Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,005 --> 00:00:20,016
âGustav har fĂ„tt ut bilen.
âJag tar cykeln.
2
00:00:20,020 --> 00:00:23,021
Nej, inte Àn.
3
00:00:24,000 --> 00:00:27,009
LÄt det gÄ en vecka,
tills det blir lite mer vardag.
4
00:00:27,013 --> 00:00:29,020
Du sa att vi var sÀkra nu.
5
00:00:29,024 --> 00:00:34,004
âSonja Ă€r tillbaka.
âDin pappa Ă€r döende.
6
00:00:34,008 --> 00:00:37,002
Och?
7
00:00:37,006 --> 00:00:40,003
Din jÀvel! Du visste
att Sonja var tillbaka!
8
00:00:40,007 --> 00:00:44,022
âMamma?
âKommer.
9
00:00:49,006 --> 00:00:53,019
Vad Àr det? Det Àr en rumptvÀttare,
kom igen nu.
10
00:00:57,007 --> 00:01:01,013
Med ett automatvapen, mitt pÄ dan.
Ăr det att skrĂ€mma?
11
00:01:01,017 --> 00:01:06,012
Niklas Àr redan jÀvligt misstÀnksam.
Fixa henne innan jag rÄkar illa ut!
12
00:01:06,016 --> 00:01:10,019
Sonja Ek, en gÄng till:
Kan du bekrĂ€fta att de uppgifterâ
13
00:01:10,023 --> 00:01:16,004
âsom din man samlat pĂ„ USBâminnet
Ă€r riktiga?
14
00:01:16,008 --> 00:01:20,017
âNej. Han hittade pĂ„ allt.
âHon ljuger!
15
00:01:20,021 --> 00:01:25,000
Du kommer att mista allt.
Du kommer att Ängra det hÀr, Sonja.
16
00:01:25,004 --> 00:01:28,007
Jag lovar dig,
du kommer fucking Ängra det!
17
00:01:30,007 --> 00:01:36,001
Jag gÄr till Kristina efter skolan.
De Àr ganska normala dÀr.
18
00:01:36,005 --> 00:01:39,022
SÀg Ät Gustav att inte varva bilen.
19
00:01:43,011 --> 00:01:45,000
Varför Àr Nina sÄ sur?
20
00:01:45,004 --> 00:01:47,015
Du Àr vÀl ocksÄ sur ibland?
21
00:01:47,019 --> 00:01:49,018
Hon kanske har mens.
22
00:01:51,000 --> 00:01:53,020
Har du packat dina grejer?
23
00:02:00,006 --> 00:02:03,015
âDet Ă€r "vĂ„ga vĂ„ga" i dag i skolan.
âVad Ă€r det?
24
00:02:03,019 --> 00:02:08,001
Alla ska lÀra kÀnna varann.
De tror att det stoppar mobbning.
25
00:02:08,005 --> 00:02:11,007
âHar ni problem med mobbning?
âNej.
26
00:02:18,002 --> 00:02:20,014
En liten stund bara.
27
00:02:30,010 --> 00:02:32,008
âFan, Niklas!
âJag vet.
28
00:02:32,012 --> 00:02:34,008
Lycka till nu, för fan.
29
00:02:34,012 --> 00:02:36,008
Jag hör av mig.
30
00:02:41,005 --> 00:02:43,015
Inga memoarer, hoppas man.
31
00:02:43,019 --> 00:02:47,008
Jag försöker bara ordna upp
lite saker efter mig.
32
00:02:48,022 --> 00:02:54,005
Har du snackat med Simon om...?
Jag menar...
33
00:02:54,009 --> 00:02:57,008
De tÀnker inte lÄta dig dö
hÀr inne, va?
34
00:02:57,012 --> 00:03:00,018
HÀr inne, dÀr ute,
vad gör det för skillnad?
35
00:03:00,022 --> 00:03:04,004
âDu ska bli farfar.
âNiklas...
36
00:03:06,016 --> 00:03:09,010
âDen dĂ€r Barry.
âVad Ă€r det med honom?
37
00:03:09,014 --> 00:03:14,001
Du Àr skyldig honom tvÄ miljoner.
Hur tÀnkte du lösa det?
38
00:03:14,005 --> 00:03:19,006
Jag fÄr lira pÄ hÀstarna kanske. Aj!
39
00:03:19,010 --> 00:03:22,024
Jag har klubben!
DÀr finns möjligheter.
40
00:03:23,003 --> 00:03:29,021
SÄ hÀr blir det, förstÄr du...
Du ska försonas med din syster.
41
00:03:30,000 --> 00:03:33,004
Se till att hon kommer
tillbaka till familjen.
42
00:03:33,008 --> 00:03:37,007
Sen gÄr vi vidare med planen
kring marinan.
43
00:03:37,011 --> 00:03:39,021
âNej.
âVadĂ„ nej? Tyst.
44
00:03:40,000 --> 00:03:44,000
Simon köper den, helt lagligt.
Det Àr mina pengar.
45
00:03:44,004 --> 00:03:47,005
DĂ„ kan du betala Barry.
46
00:03:47,009 --> 00:03:52,024
Annars kan du vÀl pröjsa nÄn en
halv mille för att plocka bort honom.
47
00:03:53,003 --> 00:03:56,015
Med allt vad det innebÀr.
48
00:03:59,006 --> 00:04:01,022
SĂ„, försoning med Sonjaâ
49
00:04:02,001 --> 00:04:06,003
âannars fĂ„r du inte ett rött öre.
FörstÄtt?
50
00:04:08,014 --> 00:04:10,007
Bra.
51
00:04:27,000 --> 00:04:29,012
Sköt om dig nu, Niklas.
52
00:04:34,002 --> 00:04:36,024
DÀr Àr han ju!
53
00:04:39,009 --> 00:04:42,019
âKom nu dĂ„!
âFort, innan larmet gĂ„r.
54
00:04:44,001 --> 00:04:47,012
Hej. Jag kan inte tro
att det Àr sant.
55
00:04:49,013 --> 00:04:53,007
Vad fan hĂ€nder? Ăr det tvĂ„ dĂ€r inne?
56
00:04:55,009 --> 00:04:59,014
âJag har bokat en taxi.
âJag har fixat en ny.
57
00:05:01,003 --> 00:05:03,013
Nu börjar det.
58
00:05:06,004 --> 00:05:08,001
Taxin vÀntar.
59
00:05:08,005 --> 00:05:11,011
âVilka Ă€r det?
âShit... Det hĂ€r tar inte lĂ„ng tid.
60
00:05:11,015 --> 00:05:15,000
âĂ k hem, ta pĂ„ dig nĂ„t lĂ€ckert.
âNiklas!
61
00:05:15,004 --> 00:05:18,016
âJag kommer strax, det Ă€r ingen fara.
âSkĂ€mtar du?
62
00:05:18,020 --> 00:05:20,021
âVĂ€lkommen ut.
âSkit pĂ„ dig.
63
00:05:21,000 --> 00:05:24,017
âVart ska vi?
âVad tror du sjĂ€lv?
64
00:05:34,021 --> 00:05:40,023
âHej, det Ă€r jag. Vad gör du?
âVet du vem som vill ses? Sonja.
65
00:05:59,021 --> 00:06:03,008
Hur kÀnns det?
Doften av frihet och allt.
66
00:06:03,012 --> 00:06:07,011
Det hÀr har man drömt om.
Att köra igenom en biltvÀtt.
67
00:06:07,015 --> 00:06:12,009
Jag vill bara tvÀtta bort dina
synder. Det kan vÀl inte skada?
68
00:06:15,010 --> 00:06:17,023
Hur Àr det med syrran, dÄ?
69
00:06:18,002 --> 00:06:22,002
âDet Ă€r bara bra.
âKunde du inte ha anlitat ett proffs?
70
00:06:22,006 --> 00:06:26,024
Tror du jag skulle plocka min
egen syrra? Ăr du sjuk i huvudet?
71
00:06:27,003 --> 00:06:30,005
Nej, sjÀlvklart inte. Sa jag det?
72
00:06:30,009 --> 00:06:34,010
âSĂ€g vad du vill, jag vill Ă„ka hem.
âDu Ă€r skyldig mig pengar.
73
00:06:34,014 --> 00:06:38,012
Du Àr bara lack för att vi sköt dig
och snodde era 35 kilo.
74
00:06:38,016 --> 00:06:43,001
Ja. Jag Àr storsint som nöjer mig
med en sÄn blygsam summa.
75
00:06:43,005 --> 00:06:45,017
Det var ju fan inte ens ditt.
76
00:06:45,021 --> 00:06:52,002
Nej. Men för det ni gjorde vill
jag ha tvÄ mille. Det Àr billigt.
77
00:06:52,006 --> 00:06:55,018
Du fÄr gÀrna swisha.
78
00:06:55,022 --> 00:07:00,002
Om du har tÄlamod, kommer jag
att kunna pröjsa allt pÄ en gÄng.
79
00:07:00,006 --> 00:07:03,013
Vad har du pĂ„ gĂ„ng? Ăr det hemligt?
80
00:07:05,016 --> 00:07:11,000
DÄ gör vi sÄ hÀr. Jag tar Rose
som en deposition eller en garantiâ
81
00:07:11,004 --> 00:07:14,002
âtills du har betalat mig.
82
00:07:14,006 --> 00:07:19,013
âRoligt, va?
âJa. JĂ€vligt kul.
83
00:07:19,017 --> 00:07:22,015
Grattis förresten.
NÀr Àr det Hanna ska föda?
84
00:07:27,001 --> 00:07:29,017
SĂ„ du vet
sÄ tickar det rÀnta pÄ det hÀr.
85
00:07:29,021 --> 00:07:35,015
Blir det för mycket, tar jag klubben.
Ska vi sÀga sÄ?
86
00:08:10,015 --> 00:08:14,001
âSonja!
âHĂ€r Ă€r vi!
87
00:08:14,005 --> 00:08:17,007
Vi kommer.
88
00:08:18,014 --> 00:08:22,014
Det hÀr kÀnns overkligt.
Helt overkligt.
89
00:08:22,018 --> 00:08:25,004
Ă h, min tur.
90
00:08:25,008 --> 00:08:28,002
Vad fin.
91
00:08:28,006 --> 00:08:31,005
Sonja, tack. Han blev fri i dag.
92
00:08:35,002 --> 00:08:38,009
âHur hĂ€nde det hĂ€r?
âDet Ă€r din brorsas fel.
93
00:08:38,013 --> 00:08:42,001
âPojke eller flicka?
âDet kĂ€nns som en rugbyspelare.
94
00:08:42,005 --> 00:08:45,002
âPojke eller flicka?
âJa...
95
00:08:47,015 --> 00:08:50,017
Jag hÀnger inte med!
96
00:08:52,002 --> 00:08:55,021
âHur har du det?
âJag har det bra.
97
00:08:56,000 --> 00:08:59,020
âVar bor du nu?
âTop secret.
98
00:08:59,024 --> 00:09:03,007
Du har en jÀvla stake
som kommer hem igen.
99
00:09:03,011 --> 00:09:07,019
âJag lĂ€ngtade efter er.
âĂ h...
100
00:09:07,023 --> 00:09:09,012
Hur har ni haft det?
101
00:09:09,016 --> 00:09:14,010
Vincent har fÄtt jÀttefina kompisar
pÄ den dÀr nya skolan.
102
00:09:14,014 --> 00:09:18,005
Det kÀnns normalt för honom
pÄ dagtid i alla fall.
103
00:09:18,009 --> 00:09:22,010
âHur Ă€r det med jobb?
âJag jobbar i en kollegas galleri.
104
00:09:22,014 --> 00:09:26,005
Lagom kul. â Kan jag kolla nu?
105
00:09:26,009 --> 00:09:31,006
Jag tycker att den Àr sÄ dÀr.
Det blir lite spindelbenseffekt.
106
00:09:31,010 --> 00:09:33,017
âVad tycker du?
âJag vet inte.
107
00:09:33,021 --> 00:09:37,016
Tack i alla fall. â FĂ„r jag prova?
108
00:09:39,020 --> 00:09:42,023
Coral. Snyggt.
Nu Àr jag klar, nu gÄr vi.
109
00:09:43,002 --> 00:09:45,007
VadÄ klar?
110
00:09:45,011 --> 00:09:48,009
Man fÄr lÄsa badrummet
nÀr Kattis kommer förbi.
111
00:09:48,013 --> 00:09:53,004
Sonjas vÀninna, Kattis Berg Antonsen.
Hon har lite pengaproblem.
112
00:09:53,008 --> 00:09:56,010
Vi kan erbjuda henne
ekonomisk hjÀlp...
113
00:09:56,014 --> 00:09:58,001
Jag vill ha Sonja Ek.
114
00:09:58,005 --> 00:10:02,008
Om du behöver Kattis hjÀlp
för att uppnÄ det, gör det.
115
00:10:07,003 --> 00:10:09,017
Yes.
116
00:10:09,021 --> 00:10:12,011
Nu ska vi se vad vi har i pÄsen.
117
00:10:15,016 --> 00:10:17,022
âNice.
âSnygg, va?
118
00:10:18,001 --> 00:10:21,008
Kolla hÀr, dÄ.
119
00:10:21,012 --> 00:10:24,012
BH, vÀrsta string.
120
00:10:25,016 --> 00:10:30,003
âKattis...
âHar man minibudget sĂ„ har man.
121
00:10:30,007 --> 00:10:32,008
Va?
122
00:10:32,012 --> 00:10:35,005
Kan jag hÄlla den
sÄ Àr jag fri om nÄt Är.
123
00:10:35,009 --> 00:10:40,022
âMinibudget?
âStein hade ju pantsatt allt.
124
00:10:41,001 --> 00:10:46,015
âMen var bor ni, dĂ„?
âI en skittvĂ„a i Orminge centrum.
125
00:10:46,019 --> 00:10:48,023
Shoe box under a bridge!
126
00:10:49,024 --> 00:10:51,023
SkÄl!
127
00:11:04,013 --> 00:11:08,015
âDet Ă€r lugnt, det Ă€r lugnt.
âVad har Niklas pĂ„ gĂ„ng?
128
00:11:08,019 --> 00:11:11,010
Vet jag det?
129
00:11:14,012 --> 00:11:19,004
Lugn. Var pÄ din vakt, gamle man.
130
00:11:19,008 --> 00:11:24,004
Ingen beskyddar dig hÀr inne lÀngre,
fattar du det?
131
00:11:24,008 --> 00:11:28,024
Ja. DÄ Àr det bara du och jag och
jag har inget att leva för lÀngre.
132
00:11:29,003 --> 00:11:31,018
Hur Àr det för dig?
133
00:11:39,011 --> 00:11:40,024
Vad fan hÀnder?
134
00:11:41,003 --> 00:11:45,018
Vi lekte lite, han ramlade,
jag försökte hjÀlpa upp honom...
135
00:11:52,004 --> 00:11:57,008
âNicke. Var fan Ă€r han?
âLugn, han kommer.
136
00:11:57,012 --> 00:12:02,001
Han var ute en minut i friheten,
och sÄ kom bilen.
137
00:12:02,005 --> 00:12:06,013
Fan, vad Sonja var brun.
VĂ€rsta pepparkakan.
138
00:12:06,017 --> 00:12:10,013
Man mÀrkte
att hon inte ville prata om allting.
139
00:12:18,020 --> 00:12:23,004
Kom in i vÀrmen. Var har du varit?
140
00:12:29,008 --> 00:12:34,001
Tjena, Niklas.
FortsÀtt, jag ska inte störa.
141
00:12:37,003 --> 00:12:39,012
âVi ses sen.
âHej dĂ„. Kör hĂ„rt.
142
00:12:42,004 --> 00:12:45,010
Borsta dina tÀnder
143
00:12:45,014 --> 00:12:50,010
TvÀtta dina hÀnder
144
00:12:50,014 --> 00:12:53,016
âDu fĂ„r gĂ„ upp en oktan.
âDu börjar sĂ„ lĂ„gt.
145
00:12:53,020 --> 00:12:59,007
Pyjamas pÄ
Sova nu
146
00:12:59,011 --> 00:13:03,011
Men först en puss
147
00:13:10,000 --> 00:13:12,015
Det Àr bra att sjunga
för dem hÀr inne.
148
00:13:12,019 --> 00:13:15,019
Ja, att sjunga Àr sÀkert jÀttebra.
149
00:13:19,013 --> 00:13:22,001
Kommer Sonja i kvÀll?
150
00:13:23,003 --> 00:13:27,006
Jag bad Kattis prata med henne,
men hon ville inte.
151
00:13:27,010 --> 00:13:32,006
Hon vill inte trÀffa nÄn, inte mig,
inte dig, inte ens din mamma.
152
00:13:34,011 --> 00:13:39,002
Jag Àr ute tack vare henne och sÄ
vill hon inte ses. SÄ jÀvla dumt.
153
00:13:39,006 --> 00:13:43,017
Jag vet,
men hon har börjat ett nytt liv nu.
154
00:13:43,021 --> 00:13:47,002
âHar du trĂ€ffat henne?
âNej.
155
00:13:47,006 --> 00:13:48,016
âHar du det?
âNej.
156
00:13:48,020 --> 00:13:53,014
Du kan vÀl ha muckarfest utan Sonja?
Kom igen, du Àr en vuxen kille.
157
00:13:55,005 --> 00:13:57,009
Stora pojken.
158
00:13:58,019 --> 00:14:03,013
Jag vet en dejlig rosa
159
00:14:03,017 --> 00:14:08,015
Och vit som liljeblad
160
00:14:08,019 --> 00:14:13,003
NÀr jag pÄ henne tÀnker
161
00:14:13,007 --> 00:14:18,016
SÄ görs mitt hjÀrta glad
162
00:14:18,020 --> 00:14:22,009
âHar du lĂ€xor?
âJag har kvar mattelĂ€xan.
163
00:14:22,013 --> 00:14:24,024
DÄ hinner vi kanske göra det innan...
164
00:14:25,003 --> 00:14:28,009
TÀnk vad man kan köpa
nÀr man har skuldsanering.
165
00:14:28,013 --> 00:14:30,021
Existensminimum, va?
166
00:14:31,000 --> 00:14:33,014
Vem har sagt att det hÀr Àr till mig?
167
00:14:33,018 --> 00:14:37,009
âVem annars? Ăr det till Sonja?
âKila i förvĂ€g.
168
00:14:37,013 --> 00:14:40,013
Du kan göra i ordning en macka
eller nÄt.
169
00:14:40,017 --> 00:14:44,003
âHar inte du ett jobb att sköta?
âJag arbetar nu.
170
00:14:44,007 --> 00:14:48,016
Har du blivit förflyttad till
Kronofogden? Det gÄr inte sÄ bra.
171
00:14:48,020 --> 00:14:51,014
TvÀrtom faktiskt. Vet du?
172
00:14:51,018 --> 00:14:56,000
Vad skulle du sÀga om
att bli skuldfri om ett Är?
173
00:14:57,018 --> 00:15:00,012
Vad menar du?
174
00:15:02,018 --> 00:15:05,018
Det kan du glömma.
175
00:15:07,019 --> 00:15:10,005
Vi hörs.
176
00:15:10,009 --> 00:15:14,019
AlltsÄ no way.
Ăr du dum i huvudet eller?
177
00:15:25,012 --> 00:15:28,000
Inte en chans att jag dansar.
178
00:15:50,021 --> 00:15:54,017
VĂ€lkomna!
Vad fint att se er, allihopa.
179
00:15:54,021 --> 00:16:00,015
Jag heter Tina. Det hÀr Àr Roy.
Vi Ă€r inte lĂ€rareâ
180
00:16:00,019 --> 00:16:06,008
âmen vi Ă€r helt sĂ€kra pĂ„
att ni kommer att ha stor nyttaâ
181
00:16:06,012 --> 00:16:08,016
âav det vi ska göra hĂ€r Ă€ndĂ„.
182
00:16:08,020 --> 00:16:12,014
Det handlar om
att vi alla Àr mÀnniskor.
183
00:16:12,018 --> 00:16:16,014
Och vi Àr aldrig ensamma.
184
00:16:16,018 --> 00:16:22,002
Vi börjar lite enkelt. Upp pÄ tÄ.
Allihopa. SĂ„ ja.
185
00:16:23,004 --> 00:16:30,006
Alla de som nÄn gÄng
har slÀppt en fis offentligt...
186
00:16:30,010 --> 00:16:33,016
Kan de stÀlla sig pÄ andra sidan?
187
00:16:38,024 --> 00:16:43,008
SĂ„. Nu kan vi se
att vi Àr inte ensamma.
188
00:16:43,012 --> 00:16:49,001
Alla de som nÄn gÄng
har kĂ€nt sig ensamma, utanförâ
189
00:16:49,005 --> 00:16:53,019
âsvikna, kan de stĂ€lla sig
pÄ andra sidan strecket?
190
00:17:10,004 --> 00:17:15,015
âHej.
âHej! Hur Ă€r det med dig?
191
00:17:15,019 --> 00:17:18,011
Jo... Du, finns jobbet kvar?
192
00:17:19,011 --> 00:17:23,009
âDu skulle ju...
âNej...
193
00:17:23,013 --> 00:17:27,020
Jag har haft ganska mÄnga
pĂ„ intervju. Men jag Ă€r kritiskâ
194
00:17:27,024 --> 00:17:30,017
âsĂ„ just dĂ€rför
Àr du vÀlkommen tillbaka.
195
00:17:32,004 --> 00:17:35,002
Linus sa till Kasper
att ni har flyttat.
196
00:17:35,006 --> 00:17:37,005
Ja, vi har fÄtt hyra ett hus.
197
00:17:37,009 --> 00:17:41,003
âJag Ă€r pĂ„ vĂ€g pĂ„ Ă€renden.
âSka jag inte hoppa in nu?
198
00:17:41,007 --> 00:17:45,022
Ja, ja. Okej. Men jag vet inte
om jag kommer tillbaks.
199
00:17:46,001 --> 00:17:48,005
âNĂ„nsin?
âI dag.
200
00:17:50,020 --> 00:17:55,008
Förresten, Kasper frÄgade
om Linus kan kÀka hos oss.
201
00:17:55,012 --> 00:18:00,015
Det var okej. SÄ jag tÀnkte laga
nÄnting. Lasagne kanske...
202
00:18:00,019 --> 00:18:05,017
âKinesiskt?
âJust det. Vill du komma?
203
00:18:06,020 --> 00:18:10,013
âOkej. Ja, gĂ€rna.
â18:30âish.
204
00:18:10,017 --> 00:18:14,001
âJa. Hej dĂ„, chefen.
âHej dĂ„.
205
00:18:31,010 --> 00:18:35,009
Om ni tycker det Àr svÄrt
att sĂ€ga det ni har pĂ„ hjĂ€rtatâ
206
00:18:35,013 --> 00:18:39,015
âdet ni inte lĂ€ngre
vill hĂ„lla hemligtâ
207
00:18:39,019 --> 00:18:43,021
âdĂ„ kan ni prova att avsluta
den hÀr meningen:
208
00:18:44,000 --> 00:18:49,023
"Om du verkligen kÀnde mig,
dÄ hade du vetat att..."
209
00:18:50,002 --> 00:18:52,015
Och sÄ bara ut med det jobbiga!
210
00:18:52,019 --> 00:18:54,013
Ta nÄgra steg. Försiktigt.
211
00:18:54,017 --> 00:18:58,005
Fortfarande hand i hand. SĂ„.
212
00:18:58,009 --> 00:19:03,005
KÀnner ni att ni blir lite hÀrliga,
lite mumsiga?
213
00:19:07,010 --> 00:19:10,016
HÀr. VarsÄgod.
214
00:19:11,019 --> 00:19:14,003
Om du verkligen kÀnde mig...
215
00:19:21,001 --> 00:19:26,011
...hade du vetat
att min mamma dog i cancer.
216
00:19:29,003 --> 00:19:34,017
Att jag vaknar varje natt och...
217
00:19:34,021 --> 00:19:37,012
...saknar henne.
218
00:19:38,014 --> 00:19:42,020
DÄ Àr det bara att du behÄller
kvittot om du vill byta den.
219
00:19:42,024 --> 00:19:46,024
Hej dÄ.
220
00:20:02,003 --> 00:20:03,021
HallÄ?
221
00:20:04,000 --> 00:20:08,017
Hej, det Àr Sonja.
Jag tror att jag behöver din hjÀlp.
222
00:20:08,021 --> 00:20:11,011
âKan du komma hit?
âJag Ă€r i Stockholm.
223
00:20:11,015 --> 00:20:16,007
Det tar minst 45 minuter.
Vad Àr det som har hÀnt?
224
00:20:17,008 --> 00:20:21,008
âDet stĂ„r nĂ„n jĂ€vel hĂ€r utanför.
âVart ska jag Ă„ka?
225
00:20:21,012 --> 00:20:26,009
âSvartbĂ€cksgatan 22.
âTa dig ut dĂ€rifrĂ„n. Nu.
226
00:20:27,015 --> 00:20:29,024
JÀvlar, han kommer hitÄt.
227
00:20:32,003 --> 00:20:35,020
Ta dig ut dÀrifrÄn. Hitta en bakdörr.
228
00:20:43,012 --> 00:20:46,015
Hur gÄr det? Hittar du en vÀg ut?
229
00:21:00,005 --> 00:21:03,013
âHan har ett vapen!
âTa dig ut dĂ€rifrĂ„n nu!
230
00:21:07,017 --> 00:21:10,024
Vi ses hemma,
jag mÄste till barnen nu.
231
00:21:11,003 --> 00:21:12,021
Okej, spring!
232
00:21:28,007 --> 00:21:32,002
Ska vi ta dig nÀsta? Kom igen.
233
00:21:33,008 --> 00:21:36,002
Du vÄgar.
234
00:21:42,013 --> 00:21:46,008
Om du verkligen kÀnde mig...
235
00:21:46,012 --> 00:21:51,018
...sÄ hade du vetat att...
236
00:21:52,022 --> 00:21:55,022
...att min pappa blev skjuten.
237
00:21:58,015 --> 00:22:03,004
Och jag stod bredvid honom
nÀr det hÀnde.
238
00:22:03,008 --> 00:22:07,022
Vi var pÄ vÀg till marinan
för att mÄla bÄten...
239
00:22:09,018 --> 00:22:14,001
Det kom en man pÄ motorcykel.
240
00:22:14,005 --> 00:22:18,018
Med en pistol.
Och han sköt tre skott.
241
00:22:20,010 --> 00:22:22,024
Och allt gick sÄ fort.
242
00:23:26,021 --> 00:23:28,011
Ut!
243
00:23:59,011 --> 00:24:03,018
âHej, det hĂ€r Ă€r Sandra. SĂ€g nĂ„t.
âHej, mamma.
244
00:24:03,022 --> 00:24:06,018
Jag...
245
00:24:06,022 --> 00:24:10,005
âHjĂ€lp!
âDet hĂ€nde en grej pĂ„ skolan i dag.
246
00:24:11,015 --> 00:24:14,024
Och jag...
247
00:24:15,003 --> 00:24:17,019
HjÀlp!
248
00:24:46,004 --> 00:24:48,017
Ut! Ut!
249
00:25:05,012 --> 00:25:09,013
Det Àr vÀl inga problem för dig
att fĂ„ loss nĂ„gra hundratusenâ
250
00:25:09,017 --> 00:25:12,012
âsom ett förskott pĂ„ arvet?
251
00:25:12,016 --> 00:25:16,007
Anders vill inte det.
Han vill göra det genom marinan.
252
00:25:16,011 --> 00:25:20,003
FörsÀljning av marinan,
inga pengar under bordet.
253
00:25:20,007 --> 00:25:23,008
Jag lovar att jag inte
ska sÀga det till nÄn.
254
00:25:23,012 --> 00:25:26,011
Det hÀr Àr mellan din pappa och mig.
255
00:25:26,015 --> 00:25:32,008
Nej, det hÀr Àr mellan min farsa
och mig. Det Àr mitt arv, inte ditt.
256
00:25:32,012 --> 00:25:36,009
âDu Ă€r bokförare, kom ihĂ„g det.
âEller ekonomisk rĂ„dgivare.
257
00:25:36,013 --> 00:25:38,003
Har du pratat med Sonja?
258
00:25:38,007 --> 00:25:40,022
Du Àr min ekonomiska rÄdgivare ocksÄ.
259
00:25:42,009 --> 00:25:48,005
Ja, men han Àr inte död Àn.
Han har koll, Niklas.
260
00:25:48,009 --> 00:25:52,017
Snart Àr han det. Och dÄ
gÄr livet vidare. TÀnk pÄ det.
261
00:25:54,011 --> 00:25:59,024
âSonja, dĂ„? Kan vi fĂ„ med henne?
âSjĂ€lvklart.
262
00:26:00,003 --> 00:26:03,007
Hon mÄste leva hon ocksÄ. Jag kilar.
263
00:26:14,020 --> 00:26:17,003
âJag kom sĂ„ fort jag kunde.
âKom in.
264
00:26:17,007 --> 00:26:21,001
Jag mÄste till Stockholm
och prata med Niklas. Du kör.
265
00:26:21,005 --> 00:26:25,012
NÄn mÄste vakta barnen. Fan...
Det börjar om igen.
266
00:26:25,016 --> 00:26:29,008
Jag ordnar det. Var Àr Linus?
267
00:26:29,012 --> 00:26:33,004
Han följde med en kompis hem.
Det Àr lugnt.
268
00:26:40,012 --> 00:26:44,007
Jag behöver hjÀlp med skydd. Uppsala.
269
00:26:44,011 --> 00:26:47,005
Kul att du gillade den.
Hoppas den passar.
270
00:26:47,009 --> 00:26:50,024
âVĂ€lkommen tillbaka.
âHej dĂ„.
271
00:26:51,003 --> 00:26:53,022
âVĂ€nta.
âJag stĂ€nger nu tyvĂ€rr.
272
00:26:54,001 --> 00:26:56,016
âJag ska hĂ€lsa frĂ„n Speedy.
âVem Ă€r det?
273
00:26:56,020 --> 00:27:00,014
Det Àr den snabbaste musen i Mexiko.
274
00:27:01,016 --> 00:27:05,018
âĂr det du som Ă€r Niklas?
âHej.
275
00:27:06,019 --> 00:27:11,002
âSkitsnyggt.
âTack för allt du har gjort för Raul.
276
00:27:12,004 --> 00:27:14,004
Ăr det Speedy? Heter han Raul?
277
00:27:14,008 --> 00:27:17,009
Han hade ett helvete
innan han trÀffade dig.
278
00:27:17,013 --> 00:27:20,013
Ja, vi har haft en fin business.
279
00:27:20,017 --> 00:27:23,002
Tack vare dig.
280
00:27:23,006 --> 00:27:26,015
Schysst musik.
Kan du höja volymen lite?
281
00:27:28,000 --> 00:27:31,001
Lite till.
282
00:27:32,010 --> 00:27:34,016
NÀr kommer nÀsta container?
283
00:27:34,020 --> 00:27:38,010
Om tvĂ„âtre veckor,
men det Àr bara grejer till butiken.
284
00:27:38,014 --> 00:27:41,012
âRaul har fĂ„tt sina varor.
âJag vet.
285
00:27:41,016 --> 00:27:45,004
Men nu ska vi göra pÄ ett nytt sÀtt.
Vi ska expandera.
286
00:27:45,008 --> 00:27:48,020
âJag har snackat med Speedy.
âMen inte med mig.
287
00:27:48,024 --> 00:27:55,021
Nej, jag tar hand om allt. Men jag
mÄste förhandla direkt med Rosales.
288
00:27:56,000 --> 00:28:01,008
âSpeedy sa att du kunde fixa möte.
âDet har jag inte hört nĂ„t om.
289
00:28:01,012 --> 00:28:06,001
Det Àr inget man snackar om pÄ kÄken.
Han sa att du kunde fixa det.
290
00:28:06,005 --> 00:28:09,019
Du vet inte vad du hÄller pÄ med.
291
00:28:09,023 --> 00:28:12,004
I like the music!
292
00:28:14,007 --> 00:28:18,004
Kan du inte sÀga vad det var?
Har nÄt hÀnt i skolan?
293
00:28:18,008 --> 00:28:22,005
âDet var inget.
âDet lĂ€t inte sĂ„ pĂ„ svararen.
294
00:28:22,009 --> 00:28:25,006
Var det nÄt som hÀnde pÄ "vÄga vÄga"?
295
00:28:26,017 --> 00:28:30,009
âVi Ă€ter lasagne hĂ€r.
âJa, det Ă€r klart ni gör.
296
00:28:31,021 --> 00:28:34,007
FÄr jag prata med John?
297
00:28:34,011 --> 00:28:37,010
John, det Àr mamma.
298
00:28:38,016 --> 00:28:42,005
Hej. Jag hoppas
du har en bra förklaring.
299
00:28:42,009 --> 00:28:46,023
FörlÄt att jag inte dök upp.
Och att jag inte har ringt.
300
00:28:48,007 --> 00:28:53,010
âOch att jag inte stĂ€ngde butiken.
âVad sa du nu?
301
00:28:53,014 --> 00:28:57,010
Har du glömt att stÀnga butiken?
Ăr den öppen?
302
00:28:57,014 --> 00:29:02,011
âDet hĂ€nde en grej. Det kom en...
âVar Ă€r du nu?
303
00:29:02,015 --> 00:29:06,007
Jag fÄr förklara det hÀr för dig.
Jag mÄste lÀgga pÄ.
304
00:29:06,011 --> 00:29:09,012
Gustav hÀmtar Linus.
Jag ringer dig sen. Hej.
305
00:29:09,016 --> 00:29:11,023
HallÄ?
306
00:29:33,021 --> 00:29:37,011
âKan du hĂ€mta en tidning?
âDu vet vad som gĂ€ller.
307
00:29:37,015 --> 00:29:42,003
Ja, men... Jag gÄr ingenstans.
Jag lovar.
308
00:29:56,023 --> 00:29:58,018
Tack, tack.
309
00:30:05,008 --> 00:30:08,004
Hej, allihop!
310
00:30:08,008 --> 00:30:13,002
Hej! Hör ni mig bra? Ăr den hĂ€r pĂ„?
Ja, det hörs.
311
00:30:13,006 --> 00:30:18,013
NĂ€r jag och Niklas
gifte oss för tvĂ„ veckor senâ
312
00:30:18,017 --> 00:30:23,015
âtrodde vi aldrig att vi skulle
stÄ hÀr tillsammans i dag.
313
00:30:23,019 --> 00:30:30,000
Men det gör vi. Jag Àr sÄ otroligt
glad och tacksam för det.
314
00:30:30,004 --> 00:30:37,014
Och att du kan vara med nu
nÀr vi ska fÄ en liten familj.
315
00:30:45,019 --> 00:30:49,011
Nicke, jag Àlskar dig sÄ mycket.
316
00:30:50,023 --> 00:30:53,016
Ni tycker jag verkar kaxig.
317
00:30:55,006 --> 00:30:57,011
Men jag ska bli farsa!
318
00:30:58,022 --> 00:31:02,012
SkÄl för det! Jag ska bli farsa!
319
00:31:12,010 --> 00:31:15,004
Men, hör ni...
320
00:31:15,008 --> 00:31:19,003
Anledningen till
att vi kan vara samlade idagâ
321
00:31:19,007 --> 00:31:25,001
âoch anledningen till
att jag fĂ„r vara hĂ€r i dagâ
322
00:31:25,005 --> 00:31:29,009
âdet Ă€r tack vare en viss person.
323
00:31:34,020 --> 00:31:36,022
Det Àr inte sant...
324
00:31:37,001 --> 00:31:41,015
Hör ni, allihopa.
Min Àlskade storasyster Sonja.
325
00:31:48,017 --> 00:31:52,005
Jag behöver prata med dig.
326
00:31:54,000 --> 00:31:56,016
Sonja...
327
00:31:58,007 --> 00:32:01,004
Sonja?
328
00:32:07,018 --> 00:32:09,021
Vad snygg du Àr.
329
00:32:12,004 --> 00:32:14,012
Du ser ut att mÄ bra.
330
00:32:16,003 --> 00:32:19,007
Jag hjĂ€lper dig och Ăstling
ut ur fĂ€ngelsetâ
331
00:32:19,011 --> 00:32:22,017
âoch som tack
sÄ fÄr jag ett kontrakt pÄ mig.
332
00:32:24,016 --> 00:32:28,010
âVadĂ„?
âNĂ„n försökte mörda mig i Uppsala.
333
00:32:30,006 --> 00:32:32,022
Nej...
334
00:32:36,003 --> 00:32:39,004
Du tror inte att det var jag?
335
00:32:42,000 --> 00:32:45,000
Sonja, vi Àr fan av samma blod.
336
00:32:46,005 --> 00:32:51,001
âDet var inte jag.
âVar det Ăstling?
337
00:32:52,022 --> 00:32:55,018
Han har ju för fan
fÄtt din hjÀlp precis.
338
00:32:57,008 --> 00:33:03,002
Men vem det Àn var, den som
ger sig pÄ dig, ger sig pÄ mig.
339
00:33:03,006 --> 00:33:06,008
Som Jerry Rust.
340
00:33:06,012 --> 00:33:09,016
Han var Ätta Är
och hade vattenpistol.
341
00:33:09,020 --> 00:33:13,009
But I took him down!
342
00:33:13,013 --> 00:33:15,013
Snabbt och effektivt.
343
00:33:20,013 --> 00:33:24,013
âJag saknar henne sĂ„ jĂ€vla mycket.
âJag förstĂ„r det.
344
00:33:24,017 --> 00:33:28,020
âHallĂ„, tjejer.
âHallĂ„.
345
00:33:28,024 --> 00:33:31,010
âHallĂ„, hallĂ„, jorden anropar.
âVadĂ„?
346
00:33:31,014 --> 00:33:33,019
LÄt inte hans fru se den blicken.
347
00:33:33,023 --> 00:33:37,002
Att inte fÄ trÀffa
sina barn och barnbarn.
348
00:33:37,006 --> 00:33:40,010
HallÄ...
349
00:33:46,004 --> 00:33:48,021
âSom man bĂ€ddar...
âFĂ„r man...
350
00:33:49,000 --> 00:33:52,023
â...ligga.
âOm man har tur.
351
00:33:53,002 --> 00:33:54,022
Borde inte du sova?
352
00:33:56,020 --> 00:33:58,024
Har du sett gubben?
353
00:33:59,003 --> 00:34:03,003
Det Àr nog Lukas, skit i honom.
354
00:34:08,017 --> 00:34:11,003
Vad Àr det?
355
00:34:12,016 --> 00:34:18,023
âJag hade "vĂ„ga vĂ„ga" idag pĂ„ skolan.
âOch det Ă€r?
356
00:34:19,002 --> 00:34:23,006
Alla skulle sÀga nÄt om sig sjÀlva
som ingen visste.
357
00:34:26,004 --> 00:34:29,008
Sa du nÄt, eller?
358
00:34:29,012 --> 00:34:33,024
Jag berÀttade om...pappa och...
359
00:34:35,005 --> 00:34:37,011
SĂ„ nu vet alla.
360
00:34:37,015 --> 00:34:43,005
Kasper och hans pappa ocksÄ.
Ganska dumt, va?
361
00:34:43,009 --> 00:34:46,015
Jo, ganska dumt.
362
00:34:46,019 --> 00:34:49,003
Det löser sig.
363
00:35:03,023 --> 00:35:06,017
SĂ€lja marinan?
Den kommer inte att ge nÄt.
364
00:35:06,021 --> 00:35:09,019
Har nÄn skött om den
nÀr jag har varit borta?
365
00:35:09,023 --> 00:35:13,019
Nix, för vi tÀnker riva skiten.
Vi har andra planer.
366
00:35:13,023 --> 00:35:17,006
âVilka vi?
âSimon hĂ„ller i det hĂ€r.
367
00:35:17,010 --> 00:35:20,013
Han tror att vi kan tjÀna miljoner.
368
00:35:20,017 --> 00:35:24,011
Han fixar sÄ skattmasen
tar sÄ lite som möjligt.
369
00:35:24,015 --> 00:35:29,001
Jag har hört mig för
och det Àr en enorm möjlighet.
370
00:35:29,005 --> 00:35:33,016
âHela omrĂ„det Ă€r under utveckling...
âVĂ€nta. Har du hört dig för?
371
00:35:33,020 --> 00:35:38,005
âVet pappa att ni har affĂ€rer ihop?
âLyssna pĂ„ Simon.
372
00:35:38,009 --> 00:35:43,000
âOm vi bara hittar rĂ€tt mĂ€klare...
âSnacka inte om mĂ€klare nu.
373
00:35:43,004 --> 00:35:49,012
SÄ hÀr Àr det: Vi river skiten och
bebygger omrÄdet med smÄ villor.
374
00:35:49,016 --> 00:35:52,014
âHur mĂ„nga ungefĂ€r?
âUngefĂ€r 20.
375
00:35:52,018 --> 00:35:57,018
âSen sĂ€ljer vi dem för minst...
âVinsten Ă€r fem miljoner per villa.
376
00:35:57,022 --> 00:36:01,015
Det Àr lÄgt rÀknat.
Vad blir det? 100 miljoner.
377
00:36:01,019 --> 00:36:05,015
âStĂ„r pappa bakom det hĂ€r?
âSkit i pappa nu.
378
00:36:05,019 --> 00:36:09,022
âĂr det ett sĂ€tt att tvĂ€tta pengar?
âSĂ„ hĂ€r Ă€r det, Sonja...
379
00:36:10,001 --> 00:36:14,000
Er pappa ville efterlÀmna nÄt
till sina barnbarn.
380
00:36:14,004 --> 00:36:19,012
âOm det kan ske genom marinan...
âJag vill inte ha hans blodspengar.
381
00:36:19,016 --> 00:36:24,002
Vad vill du, dÄ?
Skicka dem till Afrika, dÄ!
382
00:36:24,006 --> 00:36:27,017
Jag vill inte sÀlja marinan.
383
00:36:27,021 --> 00:36:30,018
Vad tÀnker du leva av, dÄ?
384
00:36:30,022 --> 00:36:35,013
Jag behöver inte sÄ mycket pengar.
Jag tÀnkte jobba, Niklas.
385
00:36:35,017 --> 00:36:38,003
Du vet, jobba.
386
00:36:38,007 --> 00:36:40,010
Nu kan inte jag vÀnta lÀngre!
387
00:36:40,014 --> 00:36:44,000
Kan du fundera pÄ det Ätminstone?
Sonja?
388
00:36:44,004 --> 00:36:46,012
Niklas...
389
00:36:48,012 --> 00:36:50,013
âHej!
âMamma.
390
00:36:50,017 --> 00:36:55,007
FÄ se pÄ dig, tjejen.
Det du gjorde för Niklas var fint.
391
00:36:55,011 --> 00:36:58,024
Det var modigt, det var fint.
392
00:36:59,003 --> 00:37:02,023
Sonja! Hej!
393
00:37:04,002 --> 00:37:07,007
âDu stannar vĂ€l ett tag?
âJag mĂ„ste till barnen.
394
00:37:07,011 --> 00:37:10,016
âDet Ă€r lugnt hemma.
âNiklas, kom.
395
00:37:10,020 --> 00:37:13,022
Jag behöver dig vid min sida.
396
00:37:18,006 --> 00:37:22,016
âVill du dansa?
âNej.
397
00:37:28,008 --> 00:37:30,015
Tack.
398
00:37:30,019 --> 00:37:37,024
HallÄ! Sonja, inte ska du gÄ redan.
Nu nÀr vi har det sÄ mysigt.
399
00:37:38,003 --> 00:37:40,004
Mamma, jag Àr trött.
400
00:37:40,008 --> 00:37:45,019
Ălskade vĂ€n, kan jag inte fĂ„ följa
med och trÀffa barnen? SnÀlla?
401
00:37:45,023 --> 00:37:47,022
Jag tar taxi.
402
00:37:48,001 --> 00:37:52,005
Honom vill du vara med, men jag dÄ?
403
00:37:52,009 --> 00:37:54,011
Har du glömt vad han har gjort?
404
00:37:59,001 --> 00:38:03,003
Ja, ja. Ta min bil.
Den stÄr i garaget.
405
00:38:03,007 --> 00:38:05,014
DĂ„ kommer du kanske tillbaks.
406
00:38:05,018 --> 00:38:09,012
DĂ„ kanske du till och med
har ungarna med dig.
407
00:38:09,016 --> 00:38:12,014
God natt.
408
00:38:17,006 --> 00:38:19,024
âSka jag följa med dig?
âNej.
409
00:38:22,007 --> 00:38:24,023
För sÀkerhets skull.
410
00:38:25,002 --> 00:38:29,002
DÄ Àr det vÀl bÀttre
att jag inte har den?
411
00:39:26,019 --> 00:39:28,020
Vad fan sysslar du med?
412
00:39:28,024 --> 00:39:32,007
Nu vill jag veta
vad du och Niklas har för er.
413
00:39:32,011 --> 00:39:34,019
Vad fan snackar du om?
414
00:39:34,023 --> 00:39:40,011
âVarför Ă€r ni efter Sonja?
âAjaj, jag ska berĂ€tta...
415
00:39:40,015 --> 00:39:45,023
âJag har inte all tid i vĂ€rlden.
âSluta, jag ska!
416
00:39:46,002 --> 00:39:51,019
Det var Niklas som försökte ta Sonja.
417
00:39:51,023 --> 00:39:55,010
Fuck, det var han
som ville döda henne.
418
00:43:45,006 --> 00:43:47,023
Text: Pablo Diaz Bernal
www.sdimedia.com
31410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.