All language subtitles for Game.of.Thrones.S00E41.The.Last.Watch.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,611 --> 00:00:30,944 PHOTOGRAPHER: Jon Snow! 2 00:00:31,027 --> 00:00:33,444 FAN: Oh, my goodness, you're beautiful! 3 00:00:52,235 --> 00:00:53,861 One more. One more time, look away. 4 00:00:53,944 --> 00:00:55,569 FAN: We love your style. 5 00:01:10,861 --> 00:01:13,069 FAN 1: Sophie! Sophie! 6 00:01:16,152 --> 00:01:18,110 FAN 2: He's my screensaver on my phone! 7 00:01:18,194 --> 00:01:20,694 PHOTOGRAPHER: And Gwendoline, now smile here. 8 00:02:50,778 --> 00:02:53,069 ANNA: Production. 9 00:02:53,152 --> 00:02:55,444 Production, Anna speaking. STAFFER: Bear with me. 10 00:02:55,527 --> 00:02:58,736 ANNA: Well, we do have 24-hour security at the Paint Hall. 11 00:03:04,903 --> 00:03:08,486 Good morning. Um, the Godswood working on Friday. 12 00:03:08,569 --> 00:03:13,277 We need to know exactly who is going to attend, and who... 13 00:03:13,361 --> 00:03:15,861 FINLAY: I'd like to get shots of you doing work. 14 00:03:15,944 --> 00:03:17,778 Oh, God. Doing my work. 15 00:03:17,861 --> 00:03:19,611 Sure. 16 00:03:22,235 --> 00:03:24,944 That's my working, 17 00:03:25,027 --> 00:03:28,235 is putting on one pair of glasses to the other pair. 18 00:03:28,319 --> 00:03:29,985 Oh, God. STAFFER: Hi. 19 00:03:30,069 --> 00:03:31,736 CAULFIELD: Steve didn't respond to us 20 00:03:31,819 --> 00:03:34,527 about the direwolves because they can go pretty fast. 21 00:03:34,611 --> 00:03:35,819 He says 30 miles per hour. 22 00:03:35,903 --> 00:03:38,861 Right, right, right, right, right. Okay. 23 00:03:38,944 --> 00:03:41,110 So it's our biggest season ever, 24 00:03:41,194 --> 00:03:43,778 there's a lot of decisions that need to be made. 25 00:03:43,861 --> 00:03:45,569 It's something simple like a wolf 26 00:03:45,653 --> 00:03:48,486 running with a guy, for us it means 27 00:03:48,569 --> 00:03:49,903 a 150-foot green screen 28 00:03:49,985 --> 00:03:52,361 with a tracking vehicle in Calgary. 29 00:03:52,444 --> 00:03:55,861 You know, it's fun. It's a fun puzzle to figure out, 30 00:03:55,985 --> 00:03:58,235 you know, and when you do figure it out it's-- 31 00:03:58,319 --> 00:04:00,486 I think that's why I used to love algebra, 32 00:04:00,569 --> 00:04:02,319 is that you'd figure out the equation, 33 00:04:02,402 --> 00:04:04,527 when you got that answer it was like, "Wow." 34 00:04:04,611 --> 00:04:08,027 And so it's the same with this. We keep messing with the puzzle, 35 00:04:08,110 --> 00:04:10,819 and then when that last piece fits, 36 00:04:10,903 --> 00:04:12,653 you're like, "Yeah, it worked." 37 00:04:15,486 --> 00:04:16,861 STAFFER: For you. 38 00:04:19,319 --> 00:04:24,152 My schedule ends up being-- It's, you know, very... 39 00:04:25,527 --> 00:04:27,736 and that's a simple one. 40 00:04:27,819 --> 00:04:30,402 Like the Art Department, they go horizontally, 41 00:04:30,486 --> 00:04:33,778 but I decided I want to go-- I go vertically. 42 00:04:35,486 --> 00:04:37,569 FINLAY: Do you thrive on all of this, Chris? 43 00:04:37,653 --> 00:04:40,444 Not particularly. What? 44 00:04:40,527 --> 00:04:42,444 It's all I've done since I left school, 45 00:04:42,527 --> 00:04:43,861 I don't know anything else. 46 00:04:49,402 --> 00:04:51,527 NEWMAN: The way Game of Thrones is developed 47 00:04:51,611 --> 00:04:54,277 is every episode has as much in it 48 00:04:54,361 --> 00:04:55,985 as any one feature film, 49 00:04:56,069 --> 00:04:58,861 but we have to do it quicker and for less money. 50 00:05:00,778 --> 00:05:04,152 All you can do with any large operation is 51 00:05:04,235 --> 00:05:07,361 get the best people around you and let them go. 52 00:05:14,194 --> 00:05:16,444 As we said, we're trying to figure out how... 53 00:05:57,402 --> 00:05:59,319 BLAIR: This is our first day of fittings, 54 00:05:59,402 --> 00:06:02,277 and we're just doing 25, I think it is, today. 55 00:06:02,361 --> 00:06:04,361 We have the same people, like, every year. 56 00:06:04,444 --> 00:06:06,736 It's really nice, they're like a little family. 57 00:06:06,819 --> 00:06:08,861 They always kind of show up every year. 58 00:06:11,402 --> 00:06:13,152 -Keep you nice and warm. -Mm. 59 00:06:13,778 --> 00:06:14,985 BLAIR: 60 00:06:18,694 --> 00:06:20,569 And he's obsessed with the whole show. 61 00:06:20,653 --> 00:06:23,152 It would be really cool if youse got to meet him, 62 00:06:23,235 --> 00:06:24,944 he'd be so excited. 63 00:06:25,027 --> 00:06:26,069 McCLAY: Hey, what? 64 00:06:26,152 --> 00:06:28,194 Thanks, Brad. 65 00:06:28,277 --> 00:06:29,486 Yeah, man. 66 00:06:29,569 --> 00:06:31,110 FINLAY: Are you Andrew? -I am. 67 00:06:31,194 --> 00:06:32,861 FINLAY: You're the person I'm here to see. I'm Jeanie. 68 00:06:32,944 --> 00:06:35,361 I'm making the documentary about Game of Thrones. 69 00:06:35,444 --> 00:06:36,694 -Okay. FINLAY: For a year. 70 00:06:36,778 --> 00:06:38,152 -Okay. FINLAY: I was wondering 71 00:06:38,235 --> 00:06:39,694 if I could follow your fitting. 72 00:06:39,778 --> 00:06:41,402 McCLAY: Excellent. 73 00:06:48,110 --> 00:06:50,152 -Hello, Rettie. -If you could fill in that. 74 00:06:50,235 --> 00:06:52,944 -Thank you. RETTIE: And then I'll get-- 75 00:06:53,027 --> 00:06:55,235 -Hello. How are you? -Good to see you. 76 00:06:55,319 --> 00:06:58,027 -Are you all right? -Nice to see you. We're excited. 77 00:06:58,110 --> 00:07:00,027 McCLAY: Hello. BLAIR: Are you all buzzed? 78 00:07:00,110 --> 00:07:02,194 McCLAY: I'm buzzed. BLAIR: You're all excited. 79 00:07:02,277 --> 00:07:05,235 McCLAY: Back in for the last season, so I'm loving life. 80 00:07:09,152 --> 00:07:10,402 -Lovely. BLAIR: Yeah? 81 00:07:10,486 --> 00:07:12,319 Yeah. Snug... 82 00:07:13,569 --> 00:07:15,653 -Too snug? BLAIR: Do you want another pair? 83 00:07:15,736 --> 00:07:17,444 Could I try just a size bigger, Rach? 84 00:07:17,527 --> 00:07:20,569 Just so I can get my thermal socks on. Cheers, eh. 85 00:07:20,653 --> 00:07:23,569 If I recall, the best way into that's on your knees, yes? 86 00:07:23,653 --> 00:07:25,194 MAN: It's the easiest. 87 00:07:25,277 --> 00:07:27,444 BLAIR : That's funny. MAN: We've got to work out 88 00:07:27,527 --> 00:07:29,819 -an easier way. McCLAY: I absolutely love it, 89 00:07:29,903 --> 00:07:31,903 it is the best thing I have ever seen. 90 00:07:31,985 --> 00:07:33,611 The stories, the characters. 91 00:07:33,694 --> 00:07:36,361 I read the books since I was about 13, 92 00:07:36,444 --> 00:07:37,778 absolutely brilliant. 93 00:07:37,861 --> 00:07:40,069 Like, honored to be able to work on it. 94 00:07:40,152 --> 00:07:42,611 Night King better recognize. 95 00:07:42,694 --> 00:07:44,694 WOMAN: How you doing? -Ah, what about you? 96 00:07:44,778 --> 00:07:48,110 -What about you? -Come here. What's happening? 97 00:07:48,194 --> 00:07:50,944 -How's it going? -Aye, sweet. Look at me. 98 00:07:51,027 --> 00:07:52,694 WOMAN: Back in armor. -Big time. 99 00:07:54,110 --> 00:07:56,611 You want me to do my meanest look possible? 100 00:07:56,694 --> 00:07:59,611 BLAIR: That might be extreme. 101 00:07:59,694 --> 00:08:01,653 -Really? You go. 102 00:08:03,694 --> 00:08:06,110 Okay, we'll get you out of that, then. 103 00:08:06,194 --> 00:08:08,402 Can I just--? 104 00:08:08,486 --> 00:08:10,985 All right, now you can take me out. 105 00:08:11,069 --> 00:08:13,486 So we get our cool jackets done every year. 106 00:08:13,569 --> 00:08:16,361 This is for Season 7. Adrian has one as well. 107 00:08:16,444 --> 00:08:19,277 A direwolf on the back, "The North Remembers." 108 00:08:19,361 --> 00:08:20,985 Stark there on the arm. 109 00:08:21,069 --> 00:08:22,611 And the unit you worked with. 110 00:08:22,694 --> 00:08:25,402 So Dragon, Wolf, and White Walker units, 111 00:08:25,486 --> 00:08:27,277 so Dragon out of Belfast. 112 00:08:27,361 --> 00:08:30,069 Whenever you see the season starting back up again, 113 00:08:30,152 --> 00:08:32,319 you just see beards and these black jackets 114 00:08:32,402 --> 00:08:34,069 walking around Belfast. 115 00:08:36,569 --> 00:08:38,194 McCLAY: 116 00:08:42,027 --> 00:08:42,985 MAN: What's that? 117 00:08:43,069 --> 00:08:45,402 McCLAY: 118 00:09:09,611 --> 00:09:14,194 I remember reading the script. I remember being in Dubrovnik. 119 00:09:14,277 --> 00:09:15,569 And I remember saying to him, 120 00:09:15,653 --> 00:09:17,736 we're never gonna be allowed to shoot here. 121 00:09:17,819 --> 00:09:19,235 Just knowing what we had to do. 122 00:09:19,319 --> 00:09:21,736 Nobody was going to let them destroy their town, 123 00:09:21,819 --> 00:09:24,402 no matter where we were, particularly not Dubrovnik. 124 00:09:24,486 --> 00:09:27,194 Then when we looked outside of the production office, 125 00:09:27,277 --> 00:09:31,819 there's this great big, flat piece of concreted land, 126 00:09:31,903 --> 00:09:34,027 you know, the Titanic studios need a backlot, 127 00:09:34,110 --> 00:09:37,694 and there was one really obvious one sitting here. 128 00:09:39,694 --> 00:09:41,235 Phil and I are both scratching out 129 00:09:41,319 --> 00:09:43,569 different ideas for our King's Landing street. 130 00:09:43,653 --> 00:09:47,694 We've been so many places and photographed so many things 131 00:09:47,778 --> 00:09:49,277 that, uh... 132 00:09:49,361 --> 00:09:50,861 it's actually trying to work out 133 00:09:50,944 --> 00:09:52,819 what makes these things fantastic. 134 00:09:52,903 --> 00:09:54,569 But it's gonna be a big build, 135 00:09:54,653 --> 00:09:55,694 so we need to make sure 136 00:09:55,778 --> 00:09:57,277 it's worth the money and time 137 00:09:57,361 --> 00:09:59,903 that'll be invested. Also they're not sacrificing 138 00:09:59,985 --> 00:10:01,778 going to a location to, 139 00:10:01,861 --> 00:10:04,402 instead, be shooting in a really bad set. 140 00:10:04,486 --> 00:10:07,861 March 2013, when I first landed 141 00:10:07,944 --> 00:10:12,152 it was so daunting, but at the same time, 142 00:10:12,235 --> 00:10:14,194 we just couldn't let ourselves fail. 143 00:10:14,277 --> 00:10:15,778 I don't have it so much anymore, 144 00:10:15,861 --> 00:10:18,027 but I do, in the first year, remember having 145 00:10:18,110 --> 00:10:20,985 this constant tape in my head 146 00:10:21,069 --> 00:10:23,194 of you are being employed to cope. 147 00:10:23,277 --> 00:10:25,527 Just cope, you just have to cope. 148 00:10:27,194 --> 00:10:29,985 But now I realize all we were ever doing 149 00:10:30,069 --> 00:10:33,444 in Seasons 4, 5, 6, and 7 were training for Season 8. 150 00:10:52,611 --> 00:10:55,277 ROCKS: We did have a fence the whole way along here, 151 00:10:55,361 --> 00:10:57,903 but unfortunately, the winds knocked the fence down, 152 00:10:57,985 --> 00:11:00,527 so we'll have to get a whole new fence in. 153 00:11:00,611 --> 00:11:03,069 You don't want to spoil it for people, you know? 154 00:11:03,152 --> 00:11:04,319 Because they'll see it. 155 00:11:04,402 --> 00:11:05,985 It will spoil it for me as well. 156 00:11:06,069 --> 00:11:08,653 FINLAY: Do you watch the show? -Oh, God, I love it. 157 00:11:08,736 --> 00:11:10,527 MOTORCYCLIST: 158 00:11:10,611 --> 00:11:11,527 Oh, I wouldn't know. 159 00:11:11,611 --> 00:11:14,402 I know nothing. 160 00:11:16,069 --> 00:11:18,819 I'm really just looking for a part in Game of Thrones. 161 00:11:18,903 --> 00:11:21,319 Put a word in there for me, that would be great. 162 00:11:21,402 --> 00:11:24,903 One of the walking dead, that'll do me. 163 00:11:24,985 --> 00:11:27,486 I've got the baldy head for it. 164 00:11:35,861 --> 00:11:37,653 FINLAY: When did the cast get scripts? 165 00:11:37,736 --> 00:11:39,110 McLAUGHLIN: They've had them three days. 166 00:11:39,194 --> 00:11:42,027 I don't know who has just read their parts 167 00:11:42,110 --> 00:11:44,277 and who's read the full things, 168 00:11:44,361 --> 00:11:46,361 but they've had a little time with them. 169 00:11:46,444 --> 00:11:49,653 FINLAY: For some of them it might be the first time they realize 170 00:11:49,736 --> 00:11:52,611 that they die. I know Kit hasn't read his. 171 00:11:52,694 --> 00:11:54,944 Yeah, if they've not read their more-- 172 00:11:55,027 --> 00:11:57,027 You know, because we've given them to them, 173 00:11:57,110 --> 00:12:00,235 it's up to them if they want to read them before coming in. 174 00:12:09,694 --> 00:12:11,736 Soup. Soup. 175 00:12:35,985 --> 00:12:37,944 WEISS: This is strange. 176 00:12:38,027 --> 00:12:41,069 We remember hoping against all hope 177 00:12:41,152 --> 00:12:43,736 that we would get our first table read 178 00:12:43,819 --> 00:12:46,569 for the first season, here we are at the last one, 179 00:12:46,653 --> 00:12:48,069 and it really is... 180 00:12:48,152 --> 00:12:49,694 It's like looking around a table 181 00:12:49,778 --> 00:12:52,611 and seeing your family, you know? 182 00:12:52,694 --> 00:12:55,319 -Except that we all get along. -Way better looking. 183 00:13:01,819 --> 00:13:03,611 COGMAN: "Exterior, Winterfell Wall. 184 00:13:03,694 --> 00:13:05,277 "The battle for Winterfell begins, 185 00:13:05,361 --> 00:13:08,611 heavily adapted, believe it or not, for read through purposes." 186 00:13:10,694 --> 00:13:12,778 "The Night King turns and sees Jon coming for him. 187 00:13:12,861 --> 00:13:14,736 "Is this going to be an epic fight? No. 188 00:13:14,819 --> 00:13:17,653 "The Night King raises his arm slowly. 189 00:13:17,736 --> 00:13:19,694 "Jon knows what that means. 190 00:13:19,778 --> 00:13:21,486 "The dead begin to rise. 191 00:13:21,569 --> 00:13:22,985 "Jorah the Andal battles on. 192 00:13:23,069 --> 00:13:25,819 "He has been slashed and stabbed, pummeled and pierced, 193 00:13:25,903 --> 00:13:27,319 "but somehow he keeps fighting. 194 00:13:27,402 --> 00:13:29,110 "Wights plunge their knives into him. 195 00:13:29,194 --> 00:13:31,486 "He takes more punishment than Hodor took at the door, 196 00:13:31,569 --> 00:13:33,110 "than Beric took in the Great Hall, 197 00:13:33,194 --> 00:13:36,027 "and still somehow Jorah stands and defends his queen. 198 00:13:36,110 --> 00:13:39,069 "Dany tries to rouse Jorah, but he is gone. 199 00:13:39,152 --> 00:13:40,653 "Exterior, Godswood. 200 00:13:40,736 --> 00:13:43,361 "The Night King walks with methodical, terrifying calm. 201 00:13:43,444 --> 00:13:45,985 "He stops before Bran and raises his sword to strike, 202 00:13:46,069 --> 00:13:49,319 but something is hurtling toward him out of the darkness. Arya." 203 00:13:51,277 --> 00:13:53,569 COGMAN: "She vaults off a pile of dead wights, 204 00:13:53,653 --> 00:13:55,903 "leaps at the Night King. She plunges the dagger 205 00:13:55,985 --> 00:13:59,027 through the Night King's armor, and the Night King shatters." 206 00:14:03,277 --> 00:14:05,235 MAN: Maisie! 207 00:14:05,319 --> 00:14:08,319 COGMAN: "Wildlings and Northerners have gathered around Jon." 208 00:14:08,402 --> 00:14:10,486 HIVJU: "I saw him riding that thing." 209 00:14:10,569 --> 00:14:12,611 CUNNINGHAM: "We all did." HIVJU: "No, no. 210 00:14:12,694 --> 00:14:17,944 I saw him riding that thing." 211 00:14:19,235 --> 00:14:21,235 "That's right. You saw it." 212 00:14:21,319 --> 00:14:23,861 -"I did." CUNNINGHAM: "You did." 213 00:14:25,944 --> 00:14:28,235 "That's why we all agreed to follow him." 214 00:14:28,319 --> 00:14:29,944 COGMAN: "Dragonstone Beach, night. 215 00:14:30,027 --> 00:14:32,861 Grey Worm leads Varys, hands bound, down the beach." 216 00:14:32,944 --> 00:14:35,527 "I told you what would happen if you betrayed me." 217 00:14:35,611 --> 00:14:37,194 "You did." 218 00:14:37,277 --> 00:14:38,819 "Lord Varys, 219 00:14:38,903 --> 00:14:41,319 "I, Daenerys of House Targaryen, 220 00:14:41,402 --> 00:14:43,527 "First of My Name, Breaker of Chains 221 00:14:43,611 --> 00:14:46,444 "and Mother of Dragons, sentence you to die. 222 00:14:48,277 --> 00:14:50,653 -Dracarys." COGMAN: "Drogon spews fire, 223 00:14:50,736 --> 00:14:52,569 "but we don't watch our old friend burn. 224 00:14:52,653 --> 00:14:55,235 "Instead, we see the reactions of those who knew him. 225 00:14:55,319 --> 00:14:57,903 "Tyrion is heartbroken, Jon is disturbed, 226 00:14:57,985 --> 00:14:59,152 "Grey Worm sees this 227 00:14:59,235 --> 00:15:00,985 as the just execution of a traitor." 228 00:15:01,069 --> 00:15:04,402 DINKLAGE: "Did she sound like someone who's done fighting? 229 00:15:04,486 --> 00:15:05,653 "She's a conqueror. 230 00:15:05,736 --> 00:15:08,235 "She liberated the people of Slaver's Bay, 231 00:15:08,319 --> 00:15:10,402 "she liberated the people of King's Landing. 232 00:15:10,486 --> 00:15:13,569 Our Queen's nature is fire and blood." 233 00:15:13,653 --> 00:15:15,235 COGMAN: "Standing before the Iron Throne, 234 00:15:15,319 --> 00:15:17,319 "Dany steps forward and kisses the man she loves. 235 00:15:17,402 --> 00:15:18,944 "A perfect kiss. Their eyes closed, 236 00:15:19,027 --> 00:15:21,736 "his hand behind her head, her hand on his cheek. 237 00:15:21,819 --> 00:15:25,527 "Dany's eyes open suddenly as she draws a sharp breath. 238 00:15:25,611 --> 00:15:28,277 "Jon's eyes open as well, already filling with tears. 239 00:15:28,361 --> 00:15:29,694 "For a moment, neither moves, 240 00:15:29,778 --> 00:15:31,736 "as if moving will make this real. 241 00:15:31,819 --> 00:15:33,861 "We see Jon with his hand still on the hilt 242 00:15:33,944 --> 00:15:36,527 of the dagger he just lodged in Dany's heart." 243 00:15:40,778 --> 00:15:44,152 COGMAN: "Her strength leaves her, and she collapses to the marble. 244 00:15:44,235 --> 00:15:47,069 "He keeps her in his arms, and she falls. 245 00:15:47,152 --> 00:15:48,985 "Kneeling down to the floor beside her, 246 00:15:49,069 --> 00:15:51,319 "he looks down at what he's done. 247 00:15:51,402 --> 00:15:53,152 "Terrible and necessary. 248 00:15:53,235 --> 00:15:54,778 End of Game of Thrones." 249 00:16:05,069 --> 00:16:06,694 CAULFIELD: 250 00:16:14,694 --> 00:16:16,402 So. 251 00:16:34,653 --> 00:16:36,361 REID: Winter's coming, yeah. 252 00:16:36,444 --> 00:16:41,027 I am the snow man okay? Leave it with me. 253 00:16:41,110 --> 00:16:44,985 When they started on Season 1, it was just one forest, 254 00:16:45,069 --> 00:16:47,444 and 'cause this is the final season, 255 00:16:47,527 --> 00:16:50,110 then yeah, everything seems to be a lot bigger 256 00:16:50,194 --> 00:16:52,361 and heavier and more snow. 257 00:16:52,444 --> 00:16:55,653 It's just, uh, paper. Paper and water, 258 00:16:55,736 --> 00:16:57,361 and it does the job. 259 00:17:03,569 --> 00:17:07,527 You probably need to go into that, uh, hay doober, Steve. 260 00:17:07,611 --> 00:17:10,861 It's just trying to work out where we need to put stuff 261 00:17:10,944 --> 00:17:12,277 and where we don't, you know? 262 00:17:12,361 --> 00:17:15,027 You can go on and reckon we're just seeing that, 263 00:17:15,110 --> 00:17:17,319 but, you know, you move the camera just an inch 264 00:17:17,402 --> 00:17:20,194 and it's another 10 meters that you have to dress. 265 00:17:20,277 --> 00:17:22,694 You can't just throw money at things, you know? 266 00:17:22,778 --> 00:17:23,944 I'm a stickler for that. 267 00:17:24,027 --> 00:17:25,944 I don't like to give away too much money. 268 00:17:26,027 --> 00:17:28,694 I don't like to waste anything. I know it's not mine, 269 00:17:28,778 --> 00:17:30,277 but don't waste it, you know? 270 00:17:30,361 --> 00:17:32,361 FINLAY: What are you gonna do if it snows? 271 00:17:32,444 --> 00:17:34,361 If it snows? Oh, probably have a party. 272 00:17:34,444 --> 00:17:36,694 If it snows, yeah, cover the whole lot in white. 273 00:17:36,778 --> 00:17:40,027 That would be fantastic. But it's just not going to happen. 274 00:17:40,110 --> 00:17:41,361 It just rains in Belfast. 275 00:17:44,944 --> 00:17:46,736 MAN : Must be Naomi there. 276 00:17:46,819 --> 00:17:48,361 LISTON: If that's horse feed, 277 00:17:48,444 --> 00:17:50,694 it needs to come up to me at the horse marquee. 278 00:17:50,778 --> 00:17:52,985 MAN: They're fucking lying everywhere. 279 00:17:53,069 --> 00:17:55,069 LISTON: What the fuck are you talking about? 280 00:17:55,152 --> 00:17:57,861 MAN: They've been threw off. They're lying everywhere. 281 00:17:57,944 --> 00:17:59,235 LISTON: They came on a tipper 282 00:17:59,319 --> 00:18:01,194 so we just have to fucking tip them 283 00:18:01,277 --> 00:18:02,569 into the fucking grass. 284 00:18:02,653 --> 00:18:03,819 MAN: Yeah, no worries. 285 00:18:05,277 --> 00:18:08,611 LISTON: So I'm the location manager. 286 00:18:08,694 --> 00:18:11,277 You can have 350 crew, 287 00:18:11,361 --> 00:18:15,235 and with that comes the infrastructure, 288 00:18:15,319 --> 00:18:19,985 service vehicles, extras, marquees. 289 00:18:20,069 --> 00:18:23,194 I sort of end up doing all the logistics 290 00:18:23,277 --> 00:18:25,736 and the running of all the locations 291 00:18:25,819 --> 00:18:28,985 when we're out and about, which is great fun. 292 00:18:34,694 --> 00:18:37,444 We'll have to use our imagination a little bit. 293 00:18:37,527 --> 00:18:42,402 This 25-by-50 meter is extras holding. 294 00:18:42,486 --> 00:18:45,444 We have to avoid this manhole cover, 295 00:18:45,527 --> 00:18:47,277 so when you bring the crowd up, 296 00:18:47,361 --> 00:18:51,611 the door to the crowd holding will be here. 297 00:18:51,694 --> 00:18:55,819 The only problem is these big gas canisters, 298 00:18:55,903 --> 00:18:58,361 that's all propane. You cannot sit there 299 00:18:58,444 --> 00:19:01,319 having a fag, otherwise the whole thing's gonna go up. 300 00:19:05,194 --> 00:19:08,444 LISTON: That's an electric fence, so they'll not be tempted 301 00:19:08,527 --> 00:19:11,110 to dander up past the electric fence. 302 00:19:11,194 --> 00:19:12,110 MAN: 303 00:19:12,194 --> 00:19:13,152 Yeah. 304 00:19:21,736 --> 00:19:25,152 MAN : We've got caltrops in place where they're gonna be, 305 00:19:25,235 --> 00:19:27,402 so we can, um, hide them for the switch. 306 00:19:31,569 --> 00:19:33,569 We just then-- They-- 307 00:19:40,069 --> 00:19:42,402 I need to go a little bit higher. 308 00:19:42,486 --> 00:19:45,110 I can see the legs and the heads. 309 00:19:45,194 --> 00:19:48,653 But actually want to see them-- How they jump. 310 00:19:48,736 --> 00:19:51,152 -Just adjust. -And then watch it, 311 00:19:51,235 --> 00:19:53,486 -you can see the-- IRLAM: I've said to the guys 312 00:19:53,569 --> 00:19:55,944 the thing that they should focus on is planning 313 00:19:56,027 --> 00:19:57,778 where they're going and making sure 314 00:19:57,861 --> 00:19:59,110 they all miss each other. 315 00:19:59,194 --> 00:20:01,027 Let's put caltrops in front of caltrops. 316 00:20:01,110 --> 00:20:03,277 So you create much more of a barrier, yeah? 317 00:20:03,361 --> 00:20:05,819 DIRECTOR: Three, two, one, action! 318 00:20:16,402 --> 00:20:18,027 DIRECTOR: Cut. Good. 319 00:20:18,110 --> 00:20:20,527 DIRECTOR: Action! 320 00:20:20,611 --> 00:20:21,694 No! 321 00:20:25,611 --> 00:20:26,694 DIRECTOR: One. Action! 322 00:20:28,402 --> 00:20:30,694 SHAPCOTT: It's about choreographing the fights 323 00:20:30,778 --> 00:20:31,944 with Ratsa and Vlad. 324 00:20:32,027 --> 00:20:34,277 It's basically what we do on film set. 325 00:20:35,944 --> 00:20:38,778 It's what we do on a film set, we just do it in a tent. 326 00:20:38,861 --> 00:20:41,944 I think they kill him, and kill him-- 327 00:20:43,569 --> 00:20:46,027 SHAPCOTT: By the time we come to shoot it, 328 00:20:46,110 --> 00:20:48,027 the producers know what the fight is, 329 00:20:48,110 --> 00:20:50,110 the director knows, the actors know. 330 00:20:50,194 --> 00:20:51,861 Everybody knows what's going on. 331 00:20:53,694 --> 00:20:57,110 SHAPCOTT: This is one we did yesterday. This is like the end. 332 00:21:21,778 --> 00:21:23,277 SHAPCOTT: So each hero moment 333 00:21:23,361 --> 00:21:25,027 we do something like that for. 334 00:21:35,944 --> 00:21:38,985 There's a moment here where you do the two of them meet. 335 00:21:39,069 --> 00:21:41,110 So why don't you-- Riley? 336 00:21:41,194 --> 00:21:44,027 Take that light back a bit, and we'll take a photograph 337 00:21:44,110 --> 00:21:45,110 of these fine people. 338 00:21:47,110 --> 00:21:49,027 And hit that, good. 339 00:21:51,819 --> 00:21:53,235 Okay, good. Thank you. 340 00:21:53,319 --> 00:21:55,569 NUTTER: I've been brought in this season 341 00:21:55,653 --> 00:21:57,736 to introduce Episodes 1, 2, and 4 342 00:21:57,819 --> 00:21:59,985 to the throng out there that have been waiting 343 00:22:00,069 --> 00:22:02,319 to see the final season of Game of Thrones. 344 00:22:02,402 --> 00:22:03,861 I'm getting into the consequences 345 00:22:03,944 --> 00:22:05,985 of what happens to people in their lives, 346 00:22:06,069 --> 00:22:07,361 the war that's coming, 347 00:22:07,444 --> 00:22:09,985 and of course how that affects people. 348 00:22:10,069 --> 00:22:12,194 NUTTER: 349 00:22:23,903 --> 00:22:25,194 Okay. 350 00:22:25,277 --> 00:22:28,069 STRAPAZON: Thanks, we'll be in touch. Thanks. 351 00:22:30,861 --> 00:22:34,944 STRAPAZON: He breaks down his scripts, which I help him do. 352 00:22:35,027 --> 00:22:37,611 He gets floor plans printed out that he cuts up 353 00:22:37,694 --> 00:22:41,819 and then blocks out where the characters are gonna go, 354 00:22:41,903 --> 00:22:44,402 where they move to, where the camera's gonna go. 355 00:22:44,486 --> 00:22:46,903 And it's a little road map for the whole scene. 356 00:22:46,985 --> 00:22:48,527 He draws it all by hand, 357 00:22:48,611 --> 00:22:51,069 and he likes it on U.S. letter-size paper, 358 00:22:51,152 --> 00:22:53,819 which is like 8 1/2 by 11, I think. 359 00:22:53,903 --> 00:22:55,736 FINLAY: Not A4? -No, he doesn't-- 360 00:22:55,819 --> 00:22:57,194 A4, it doesn't work. 361 00:22:57,277 --> 00:23:01,361 So we shipped over a big box of goldenrod paper. 362 00:23:01,444 --> 00:23:02,944 FINLAY: Why does A4 not work? 363 00:23:03,027 --> 00:23:06,611 Don't question the system. 364 00:23:07,819 --> 00:23:10,361 This is my nemesis, this copy machine. 365 00:23:19,527 --> 00:23:21,110 It's upside down. 366 00:23:24,361 --> 00:23:26,402 STRAPAZON: He is one of the few people 367 00:23:26,486 --> 00:23:28,235 on the show that has printed scripts. 368 00:23:28,319 --> 00:23:30,235 They were trying all digital this year, 369 00:23:30,319 --> 00:23:31,861 have everything on iPads, 370 00:23:31,944 --> 00:23:33,985 but that's just not how he rolls. 371 00:23:34,069 --> 00:23:36,944 He claims he's a Luddite, but, you know, he's done 372 00:23:37,027 --> 00:23:38,944 some of the most iconic episodes. 373 00:23:39,027 --> 00:23:41,944 He did the Red Wedding and the Walk of Shame. 374 00:23:43,486 --> 00:23:45,861 FINLAY: What is that a drawing of, on the top there? 375 00:23:45,944 --> 00:23:48,903 NUTTER: That's a dead Theon, and that's Sansa overtop of him. 376 00:23:48,985 --> 00:23:51,819 FINLAY: On your special paper. NUTTER: On my special paper. 377 00:23:51,903 --> 00:23:54,194 FINLAY: How long have you used this process? 378 00:23:54,277 --> 00:23:56,027 NUTTER: Since the very beginning. 379 00:23:56,110 --> 00:23:59,152 FINLAY: Did someone teach you--? -I taught myself. 380 00:23:59,235 --> 00:24:01,027 This is my method. 381 00:24:01,110 --> 00:24:02,402 My methodology. 382 00:24:02,486 --> 00:24:04,069 My stuff goes in that safe there, 383 00:24:04,152 --> 00:24:05,361 nothing gets left out. 384 00:24:05,444 --> 00:24:07,444 If you touch the paper at the wrong time 385 00:24:07,527 --> 00:24:09,778 it will dissolve like Mission Impossible 386 00:24:09,861 --> 00:24:11,611 and burn up. 387 00:24:22,694 --> 00:24:25,152 WOMAN: We're doing it tomorrow. 388 00:24:26,277 --> 00:24:28,653 It needs to be up here. 389 00:24:44,402 --> 00:24:47,027 ALEXANDER: It is, well, 390 00:24:47,110 --> 00:24:50,194 just 20 past 4, yeah. 391 00:24:51,611 --> 00:24:55,110 So yeah, those 4 or 5:00 starts are quite regular. 392 00:24:55,194 --> 00:24:57,486 I think half past 3 has been the earliest, 393 00:24:57,569 --> 00:24:59,819 when we were in Morocco. 394 00:25:01,611 --> 00:25:03,653 ALEXANDER: Cheers, all right. 395 00:25:03,736 --> 00:25:06,069 -Good morning, darling. CLARKE: Hi. 396 00:25:06,152 --> 00:25:07,903 BANKS: How are you? CLARKE: All right. 397 00:25:07,985 --> 00:25:10,319 ALEXANDER: Emilia's generally got dark hair, 398 00:25:10,402 --> 00:25:14,653 so when you put the wig on, it looks like it's got roots. 399 00:25:14,736 --> 00:25:16,361 CLARKE: This is the sexy bit. 400 00:25:16,444 --> 00:25:18,319 So we have to put a little cap over 401 00:25:18,402 --> 00:25:20,569 that kills any dark. 402 00:25:20,653 --> 00:25:22,653 FINLAY: I don't think anyone knows it's this much work. 403 00:25:22,736 --> 00:25:27,653 No. Also this is very lucky, to see this bit. 404 00:25:27,736 --> 00:25:29,903 This is normally when someone like a producer 405 00:25:29,985 --> 00:25:32,277 knocks on the door and you're like, "Not now!" 406 00:25:32,361 --> 00:25:34,653 -Please, don't come in. 407 00:25:36,235 --> 00:25:38,069 ALEXANDER: Gilly's gone glamorous. 408 00:25:38,152 --> 00:25:41,402 BANKS: Ooh. She has. Looks very nice. 409 00:25:41,486 --> 00:25:44,985 ALEXANDER: A weekend look. 410 00:25:45,069 --> 00:25:47,444 CLARKE: 411 00:25:47,527 --> 00:25:49,944 BANKS: 412 00:25:53,444 --> 00:25:58,152 No, it is, because that is still the most beautiful hair 413 00:25:58,235 --> 00:26:01,277 I will ever have on my head, ever. 414 00:26:01,361 --> 00:26:03,361 It's magical. 415 00:26:03,444 --> 00:26:09,778 When you put that on, it's just an instant whoa. 416 00:26:09,861 --> 00:26:12,694 BANKS: There she is. CLARKE: Oh my God, there she is. 417 00:26:21,819 --> 00:26:23,110 My heart is in my throat 418 00:26:23,194 --> 00:26:27,611 when I think about this not happening much longer. 419 00:26:27,694 --> 00:26:28,819 Putting this on. It gets-- 420 00:26:28,903 --> 00:26:30,694 Genuinely gets me really, like-- 421 00:26:44,110 --> 00:26:46,903 RILEY: Look at that. Beautiful. Rhiannon did all of this. 422 00:26:46,985 --> 00:26:48,985 These beautiful illuminated scripts. 423 00:26:49,069 --> 00:26:51,402 And then the magic's over again. 424 00:26:51,486 --> 00:26:52,985 It was beautiful. 425 00:26:53,069 --> 00:26:55,235 CAULFIELD: It's a simple enough scene, no? 426 00:26:55,319 --> 00:26:57,611 Yeah, yeah. It's a great start. 427 00:26:57,694 --> 00:26:59,277 Everybody's like, "Oh, I'm so happy 428 00:26:59,361 --> 00:27:02,569 this is how we're starting." And so it's perfect. 429 00:27:02,653 --> 00:27:05,069 And he's so excited to be here, 430 00:27:05,152 --> 00:27:08,027 which is so sweet too. That he's, like, thanking me. 431 00:27:08,110 --> 00:27:10,444 No, I'm thanking you. No, I'm thanking you. 432 00:27:10,527 --> 00:27:11,486 So yeah. 433 00:27:15,444 --> 00:27:18,527 I know, he's just so excited that he got to do-- 434 00:27:18,611 --> 00:27:22,319 And to do three, 50 percent of the final season. 435 00:27:22,402 --> 00:27:24,402 He does that-- I call it the penguin walk, 436 00:27:24,486 --> 00:27:26,277 it's like, "Oh, the penguin's released." 437 00:27:26,361 --> 00:27:28,944 ASSISTANT DIRECTOR Good morning. If we could give David 438 00:27:29,027 --> 00:27:32,069 a little privacy for this first rehearsal please? Thank you. 439 00:27:32,152 --> 00:27:33,277 CAULFIELD: Here we go. 440 00:27:37,569 --> 00:27:39,486 SAMWELL: If it's not too much trouble, 441 00:27:39,569 --> 00:27:41,152 I could use a pardon. 442 00:27:41,235 --> 00:27:42,944 For what crime? 443 00:27:43,027 --> 00:27:46,944 SAMWELL: I borrowed a few books from the Citadel. 444 00:27:47,027 --> 00:27:49,027 STRAPAZON: I love me some Dragon Queen. 445 00:27:49,110 --> 00:27:51,361 I love Daenerys. I love dragons. 446 00:27:51,444 --> 00:27:54,069 I would hope that I would be a Targaryen, 447 00:27:54,152 --> 00:27:57,985 minus the whole are they crazy, are they not crazy, 448 00:27:58,069 --> 00:27:59,778 the incest thing and all that stuff. 449 00:27:59,861 --> 00:28:02,110 But, um, being able to go from, 450 00:28:02,194 --> 00:28:04,611 you know, waiting and watching it on my couch 451 00:28:04,694 --> 00:28:07,152 to then being on the set when they're shooting 452 00:28:07,235 --> 00:28:09,277 the final season, it's been kind of surreal. 453 00:28:09,361 --> 00:28:11,444 FINLAY: Do we need to let you go do your job? 454 00:28:11,527 --> 00:28:14,486 STRAPAZON: It would be good. I'm going to bring him almonds, 455 00:28:14,569 --> 00:28:17,527 which will be very good. Protein, fuel him on set, 456 00:28:17,611 --> 00:28:19,611 make sure he's got everything going. 457 00:28:19,694 --> 00:28:21,569 I'm like his stamina elf. 458 00:28:28,152 --> 00:28:30,277 STRAPAZON: Almonds? NUTTER: Thank you. 459 00:28:36,611 --> 00:28:38,694 STRAPAZON: Do you want any yang herbs? 460 00:28:38,778 --> 00:28:41,653 -Oh, yes, yes. -Okay, yeah, I'll go get it. 461 00:28:43,361 --> 00:28:45,444 ASSISTANT DIRECTOR: And roll sound, please. 462 00:28:47,444 --> 00:28:48,944 MAN: Thirty-nine Apple, take one. 463 00:28:49,027 --> 00:28:51,527 ASSISTANT DIRECTOR: Quiet on the set. 464 00:28:51,611 --> 00:28:54,027 NUTTER: First shot of the last season. 465 00:28:54,110 --> 00:28:55,778 And... 466 00:28:55,861 --> 00:28:57,277 CAMERA: Set. SOUND: Set. 467 00:28:57,361 --> 00:28:58,527 NUTTER: Action. 468 00:29:02,944 --> 00:29:04,319 SAMWELL: Your Grace. 469 00:29:04,402 --> 00:29:06,569 DAENERYS: Your brother stood with your father. 470 00:29:06,653 --> 00:29:09,819 I offered to let him retain his lands and titles 471 00:29:09,903 --> 00:29:13,319 if he bent the knee. He refused. 472 00:29:13,402 --> 00:29:18,319 SAMWELL: Um, thank you, Your Grace, for telling me. 473 00:29:18,402 --> 00:29:19,694 May I? 474 00:29:19,778 --> 00:29:21,694 DAENERYS: Of course. 475 00:29:26,527 --> 00:29:28,402 MAN : Cut there. 476 00:29:35,486 --> 00:29:37,944 McCRUM: Basically it's called the heart attack van. 477 00:29:38,027 --> 00:29:39,944 We just follow them 'round everywhere. 478 00:29:40,027 --> 00:29:41,444 We tried to do healthy stuff, 479 00:29:41,527 --> 00:29:43,903 but they like things that'll keep them going. 480 00:29:43,985 --> 00:29:47,194 The tiger toast thing started just one day 481 00:29:47,277 --> 00:29:49,694 whenever I was feeling a bit peckish myself 482 00:29:49,778 --> 00:29:51,861 when I was in Tesco's doing my shopping. 483 00:29:51,944 --> 00:29:55,110 I thought I'll go buy a tiger loaf and have a wee toastie, 484 00:29:55,194 --> 00:29:57,778 and I made it fully loaded like this for myself. 485 00:29:57,861 --> 00:29:59,694 One of the guys happened to notice it 486 00:29:59,778 --> 00:30:01,277 and went, "What are you making?" 487 00:30:01,361 --> 00:30:02,778 "Making myself a wee toastie." 488 00:30:02,861 --> 00:30:04,235 He says, "Can I have one?" 489 00:30:04,319 --> 00:30:06,903 Next thing everybody was coming, "Can I have one?" 490 00:30:06,985 --> 00:30:09,402 And now it's one of the most popular things here. 491 00:30:09,486 --> 00:30:11,903 Bacon, chicken, cheese, ham, tomato, onion, 492 00:30:11,985 --> 00:30:13,944 tobacco onions, on the big tiger bread. 493 00:30:14,027 --> 00:30:15,944 McCRUM: Hello. -How are you? 494 00:30:16,027 --> 00:30:17,944 McCRUM: What's the crack? -Not much. 495 00:30:18,027 --> 00:30:19,985 Good. Wee toastie? -Yeah. 496 00:30:20,069 --> 00:30:22,319 McCRUM: What sauce would you like on yours? 497 00:30:22,402 --> 00:30:25,069 Thanks very much, see you later. 498 00:30:25,152 --> 00:30:26,653 CUSTOMER: Thank you. 499 00:30:26,736 --> 00:30:28,402 FINLAY: What are you doing today? 500 00:30:28,486 --> 00:30:30,903 Jaime Lannister trousers. 501 00:30:56,402 --> 00:30:59,152 A little bit of infection in your wounds, perhaps. 502 00:30:59,235 --> 00:31:00,235 McCLAY: Oh, yeah. 503 00:31:02,694 --> 00:31:05,069 See you later, Rory. 504 00:31:06,277 --> 00:31:07,611 See you in a bit. 505 00:31:09,903 --> 00:31:13,611 ASSISTANT DIRECTOR: Three, two, one, action. 506 00:31:32,653 --> 00:31:34,527 No way. 507 00:31:34,611 --> 00:31:36,944 It's a flaming Dothraki arakh. 508 00:31:41,944 --> 00:31:43,069 ASBAEK: 509 00:31:43,152 --> 00:31:44,110 DUNNE: 510 00:31:45,861 --> 00:31:47,778 BANKS: Ding dong, look at that. 511 00:31:49,361 --> 00:31:51,069 Is there a camera crew behind us? 512 00:31:51,152 --> 00:31:52,194 No. 513 00:31:52,277 --> 00:31:54,694 ASSISTANT DIRECTOR: Three, two, 514 00:31:54,778 --> 00:31:56,361 one, go. 515 00:31:59,027 --> 00:32:01,361 WOMAN: 516 00:32:05,319 --> 00:32:09,985 Right, come on, you, down here quickly. 517 00:32:17,778 --> 00:32:20,611 DRIVER: You taught me how to park the sausages. 518 00:32:20,694 --> 00:32:24,235 Park your sausages, park your fucking sausages. 519 00:32:24,319 --> 00:32:26,152 She teaches how to park the sausages. 520 00:32:26,235 --> 00:32:28,194 That's a big fucking gap. 521 00:32:28,277 --> 00:32:30,736 That's a cheap fucking sausage. 522 00:32:32,027 --> 00:32:33,569 MAN : First of the last? 523 00:32:33,653 --> 00:32:39,444 The first of the last get-ins of Game of Thrones. 524 00:32:39,527 --> 00:32:42,402 Does that not bring a wee tear to your eye? 525 00:32:42,486 --> 00:32:44,861 MAN: No. -All right, fine, okay. 526 00:32:44,944 --> 00:32:46,361 Fucking bastard. 527 00:32:46,444 --> 00:32:49,527 Not like I haven't fucking stood there wasting my life, 528 00:32:49,611 --> 00:32:54,361 waiting on you fucking getting to your fucking unit base... 529 00:32:54,444 --> 00:32:58,110 -...for the past seven years. 530 00:32:58,194 --> 00:33:01,110 I'm going to be crying next year because I'm unemployed. 531 00:33:12,819 --> 00:33:14,944 Thank you very much. 532 00:33:19,361 --> 00:33:22,152 SARAH: Today we're doing crypt wights. 533 00:33:22,235 --> 00:33:25,069 These wights are mummified. 534 00:33:27,778 --> 00:33:29,319 We're a bit nervous about today 535 00:33:29,402 --> 00:33:32,944 because it's the first time we've done this style of wight. 536 00:33:33,027 --> 00:33:35,402 FINLAY: What are you nervous about? 537 00:33:35,486 --> 00:33:37,319 Uh, that everybody likes them. 538 00:33:39,944 --> 00:33:42,653 They're doing a proper lighting test. I don't know. 539 00:33:42,736 --> 00:33:44,027 FINLAY: I do believe so. 540 00:33:44,110 --> 00:33:46,152 SARAH: And David and Dan are coming. 541 00:33:46,235 --> 00:33:47,694 FINLAY: Dave and Dan are here, 542 00:33:47,778 --> 00:33:50,235 so they will, most likely, be popping in, I imagine. 543 00:33:50,319 --> 00:33:53,778 FINLAY: So did you just set up and pitch to Game of Thrones? 544 00:33:53,861 --> 00:33:55,944 -Did they come and offer you--? -No. 545 00:33:56,027 --> 00:33:58,694 SARAH: No, what happened was Barrie's always worked 546 00:33:58,778 --> 00:34:00,235 for other prosthetic artists. 547 00:34:00,319 --> 00:34:03,110 FINLAY: Okay. SARAH: I'd done visual effects. 548 00:34:03,194 --> 00:34:05,361 Barrie said, "I think they're interested 549 00:34:05,444 --> 00:34:09,319 in a few people quoting on Game of Thrones." 550 00:34:09,402 --> 00:34:11,694 And so Barrie and I were like: 551 00:34:11,778 --> 00:34:14,361 "Let's see what happens." You know, da-da-da. 552 00:34:14,444 --> 00:34:17,402 We did our little spreadsheet, and working everything out. 553 00:34:17,486 --> 00:34:19,985 Then Barrie got the phone call 554 00:34:20,069 --> 00:34:24,319 to say that we'd won it, and we shat ourselves. 555 00:34:24,402 --> 00:34:26,944 We didn't have a workshop. We didn't have crew. 556 00:34:27,027 --> 00:34:29,194 We didn't even have tables. We had nothing. 557 00:34:29,277 --> 00:34:30,486 FINLAY: Okay. 558 00:34:34,069 --> 00:34:35,069 Hey, Leigh. 559 00:34:35,152 --> 00:34:36,402 LEIGH: Hey. -Hey. 560 00:34:36,486 --> 00:34:40,027 We just had, um, Leigh Maddern over here 561 00:34:40,110 --> 00:34:43,444 to try the stump, for-- 562 00:34:43,527 --> 00:34:46,819 Leigh, the stuntman, uh, for the severed-- 563 00:34:46,903 --> 00:34:48,444 For the severed arm. 564 00:34:48,527 --> 00:34:51,027 And do you remember David Nutter said 565 00:34:51,110 --> 00:34:52,985 they'd make sure that the character 566 00:34:53,069 --> 00:34:54,861 would have their sleeves rolled up. 567 00:34:54,944 --> 00:34:56,527 So the issue is 568 00:34:56,611 --> 00:35:00,444 Leigh says the characters are wearing long-sleeved, 569 00:35:00,527 --> 00:35:03,402 thick jackets, which means 570 00:35:03,486 --> 00:35:06,277 that really you can't do a severed arm gag 571 00:35:06,361 --> 00:35:08,694 'cause it'll look stupid. 572 00:35:08,778 --> 00:35:10,819 You know, that's the gag, you're like-- 573 00:35:13,152 --> 00:35:15,944 Can you scratch my nose? 574 00:35:16,027 --> 00:35:18,319 SARAH: All we've got to do is try on the jacket 575 00:35:18,402 --> 00:35:19,985 make sure I can pull the sleeve up. 576 00:35:20,069 --> 00:35:22,194 If I can pull the sleeve up, its happy days, 577 00:35:22,277 --> 00:35:24,402 -if I can't, we'll rethink. -Not happy days. 578 00:35:24,486 --> 00:35:26,194 Then have a rethink. 579 00:35:26,277 --> 00:35:29,027 They'll say it's more important to go for the crypt. 580 00:35:30,736 --> 00:35:34,152 If you cut through there and there, 581 00:35:34,235 --> 00:35:39,069 it's never going to go through-- A sword would never. 582 00:35:39,152 --> 00:35:40,985 It would never. 583 00:35:41,069 --> 00:35:44,611 Oh, that might be all right. 584 00:35:44,694 --> 00:35:46,277 MAN: It seems horribly convenient 585 00:35:46,361 --> 00:35:47,778 he's got his sleeves rolled up 586 00:35:47,861 --> 00:35:49,653 ready to have his arm chopped off. 587 00:35:51,361 --> 00:35:54,611 SARAH: I feel like he could have a few gold chains or something. 588 00:35:54,694 --> 00:35:56,694 If they're all having their pints... 589 00:35:56,778 --> 00:35:58,277 Hey! 590 00:35:58,361 --> 00:36:00,235 Aah! Ha-ha-ha. 591 00:36:01,277 --> 00:36:03,235 Thank you for doing that. 592 00:36:06,194 --> 00:36:08,486 Do you know how I get to Cell 4? 593 00:36:08,569 --> 00:36:09,861 MAN: Oh, um... 594 00:36:09,944 --> 00:36:11,277 SARAH: Down there? 595 00:36:11,361 --> 00:36:13,152 MAN: Right through there, take a left. 596 00:36:13,235 --> 00:36:14,527 -Yeah. -It's right outside. 597 00:36:14,611 --> 00:36:16,569 SARAH: Okay, thank you. 598 00:36:17,903 --> 00:36:20,152 Don't follow me getting lost. 599 00:36:20,235 --> 00:36:21,694 Shit. 600 00:36:23,778 --> 00:36:25,778 Damn it. 601 00:36:25,861 --> 00:36:27,402 Cell 2. 602 00:36:28,778 --> 00:36:33,069 It's hard when you work so hard on something 603 00:36:33,152 --> 00:36:34,819 and you want everyone to like it, 604 00:36:34,903 --> 00:36:39,235 so I'm hoping they'll be like, "Yeah, you nailed it! 605 00:36:39,319 --> 00:36:40,402 High-five!" 606 00:36:40,486 --> 00:36:42,527 Has anyone said anything? 607 00:36:42,611 --> 00:36:45,361 BARRIE: Nobody's seen anything. SARAH: Nobody's seen anything. 608 00:36:45,444 --> 00:36:47,402 BARRIE: No. SARAH: I'm excited for these. 609 00:36:47,486 --> 00:36:50,819 I really hope everyone's gonna like them. 610 00:36:50,903 --> 00:36:53,694 BARRIE : I think Dave and Dan are about to come. 611 00:36:53,778 --> 00:36:56,402 MAN 1: Yeah, come on ahead, come on ahead. 612 00:36:58,110 --> 00:37:01,361 SARAH: I can't really tell what they think. 613 00:37:01,444 --> 00:37:03,985 I wanted a big round of applause. 614 00:37:04,069 --> 00:37:06,444 I can't really tell what they think. 615 00:37:08,444 --> 00:37:11,319 MAN 2: 616 00:37:11,402 --> 00:37:14,235 SARAH: In terms of the makeup, I think they're happy. 617 00:37:14,319 --> 00:37:17,361 But, um, they're gonna send the pictures to Miguel, 618 00:37:17,444 --> 00:37:19,611 Miguel's gonna make notes, go through them with David and Dan. 619 00:37:19,694 --> 00:37:21,444 We're going to have a meeting tomorrow 620 00:37:21,527 --> 00:37:25,903 to run through all library and crypt, so, you know. 621 00:37:25,985 --> 00:37:27,152 But it wasn't a disaster. 622 00:37:29,736 --> 00:37:31,569 Today's final. Ha, ha. 623 00:37:31,653 --> 00:37:32,819 Ta-da! 624 00:38:00,694 --> 00:38:02,944 REID: Just little squirts every now and again 625 00:38:03,027 --> 00:38:05,361 for bits that needs to go over. 626 00:38:05,444 --> 00:38:07,611 SAPOCHNIK: The way this battle is gonna work 627 00:38:07,694 --> 00:38:09,110 is this show has been about 628 00:38:09,194 --> 00:38:10,402 that people don't get on. 629 00:38:10,486 --> 00:38:12,277 Now they finally find a way to get on. 630 00:38:12,361 --> 00:38:14,235 You got the North with the wildlings. 631 00:38:14,319 --> 00:38:17,944 So they all come together and then somebody fucks up. 632 00:38:18,027 --> 00:38:19,736 REID: Fucking gloves have shrunk. 633 00:38:19,819 --> 00:38:23,861 You, Jack and Glen go in and see sweet cheeks 634 00:38:23,944 --> 00:38:27,569 and do the dressing in there, ready for the first shot. 635 00:38:42,653 --> 00:38:46,069 REID: I think it's mainly that bit back there. 636 00:38:46,152 --> 00:38:48,069 Yeah, that's the bit I can see. 637 00:38:48,152 --> 00:38:52,027 It's definitely tire tracks and that, car tracks. 638 00:38:52,110 --> 00:38:54,110 I think that'll do it, then, I don't think 639 00:38:54,194 --> 00:38:57,319 they'll see much further than that. 640 00:38:57,402 --> 00:38:59,319 SAPOCHNIK : All you guys 641 00:38:59,402 --> 00:39:02,152 that made it, you're going to survive to the big battle. 642 00:39:02,235 --> 00:39:04,527 Except the 10 guys in the back are gonna die. 643 00:39:06,277 --> 00:39:08,944 SAPOCHNIK: We're going to do a lot of running tonight. 644 00:39:09,027 --> 00:39:11,319 REID: Just a bit of blue roll, please. 645 00:39:13,778 --> 00:39:16,069 Just a little bit. One sheet, one sheet. 646 00:39:16,152 --> 00:39:17,611 Don't waste it. 647 00:39:17,694 --> 00:39:21,653 SAPOCHNIK: Nine, eight, seven, six, 648 00:39:21,736 --> 00:39:27,569 five, four, three, two, one, action. 649 00:39:35,903 --> 00:39:38,819 MAN: Go have a look at the lasagna, see what it looks like. 650 00:39:38,903 --> 00:39:41,361 If it looks a bit skanky, I'll have the chicken. 651 00:39:41,444 --> 00:39:42,736 Or maybe just have both 652 00:39:42,819 --> 00:39:45,319 and take some home for fucking dinner. 653 00:39:57,027 --> 00:40:01,194 SAPOCHNIK: I think one of the things to take into this... 654 00:40:01,277 --> 00:40:05,944 Let's do the whole scene as if you both got stomachache. 655 00:40:06,027 --> 00:40:07,402 TURNER: Okay. WILLIAMS: Mm-hm. 656 00:40:07,486 --> 00:40:09,110 TURNER: Okay. Because also, 657 00:40:09,194 --> 00:40:11,861 is this the first time you've seen a wight, as well? 658 00:40:11,944 --> 00:40:13,027 This is the first time 659 00:40:13,110 --> 00:40:14,235 -I'm seeing them. -Yeah. 660 00:40:14,319 --> 00:40:15,903 We've been prepping and prepping 661 00:40:15,985 --> 00:40:17,402 but really we don't know shit. 662 00:40:17,486 --> 00:40:18,903 I think the whole point, though, 663 00:40:18,985 --> 00:40:21,235 of this is it's not about-- You can't see them. 664 00:40:21,319 --> 00:40:23,444 -It's the suspense of it. -Yeah. I think so. 665 00:40:23,527 --> 00:40:25,361 That's what I'm saying, the stomachache, 666 00:40:25,444 --> 00:40:27,402 it's uncomfortable because you can't see. 667 00:40:27,486 --> 00:40:28,903 You don't have the information. 668 00:40:28,985 --> 00:40:31,027 -Yeah. SAPOCHNIK: Let's do it again 669 00:40:31,110 --> 00:40:32,277 up to that point. 670 00:40:32,361 --> 00:40:34,653 Then we'll work through the next section. 671 00:40:34,736 --> 00:40:36,653 Set, and action. 672 00:40:36,736 --> 00:40:40,569 And the dragons pass over you. 673 00:40:40,653 --> 00:40:42,486 And off they go. 674 00:40:42,569 --> 00:40:44,319 And they bank left, 675 00:40:44,402 --> 00:40:46,653 they get further and further away. 676 00:40:46,736 --> 00:40:49,985 That light's slowly disappearing. 677 00:40:50,069 --> 00:40:51,611 And now there are none. 678 00:40:51,694 --> 00:40:54,027 But what you can hear 679 00:40:54,110 --> 00:40:56,361 is a very, very low rumble. 680 00:40:58,194 --> 00:41:00,861 SAPOCHNIK: Episode 3 is a battle from start to finish 681 00:41:00,944 --> 00:41:04,277 and has three dialogue scenes in it, and that's it. 682 00:41:04,361 --> 00:41:07,319 Like, if you took Battle of the Bastards into Hardhome 683 00:41:07,402 --> 00:41:10,444 to the Loot Train, if you put all those three together 684 00:41:10,527 --> 00:41:13,235 that's probably the size of this episode. 685 00:41:14,903 --> 00:41:16,694 I feel tired and cold, 686 00:41:16,778 --> 00:41:18,819 really not particularly in the mood 687 00:41:18,903 --> 00:41:23,527 to go and do a long 11 weeks of night shoots. 688 00:41:23,611 --> 00:41:28,152 I don't really want to spend 55 nights up. 689 00:41:29,569 --> 00:41:32,402 Uh, it's David and Dan's fault, mainly. 690 00:41:32,486 --> 00:41:34,486 Basically. 691 00:41:34,569 --> 00:41:38,277 'Cause they wanted to do something bigger. 692 00:41:40,569 --> 00:41:42,194 FINLAY: Was today a good day? 693 00:41:42,277 --> 00:41:43,778 Yeah, I think so. Probably. 694 00:41:43,861 --> 00:41:49,194 I mean, we finished it on time and didn't fuck it up. 695 00:42:24,402 --> 00:42:25,944 Acting, acting, acting, 696 00:42:26,027 --> 00:42:29,069 and with the last one, you need to be already, 697 00:42:29,152 --> 00:42:30,277 on your position. 698 00:42:30,361 --> 00:42:33,569 One, two, three. 699 00:42:33,653 --> 00:42:35,027 Good. 700 00:42:35,110 --> 00:42:37,486 One hit, hit, drop, pull. 701 00:42:37,569 --> 00:42:40,319 Big smash. Okay, good. 702 00:42:42,110 --> 00:42:44,277 FURDIK: 703 00:43:10,736 --> 00:43:12,277 Now I'm in the front line, 704 00:43:12,361 --> 00:43:16,985 so I'm like, "Wow, what I'm doing here?" 705 00:43:17,069 --> 00:43:19,319 Why--? Why me? 706 00:43:39,527 --> 00:43:41,778 FURDIK: I grow up in Czechoslovakia. 707 00:43:41,861 --> 00:43:44,778 After the revolution, many of my friends 708 00:43:44,861 --> 00:43:47,611 became part of the bad boy. 709 00:43:47,694 --> 00:43:51,694 I was 14, 15, and I had decision. 710 00:43:51,778 --> 00:43:54,486 Go with them to be gangster, 711 00:43:54,569 --> 00:43:56,194 or be with a live show. 712 00:43:56,277 --> 00:43:58,944 So when I decided to stay with the show, 713 00:43:59,027 --> 00:44:03,319 it was good because many of my friends are dead already. 714 00:44:12,402 --> 00:44:14,778 The mask completely changes you. 715 00:44:14,861 --> 00:44:18,861 You're stepping in the makeup trailer joking, 716 00:44:18,944 --> 00:44:20,819 you know, and happy, and step-by-step, 717 00:44:20,903 --> 00:44:24,110 you're becoming the dark side. 718 00:44:31,569 --> 00:44:33,985 He called me and he asked me 719 00:44:34,069 --> 00:44:36,194 if I would like to be Night King. 720 00:44:36,277 --> 00:44:40,194 And I don't heard Night King, I heard just king. 721 00:44:40,277 --> 00:44:42,235 And I said, "I can be any king." 722 00:44:42,319 --> 00:44:44,361 You know. Don't worry. 723 00:44:48,569 --> 00:44:50,277 I think he's angry. 724 00:44:50,361 --> 00:44:52,110 He don't want to be Night King. 725 00:44:52,194 --> 00:44:54,527 The Children of the Forest, they changed him, 726 00:44:54,611 --> 00:44:58,027 and now he's, "Okay, you want me to be Night King? 727 00:44:58,110 --> 00:45:00,486 Okay. Now I kill you." 728 00:45:03,819 --> 00:45:05,611 My name is Aberdale Strongbeard. 729 00:45:05,694 --> 00:45:08,861 Uh, I have fought for Stannis Baratheon. 730 00:45:08,944 --> 00:45:11,402 I've also fought for, uh, Jon Snow, 731 00:45:11,486 --> 00:45:13,361 and that's where I currently find myself, 732 00:45:13,444 --> 00:45:15,361 as part of Jon Snow's Stark army. 733 00:45:15,444 --> 00:45:17,110 I've been taking out the undead, 734 00:45:17,194 --> 00:45:18,694 you know, thinning them out 735 00:45:18,778 --> 00:45:21,611 before they actually reach Winterfell. 736 00:45:32,277 --> 00:45:34,027 MAN: I don't want to be on the Watch, 737 00:45:34,110 --> 00:45:36,611 I'm in House Stark, thank you very much. 738 00:45:36,694 --> 00:45:39,235 I'm not a thief, I'm not a rapist, okay? 739 00:45:39,319 --> 00:45:40,903 It's just Watch now. 740 00:45:40,985 --> 00:45:42,736 I'm not even a second son of a lord 741 00:45:42,819 --> 00:45:44,569 who wants honor up on the Wall. 742 00:45:44,653 --> 00:45:47,486 I'm a man of House Stark, that's what I am. 743 00:45:47,569 --> 00:45:50,235 I don't want to be a Frey. No way Frey. 744 00:45:50,319 --> 00:45:53,444 I don't want to be a Lannister. I don't want to be a Bolton. 745 00:45:53,527 --> 00:45:55,819 House Stark. Absolutely has to be them. 746 00:45:55,903 --> 00:45:57,277 FINLAY: Why? -Why? 747 00:45:57,361 --> 00:46:00,235 Um, the direwolfs are just cool, 748 00:46:00,319 --> 00:46:03,152 Eddard Stark, fighting for Eddard, revenge. 749 00:46:03,235 --> 00:46:05,903 Mad about Jon Snow, my favorite character. 750 00:46:05,985 --> 00:46:08,611 The armor's cool. Winterfell's class. 751 00:46:08,694 --> 00:46:10,944 It's just, like, the main family in the story. 752 00:46:11,027 --> 00:46:15,402 I was standing up at Magheramorne Quarry Season 6, 753 00:46:15,486 --> 00:46:17,319 and I had just met Gerald. 754 00:46:17,402 --> 00:46:19,027 And then we're just chatting, 755 00:46:19,110 --> 00:46:21,778 and then the next thing here comes Kit Harington 756 00:46:21,861 --> 00:46:25,778 on a horse and Kit Harington's like, "Oh, hello, Gerald." 757 00:46:25,861 --> 00:46:27,235 Just like that. 758 00:46:27,319 --> 00:46:30,736 And they just start talking like they're friends. 759 00:46:30,819 --> 00:46:33,194 And then Kit goes off on the horse, 760 00:46:33,277 --> 00:46:34,778 and I'm just like-- 761 00:46:40,819 --> 00:46:43,861 MAN: Let's move, boys. -All right. We're out of here. 762 00:46:45,861 --> 00:46:48,194 And on six, five, four, three, two, one, 763 00:46:48,277 --> 00:46:50,235 at the end you guys get back up again. 764 00:46:50,319 --> 00:46:51,985 I'm kind of doing the general-- 765 00:46:52,903 --> 00:46:54,527 I can get them with no arms. 766 00:46:54,611 --> 00:46:55,861 That's fair. 767 00:46:59,527 --> 00:47:01,611 MAN: Go, go, go. 768 00:47:01,694 --> 00:47:05,778 ASSISTANT DIRECTOR: Five, four, three, two, one. 769 00:47:05,861 --> 00:47:09,736 -Fire! One, two, three, four... 770 00:47:09,819 --> 00:47:13,402 ...five, six, seven, eight. 771 00:47:14,569 --> 00:47:16,736 MAN: I want the episode. 772 00:47:16,819 --> 00:47:19,653 McCLAY: 2019, man. MAN: I fucking want it. 773 00:47:19,736 --> 00:47:22,985 McCLAY: It'll be the longest we'll have to wait to watch it too. 774 00:47:23,069 --> 00:47:24,486 You know what I mean? 775 00:47:24,569 --> 00:47:26,486 From being here to watching it on-screen. 776 00:47:26,569 --> 00:47:29,402 MAN: Are you not loving this? McCLAY: Yeah. It's kick ass. 777 00:47:29,486 --> 00:47:32,985 MAN: We're stood in the middle of Winterfell. 778 00:47:33,069 --> 00:47:35,027 Take it in. Drink it in. 779 00:47:43,736 --> 00:47:48,194 ♪ Magnified, sanctified Be thy holy name ♪ 780 00:47:48,277 --> 00:47:51,361 ♪ Vilified, crucified In the human frame ♪ 781 00:47:51,444 --> 00:47:52,694 MAN : And action. 782 00:47:52,778 --> 00:47:54,402 ♪ A million candles burning ♪ 783 00:47:54,486 --> 00:47:57,319 ♪ For the help That never came ♪ 784 00:47:57,402 --> 00:47:59,319 ♪ You want it darker ♪ 785 00:48:05,527 --> 00:48:10,194 ♪ Hineni, hineni I'm ready, my Lord ♪ 786 00:48:18,611 --> 00:48:20,861 ♪ There's a lover In the story ♪ 787 00:48:20,944 --> 00:48:23,027 ♪ But the story's Still the same ♪ 788 00:48:23,110 --> 00:48:25,527 ♪ There's a lullaby For suffering ♪ 789 00:48:25,611 --> 00:48:27,653 ♪ And a paradox to blame ♪ 790 00:48:27,736 --> 00:48:29,569 ♪ But it's written In the scriptures ♪ 791 00:48:29,653 --> 00:48:32,527 ♪ And it's not Some idle claim ♪ 792 00:48:32,611 --> 00:48:34,069 ♪ You want it darker ♪ 793 00:48:34,152 --> 00:48:36,069 MAN: Three, two, one. 794 00:48:36,152 --> 00:48:37,402 ♪ We kill the flame ♪ 795 00:48:37,486 --> 00:48:38,444 MAN: Action. 796 00:48:52,319 --> 00:48:56,235 SARAH: The big heavy makeup is quite hard work, the last couple days 797 00:48:56,319 --> 00:48:58,444 some of us have been doing like 18-hour days. 798 00:48:58,527 --> 00:49:00,903 WOMAN: Is he heavy? SARAH: It is a heavy wound, 799 00:49:00,985 --> 00:49:02,736 even if it doesn't say heavy wounds. 800 00:49:02,819 --> 00:49:05,611 Yeah, so next round, all heavy wounds. 801 00:49:07,027 --> 00:49:08,778 Did we order you some gloopy blood? 802 00:49:08,861 --> 00:49:10,319 Was this for you? 803 00:49:10,402 --> 00:49:12,444 Was it turned things with dark scabs? 804 00:49:12,527 --> 00:49:13,903 Well, they're nice and cold. 805 00:49:13,985 --> 00:49:15,361 See if you can take them all. 806 00:49:15,444 --> 00:49:18,611 See if we can get all of them. 807 00:49:18,694 --> 00:49:20,235 Amazing. 808 00:49:23,985 --> 00:49:28,235 Just talking to somebody, Lottie. 809 00:49:28,319 --> 00:49:30,277 We've moved to a different location now, 810 00:49:30,361 --> 00:49:31,736 we're somewhere else. 811 00:49:31,819 --> 00:49:34,027 You had to do the homework that they gave you? 812 00:49:34,110 --> 00:49:36,736 -Yeah, that was the same one. SARAH: Oh. 813 00:49:36,819 --> 00:49:39,611 LOTTIE: Look, this is some of our Easter stuff. 814 00:49:39,694 --> 00:49:42,444 Oh, she's showing things she shouldn't be showing. 815 00:49:42,527 --> 00:49:45,027 GRANDMA: They were hidden. 816 00:49:45,110 --> 00:49:47,736 -They were hidden. GRANDMA: For Easter. 817 00:49:47,819 --> 00:49:50,027 Lottie, you found them. 818 00:49:50,110 --> 00:49:53,444 That wasn't a very good hiding place, Nana. Was it? 819 00:49:53,527 --> 00:49:55,110 LOTTIE: Yeah... 820 00:49:55,194 --> 00:49:57,277 Don't do that, Lottie. 821 00:49:57,361 --> 00:49:59,361 All right, then, poppet. 822 00:49:59,444 --> 00:50:02,319 I'll speak to you again tomorrow. 823 00:50:02,402 --> 00:50:06,152 All right, do some good swimming, yeah? 824 00:50:06,235 --> 00:50:07,903 GRANDMA: We'll do some reading now. 825 00:50:07,985 --> 00:50:09,486 You're gonna go do some reading, 826 00:50:09,569 --> 00:50:12,319 and you'll practice your spellings. 827 00:50:12,402 --> 00:50:14,985 All right, then, poppet. I'm gonna go. 828 00:50:15,069 --> 00:50:16,736 I'm gonna go. 829 00:50:16,819 --> 00:50:19,903 LOTTIE: Bye. -All right, then. 830 00:50:19,985 --> 00:50:22,444 LOTTIE : Uh... Uh... 831 00:50:22,527 --> 00:50:24,152 All right, then, sweet. Love you. 832 00:50:24,235 --> 00:50:28,069 LOTTIE: Uh... Bye. 833 00:50:29,903 --> 00:50:31,819 That's it. 834 00:50:31,903 --> 00:50:33,778 Funny little thing. 835 00:50:36,903 --> 00:50:38,527 I think it's unfortunate 836 00:50:38,611 --> 00:50:40,694 that both her parents are here, 837 00:50:40,778 --> 00:50:43,277 so she hasn't even got one of us at home. 838 00:50:43,361 --> 00:50:46,235 This was never the plan, so... 839 00:50:49,027 --> 00:50:52,194 I'm just gonna go see where that stunt person is. 840 00:51:12,444 --> 00:51:14,235 BANKS: Morning. 841 00:51:14,319 --> 00:51:16,694 I have to travel with them in my hand luggage, 842 00:51:16,778 --> 00:51:18,694 like my little pets. 843 00:51:18,778 --> 00:51:21,194 Wallet, your passport, and your wig. 844 00:51:23,903 --> 00:51:26,527 Today's scene, she's a lot tidier. 845 00:51:26,611 --> 00:51:28,903 'Cause she hasn't been on the dragon yet. 846 00:51:28,985 --> 00:51:30,444 It will be a little bit more-- 847 00:51:30,527 --> 00:51:32,402 I'll need to be a little bit more on it. 848 00:51:32,486 --> 00:51:35,069 When you've got a long wig, you're busy all day 849 00:51:35,152 --> 00:51:37,110 because it all gets fuzzy, 850 00:51:37,194 --> 00:51:39,277 and I'm constantly like, "Ah, hair." 851 00:51:39,361 --> 00:51:42,944 WOMAN: Good morning. Hi. HARINGTON: How are you doing? 852 00:51:43,027 --> 00:51:45,861 I'm just going to do my vocal warm-up I do every morning. 853 00:51:45,944 --> 00:51:48,819 Jon Snow, Jon Snow, Jon-- J-- Jon Snow. 854 00:51:48,903 --> 00:51:51,152 -Jon Snow. 855 00:51:53,152 --> 00:51:54,778 I left the curtains open 856 00:51:54,861 --> 00:51:56,861 when I was stark bollock the other day. 857 00:51:56,944 --> 00:51:58,319 Yesterday. 858 00:51:58,402 --> 00:51:59,778 I got out of the shower, 859 00:51:59,861 --> 00:52:01,778 and a fucking drone just drove by. 860 00:52:07,361 --> 00:52:09,944 I was like, there's no privacy anymore, is there? 861 00:52:10,027 --> 00:52:11,778 CLARKE: That's amazing. 862 00:52:11,861 --> 00:52:14,444 HARINGTON: We came here first in our second season, 863 00:52:14,527 --> 00:52:18,110 and since then I've felt very attached 864 00:52:18,194 --> 00:52:21,569 to this place, and it feels like Thrones. 865 00:52:21,653 --> 00:52:25,110 Woodward, hello darling. 866 00:52:25,194 --> 00:52:27,319 I'm good, yes. You okay? 867 00:52:27,402 --> 00:52:30,985 CAULFIELD: When I first came onboard, Chris sent me a picture 868 00:52:31,069 --> 00:52:32,277 of Iceland. 869 00:52:32,361 --> 00:52:33,861 I saw that picture, and I said: 870 00:52:33,944 --> 00:52:36,819 "Yeah, that's what we need." 871 00:52:36,903 --> 00:52:39,736 I pitched it to HBO, 872 00:52:39,819 --> 00:52:43,402 so little was known about how short the days were, 873 00:52:43,486 --> 00:52:47,110 how risky it was, nobody questioned it. 874 00:52:49,527 --> 00:52:51,444 It's such a magical place. 875 00:52:51,527 --> 00:52:53,319 When that sun rises, 876 00:52:53,402 --> 00:52:56,861 it's like somebody slowly unwrapping a present. 877 00:52:56,944 --> 00:52:58,985 Morning. 878 00:52:59,069 --> 00:53:01,110 How are the bones? 879 00:53:04,569 --> 00:53:06,569 MAN: Start walking around. 880 00:53:07,569 --> 00:53:09,027 All right. 881 00:53:16,235 --> 00:53:18,194 JON: I don't know how to ride a dragon. 882 00:53:18,277 --> 00:53:19,527 DAENERYS: Nobody does. 883 00:53:19,611 --> 00:53:21,444 Until they ride a dragon. 884 00:53:21,527 --> 00:53:23,819 NUTTER: No, really get in. 885 00:53:23,903 --> 00:53:25,985 Really get in for the nose. 886 00:53:26,069 --> 00:53:29,653 I could do with this amount of snow around me all the time. 887 00:53:29,736 --> 00:53:32,194 -Seriously. 888 00:53:32,277 --> 00:53:33,694 MAN: Everybody back, please. 889 00:53:33,778 --> 00:53:36,527 Guys, let's clear the eye lines. Goodbye. Thank you. 890 00:53:36,611 --> 00:53:39,110 I'm the only one that's allowed to shout around here. 891 00:53:39,194 --> 00:53:42,694 BANKS: It's not looking quite as tidy as it once did. 892 00:53:42,778 --> 00:53:45,444 I should split. 893 00:53:45,527 --> 00:53:48,985 Bloody hair's just moved again. 894 00:53:51,152 --> 00:53:53,611 MAN: Do you have an opinion on the hand warmers? 895 00:53:53,694 --> 00:53:55,319 Cam left, pan out. 896 00:53:55,402 --> 00:53:56,819 MAN: Snow. 897 00:53:56,903 --> 00:53:58,527 HARINGTON: Snow. 898 00:53:58,611 --> 00:54:03,486 Snow. Jon Snow in snow. Ha-ha-ha. 899 00:54:03,569 --> 00:54:06,903 Ready, and, action. 900 00:54:06,985 --> 00:54:09,069 Move to your right little bit, Emilia. 901 00:54:09,152 --> 00:54:10,861 And growl. 902 00:54:10,944 --> 00:54:12,486 One more kiss, a little bit more, 903 00:54:12,569 --> 00:54:14,027 and Emilia go a bit more to your right, 904 00:54:14,110 --> 00:54:17,778 kissing and moving around, and still. 905 00:54:17,861 --> 00:54:19,736 Growl. 906 00:54:19,819 --> 00:54:21,402 One more, ready? 907 00:54:21,486 --> 00:54:23,027 Growl. 908 00:54:23,110 --> 00:54:25,319 I think we got it. Check the plate. Good. 909 00:54:25,402 --> 00:54:27,110 MAN: Moving on. 910 00:54:27,194 --> 00:54:29,736 CAULFIELD: In our hearts, it was important for us 911 00:54:29,819 --> 00:54:33,402 to come here. It wouldn't have felt the same if we didn't. 912 00:54:33,486 --> 00:54:38,152 It just makes my heart really smile. 913 00:54:48,277 --> 00:54:49,944 DJ 1: Nine minutes to 7. 914 00:54:50,027 --> 00:54:51,611 The so-called beast from the east 915 00:54:51,694 --> 00:54:53,027 is making its presence felt 916 00:54:53,110 --> 00:54:54,778 in both Britain and Ireland. 917 00:54:54,861 --> 00:54:57,194 DJ 2: Ireland under the highest weather warning, 918 00:54:57,277 --> 00:54:59,736 with the worst snow seen for 35 years. 919 00:54:59,819 --> 00:55:02,736 DJ 1: Four hundred and forty schools will be closed today. 920 00:55:02,819 --> 00:55:05,736 People have been told to stay indoors. 921 00:55:05,819 --> 00:55:07,653 MAN: 922 00:55:23,402 --> 00:55:24,819 I need to get back here by 10. 923 00:55:24,903 --> 00:55:27,861 That's all because we can't open the doors anymore. 924 00:55:27,944 --> 00:55:29,402 FINLAY: What? -We should-- 925 00:55:29,486 --> 00:55:30,653 In usual circumstances, 926 00:55:30,736 --> 00:55:33,235 we would just take that straight out. 927 00:55:33,319 --> 00:55:34,527 Um... 928 00:55:37,152 --> 00:55:39,985 We're so, so tight now, in terms of time, 929 00:55:40,069 --> 00:55:44,778 that something like, you know, this sort of poor weather 930 00:55:44,861 --> 00:55:47,110 makes this a bigger deal for us than it should. 931 00:55:47,194 --> 00:55:49,235 FINLAY: Is this a harder season than others? 932 00:55:49,319 --> 00:55:51,319 MAN: By a long shot. RILEY: By a long way. 933 00:55:51,402 --> 00:55:54,569 The schedule is impossible. And... 934 00:55:56,277 --> 00:55:57,861 The season is very big. 935 00:55:57,944 --> 00:56:00,903 It's written very big, um, but we have-- 936 00:56:00,985 --> 00:56:03,861 It's just all this business of trying to do, 937 00:56:03,944 --> 00:56:06,069 you know, film finishes on a TV schedule, 938 00:56:06,152 --> 00:56:08,486 and on a TV deadline. And, um... 939 00:56:08,569 --> 00:56:09,778 And I think this season, 940 00:56:09,861 --> 00:56:11,319 we've certainly found the limit 941 00:56:11,402 --> 00:56:12,985 of what's able to be achieved. 942 00:56:13,069 --> 00:56:14,402 And, um... 943 00:56:14,486 --> 00:56:18,653 And insofar as I think, now everybody, um, realizes 944 00:56:18,736 --> 00:56:20,444 that Game of Thrones has to finish 945 00:56:20,527 --> 00:56:22,527 because it just cannot get any bigger. 946 00:56:22,611 --> 00:56:25,653 You know, there are a lot of frayed nerves walking around, 947 00:56:25,736 --> 00:56:27,694 um, myself being one of them. 948 00:56:37,444 --> 00:56:40,069 LISTON: We're still totally, 100 percent 949 00:56:40,152 --> 00:56:41,985 frozen over at Tomb. 950 00:56:42,069 --> 00:56:45,944 No, I mean, yesterday we had 250 extras, 951 00:56:46,027 --> 00:56:49,069 and all the crew and not one toilet. 952 00:56:49,152 --> 00:56:52,110 In the bowls, the bleach was frozen. 953 00:56:52,194 --> 00:56:53,569 MAN : That's wild. 954 00:56:53,653 --> 00:56:55,361 Oh, it was the icicles 955 00:56:55,444 --> 00:56:57,985 hanging off the taps that I couldn't believe. 956 00:56:58,069 --> 00:57:00,569 You try and preempt as much as you can, 957 00:57:00,653 --> 00:57:05,444 but sometimes it just gets to a stage where, 958 00:57:05,527 --> 00:57:09,819 you know, you just can't hold mother nature back anymore. 959 00:57:14,152 --> 00:57:16,569 REID: I mean, it's starting to snow again now so, 960 00:57:16,653 --> 00:57:19,027 you know, it's one of them, "I can't really say 961 00:57:19,110 --> 00:57:20,235 that we're gonna do work 962 00:57:20,319 --> 00:57:22,277 until I know we can do some work." 963 00:57:22,361 --> 00:57:25,027 Is that a good enough answer for you? 964 00:57:25,110 --> 00:57:27,527 I can't really say anything else, 965 00:57:27,611 --> 00:57:29,319 'cause it's snowing. And if it snows, 966 00:57:29,402 --> 00:57:32,319 well, we can't just dress on top of real snow. 967 00:57:32,402 --> 00:57:34,944 Cheers. Thanks a lot. Bye. 968 00:57:35,027 --> 00:57:35,985 Bye. 969 00:57:39,527 --> 00:57:43,194 It was not a good idea to have been doing it in the winter. 970 00:57:43,277 --> 00:57:46,194 You needed to have spread the snow locations out, 971 00:57:46,277 --> 00:57:49,486 because we can't do that many at one time. 972 00:57:49,569 --> 00:57:51,319 Look at all this nonsense, 973 00:57:51,402 --> 00:57:53,444 it just keeps coming through all the time. 974 00:57:53,527 --> 00:57:55,361 It's like, okay, like I've got time 975 00:57:55,444 --> 00:57:57,694 to keep pulling my phone out of my pocket. 976 00:57:57,778 --> 00:58:02,235 Zigzag road, they made us put up a horizon the night before, 977 00:58:02,319 --> 00:58:05,361 came in in the morning ready to shoot-- 978 00:58:05,444 --> 00:58:06,694 "Can you take that down?" 979 00:58:06,778 --> 00:58:10,402 So that's half a day of mine wasted. 980 00:58:11,985 --> 00:58:14,402 So, what we're doing, we're getting this snow up, 981 00:58:14,486 --> 00:58:16,444 so we can take it up to Magheramorne, 982 00:58:16,527 --> 00:58:20,861 the battlefield. You know, we're just under the cost. 983 00:58:20,944 --> 00:58:22,486 Ah, shit. 984 00:58:22,569 --> 00:58:24,402 The wind's blowing a good one here. 985 00:58:24,486 --> 00:58:27,152 REID: You, Dicky, you up at Magheramorne? 986 00:58:27,235 --> 00:58:31,944 There is no water at all. Nightmare. All right, mate. 987 00:58:32,027 --> 00:58:33,611 Tara, tara. 988 00:58:34,985 --> 00:58:37,152 It's all frozen up at Magheramorne. 989 00:58:37,235 --> 00:58:40,235 Now I have to sort out a pump and pump it out the lake 990 00:58:40,319 --> 00:58:44,486 and, ugh! Fucking hell. 991 00:58:44,569 --> 00:58:45,944 FINLAY: How's it going, Del? 992 00:58:46,027 --> 00:58:49,444 REID: It is all going. I just feel like crying. 993 00:58:53,444 --> 00:58:55,444 This car's got no bollocks. 994 00:58:55,527 --> 00:58:57,444 This Fiesta, stupid little thing. 995 00:59:02,778 --> 00:59:04,694 You know, it's difficult to find people 996 00:59:04,778 --> 00:59:06,944 who know the job, and it's not rocket science. 997 00:59:07,027 --> 00:59:09,903 I mean, you could do it, Jeanie. It ain't hard. 998 00:59:13,069 --> 00:59:15,444 Welcome to hell, George. Welcome to hell. 999 00:59:23,152 --> 00:59:25,985 I'm not one for listening to people whinge. 1000 00:59:26,069 --> 00:59:27,653 I just think, "Oh, come on." 1001 00:59:27,736 --> 00:59:30,069 I was brought up in children's homes. 1002 00:59:30,152 --> 00:59:32,944 You know, I didn't have a clue where me mom and dad was. 1003 00:59:33,027 --> 00:59:35,402 I left the homes when I was 16-and-a-half. 1004 00:59:35,486 --> 00:59:38,569 They give you 300 quid, your bloody birth certificate, 1005 00:59:38,653 --> 00:59:40,569 and all right, get yourself out there. 1006 00:59:40,653 --> 00:59:42,527 It's just, "Hm. Okay, then." 1007 00:59:42,611 --> 00:59:44,235 So, yeah, that opened my eyes. 1008 00:59:44,319 --> 00:59:47,527 As I've progressed, you know, I've always got more money 1009 00:59:47,611 --> 00:59:49,277 and I just think, "To keep that, 1010 00:59:49,361 --> 00:59:51,819 I'll have to keep working at the pace I'm working." 1011 00:59:51,903 --> 00:59:54,569 You just want to do the best for your kids. 1012 00:59:54,653 --> 00:59:57,402 You know, I'd give up my house for my kids. 1013 01:00:10,527 --> 01:00:13,277 REID : I've never not done a set yet, 1014 01:00:13,361 --> 01:00:15,152 but it's been very close twice. 1015 01:00:15,235 --> 01:00:17,277 This is the second time it's been close. 1016 01:00:17,361 --> 01:00:20,944 But we'll get there. I think. 1017 01:00:25,903 --> 01:00:28,402 WOMAN 1: Hi. My horses are dyed pink. 1018 01:00:28,486 --> 01:00:29,527 WOMAN 2: 1019 01:00:29,611 --> 01:00:30,985 WOMAN 1: Don't even go there. 1020 01:00:31,069 --> 01:00:34,194 They've tried warm water, Fairy liquid, 1021 01:00:34,277 --> 01:00:37,277 -I can't get them back to white. -Look at the state of him. 1022 01:00:37,361 --> 01:00:41,694 One of them might be saying, "I'm pink. I don't like pink. 1023 01:00:44,361 --> 01:00:46,486 McCLAY: Magheramorne Quarry's been the site 1024 01:00:46,569 --> 01:00:48,110 of the Battle of the Blackwater, 1025 01:00:48,194 --> 01:00:50,861 Hardhome, it's also Castle Black. 1026 01:00:50,944 --> 01:00:54,027 This is the biggest green screen I have ever seen, 1027 01:00:54,110 --> 01:00:57,277 but it's really impressive what they've built here. 1028 01:01:01,444 --> 01:01:04,152 McCLAY: This battle sequence I think we have coming up. 1029 01:01:04,235 --> 01:01:07,736 They don't tend to tell us a lot of stuff. 1030 01:01:09,319 --> 01:01:11,069 On the day, one of the ADs get up 1031 01:01:11,152 --> 01:01:13,903 and actually tells us what's actually happening that day. 1032 01:01:13,985 --> 01:01:17,819 -The numbers we've just heard 1033 01:01:17,903 --> 01:01:21,152 are 120,000 wights... 1034 01:01:21,235 --> 01:01:24,277 ...against 18,000 1035 01:01:24,361 --> 01:01:27,736 um, combined in Daenerys's army 1036 01:01:27,819 --> 01:01:29,944 and Jon Snow's army as well, like. 1037 01:01:30,027 --> 01:01:32,486 So we're extremely outnumbered. 1038 01:01:32,569 --> 01:01:36,944 I can't even begin to imagine how this is gonna look on TV. 1039 01:01:42,611 --> 01:01:44,361 McCLAY: The way I like to think of it 1040 01:01:44,444 --> 01:01:47,611 is that the extras department is like one of the main actors. 1041 01:01:47,694 --> 01:01:50,027 Just as important. 1042 01:01:50,110 --> 01:01:52,527 I got a close-up at the Battle of the Bastards, 1043 01:01:52,611 --> 01:01:54,694 I had no idea the camera was on me. 1044 01:01:54,778 --> 01:02:01,361 ASSISTANT: Rolling. Camera set, and three, two, one-- 1045 01:02:02,694 --> 01:02:04,527 McCLAY: There's this collective thing 1046 01:02:04,611 --> 01:02:05,861 we know that we're all in, 1047 01:02:05,944 --> 01:02:08,361 trying to make this really exciting. 1048 01:02:08,444 --> 01:02:11,944 Because even the background tells a big story. 1049 01:02:12,027 --> 01:02:14,653 ASSISTANT: Great stuff, thank you. We have cut. 1050 01:02:14,736 --> 01:02:17,985 MAN: March. Left, right, left. 1051 01:02:22,110 --> 01:02:24,361 -Darling. McCRUM: Cheers, thank you. 1052 01:02:27,653 --> 01:02:29,653 McCRUM: And a wee egg, sure. Sophie, isn't it? 1053 01:02:29,736 --> 01:02:31,694 -Yeah, Sophie, yeah. -Nice to meet you. 1054 01:02:31,778 --> 01:02:32,903 -Huh? -Nice to meet you. 1055 01:02:32,985 --> 01:02:33,985 Nice to meet you too. 1056 01:02:34,069 --> 01:02:35,527 McCRUM: Sophie Ellis-Bextor, 1057 01:02:35,611 --> 01:02:37,819 I couldn't believe it. I'm totally starstruck. 1058 01:02:37,903 --> 01:02:39,653 One of my favorites from years ago. 1059 01:02:39,736 --> 01:02:42,819 You never get to see these people any other time, you know? 1060 01:02:42,903 --> 01:02:44,944 But, yeah. It's like a wee dream sometimes. 1061 01:02:45,027 --> 01:02:47,527 FINLAY: They're coming to you. -I know. I know. 1062 01:02:47,611 --> 01:02:51,069 She said I was well-stocked, and I was like-- 1063 01:02:51,152 --> 01:02:53,903 McCRUM: Bonus. 1064 01:02:53,985 --> 01:02:56,861 Very busy and a bit stressful, 1065 01:02:56,944 --> 01:02:58,319 because of the nights. 1066 01:02:58,402 --> 01:02:59,944 How many nights have we done so far? 1067 01:03:00,027 --> 01:03:03,985 -Fourteen weeks, 15 weeks? WOMAN: No, we're on our ninth. 1068 01:03:04,069 --> 01:03:06,944 -What? WOMAN: Yeah. Ninth. 1069 01:03:07,027 --> 01:03:09,444 -Yeah, it's only Week 9. -It's only Week 9. 1070 01:03:09,527 --> 01:03:12,069 Is it really? No, it's more than that. 1071 01:03:12,152 --> 01:03:14,361 We started in January. 1072 01:03:18,319 --> 01:03:21,944 FINLAY: Is this the longest run of nights on Game of Thrones? 1073 01:03:22,027 --> 01:03:24,694 Yes. In fact, we were trying to think 1074 01:03:24,778 --> 01:03:29,736 is this the longest time any film has filmed nights? 1075 01:03:29,819 --> 01:03:32,402 I guess I could try to Google that. 1076 01:03:32,486 --> 01:03:35,444 What's the longest nights of any film crew? 1077 01:03:35,527 --> 01:03:37,027 SAPOCHNIK: A smoke nightmare. 1078 01:03:37,110 --> 01:03:40,736 That's like smoke apocalypse. 1079 01:03:40,819 --> 01:03:42,444 It's almost like a bad dream. 1080 01:03:42,527 --> 01:03:47,069 I got to sleep at 9:30 in the morning, and I slept till 1:30. 1081 01:03:47,152 --> 01:03:49,361 Three hours? Is that four hours? I don't know. 1082 01:03:49,444 --> 01:03:51,861 One of my best-ever anxiety dreams. 1083 01:03:51,944 --> 01:03:54,194 It was a beautiful blue sky, 1084 01:03:54,277 --> 01:03:57,110 and there was a rope strung across my vision 1085 01:03:57,194 --> 01:03:59,653 and it just got pulled taut, taut, taut, taut. 1086 01:03:59,736 --> 01:04:01,486 Then it snapped, and I woke up. 1087 01:04:02,611 --> 01:04:03,653 MAN: 1088 01:04:03,736 --> 01:04:05,319 SAPOCHNIK: I don't fucking know. 1089 01:04:05,402 --> 01:04:07,402 Sounds like anxiety to me. 1090 01:04:07,486 --> 01:04:08,944 Background and stunts, 1091 01:04:09,027 --> 01:04:10,861 until the moment we yell cut, 1092 01:04:10,944 --> 01:04:15,444 you need to hold your breath, but also not breathe out. 1093 01:04:15,527 --> 01:04:19,235 It's gonna be amazing. If anybody dies, let me know. 1094 01:04:20,778 --> 01:04:23,194 CAULFIELD: How are you doing? How are you feeling? 1095 01:04:23,277 --> 01:04:25,819 -Good time, yeah. -Yeah? Were you a little sore? 1096 01:04:25,903 --> 01:04:26,819 A little sore. 1097 01:04:26,903 --> 01:04:28,653 Just the muscles ached, yeah. 1098 01:04:28,736 --> 01:04:31,235 CAULFIELD: It just gets old, these nights. Yes, sir. 1099 01:04:31,319 --> 01:04:35,985 Um, so, this-- In this, you're dead. 1100 01:04:36,069 --> 01:04:37,027 GLEN: Dead. 1101 01:04:37,110 --> 01:04:38,569 CAULFIELD: He dies? 1102 01:04:38,653 --> 01:04:41,069 GLEN : The ending makes sense. 1103 01:04:41,152 --> 01:04:43,402 CAULFIELD: Yes. -Everything that's gone before. 1104 01:04:43,486 --> 01:04:45,319 Certainly the way they're shooting it. 1105 01:04:45,402 --> 01:04:47,027 CAULFIELD: That he'd die for her. 1106 01:04:47,110 --> 01:04:48,819 GLEN: And I think that's a big part 1107 01:04:48,903 --> 01:04:50,444 -of her demise. CAULFIELD: Yes. 1108 01:04:51,778 --> 01:04:54,653 SAPOCHNIK: Ready, and action. 1109 01:05:36,444 --> 01:05:37,819 SAPOCHNIK: Cut. 1110 01:05:43,319 --> 01:05:45,778 ASSISTANT: Good for 8, marker. 1111 01:05:59,194 --> 01:06:02,985 CAULFIELD: I can feel the weariness setting in. 1112 01:06:03,069 --> 01:06:07,235 Tonight Candy said, "Oh, only 14 weeks until we wrap." 1113 01:06:07,319 --> 01:06:11,402 And that made it sound like, "What? No." 1114 01:06:13,277 --> 01:06:14,569 I mean, it's a mixed thing. 1115 01:06:14,653 --> 01:06:16,527 One way, you're wishing it away, 1116 01:06:16,611 --> 01:06:20,444 like, "Oh, please, let's get through this, this and this." 1117 01:06:20,527 --> 01:06:22,653 And then the other one is like, "No, 1118 01:06:22,736 --> 01:06:24,778 I don't want this to end." 1119 01:06:40,944 --> 01:06:42,569 HILL: This is a Godswood tree. 1120 01:06:42,653 --> 01:06:45,069 Um, I think it's a magical sort of tree. 1121 01:06:45,152 --> 01:06:49,069 It goes back, way back in time, and Children of the Forest... 1122 01:06:49,152 --> 01:06:50,694 They do the Children of the Forest, 1123 01:06:50,778 --> 01:06:53,069 and they put a wee face on the front of it there. 1124 01:06:53,152 --> 01:06:57,319 Um... Phew. But to be honest with you I don't really know. 1125 01:06:57,402 --> 01:06:59,653 FINLAY: Have you done the Godswood before? 1126 01:06:59,736 --> 01:07:03,277 HILL: I do it every year. It's my seventh year doing it. 1127 01:07:03,361 --> 01:07:05,569 FINLAY: Have you got a favorite character? 1128 01:07:05,653 --> 01:07:08,861 I did like Stannis before he killed his daughter you know. 1129 01:07:08,944 --> 01:07:12,110 And I liked-- At the minute... 1130 01:07:12,194 --> 01:07:15,027 I actually like the Night King, you know. 1131 01:07:15,110 --> 01:07:16,235 I'd like to have met him. 1132 01:07:16,319 --> 01:07:18,194 FINLAY: You know what's going to happen? 1133 01:07:18,277 --> 01:07:19,985 Yeah, I do. I do. Ha-ha-ha. 1134 01:07:20,069 --> 01:07:21,194 FINLAY: 1135 01:07:21,277 --> 01:07:23,027 HILL: Yeah. 1136 01:07:25,361 --> 01:07:28,027 FURDIK: When I read this, if it was up to me, 1137 01:07:28,110 --> 01:07:30,819 maybe it would be good when Bran will kill me. 1138 01:07:30,903 --> 01:07:33,944 So Arya, she will appear, I will grab her or something, 1139 01:07:34,027 --> 01:07:37,611 maybe I will kill Arya, and Bran, he kill me. 1140 01:07:37,694 --> 01:07:40,361 -He will throw the knife to me. WOMAN: Just throw it. 1141 01:07:40,444 --> 01:07:44,527 And then this make Night King angry, you know? 1142 01:07:44,611 --> 01:07:48,694 I am happy, and then, okay, he looking at me, and then 1143 01:07:48,778 --> 01:07:54,985 I see on his eyes and body like, "Oh, Night King." 1144 01:07:55,069 --> 01:07:58,319 And then I-- Mm...okay. 1145 01:07:59,985 --> 01:08:01,903 Arya will kill me. 1146 01:08:01,985 --> 01:08:05,653 The girl kill Night King, how is this possible? 1147 01:08:08,069 --> 01:08:10,694 FURDIK: This year I don't feel so very comfortable 1148 01:08:10,778 --> 01:08:12,985 because I don't know where I belong. 1149 01:08:14,486 --> 01:08:16,569 If I'm part of the actors 1150 01:08:16,653 --> 01:08:20,819 -or I'm part of the stuntmen. ASSISTANT: Action. 1151 01:08:20,903 --> 01:08:23,736 FURDIK: Many times the stunts are joking with me: 1152 01:08:23,819 --> 01:08:26,694 "Hey, you're the Night King, you don't need to do nothing." 1153 01:08:26,778 --> 01:08:30,110 Sometimes I thinking, "You know, is that true?" 1154 01:08:30,194 --> 01:08:32,569 When we finish Night King stuff, 1155 01:08:32,653 --> 01:08:34,110 I can do some fire job 1156 01:08:34,194 --> 01:08:37,736 and falling from the stairs or some fight. 1157 01:08:37,819 --> 01:08:39,569 I looking forward. 1158 01:08:40,736 --> 01:08:43,444 Yeah, I like that. I like that. 1159 01:08:43,527 --> 01:08:46,027 ASSISTANT: So cast can step off, thank you. 1160 01:08:51,027 --> 01:08:53,944 FINLAY: They called you a bit early, Vlad. 1161 01:08:54,027 --> 01:08:55,527 Classic. 1162 01:08:55,611 --> 01:08:58,194 -It's the movie business. -Yeah. 1163 01:08:58,277 --> 01:09:01,569 -Waiting, waiting-- -Hurry up and wait, yep. 1164 01:09:01,653 --> 01:09:06,819 Hurry up-- Do something. And then again wait, wait. 1165 01:09:06,903 --> 01:09:09,069 -Yep. -Kill him, kill him. 1166 01:09:09,152 --> 01:09:10,944 Kill him. 1167 01:09:17,944 --> 01:09:24,027 SAPOCHNIK : And camera, three, two, one, action. 1168 01:09:42,402 --> 01:09:44,944 Instead of it being a death like that, 1169 01:09:45,027 --> 01:09:49,444 it's just a-- before you even get to be surprised. 1170 01:09:50,903 --> 01:09:52,985 FURDIK: Got it. 1171 01:09:53,069 --> 01:09:55,736 SAPOCHNIK: Let's just practice dropping that knife. 1172 01:09:55,819 --> 01:09:57,944 Ready. There. Okay, that's good. 1173 01:09:58,027 --> 01:09:59,653 That really helps. 1174 01:09:59,736 --> 01:10:01,444 You should be on him all the time. 1175 01:10:01,527 --> 01:10:02,694 Yeah. 1176 01:10:02,778 --> 01:10:05,985 FURDIK: Miguel, he showed me the way. 1177 01:10:06,069 --> 01:10:08,361 Move from A to B. 1178 01:10:08,444 --> 01:10:11,402 It looks like easy, but... 1179 01:10:11,486 --> 01:10:14,319 it definitely is not so easy. 1180 01:10:14,402 --> 01:10:18,361 So sometimes I realize be actor is not easy to be, 1181 01:10:18,444 --> 01:10:20,444 is better to be stuntman. Heh. 1182 01:10:20,527 --> 01:10:24,361 SAPOCHNIK: Three, two, one, action. 1183 01:10:24,444 --> 01:10:25,361 Stab him. 1184 01:10:25,444 --> 01:10:27,736 Good. Action. 1185 01:10:27,819 --> 01:10:29,110 Stab him. 1186 01:10:31,944 --> 01:10:34,194 ASSISTANT: Rolling reset, thank you. 1187 01:10:34,277 --> 01:10:35,985 Back to ones. 1188 01:10:39,277 --> 01:10:45,569 SAPOCHNIK: Ready? And three, two, one, action. 1189 01:10:45,653 --> 01:10:47,527 Drop. 1190 01:10:47,611 --> 01:10:49,235 And now turn. 1191 01:10:49,319 --> 01:10:52,694 Look up. Down. Stab him. 1192 01:10:54,110 --> 01:10:55,069 Action. 1193 01:10:55,152 --> 01:10:56,444 Action. 1194 01:10:56,527 --> 01:10:59,527 Three, two, one, action. 1195 01:11:02,486 --> 01:11:03,694 Cut. 1196 01:11:32,402 --> 01:11:34,361 SARAH: We've been doing night shoots. 1197 01:11:34,444 --> 01:11:36,152 I can't remember what week this is. 1198 01:11:36,235 --> 01:11:41,027 You wake up, quickly get showered, drive to location, 1199 01:11:41,110 --> 01:11:43,194 shoot all day, get back on the minibus, 1200 01:11:43,277 --> 01:11:46,402 quickly try and get some sleep, wake up. 1201 01:11:46,486 --> 01:11:48,110 It is like Groundhog Day. 1202 01:11:48,194 --> 01:11:50,486 If anybody ever says: 1203 01:11:50,569 --> 01:11:53,194 "How's it going, Sarah?" I feel like saying... 1204 01:11:54,903 --> 01:11:57,569 I'm broken. 1205 01:11:57,653 --> 01:12:00,444 We feel like vampires, don't we? I mean, seriously. 1206 01:12:00,527 --> 01:12:02,694 Everybody's just gray, aren't they? 1207 01:12:02,778 --> 01:12:05,985 MAN: Just run it through once, so I can see it. 1208 01:12:06,069 --> 01:12:08,069 SARAH: Unit call was at 8 p.m., 1209 01:12:08,152 --> 01:12:11,235 we're supposed to wrap at 6 a.m. 1210 01:12:11,319 --> 01:12:12,694 We don't ever wrap early. 1211 01:12:12,778 --> 01:12:17,235 But there's a rumor going around that we might wrap at 3. 1212 01:12:17,319 --> 01:12:21,319 When people start rumors like that, it's, uh-- 1213 01:12:21,402 --> 01:12:23,653 It can only get-- 1214 01:12:23,736 --> 01:12:26,819 So I'm really disappointed, if we're still here at 6. 1215 01:12:26,903 --> 01:12:29,277 FINLAY: When does Lottie get here, to be an extra? 1216 01:12:29,361 --> 01:12:32,903 SARAH: My mother flew her over, so that we can watch Lottie 1217 01:12:32,985 --> 01:12:34,319 being filmed for the day. 1218 01:12:34,402 --> 01:12:36,194 I haven't seen her for three weeks. 1219 01:12:36,277 --> 01:12:38,110 And there's been all this snow. 1220 01:12:38,194 --> 01:12:40,819 I've really struggled this shoot, actually. 1221 01:12:40,903 --> 01:12:43,486 It's hard. 1222 01:12:43,569 --> 01:12:45,152 It's hard being a mum. 1223 01:12:45,235 --> 01:12:52,110 You know, I missed her Mother's Day, um...assembly, 1224 01:12:52,194 --> 01:12:55,110 and I missed her Easter bonnet parade. 1225 01:12:56,778 --> 01:13:01,819 In the grand scheme of things, you say it's not that long, 1226 01:13:01,903 --> 01:13:06,944 but when you're living each day, it is a long time. 1227 01:13:07,027 --> 01:13:10,985 ASSISTANT DIRECTOR: I need checks on Walkers, thank you. 1228 01:13:11,069 --> 01:13:13,444 MAN : ...just asked we make sure we... 1229 01:13:13,527 --> 01:13:15,611 ASSISTANT DIRECTOR: We're rolling away. 1230 01:13:15,694 --> 01:13:17,235 And action. 1231 01:13:21,110 --> 01:13:22,361 Cut. Got it, lovely. 1232 01:13:22,444 --> 01:13:23,944 ASSISTANT DIRECTOR: That's a cut. 1233 01:13:24,027 --> 01:13:26,152 MAN : That is a wrap, good night. 1234 01:13:26,235 --> 01:13:28,569 -It's a wrap! 1235 01:13:28,653 --> 01:13:30,611 It's a wrap. 1236 01:13:30,694 --> 01:13:32,277 I hope. It's a wrap. 1237 01:13:32,361 --> 01:13:34,985 MAN: Guys, thanks very much for the last few months, 1238 01:13:35,069 --> 01:13:37,903 have an excellent Easter, enjoy yourselves, 1239 01:13:37,985 --> 01:13:41,277 get some rest, party hard, come back fresh. 1240 01:13:44,235 --> 01:13:46,653 FINLAY: Do you know what you're going to do today? 1241 01:13:46,736 --> 01:13:50,653 I think I might go and film at the Belfast-- 1242 01:13:50,736 --> 01:13:54,235 The Belfast Game of Thrones show. 1243 01:14:06,486 --> 01:14:12,235 ♪ Through love I've learned three things ♪ 1244 01:14:12,319 --> 01:14:15,319 SARAH: I love your beautiful haircut. 1245 01:14:15,402 --> 01:14:17,819 ♪ ...sorrow it brings ♪ 1246 01:14:19,985 --> 01:14:23,027 ♪ My fair girl... ♪ 1247 01:14:23,110 --> 01:14:25,985 FINLAY: Who is it? LOTTIE: The Night King. 1248 01:14:26,069 --> 01:14:27,235 And Jon Snow. 1249 01:14:27,319 --> 01:14:31,277 ♪ Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh ♪ 1250 01:14:31,361 --> 01:14:35,235 WOMAN: Lottie. That's a very exotic name. 1251 01:14:36,486 --> 01:14:39,611 ♪ Some people say ♪ 1252 01:14:39,694 --> 01:14:43,235 ♪ Start fasting ♪ 1253 01:14:43,319 --> 01:14:47,444 ♪ Break my heart ♪ 1254 01:14:47,527 --> 01:14:50,944 GOWER : She's, like, dragging it. 1255 01:14:56,194 --> 01:14:59,569 ♪ Still try and date them ♪ 1256 01:14:59,653 --> 01:15:06,402 -♪ Survive you ♪ -♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1257 01:15:06,486 --> 01:15:09,027 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1258 01:15:10,152 --> 01:15:12,235 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1259 01:15:13,194 --> 01:15:15,527 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1260 01:15:16,653 --> 01:15:18,944 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1261 01:15:58,361 --> 01:16:00,694 Is this Roman, then, this thing? 1262 01:16:00,778 --> 01:16:03,110 Throw him to the lions, that sort of thing? 1263 01:16:03,194 --> 01:16:05,319 FINLAY: You weren't here on a previous shoot? 1264 01:16:05,402 --> 01:16:07,027 No, no. This is a first time for me. 1265 01:16:07,110 --> 01:16:10,778 Every year before, "No, you're not going to Spain." 1266 01:16:10,861 --> 01:16:12,861 There was never anything to do. 1267 01:16:12,944 --> 01:16:14,444 MAN: 1268 01:16:14,527 --> 01:16:16,361 It's supposed to be 'round the outside 1269 01:16:16,444 --> 01:16:18,194 where the Unsullied are, you know. 1270 01:16:22,110 --> 01:16:23,569 I don't know what I'm doing here. 1271 01:16:23,653 --> 01:16:26,110 You boys could have done it in your spare time. 1272 01:16:30,194 --> 01:16:32,819 There we are, Jeanie, that's it. 1273 01:16:32,903 --> 01:16:34,985 I don't think it's worth doing the machine, 1274 01:16:35,069 --> 01:16:38,611 we may as well just run it out of the bags. 1275 01:16:41,569 --> 01:16:44,402 In Season 7, Jaime was in King's Landing 1276 01:16:44,486 --> 01:16:47,027 and a snowflake landed on his hand, didn't it? 1277 01:16:47,110 --> 01:16:51,110 So that allows you then to put little bits wherever. 1278 01:16:51,194 --> 01:16:53,736 There isn't going to be much snow apparently, 1279 01:16:53,819 --> 01:16:55,819 so it's just me. 1280 01:17:01,694 --> 01:17:06,027 Not too much, just to say that it's blown in... 1281 01:17:06,110 --> 01:17:07,361 and stayed. 1282 01:17:11,778 --> 01:17:14,653 Yep, that does it for me. 1283 01:17:16,527 --> 01:17:18,277 FINLAY: It's award-winning snow, Del. 1284 01:17:18,361 --> 01:17:20,985 -Does that mean anything? REID: Yeah, it's great. 1285 01:17:21,069 --> 01:17:23,819 They brought the Emmys to set so everybody could have 1286 01:17:23,903 --> 01:17:25,402 their photograph taken with them. 1287 01:17:25,486 --> 01:17:27,027 It's the first time I've ever had 1288 01:17:27,110 --> 01:17:28,694 my photograph taken with the Emmy. 1289 01:17:28,778 --> 01:17:31,778 Not that I'd show anything, "This is my Emmy." 1290 01:17:31,861 --> 01:17:34,778 I've got a certificate, we got the original-- 1291 01:17:34,861 --> 01:17:36,653 We had to pay for it, but, you know, 1292 01:17:36,736 --> 01:17:39,402 I don't mind paying for it. You know, so, yeah. 1293 01:17:39,486 --> 01:17:42,194 I was part of the Emmy award-winning-- 1294 01:17:42,277 --> 01:17:44,861 So, yeah. But you don't show that, do you? 1295 01:17:44,944 --> 01:17:47,152 It's like having a forklift license. 1296 01:18:00,235 --> 01:18:02,736 CAULFIELD: It's very hard to keep the cast quiet, 1297 01:18:02,819 --> 01:18:05,027 because when in Spain, you must eat and drink. 1298 01:18:05,110 --> 01:18:06,736 They're going to be out and about, 1299 01:18:06,819 --> 01:18:08,653 and so we brought in a few ringers. 1300 01:18:08,736 --> 01:18:11,486 We have The Waif coming in, because so many people think 1301 01:18:11,569 --> 01:18:14,027 that Arya is dead and The Waif killed her. 1302 01:18:14,110 --> 01:18:17,027 We have Jaqen, who's also another 1303 01:18:17,110 --> 01:18:19,778 House of Black and White character. 1304 01:18:22,861 --> 01:18:25,027 And we have the Night King here. 1305 01:18:25,110 --> 01:18:27,486 Not quite sure what he would be saying. 1306 01:18:27,569 --> 01:18:31,027 So they won't know what's happening. 1307 01:18:31,110 --> 01:18:33,069 It'll be a big surprise no matter what. 1308 01:18:38,653 --> 01:18:41,235 Jon Snow is here! 1309 01:18:43,611 --> 01:18:45,694 GREY WORM: You are not here to speak. 1310 01:18:45,778 --> 01:18:48,569 I've had nothing to do but think 1311 01:18:48,653 --> 01:18:50,569 these past few weeks... 1312 01:18:52,277 --> 01:18:54,527 about our bloody history. 1313 01:18:54,611 --> 01:18:59,402 There's nothing in the world more powerful than a good story. 1314 01:18:59,486 --> 01:19:01,235 And who has a better story 1315 01:19:01,319 --> 01:19:04,653 than Bran the Broken? 1316 01:19:10,778 --> 01:19:14,152 HARINGTON: It's weird, I've come out basically as decoy. 1317 01:19:14,235 --> 01:19:18,486 It feels weird being here and not actually filming. 1318 01:19:19,778 --> 01:19:21,611 When all the Spanish fans shout Kit, 1319 01:19:21,694 --> 01:19:24,110 they shout, "Keet! Keet!" 1320 01:19:24,194 --> 01:19:27,653 So the rest of the cast have now dubbed me Keet. 1321 01:19:27,736 --> 01:19:28,694 FINLAY: Keet! 1322 01:19:28,778 --> 01:19:31,402 HARINGTON: Keet! Keet! 1323 01:19:31,486 --> 01:19:36,736 WOMAN: Please, please, please, please. 1324 01:19:36,819 --> 01:19:38,027 Hi. 1325 01:19:44,319 --> 01:19:45,903 HARINGTON: Hello. 1326 01:20:00,861 --> 01:20:03,736 FAN: Sophie. Sophie! 1327 01:20:10,778 --> 01:20:12,486 Okay. 1328 01:20:14,694 --> 01:20:18,361 I never saw this in all of my life. 1329 01:20:18,444 --> 01:20:21,611 So it's like, uh-- Like, uh-- 1330 01:20:23,944 --> 01:20:29,235 Like a real star, how can you live in this life, you know? 1331 01:20:29,319 --> 01:20:31,527 Everybody recognizes them, so. 1332 01:20:34,653 --> 01:20:36,402 Okay, we can come there 1333 01:20:36,486 --> 01:20:38,778 and just give them a couple sign, yeah? 1334 01:20:38,861 --> 01:20:39,819 Okay, come on. 1335 01:20:42,069 --> 01:20:45,569 I would like to see if they recognize who I am, you know? 1336 01:20:47,069 --> 01:20:50,194 Please. 1337 01:20:50,277 --> 01:20:51,653 You know who I am? 1338 01:20:51,736 --> 01:20:54,736 CROWD: Yeah! Night King. 1339 01:20:54,819 --> 01:20:57,152 -Ah! Yes! FAN 1: The Night King! 1340 01:21:00,778 --> 01:21:02,778 -Where is my--? FAN 2: Winter is coming! 1341 01:21:02,861 --> 01:21:05,319 Where is my army? Yes. 1342 01:21:05,402 --> 01:21:07,653 FAN 3: I hope you win the war. 1343 01:21:09,361 --> 01:21:11,694 FAN 4: You are the best, man. 1344 01:21:11,778 --> 01:21:15,611 Hey, my friends, look at this. Look at this. My Lord. 1345 01:21:15,694 --> 01:21:17,361 -Say something! -What? 1346 01:21:17,444 --> 01:21:19,110 -Say hi. -Hey! 1347 01:21:19,194 --> 01:21:20,361 Game of Thr-- 1348 01:21:25,944 --> 01:21:28,069 -Winter is coming! -Winter is coming! 1349 01:21:28,152 --> 01:21:29,778 Yes! Yes! 1350 01:22:19,194 --> 01:22:23,736 MAN : That was Vlad the Night King's last-ever shot 1351 01:22:23,819 --> 01:22:25,944 on Game of Thrones. 1352 01:23:02,235 --> 01:23:03,653 RILEY: The best moment for us 1353 01:23:03,736 --> 01:23:06,944 is actually just before the cameras arrive. 1354 01:23:07,027 --> 01:23:09,653 When we have it to ourselves for a minute. 1355 01:23:09,736 --> 01:23:12,235 When it's quiet, and you can feel the set 1356 01:23:12,319 --> 01:23:14,653 has a personality of its own, 1357 01:23:14,736 --> 01:23:16,903 and it's all dressed and ready to go. 1358 01:23:16,985 --> 01:23:18,903 That's when I love it. 1359 01:23:20,027 --> 01:23:22,069 There's some mighty doors. 1360 01:23:23,736 --> 01:23:25,861 MAN: Twenty-nine weeks, four days. 1361 01:23:25,944 --> 01:23:27,611 RILEY: Twenty-nine weeks, four days. 1362 01:23:27,694 --> 01:23:30,444 Not that you're counting. Twenty-nine weeks. 1363 01:23:30,527 --> 01:23:33,402 RILEY: Not bad for seven months' work. 1364 01:23:33,486 --> 01:23:36,277 You built a city in seven months. 1365 01:23:39,569 --> 01:23:42,819 I honestly can say I could not have worked harder. 1366 01:23:42,903 --> 01:23:45,861 I really have given this everything I have. 1367 01:23:45,944 --> 01:23:48,027 And I love it when you see people go up 1368 01:23:48,110 --> 01:23:50,361 and they do this, you know? 1369 01:23:54,944 --> 01:23:57,027 The minute that the camera arrives, 1370 01:23:57,110 --> 01:23:59,819 and the machines and lights and hundreds of people, 1371 01:23:59,903 --> 01:24:01,402 they use it as they need to. 1372 01:24:03,778 --> 01:24:05,861 We're quite shy people, 1373 01:24:05,944 --> 01:24:08,319 we just want to be able to do our work and leave. 1374 01:24:08,402 --> 01:24:10,985 I don't think the actors would even know who I am. 1375 01:24:11,069 --> 01:24:13,486 That suits me just fine. 1376 01:24:25,778 --> 01:24:28,069 MAN: Well, I'm the carpet man. 1377 01:24:28,152 --> 01:24:31,027 Apparently, there's some looters coming. 1378 01:24:31,110 --> 01:24:34,235 My scene is to frantically bring the carpets in 1379 01:24:34,319 --> 01:24:37,152 as quickly as I can and close the shutters. 1380 01:24:37,235 --> 01:24:40,903 I've got the lovely maiden across the way, 1381 01:24:40,985 --> 01:24:43,110 I'm trying to get her attention. 1382 01:24:43,194 --> 01:24:45,569 She's otherwise occupied. 1383 01:24:45,653 --> 01:24:47,985 I'm just having a little contemplative moment, 1384 01:24:48,069 --> 01:24:49,277 enjoying the sunshine. 1385 01:24:49,361 --> 01:24:51,861 And then, yeah, all panic sets in. 1386 01:24:51,944 --> 01:24:54,778 But I'm a bit precious about my pots, 1387 01:24:54,861 --> 01:24:56,069 you might have noticed. 1388 01:24:56,152 --> 01:24:58,194 I want to get them all off the balcony. 1389 01:24:58,277 --> 01:25:01,152 ASSISTANT : Hello, can everyone hear me? 1390 01:25:01,235 --> 01:25:03,861 You have to imagine right here today 1391 01:25:03,944 --> 01:25:06,736 that this is like alarms going off. 1392 01:25:06,819 --> 01:25:08,736 There are air raid sirens. 1393 01:25:08,819 --> 01:25:11,235 You guys are trying to get into the Red Keep, 1394 01:25:11,319 --> 01:25:12,694 which is over there. 1395 01:25:12,778 --> 01:25:16,194 Welcome to King's Landing. Let's go. 1396 01:25:16,277 --> 01:25:17,861 ASSISTANT DIRECTOR: Action! 1397 01:25:19,486 --> 01:25:21,069 ASSISTANT: Go, go, go. 1398 01:25:49,527 --> 01:25:51,819 ASSISTANT: Good job, reset. 1399 01:25:53,985 --> 01:25:57,402 MAN : Golden Company, forward march. 1400 01:25:57,486 --> 01:26:01,110 Left, right, left, right, left. 1401 01:26:01,194 --> 01:26:02,527 Halt. 1402 01:26:04,152 --> 01:26:05,861 That's mark. 1403 01:26:05,944 --> 01:26:07,569 CAULFIELD: There's one, two, three-- 1404 01:26:07,653 --> 01:26:10,861 Oh, my God, Monday is four weeks away 1405 01:26:10,944 --> 01:26:13,069 from the end of principal photography. 1406 01:26:13,152 --> 01:26:14,152 Oh, my God. 1407 01:26:14,235 --> 01:26:16,444 FINLAY: How are your days looking? 1408 01:26:16,527 --> 01:26:18,069 -Are they easing? -No. 1409 01:26:18,152 --> 01:26:20,110 No, we're actually in... 1410 01:26:20,194 --> 01:26:23,694 probably almost-- I wouldn't say the toughest time, 1411 01:26:23,778 --> 01:26:26,152 but not the way we all thought we would have our-- 1412 01:26:26,235 --> 01:26:29,736 Spend our golden days at Game of Thrones. 1413 01:26:29,819 --> 01:26:31,194 What the fuck was I thinking? 1414 01:26:31,277 --> 01:26:33,985 Which is what I'm gonna put on my tombstone. 1415 01:26:34,069 --> 01:26:35,778 Morning, morning. 1416 01:26:35,861 --> 01:26:38,527 MAN: Ladies and gentlemen, listen up please. 1417 01:26:38,611 --> 01:26:40,861 Listen up. So as you all know, 1418 01:26:40,944 --> 01:26:44,277 Sam and his team have been rigging an explosion, 1419 01:26:44,361 --> 01:26:49,694 and when we have shade, we will blow this. 1420 01:26:49,778 --> 01:26:52,319 CAULFIELD: So we can stay here, right? 1421 01:27:03,319 --> 01:27:06,194 MAN: Can you look after Building 1, yeah? 1422 01:27:06,277 --> 01:27:09,694 You know Building 1, outside the front? Yeah? 1423 01:27:09,778 --> 01:27:12,402 That's it then, guys. Let's get to our stations. 1424 01:27:12,486 --> 01:27:14,778 MAN : Here we go. 1425 01:27:21,903 --> 01:27:24,319 CAULFIELD: Holy shit. 1426 01:27:27,110 --> 01:27:29,527 McCRUM: We haven't had a chance to look at it yet, 1427 01:27:29,611 --> 01:27:31,694 so we've only seen the building site so far. 1428 01:27:31,778 --> 01:27:33,861 The only place you can't wait to get over 1429 01:27:33,944 --> 01:27:35,611 to watch all the men get burnt. 1430 01:27:38,152 --> 01:27:39,778 There you go, cheers. Thank you. 1431 01:27:39,861 --> 01:27:41,069 Okay, what can I get you? 1432 01:27:41,152 --> 01:27:44,319 We've only got the wee ice lollies, 1433 01:27:44,402 --> 01:27:45,819 on the board you'll see. 1434 01:27:48,152 --> 01:27:50,653 You can't beat a Pear Picking Porky. 1435 01:27:50,736 --> 01:27:54,402 Completely cleaned out of the ice pops twice today. 1436 01:27:54,486 --> 01:27:56,736 I never thought I was gonna see this much heat, 1437 01:27:56,819 --> 01:27:59,235 -feel this much heat. -Complain about it so much. 1438 01:27:59,319 --> 01:28:01,152 And complain about it so much, yeah. 1439 01:28:01,235 --> 01:28:04,611 We like the cold. We prefer the cold than the heat. 1440 01:28:04,694 --> 01:28:06,194 Thank you so much. 1441 01:28:11,569 --> 01:28:13,444 Free wave. 1442 01:28:13,527 --> 01:28:15,527 That's brilliant, you can turn them 'round 1443 01:28:15,611 --> 01:28:17,778 and somebody's up there spinning it manically. 1444 01:28:17,861 --> 01:28:21,985 There's going to be projectile vomit everywhere. 1445 01:28:22,069 --> 01:28:24,110 I mean, you couldn't write it, could you? 1446 01:28:24,194 --> 01:28:26,903 Let's put a big, massive Ferris wheel, 1447 01:28:26,985 --> 01:28:28,694 and actually not tell anybody 1448 01:28:28,778 --> 01:28:30,944 that we're putting a Ferris wheel there, 1449 01:28:31,027 --> 01:28:34,110 you know, amongst all the discussions 1450 01:28:34,194 --> 01:28:37,653 about the big weekend and our set over there and filming. 1451 01:28:37,736 --> 01:28:40,694 Oh, no, they built the fucking London Eye. 1452 01:29:02,110 --> 01:29:03,277 WOMAN: Cut there. 1453 01:29:03,361 --> 01:29:05,569 MAN: Reset. WOMAN: Reset, please. 1454 01:29:05,653 --> 01:29:06,903 MAN: Reset. 1455 01:29:08,569 --> 01:29:10,152 McCLAY: Oh, yeah. 1456 01:29:10,235 --> 01:29:12,736 Do you know what club sandwich means? 1457 01:29:12,819 --> 01:29:15,235 Do you know what club sandwich means? 1458 01:29:15,319 --> 01:29:18,653 Chicken and lettuce under bacon, that's what that is. 1459 01:29:18,736 --> 01:29:20,653 -I didn't know that. -It's an acronym? 1460 01:29:20,736 --> 01:29:22,444 Yeah, chicken and lettuce under bacon. 1461 01:29:22,527 --> 01:29:25,319 -Learn something new every day. -Boom. Every day's a school day. 1462 01:29:25,402 --> 01:29:26,653 WOMAN: Rolling! 1463 01:29:26,736 --> 01:29:29,903 MAN: We're rolling. Quiet, everyone. 1464 01:29:52,944 --> 01:29:55,319 MAN: Have we got a fake head hanging around? 1465 01:29:55,402 --> 01:29:57,819 Yep. Any severed head will do. 1466 01:30:00,944 --> 01:30:05,319 Chow, why in the fuck are you wearing that Bolton jacket here? 1467 01:30:05,402 --> 01:30:07,277 Let me see this? 1468 01:30:08,361 --> 01:30:10,486 That's shite. Get out of here. 1469 01:30:10,569 --> 01:30:13,069 How are you, man? You all right? 1470 01:30:13,152 --> 01:30:14,903 CHOW: I'm shaking your hand. 1471 01:30:17,152 --> 01:30:19,569 Fucking Boltons, man. 1472 01:30:19,653 --> 01:30:21,194 Aye, you didn't think. 1473 01:30:21,277 --> 01:30:24,819 You didn't fucking think about wearing that jacket, did you? 1474 01:30:30,819 --> 01:30:33,486 McCLAY: 1475 01:30:42,486 --> 01:30:44,486 ASSISTANT: We're rolling. 1476 01:30:44,569 --> 01:30:47,361 McCLAY: As soon as they shout rolling, I'm preparing. 1477 01:30:47,444 --> 01:30:51,027 And action, I'm in Westeros. 1478 01:30:51,110 --> 01:30:53,069 ASSISTANT: Action! 1479 01:30:57,736 --> 01:31:00,611 McCLAY: You know, you can only push a man so far, I think. 1480 01:31:00,694 --> 01:31:03,152 You can only push his House so far. 1481 01:31:03,235 --> 01:31:05,319 It doesn't matter how good he is, you know? 1482 01:31:05,402 --> 01:31:08,027 If their blood gets up. It's war. 1483 01:31:09,694 --> 01:31:12,778 This is vengeance for the Red Wedding, 1484 01:31:12,861 --> 01:31:14,611 for the Starks, for seven seasons 1485 01:31:14,694 --> 01:31:17,527 of taking shit from House Lannister. 1486 01:31:17,611 --> 01:31:20,110 So we're landing down in force, 1487 01:31:20,194 --> 01:31:23,402 and we're just gonna kill everybody inside the city. 1488 01:31:23,486 --> 01:31:26,486 Unfortunately. For them. 1489 01:32:00,402 --> 01:32:02,569 NUTTER: For the funeral scene, it's all about 1490 01:32:02,653 --> 01:32:04,985 blocking where everybody stands. 1491 01:32:05,069 --> 01:32:06,569 I work hard about preparation, 1492 01:32:06,653 --> 01:32:08,694 because I don't like to waste people's time. 1493 01:32:08,778 --> 01:32:11,152 And I want to spend more time directing actors. 1494 01:32:11,235 --> 01:32:14,194 FINLEY: Are you this prepared in all areas of your life? 1495 01:32:14,277 --> 01:32:15,653 No. 1496 01:32:15,736 --> 01:32:17,277 No, I'm not. 1497 01:32:17,361 --> 01:32:19,402 If you saw my apartment this morning, 1498 01:32:19,486 --> 01:32:20,819 you'd see that, uh, 1499 01:32:20,903 --> 01:32:23,653 that didn't get any preparation at all. 1500 01:32:23,736 --> 01:32:26,361 I have to have two cleaning ladies come twice a week. 1501 01:32:26,444 --> 01:32:30,319 It's, ah-- It's so awful. It's such a mess. 1502 01:32:32,069 --> 01:32:37,903 I want the journey to be just as positive as the end product. 1503 01:32:37,985 --> 01:32:39,402 That's important. 1504 01:32:39,486 --> 01:32:41,944 Because what you remember is the journey. 1505 01:32:49,611 --> 01:32:52,277 All the pyres and get people in the foreground for us. 1506 01:32:52,361 --> 01:32:56,152 We'll basically do the eulogy, the speech, 1507 01:32:56,235 --> 01:32:58,319 then all coming up to light the pyres, 1508 01:32:58,402 --> 01:32:59,486 they look at each other, 1509 01:32:59,569 --> 01:33:01,194 then drop down, light the pyre, cut. 1510 01:33:01,277 --> 01:33:03,319 We're going to match the last frame of this 1511 01:33:03,402 --> 01:33:05,402 to the first frame of that. Fill the frame 1512 01:33:05,486 --> 01:33:07,569 and send it to me and David before you go. 1513 01:33:07,653 --> 01:33:09,653 Yeah, good. Good morning, brother. 1514 01:33:10,861 --> 01:33:12,527 -How are you? NUTTER: Good, brother. 1515 01:33:12,611 --> 01:33:15,277 -So you're just, you're dead. -I'm dead. I'm dead. 1516 01:33:16,944 --> 01:33:19,277 NUTTER: Everyone wants a pied piper. 1517 01:33:19,361 --> 01:33:21,069 Not to say that I'm the pied piper, 1518 01:33:21,152 --> 01:33:23,569 but I definitely can fake it. 1519 01:33:23,653 --> 01:33:26,444 You create your own world behind the camera. 1520 01:33:26,527 --> 01:33:28,444 You'll take the pin out, 1521 01:33:28,527 --> 01:33:31,402 and you're reaching down here. As you put it into his chest, 1522 01:33:31,486 --> 01:33:35,402 you look at his eyes, like, "You're a Stark now," right? 1523 01:33:35,486 --> 01:33:38,110 -Yeah. -Then you stand up. 1524 01:33:38,194 --> 01:33:40,152 Okay. 1525 01:33:40,235 --> 01:33:41,985 -And then you go. TURNER: Okay, cool. 1526 01:33:42,069 --> 01:33:44,611 So just give me like a couple minutes to get into it. 1527 01:33:44,694 --> 01:33:47,444 NUTTER: The way we just did it? ASSISTANT: Could we get 1528 01:33:47,527 --> 01:33:49,653 everybody on their marks for the reference. 1529 01:33:49,736 --> 01:33:51,069 NUTTER: Let's see here. 1530 01:33:51,152 --> 01:33:54,110 Here you go, my brother. You're here. 1531 01:33:54,194 --> 01:33:56,653 A bunch of wildlings behind you. 1532 01:33:56,736 --> 01:33:58,486 If you guys can all meet him there-- 1533 01:33:58,569 --> 01:34:00,985 NUTTER: I get pretty tired, but I get invigorated. 1534 01:34:01,069 --> 01:34:03,736 I guess sometimes it's a bit of performance anxiety, 1535 01:34:03,819 --> 01:34:05,444 where I want to do a good job 1536 01:34:05,527 --> 01:34:08,361 so that everyone feels that, "He knows what he's doing." 1537 01:34:08,444 --> 01:34:11,694 This is a dream job for a director. 1538 01:34:11,778 --> 01:34:14,527 After directing Seasons 2, 3, and 5, 1539 01:34:14,611 --> 01:34:17,653 I had to step away for a couple seasons due to back issues. 1540 01:34:17,736 --> 01:34:19,819 And I had a couple surgeries. 1541 01:34:19,903 --> 01:34:21,819 So I missed it beyond belief. 1542 01:34:21,903 --> 01:34:27,736 And coming back now, I appreciate it so much that... 1543 01:34:28,985 --> 01:34:30,903 this show saved my life. 1544 01:34:33,569 --> 01:34:35,819 We're now going to talk about why we're here. 1545 01:34:35,903 --> 01:34:39,152 Everyone here, you've all lost mothers, brothers, 1546 01:34:39,235 --> 01:34:41,694 and friends, and sisters, and wives, and everything. 1547 01:34:41,778 --> 01:34:44,319 So background, it's all about playing that attitude 1548 01:34:44,402 --> 01:34:47,569 all the way through. Okay, ready? Here we go. 1549 01:34:47,653 --> 01:34:49,819 My father died in a car accident 1550 01:34:49,903 --> 01:34:51,444 when I was a year-and-a-half old, 1551 01:34:51,527 --> 01:34:53,152 so my mother and I grew up together. 1552 01:34:53,235 --> 01:34:56,152 She would listen to music, and I'd sing and perform 1553 01:34:56,235 --> 01:34:59,361 for her friends that would come over for dinner. 1554 01:34:59,444 --> 01:35:02,653 I wanted to be the next Barry Manilow. 1555 01:35:02,736 --> 01:35:06,069 In college, I realized that wasn't gonna happen for me, 1556 01:35:06,152 --> 01:35:08,110 so I said to myself, "What else can I do?" 1557 01:35:08,194 --> 01:35:12,985 And realized that my desire to move people emotionally, 1558 01:35:13,069 --> 01:35:15,903 I could do it by being involved in filmmaking. 1559 01:35:17,110 --> 01:35:18,277 NUTTER: Action. 1560 01:35:27,861 --> 01:35:34,778 ♪ Spirit move me Every time I'm near you ♪ 1561 01:35:34,861 --> 01:35:41,319 ♪ Whirling like A cyclone in my mind ♪ 1562 01:35:41,402 --> 01:35:45,819 ♪ Baby, I love you Come ♪ 1563 01:35:45,903 --> 01:35:51,653 ♪ Come, come into my arms ♪ 1564 01:35:51,736 --> 01:35:57,903 ♪ Let me know the wonder Of all of you ♪ 1565 01:35:57,985 --> 01:35:59,611 ♪ Could it be magic? ♪ 1566 01:35:59,694 --> 01:36:03,861 ♪ Oh, come on, come on Come on ♪ 1567 01:36:03,944 --> 01:36:06,653 ♪ Come into my arms ♪ 1568 01:36:06,736 --> 01:36:13,569 ♪ Oh, let me know the wonder Of all of you, all of you ♪ 1569 01:36:13,653 --> 01:36:16,110 ♪ Baby, I want you now, now ♪ 1570 01:36:16,194 --> 01:36:22,402 ♪ Oh, now Oh, now and hold on fast ♪ 1571 01:36:22,486 --> 01:36:28,944 ♪ Oh, could this be the magic At last? ♪ 1572 01:36:29,027 --> 01:36:34,819 ♪ Could it be magic now? ♪ 1573 01:36:39,569 --> 01:36:40,653 NUTTER: Now! 1574 01:36:42,486 --> 01:36:44,611 McCLAY: Mr. David Nutter. 1575 01:36:49,985 --> 01:36:53,152 McCLAY: The atmosphere today when we done the big group photo, 1576 01:36:53,235 --> 01:36:54,402 that hit home. 1577 01:36:54,486 --> 01:36:57,152 I said goodbye to the Night's Watch. 1578 01:36:57,235 --> 01:36:58,861 I've known them for years. 1579 01:37:01,361 --> 01:37:03,569 McCLAY: We all have extras jackets, 1580 01:37:03,653 --> 01:37:06,903 and I managed to give Kit Harington one today. 1581 01:37:06,985 --> 01:37:09,569 He's now trying to give me money for it, 1582 01:37:09,653 --> 01:37:10,985 but I won't take the money, 1583 01:37:11,069 --> 01:37:13,444 because I just want to give 1584 01:37:13,527 --> 01:37:15,985 Jon Snow his jacket, big time. 1585 01:37:16,069 --> 01:37:17,903 So he'll never give me that money. 1586 01:37:17,985 --> 01:37:19,235 I don't want that money. 1587 01:37:21,361 --> 01:37:23,653 It's going to be very emotional for the actors. 1588 01:37:23,736 --> 01:37:25,277 I couldn't imagine what it's like 1589 01:37:25,361 --> 01:37:28,402 for them to finally say goodbye. 1590 01:37:44,319 --> 01:37:47,110 We're in no rush this morning. 1591 01:37:47,194 --> 01:37:49,819 CLARKE: No, I know. You know what? 1592 01:37:49,903 --> 01:37:53,235 BANKS: It's Emilia's last day, we're in no rush. 1593 01:37:56,653 --> 01:37:59,611 Is there any part of you that's a bit relieved? 1594 01:37:59,694 --> 01:38:02,319 -Do you know what I mean? BANKS: Yeah. 1595 01:38:02,402 --> 01:38:04,152 -Uh, yeah. -Like, not in a: 1596 01:38:04,235 --> 01:38:08,152 "Oh, thank fuck that's over," but as in... 1597 01:38:08,235 --> 01:38:12,194 like a, "Oh, right, that's one thing 1598 01:38:12,277 --> 01:38:14,861 I don't need to panic about anymore." 1599 01:38:14,944 --> 01:38:16,527 BANKS: I'm tired. 1600 01:38:16,611 --> 01:38:18,235 Tired. 1601 01:38:18,319 --> 01:38:21,027 BANKS: I kind of had enough just now. 1602 01:38:21,110 --> 01:38:22,569 -Mm. 1603 01:38:22,653 --> 01:38:25,527 BANKS: It's that bittersweet-- CLARKE: Yeah, exactly. 1604 01:38:25,611 --> 01:38:27,402 BANKS: Because my life's been on pause, 1605 01:38:27,486 --> 01:38:30,069 let's unpause it and get that garden fence painted. 1606 01:38:30,152 --> 01:38:32,402 Exactly. Yeah, for heaven's sake. 1607 01:38:32,486 --> 01:38:35,444 Put that picture on the wall, damn it. 1608 01:38:36,985 --> 01:38:40,444 But yeah, there's definitely an exhale of breath. 1609 01:38:40,527 --> 01:38:42,527 So many people involved in this. 1610 01:38:42,611 --> 01:38:46,027 You know, it's just people's everything. 1611 01:38:47,444 --> 01:38:49,861 It's kind of exciting to sort of think: 1612 01:38:49,944 --> 01:38:53,486 "Oh, who am I without this, then?" 1613 01:38:53,569 --> 01:38:55,277 I wonder. 1614 01:39:01,985 --> 01:39:03,110 Adjust. 1615 01:39:04,778 --> 01:39:07,569 I'm trying to remember the first time we put this on. 1616 01:39:07,653 --> 01:39:10,569 I saw a clip of that the other day, 1617 01:39:10,653 --> 01:39:13,235 when you were riding on that horse through Belfast, 1618 01:39:13,319 --> 01:39:15,152 and it was absolutely freezing. 1619 01:39:15,235 --> 01:39:17,778 And you were in, like, nothing but a slip. 1620 01:39:17,861 --> 01:39:19,152 Yeah. 1621 01:39:19,235 --> 01:39:21,611 No such thing as thermals back then. 1622 01:39:30,361 --> 01:39:34,611 I'm not sure this wig's got much more life left in it. 1623 01:39:34,694 --> 01:39:39,110 CLARKE: Neither has the head underneath it, so-- 1624 01:39:39,194 --> 01:39:41,402 Oh, it's the last time. 1625 01:39:41,486 --> 01:39:43,361 BANKS: It's the last time. 1626 01:39:45,152 --> 01:39:46,903 Oh, that's really weird. 1627 01:40:05,985 --> 01:40:08,611 ♪ Gimme the ring ♪ 1628 01:40:08,694 --> 01:40:10,486 ♪ Kissed and told ♪ 1629 01:40:10,569 --> 01:40:12,861 ♪ Gimme something That I missed ♪ 1630 01:40:12,944 --> 01:40:14,985 ♪ Gimme the ring ♪ 1631 01:40:15,069 --> 01:40:16,694 ♪ A hand to hold ♪ 1632 01:40:16,778 --> 01:40:19,653 ♪ Wild and what it seems ♪ 1633 01:40:19,736 --> 01:40:22,277 ♪ Gimme the ring ♪ 1634 01:40:22,361 --> 01:40:24,736 ♪ Kill the king ♪ 1635 01:40:24,819 --> 01:40:26,653 ♪ When love is the law ♪ 1636 01:40:26,736 --> 01:40:28,444 ♪ Gimme the ring ♪ 1637 01:40:28,527 --> 01:40:30,277 ♪ Gimme dream child ♪ 1638 01:40:30,361 --> 01:40:33,402 ♪ And do you hear me call? ♪ 1639 01:40:33,486 --> 01:40:35,027 ♪ Gimme the ring ♪ 1640 01:40:35,110 --> 01:40:37,736 ♪ On the loan And on the level ♪ 1641 01:40:37,819 --> 01:40:40,319 ♪ Still on the floor ♪ 1642 01:40:40,402 --> 01:40:42,110 ♪ Gimme the ring ♪ 1643 01:40:42,194 --> 01:40:44,778 ♪ Sing the dream child ♪ 1644 01:40:44,861 --> 01:40:48,027 ♪ And do you hear me at all? ♪ 1645 01:40:48,110 --> 01:40:51,694 ASSISTANT: That was Emilia's last shot on Game of Thrones. 1646 01:40:58,235 --> 01:41:00,944 BANKS: This is my idea of hell, at the moment. 1647 01:41:01,027 --> 01:41:03,736 I hate goodbyes anyway, I'm not good at it. 1648 01:41:03,819 --> 01:41:06,027 I'll try to just sneak out the back door 1649 01:41:06,110 --> 01:41:07,819 and miss this bit out. 1650 01:41:07,903 --> 01:41:13,861 ♪ Hey now, hey now, now Sing "This Corrosion" to me ♪ 1651 01:41:13,944 --> 01:41:17,944 ♪ Hey now, hey now Now sing ♪ 1652 01:41:26,819 --> 01:41:29,486 LISTON: Here's a bit of wood I could take home. 1653 01:41:33,903 --> 01:41:36,611 That's where we stabbed Jon Snow. 1654 01:41:36,694 --> 01:41:38,944 I'll never forget that one. 1655 01:41:42,277 --> 01:41:45,194 Well, old girl, cheerio. 1656 01:41:45,277 --> 01:41:47,903 Served us well. 1657 01:41:47,985 --> 01:41:50,402 Sleep tight. 1658 01:41:50,486 --> 01:41:53,736 ♪ Gimme the things That don't last long ♪ 1659 01:41:53,819 --> 01:41:57,069 ♪ Gimme siren, child ♪ 1660 01:41:57,152 --> 01:42:00,694 ♪ And do you hear me call? ♪ 1661 01:42:03,194 --> 01:42:06,694 Okay. Now I've got everything packed. 1662 01:42:09,152 --> 01:42:11,694 ♪ Like a healing hand ♪ 1663 01:42:22,569 --> 01:42:25,152 ♪ Just gimme the ring ♪ 1664 01:42:35,611 --> 01:42:38,736 It's just fucking tele, isn't it? 1665 01:42:38,819 --> 01:42:44,444 Oh... So this has been really quite hard. 1666 01:42:44,527 --> 01:42:47,985 And, um, I think, 1667 01:42:48,069 --> 01:42:51,110 you know, some days we've really struggled to get through it. 1668 01:42:51,194 --> 01:42:53,653 I think if it wasn't for you guys and your morale, 1669 01:42:53,736 --> 01:42:55,778 that's really what has got us through. 1670 01:42:55,861 --> 01:42:57,361 But this is obviously a big end. 1671 01:42:57,444 --> 01:42:58,985 I know lots of you are going home 1672 01:42:59,069 --> 01:43:00,903 as of the weekend, and I hope 1673 01:43:00,985 --> 01:43:03,985 that we get other projects like this again. 1674 01:43:04,069 --> 01:43:04,985 BARRIE: I don't. 1675 01:43:06,861 --> 01:43:08,903 Because I want to keep the team together. 1676 01:43:08,985 --> 01:43:11,319 So thank you, everybody. Thank you. 1677 01:43:19,694 --> 01:43:22,653 McCLAY: So it's me, you, Big Johnny. 1678 01:43:22,736 --> 01:43:24,486 Shane Cavanaugh's coming in too. 1679 01:43:24,569 --> 01:43:25,694 All right. 1680 01:43:25,778 --> 01:43:27,611 I heard it's only 12 people doing it. 1681 01:43:27,694 --> 01:43:30,069 Yeah, there's only 10 Unsullied. 1682 01:43:31,110 --> 01:43:32,861 McCLAY: You all right, man? 1683 01:43:32,944 --> 01:43:35,277 There's very few of us in for this. 1684 01:43:35,361 --> 01:43:37,194 McCLAY: I was just told I have a feature 1685 01:43:37,277 --> 01:43:38,985 there at the very last episode. 1686 01:43:39,069 --> 01:43:41,486 So Jon's honor guard, I was like, no way. 1687 01:43:41,569 --> 01:43:42,736 -So-- FINLEY: Do you think 1688 01:43:42,819 --> 01:43:44,319 you'll get seen on camera? 1689 01:43:44,402 --> 01:43:48,903 Eh, because it's such a tight scene 1690 01:43:48,985 --> 01:43:52,110 with less numbers, possibly, yeah. 1691 01:43:52,194 --> 01:43:54,527 Yeah. So, um... 1692 01:43:54,611 --> 01:43:58,235 It'll be like, yeah, just point to me, 1693 01:43:58,319 --> 01:43:59,985 "Dad, there I am. Look again." 1694 01:44:00,069 --> 01:44:02,402 And he'll be like, "Yep. Again." 1695 01:44:03,486 --> 01:44:04,985 So it would be a brilliant way 1696 01:44:05,069 --> 01:44:07,069 to cap off the season. 1697 01:44:07,152 --> 01:44:12,819 2016, 2015. 1698 01:44:12,903 --> 01:44:17,694 I'm trying to find Andy McClay's first day. 1699 01:44:17,778 --> 01:44:20,444 Ah, there he is. 1700 01:44:20,527 --> 01:44:22,569 This is the first makeup look. 1701 01:44:22,653 --> 01:44:25,527 I was like, you'll never get a part if you look like that. 1702 01:44:25,611 --> 01:44:27,778 You'll have to change your expression. 1703 01:44:27,861 --> 01:44:30,402 And then we got Andy McClay. 1704 01:44:30,486 --> 01:44:32,319 Cold Andy. 1705 01:44:33,402 --> 01:44:34,903 It's as if it's Day 1. 1706 01:44:34,985 --> 01:44:39,694 You came in and you told me that your house had just burnt down. 1707 01:44:39,778 --> 01:44:41,235 Oh, yeah, the fire in the house. 1708 01:44:41,319 --> 01:44:43,611 I was like, and you're here for a makeup test? 1709 01:44:43,694 --> 01:44:44,861 Had a fire in the house. 1710 01:44:44,944 --> 01:44:46,110 You weren't late either. 1711 01:44:46,194 --> 01:44:48,569 No, I wasn't late. This is the thing, man. 1712 01:44:48,653 --> 01:44:50,903 Escape from the reality. 1713 01:44:54,110 --> 01:44:55,778 -Right. -Look there, now. 1714 01:44:55,861 --> 01:44:56,653 Argh. 1715 01:44:56,736 --> 01:44:57,944 -And shoot. -Sorted. 1716 01:44:58,027 --> 01:44:59,944 SMYTH: Off you pop, off you pop. 1717 01:45:00,027 --> 01:45:01,819 Goodbye, Andy. 1718 01:45:03,444 --> 01:45:06,819 McCLAY: This is sinking in now, that it's my last day. 1719 01:45:09,569 --> 01:45:13,361 Just back to normal life now, after this. 1720 01:45:18,527 --> 01:45:20,861 Good morning, how are you? Nice to see you. 1721 01:45:25,486 --> 01:45:26,694 Kit, all right, man. 1722 01:45:26,778 --> 01:45:28,235 HARINGTON: 1723 01:45:28,319 --> 01:45:31,027 Ah, nice one, man. Nice one, man. 1724 01:45:31,944 --> 01:45:34,319 Do you want a Season 8 one? 1725 01:45:34,402 --> 01:45:36,819 A Targaryen dragon man with a direwolf head 1726 01:45:36,903 --> 01:45:40,319 in the middle of it, that's what we're getting for Season 8. 1727 01:45:40,402 --> 01:45:42,694 Yeah, yeah, yeah. 1728 01:45:42,778 --> 01:45:45,235 Yeah? I can get you one of them if you want one. 1729 01:45:45,319 --> 01:45:48,235 Yeah, man. Yeah. Some detail. 1730 01:45:51,569 --> 01:45:52,694 Yeah, yeah. 1731 01:45:53,569 --> 01:45:54,985 Sweet, man. 1732 01:45:55,069 --> 01:45:57,194 -Nice, man. -See ya. 1733 01:45:57,277 --> 01:45:58,402 Sweet, eh? 1734 01:45:59,527 --> 01:46:01,694 -I know, man. I know. -Last day. 1735 01:46:01,778 --> 01:46:04,194 Aw, what? 1736 01:46:08,694 --> 01:46:13,361 In the name of the one true queen, Daenerys Targaryen, 1737 01:46:13,444 --> 01:46:15,235 I sentence you to die. 1738 01:46:15,319 --> 01:46:17,027 Grey Worm. 1739 01:46:17,110 --> 01:46:18,819 McCLAY: Grey Worm, he's totally gone, 1740 01:46:18,903 --> 01:46:20,861 and of course Jon's trying to save lives, 1741 01:46:20,944 --> 01:46:23,694 so him and Grey Worm have a standoff there. 1742 01:46:23,778 --> 01:46:25,736 I think that the Starks in the background 1743 01:46:25,819 --> 01:46:27,527 are in a very precarious situation, 1744 01:46:27,611 --> 01:46:29,736 because we hate Lannisters. 1745 01:46:31,861 --> 01:46:33,694 We don't care if they die. 1746 01:46:33,778 --> 01:46:36,819 But it's our king's command. If the Unsullied are 1747 01:46:36,903 --> 01:46:39,736 pointing their spears at him we're not happy with that. 1748 01:46:39,819 --> 01:46:40,944 DAVOS: Easy. 1749 01:46:41,027 --> 01:46:44,402 MAN: Set. Three, two, one, Action. 1750 01:47:04,486 --> 01:47:05,402 MAN: Cut. 1751 01:47:05,486 --> 01:47:06,819 ASSISTANT: Okay, cut there. 1752 01:47:08,361 --> 01:47:11,110 So with that, that is a Game of Thrones wrap 1753 01:47:11,194 --> 01:47:13,152 on our good friend Jacob Anderson, 1754 01:47:13,235 --> 01:47:16,903 Liam Cunningham, and Kit Harington. 1755 01:47:16,985 --> 01:47:20,653 CROWD: Keet! Keet! 1756 01:47:20,736 --> 01:47:25,361 WEISS: Ten years ago you walked in to Nina Gold's office, 1757 01:47:25,444 --> 01:47:27,069 as a 12-year-old... 1758 01:47:29,402 --> 01:47:32,069 And here we are now. 1759 01:47:32,152 --> 01:47:33,819 Your watch has ended. 1760 01:47:33,903 --> 01:47:37,985 And it has been a hell of a watch. 1761 01:47:38,069 --> 01:47:39,819 For us, for these people, 1762 01:47:39,903 --> 01:47:42,778 and for so many people around the world. 1763 01:47:42,861 --> 01:47:44,527 Thank you for being Jon Snow, 1764 01:47:44,611 --> 01:47:47,069 and thank you more than that for being you. 1765 01:47:51,694 --> 01:47:54,152 HARINGTON: I feel like my heart is breaking. 1766 01:47:54,235 --> 01:47:56,444 I love this show. 1767 01:47:59,402 --> 01:48:02,152 More than, I think, anything. 1768 01:48:02,235 --> 01:48:04,861 It has never been a job for me. 1769 01:48:04,944 --> 01:48:07,319 It's been my life, and this will always be 1770 01:48:07,402 --> 01:48:10,653 the greatest thing I'll ever do and be a part of, 1771 01:48:10,736 --> 01:48:14,152 and you have been just my family. 1772 01:48:14,235 --> 01:48:16,653 I love you for it, and thank you so much. 1773 01:48:27,152 --> 01:48:28,736 ASSISTANT Reset, please. 1774 01:48:30,444 --> 01:48:32,402 MAN: 1775 01:48:39,152 --> 01:48:42,277 McCLAY : Thanks, man. 1776 01:48:48,235 --> 01:48:50,152 I'm choking up here, man. 1777 01:48:50,235 --> 01:48:53,069 Honestly. Um... 1778 01:48:53,152 --> 01:48:57,277 It's what Kit was saying. Um... 1779 01:48:57,361 --> 01:49:02,402 Even though I'm just an extra... 1780 01:49:04,110 --> 01:49:07,861 in comparison to him being the main star, 1781 01:49:07,944 --> 01:49:10,319 um, it has-- 1782 01:49:10,402 --> 01:49:12,235 It really has changed my life. 1783 01:49:12,319 --> 01:49:13,694 The show-- 1784 01:49:13,778 --> 01:49:16,527 I didn't think I was going to get this emotional. 1785 01:49:16,611 --> 01:49:18,694 It has, it really has. 1786 01:49:18,778 --> 01:49:22,486 The past five years has been the best five years-- 1787 01:49:22,569 --> 01:49:25,152 It's been the best five years of my life. 1788 01:49:25,235 --> 01:49:27,069 So, um, I will miss it. 1789 01:49:27,152 --> 01:49:30,194 But it's always something that I'll be able to look back on. 1790 01:49:30,277 --> 01:49:33,277 So absolutely brilliant. 1791 01:49:33,361 --> 01:49:35,361 It's just-- It's hard to fathom 1792 01:49:35,444 --> 01:49:37,944 that I'll never be coming back to Game of Thrones. 1793 01:49:38,027 --> 01:49:40,985 MAN: All background back to TEC. Going this way. 1794 01:49:41,069 --> 01:49:43,235 McCLAY: Best thing I've ever done. 1795 01:49:43,319 --> 01:49:49,361 ♪ There are four white walls In every damn hotel ♪ 1796 01:49:49,444 --> 01:49:54,277 ♪ A light by the bed Stains on the floor ♪ 1797 01:49:54,361 --> 01:49:57,611 ♪ And it's here I will wait out the storm ♪ 1798 01:49:57,694 --> 01:50:00,903 CAULFIELD: It's hard saying goodbye to everybody. 1799 01:50:00,985 --> 01:50:05,569 There's too many people that you just want to talk to 1800 01:50:05,653 --> 01:50:07,944 and say how much you love them and thank them, 1801 01:50:08,027 --> 01:50:09,903 and you just can't. 1802 01:50:09,985 --> 01:50:12,486 I think that I was able to, 1803 01:50:12,569 --> 01:50:19,486 I don't know, to bring my philosophy of, 1804 01:50:19,569 --> 01:50:25,027 you know, love and camaraderie and family to the show. 1805 01:50:25,110 --> 01:50:29,319 You know, that's the way I just always treat everybody. 1806 01:50:29,402 --> 01:50:32,944 CAULFIELD: If people have Game of Thrones on their credits, 1807 01:50:33,027 --> 01:50:35,944 people know that person had to work really hard, 1808 01:50:36,027 --> 01:50:37,778 that person knew what they were doing, 1809 01:50:37,861 --> 01:50:42,486 that person created, you know, a magical world. 1810 01:50:46,277 --> 01:50:48,819 ♪ There are red velvet seats ♪ 1811 01:50:48,903 --> 01:50:50,903 ♪ In the windowless rooms ♪ 1812 01:50:50,985 --> 01:50:53,402 ♪ A curtain to draw ♪ 1813 01:50:53,486 --> 01:50:55,694 ♪ And faces to please ♪ 1814 01:50:55,778 --> 01:51:01,110 ♪ And it's here I will wait out the storm ♪ 1815 01:51:01,194 --> 01:51:07,319 ♪ Killing time On the fringes again ♪ 1816 01:51:07,402 --> 01:51:10,694 ♪ Before the leaving ♪ 1817 01:51:12,361 --> 01:51:15,778 ♪ Before the leaving ♪ 1818 01:51:30,944 --> 01:51:32,611 McCLAY: Ladies and gentlemen, 1819 01:51:32,694 --> 01:51:35,235 welcome to Game of Thrones tours. 1820 01:51:35,319 --> 01:51:37,985 What is dead may never die, 1821 01:51:38,069 --> 01:51:43,277 but rises again, harder and stronger. 1822 01:51:43,361 --> 01:51:46,027 So guys, you're very welcome to Game of Thrones tours. 1823 01:51:46,110 --> 01:51:47,778 I'm gonna talk to you about this. 1824 01:51:47,861 --> 01:51:49,569 This is Carrick Castle. 1825 01:51:49,653 --> 01:51:52,611 Guys, Carrick Castle is not in Game of Thrones, 1826 01:51:52,694 --> 01:51:55,653 so we're just going to fucking drive on past Carrick Castle. 1827 01:51:55,736 --> 01:51:58,235 I'm going to take you to Stannis's camp, 1828 01:51:58,319 --> 01:51:59,569 what we're going to see 1829 01:51:59,653 --> 01:52:01,861 is all the lads laying low for their gruel, 1830 01:52:01,944 --> 01:52:04,027 then who's going to pop on? 1831 01:52:04,110 --> 01:52:05,361 It's Ser Davos Seaworth, 1832 01:52:05,444 --> 01:52:07,569 Hand of the King to Stannis Baratheon. 1833 01:52:07,653 --> 01:52:09,527 Easing himself onto camera, 1834 01:52:09,611 --> 01:52:10,694 that's me right there. 1835 01:52:12,277 --> 01:52:14,569 Wasn't even cold that day on set. 1836 01:52:14,653 --> 01:52:17,027 Acting, is what we call this. 1837 01:52:17,110 --> 01:52:19,194 Yeah? All right. 1838 01:52:19,277 --> 01:52:21,402 Here we come, we're coming around the corner 1839 01:52:21,486 --> 01:52:25,152 and we're gonna see Irish mists. 1840 01:52:25,235 --> 01:52:27,152 And we're coming up here now, 1841 01:52:27,235 --> 01:52:29,277 just around this bend. 1842 01:52:29,361 --> 01:52:31,694 Castle Black, ladies and gentlemen. 1843 01:52:31,778 --> 01:52:33,736 I guarantee that it's up there. 1844 01:52:33,819 --> 01:52:35,903 If you could see it, well done to you. 1845 01:52:35,985 --> 01:52:38,903 This American guy said to me, he said: 1846 01:52:38,985 --> 01:52:40,736 "Hey. Hey, buddy." 1847 01:52:40,819 --> 01:52:43,069 And I'm like, "Yeah, what's up, man?" 1848 01:52:43,152 --> 01:52:46,569 He said, "How did the Troubles start? 1849 01:52:46,653 --> 01:52:48,402 Tell me, how did the Troubles start?" 1850 01:52:48,486 --> 01:52:50,110 I was like, "Well, mate, 1851 01:52:50,194 --> 01:52:52,527 the Troubles first started when Jaime Lannister 1852 01:52:52,611 --> 01:52:54,819 pushed Bran Stark out the window." 141176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.