:58,919 The one he didn't even know he had! 487 00:28:58,920 --> 00:29:02,090 Nice! Nice one. I like them, they're both good. 488 00:29:14,030 --> 00:29:16,459 Kevin. Hiya. Nevison wants to see you. 489 00:29:16,460 --> 00:29:18,440 -What for? -Dunno. 490 00:29:29,310 --> 00:29:31,400 Kevin. Come in, sit down, shut door. 491 00:29:35,530 --> 00:29:37,550 -Is something wrong? -No. 492 00:29:37,910 --> 00:29:40,789 Well. We'll come onto that. 493 00:29:40,790 --> 00:29:44,489 The good news is, I can't review your salary, 494 00:29:44,490 --> 00:29:47,539 not just at the minute, but what I will do is, 495 00:29:47,540 --> 00:29:49,799 and I definitely don't want this bandying about 496 00:29:49,800 --> 00:29:51,459 because I genuinely can't do it for everyone, 497 00:29:51,460 --> 00:29:53,449 I will pay their school fees. 498 00:29:53,450 --> 00:29:55,060 Both of 'em. 499 00:29:56,350 --> 00:29:59,049 You've got Helen to thank, and Anne. 500 00:29:59,050 --> 00:30:01,810 One way and another. They've both had a go at me. 501 00:30:02,770 --> 00:30:05,060 Ann. Did she? 502 00:30:07,510 --> 00:30:08,810 So? 503 00:30:10,030 --> 00:30:11,500 Well, I... 504 00:30:12,450 --> 00:30:13,799 I don't know what to say. 505 00:30:13,800 --> 00:30:15,520 There was something else. 506 00:30:17,030 --> 00:30:18,609 I've been thinking about... 507 00:30:18,610 --> 00:30:20,239 not retiring, I'd go mad, 508 00:30:20,240 --> 00:30:22,770 but taking a bit of time off. 509 00:30:27,330 --> 00:30:30,560 The thing is, you see, Helen's been diagnosed with liver cancer. 510 00:30:32,000 --> 00:30:34,270 -Helen? -Four months since. 511 00:30:34,680 --> 00:30:36,690 Prognosis isn't... 512 00:30:40,910 --> 00:30:44,359 Anyway. Things she wants to do. 513 00:30:44,360 --> 00:30:47,590 Places we've visited over the years that she wants to... 514 00:30:52,350 --> 00:30:53,650 So... 515 00:30:54,690 --> 00:30:59,850 The point is, I would like you to deputise, for me. 516 00:31:00,890 --> 00:31:03,880 I know you think I take you for granted sometimes, Kevin, 517 00:31:04,750 --> 00:31:06,050 but... 518 00:31:06,660 --> 00:31:09,819 Well, deputy managing director. 519 00:31:09,820 --> 00:31:12,350 Temporary. Happen, happen not. 520 00:31:13,710 --> 00:31:15,650 Is that something you... 521 00:31:17,050 --> 00:31:20,390 ..feel you could handle? 522 00:31:21,310 --> 00:31:23,770 In return for putting 'em through this school? 523 00:31:25,510 --> 00:31:28,010 I... I'm sorry. 524 00:31:28,950 --> 00:31:30,690 About Helen. 525 00:31:31,050 --> 00:31:32,350 Yeah. Yeah. 526 00:31:33,870 --> 00:31:37,030 It's shit. There's no other spin you can put on it. 527 00:32:03,670 --> 00:32:06,390 See you! Bye! 528 00:32:19,390 --> 00:32:20,950 Sorry, Catherine. 529 00:32:21,670 --> 00:32:23,690 You haven't got ten minutes again, have you? 530 00:32:32,830 --> 00:32:35,979 We have someone - an educational psychologist, 531 00:32:35,980 --> 00:32:38,359 who pops in once every three weeks, 532 00:32:38,360 --> 00:32:42,110 and I'd like to ask her to spend some time with Ryan. 533 00:32:43,730 --> 00:32:47,170 He gets frustrated because he struggles with his reading. 534 00:32:47,980 --> 00:32:49,839 I don't think it's rocket science. 535 00:32:49,840 --> 00:32:53,219 We can't keep letting him repeat these sort of behaviour patterns 536 00:32:53,220 --> 00:32:55,559 and not explore what the root cause might be. 537 00:32:55,560 --> 00:32:57,680 -No, I... -You see... 538 00:32:58,510 --> 00:33:01,790 We have had comments from other parents. 539 00:33:03,090 --> 00:33:07,250 It's simply a matter of finding strategies. For him. 540 00:33:07,680 --> 00:33:09,869 To become more aware of when he's getting angry, 541 00:33:09,870 --> 00:33:13,259 and how better he can deal with it, in the moment. 542 00:33:13,260 --> 00:33:16,930 And then finding targets for him... 543 00:33:18,870 --> 00:33:22,180 It's not easy. I know that. 544 00:33:24,410 --> 00:33:26,850 -Would you like some tea? -No. 545 00:33:37,270 --> 00:33:39,430 Can I tell you something? 546 00:33:39,840 --> 00:33:41,140 Of course. 547 00:33:43,810 --> 00:33:47,999 Becky, my daughter, died just after Ryan was born. 548 00:33:48,000 --> 00:33:50,690 Yeah, I think I knew that. 549 00:33:51,610 --> 00:33:53,360 He was six weeks old. 550 00:33:56,850 --> 00:33:58,269 She never really wanted him, 551 00:33:58,270 --> 00:34:01,809 but she couldn't do anything about it in time 552 00:34:01,810 --> 00:34:05,009 because I didn't know she was pregnant, 553 00:34:05,010 --> 00:34:08,559 and she refused to believe that she was, I think. 554 00:34:08,560 --> 00:34:11,820 I think that's what was going on in there, and... 555 00:34:12,430 --> 00:34:15,719 -Tell me if I'm boring you. -You're not boring me. 556 00:34:15,720 --> 00:34:17,190 She was... 557 00:34:20,550 --> 00:34:21,850 She... 558 00:34:31,230 --> 00:34:33,870 She was raped. She was... 559 00:34:38,990 --> 00:34:41,729 And she couldn't tell me because she was frightened of how I'd react, 560 00:34:41,730 --> 00:34:43,279 of me making her report it, 561 00:34:43,280 --> 00:34:44,939 which God knows I wouldn't have done, 562 00:34:44,940 --> 00:34:48,850 not if it was something that she couldn't... 563 00:34:55,270 --> 00:34:57,630 My husband found her. 564 00:35:03,530 --> 00:35:06,680 She hanged herself. In her bedroom. 565 00:35:09,330 --> 00:35:12,970 I felt sorry for him. I've seen dead bodies, he hadn't. 566 00:35:13,680 --> 00:35:15,780 I had to look after Ryan. 567 00:35:16,390 --> 00:35:20,459 I didn't have to, but I didn't think there was an alternative, you know, 568 00:35:20,460 --> 00:35:23,650 and he didn't ask to be... 569 00:35:25,270 --> 00:35:27,549 None of it was his fault, was it? 570 00:35:27,550 --> 00:35:30,999 Complete innocent in the world and nobody wants you. 571 00:35:31,000 --> 00:35:33,450 I didn't particularly, but Richard, 572 00:35:34,160 --> 00:35:35,989 my husband, he couldn't stand it. 573 00:35:35,990 --> 00:35:37,990 He couldn't stand being in the same house. 574 00:35:39,020 --> 00:35:42,029 I don't know why I'm telling you this, except, I do my best for him. 575 00:35:42,030 --> 00:35:44,090 With him. I always have done. 576 00:35:44,790 --> 00:35:47,519 I don't think anybody's ever questioned that, Catherine. 577 00:35:47,520 --> 00:35:49,800 Oh, hang on, I do know why I'm telling you. 578 00:35:51,210 --> 00:35:52,510 The father... 579 00:35:53,690 --> 00:35:55,480 -Was he ever...? Caught? -No. 580 00:35:56,590 --> 00:36:01,010 No. And I could never prove anything anyway. Not now. 581 00:36:02,120 --> 00:36:03,719 I know who it was, though. 582 00:36:03,720 --> 00:36:05,690 He's been in prison for eight years. 583 00:36:06,020 --> 00:36:08,379 For supplying drugs, not for what he did to Becky. 584 00:36:08,380 --> 00:36:10,990 No. No, he's got away with that. 585 00:36:11,790 --> 00:36:13,549 And this wasn't a 586 00:36:13,550 --> 00:36:16,259 "his word against hers, she might've given her consent 587 00:36:16,260 --> 00:36:17,569 "but who knows, they were both a bit drunk" job. 588 00:36:17,570 --> 00:36:20,820 It was brutal. It was a brutal attack. 589 00:36:21,810 --> 00:36:23,269 But she knew who he was. 590 00:36:23,270 --> 00:36:25,270 She wrote his name down before she... 591 00:36:27,210 --> 00:36:30,009 I'm terrified if Ryan's like him in any way shape or form, 592 00:36:30,010 --> 00:36:31,469 which he's bound to be, isn't he? 593 00:36:31,470 --> 00:36:34,359 -Not... -But no, you're right, 594 00:36:34,360 --> 00:36:38,080 ignoring it won't make it go away, will it? 595 00:36:44,450 --> 00:36:47,099 Getting changed, then playing on video games! 596 00:36:47,100 --> 00:36:49,139 It's pizzas for tea! 597 00:36:49,140 --> 00:36:50,670 Fantastic. 598 00:37:10,970 --> 00:37:12,710 -Hello? -Hello. 599 00:37:13,420 --> 00:37:16,350 You don't fancy going to Rotherham again tonight, do you? 600 00:37:17,710 --> 00:37:19,470 Are you all right? 601 00:37:21,410 --> 00:37:22,710 I'm just... 602 00:37:24,070 --> 00:37:25,670 ..weighing up the pros and cons 603 00:37:27,780 --> 00:37:30,430 of what it would mean to take the law into your own hands. 604 00:37:31,450 --> 00:37:36,170 Well, the down side, obviously, would be if you got caught. 605 00:37:37,110 --> 00:37:38,470 Possibly. 606 00:37:39,640 --> 00:37:41,549 I dunno. I'd say the down side would be 607 00:37:41,550 --> 00:37:43,199 if you didn't feel much different or better 608 00:37:43,200 --> 00:37:44,850 after you'd done the thing. 609 00:37:46,680 --> 00:37:48,490 Which, why would you? 610 00:37:50,450 --> 00:37:52,730 It isn't like it'd bring her back, is it? 611 00:37:55,830 --> 00:37:58,170 Don't let yourself get obsessed with it. 612 00:37:59,280 --> 00:38:00,580 Catherine. 613 00:38:02,210 --> 00:38:05,970 He's low-life. He's scum. 614 00:38:08,050 --> 00:38:10,070 He'll get what's coming to him one day. 615 00:38:12,270 --> 00:38:14,109 He just will. 616 00:38:14,110 --> 00:38:16,090 The upside, on the other hand - 617 00:38:17,350 --> 00:38:20,259 the exquisite satisfaction you'd get from... 618 00:38:20,260 --> 00:38:22,829 grinding his severed scrotum into the mud 619 00:38:22,830 --> 00:38:25,350 with the underside of your shittiest shoe. 620 00:38:26,670 --> 00:38:29,819 And then burying his worthless carcass in a shallow grave 621 00:38:29,820 --> 00:38:31,769 up on the moors, where it can rot, 622 00:38:31,770 --> 00:38:35,990 undisturbed and unloved, until the end of time. 623 00:38:40,850 --> 00:38:43,330 I'm sure that'd make me feel better. 624 00:38:44,510 --> 00:38:45,870 Just a bit. 625 00:38:49,910 --> 00:38:51,470 Are you all right? 626 00:38:57,170 --> 00:38:58,790 Doesn't it frighten you? 627 00:39:00,540 --> 00:39:02,549 If you ever came face to face with him, 628 00:39:02,550 --> 00:39:05,039 not knowing what the hell you might do to him? 629 00:39:05,040 --> 00:39:07,520 You're not going to actively seek him out. 630 00:39:08,700 --> 00:39:10,000 Are you? 631 00:39:39,650 --> 00:39:42,859 Ashley! Ashley, hi, it's Kevin. Listen, I think... 632 00:39:42,860 --> 00:39:45,150 I think I may have... I think... 633 00:39:46,080 --> 00:39:47,389 Shit! 634 00:39:47,390 --> 00:39:50,119 Ashley, I think... Ashley. Hi. It's Kevin. 635 00:39:50,120 --> 00:39:52,709 I think I may have made a mistake with this Nevison business. 636 00:39:52,710 --> 00:39:56,529 I think... I think we, we, we... 637 00:39:56,530 --> 00:39:58,530 we need to call the whole thing off. I think... 638 00:39:59,100 --> 00:40:00,909 Ashley, hi, it's Kevin. I think... 639 00:40:00,910 --> 00:40:03,790 I may have miscalculated how much Nevison is worth. 640 00:40:05,070 --> 00:40:09,130 Ashley, I've miscalculated how much Nevison is worth. Yeah. 641 00:40:10,250 --> 00:40:12,840 Ashley, I've miscalculated how much Nevison is worth. 642 00:40:21,430 --> 00:40:24,290 -Hello? -Ashley? It... it's Kevin. 643 00:40:25,930 --> 00:40:27,239 Ashley? 644 00:40:27,240 --> 00:40:29,229 -It's Kevin. -Hello. 645 00:40:29,230 --> 00:40:30,969 Yeah, look, OK, I've been thinking, 646 00:40:30,970 --> 00:40:32,729 and I don't think this business... 647 00:40:32,730 --> 00:40:34,339 I don't think we should do it, 648 00:40:34,340 --> 00:40:38,139 I think I've bitten off more than... I think I may have miscalculated 649 00:40:38,140 --> 00:40:41,219 -how much Nevison is... -Don't ring me, Kevin. 650 00:40:41,220 --> 00:40:43,550 Not on my mobile, not on the landline. 651 00:40:44,110 --> 00:40:46,319 -I'll see you Saturday. -No, Ashley, listen... 652 00:40:46,320 --> 00:40:48,159 If this goes tits up, 653 00:40:48,160 --> 00:40:50,729 the police can trace calls, any calls, 654 00:40:50,730 --> 00:40:52,039 all calls, 655 00:40:52,040 --> 00:40:54,599 so you just keep your nerve and you don't ring me. 656 00:40:54,600 --> 00:40:56,149 But Ashley... 657 00:40:56,150 --> 00:40:57,649 Ashley! 658 00:40:57,650 --> 00:40:59,089 Shit! 659 00:40:59,090 --> 00:41:01,170 Shit! Shit! Shit! Shit! 660 00:41:04,470 --> 00:41:06,750 -Tosser! Wanker! -Sorry! 661 00:41:41,450 --> 00:41:44,970 -That would've been an opportunity. -That was not an opportunity. 662 00:41:46,690 --> 00:41:49,790 -You don't know what you're doing. -I know what I'm doing. 663 00:41:50,250 --> 00:41:52,009 -Let me drive. -You're not driving. 664 00:41:52,010 --> 00:41:53,350 I'm driving. 665 00:42:29,780 --> 00:42:33,089 There's a fella at t'front desk insisting he wants to talk to a 666 00:42:33,090 --> 00:42:34,819 "proper police officer". 667 00:42:34,820 --> 00:42:37,009 He won't give me his name, he won't say what it's about, 668 00:42:37,010 --> 00:42:39,300 but he does seem a bit upset. 669 00:42:40,740 --> 00:42:42,309 Is he drunk? 670 00:42:42,310 --> 00:42:44,079 No, I don't think so. 671 00:42:44,080 --> 00:42:45,489 Is he off his face on anything? 672 00:42:45,490 --> 00:42:47,499 No, he seems perfectly normal, really. 673 00:42:47,500 --> 00:42:49,710 He does seem upset, though. 674 00:42:54,190 --> 00:42:55,700 -Good morning. -Yes... 675 00:42:56,170 --> 00:42:59,050 -Can I help you? -OK... 676 00:42:59,950 --> 00:43:01,710 I... Where to start? 677 00:43:02,190 --> 00:43:03,490 I... 678 00:43:04,770 --> 00:43:06,299 OK, are you...? 679 00:43:06,300 --> 00:43:07,869 I'm a sergeant. Is that...? 680 00:43:07,870 --> 00:43:10,679 It's the best you're going to get unless you want to drive over to Todmorden. 681 00:43:10,680 --> 00:43:13,439 No, no, that's... OK. 682 00:43:13,440 --> 00:43:15,569 So, how it started - 683 00:43:15,570 --> 00:43:19,610 I asked my boss for a rise, a pay rise, the other day, 684 00:43:20,160 --> 00:43:21,909 and the thing is, you see, my daughter, 685 00:43:21,910 --> 00:43:24,830 she's been offered... Well, OK, that's... 686 00:43:26,320 --> 00:43:27,979 Are you here to report a crime, 687 00:43:27,980 --> 00:43:29,280 -Mr...? -Not, not... 688 00:43:30,840 --> 00:43:32,350 It's not something that's... 689 00:43:43,370 --> 00:43:46,289 I know this man, you see, who... 690 00:43:46,290 --> 00:43:49,399 Well, I've always thought he probably was a bit dodgy, 691 00:43:49,400 --> 00:43:51,369 -if I'm being honest, and... -What's happened? 692 00:43:51,370 --> 00:43:54,650 Nothing! Nothing's happened. Nothing's happened yet. 693 00:43:56,770 --> 00:43:58,310 Can I take your name? 694 00:43:58,720 --> 00:44:00,030 I don't... 695 00:44:04,090 --> 00:44:06,090 Are you on any medication? 696 00:44:08,970 --> 00:44:10,729 Would you like some tea? 697 00:44:10,730 --> 00:44:12,419 Then we can sit down and have a proper chat. 698 00:44:12,420 --> 00:44:13,890 Would you like to do that? 699 00:44:14,350 --> 00:44:16,309 Do you want to make a statement? Do you want to write it down? 700 00:44:16,310 --> 00:44:17,680 -Would that help? -There isn't... 701 00:44:18,290 --> 00:44:20,949 -No, no. -OK. I'll tell you what. 702 00:44:20,950 --> 00:44:22,989 Look, if you go out the door, turn left, 703 00:44:22,990 --> 00:44:25,269 walk five yards down the street to the next door. 704 00:44:25,270 --> 00:44:27,379 I'll let you in and then you can come through to my office, 705 00:44:27,380 --> 00:44:29,440 and you can start at the beginning, all right? 706 00:44:30,150 --> 00:44:31,450 Yeah? 707 00:44:45,910 --> 00:44:47,329 Bravo November four-five. 708 00:44:47,330 --> 00:44:49,959 Urgent response required to Flat 12, Waterfield House. 709 00:44:49,960 --> 00:44:52,809 An anonymous caller saying there's a lad dangling off a balcony. 710 00:44:52,810 --> 00:44:54,510 That's Acid House. Responding. 711 00:44:59,930 --> 00:45:01,230 Go on. 712 00:45:04,590 --> 00:45:06,510 Stupid tosser. 713 00:45:10,350 --> 00:45:11,909 God, I'm really sorry. 714 00:45:11,910 --> 00:45:13,989 -Idiotic thing to do! -I'm really, really sorry. 715 00:45:13,990 --> 00:45:15,999 -You were driving far too close. -Yeah. 716 00:45:16,000 --> 00:45:17,609 You're probably not even insured properly, are you? 717 00:45:17,610 --> 00:45:18,999 Yeah, no, I am. 718 00:45:19,000 --> 00:45:20,300 Good! 719 00:45:22,350 --> 00:45:25,119 I assume that we're accepting that you're the one that's at fault. 720 00:45:25,120 --> 00:45:27,229 Well, on the other hand, you WERE driving 721 00:45:27,230 --> 00:45:30,039 a bit all over t'place, weren't you, speed-wise? 722 00:45:30,040 --> 00:45:33,040 So it's my fault that you're not looking at what's in front of you? 723 00:45:35,390 --> 00:45:37,759 -Get the bitch round here! -What are you doing? 724 00:45:37,760 --> 00:45:40,290 What are you doing?! What are going doing?! 725 00:45:40,940 --> 00:45:42,240 No! 726 00:45:44,410 --> 00:45:45,710 Shut your mouth! 727 00:45:49,110 --> 00:45:51,930 Get off me! Get off me! 728 00:45:55,870 --> 00:45:57,170 Come on. 729 00:45:59,950 --> 00:46:01,250 Stop wriggling. 730 00:46:01,810 --> 00:46:03,490 Stop wriggling! 731 00:46:06,710 --> 00:46:08,010 Hold still. 732 00:46:15,150 --> 00:46:16,450 Feet. 733 00:46:59,590 --> 00:47:01,020 See you there. 734 00:47:10,910 --> 00:47:12,319 You do what we tell you 735 00:47:12,320 --> 00:47:14,719 and we're not going to hurt you any more than we have to, 736 00:47:14,720 --> 00:47:17,450 and it'll all be over soon enough, all right? 737 00:47:20,190 --> 00:47:21,490 All right. 738 00:47:35,670 --> 00:47:38,189 -Hello. -Ashley, it's me. 739 00:47:38,190 --> 00:47:40,459 Don't hang up on me. I'm calling from a call box. 740 00:47:40,460 --> 00:47:41,979 Right, what do you want? And I'm not kidding. 741 00:47:41,980 --> 00:47:44,039 This is the last time you ring me. 742 00:47:44,040 --> 00:47:45,340 Just to say... 743 00:47:46,500 --> 00:47:48,349 Just to say that... 744 00:47:48,350 --> 00:47:52,150 those boys of yours, they won't hurt her, will they? 745 00:47:52,560 --> 00:47:54,530 You know, she's not a bad kid. 746 00:47:55,140 --> 00:47:58,519 They will treat her with respect, won't they? 747 00:47:58,520 --> 00:48:00,720 If Nevison plays ball, Kevin, 748 00:48:01,560 --> 00:48:03,890 they will treat her with every courtesy. 749 00:48:04,200 --> 00:48:05,500 OK? 750 00:48:07,590 --> 00:48:09,199 I should be at work. 751 00:48:09,200 --> 00:48:10,650 Yeah, good. 752 00:48:11,170 --> 00:48:14,550 Right, well, I'll see you Saturday. 753 00:48:15,060 --> 00:48:16,650 Business as usual. 754 00:49:32,630 --> 00:49:34,950 Don't give me any shit, you little bastard... 755 00:49:36,000 --> 00:49:38,350 or I'll chop your tits off. 756 00:49:54,330 --> 00:49:57,270 -Let's get that bag off her. -Nah, leave her. 757 00:50:00,270 --> 00:50:02,870 I've got to get this phone over to Ashley at t'farm. 758 00:50:08,890 --> 00:50:10,190 What? 759 00:50:20,670 --> 00:50:22,430 Do you know what you just said? 760 00:50:24,790 --> 00:50:26,239 Shit! 761 00:50:26,240 --> 00:50:29,059 She couldn't hear me. She had t'bag on, she were whimpering. 762 00:50:29,060 --> 00:50:31,169 -She won't have heard owt. -I am not going back inside 763 00:50:31,170 --> 00:50:33,999 cos of a shit-for-brains little twat like you. 764 00:50:34,000 --> 00:50:38,939 So, you just think, every time, every time, 765 00:50:38,940 --> 00:50:41,340 before you open your mouth down there in future, 766 00:50:41,670 --> 00:50:45,090 or I'll rip your cock off and shove it up your arse. 767 00:50:46,710 --> 00:50:48,550 She didn't hear anything. 768 00:50:50,390 --> 00:50:52,130 Mind how you go. 769 00:51:50,010 --> 00:51:53,129 Yeah, so he owes his dealer 50-odd quid, right? 770 00:51:53,130 --> 00:51:54,569 Can't pay up. 771 00:51:54,570 --> 00:51:56,249 There's three lads knocking on his door 772 00:51:56,250 --> 00:51:58,009 whose plan it is to put him in hospital. 773 00:51:58,010 --> 00:52:00,549 He's inside shitting himself, thinking there's no way out. 774 00:52:00,550 --> 00:52:03,289 Then he remembers this thing he does with his mates 775 00:52:03,290 --> 00:52:04,999 when he's high as a kite on amphetamines. 776 00:52:05,000 --> 00:52:06,919 He plays Spider-Man down the side of the building. 777 00:52:06,920 --> 00:52:10,079 They drop from one balcony to the next, all the way down, for fun. 778 00:52:10,080 --> 00:52:13,659 So, he sets off, only he's stone-cold whatever, right? 779 00:52:13,660 --> 00:52:17,589 So, he sets off over the edge, manages one balcony, 780 00:52:17,590 --> 00:52:18,899 then he freezes, 781 00:52:18,900 --> 00:52:21,339 realises if you're not off your face on chemicals, 782 00:52:21,340 --> 00:52:24,929 this is a pretty bloody silly thing to be doing. -Bless! 783 00:52:24,930 --> 00:52:28,199 Meanwhile the Chipping Norton set have kicked the door in, right, 784 00:52:28,200 --> 00:52:30,409 quickly work out what he's gone and done. 785 00:52:30,410 --> 00:52:32,829 They see him, they start lobbing his worldly goods, 786 00:52:32,830 --> 00:52:35,699 his telly, his Wii, his PlayStation, his Xbox, his Game Boy, 787 00:52:35,700 --> 00:52:38,379 over the balcony, hoping to knock him off his perch. 788 00:52:38,380 --> 00:52:40,919 Of course, by the time I arrive 789 00:52:40,920 --> 00:52:43,309 they're well gone and there's just him dangling there 790 00:52:43,310 --> 00:52:46,539 with his trousers round his ankles, cos he's wearing those sort of jeans 791 00:52:46,540 --> 00:52:48,640 that have come up just below your arse. 792 00:52:53,910 --> 00:52:55,810 -Sarge? -Catch you later. 793 00:54:20,470 --> 00:54:22,570 Hello, my little chickadee. 794 00:54:23,610 --> 00:54:24,910 Is that Nev? 795 00:54:26,135 --> 00:54:27,849 It might be. 796 00:54:27,850 --> 00:54:29,739 Nevison Gallagher? 797 00:54:29,740 --> 00:54:33,199 -Yes. -How you doing, Nevison Gallagher? 798 00:54:33,200 --> 00:54:34,920 Who am I speaking to? 799 00:54:35,500 --> 00:54:37,390 You can call me... 800 00:54:38,570 --> 00:54:39,879 ..God. 801 00:54:39,880 --> 00:54:43,159 What you doing with my daughter's telephone, then, God? 802 00:54:43,160 --> 00:54:45,599 Well, I've just borrowed it off her, you see. 803 00:54:45,600 --> 00:54:49,680 -Me and my friends. -Right, what's going on? 804 00:54:50,110 --> 00:54:52,289 Right, listen very carefully, Nevison, 805 00:54:52,290 --> 00:54:54,059 cos I'm not repeating meself. 806 00:54:54,060 --> 00:54:56,490 We appear to have got your lovely little daughter 807 00:54:57,220 --> 00:54:59,809 in a very vulnerable position, 808 00:54:59,810 --> 00:55:03,730 and we're not going to involve any police, OK? 809 00:55:04,340 --> 00:55:07,550 You do just like you're told, Nevison, like a good little lad, 810 00:55:07,940 --> 00:55:11,409 -and nothing nasty will happen to her. -Who are you? 811 00:55:11,410 --> 00:55:13,739 I'm the one that ensures nothing unpleasant happens 812 00:55:13,740 --> 00:55:15,329 to your little Annie. 813 00:55:15,330 --> 00:55:19,190 I want you to get your car keys and I want you to walk outside to your car. 814 00:55:19,750 --> 00:55:23,010 Slowly. Don't rush. Don't speak to anyone. 815 00:55:23,320 --> 00:55:26,290 'I'm going to ring you again in 20 minutes. 816 00:55:27,790 --> 00:55:30,950 You know Dewsbury Moor Services, eastbound on the M62. 817 00:55:31,860 --> 00:55:33,399 Phone booths. 818 00:55:33,400 --> 00:55:35,639 Two of them, just outside the front door. 819 00:55:35,640 --> 00:55:37,759 The one on the left. 820 00:55:37,760 --> 00:55:40,029 You've got 20 minutes. 821 00:55:40,030 --> 00:55:42,219 I want you on your own. 822 00:55:42,220 --> 00:55:44,489 I see any police, anything that makes me suspicious, 823 00:55:44,490 --> 00:55:45,919 even for a second, 824 00:55:45,920 --> 00:55:49,579 and you'll regret it for the rest of your life. 825 00:55:49,580 --> 00:55:51,680 Hello? Hello?! 826 00:56:25,110 --> 00:56:27,130 Are you a virgin? 827 00:56:37,590 --> 00:56:40,320 -Hello? -Kevin, it's me, it's Nevison. 828 00:56:41,070 --> 00:56:42,679 You're not going to believe this. 829 00:56:42,680 --> 00:56:47,159 Some toerag, shit-for-brains arsehole... 830 00:56:47,160 --> 00:56:50,909 bastard's got our Annie and he wants a million quid. 831 00:56:50,910 --> 00:56:53,590 -A million? -It's for real, it's serious. 832 00:56:54,030 --> 00:56:55,339 OK... 833 00:56:55,340 --> 00:56:58,689 Can we raise it? Can we raise that much in two days? 834 00:56:58,690 --> 00:57:00,749 -Two... days? -In cash, 835 00:57:00,750 --> 00:57:03,350 without the bank thinking we're laundering money? 836 00:57:04,050 --> 00:57:07,479 Well, I... We can... I can look into the accounts... 837 00:57:07,480 --> 00:57:09,549 We've just got to do it, we've got to raise it, 838 00:57:09,550 --> 00:57:12,239 because this nasty bastard means business. 839 00:57:12,240 --> 00:57:15,900 And... what am I going to tell Helen? Oh! 840 00:57:16,970 --> 00:57:20,100 What the hell am I going to tell Helen, Kevin? 841 00:57:44,660 --> 00:57:47,640 Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync: Marocas6263990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.