Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,662 --> 00:00:08,703
[♪♪♪]
2
00:00:11,119 --> 00:00:12,870
[ALL CHATTERING INDISTINCTLY]
3
00:00:23,620 --> 00:00:24,953
PHOTOGRAPHER: Jon Snow!
4
00:00:25,036 --> 00:00:27,453
FAN: Oh, my goodness, you're beautiful!
5
00:00:27,454 --> 00:00:32,524
_
6
00:00:46,244 --> 00:00:47,870
One more. One more time, look away.
7
00:00:47,953 --> 00:00:49,578
FAN: We love your style.
8
00:00:55,434 --> 00:00:59,037
_
9
00:00:59,038 --> 00:01:03,265
_
10
00:01:04,870 --> 00:01:07,078
FAN 1: Sophie! Sophie!
11
00:01:07,161 --> 00:01:10,078
[FANS CLAMORING]
12
00:01:10,161 --> 00:01:12,119
FAN 2: He's my screensaver on my phone!
13
00:01:12,203 --> 00:01:14,703
PHOTOGRAPHER: And Gwendoline,
now smile here.
14
00:01:17,909 --> 00:01:22,915
_
15
00:01:29,912 --> 00:01:32,703
[♪♪♪]
16
00:01:32,787 --> 00:01:34,828
[BIRDS SQUAWKING]
17
00:01:36,271 --> 00:01:39,158
_
18
00:02:30,912 --> 00:02:32,745
[DOG BARKING]
19
00:02:43,536 --> 00:02:44,703
[PHONE RINGING]
20
00:02:44,787 --> 00:02:47,078
ANNA: Production.
21
00:02:47,161 --> 00:02:49,453
- Production, Anna speaking.
- STAFFER: Bear with me.
22
00:02:49,536 --> 00:02:52,745
ANNA: Well, we do have 24-hour
security at the Paint Hall.
23
00:02:52,828 --> 00:02:56,286
[STAFFER SPEAKING INDISTINCTLY]
24
00:02:56,370 --> 00:02:58,828
[PHONES RINGING]
25
00:02:58,912 --> 00:03:02,495
Good morning.
Um, the Godswood working on Friday.
26
00:03:02,578 --> 00:03:07,286
We need to know exactly who
is going to attend, and who...
27
00:03:07,370 --> 00:03:09,870
FINLAY:
I'd like to get shots of you doing work.
28
00:03:09,953 --> 00:03:11,787
Oh, God. Doing my work.
29
00:03:11,870 --> 00:03:13,620
[SINGSONGY] Sure.
30
00:03:14,828 --> 00:03:16,161
[FINLAY LAUGHING]
31
00:03:16,244 --> 00:03:18,953
[LAUGHS, SNORTS] That's my working,
32
00:03:19,036 --> 00:03:22,244
is putting on one pair of
glasses to the other pair.
33
00:03:22,328 --> 00:03:23,994
- Oh, God.
- STAFFER: Hi.
34
00:03:24,078 --> 00:03:25,745
CAULFIELD: Steve didn't respond to us
35
00:03:25,828 --> 00:03:28,536
about the direwolves because
they can go pretty fast.
36
00:03:28,620 --> 00:03:29,828
He says 30 miles per hour.
37
00:03:29,912 --> 00:03:32,870
Right, right, right, right, right. Okay.
38
00:03:32,953 --> 00:03:35,119
So it's our biggest season ever,
39
00:03:35,203 --> 00:03:37,787
there's a lot of decisions
that need to be made.
40
00:03:37,870 --> 00:03:39,578
It's something simple like a wolf
41
00:03:39,662 --> 00:03:42,495
running with a guy, for us it means
42
00:03:42,578 --> 00:03:43,912
a 150-foot green screen
43
00:03:43,994 --> 00:03:46,370
with a tracking vehicle in Calgary.
44
00:03:46,453 --> 00:03:49,870
You know, it's fun.
It's a fun puzzle to figure out,
45
00:03:49,994 --> 00:03:52,244
you know,
and when you do figure it out it's...
46
00:03:52,328 --> 00:03:54,495
I think that's why I
used to love algebra,
47
00:03:54,578 --> 00:03:56,328
is that you'd figure out the equation,
48
00:03:56,411 --> 00:03:58,536
when you got that answer
it was like, "Wow."
49
00:03:58,620 --> 00:04:02,036
And so it's the same with this.
We keep messing with the puzzle,
50
00:04:02,119 --> 00:04:04,828
and then when that last piece fits,
51
00:04:04,912 --> 00:04:06,662
you're like, "Yeah, it worked."
52
00:04:06,745 --> 00:04:08,286
[CHUCKLES]
53
00:04:09,495 --> 00:04:10,870
STAFFER: For you.
54
00:04:13,328 --> 00:04:18,161
My schedule ends up being...
It's, you know, very...
55
00:04:19,536 --> 00:04:21,745
and that's a simple one.
56
00:04:21,828 --> 00:04:24,411
Like the Art Department,
they go horizontally,
57
00:04:24,495 --> 00:04:27,787
but I decided I want to go...
I go vertically.
58
00:04:29,495 --> 00:04:31,578
FINLAY:
Do you thrive on all of this, Chris?
59
00:04:31,662 --> 00:04:34,453
[CHUCKLING] Not particularly. What?
60
00:04:34,536 --> 00:04:36,453
It's all I've done since I left school,
61
00:04:36,536 --> 00:04:37,870
I don't know anything else.
62
00:04:37,953 --> 00:04:40,994
[♪♪♪]
63
00:04:43,411 --> 00:04:45,536
NEWMAN:
The way Game of Thrones is developed
64
00:04:45,620 --> 00:04:48,286
is every episode has as much in it
65
00:04:48,370 --> 00:04:49,994
as any one feature film,
66
00:04:50,078 --> 00:04:52,870
but we have to do it
quicker and for less money.
67
00:04:54,787 --> 00:04:58,161
All you can do with
any large operation is
68
00:04:58,244 --> 00:05:01,370
get the best people
around you and let them go.
69
00:05:08,203 --> 00:05:10,453
As we said,
we're trying to figure out how...
70
00:05:10,536 --> 00:05:12,994
[CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY]
71
00:05:31,870 --> 00:05:33,912
[INAUDIBLE DIALOGUE]
72
00:05:51,411 --> 00:05:53,328
BLAIR:
This is our first day of fittings,
73
00:05:53,411 --> 00:05:56,286
and we're just doing 25,
I think it is, today.
74
00:05:56,370 --> 00:05:58,370
We have the same people,
like, every year.
75
00:05:58,453 --> 00:06:00,745
It's really nice,
they're like a little family.
76
00:06:00,828 --> 00:06:02,870
They always kind of show up every year.
77
00:06:02,953 --> 00:06:04,411
[HUMS]
78
00:06:05,411 --> 00:06:07,161
- Keep you nice and warm.
- Mm.
79
00:06:07,787 --> 00:06:08,994
BLAIR: _
80
00:06:09,194 --> 00:06:10,799
_
81
00:06:10,999 --> 00:06:12,699
_
82
00:06:12,703 --> 00:06:14,578
And he's obsessed with the whole show.
83
00:06:14,662 --> 00:06:17,161
It would be really cool
if youse got to meet him,
84
00:06:17,244 --> 00:06:18,953
he'd be so excited.
85
00:06:19,036 --> 00:06:20,078
McCLAY: Hey, what?
86
00:06:20,161 --> 00:06:22,203
Thanks, Brad.
87
00:06:22,286 --> 00:06:23,495
Yeah, man.
88
00:06:23,578 --> 00:06:25,119
- FINLAY: Are you Andrew?
- I am.
89
00:06:25,203 --> 00:06:26,870
FINLAY: You're the person
I'm here to see. I'm Jeanie.
90
00:06:26,953 --> 00:06:29,370
I'm making the documentary
about Game of Thrones.
91
00:06:29,453 --> 00:06:30,703
- Okay.
- FINLAY: For a whole year.
92
00:06:30,787 --> 00:06:32,161
- Okay.
- FINLAY: I was wondering
93
00:06:32,244 --> 00:06:33,703
if I could follow your fitting.
94
00:06:33,787 --> 00:06:35,411
McCLAY: Excellent.
95
00:06:36,703 --> 00:06:39,662
[SINGING INDISTINCTLY]
96
00:06:42,119 --> 00:06:44,161
- Hello, Rettie.
- If you could fill in that.
97
00:06:44,244 --> 00:06:46,953
- Thank you.
- RETTIE: And then I'll get...
98
00:06:47,036 --> 00:06:49,244
- Hello. How are you?
- Good to see you.
99
00:06:49,328 --> 00:06:52,036
- Are you all right?
- Nice to see you. We're excited.
100
00:06:52,119 --> 00:06:54,036
- McCLAY: Hello.
- BLAIR: Are you all buzzed?
101
00:06:54,119 --> 00:06:56,203
- McCLAY: I'm buzzed.
- BLAIR: You're all excited.
102
00:06:56,286 --> 00:06:59,244
McCLAY: Back in for the last season,
so I'm loving life.
103
00:06:59,328 --> 00:07:01,453
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
104
00:07:03,161 --> 00:07:04,411
- Lovely.
- BLAIR: Yeah?
105
00:07:04,495 --> 00:07:06,328
Yeah. Snug...
106
00:07:07,578 --> 00:07:09,662
- Too snug?
- BLAIR: Do you want another pair?
107
00:07:09,745 --> 00:07:11,453
Could I try just a size bigger, Rach?
108
00:07:11,536 --> 00:07:14,578
Just so I can get my thermal socks on.
Cheers, eh.
109
00:07:14,662 --> 00:07:17,578
If I recall, the best way
into that's on your knees, yes?
110
00:07:17,662 --> 00:07:19,203
MAN: It's the easiest.
111
00:07:19,286 --> 00:07:21,453
- BLAIR [LAUGHING]: That's funny.
- MAN: We've got to work out
112
00:07:21,536 --> 00:07:23,828
- an easier way.
- McCLAY: I absolutely love it,
113
00:07:23,912 --> 00:07:25,912
it is the best thing I have ever seen.
114
00:07:25,994 --> 00:07:27,620
The stories, the characters.
115
00:07:27,703 --> 00:07:30,370
I read the books since I was about 13,
116
00:07:30,453 --> 00:07:31,787
absolutely brilliant.
117
00:07:31,870 --> 00:07:34,078
Like, honored to be able to work on it.
118
00:07:34,161 --> 00:07:36,620
Night King better recognize.
119
00:07:36,703 --> 00:07:38,703
- WOMAN: How you doing?
- Ah, what about you?
120
00:07:38,787 --> 00:07:42,119
- What about you?
- Come here. What's happening?
121
00:07:42,203 --> 00:07:44,953
- How's it going?
- Aye, sweet. Look at me.
122
00:07:45,036 --> 00:07:46,703
- WOMAN: Back in armor.
- Big time.
123
00:07:46,787 --> 00:07:48,036
[CHUCKLES]
124
00:07:48,119 --> 00:07:50,620
You want me to do my
meanest look possible?
125
00:07:50,703 --> 00:07:53,620
- [MAN LAUGHING]
- BLAIR: That might be extreme.
126
00:07:53,703 --> 00:07:55,662
- Really? You go.
- [BLAIR LAUGHING]
127
00:07:57,703 --> 00:08:00,119
Okay, we'll get you out of that, then.
128
00:08:00,203 --> 00:08:02,411
Can I just...?
129
00:08:02,495 --> 00:08:04,994
All right, now you can take me out.
130
00:08:05,078 --> 00:08:07,495
So we get our cool
jackets done every year.
131
00:08:07,578 --> 00:08:10,370
This is for Season 7.
Adrian has one as well.
132
00:08:10,453 --> 00:08:13,286
A direwolf on the back,
"The North Remembers."
133
00:08:13,370 --> 00:08:14,994
Stark there on the arm.
134
00:08:15,078 --> 00:08:16,620
And the unit you worked with.
135
00:08:16,703 --> 00:08:19,411
So Dragon, Wolf, and White Walker units,
136
00:08:19,495 --> 00:08:21,286
so Dragon out of Belfast.
137
00:08:21,370 --> 00:08:24,078
Whenever you see the season
starting back up again,
138
00:08:24,161 --> 00:08:26,328
you just see beards
and these black jackets
139
00:08:26,411 --> 00:08:28,078
walking around Belfast.
140
00:08:30,578 --> 00:08:32,203
McCLAY: _
141
00:08:35,101 --> 00:08:36,994
- _
- MAN: What's that?
142
00:08:37,078 --> 00:08:39,411
McCLAY: _
143
00:08:40,263 --> 00:08:41,996
_
144
00:08:42,672 --> 00:08:43,889
_
145
00:08:44,495 --> 00:08:46,953
[BELL RINGING]
146
00:08:49,786 --> 00:08:53,786
_
147
00:08:53,787 --> 00:08:55,662
[CAMERAS CLICKING]
148
00:09:03,620 --> 00:09:08,203
I remember reading the script.
I remember being in Dubrovnik.
149
00:09:08,286 --> 00:09:09,578
And I remember saying to him,
150
00:09:09,662 --> 00:09:11,745
we're never gonna be
allowed to shoot here.
151
00:09:11,828 --> 00:09:13,244
Just knowing what we had to do.
152
00:09:13,328 --> 00:09:15,745
Nobody was going to let
them destroy their town,
153
00:09:15,828 --> 00:09:18,411
no matter where we were,
particularly not Dubrovnik.
154
00:09:18,495 --> 00:09:21,203
Then when we looked outside
of the production office,
155
00:09:21,286 --> 00:09:25,828
there's this great big,
flat piece of concreted land,
156
00:09:25,912 --> 00:09:28,036
you know,
the Titanic studios need a backlot,
157
00:09:28,119 --> 00:09:31,703
and there was one really
obvious one sitting here.
158
00:09:31,704 --> 00:09:32,704
_
159
00:09:33,703 --> 00:09:35,244
Phil and I are both scratching out
160
00:09:35,328 --> 00:09:37,578
different ideas for our
King's Landing street.
161
00:09:37,662 --> 00:09:41,703
We've been so many places and
photographed so many things
162
00:09:41,787 --> 00:09:43,286
that, uh...
163
00:09:43,370 --> 00:09:44,870
it's actually trying to work out
164
00:09:44,953 --> 00:09:46,828
what makes these things fantastic.
165
00:09:46,912 --> 00:09:48,578
But it's gonna be a big build,
166
00:09:48,662 --> 00:09:49,703
so we need to make sure
167
00:09:49,787 --> 00:09:51,286
it's worth the money and time
168
00:09:51,370 --> 00:09:53,912
that'll be invested.
Also they're not sacrificing
169
00:09:53,994 --> 00:09:55,787
going to a location to,
170
00:09:55,870 --> 00:09:58,411
instead,
be shooting in a really bad set.
171
00:09:58,495 --> 00:10:01,870
March 2013, when I first landed
172
00:10:01,953 --> 00:10:06,161
it was so daunting,
but at the same time,
173
00:10:06,244 --> 00:10:08,203
we just couldn't let ourselves fail.
174
00:10:08,286 --> 00:10:09,787
I don't have it so much anymore,
175
00:10:09,870 --> 00:10:12,036
but I do, in the first year,
remember having
176
00:10:12,119 --> 00:10:14,994
this constant tape in my head
177
00:10:15,078 --> 00:10:17,203
of you are being employed to cope.
178
00:10:17,286 --> 00:10:19,536
Just cope, you just have to cope.
179
00:10:21,203 --> 00:10:23,994
But now I realize all we were ever doing
180
00:10:24,078 --> 00:10:27,453
in Seasons 4, 5, 6, and 7
were training for Season 8.
181
00:10:27,536 --> 00:10:29,536
[♪♪♪]
182
00:10:32,119 --> 00:10:33,870
[MAN WHISTLING]
183
00:10:35,971 --> 00:10:38,493
_
184
00:10:44,870 --> 00:10:46,536
[MAN CONTINUES WHISTLING]
185
00:10:46,620 --> 00:10:49,286
ROCKS: We did have a fence
the whole way along here,
186
00:10:49,370 --> 00:10:51,912
but unfortunately,
the winds knocked the fence down,
187
00:10:51,994 --> 00:10:54,536
so we'll have to get
a whole new fence in.
188
00:10:54,620 --> 00:10:57,078
You don't want to spoil it for people,
you know?
189
00:10:57,161 --> 00:10:58,328
Because they'll see it.
190
00:10:58,411 --> 00:10:59,994
It will spoil it for me as well.
191
00:11:00,078 --> 00:11:02,662
- FINLAY: Do you watch the show?
- Oh, God, I love it.
192
00:11:03,354 --> 00:11:04,536
MOTORCYCLIST: _
193
00:11:04,620 --> 00:11:05,536
Oh, I wouldn't know.
194
00:11:05,620 --> 00:11:08,411
[LAUGHS] I know nothing.
195
00:11:10,078 --> 00:11:12,828
I'm really just looking for
a part in Game of Thrones.
196
00:11:12,912 --> 00:11:15,328
Put a word in there for me,
that would be great.
197
00:11:15,411 --> 00:11:18,912
One of the walking dead, that'll do me.
198
00:11:18,994 --> 00:11:21,495
I've got the baldy head for it.
199
00:11:21,578 --> 00:11:23,912
[♪♪♪]
200
00:11:23,913 --> 00:11:25,313
_
201
00:11:29,870 --> 00:11:31,662
FINLAY: When did the cast get scripts?
202
00:11:31,745 --> 00:11:33,119
McLAUGHLIN: They've had them three days.
203
00:11:33,203 --> 00:11:36,036
I don't know who has
just read their parts
204
00:11:36,119 --> 00:11:38,286
and who's read the full things,
205
00:11:38,370 --> 00:11:40,370
but they've had a little time with them.
206
00:11:40,453 --> 00:11:43,662
FINLAY: For some of them it might
be the first time they realize
207
00:11:43,745 --> 00:11:46,620
that they die.
I know Kit hasn't read his.
208
00:11:46,703 --> 00:11:48,953
Yeah, if they've not read their more...
209
00:11:49,036 --> 00:11:51,036
You know,
because we've given them to them,
210
00:11:51,119 --> 00:11:54,244
it's up to them if they want
to read them before coming in.
211
00:12:03,703 --> 00:12:05,745
[CHUCKLES] Soup. Soup.
212
00:12:09,703 --> 00:12:11,828
[ALL CHATTERING INDISTINCTLY]
213
00:12:19,352 --> 00:12:22,601
_
214
00:12:29,994 --> 00:12:31,953
WEISS: This is strange.
215
00:12:32,036 --> 00:12:35,078
We remember hoping against all hope
216
00:12:35,161 --> 00:12:37,745
that we would get our first table read
217
00:12:37,828 --> 00:12:40,578
for the first season,
here we are at the last one,
218
00:12:40,662 --> 00:12:42,078
and it really is...
219
00:12:42,161 --> 00:12:43,703
It's like looking around a table
220
00:12:43,787 --> 00:12:46,620
and seeing your family, you know?
221
00:12:46,703 --> 00:12:49,328
- Except that we all get along.
- Way better looking.
222
00:12:49,411 --> 00:12:50,328
[ALL LAUGH]
223
00:12:50,411 --> 00:12:52,370
[ALL APPLAUDING]
224
00:12:55,828 --> 00:12:57,620
COGMAN: "Exterior, Winterfell Wall.
225
00:12:57,703 --> 00:12:59,286
"The battle for Winterfell begins,
226
00:12:59,370 --> 00:13:02,620
heavily adapted, believe it or not,
for read through purposes."
227
00:13:02,703 --> 00:13:04,620
[ALL LAUGHING]
228
00:13:04,703 --> 00:13:06,787
"The Night King turns and
sees Jon coming for him.
229
00:13:06,870 --> 00:13:08,745
"Is this going to be an epic fight? No.
230
00:13:08,828 --> 00:13:11,662
"The Night King raises his arm slowly.
231
00:13:11,745 --> 00:13:13,703
"Jon knows what that means.
232
00:13:13,787 --> 00:13:15,495
"The dead begin to rise.
233
00:13:15,578 --> 00:13:16,994
"Jorah the Andal battles on.
234
00:13:17,078 --> 00:13:19,828
"He has been slashed and stabbed,
pummeled and pierced,
235
00:13:19,912 --> 00:13:21,328
"but somehow he keeps fighting.
236
00:13:21,411 --> 00:13:23,119
"Wights plunge their knives into him.
237
00:13:23,203 --> 00:13:25,495
"He takes more punishment
than Hodor took at the door,
238
00:13:25,578 --> 00:13:27,119
"than Beric took in the Great Hall,
239
00:13:27,203 --> 00:13:30,036
"and still somehow Jorah
stands and defends his queen.
240
00:13:30,119 --> 00:13:33,078
"Dany tries to rouse Jorah,
but he is gone.
241
00:13:33,161 --> 00:13:34,662
"Exterior, Godswood.
242
00:13:34,745 --> 00:13:37,370
"The Night King walks with methodical,
terrifying calm.
243
00:13:37,453 --> 00:13:39,994
"He stops before Bran and
raises his sword to strike,
244
00:13:40,078 --> 00:13:43,328
but something is hurtling toward
him out of the darkness. Arya."
245
00:13:43,411 --> 00:13:45,203
[ALL CHEER]
246
00:13:45,286 --> 00:13:47,578
COGMAN:
"She vaults off a pile of dead wights,
247
00:13:47,662 --> 00:13:49,912
"leaps at the Night King.
She plunges the dagger
248
00:13:49,994 --> 00:13:53,036
through the Night King's armor,
and the Night King shatters."
249
00:13:53,119 --> 00:13:54,703
[ALL CHEERING AND APPLAUDING]
250
00:13:57,286 --> 00:13:59,244
MAN: Maisie!
251
00:13:59,328 --> 00:14:02,328
COGMAN: "Wildlings and Northerners
have gathered around Jon."
252
00:14:02,411 --> 00:14:04,495
HIVJU: "I saw him riding that thing."
253
00:14:04,578 --> 00:14:06,620
- CUNNINGHAM: "We all did."
- HIVJU: "No, no.
254
00:14:06,703 --> 00:14:11,953
I saw him riding that thing."
255
00:14:12,036 --> 00:14:13,161
[ALL CHUCKLE]
256
00:14:13,244 --> 00:14:15,244
"That's right. You saw it."
257
00:14:15,328 --> 00:14:17,870
- "I did."
- CUNNINGHAM: "You did."
258
00:14:17,953 --> 00:14:19,870
[ALL CHUCKLE]
259
00:14:19,953 --> 00:14:22,244
"That's why we all
agreed to follow him."
260
00:14:22,328 --> 00:14:23,953
COGMAN: "Dragonstone Beach, night.
261
00:14:24,036 --> 00:14:26,870
Grey Worm leads Varys,
hands bound, down the beach."
262
00:14:26,953 --> 00:14:29,536
"I told you what would
happen if you betrayed me."
263
00:14:29,620 --> 00:14:31,203
"You did."
264
00:14:31,286 --> 00:14:32,828
"Lord Varys,
265
00:14:32,912 --> 00:14:35,328
"I, Daenerys of House Targaryen,
266
00:14:35,411 --> 00:14:37,536
"First of My Name, Breaker of Chains
267
00:14:37,620 --> 00:14:40,453
"and Mother of Dragons,
sentence you to die.
268
00:14:42,286 --> 00:14:44,662
- Dracarys."
- COGMAN: "Drogon spews fire,
269
00:14:44,745 --> 00:14:46,578
"but we don't watch our old friend burn.
270
00:14:46,662 --> 00:14:49,244
"Instead, we see the reactions
of those who knew him.
271
00:14:49,328 --> 00:14:51,912
"Tyrion is heartbroken,
Jon is disturbed,
272
00:14:51,994 --> 00:14:53,161
"Grey Worm sees this
273
00:14:53,244 --> 00:14:54,994
as the just execution of a traitor."
274
00:14:55,078 --> 00:14:58,411
DINKLAGE: "Did she sound like
someone who's done fighting?
275
00:14:58,495 --> 00:14:59,662
"She's a conqueror.
276
00:14:59,745 --> 00:15:02,244
"She liberated the
people of Slaver's Bay,
277
00:15:02,328 --> 00:15:04,411
"she liberated the
people of King's Landing.
278
00:15:04,495 --> 00:15:07,578
Our Queen's nature is fire and blood."
279
00:15:07,662 --> 00:15:09,244
COGMAN:
"Standing before the Iron Throne,
280
00:15:09,328 --> 00:15:11,328
"Dany steps forward and
kisses the man she loves.
281
00:15:11,411 --> 00:15:12,953
"A perfect kiss. Their eyes closed,
282
00:15:13,036 --> 00:15:15,745
"his hand behind her head,
her hand on his cheek.
283
00:15:15,828 --> 00:15:19,536
"Dany's eyes open suddenly
as she draws a sharp breath.
284
00:15:19,620 --> 00:15:22,286
"Jon's eyes open as well,
already filling with tears.
285
00:15:22,370 --> 00:15:23,703
"For a moment, neither moves,
286
00:15:23,787 --> 00:15:25,745
"as if moving will make this real.
287
00:15:25,828 --> 00:15:27,870
"We see Jon with his
hand still on the hilt
288
00:15:27,953 --> 00:15:30,536
of the dagger he just
lodged in Dany's heart."
289
00:15:30,620 --> 00:15:32,286
[GASPS]
290
00:15:32,370 --> 00:15:34,703
[ALL CHUCKLE]
291
00:15:34,787 --> 00:15:38,161
COGMAN: "Her strength leaves her,
and she collapses to the marble.
292
00:15:38,244 --> 00:15:41,078
"He keeps her in his arms,
and she falls.
293
00:15:41,161 --> 00:15:42,994
"Kneeling down to the floor beside her,
294
00:15:43,078 --> 00:15:45,328
"he looks down at what he's done.
295
00:15:45,411 --> 00:15:47,161
"Terrible and necessary.
296
00:15:47,244 --> 00:15:48,787
End of Game of Thrones."
297
00:15:48,870 --> 00:15:50,453
[ALL APPLAUDING]
298
00:15:50,536 --> 00:15:52,536
[♪♪♪]
299
00:15:55,787 --> 00:15:56,828
[INAUDIBLE DIALOGUE]
300
00:15:59,078 --> 00:16:00,703
CAULFIELD: _
301
00:16:02,408 --> 00:16:04,139
_
302
00:16:05,123 --> 00:16:08,352
_
303
00:16:08,703 --> 00:16:10,411
[CHUCKLES] So.
304
00:16:28,662 --> 00:16:30,370
REID: Winter's coming, yeah.
305
00:16:30,453 --> 00:16:35,036
I am the snow man okay?
Leave it with me.
306
00:16:35,119 --> 00:16:38,994
When they started on Season 1,
it was just one forest,
307
00:16:39,078 --> 00:16:41,453
and 'cause this is the final season,
308
00:16:41,536 --> 00:16:44,119
then yeah,
everything seems to be a lot bigger
309
00:16:44,203 --> 00:16:46,370
and heavier and more snow.
310
00:16:46,453 --> 00:16:49,662
It's just, uh, paper. Paper and water,
311
00:16:49,745 --> 00:16:51,370
and it does the job.
312
00:16:51,453 --> 00:16:53,453
[MACHINERY BEEPING]
313
00:16:57,578 --> 00:17:01,536
You probably need to go into that,
uh, hay doober, Steve.
314
00:17:01,620 --> 00:17:04,870
It's just trying to work out
where we need to put stuff
315
00:17:04,953 --> 00:17:06,286
and where we don't, you know?
316
00:17:06,370 --> 00:17:09,036
You can go on and reckon
we're just seeing that,
317
00:17:09,119 --> 00:17:11,328
but, you know,
you move the camera just an inch
318
00:17:11,411 --> 00:17:14,203
and it's another 10 meters
that you have to dress.
319
00:17:14,286 --> 00:17:16,703
You can't just throw money at things,
you know?
320
00:17:16,787 --> 00:17:17,953
I'm a stickler for that.
321
00:17:18,036 --> 00:17:19,953
I don't like to give
away too much money.
322
00:17:20,036 --> 00:17:22,703
I don't like to waste anything.
I know it's not mine,
323
00:17:22,787 --> 00:17:24,286
but don't waste it, you know?
324
00:17:24,370 --> 00:17:26,370
FINLAY:
What are you gonna do if it snows?
325
00:17:26,453 --> 00:17:28,370
If it snows? Oh, probably have a party.
326
00:17:28,453 --> 00:17:30,703
If it snows, yeah,
cover the whole lot in white.
327
00:17:30,787 --> 00:17:34,036
That would be fantastic.
But it's just not going to happen.
328
00:17:34,119 --> 00:17:35,370
It just rains in Belfast.
329
00:17:35,453 --> 00:17:37,453
[LAUGHS]
330
00:17:37,536 --> 00:17:38,870
[MACHINERY BEEPING]
331
00:17:38,953 --> 00:17:40,745
MAN [ON WALKIE]: Must be Naomi there.
332
00:17:40,828 --> 00:17:42,370
LISTON: If that's horse feed,
333
00:17:42,453 --> 00:17:44,703
it needs to come up to me
at the horse marquee.
334
00:17:44,787 --> 00:17:46,994
MAN: They're fucking lying everywhere.
335
00:17:47,078 --> 00:17:49,078
LISTON:
What the fuck are you talking about?
336
00:17:49,161 --> 00:17:51,870
MAN: They've been threw off.
They're lying everywhere.
337
00:17:51,953 --> 00:17:53,244
LISTON: They came on a tipper
338
00:17:53,328 --> 00:17:55,203
so we just have to fucking tip them
339
00:17:55,286 --> 00:17:56,578
into the fucking grass.
340
00:17:56,662 --> 00:17:57,828
MAN: Yeah, no worries.
341
00:17:59,286 --> 00:18:02,620
LISTON: So I'm the location manager.
342
00:18:02,703 --> 00:18:05,286
You can have 350 crew,
343
00:18:05,370 --> 00:18:09,244
and with that comes the infrastructure,
344
00:18:09,328 --> 00:18:13,994
service vehicles, extras, marquees.
345
00:18:14,078 --> 00:18:17,203
I sort of end up doing all the logistics
346
00:18:17,286 --> 00:18:19,745
and the running of all the locations
347
00:18:19,828 --> 00:18:22,994
when we're out and about,
which is great fun.
348
00:18:25,244 --> 00:18:26,745
[HORN HONKS]
349
00:18:28,703 --> 00:18:31,453
We'll have to use our
imagination a little bit.
350
00:18:31,536 --> 00:18:36,411
- This 25-by-50 meter is extras holding.
- _
351
00:18:36,495 --> 00:18:39,453
We have to avoid this manhole cover,
352
00:18:39,536 --> 00:18:41,286
so when you bring the crowd up,
353
00:18:41,370 --> 00:18:45,620
the door to the crowd
holding will be here.
354
00:18:45,703 --> 00:18:49,828
The only problem is
these big gas canisters,
355
00:18:49,912 --> 00:18:52,370
that's all propane. You cannot sit there
356
00:18:52,453 --> 00:18:55,328
having a fag, otherwise
the whole thing's gonna go up.
357
00:18:55,329 --> 00:18:57,961
_
358
00:18:57,962 --> 00:18:59,162
_
359
00:18:59,203 --> 00:19:02,453
LISTON: That's an electric fence,
so they'll not be tempted
360
00:19:02,536 --> 00:19:05,119
to dander up past the electric fence.
361
00:19:05,203 --> 00:19:06,119
MAN: _
362
00:19:06,203 --> 00:19:07,261
- Yeah.
- [WOMAN LAUGHS]
363
00:19:17,093 --> 00:19:19,161
MAN [ON WALKIE]: We've got caltrops
in place where they're gonna be,
364
00:19:19,244 --> 00:19:21,411
so we can, um, hide them for the switch.
365
00:19:21,495 --> 00:19:24,078
[CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY]
366
00:19:25,578 --> 00:19:27,578
We just then... They...
367
00:19:27,662 --> 00:19:29,703
[IMITATING WHOOSHING]
368
00:19:31,870 --> 00:19:33,994
[SPEAKS INDISTINCTLY]
369
00:19:34,078 --> 00:19:36,411
I need to go a little bit higher.
370
00:19:36,495 --> 00:19:39,119
I can see the legs and the heads.
371
00:19:39,203 --> 00:19:42,662
But actually want to see them...
how they jump.
372
00:19:42,745 --> 00:19:45,161
- Just adjust.
- And then watch it,
373
00:19:45,244 --> 00:19:47,495
- you can see the...
- IRLAM: I've said to the guys
374
00:19:47,578 --> 00:19:49,953
the thing that they should
focus on is planning
375
00:19:50,036 --> 00:19:53,119
where they're going and making sure
they all miss each other.
376
00:19:53,203 --> 00:19:55,036
Let's put caltrops in front of caltrops.
377
00:19:55,119 --> 00:19:57,286
So you create much more
of a barrier, yeah?
378
00:19:57,370 --> 00:19:59,828
DIRECTOR: Three, two, one, action!
379
00:20:04,078 --> 00:20:05,828
[ALL SNARLING]
380
00:20:10,411 --> 00:20:12,036
DIRECTOR: Cut. Good.
381
00:20:12,119 --> 00:20:14,536
- DIRECTOR: Action!
- [GRUNTS]
382
00:20:14,620 --> 00:20:15,703
No!
383
00:20:15,787 --> 00:20:17,578
[SCREAMING]
384
00:20:19,620 --> 00:20:20,703
DIRECTOR: One. Action!
385
00:20:20,787 --> 00:20:22,328
[SCREAMING]
386
00:20:22,411 --> 00:20:24,703
SHAPCOTT:
It's about choreographing the fights
387
00:20:24,787 --> 00:20:25,953
with Ratsa and Vlad.
388
00:20:26,036 --> 00:20:28,286
It's basically what we do on film set.
389
00:20:28,370 --> 00:20:29,870
[ACTOR SCREAMS, THUDS]
390
00:20:29,953 --> 00:20:32,787
It's what we do on a film set,
we just do it in a tent.
391
00:20:32,870 --> 00:20:35,953
I think they kill him, and kill him...
392
00:20:36,036 --> 00:20:37,495
[GRUNTING]
393
00:20:37,578 --> 00:20:40,036
SHAPCOTT:
By the time we come to shoot it,
394
00:20:40,119 --> 00:20:42,036
the producers know what the fight is,
395
00:20:42,119 --> 00:20:44,119
the director knows, the actors know.
396
00:20:44,203 --> 00:20:45,870
Everybody knows what's going on.
397
00:20:45,953 --> 00:20:47,620
[GRUNTING]
398
00:20:47,703 --> 00:20:51,119
SHAPCOTT: This is one we did yesterday.
This is like the end.
399
00:20:51,203 --> 00:20:52,994
[SCREAMING]
400
00:20:53,078 --> 00:20:54,036
[GRUNTS]
401
00:20:54,119 --> 00:20:56,328
[CHOIR VOCALIZING]
402
00:21:14,703 --> 00:21:15,703
[GROANS]
403
00:21:15,787 --> 00:21:17,286
SHAPCOTT: So each hero moment
404
00:21:17,370 --> 00:21:19,036
we do something like that for.
405
00:21:29,953 --> 00:21:32,994
There's a moment here where
you do the two of them meet.
406
00:21:33,078 --> 00:21:35,119
So why don't you... Riley?
407
00:21:35,203 --> 00:21:38,036
Take that light back a bit,
and we'll take a photograph
408
00:21:38,119 --> 00:21:39,119
of these fine people.
409
00:21:39,203 --> 00:21:41,036
[IMITATES WHOOSHING]
410
00:21:41,119 --> 00:21:43,036
And hit that, good.
411
00:21:45,828 --> 00:21:47,244
Okay, good. Thank you.
412
00:21:48,290 --> 00:21:49,578
NUTTER: I've been brought in this season
413
00:21:49,662 --> 00:21:51,745
to introduce Episodes 1, 2, and 4
414
00:21:51,828 --> 00:21:53,994
to the throng out there
that have been waiting
415
00:21:54,078 --> 00:21:56,328
to see the final season
of Game of Thrones.
416
00:21:56,411 --> 00:21:57,870
I'm getting into the consequences
417
00:21:57,953 --> 00:21:59,994
of what happens to
people in their lives,
418
00:22:00,078 --> 00:22:01,370
the war that's coming,
419
00:22:01,453 --> 00:22:03,994
and of course how that affects people.
420
00:22:04,614 --> 00:22:06,203
NUTTER: _
421
00:22:06,982 --> 00:22:09,505
_
422
00:22:09,705 --> 00:22:12,560
_
423
00:22:13,268 --> 00:22:17,883
_
424
00:22:18,083 --> 00:22:19,203
Okay.
425
00:22:19,286 --> 00:22:22,078
STRAPAZON: Thanks, we'll be in touch.
Thanks.
426
00:22:24,870 --> 00:22:28,953
STRAPAZON: He breaks down his scripts,
which I help him do.
427
00:22:29,036 --> 00:22:31,620
He gets floor plans
printed out that he cuts up
428
00:22:31,703 --> 00:22:35,828
and then blocks out where
the characters are gonna go,
429
00:22:35,912 --> 00:22:38,411
where they move to,
where the camera's gonna go.
430
00:22:38,495 --> 00:22:40,912
And it's a little road map
for the whole scene.
431
00:22:40,994 --> 00:22:42,536
He draws it all by hand,
432
00:22:42,620 --> 00:22:45,078
and he likes it on
U.S. letter-size paper,
433
00:22:45,161 --> 00:22:47,828
which is like 8 1/2 by 11, I think.
434
00:22:47,912 --> 00:22:49,745
- FINLAY: Not A4?
- No, he doesn't...
435
00:22:49,828 --> 00:22:51,203
A4, it doesn't work.
436
00:22:51,286 --> 00:22:55,370
So we shipped over a big
box of goldenrod paper.
437
00:22:55,453 --> 00:22:56,953
FINLAY: Why does A4 not work?
438
00:22:57,036 --> 00:23:00,620
[SIGHS] Don't question the system.
439
00:23:01,828 --> 00:23:04,370
This is my nemesis, this copy machine.
440
00:23:04,453 --> 00:23:06,078
[FINLAY CHUCKLES]
441
00:23:10,662 --> 00:23:11,994
[SIGHS]
442
00:23:13,536 --> 00:23:15,119
It's upside down.
443
00:23:19,572 --> 00:23:20,411
STRAPAZON: He is one of the few people
444
00:23:20,495 --> 00:23:22,244
on the show that has printed scripts.
445
00:23:22,328 --> 00:23:24,244
They were trying to go
all digital this year,
446
00:23:24,328 --> 00:23:25,870
have everything on iPads,
447
00:23:25,953 --> 00:23:27,994
but that's just not how he rolls.
448
00:23:28,078 --> 00:23:30,953
He claims he's a Luddite,
but, you know, he's done
449
00:23:31,036 --> 00:23:32,953
some of the most iconic episodes.
450
00:23:33,036 --> 00:23:35,953
He did the Red Wedding
and the Walk of Shame.
451
00:23:37,495 --> 00:23:39,870
FINLAY: What is that a drawing of,
on the top there?
452
00:23:39,953 --> 00:23:42,912
NUTTER: That's a dead Theon,
and that's Sansa overtop of him.
453
00:23:42,994 --> 00:23:45,828
- FINLAY: On your special paper.
- NUTTER: On my special paper.
454
00:23:45,912 --> 00:23:48,203
FINLAY:
How long have you used this process?
455
00:23:48,286 --> 00:23:50,036
NUTTER: Since the very beginning.
456
00:23:50,119 --> 00:23:53,161
- FINLAY: Did someone teach you...?
- I taught myself.
457
00:23:53,244 --> 00:23:55,036
This is my method.
458
00:23:55,119 --> 00:23:56,411
My methodology.
459
00:23:56,495 --> 00:23:58,078
My stuff goes in that safe there,
460
00:23:58,161 --> 00:23:59,370
nothing gets left out.
461
00:23:59,453 --> 00:24:01,453
If you touch the paper at the wrong time
462
00:24:01,536 --> 00:24:03,787
it will dissolve like Mission Impossible
463
00:24:03,870 --> 00:24:05,620
and burn up.
464
00:24:05,703 --> 00:24:07,870
[CHUCKLES]
465
00:24:07,953 --> 00:24:09,994
[♪♪♪]
466
00:24:16,703 --> 00:24:19,161
WOMAN: We're doing it tomorrow.
467
00:24:20,286 --> 00:24:22,662
It needs to be up here.
468
00:24:25,356 --> 00:24:28,592
_
469
00:24:38,411 --> 00:24:41,036
ALEXANDER: It is, well,
470
00:24:41,119 --> 00:24:44,203
just 20 past 4, yeah.
471
00:24:44,286 --> 00:24:45,536
[LAUGHS]
472
00:24:45,620 --> 00:24:49,119
So yeah, those 4 or 5:00 starts
are quite regular.
473
00:24:49,203 --> 00:24:51,495
I think half past 3
has been the earliest,
474
00:24:51,578 --> 00:24:53,828
when we were in Morocco.
475
00:24:53,912 --> 00:24:55,536
[BOTH LAUGH]
476
00:24:55,620 --> 00:24:57,662
ALEXANDER: Cheers, all right.
477
00:24:57,745 --> 00:25:00,078
- Good morning, darling.
- CLARKE: Hi.
478
00:25:00,161 --> 00:25:01,912
- BANKS: How are you?
- CLARKE: All right.
479
00:25:01,994 --> 00:25:04,328
ALEXANDER:
Emilia's generally got dark hair,
480
00:25:04,411 --> 00:25:08,662
so when you put the wig on,
it looks like it's got roots.
481
00:25:08,745 --> 00:25:10,370
CLARKE: This is the sexy bit.
482
00:25:10,453 --> 00:25:12,328
So we have to put a little cap over
483
00:25:12,411 --> 00:25:14,578
that kills any dark.
484
00:25:14,662 --> 00:25:16,662
FINLAY: I don't think anyone
knows it's this much work.
485
00:25:16,745 --> 00:25:21,662
No. Also this is very lucky,
to see this bit.
486
00:25:21,745 --> 00:25:23,912
This is normally when
someone like a producer
487
00:25:23,994 --> 00:25:26,286
knocks on the door
and you're like, "Not now!"
488
00:25:26,370 --> 00:25:28,662
- Please, don't come in.
- [ALL LAUGHING]
489
00:25:28,745 --> 00:25:30,161
[COUGHS]
490
00:25:30,244 --> 00:25:32,078
ALEXANDER: Gilly's gone glamorous.
491
00:25:32,161 --> 00:25:35,411
BANKS: Ooh. She has. Looks very nice.
492
00:25:35,495 --> 00:25:38,994
- ALEXANDER: A weekend look.
- [ALL CHUCKLE]
493
00:25:39,078 --> 00:25:40,798
CLARKE: _
494
00:25:42,060 --> 00:25:43,953
BANKS: _
495
00:25:44,153 --> 00:25:47,428
_
496
00:25:47,628 --> 00:25:52,161
No, it is, because that is
still the most beautiful hair
497
00:25:52,244 --> 00:25:55,286
I will ever have on my head, ever.
498
00:25:55,370 --> 00:25:57,370
[LAUGHS] It's magical.
499
00:25:57,453 --> 00:26:03,787
When you put that on,
it's just an instant whoa.
500
00:26:03,870 --> 00:26:06,703
- BANKS: There she is.
- CLARKE: Oh my God, there she is.
501
00:26:15,828 --> 00:26:17,119
My heart is in my throat
502
00:26:17,203 --> 00:26:21,620
when I think about this
not happening much longer.
503
00:26:21,703 --> 00:26:22,828
Putting this on. It gets...
504
00:26:22,912 --> 00:26:24,703
Genuinely gets me really, like...
505
00:26:24,787 --> 00:26:25,994
[GULPS]
506
00:26:34,161 --> 00:26:36,286
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
507
00:26:38,119 --> 00:26:40,912
RILEY: Look at that. Beautiful.
Rhiannon did all of this.
508
00:26:40,994 --> 00:26:42,994
These beautiful illuminated scripts.
509
00:26:43,078 --> 00:26:45,411
And then the magic's over again.
510
00:26:45,495 --> 00:26:46,994
It was beautiful.
511
00:26:47,078 --> 00:26:49,244
CAULFIELD:
It's a simple enough scene, no?
512
00:26:49,328 --> 00:26:51,620
Yeah, yeah. It's a great start.
513
00:26:51,703 --> 00:26:53,286
Everybody's like, "Oh, I'm so happy
514
00:26:53,370 --> 00:26:56,578
this is how we're starting."
And so it's perfect.
515
00:26:56,662 --> 00:26:59,078
And he's so excited to be here,
516
00:26:59,161 --> 00:27:02,036
which is so sweet too.
That he's, like, thanking me.
517
00:27:02,119 --> 00:27:04,453
No, I'm thanking you.
No, I'm thanking you.
518
00:27:04,536 --> 00:27:05,595
So yeah.
519
00:27:05,795 --> 00:27:09,395
_
520
00:27:09,453 --> 00:27:12,536
I know, he's just so excited
that he got to do...
521
00:27:12,620 --> 00:27:16,328
And to do three,
50 percent of the final season.
522
00:27:16,411 --> 00:27:18,411
He does that...
I call it the penguin walk,
523
00:27:18,495 --> 00:27:20,286
it's like, "Oh, the penguin's released."
524
00:27:20,370 --> 00:27:22,953
ASSISTANT DIRECTOR: Good morning.
If we could give David
525
00:27:23,036 --> 00:27:26,078
a little privacy for this first
rehearsal please? Thank you.
526
00:27:26,161 --> 00:27:27,286
CAULFIELD: Here we go.
527
00:27:27,370 --> 00:27:30,411
- [WHOOPING]
- [CHUCKLES]
528
00:27:31,578 --> 00:27:33,495
SAMWELL: If it's not too much trouble,
529
00:27:33,578 --> 00:27:35,161
I could use a pardon.
530
00:27:35,244 --> 00:27:36,953
For what crime?
531
00:27:37,036 --> 00:27:40,953
SAMWELL:
I borrowed a few books from the Citadel.
532
00:27:41,036 --> 00:27:43,036
STRAPAZON: I love me some Dragon Queen.
533
00:27:43,119 --> 00:27:45,370
I love Daenerys. I love dragons.
534
00:27:45,453 --> 00:27:48,078
I would hope that I
would be a Targaryen,
535
00:27:48,161 --> 00:27:51,994
minus the whole are they crazy,
are they not crazy,
536
00:27:52,078 --> 00:27:53,787
the incest thing and all that stuff.
537
00:27:53,870 --> 00:27:56,119
But, um, being able to go from,
538
00:27:56,203 --> 00:27:58,620
you know, waiting
and watching it on my couch
539
00:27:58,703 --> 00:28:01,161
to then being on the set
when they're shooting
540
00:28:01,244 --> 00:28:03,286
the final season,
it's been kind of surreal.
541
00:28:03,370 --> 00:28:05,453
FINLAY:
Do we need to let you go do your job?
542
00:28:05,536 --> 00:28:08,495
STRAPAZON: It would be good.
I'm going to bring him almonds,
543
00:28:08,578 --> 00:28:11,536
which will be very good.
Protein, fuel him on set,
544
00:28:11,620 --> 00:28:13,620
make sure he's got everything going.
545
00:28:13,703 --> 00:28:15,578
I'm like his stamina elf.
546
00:28:15,662 --> 00:28:17,787
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
547
00:28:22,161 --> 00:28:24,286
- STRAPAZON: Almonds?
- NUTTER: Thank you.
548
00:28:30,620 --> 00:28:32,703
STRAPAZON: Do you want any yang herbs?
549
00:28:32,787 --> 00:28:35,662
- Oh, yes, yes.
- Okay, yeah, I'll go get it.
550
00:28:37,370 --> 00:28:39,453
ASSISTANT DIRECTOR:
And roll sound, please.
551
00:28:39,536 --> 00:28:41,370
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
552
00:28:41,453 --> 00:28:42,953
MAN: Thirty-nine Apple, take one.
553
00:28:43,036 --> 00:28:45,536
ASSISTANT DIRECTOR: Quiet on the set.
554
00:28:45,620 --> 00:28:48,036
NUTTER: First shot of the last season.
555
00:28:48,119 --> 00:28:49,787
- And...
- [PEOPLE CHUCKLE]
556
00:28:49,870 --> 00:28:51,286
- CAMERA: Set.
- SOUND: Set.
557
00:28:51,370 --> 00:28:52,536
NUTTER: Action.
558
00:28:56,953 --> 00:28:58,328
SAMWELL: Your Grace.
559
00:28:58,411 --> 00:29:00,578
DAENERYS:
Your brother stood with your father.
560
00:29:00,662 --> 00:29:03,828
I offered to let him
retain his lands and titles
561
00:29:03,912 --> 00:29:07,328
if he bent the knee. He refused.
562
00:29:07,411 --> 00:29:12,328
SAMWELL: Um, thank you,
Your Grace, for telling me.
563
00:29:12,411 --> 00:29:13,703
May I?
564
00:29:13,787 --> 00:29:15,703
DAENERYS: Of course.
565
00:29:20,536 --> 00:29:22,411
MAN [ON PA]: Cut there.
566
00:29:22,495 --> 00:29:24,328
[BELL RINGS]
567
00:29:30,360 --> 00:29:31,953
McCRUM: Basically it's
called the heart attack van.
568
00:29:32,036 --> 00:29:33,953
We just follow them 'round everywhere.
569
00:29:34,036 --> 00:29:35,453
We tried to do healthy stuff,
570
00:29:35,536 --> 00:29:37,912
but they like things
that'll keep them going.
571
00:29:37,994 --> 00:29:41,203
The tiger toast thing
started just one day
572
00:29:41,286 --> 00:29:43,703
whenever I was feeling
a bit peckish myself
573
00:29:43,787 --> 00:29:45,870
when I was in Tesco's doing my shopping.
574
00:29:45,953 --> 00:29:49,119
I thought I'll go buy a tiger
loaf and have a wee toastie,
575
00:29:49,203 --> 00:29:51,787
and I made it fully loaded
like this for myself.
576
00:29:51,870 --> 00:29:53,703
One of the guys happened to notice it
577
00:29:53,787 --> 00:29:55,286
and went, "What are you making?"
578
00:29:55,370 --> 00:29:56,787
"Making myself a wee toastie."
579
00:29:56,870 --> 00:29:58,244
He says, "Can I have one?"
580
00:29:58,328 --> 00:30:00,912
Next thing everybody was coming,
"Can I have one?"
581
00:30:00,994 --> 00:30:03,411
And now it's one of the
most popular things here.
582
00:30:03,495 --> 00:30:05,912
Bacon, chicken, cheese,
ham, tomato, onion,
583
00:30:05,994 --> 00:30:07,953
tobacco onions, on the big tiger bread.
584
00:30:08,036 --> 00:30:09,953
- McCRUM: Hello.
- How are you?
585
00:30:10,036 --> 00:30:11,953
- McCRUM: What's the crack?
- Not much.
586
00:30:12,036 --> 00:30:13,994
- Good. Wee toastie?
- Yeah.
587
00:30:15,255 --> 00:30:16,328
McCRUM:
What sauce would you like on yours?
588
00:30:17,545 --> 00:30:19,078
Thanks very much, see you later.
589
00:30:19,161 --> 00:30:20,662
CUSTOMER: Thank you.
590
00:30:20,745 --> 00:30:22,411
FINLAY: What are you doing today?
591
00:30:22,495 --> 00:30:24,912
Jaime Lannister trousers.
592
00:30:24,994 --> 00:30:26,328
[FINLAY CHUCKLES]
593
00:30:26,411 --> 00:30:27,912
[♪♪♪]
594
00:30:27,994 --> 00:30:31,036
[GRUNTING]
595
00:30:50,411 --> 00:30:53,161
A little bit of infection
in your wounds, perhaps.
596
00:30:53,244 --> 00:30:54,244
McCLAY: Oh, yeah.
597
00:30:54,328 --> 00:30:55,411
[CHUCKLES]
598
00:30:56,703 --> 00:30:59,078
[CHUCKLES] See you later, Rory.
599
00:31:00,286 --> 00:31:01,620
See you in a bit.
600
00:31:03,912 --> 00:31:07,620
ASSISTANT DIRECTOR:
Three, two, one, action.
601
00:31:26,662 --> 00:31:28,536
No way.
602
00:31:28,620 --> 00:31:30,953
It's a flaming Dothraki arakh.
603
00:31:35,953 --> 00:31:37,078
ASBAEK: _
604
00:31:37,161 --> 00:31:38,119
DUNNE: _
605
00:31:38,120 --> 00:31:39,120
_
606
00:31:39,870 --> 00:31:41,787
BANKS: Ding dong, look at that.
607
00:31:43,370 --> 00:31:45,078
Is there a camera crew behind us?
608
00:31:45,161 --> 00:31:46,203
No.
609
00:31:46,286 --> 00:31:48,703
ASSISTANT DIRECTOR: Three, two,
610
00:31:48,787 --> 00:31:50,370
one, go.
611
00:31:53,036 --> 00:31:55,370
WOMAN: _
612
00:31:59,328 --> 00:32:03,994
Right, come on, you, down here quickly.
613
00:32:05,370 --> 00:32:07,203
[LAUGHS]
614
00:32:12,913 --> 00:32:14,620
DRIVER:
You taught me how to park the sausages.
615
00:32:14,703 --> 00:32:18,244
Park your sausages,
park your fucking sausages.
616
00:32:18,328 --> 00:32:20,161
She teaches how to park the sausages.
617
00:32:20,244 --> 00:32:22,203
That's a big fucking gap.
618
00:32:22,286 --> 00:32:24,745
That's a cheap fucking sausage.
619
00:32:26,036 --> 00:32:27,578
MAN [ON WALKIE]: First of the last?
620
00:32:27,662 --> 00:32:33,453
The first of the last
get-ins of Game of Thrones.
621
00:32:33,536 --> 00:32:36,411
Does that not bring a
wee tear to your eye?
622
00:32:36,495 --> 00:32:38,870
- MAN: No.
- All right, fine, okay.
623
00:32:38,953 --> 00:32:40,370
Fucking bastard.
624
00:32:40,453 --> 00:32:43,536
Not like I haven't fucking
stood there wasting my life,
625
00:32:43,620 --> 00:32:48,370
waiting on you fucking getting
to your fucking unit base...
626
00:32:48,453 --> 00:32:52,985
- [LAUGHING]
- ...for the past seven years.
627
00:32:53,020 --> 00:32:55,119
I'm going to be crying next
year because I'm unemployed.
628
00:32:55,203 --> 00:32:57,745
[BOTH LAUGH]
629
00:33:01,203 --> 00:33:04,286
[CHATTERING INDISTINCTLY]
630
00:33:06,828 --> 00:33:08,953
Thank you very much.
631
00:33:13,370 --> 00:33:16,161
SARAH: Today we're doing crypt wights.
632
00:33:16,244 --> 00:33:19,078
These wights are mummified.
633
00:33:21,787 --> 00:33:23,328
We're a bit nervous about today
634
00:33:23,411 --> 00:33:26,953
because it's the first time
we've done this style of wight.
635
00:33:27,036 --> 00:33:29,411
FINLAY: What are you nervous about?
636
00:33:29,495 --> 00:33:31,328
Uh, that everybody likes them.
637
00:33:31,411 --> 00:33:32,411
[CHUCKLES]
638
00:33:33,953 --> 00:33:36,662
They're doing a proper
lighting test. I don't know.
639
00:33:36,745 --> 00:33:38,036
FINLAY: I do believe so.
640
00:33:38,119 --> 00:33:40,161
SARAH: And David and Dan are coming.
641
00:33:40,244 --> 00:33:41,703
FINLAY: Dave and Dan are here,
642
00:33:41,787 --> 00:33:44,244
so they will, most likely,
be popping in, I imagine.
643
00:33:44,328 --> 00:33:47,787
FINLAY: So did you just set up
and pitch to Game of Thrones?
644
00:33:47,870 --> 00:33:49,953
- Did they come and offer you...?
- No.
645
00:33:50,036 --> 00:33:52,703
SARAH: No, what happened
was Barrie's always worked
646
00:33:52,787 --> 00:33:54,244
for other prosthetic artists.
647
00:33:54,328 --> 00:33:57,119
- FINLAY: Okay.
- SARAH: I'd done visual effects.
648
00:33:57,203 --> 00:33:59,370
Barrie said, "I think they're interested
649
00:33:59,453 --> 00:34:03,328
in a few people quoting
on Game of Thrones."
650
00:34:03,411 --> 00:34:05,703
And so Barrie and I were like:
651
00:34:05,787 --> 00:34:08,370
"Let's see what happens."
You know, da-da-da.
652
00:34:08,453 --> 00:34:11,411
We did our little spreadsheet,
and working everything out.
653
00:34:11,495 --> 00:34:13,994
Then Barrie got the phone call
654
00:34:14,078 --> 00:34:18,328
to say that we'd won it,
and we shat ourselves.
655
00:34:18,411 --> 00:34:20,953
We didn't have a workshop.
We didn't have crew.
656
00:34:21,036 --> 00:34:23,203
We didn't even have tables.
We had nothing.
657
00:34:23,286 --> 00:34:24,495
FINLAY: Okay.
658
00:34:25,994 --> 00:34:27,994
[PHONE RINGING]
659
00:34:28,078 --> 00:34:29,078
Hey, Leigh.
660
00:34:29,161 --> 00:34:30,411
- LEIGH: Hey.
- Hey.
661
00:34:30,495 --> 00:34:34,036
We just had, um, Leigh Maddern over here
662
00:34:34,119 --> 00:34:37,453
to try the stump, for...
663
00:34:37,536 --> 00:34:40,828
Leigh, the stuntman,
uh, for the severed...
664
00:34:40,912 --> 00:34:42,453
For the severed arm.
665
00:34:42,536 --> 00:34:45,036
And do you remember David Nutter said
666
00:34:45,119 --> 00:34:46,994
they'd make sure that the character
667
00:34:47,078 --> 00:34:48,870
would have their sleeves rolled up.
668
00:34:48,953 --> 00:34:50,536
So the issue is
669
00:34:50,620 --> 00:34:54,453
Leigh says the characters
are wearing long-sleeved,
670
00:34:54,536 --> 00:34:57,411
thick jackets, which means
671
00:34:57,495 --> 00:35:00,286
that really you can't
do a severed arm gag
672
00:35:00,370 --> 00:35:02,703
'cause it'll look stupid.
673
00:35:02,787 --> 00:35:04,828
You know, that's the gag, you're like...
674
00:35:04,912 --> 00:35:07,078
[SCREAMING]
675
00:35:08,177 --> 00:35:09,953
Can you scratch my nose?
676
00:35:10,036 --> 00:35:12,328
SARAH:
All we've got to do is try on the jacket
677
00:35:12,411 --> 00:35:13,994
make sure I can pull the sleeve up.
678
00:35:14,078 --> 00:35:16,203
If I can pull the sleeve up,
its happy days,
679
00:35:16,286 --> 00:35:18,411
- if I can't, we'll rethink.
- Not happy days.
680
00:35:18,495 --> 00:35:20,203
[LAUGHING] Then have a rethink.
681
00:35:20,286 --> 00:35:23,036
They'll say it's more
important to go for the crypt.
682
00:35:24,745 --> 00:35:28,161
If you cut through there and there,
683
00:35:28,244 --> 00:35:33,078
it's never going to go through...
A sword would never.
684
00:35:33,161 --> 00:35:34,994
It would never.
685
00:35:35,078 --> 00:35:38,620
Oh, that might be all right.
686
00:35:38,703 --> 00:35:40,286
MAN: It seems horribly convenient
687
00:35:40,370 --> 00:35:41,787
he's got his sleeves rolled up
688
00:35:41,870 --> 00:35:43,662
ready to have his arm chopped off.
689
00:35:43,949 --> 00:35:45,546
_
690
00:35:45,581 --> 00:35:48,620
SARAH: I feel like he could have
a few gold chains or something.
691
00:35:48,703 --> 00:35:50,703
If they're all having their pints...
692
00:35:50,787 --> 00:35:52,286
Hey!
693
00:35:52,370 --> 00:35:54,244
Aah! Ha-ha-ha.
694
00:35:55,286 --> 00:35:57,244
Thank you for doing that.
695
00:36:00,203 --> 00:36:02,495
Do you know how I get to Cell 4?
696
00:36:02,578 --> 00:36:03,870
MAN: Oh, um...
697
00:36:03,953 --> 00:36:05,286
SARAH: Down there?
698
00:36:05,370 --> 00:36:07,161
MAN: Right through there, take a left.
699
00:36:07,244 --> 00:36:08,536
- Yeah.
- It's right outside.
700
00:36:08,620 --> 00:36:10,578
SARAH: Okay, thank you.
701
00:36:11,912 --> 00:36:14,161
Don't follow me getting lost.
702
00:36:14,244 --> 00:36:15,703
[SOFTLY] Shit.
703
00:36:17,787 --> 00:36:19,787
Damn it.
704
00:36:19,870 --> 00:36:21,411
Cell 2.
705
00:36:22,787 --> 00:36:27,078
It's hard when you work
so hard on something
706
00:36:27,161 --> 00:36:28,828
and you want everyone to like it,
707
00:36:28,912 --> 00:36:33,244
so I'm hoping they'll be like,
"Yeah, you nailed it!
708
00:36:33,328 --> 00:36:34,411
High-five!"
709
00:36:34,495 --> 00:36:36,536
[LAUGHS] Has anyone said anything?
710
00:36:36,620 --> 00:36:39,370
- BARRIE: Nobody's seen anything.
- SARAH: Nobody's seen anything.
711
00:36:39,453 --> 00:36:41,411
- BARRIE: No.
- SARAH: I'm excited for these.
712
00:36:41,495 --> 00:36:44,828
I really hope everyone's
gonna like them.
713
00:36:44,912 --> 00:36:47,703
BARRIE [WHISPERS]:
I think Dave and Dan are about to come.
714
00:36:47,787 --> 00:36:50,411
MAN 1: Yeah, come on ahead,
come on ahead.
715
00:36:52,119 --> 00:36:55,370
SARAH:
I can't really tell what they think.
716
00:36:55,453 --> 00:36:57,994
I wanted a big round of applause.
717
00:36:58,078 --> 00:37:00,453
I can't really tell what they think.
718
00:37:02,453 --> 00:37:05,328
MAN 2: _
719
00:37:05,411 --> 00:37:08,244
SARAH: In terms of the makeup,
I think they're happy.
720
00:37:08,328 --> 00:37:11,370
But, um, they're gonna send
the pictures to Miguel,
721
00:37:11,453 --> 00:37:13,620
Miguel's gonna make notes,
go through them with David and Dan.
722
00:37:13,703 --> 00:37:15,453
We're going to have a meeting tomorrow
723
00:37:15,536 --> 00:37:19,912
to run through all library
and crypt, so, you know.
724
00:37:19,994 --> 00:37:21,161
But it wasn't a disaster.
725
00:37:21,244 --> 00:37:23,662
[♪♪♪]
726
00:37:23,745 --> 00:37:25,578
Today's final. Ha, ha.
727
00:37:25,662 --> 00:37:26,828
Ta-da!
728
00:37:43,466 --> 00:37:46,188
_
729
00:37:52,119 --> 00:37:54,620
[MACHINERY BEEPING]
730
00:37:54,703 --> 00:37:56,953
REID:
Just little squirts every now and again
731
00:37:57,036 --> 00:37:59,370
for bits that needs to go over.
732
00:37:59,453 --> 00:38:01,620
SAPOCHNIK:
The way this battle is gonna work
733
00:38:01,703 --> 00:38:03,119
is this show has been about
734
00:38:03,203 --> 00:38:04,411
that people don't get on.
735
00:38:04,495 --> 00:38:06,286
Now they finally find a way to get on.
736
00:38:06,370 --> 00:38:08,244
You got the North with the wildlings.
737
00:38:08,328 --> 00:38:11,953
So they all come together
and then somebody fucks up.
738
00:38:12,036 --> 00:38:13,745
REID: Fucking gloves have shrunk.
739
00:38:13,828 --> 00:38:17,870
You, Jack and Glen go in
and see sweet cheeks
740
00:38:17,953 --> 00:38:21,578
and do the dressing in there,
ready for the first shot.
741
00:38:37,763 --> 00:38:40,078
REID:
I think it's mainly that bit back there.
742
00:38:40,161 --> 00:38:42,078
Yeah, that's the bit I can see.
743
00:38:42,161 --> 00:38:46,036
It's definitely tire tracks and that,
car tracks.
744
00:38:46,119 --> 00:38:48,119
I think that'll do it,
then, I don't think
745
00:38:48,203 --> 00:38:51,328
they'll see much further than that.
746
00:38:52,226 --> 00:38:53,328
SAPOCHNIK [ON MEGAPHONE]: All you guys
747
00:38:53,411 --> 00:38:56,161
that made it, you're going
to survive to the big battle.
748
00:38:56,244 --> 00:38:58,536
Except the 10 guys in
the back are gonna die.
749
00:38:58,620 --> 00:39:00,203
[ALL CHUCKLE]
750
00:39:00,286 --> 00:39:02,953
SAPOCHNIK: We're going to
do a lot of running tonight.
751
00:39:03,036 --> 00:39:05,328
REID: Just a bit of blue roll, please.
752
00:39:05,411 --> 00:39:07,703
[SAPOCHNIK SPEAKING INDISTINCTLY]
753
00:39:07,787 --> 00:39:10,078
Just a little bit. One sheet, one sheet.
754
00:39:10,161 --> 00:39:11,620
Don't waste it.
755
00:39:11,703 --> 00:39:15,662
SAPOCHNIK: Nine, eight, seven, six,
756
00:39:15,745 --> 00:39:21,578
five, four, three, two, one, action.
757
00:39:29,912 --> 00:39:32,828
MAN: Go have a look at the lasagna,
see what it looks like.
758
00:39:32,912 --> 00:39:35,370
If it looks a bit skanky,
I'll have the chicken.
759
00:39:35,453 --> 00:39:36,745
Or maybe just have both
760
00:39:36,828 --> 00:39:39,328
and take some home for fucking dinner.
761
00:39:44,173 --> 00:39:45,869
_
762
00:39:45,870 --> 00:39:47,953
[MACHINERY BEEPING]
763
00:39:51,036 --> 00:39:55,203
SAPOCHNIK: I think one of the
things to take into this...
764
00:39:55,286 --> 00:39:59,953
Let's do the whole scene as
if you both got stomachache.
765
00:40:00,036 --> 00:40:01,411
- TURNER: Okay.
- WILLIAMS: Mm-hm.
766
00:40:01,495 --> 00:40:03,119
TURNER: Okay. Because also,
767
00:40:03,203 --> 00:40:05,870
is this the first time
you've seen a wight, as well?
768
00:40:05,953 --> 00:40:07,036
This is the first time
769
00:40:07,119 --> 00:40:08,244
- I'm seeing them.
- Yeah.
770
00:40:08,328 --> 00:40:09,912
We've been prepping and prepping
771
00:40:09,994 --> 00:40:11,411
but really we don't know shit.
772
00:40:11,495 --> 00:40:12,912
I think the whole point, though,
773
00:40:12,994 --> 00:40:15,244
of this is it's not about...
You can't see them.
774
00:40:15,328 --> 00:40:17,453
- It's the suspense of it.
- Yeah. I think so.
775
00:40:17,536 --> 00:40:19,370
That's what it is.
That's what I'm saying, the stomachache,
776
00:40:19,453 --> 00:40:21,411
it's uncomfortable
because you can't see.
777
00:40:21,495 --> 00:40:22,912
You don't have the information.
778
00:40:22,994 --> 00:40:25,036
- Yeah.
- SAPOCHNIK: Let's do it again
779
00:40:25,119 --> 00:40:26,286
up to that point.
780
00:40:26,370 --> 00:40:28,662
Then we'll work through
the next section.
781
00:40:28,745 --> 00:40:30,662
Set, and action.
782
00:40:31,769 --> 00:40:34,578
And the dragons pass over you.
783
00:40:34,662 --> 00:40:36,495
And off they go.
784
00:40:36,578 --> 00:40:38,328
And they bank left,
785
00:40:38,411 --> 00:40:40,662
they get further and further away.
786
00:40:40,745 --> 00:40:43,994
That light's slowly disappearing.
787
00:40:44,078 --> 00:40:45,620
And now there are none.
788
00:40:45,703 --> 00:40:48,036
But what you can hear
789
00:40:48,119 --> 00:40:50,370
is a very, very low rumble.
790
00:40:50,453 --> 00:40:52,119
[RUMBLING]
791
00:40:52,203 --> 00:40:54,870
SAPOCHNIK: Episode 3 is a
battle from start to finish
792
00:40:54,953 --> 00:40:58,286
and has three dialogue scenes in it,
and that's it.
793
00:40:58,370 --> 00:41:01,328
Like, if you took Battle of
the Bastards into Hardhome
794
00:41:01,411 --> 00:41:04,453
to the Loot Train,
if you put all those three together
795
00:41:04,536 --> 00:41:07,244
that's probably the
size of this episode.
796
00:41:08,912 --> 00:41:10,703
I feel tired and cold,
797
00:41:10,787 --> 00:41:12,828
really not particularly in the mood
798
00:41:12,912 --> 00:41:17,536
to go and do a long 11
weeks of night shoots.
799
00:41:17,620 --> 00:41:22,161
I don't really want
to spend 55 nights up.
800
00:41:23,578 --> 00:41:26,411
Uh, it's David and Dan's fault, mainly.
801
00:41:26,495 --> 00:41:28,495
Basically.
802
00:41:28,578 --> 00:41:32,286
'Cause they wanted to
do something bigger.
803
00:41:34,578 --> 00:41:36,203
FINLAY: Was today a good day?
804
00:41:36,286 --> 00:41:37,787
Yeah, I think so. Probably.
805
00:41:37,870 --> 00:41:43,203
I mean, we finished it on
time and didn't fuck it up.
806
00:41:43,286 --> 00:41:46,286
[♪♪♪]
807
00:41:49,119 --> 00:41:51,119
[MACHINERY BEEPING]
808
00:41:51,120 --> 00:41:54,016
_
809
00:42:12,244 --> 00:42:15,578
[FURDIK IMITATES BLOWS LANDING]
810
00:42:18,411 --> 00:42:19,953
Acting, acting, acting,
811
00:42:20,036 --> 00:42:23,078
and with the last one,
you need to be already,
812
00:42:23,161 --> 00:42:24,286
on your position.
813
00:42:24,370 --> 00:42:27,578
One, two, three.
814
00:42:27,662 --> 00:42:29,036
Good.
815
00:42:29,119 --> 00:42:31,495
One hit, hit, drop, pull.
816
00:42:31,578 --> 00:42:34,328
- [IMITATES SWORD RINGING]
- Big smash. Okay, good.
817
00:42:34,411 --> 00:42:36,036
[GRUNTS]
818
00:42:36,119 --> 00:42:38,286
FURDIK: _
819
00:42:38,890 --> 00:42:40,731
_
820
00:42:42,529 --> 00:42:44,945
_
821
00:42:45,709 --> 00:42:48,095
_
822
00:42:48,375 --> 00:42:50,513
_
823
00:42:50,514 --> 00:42:52,853
_
824
00:42:53,338 --> 00:42:54,777
_
825
00:42:54,938 --> 00:42:56,947
_
826
00:42:56,948 --> 00:43:00,312
_
827
00:43:00,799 --> 00:43:02,158
_
828
00:43:04,745 --> 00:43:06,286
Now I'm in the front line,
829
00:43:06,370 --> 00:43:10,994
so I'm like, "Wow, what I'm doing here?"
830
00:43:11,078 --> 00:43:13,328
Why...? Why me?
831
00:43:15,994 --> 00:43:18,745
[SONG PLAYING OVER RADIO]
832
00:43:18,828 --> 00:43:21,662
[SINGING ALONG IN FOREIGN LANGUAGE]
833
00:43:33,536 --> 00:43:35,787
FURDIK: I grow up in Czechoslovakia.
834
00:43:35,870 --> 00:43:38,787
After the revolution, many of my friends
835
00:43:38,870 --> 00:43:41,620
became part of the bad boy.
836
00:43:41,703 --> 00:43:45,703
I was 14, 15, and I had decision.
837
00:43:45,787 --> 00:43:48,495
Go with them to be gangster,
838
00:43:48,578 --> 00:43:50,203
or be with a live show.
839
00:43:50,286 --> 00:43:52,953
So when I decided to stay with the show,
840
00:43:53,036 --> 00:43:57,328
it was good because many
of my friends are dead already.
841
00:43:57,411 --> 00:43:59,411
[♪♪♪]
842
00:44:06,411 --> 00:44:08,787
The mask completely changes you.
843
00:44:08,870 --> 00:44:12,870
You're stepping in the
makeup trailer joking,
844
00:44:12,953 --> 00:44:14,828
you know, and happy, and step-by-step,
845
00:44:14,912 --> 00:44:18,119
you're becoming the dark side.
846
00:44:25,578 --> 00:44:27,994
He called me and he asked me
847
00:44:28,078 --> 00:44:30,203
if I would like to be Night King.
848
00:44:30,286 --> 00:44:34,203
And I don't heard Night King,
I heard just king.
849
00:44:34,286 --> 00:44:36,244
And I said, "I can be any king."
850
00:44:36,328 --> 00:44:38,370
You know. Don't worry.
851
00:44:42,578 --> 00:44:44,286
I think he's angry.
852
00:44:44,370 --> 00:44:46,119
He don't want to be Night King.
853
00:44:46,203 --> 00:44:48,536
The Children of the Forest,
they changed him,
854
00:44:48,620 --> 00:44:52,036
and now he's, "Okay,
you want me to be Night King?
855
00:44:52,119 --> 00:44:54,495
Okay. Now I kill you."
856
00:44:57,828 --> 00:44:59,620
My name is Aberdale Strongbeard.
857
00:44:59,703 --> 00:45:02,870
Uh, I have fought for Stannis Baratheon.
858
00:45:02,953 --> 00:45:05,411
I've also fought for, uh, Jon Snow,
859
00:45:05,495 --> 00:45:07,370
and that's where
I currently find myself,
860
00:45:07,453 --> 00:45:09,370
as part of Jon Snow's Stark army.
861
00:45:09,453 --> 00:45:11,119
I've been taking out the undead,
862
00:45:11,203 --> 00:45:12,703
you know, thinning them out
863
00:45:12,787 --> 00:45:15,620
before they actually reach Winterfell.
864
00:45:21,453 --> 00:45:23,662
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
865
00:45:26,286 --> 00:45:28,036
MAN: I don't want to be
on the Night Watch,
866
00:45:28,119 --> 00:45:30,620
I'm in House Stark, thank you very much.
867
00:45:30,703 --> 00:45:33,244
I'm not a thief, I'm not a rapist, okay?
868
00:45:33,328 --> 00:45:34,912
It's just Watch now.
869
00:45:34,994 --> 00:45:36,745
I'm not even a second son of a lord
870
00:45:36,828 --> 00:45:38,578
who wants honor up on the Wall.
871
00:45:38,662 --> 00:45:41,495
I'm a man of House Stark,
that's what I am.
872
00:45:41,578 --> 00:45:44,244
I don't want to be a Frey. No way Frey.
873
00:45:44,328 --> 00:45:47,453
I don't want to be a Lannister.
I don't want to be a Bolton.
874
00:45:47,536 --> 00:45:49,828
House Stark. Absolutely has to be them.
875
00:45:49,912 --> 00:45:51,286
- FINLAY: Why?
- Why?
876
00:45:51,370 --> 00:45:54,244
Um, the direwolfs are just cool,
877
00:45:54,328 --> 00:45:57,161
Eddard Stark,
fighting for Eddard, revenge.
878
00:45:57,244 --> 00:45:59,912
Mad about Jon Snow,
my favorite character.
879
00:45:59,994 --> 00:46:02,620
The armor's cool. Winterfell's class.
880
00:46:02,703 --> 00:46:04,953
It's just, like,
the main family in the story.
881
00:46:05,036 --> 00:46:09,411
I was standing up at
Magheramorne Quarry Season 6,
882
00:46:09,495 --> 00:46:11,328
and I had just met Gerald.
883
00:46:11,411 --> 00:46:13,036
And then we're just chatting,
884
00:46:13,119 --> 00:46:15,787
and then the next thing
here comes Kit Harington
885
00:46:15,870 --> 00:46:19,787
on a horse and Kit Harington's like,
"Oh, hello, Gerald."
886
00:46:19,870 --> 00:46:21,244
Just like that.
887
00:46:21,328 --> 00:46:24,745
And they just start talking
like they're friends.
888
00:46:24,828 --> 00:46:27,203
And then Kit goes off on the horse,
889
00:46:27,286 --> 00:46:28,787
and I'm just like...
890
00:46:28,870 --> 00:46:30,870
[ALL LAUGH]
891
00:46:34,828 --> 00:46:37,870
- MAN: Let's move, boys.
- All right. We're out of here.
892
00:46:39,870 --> 00:46:42,203
And on six, five, four, three, two, one,
893
00:46:42,286 --> 00:46:44,244
at the end you guys get back up again.
894
00:46:44,328 --> 00:46:45,994
I'm kind of doing the general...
895
00:46:46,912 --> 00:46:48,536
I can get them with no arms.
896
00:46:48,620 --> 00:46:49,870
That's fair.
897
00:46:51,953 --> 00:46:53,453
[WOMAN SHOUTS INDISTINCTLY]
898
00:46:53,536 --> 00:46:55,620
MAN: Go, go, go.
899
00:46:55,703 --> 00:46:59,787
ASSISTANT DIRECTOR: Five,
four, three, two, one.
900
00:46:59,870 --> 00:47:03,745
- Fire! One, two, three, four...
- [ALL SNARLING]
901
00:47:03,828 --> 00:47:07,411
...five, six, seven, eight.
902
00:47:08,578 --> 00:47:10,745
MAN: I want the episode.
903
00:47:10,828 --> 00:47:13,662
- McCLAY: 2019, man.
- MAN: I fucking want it.
904
00:47:13,745 --> 00:47:16,994
McCLAY: It'll be the longest we'll
have to wait to watch it too.
905
00:47:17,078 --> 00:47:18,495
You know what I mean?
906
00:47:18,578 --> 00:47:20,495
From being here to
watching it on-screen.
907
00:47:20,578 --> 00:47:23,411
- MAN: Are you not loving this?
- McCLAY: Yeah. It's kick ass.
908
00:47:23,495 --> 00:47:26,994
MAN:
We're stood in the middle of Winterfell.
909
00:47:27,078 --> 00:47:29,036
Take it in. Drink it in.
910
00:47:29,119 --> 00:47:31,787
[♪♪♪]
911
00:47:37,745 --> 00:47:42,203
♪ Magnified, sanctified
Be thy holy name ♪
912
00:47:42,286 --> 00:47:45,370
♪ Vilified, crucified
In the human frame ♪
913
00:47:45,453 --> 00:47:46,703
MAN [ON PA]: And action.
914
00:47:46,787 --> 00:47:48,411
♪ A million candles burning ♪
915
00:47:48,495 --> 00:47:51,328
♪ For the help That never came ♪
916
00:47:51,411 --> 00:47:53,328
♪ You want it darker ♪
917
00:47:53,411 --> 00:47:55,662
[CHOIR VOCALIZING]
918
00:47:59,536 --> 00:48:04,203
♪ Hineni, hineni I'm ready,
my Lord ♪
919
00:48:04,286 --> 00:48:06,286
[CHOIR VOCALIZING]
920
00:48:12,620 --> 00:48:14,870
♪ There's a lover In the story ♪
921
00:48:14,953 --> 00:48:17,036
♪ But the story's Still the same ♪
922
00:48:17,119 --> 00:48:19,536
♪ There's a lullaby For suffering ♪
923
00:48:19,620 --> 00:48:21,662
♪ And a paradox to blame ♪
924
00:48:21,745 --> 00:48:23,578
♪ But it's written
In the scriptures ♪
925
00:48:23,662 --> 00:48:26,536
♪ And it's not Some idle claim ♪
926
00:48:26,620 --> 00:48:28,078
♪ You want it darker ♪
927
00:48:28,161 --> 00:48:30,078
MAN: Three, two, one.
928
00:48:30,161 --> 00:48:31,411
♪ We kill the flame ♪
929
00:48:31,495 --> 00:48:32,453
MAN: Action.
930
00:48:32,536 --> 00:48:34,953
[ALL GRUNTING]
931
00:48:43,453 --> 00:48:46,244
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
932
00:48:47,184 --> 00:48:50,244
SARAH: The big heavy makeup is quite
hard work, the last couple days
933
00:48:50,328 --> 00:48:52,453
some of us have been
doing like 18-hour days.
934
00:48:52,536 --> 00:48:54,912
- WOMAN: Is he heavy?
- SARAH: It is a heavy wound,
935
00:48:54,994 --> 00:48:56,745
even if it doesn't say heavy wounds.
936
00:48:56,828 --> 00:48:59,620
Yeah, so next round, all heavy wounds.
937
00:49:01,036 --> 00:49:02,787
Did we order you some gloopy blood?
938
00:49:02,870 --> 00:49:04,328
Was this for you?
939
00:49:04,411 --> 00:49:06,453
Was it turned things with dark scabs?
940
00:49:06,536 --> 00:49:07,912
Well, they're nice and cold.
941
00:49:07,994 --> 00:49:09,370
See if you can take them all.
942
00:49:09,453 --> 00:49:12,620
See if we can get all of them.
943
00:49:12,703 --> 00:49:14,244
Amazing.
944
00:49:14,328 --> 00:49:17,912
- [LOTTIE CHATTERING EXCITEDLY]
- [SARAH LAUGHS]
945
00:49:17,994 --> 00:49:22,244
Just talking to somebody, Lottie.
946
00:49:22,328 --> 00:49:24,286
We've moved to a different location now,
947
00:49:24,370 --> 00:49:25,745
we're somewhere else.
948
00:49:25,828 --> 00:49:28,036
You had to do the homework
that they gave you?
949
00:49:28,119 --> 00:49:30,745
- Yeah, that was the same one.
- SARAH: Oh.
950
00:49:30,828 --> 00:49:33,620
LOTTIE: Look,
this is some of our Easter stuff.
951
00:49:33,703 --> 00:49:36,453
Oh, she's showing things
she shouldn't be showing.
952
00:49:36,536 --> 00:49:39,036
- [LAUGHS]
- GRANDMA: They were hidden.
953
00:49:39,119 --> 00:49:41,745
- They were hidden.
- GRANDMA: For Easter.
954
00:49:41,828 --> 00:49:44,036
Lottie, you found them.
955
00:49:44,119 --> 00:49:47,453
That wasn't a very good
hiding place, Nana. Was it?
956
00:49:47,536 --> 00:49:49,119
LOTTIE: Yeah...
957
00:49:49,203 --> 00:49:51,286
Don't do that, Lottie.
958
00:49:51,370 --> 00:49:53,370
All right, then, poppet.
959
00:49:53,453 --> 00:49:56,328
I'll speak to you again tomorrow.
960
00:49:56,411 --> 00:50:00,161
All right, do some good swimming, yeah?
961
00:50:00,244 --> 00:50:01,912
GRANDMA: We'll do some reading now.
962
00:50:01,994 --> 00:50:03,495
You're gonna go do some reading,
963
00:50:03,578 --> 00:50:06,328
and you'll practice your spellings.
964
00:50:06,411 --> 00:50:08,994
All right, then, poppet. I'm gonna go.
965
00:50:09,078 --> 00:50:10,745
I'm gonna go.
966
00:50:10,828 --> 00:50:13,912
- LOTTIE: Bye.
- All right, then.
967
00:50:13,994 --> 00:50:16,453
- LOTTIE [GOOFILY]: Uh... Uh...
- [LAUGHS]
968
00:50:16,536 --> 00:50:18,161
All right, then, sweet. Love you.
969
00:50:18,244 --> 00:50:22,078
LOTTIE: Uh... Bye.
970
00:50:23,912 --> 00:50:25,828
That's it.
971
00:50:25,912 --> 00:50:27,787
Funny little thing.
972
00:50:30,912 --> 00:50:32,536
I think it's unfortunate
973
00:50:32,620 --> 00:50:34,703
that both her parents are here,
974
00:50:34,787 --> 00:50:37,286
so she hasn't even
got one of us at home.
975
00:50:37,370 --> 00:50:40,244
This was never the plan, so...
976
00:50:43,036 --> 00:50:46,203
I'm just gonna go see
where that stunt person is.
977
00:50:46,286 --> 00:50:48,286
[♪♪♪]
978
00:50:58,071 --> 00:51:01,175
_
979
00:51:01,370 --> 00:51:03,161
[DOOR OPENS]
980
00:51:06,453 --> 00:51:08,244
BANKS: Morning.
981
00:51:08,328 --> 00:51:10,703
I have to travel with them
in my hand luggage,
982
00:51:10,787 --> 00:51:12,703
like my little pets.
983
00:51:12,787 --> 00:51:15,203
Wallet, your passport, and your wig.
984
00:51:15,286 --> 00:51:17,828
[LAUGHS]
985
00:51:17,912 --> 00:51:20,536
Today's scene, she's a lot tidier.
986
00:51:20,620 --> 00:51:22,912
'Cause she hasn't been
on the dragon yet.
987
00:51:22,994 --> 00:51:24,453
It will be a little bit more...
988
00:51:24,536 --> 00:51:26,411
I'll need to be a little bit more on it.
989
00:51:26,495 --> 00:51:29,078
When you've got a long wig,
you're busy all day
990
00:51:29,161 --> 00:51:31,119
because it all gets fuzzy,
991
00:51:31,203 --> 00:51:33,286
and I'm constantly like, "Ah, hair."
992
00:51:33,370 --> 00:51:36,953
- WOMAN: Good morning. Hi.
- HARINGTON: How are you doing?
993
00:51:37,036 --> 00:51:39,870
I'm just going to do my vocal
warm-up I do every morning.
994
00:51:39,953 --> 00:51:42,828
Jon Snow, Jon Snow, Jon...
J... Jon Snow.
995
00:51:42,912 --> 00:51:45,161
- [BANKS LAUGHING]
- Jon Snow.
996
00:51:47,161 --> 00:51:48,787
I left the curtains open
997
00:51:48,870 --> 00:51:50,870
when I was stark bollock the other day.
998
00:51:50,953 --> 00:51:52,328
Yesterday.
999
00:51:52,411 --> 00:51:53,787
I got out of the shower,
1000
00:51:53,870 --> 00:51:55,787
and a fucking drone just drove by.
1001
00:51:55,870 --> 00:51:58,703
[ALL LAUGHING]
1002
00:52:01,370 --> 00:52:03,953
I was like,
there's no privacy anymore, is there?
1003
00:52:04,036 --> 00:52:05,787
CLARKE: That's amazing.
1004
00:52:05,870 --> 00:52:08,453
HARINGTON:
We came here first in our second season,
1005
00:52:08,536 --> 00:52:12,119
and since then I've felt very attached
1006
00:52:12,203 --> 00:52:15,578
to this place,
and it feels like Thrones.
1007
00:52:16,758 --> 00:52:19,119
Woodward, hello darling.
1008
00:52:19,203 --> 00:52:21,328
I'm good, yes. You okay?
1009
00:52:21,411 --> 00:52:24,994
CAULFIELD: When I first came onboard,
Chris sent me a picture
1010
00:52:25,078 --> 00:52:26,286
of Iceland.
1011
00:52:26,370 --> 00:52:27,870
I saw that picture, and I said:
1012
00:52:27,953 --> 00:52:30,828
"Yeah, that's what we need."
1013
00:52:30,912 --> 00:52:33,745
I pitched it to HBO,
1014
00:52:33,828 --> 00:52:37,411
so little was known about
how short the days were,
1015
00:52:37,495 --> 00:52:41,119
how risky it was, nobody questioned it.
1016
00:52:43,536 --> 00:52:45,453
It's such a magical place.
1017
00:52:45,536 --> 00:52:47,328
When that sun rises,
1018
00:52:47,411 --> 00:52:50,870
it's like somebody slowly
unwrapping a present.
1019
00:52:50,953 --> 00:52:52,994
Morning.
1020
00:52:53,078 --> 00:52:55,119
How are the bones?
1021
00:52:58,578 --> 00:53:00,578
MAN: Start walking around.
1022
00:53:01,578 --> 00:53:03,036
All right.
1023
00:53:04,453 --> 00:53:07,119
[GROANS]
1024
00:53:10,244 --> 00:53:12,203
JON: I don't know how to ride a dragon.
1025
00:53:12,286 --> 00:53:13,536
DAENERYS: Nobody does.
1026
00:53:13,620 --> 00:53:15,453
Until they ride a dragon.
1027
00:53:15,536 --> 00:53:17,828
NUTTER: No, really get in.
1028
00:53:17,912 --> 00:53:19,994
Really get in for the nose.
1029
00:53:20,078 --> 00:53:23,662
I could do with this amount of
snow around me all the time.
1030
00:53:23,745 --> 00:53:26,203
- [LAUGHS]
- Seriously.
1031
00:53:26,286 --> 00:53:27,703
MAN: Everybody back, please.
1032
00:53:27,787 --> 00:53:30,536
Guys, let's clear the eye lines.
Goodbye. Thank you.
1033
00:53:30,620 --> 00:53:33,119
I'm the only one that's
allowed to shout around here.
1034
00:53:33,203 --> 00:53:36,703
BANKS: It's not looking
quite as tidy as it once did.
1035
00:53:37,654 --> 00:53:39,453
I should split.
1036
00:53:39,536 --> 00:53:42,994
[SIGHS] Bloody hair's just moved again.
1037
00:53:45,161 --> 00:53:47,620
MAN: Do you have an opinion
on the hand warmers?
1038
00:53:47,703 --> 00:53:49,328
Cam left, pan out.
1039
00:53:49,411 --> 00:53:50,828
MAN: Snow.
1040
00:53:50,912 --> 00:53:52,536
HARINGTON: Snow.
1041
00:53:52,620 --> 00:53:57,495
Snow. Jon Snow in snow. Ha-ha-ha.
1042
00:53:57,578 --> 00:54:00,912
Ready, and, action.
1043
00:54:00,994 --> 00:54:03,078
Move to your right little bit, Emilia.
1044
00:54:03,161 --> 00:54:04,870
And growl.
1045
00:54:04,953 --> 00:54:06,495
One more kiss, a little bit more,
1046
00:54:06,578 --> 00:54:08,036
and Emilia go a bit more to your right,
1047
00:54:08,119 --> 00:54:11,787
kissing and moving around, and still.
1048
00:54:11,870 --> 00:54:13,745
Growl.
1049
00:54:13,828 --> 00:54:15,411
One more, ready?
1050
00:54:15,495 --> 00:54:17,036
Growl.
1051
00:54:17,119 --> 00:54:19,328
I think we got it.
Check the plate. Good.
1052
00:54:19,411 --> 00:54:21,119
MAN: Moving on.
1053
00:54:22,122 --> 00:54:23,745
CAULFIELD: In our hearts,
it was important for us
1054
00:54:23,828 --> 00:54:27,411
to come here. It wouldn't have
felt the same if we didn't.
1055
00:54:27,495 --> 00:54:32,161
It just makes my heart really smile.
1056
00:54:32,244 --> 00:54:34,286
[♪♪♪]
1057
00:54:38,703 --> 00:54:42,203
[♪♪♪]
1058
00:54:42,286 --> 00:54:43,953
DJ 1: Nine minutes to 7.
1059
00:54:44,036 --> 00:54:45,620
The so-called beast from the east
1060
00:54:45,703 --> 00:54:47,036
is making its presence felt
1061
00:54:47,119 --> 00:54:48,787
in both Britain and Ireland.
1062
00:54:48,870 --> 00:54:51,203
DJ 2: Ireland under the
highest weather warning,
1063
00:54:51,286 --> 00:54:53,745
with the worst snow seen for 35 years.
1064
00:54:53,828 --> 00:54:56,745
DJ 1: Four hundred and forty
schools will be closed today.
1065
00:54:56,828 --> 00:54:59,745
People have been told to stay indoors.
1066
00:54:59,828 --> 00:55:01,662
MAN: _
1067
00:55:02,122 --> 00:55:03,646
_
1068
00:55:03,647 --> 00:55:06,486
_
1069
00:55:06,654 --> 00:55:09,394
_
1070
00:55:17,411 --> 00:55:18,828
I need to get back here by 10.
1071
00:55:18,912 --> 00:55:21,870
That's all because we can't
open the doors anymore.
1072
00:55:21,953 --> 00:55:23,411
- FINLAY: What?
- We should...
1073
00:55:23,495 --> 00:55:24,662
In usual circumstances,
1074
00:55:24,745 --> 00:55:27,244
we would just take that straight out.
1075
00:55:27,328 --> 00:55:28,536
Um...
1076
00:55:28,537 --> 00:55:31,227
_
1077
00:55:31,262 --> 00:55:33,994
We're so, so tight now,
in terms of time,
1078
00:55:34,078 --> 00:55:38,787
that something like, you know,
this sort of poor weather
1079
00:55:38,870 --> 00:55:41,119
makes this a bigger deal
for us than it should.
1080
00:55:41,203 --> 00:55:43,244
FINLAY:
Is this a harder season than others?
1081
00:55:43,328 --> 00:55:45,328
- MAN: By a long shot.
- RILEY: By a long way.
1082
00:55:45,411 --> 00:55:48,578
The schedule is impossible. And...
1083
00:55:50,286 --> 00:55:51,870
The season is very big.
1084
00:55:51,953 --> 00:55:54,912
It's written very big,
um, but we have...
1085
00:55:54,994 --> 00:55:57,870
It's just all this
business of trying to do,
1086
00:55:57,953 --> 00:56:00,078
you know,
film finishes on a TV schedule,
1087
00:56:00,161 --> 00:56:02,495
and on a TV deadline. And, um...
1088
00:56:02,578 --> 00:56:03,787
And I think this season,
1089
00:56:03,870 --> 00:56:05,328
we've certainly found the limit
1090
00:56:05,411 --> 00:56:06,994
of what's able to be achieved.
1091
00:56:07,078 --> 00:56:08,411
And, um...
1092
00:56:08,495 --> 00:56:12,662
And insofar as I think,
now everybody, um, realizes
1093
00:56:12,745 --> 00:56:14,453
that Game of Thrones has to finish
1094
00:56:14,536 --> 00:56:16,536
because it just cannot get any bigger.
1095
00:56:17,438 --> 00:56:19,662
You know, there are a lot of
frayed nerves walking around,
1096
00:56:19,745 --> 00:56:21,703
um, myself being one of them.
1097
00:56:21,787 --> 00:56:23,578
[♪♪♪]
1098
00:56:31,453 --> 00:56:34,078
LISTON: We're still totally, 100 percent
1099
00:56:34,161 --> 00:56:35,994
frozen over at Tomb.
1100
00:56:36,078 --> 00:56:39,953
No, I mean, yesterday we had 250 extras,
1101
00:56:40,036 --> 00:56:43,078
and all the crew and not one toilet.
1102
00:56:43,161 --> 00:56:46,119
In the bowls, the bleach was frozen.
1103
00:56:46,203 --> 00:56:47,578
MAN [ON WALKIE]: That's wild.
1104
00:56:47,662 --> 00:56:49,370
Oh, it was the icicles
1105
00:56:49,453 --> 00:56:51,994
hanging off the taps
that I couldn't believe.
1106
00:56:52,078 --> 00:56:54,578
You try and preempt as much as you can,
1107
00:56:54,662 --> 00:56:59,453
but sometimes it just
gets to a stage where,
1108
00:56:59,536 --> 00:57:03,828
you know, you just can't hold
mother nature back anymore.
1109
00:57:08,161 --> 00:57:10,578
REID: I mean,
it's starting to snow again now so,
1110
00:57:10,662 --> 00:57:13,036
you know, it's one of them,
"I can't really say
1111
00:57:13,119 --> 00:57:14,244
"that we're gonna do work
1112
00:57:14,328 --> 00:57:16,286
until I know we can do some work."
1113
00:57:16,370 --> 00:57:19,036
Is that a good enough answer for you?
1114
00:57:19,119 --> 00:57:21,536
[LAUGHS] I can't really
say anything else,
1115
00:57:21,620 --> 00:57:23,328
'cause it's snowing. And if it snows,
1116
00:57:23,411 --> 00:57:26,328
well, we can't just dress
on top of real snow.
1117
00:57:26,411 --> 00:57:28,953
Cheers. Thanks a lot. Bye.
1118
00:57:29,036 --> 00:57:30,094
Bye.
1119
00:57:33,536 --> 00:57:37,203
It was not a good idea to have
been doing it in the winter.
1120
00:57:37,286 --> 00:57:40,203
You needed to have spread
the snow locations out,
1121
00:57:40,286 --> 00:57:43,495
because we can't do
that many at one time.
1122
00:57:43,578 --> 00:57:45,328
Look at all this nonsense,
1123
00:57:45,411 --> 00:57:47,453
it just keeps coming
through all the time.
1124
00:57:47,536 --> 00:57:49,370
It's like, okay, like I've got time
1125
00:57:49,453 --> 00:57:51,703
to keep pulling my
phone out of my pocket.
1126
00:57:51,787 --> 00:57:56,244
Zigzag road, they made us put
up a horizon the night before,
1127
00:57:56,328 --> 00:57:59,370
came in in the morning ready to shoot...
1128
00:57:59,453 --> 00:58:00,703
"Can you take that down?"
1129
00:58:00,787 --> 00:58:04,411
So that's half a day of mine wasted.
1130
00:58:05,994 --> 00:58:08,411
So, what we're doing,
we're getting this snow up,
1131
00:58:08,495 --> 00:58:10,453
so we can take it up to Magheramorne,
1132
00:58:10,536 --> 00:58:14,870
the battlefield.
You know, we're just under the cost.
1133
00:58:14,953 --> 00:58:16,495
Ah, shit.
1134
00:58:16,578 --> 00:58:18,411
The wind's blowing a good one here.
1135
00:58:18,495 --> 00:58:21,161
REID: You, Dicky,
you up at Magheramorne?
1136
00:58:21,244 --> 00:58:25,953
There is no water at all.
Nightmare. All right, mate.
1137
00:58:26,036 --> 00:58:27,620
Tara, tara.
1138
00:58:28,994 --> 00:58:31,161
It's all frozen up at Magheramorne.
1139
00:58:31,244 --> 00:58:34,244
Now I have to sort out a pump
and pump it out the lake
1140
00:58:34,328 --> 00:58:38,495
and, ugh! Fucking hell.
1141
00:58:38,578 --> 00:58:39,953
FINLAY: How's it going, Del?
1142
00:58:40,036 --> 00:58:43,453
REID: It is all going.
I just feel like crying.
1143
00:58:47,453 --> 00:58:49,453
This car's got no bollocks.
1144
00:58:49,536 --> 00:58:51,453
This Fiesta, stupid little thing.
1145
00:58:51,536 --> 00:58:53,536
[IMITATES ENGINE]
1146
00:58:53,620 --> 00:58:55,286
[LAUGHS]
1147
00:58:56,787 --> 00:58:58,703
You know, it's difficult to find people
1148
00:58:58,787 --> 00:59:00,953
who know the job,
and it's not rocket science.
1149
00:59:01,036 --> 00:59:03,912
I mean, you could do it, Jeanie.
It ain't hard.
1150
00:59:03,994 --> 00:59:05,119
[HONKS]
1151
00:59:07,078 --> 00:59:09,453
Welcome to hell, George.
Welcome to hell.
1152
00:59:12,786 --> 00:59:15,709
_
1153
00:59:17,161 --> 00:59:19,994
I'm not one for listening
to people whinge.
1154
00:59:20,078 --> 00:59:21,662
I just think, "Oh, come on."
1155
00:59:21,745 --> 00:59:24,078
I was brought up in children's homes.
1156
00:59:24,161 --> 00:59:26,953
You know, I didn't have a clue
where me mom and dad was.
1157
00:59:27,036 --> 00:59:29,411
I left the homes when
I was 16-and-a-half.
1158
00:59:29,495 --> 00:59:32,578
They give you 300 quid,
your bloody birth certificate,
1159
00:59:32,662 --> 00:59:34,578
and all right, get yourself out there.
1160
00:59:34,662 --> 00:59:36,536
[CHUCKLES] It's just, "Hm. Okay, then."
1161
00:59:36,620 --> 00:59:38,244
So, yeah, that opened my eyes.
1162
00:59:39,788 --> 00:59:41,536
As I've progressed, you know,
I've always got more money
1163
00:59:41,620 --> 00:59:43,286
and I just think, "To keep that,
1164
00:59:43,370 --> 00:59:45,828
I'll have to keep working
at the pace I'm working."
1165
00:59:45,912 --> 00:59:48,578
You just want to do
the best for your kids.
1166
00:59:48,662 --> 00:59:51,411
You know, I'd give up
my house for my kids.
1167
00:59:51,495 --> 00:59:53,495
[♪♪♪]
1168
01:00:04,536 --> 01:00:07,286
REID [LAUGHS]:
I've never not done a set yet,
1169
01:00:07,370 --> 01:00:09,161
but it's been very close twice.
1170
01:00:09,244 --> 01:00:11,286
This is the second time it's been close.
1171
01:00:11,370 --> 01:00:14,953
But we'll get there. I think.
1172
01:00:15,036 --> 01:00:16,036
[LAUGHS]
1173
01:00:19,912 --> 01:00:22,411
WOMAN 1: Hi. My horses are dyed pink.
1174
01:00:22,495 --> 01:00:23,536
WOMAN 2: _
1175
01:00:23,620 --> 01:00:24,994
WOMAN 1: Don't even go there.
1176
01:00:25,078 --> 01:00:28,203
They've tried warm water, Fairy liquid,
1177
01:00:28,286 --> 01:00:31,286
- I can't get them back to white.
- Look at the state of him.
1178
01:00:31,370 --> 01:00:35,703
One of them might be saying,
"I'm pink. I don't like pink."
1179
01:00:39,490 --> 01:00:40,495
McCLAY:
Magheramorne Quarry's been the site
1180
01:00:40,578 --> 01:00:42,119
of the Battle of the Blackwater,
1181
01:00:42,203 --> 01:00:44,870
Hardhome, it's also Castle Black.
1182
01:00:44,953 --> 01:00:48,036
This is the biggest green
screen I have ever seen,
1183
01:00:48,119 --> 01:00:51,286
but it's really impressive
what they've built here.
1184
01:00:51,370 --> 01:00:52,912
[HORSE NEIGHS]
1185
01:00:55,453 --> 01:00:58,161
McCLAY: This battle sequence
I think we have coming up.
1186
01:00:58,244 --> 01:01:01,745
They don't tend to
tell us a lot of stuff.
1187
01:01:03,328 --> 01:01:05,078
On the day, one of the ADs get up
1188
01:01:05,161 --> 01:01:07,912
and actually tells us what's
actually happening that day.
1189
01:01:07,994 --> 01:01:11,828
- [CHATTERING INDISTINCTLY]
- The numbers we've just heard
1190
01:01:11,912 --> 01:01:15,161
are 120,000 wights...
1191
01:01:15,244 --> 01:01:18,286
[LAUGHING] ...against 18,000
1192
01:01:18,370 --> 01:01:21,745
um, combined in Daenerys's army
1193
01:01:21,828 --> 01:01:23,953
and Jon Snow's army as well, like.
1194
01:01:24,036 --> 01:01:26,495
So we're extremely outnumbered.
1195
01:01:26,578 --> 01:01:30,953
I can't even begin to imagine
how this is gonna look on TV.
1196
01:01:33,286 --> 01:01:35,411
[♪♪♪]
1197
01:01:36,620 --> 01:01:38,370
McCLAY: The way I like to think of it
1198
01:01:38,453 --> 01:01:41,620
is that the extras department
is like one of the main actors.
1199
01:01:41,703 --> 01:01:44,036
Just as important.
1200
01:01:44,119 --> 01:01:46,536
I got a close-up at the
Battle of the Bastards,
1201
01:01:46,620 --> 01:01:48,703
I had no idea the camera was on me.
1202
01:01:48,787 --> 01:01:55,370
ASSISTANT: Rolling.
Camera set, and three, two, one...
1203
01:01:55,453 --> 01:01:56,620
[ALL GRUNTING]
1204
01:01:56,703 --> 01:01:58,536
McCLAY: There's this collective thing
1205
01:01:58,620 --> 01:01:59,870
we know that we're all in,
1206
01:01:59,953 --> 01:02:02,370
trying to make this really exciting.
1207
01:02:02,453 --> 01:02:05,953
Because even the background
tells a big story.
1208
01:02:06,036 --> 01:02:08,662
ASSISTANT: Great stuff, thank you.
We have cut.
1209
01:02:08,745 --> 01:02:11,994
MAN: March. Left, right, left.
1210
01:02:16,119 --> 01:02:18,370
- Darling.
- McCRUM: Cheers, thank you.
1211
01:02:20,203 --> 01:02:21,578
[SPEAKING INDISTINCTLY]
1212
01:02:21,662 --> 01:02:23,662
McCRUM: And a wee egg, sure.
Sophie, isn't it?
1213
01:02:23,745 --> 01:02:25,703
- Yeah, Sophie, yeah.
- Nice to meet you.
1214
01:02:25,787 --> 01:02:26,912
- Huh?
- Nice to meet you.
1215
01:02:26,994 --> 01:02:27,994
Nice to meet you too.
1216
01:02:28,078 --> 01:02:29,536
McCRUM: Sophie Ellis-Bextor,
1217
01:02:29,620 --> 01:02:31,828
I couldn't believe it.
I'm totally starstruck.
1218
01:02:31,912 --> 01:02:33,662
One of my favorites from years ago.
1219
01:02:33,745 --> 01:02:36,828
You never get to see these
people any other time, you know?
1220
01:02:36,912 --> 01:02:38,953
But, yeah.
It's like a wee dream sometimes.
1221
01:02:39,036 --> 01:02:41,536
- FINLAY: They're coming to you.
- I know. I know.
1222
01:02:41,620 --> 01:02:45,078
She said I was well-stocked,
and I was like...
1223
01:02:45,161 --> 01:02:47,912
- [FINLAY LAUGHING]
- McCRUM: Bonus.
1224
01:02:47,994 --> 01:02:50,870
Very busy and a bit stressful,
1225
01:02:50,953 --> 01:02:52,328
because of the nights.
1226
01:02:52,411 --> 01:02:53,953
How many nights have we done so far?
1227
01:02:54,036 --> 01:02:57,994
- Fourteen weeks, 15 weeks?
- WOMAN: No, we're on our ninth.
1228
01:02:58,078 --> 01:03:00,953
- What?
- WOMAN: Yeah. Ninth.
1229
01:03:01,036 --> 01:03:03,453
- Yeah, it's only Week 9.
- It's only Week 9.
1230
01:03:03,536 --> 01:03:06,078
Is it really? No, it's more than that.
1231
01:03:06,161 --> 01:03:08,370
We started in January.
1232
01:03:09,033 --> 01:03:12,254
_
1233
01:03:13,552 --> 01:03:15,953
FINLAY: Is this the longest run
of nights on Game of Thrones?
1234
01:03:16,036 --> 01:03:18,703
Yes. In fact, we were trying to think
1235
01:03:18,787 --> 01:03:23,745
is this the longest time
any film has filmed nights?
1236
01:03:23,828 --> 01:03:26,411
I guess I could try to Google that.
1237
01:03:26,495 --> 01:03:29,453
What's the longest
nights of any film crew?
1238
01:03:29,536 --> 01:03:31,036
SAPOCHNIK: A smoke nightmare.
1239
01:03:32,268 --> 01:03:34,745
That's like smoke apocalypse.
1240
01:03:34,828 --> 01:03:36,453
It's almost like a bad dream.
1241
01:03:36,536 --> 01:03:41,078
I got to sleep at 9:30 in the morning,
and I slept till 1:30.
1242
01:03:41,161 --> 01:03:43,370
Three hours? Is that four hours?
I don't know.
1243
01:03:43,453 --> 01:03:45,870
One of my best-ever anxiety dreams.
1244
01:03:45,953 --> 01:03:48,203
It was a beautiful blue sky,
1245
01:03:48,286 --> 01:03:51,119
and there was a rope
strung across my vision
1246
01:03:51,203 --> 01:03:53,662
and it just got pulled taut,
taut, taut, taut.
1247
01:03:53,745 --> 01:03:55,495
Then it snapped, and I woke up.
1248
01:03:55,578 --> 01:03:56,536
[CHUCKLES]
1249
01:03:56,620 --> 01:03:57,662
MAN: _
1250
01:03:57,745 --> 01:03:59,328
SAPOCHNIK: I don't fucking know.
1251
01:03:59,411 --> 01:04:01,411
Sounds like anxiety to me.
1252
01:04:01,495 --> 01:04:02,953
Background and stunts,
1253
01:04:03,036 --> 01:04:04,870
until the moment we yell cut,
1254
01:04:04,953 --> 01:04:09,453
you need to hold your breath,
but also not breathe out.
1255
01:04:09,536 --> 01:04:13,244
It's gonna be amazing.
If anybody dies, let me know.
1256
01:04:16,153 --> 01:04:17,616
CAULFIELD: How are you doing?
How are you feeling?
1257
01:04:17,651 --> 01:04:19,828
- Good time, yeah.
- Yeah? Were you a little sore?
1258
01:04:19,912 --> 01:04:20,828
A little sore.
1259
01:04:20,912 --> 01:04:22,662
Just the muscles ached, yeah.
1260
01:04:22,745 --> 01:04:25,244
CAULFIELD: It just gets old,
these nights. Yes, sir.
1261
01:04:25,328 --> 01:04:29,994
Um, so, this... In this, you're dead.
1262
01:04:30,078 --> 01:04:31,036
GLEN: Dead.
1263
01:04:31,119 --> 01:04:32,578
CAULFIELD: He dies?
1264
01:04:32,662 --> 01:04:35,078
GLEN [CHUCKLES]: The ending makes sense.
1265
01:04:35,161 --> 01:04:37,411
- CAULFIELD: Yes.
- Everything that's gone before.
1266
01:04:37,495 --> 01:04:39,328
Certainly the way they're shooting it.
1267
01:04:39,411 --> 01:04:41,036
CAULFIELD: That he'd die for her.
1268
01:04:41,119 --> 01:04:42,828
GLEN: And I think that's a big part
1269
01:04:42,912 --> 01:04:44,453
- of her demise.
- CAULFIELD: Yes.
1270
01:04:45,787 --> 01:04:48,662
SAPOCHNIK: Ready, and action.
1271
01:04:50,078 --> 01:04:52,036
[SOBBING]
1272
01:04:52,119 --> 01:04:54,119
[♪♪♪]
1273
01:05:30,453 --> 01:05:31,828
SAPOCHNIK: Cut.
1274
01:05:37,328 --> 01:05:39,787
ASSISTANT: Good for 8, marker.
1275
01:05:53,203 --> 01:05:56,994
CAULFIELD:
I can feel the weariness setting in.
1276
01:05:57,078 --> 01:06:01,244
Tonight Candy said, "Oh,
only 14 weeks until we wrap."
1277
01:06:01,328 --> 01:06:05,411
And that made it sound like, "What? No."
1278
01:06:07,286 --> 01:06:08,578
I mean, it's a mixed thing.
1279
01:06:08,662 --> 01:06:10,536
One way, you're wishing it away,
1280
01:06:10,620 --> 01:06:14,453
like, "Oh, please,
let's get through this, this and this."
1281
01:06:14,536 --> 01:06:16,662
And then the other one is like, "No,
1282
01:06:16,745 --> 01:06:18,787
I don't want this to end."
1283
01:06:18,870 --> 01:06:20,870
[♪♪♪]
1284
01:06:26,495 --> 01:06:28,536
[MACHINERY BEEPING]
1285
01:06:29,828 --> 01:06:31,787
[WHIRRING]
1286
01:06:33,652 --> 01:06:34,952
_
1287
01:06:34,953 --> 01:06:36,578
HILL: This is a Godswood tree.
1288
01:06:36,662 --> 01:06:39,078
Um, I think it's a magical sort of tree.
1289
01:06:39,161 --> 01:06:43,078
It goes back, way back in time,
and Children of the Forest...
1290
01:06:43,161 --> 01:06:44,703
They do the Children of the Forest,
1291
01:06:44,787 --> 01:06:47,078
and they put a wee face
on the front of it there.
1292
01:06:47,161 --> 01:06:51,328
Um... Phew. But to be honest
with you I don't really know.
1293
01:06:51,411 --> 01:06:53,662
FINLAY:
Have you done the Godswood before?
1294
01:06:53,745 --> 01:06:57,286
HILL: I do it every year.
It's my seventh year doing it.
1295
01:06:57,370 --> 01:06:59,578
FINLAY:
Have you got a favorite character?
1296
01:06:59,662 --> 01:07:02,870
I did like Stannis before he
killed his daughter you know.
1297
01:07:02,953 --> 01:07:06,119
And I liked... At the minute...
1298
01:07:06,203 --> 01:07:09,036
I actually like the Night King,
you know.
1299
01:07:09,119 --> 01:07:10,244
I'd like to have met him.
1300
01:07:10,328 --> 01:07:12,203
FINLAY: You know what's going to happen?
1301
01:07:12,286 --> 01:07:13,994
Yeah, I do. I do. Ha-ha-ha.
1302
01:07:14,078 --> 01:07:15,203
FINLAY: _
1303
01:07:15,286 --> 01:07:17,036
HILL: Yeah.
1304
01:07:17,119 --> 01:07:19,286
[♪♪♪]
1305
01:07:19,370 --> 01:07:22,036
FURDIK: When I read this,
if it was up to me,
1306
01:07:22,119 --> 01:07:24,828
maybe it would be good
when Bran will kill me.
1307
01:07:24,912 --> 01:07:27,953
So Arya, she will appear,
I will grab her or something,
1308
01:07:28,036 --> 01:07:31,620
maybe I will kill Arya,
and Bran, he kill me.
1309
01:07:31,703 --> 01:07:34,370
- He will throw the knife to me.
- WOMAN: Just throw it.
1310
01:07:34,453 --> 01:07:38,536
And then this make Night King angry,
you know?
1311
01:07:38,620 --> 01:07:42,703
I am happy, and then, okay,
he looking at me, and then
1312
01:07:42,787 --> 01:07:48,994
I see on his eyes and body like,
"Oh, Night King."
1313
01:07:49,078 --> 01:07:52,328
And then I... Mm... okay.
1314
01:07:53,994 --> 01:07:55,912
Arya will kill me.
1315
01:07:55,994 --> 01:07:59,662
The girl kill Night King,
how is this possible?
1316
01:08:02,078 --> 01:08:04,703
FURDIK: This year I don't
feel so very comfortable
1317
01:08:04,787 --> 01:08:06,994
because I don't know where I belong.
1318
01:08:08,495 --> 01:08:10,578
If I'm part of the actors
1319
01:08:10,662 --> 01:08:14,828
- or I'm part of the stuntmen.
- ASSISTANT: Action.
1320
01:08:14,912 --> 01:08:17,745
FURDIK: Many times
the stunts are joking with me:
1321
01:08:17,828 --> 01:08:20,703
"Hey, you're the Night King,
you don't need to do nothing."
1322
01:08:20,787 --> 01:08:24,119
Sometimes I thinking,
"You know, is that true?"
1323
01:08:24,203 --> 01:08:26,578
When we finish Night King stuff,
1324
01:08:26,662 --> 01:08:28,119
I can do some fire job
1325
01:08:28,203 --> 01:08:31,745
and falling from the
stairs or some fight.
1326
01:08:31,828 --> 01:08:33,578
I looking forward.
1327
01:08:34,745 --> 01:08:37,453
Yeah, I like that. I like that.
1328
01:08:37,536 --> 01:08:40,036
ASSISTANT: So cast can step off,
thank you.
1329
01:08:45,036 --> 01:08:47,953
FINLAY:
They called you a bit early, Vlad.
1330
01:08:48,036 --> 01:08:49,536
[LAUGHS] Classic.
1331
01:08:49,620 --> 01:08:52,203
- It's the movie business.
- Yeah.
1332
01:08:52,286 --> 01:08:55,578
- Waiting, waiting...
- Hurry up and wait, yep.
1333
01:08:55,662 --> 01:09:00,828
Hurry up... Do something.
And then again wait, wait.
1334
01:09:00,912 --> 01:09:03,078
- Yep.
- Kill him, kill him.
1335
01:09:03,161 --> 01:09:04,953
[LAUGHS] Kill him.
1336
01:09:05,036 --> 01:09:07,536
[♪♪♪]
1337
01:09:11,953 --> 01:09:18,036
SAPOCHNIK [ON PA]: And camera,
three, two, one, action.
1338
01:09:19,703 --> 01:09:21,620
[YELLS]
1339
01:09:36,411 --> 01:09:38,953
Instead of it being a death like that,
1340
01:09:39,036 --> 01:09:43,453
it's just a...
before you even get to be surprised.
1341
01:09:44,912 --> 01:09:46,994
FURDIK: Got it.
1342
01:09:47,078 --> 01:09:49,745
SAPOCHNIK:
Let's just practice dropping that knife.
1343
01:09:49,828 --> 01:09:51,953
Ready. There. Okay, that's good.
1344
01:09:52,036 --> 01:09:53,662
That really helps.
1345
01:09:53,745 --> 01:09:55,453
You should be on him all the time.
1346
01:09:55,536 --> 01:09:56,703
Yeah.
1347
01:09:56,787 --> 01:09:59,994
FURDIK: Miguel, he showed me the way.
1348
01:10:00,078 --> 01:10:02,370
Move from A to B.
1349
01:10:02,453 --> 01:10:05,411
It looks like easy, but...
1350
01:10:05,495 --> 01:10:08,328
it definitely is not so easy.
1351
01:10:08,411 --> 01:10:12,370
So sometimes I realize
be actor is not easy to be,
1352
01:10:12,453 --> 01:10:14,453
is better to be stuntman. Heh.
1353
01:10:14,536 --> 01:10:18,370
SAPOCHNIK: Three, two, one, action.
1354
01:10:18,453 --> 01:10:19,370
Stab him.
1355
01:10:19,453 --> 01:10:21,745
Good. Action.
1356
01:10:21,828 --> 01:10:23,119
Stab him.
1357
01:10:23,203 --> 01:10:24,787
[GRUNTING]
1358
01:10:25,953 --> 01:10:28,203
ASSISTANT: Rolling reset, thank you.
1359
01:10:28,286 --> 01:10:29,994
Back to ones.
1360
01:10:33,286 --> 01:10:39,578
SAPOCHNIK: Ready?
And three, two, one, action.
1361
01:10:39,662 --> 01:10:41,536
Drop.
1362
01:10:41,620 --> 01:10:43,244
And now turn.
1363
01:10:43,328 --> 01:10:46,703
Look up. Down. Stab him.
1364
01:10:48,119 --> 01:10:49,078
Action.
1365
01:10:49,161 --> 01:10:50,453
Action.
1366
01:10:50,536 --> 01:10:53,536
Three, two, one, action.
1367
01:10:56,495 --> 01:10:57,703
Cut.
1368
01:11:06,411 --> 01:11:08,453
[WOMEN VOCALIZING]
1369
01:11:26,411 --> 01:11:28,370
SARAH: We've been doing night shoots.
1370
01:11:28,453 --> 01:11:30,161
I can't remember what week this is.
1371
01:11:30,244 --> 01:11:35,036
You wake up, quickly get showered,
drive to location,
1372
01:11:35,119 --> 01:11:37,203
shoot all day, get back on the minibus,
1373
01:11:37,286 --> 01:11:40,411
quickly try and get some sleep, wake up.
1374
01:11:40,495 --> 01:11:42,119
It is like Groundhog Day.
1375
01:11:42,203 --> 01:11:44,495
If anybody ever says:
1376
01:11:44,578 --> 01:11:47,203
"How's it going, Sarah?"
I feel like saying...
1377
01:11:48,912 --> 01:11:51,578
[LAUGHING] I'm broken.
1378
01:11:51,662 --> 01:11:54,453
We feel like vampires, don't we?
I mean, seriously.
1379
01:11:54,536 --> 01:11:56,703
Everybody's just gray, aren't they?
1380
01:11:56,787 --> 01:11:59,994
MAN: Just run it through once,
so I can see it.
1381
01:12:00,078 --> 01:12:02,078
SARAH: Unit call was at 8 p.m.,
1382
01:12:02,161 --> 01:12:05,244
we're supposed to wrap at 6 a.m.
1383
01:12:05,328 --> 01:12:06,703
We don't ever wrap early.
1384
01:12:06,787 --> 01:12:11,244
But there's a rumor going
around that we might wrap at 3.
1385
01:12:11,328 --> 01:12:15,328
When people start rumors
like that, it's, uh...
1386
01:12:15,411 --> 01:12:17,662
[LAUGHING] It can only get...
1387
01:12:17,745 --> 01:12:20,828
So I'm really disappointed,
if we're still here at 6.
1388
01:12:20,912 --> 01:12:23,286
FINLAY: When does Lottie get here,
to be an extra?
1389
01:12:23,370 --> 01:12:26,912
SARAH: My mother flew her over,
so that we can watch Lottie
1390
01:12:26,994 --> 01:12:28,328
being filmed for the day.
1391
01:12:28,411 --> 01:12:30,203
I haven't seen her for three weeks.
1392
01:12:30,286 --> 01:12:32,119
And there's been all this snow.
1393
01:12:32,203 --> 01:12:34,828
I've really struggled
this shoot, actually.
1394
01:12:34,912 --> 01:12:37,495
[SIGHS] It's hard.
1395
01:12:37,578 --> 01:12:39,161
It's hard being a mum.
1396
01:12:39,244 --> 01:12:46,119
You know, I missed
her Mother's Day, um... assembly,
1397
01:12:46,203 --> 01:12:49,119
and I missed her Easter bonnet parade.
1398
01:12:50,787 --> 01:12:55,828
In the grand scheme of things,
you say it's not that long,
1399
01:12:55,912 --> 01:13:00,953
but when you're living each day,
it is a long time.
1400
01:13:01,036 --> 01:13:04,994
ASSISTANT DIRECTOR:
I need checks on Walkers, thank you.
1401
01:13:05,078 --> 01:13:07,453
MAN [ON WALKIE]:
...just asked we make sure we...
1402
01:13:07,536 --> 01:13:09,620
ASSISTANT DIRECTOR: We're rolling away.
1403
01:13:09,703 --> 01:13:11,244
And action.
1404
01:13:15,119 --> 01:13:17,412
Cut. Got it, lovely.
1405
01:13:17,447 --> 01:13:18,495
ASSISTANT DIRECTOR: That's a cut.
1406
01:13:18,530 --> 01:13:20,161
MAN [ON WALKIE]:
That is a wrap, good night.
1407
01:13:20,244 --> 01:13:22,578
- It's a wrap!
- [PEOPLE CHEERING]
1408
01:13:22,662 --> 01:13:24,620
It's a wrap.
1409
01:13:24,703 --> 01:13:26,286
I hope. It's a wrap.
1410
01:13:26,370 --> 01:13:28,994
MAN: Guys, thanks very much
for the last few months,
1411
01:13:29,078 --> 01:13:31,912
have an excellent Easter,
enjoy yourselves,
1412
01:13:31,994 --> 01:13:35,286
get some rest, party hard,
come back fresh.
1413
01:13:38,244 --> 01:13:40,662
FINLAY: Do you know what
you're going to do today?
1414
01:13:40,745 --> 01:13:44,662
I think I might go and
film at the Belfast...
1415
01:13:44,745 --> 01:13:48,244
The Belfast Game of Thrones show.
1416
01:13:48,328 --> 01:13:50,328
[LAUGHING]
1417
01:13:52,203 --> 01:13:54,203
[♪♪♪]
1418
01:14:00,495 --> 01:14:06,244
♪ Through love I've
learned three things ♪
1419
01:14:06,328 --> 01:14:09,328
SARAH: I love your beautiful haircut.
1420
01:14:09,411 --> 01:14:11,828
♪ ...sorrow it brings ♪
1421
01:14:13,994 --> 01:14:17,036
♪ My fair girl... ♪
1422
01:14:17,119 --> 01:14:19,994
- FINLAY: Who is it?
- LOTTIE: The Night King.
1423
01:14:20,078 --> 01:14:21,244
And Jon Snow.
1424
01:14:21,328 --> 01:14:25,286
♪ Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh ♪
1425
01:14:25,370 --> 01:14:29,244
WOMAN: Lottie.
That's a very exotic name.
1426
01:14:30,495 --> 01:14:33,620
♪ Some people say ♪
1427
01:14:33,703 --> 01:14:37,244
♪ Start fasting ♪
1428
01:14:37,328 --> 01:14:41,453
♪ Break my heart ♪
1429
01:14:41,536 --> 01:14:44,953
GOWER [LAUGHING]: She's,
like, dragging it.
1430
01:14:47,806 --> 01:14:49,764
_
1431
01:14:50,203 --> 01:14:53,578
♪ Still try and date them ♪
1432
01:14:53,662 --> 01:15:00,411
- ♪ Survive you ♪
- ♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1433
01:15:00,495 --> 01:15:03,036
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1434
01:15:04,161 --> 01:15:06,244
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1435
01:15:07,203 --> 01:15:09,536
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1436
01:15:10,662 --> 01:15:12,953
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1437
01:15:20,953 --> 01:15:22,953
[♪♪♪]
1438
01:15:22,954 --> 01:15:26,180
_
1439
01:15:36,073 --> 01:15:39,098
_
1440
01:15:52,370 --> 01:15:54,703
Is this Roman, then, this thing?
1441
01:15:54,787 --> 01:15:57,119
Throw him to the lions,
that sort of thing?
1442
01:15:57,203 --> 01:15:59,328
FINLAY:
You weren't here on a previous shoot?
1443
01:15:59,411 --> 01:16:01,036
No, no. This is a first time for me.
1444
01:16:01,119 --> 01:16:04,787
Every year before, "No,
you're not going to Spain."
1445
01:16:04,870 --> 01:16:06,870
There was never anything to do.
1446
01:16:06,953 --> 01:16:08,453
MAN: _
1447
01:16:08,536 --> 01:16:10,370
It's supposed to be 'round the outside
1448
01:16:10,453 --> 01:16:12,203
where the Unsullied are, you know.
1449
01:16:13,014 --> 01:16:14,244
_
1450
01:16:14,445 --> 01:16:16,045
_
1451
01:16:16,119 --> 01:16:17,578
I don't know what I'm doing here.
1452
01:16:17,662 --> 01:16:20,119
You boys could have done
it in your spare time.
1453
01:16:20,203 --> 01:16:21,787
[LAUGHS]
1454
01:16:24,203 --> 01:16:26,828
There we are, Jeanie, that's it.
1455
01:16:26,912 --> 01:16:28,994
I don't think it's
worth doing the machine,
1456
01:16:29,078 --> 01:16:32,620
we may as well just
run it out of the bags.
1457
01:16:35,578 --> 01:16:38,411
In Season 7, Jaime was in King's Landing
1458
01:16:38,495 --> 01:16:41,036
and a snowflake landed on his hand,
didn't it?
1459
01:16:41,119 --> 01:16:45,119
So that allows you then to
put little bits wherever.
1460
01:16:45,203 --> 01:16:47,745
There isn't going to be
much snow apparently,
1461
01:16:47,828 --> 01:16:49,828
so it's just me.
1462
01:16:55,703 --> 01:17:00,036
Not too much,
just to say that it's blown in...
1463
01:17:00,119 --> 01:17:01,370
and stayed.
1464
01:17:05,787 --> 01:17:08,662
Yep, that does it for me.
1465
01:17:10,536 --> 01:17:12,286
FINLAY: It's award-winning snow, Del.
1466
01:17:12,370 --> 01:17:14,994
- Does that mean anything?
- REID: Yeah, it's great.
1467
01:17:15,078 --> 01:17:17,828
They brought the Emmys to
set so everybody could have
1468
01:17:17,912 --> 01:17:19,411
their photograph taken with them.
1469
01:17:19,495 --> 01:17:21,036
It's the first time I've ever had
1470
01:17:21,119 --> 01:17:22,703
my photograph taken with the Emmy.
1471
01:17:22,787 --> 01:17:25,787
Not that I'd show anything,
"This is my Emmy."
1472
01:17:25,870 --> 01:17:28,787
I've got a certificate,
we got the original...
1473
01:17:28,870 --> 01:17:30,662
We had to pay for it, but, you know,
1474
01:17:30,745 --> 01:17:33,411
I don't mind paying for it.
You know, so, yeah.
1475
01:17:33,495 --> 01:17:36,203
I was part of the Emmy award-winning...
1476
01:17:36,286 --> 01:17:38,870
So, yeah.
But you don't show that, do you?
1477
01:17:38,953 --> 01:17:41,161
It's like having a forklift license.
1478
01:17:41,244 --> 01:17:42,870
[LAUGHING]
1479
01:17:42,953 --> 01:17:44,453
[♪♪♪]
1480
01:17:54,244 --> 01:17:56,745
CAULFIELD:
It's very hard to keep the cast quiet,
1481
01:17:56,828 --> 01:17:59,036
because when in Spain,
you must eat and drink.
1482
01:17:59,119 --> 01:18:00,745
They're going to be out and about,
1483
01:18:00,828 --> 01:18:02,662
and so we brought in a few ringers.
1484
01:18:02,745 --> 01:18:05,495
We have The Waif coming in,
because so many people think
1485
01:18:05,578 --> 01:18:08,911
that Arya is dead and
The Waif killed her.
1486
01:18:09,463 --> 01:18:11,036
We have Jaqen, who's also another
1487
01:18:11,119 --> 01:18:13,787
House of Black and White character.
1488
01:18:16,870 --> 01:18:19,036
And we have the Night King here.
1489
01:18:19,119 --> 01:18:21,495
Not quite sure what he would be saying.
1490
01:18:21,578 --> 01:18:25,036
So they won't know what's happening.
1491
01:18:25,119 --> 01:18:27,078
It'll be a big surprise no matter what.
1492
01:18:27,161 --> 01:18:29,161
[♪♪♪]
1493
01:18:32,662 --> 01:18:35,244
Jon Snow is here!
1494
01:18:37,620 --> 01:18:39,703
GREY WORM: You are not here to speak.
1495
01:18:39,787 --> 01:18:42,578
I've had nothing to do but think
1496
01:18:42,662 --> 01:18:44,578
these past few weeks...
1497
01:18:46,286 --> 01:18:48,536
about our bloody history.
1498
01:18:48,620 --> 01:18:53,411
There's nothing in the world
more powerful than a good story.
1499
01:18:53,495 --> 01:18:55,244
And who has a better story
1500
01:18:55,328 --> 01:18:58,662
than Bran the Broken?
1501
01:18:58,745 --> 01:19:00,828
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
1502
01:19:04,787 --> 01:19:08,161
HARINGTON: It's weird,
I've come out basically as decoy.
1503
01:19:09,410 --> 01:19:12,495
It feels weird being here
and not actually filming.
1504
01:19:13,787 --> 01:19:15,620
When all the Spanish fans shout Kit,
1505
01:19:15,703 --> 01:19:18,119
they shout, "Keet! Keet!"
1506
01:19:18,203 --> 01:19:21,662
So the rest of the cast
have now dubbed me Keet.
1507
01:19:21,745 --> 01:19:22,703
FINLAY: Keet!
1508
01:19:22,787 --> 01:19:25,411
HARINGTON: Keet! Keet!
1509
01:19:25,495 --> 01:19:30,745
WOMAN: Please, please, please, please.
1510
01:19:30,828 --> 01:19:32,036
Hi.
1511
01:19:32,119 --> 01:19:33,953
[FANS CLAMORING]
1512
01:19:34,036 --> 01:19:36,119
[CAMERA SHUTTERS CLICKING]
1513
01:19:38,328 --> 01:19:39,912
HARINGTON: Hello.
1514
01:19:43,370 --> 01:19:45,370
[FANS SCREAMING]
1515
01:19:54,870 --> 01:19:57,745
FAN: Sophie. Sophie!
1516
01:20:04,787 --> 01:20:06,495
Okay.
1517
01:20:08,703 --> 01:20:12,370
[LAUGHS] I never saw
this in all of my life.
1518
01:20:12,453 --> 01:20:15,620
So it's like, uh... like, uh...
1519
01:20:15,703 --> 01:20:17,828
[FANS SCREAMING INDISTINCTLY]
1520
01:20:19,756 --> 01:20:23,244
Like a real star,
how can you live in this life, you know?
1521
01:20:23,328 --> 01:20:25,536
Everybody recognizes them, so.
1522
01:20:26,870 --> 01:20:28,578
[FANS CHEERING]
1523
01:20:28,662 --> 01:20:30,411
Okay, we can come there
1524
01:20:30,495 --> 01:20:32,787
and just give them a couple sign, yeah?
1525
01:20:32,870 --> 01:20:33,828
Okay, come on.
1526
01:20:33,912 --> 01:20:35,994
[♪♪♪]
1527
01:20:36,078 --> 01:20:39,578
I would like to see if they
recognize who I am, you know?
1528
01:20:39,662 --> 01:20:40,994
[BOTH LAUGH]
1529
01:20:41,078 --> 01:20:44,203
[SHUSHING] Please.
1530
01:20:44,286 --> 01:20:45,662
You know who I am?
1531
01:20:45,745 --> 01:20:48,745
CROWD: Yeah! Night King.
1532
01:20:48,828 --> 01:20:51,161
- Ah! Yes!
- FAN 1: The Night King!
1533
01:20:51,244 --> 01:20:54,703
[CROWD CHEERING AND CLAPPING]
1534
01:20:54,787 --> 01:20:56,787
- Where is my...?
- FAN 2: Winter is coming!
1535
01:20:56,870 --> 01:20:59,328
Where is my army? Yes.
1536
01:20:59,411 --> 01:21:01,662
FAN 3: I hope you win the war.
1537
01:21:01,745 --> 01:21:03,286
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
1538
01:21:03,370 --> 01:21:05,703
FAN 4: You are the best, man.
1539
01:21:05,787 --> 01:21:09,620
Hey, my friends, look at this.
Look at this. My Lord.
1540
01:21:09,703 --> 01:21:11,370
- Say something!
- What?
1541
01:21:11,453 --> 01:21:13,119
- Say hi.
- Hey!
1542
01:21:13,203 --> 01:21:14,370
Game of Thr...
1543
01:21:14,453 --> 01:21:16,161
[BOTH LAUGHING]
1544
01:21:19,953 --> 01:21:22,078
- Winter is coming!
- Winter is coming!
1545
01:21:22,161 --> 01:21:23,787
Yes! Yes!
1546
01:21:23,870 --> 01:21:26,453
[♪♪♪]
1547
01:21:36,453 --> 01:21:38,453
[FANS CHEERING]
1548
01:22:13,203 --> 01:22:17,745
MAN [ON PA]: That was Vlad the
Night King's last-ever shot
1549
01:22:17,828 --> 01:22:19,953
on Game of Thrones.
1550
01:22:20,036 --> 01:22:21,536
[ALL CHEERING]
1551
01:22:32,434 --> 01:22:33,464
_
1552
01:22:38,036 --> 01:22:40,328
[♪♪♪]
1553
01:22:54,634 --> 01:22:56,243
_
1554
01:22:56,244 --> 01:22:57,662
RILEY: The best moment for us
1555
01:22:57,745 --> 01:23:00,953
is actually just before
the cameras arrive.
1556
01:23:01,036 --> 01:23:03,662
When we have it to
ourselves for a minute.
1557
01:23:03,745 --> 01:23:06,244
When it's quiet,
and you can feel the set
1558
01:23:06,328 --> 01:23:08,662
has a personality of its own,
1559
01:23:08,745 --> 01:23:10,912
and it's all dressed and ready to go.
1560
01:23:10,994 --> 01:23:12,912
That's when I love it.
1561
01:23:14,036 --> 01:23:16,078
There's some mighty doors.
1562
01:23:17,745 --> 01:23:19,870
MAN: Twenty-nine weeks, four days.
1563
01:23:19,953 --> 01:23:21,620
RILEY: Twenty-nine weeks, four days.
1564
01:23:22,486 --> 01:23:24,453
Not that you're counting.
Twenty-nine weeks.
1565
01:23:24,536 --> 01:23:27,411
RILEY: Not bad for seven months' work.
1566
01:23:27,495 --> 01:23:30,286
You built a city in seven months.
1567
01:23:33,578 --> 01:23:36,828
I honestly can say I could
not have worked harder.
1568
01:23:36,912 --> 01:23:39,870
I really have given
this everything I have.
1569
01:23:39,953 --> 01:23:42,036
And I love it when you see people go up
1570
01:23:42,119 --> 01:23:44,370
and they do this, you know?
1571
01:23:48,953 --> 01:23:51,036
The minute that the camera arrives,
1572
01:23:51,119 --> 01:23:53,828
and the machines and lights
and hundreds of people come in,
1573
01:23:53,912 --> 01:23:55,411
they use it as they need to.
1574
01:23:57,787 --> 01:23:59,870
We're quite shy people,
1575
01:23:59,953 --> 01:24:02,328
we just want to be able
to do our work and leave.
1576
01:24:02,411 --> 01:24:04,994
I don't think the actors
would even know who I am.
1577
01:24:05,078 --> 01:24:07,495
That suits me just fine.
1578
01:24:19,787 --> 01:24:22,078
MAN: Well, I'm the carpet man.
1579
01:24:22,161 --> 01:24:25,036
Apparently, there's some looters coming.
1580
01:24:25,858 --> 01:24:28,244
My scene is to frantically
bring the carpets in
1581
01:24:28,328 --> 01:24:31,161
as quickly as I can
and close the shutters.
1582
01:24:31,244 --> 01:24:34,912
I've got the lovely
maiden across the way,
1583
01:24:34,994 --> 01:24:37,119
I'm trying to get her attention.
1584
01:24:37,203 --> 01:24:39,578
She's otherwise occupied.
1585
01:24:39,662 --> 01:24:41,994
I'm just having a little
contemplative moment,
1586
01:24:42,078 --> 01:24:43,286
enjoying the sunshine.
1587
01:24:43,370 --> 01:24:45,870
And then, yeah, all panic sets in.
1588
01:24:45,953 --> 01:24:48,787
But I'm a bit precious about my pots,
1589
01:24:48,870 --> 01:24:50,078
you might have noticed.
1590
01:24:50,161 --> 01:24:52,203
I want to get them all off the balcony.
1591
01:24:53,539 --> 01:24:55,161
ASSISTANT [ON PA]: Hello,
can everyone hear me?
1592
01:24:55,244 --> 01:24:57,870
You have to imagine right here today
1593
01:24:57,953 --> 01:25:00,745
that this is like alarms going off.
1594
01:25:00,828 --> 01:25:02,745
There are air raid sirens.
1595
01:25:02,828 --> 01:25:05,244
You guys are trying to
get into the Red Keep,
1596
01:25:05,328 --> 01:25:06,703
which is over there.
1597
01:25:06,787 --> 01:25:10,203
Welcome to King's Landing. Let's go.
1598
01:25:10,286 --> 01:25:11,870
ASSISTANT DIRECTOR: Action!
1599
01:25:13,495 --> 01:25:15,078
ASSISTANT: Go, go, go.
1600
01:25:15,161 --> 01:25:17,203
[PEOPLE CLAMORING]
1601
01:25:43,536 --> 01:25:45,828
ASSISTANT: Good job, reset.
1602
01:25:47,994 --> 01:25:51,411
MAN [ON PA]: Golden Company,
forward march.
1603
01:25:51,495 --> 01:25:55,119
Left, right, left, right, left.
1604
01:25:55,203 --> 01:25:56,536
Halt.
1605
01:25:58,161 --> 01:25:59,870
That's mark.
1606
01:25:59,953 --> 01:26:01,578
CAULFIELD: There's one, two, three...
1607
01:26:01,662 --> 01:26:04,870
[SUCKS AIR] Oh, my God,
Monday is four weeks away
1608
01:26:04,953 --> 01:26:07,078
from the end of principal photography.
1609
01:26:07,161 --> 01:26:08,161
Oh, my God.
1610
01:26:08,244 --> 01:26:10,453
FINLAY: How are your days looking?
1611
01:26:10,536 --> 01:26:12,078
- Are they easing?
- No.
1612
01:26:12,161 --> 01:26:14,119
No, we're actually in...
1613
01:26:14,203 --> 01:26:17,703
probably almost...
I wouldn't say the toughest time,
1614
01:26:17,787 --> 01:26:20,161
but not the way we all
thought we would have our...
1615
01:26:20,244 --> 01:26:23,745
spend our golden days
at Game of Thrones.
1616
01:26:23,828 --> 01:26:25,203
What the fuck was I thinking?
1617
01:26:25,286 --> 01:26:27,994
Which is what I'm gonna
put on my tombstone.
1618
01:26:28,078 --> 01:26:29,787
Morning, morning.
1619
01:26:29,870 --> 01:26:32,536
MAN: Ladies and gentlemen,
listen up please.
1620
01:26:32,620 --> 01:26:34,870
Listen up. So as you all know,
1621
01:26:34,953 --> 01:26:38,286
Sam and his team have
been rigging an explosion,
1622
01:26:38,370 --> 01:26:43,703
and when we have shade,
we will blow this.
1623
01:26:43,787 --> 01:26:46,328
- CAULFIELD: So we can stay here, right?
- _
1624
01:26:46,626 --> 01:26:49,532
- _
- _
1625
01:26:49,533 --> 01:26:52,765
_
1626
01:26:52,989 --> 01:26:54,174
_
1627
01:26:54,175 --> 01:26:56,667
_
1628
01:26:57,328 --> 01:27:00,203
MAN: Can you look after Building 1,
yeah?
1629
01:27:00,286 --> 01:27:03,703
You know Building 1,
outside the front? Yeah?
1630
01:27:03,787 --> 01:27:06,411
That's it then, guys.
Let's get to our stations.
1631
01:27:06,495 --> 01:27:08,787
MAN [ON WALKIE]: Here we go.
1632
01:27:10,161 --> 01:27:12,286
[EXPLOSIONS BOOMING]
1633
01:27:15,912 --> 01:27:18,328
CAULFIELD: Holy shit.
1634
01:27:22,517 --> 01:27:23,536
McCRUM: We haven't had a
chance to look at it yet,
1635
01:27:23,620 --> 01:27:25,703
so we've only seen the
building site so far.
1636
01:27:25,787 --> 01:27:27,870
It's the only place you
can't wait to get over
1637
01:27:27,953 --> 01:27:29,620
to watch all the men get burnt.
1638
01:27:32,161 --> 01:27:33,787
There you go, cheers. Thank you.
1639
01:27:33,870 --> 01:27:35,078
Okay, what can I get you?
1640
01:27:36,386 --> 01:27:38,328
We've only got the wee ice lollies,
1641
01:27:38,411 --> 01:27:39,828
on the board you'll see.
1642
01:27:39,829 --> 01:27:42,129
_
1643
01:27:42,161 --> 01:27:44,662
You can't beat a Pear Picking Porky.
1644
01:27:45,796 --> 01:27:48,411
Completely cleaned out of
the ice pops twice today.
1645
01:27:48,495 --> 01:27:50,745
I never thought I was
gonna see this much heat,
1646
01:27:50,828 --> 01:27:53,244
- feel this much heat.
- Complain about it so much.
1647
01:27:53,328 --> 01:27:55,161
And complain about it so much, yeah.
1648
01:27:55,244 --> 01:27:58,620
We like the cold.
We prefer the cold than the heat.
1649
01:27:58,703 --> 01:28:00,203
Thank you so much.
1650
01:28:05,578 --> 01:28:07,453
Free wave.
1651
01:28:07,536 --> 01:28:09,536
That's brilliant,
you can turn them 'round
1652
01:28:09,620 --> 01:28:11,787
and somebody's up there
spinning it manically.
1653
01:28:11,870 --> 01:28:15,994
There's going to be
projectile vomit everywhere.
1654
01:28:16,078 --> 01:28:18,119
I mean, you couldn't write it,
could you?
1655
01:28:18,203 --> 01:28:20,912
Let's put a big, massive Ferris wheel,
1656
01:28:20,994 --> 01:28:22,703
and actually not tell anybody
1657
01:28:22,787 --> 01:28:24,953
that we're putting a Ferris wheel there,
1658
01:28:25,036 --> 01:28:28,119
you know, amongst all the discussions
1659
01:28:28,203 --> 01:28:31,662
about the big weekend and our
set over there and filming.
1660
01:28:31,745 --> 01:28:34,703
Oh, no, they built
the fucking London Eye.
1661
01:28:40,453 --> 01:28:42,453
[PEOPLE CLAMORING]
1662
01:28:48,411 --> 01:28:50,411
[SCREAMING]
1663
01:28:56,119 --> 01:28:57,286
WOMAN: Cut there.
1664
01:28:57,370 --> 01:28:59,578
- MAN: Reset.
- WOMAN: Reset, please.
1665
01:28:59,662 --> 01:29:00,912
MAN: Reset.
1666
01:29:02,578 --> 01:29:04,161
McCLAY: Oh, yeah.
1667
01:29:04,244 --> 01:29:06,645
Do you know what club sandwich means?
1668
01:29:06,828 --> 01:29:09,244
Do you know what club sandwich means?
1669
01:29:09,328 --> 01:29:12,662
Chicken and lettuce under bacon,
that's what that is.
1670
01:29:12,745 --> 01:29:14,662
- I didn't know that.
- It's an acronym?
1671
01:29:14,745 --> 01:29:16,453
Yeah, chicken and lettuce under bacon.
1672
01:29:16,536 --> 01:29:19,328
- Learn something new every day.
- Boom. Every day's a school day.
1673
01:29:19,411 --> 01:29:20,662
WOMAN: Rolling!
1674
01:29:20,745 --> 01:29:23,912
MAN: We're rolling. Quiet, everyone.
1675
01:29:23,994 --> 01:29:25,994
[WOMAN SCREAMING]
1676
01:29:36,620 --> 01:29:38,620
[YELLING]
1677
01:29:44,536 --> 01:29:46,870
[WHISTLE BLOWS]
1678
01:29:47,780 --> 01:29:49,328
MAN:
Have we got a fake head hanging around?
1679
01:29:49,411 --> 01:29:51,828
Yep. Any severed head will do.
1680
01:29:54,953 --> 01:29:59,328
Chow, why in the fuck are you
wearing that Bolton jacket here?
1681
01:29:59,411 --> 01:30:01,286
Let me see this?
1682
01:30:02,370 --> 01:30:04,495
That's shite. Get out of here.
1683
01:30:04,578 --> 01:30:07,078
[LAUGHS] How are you, man?
You all right?
1684
01:30:07,161 --> 01:30:08,912
CHOW: I'm shaking your hand.
1685
01:30:08,994 --> 01:30:11,078
[LAUGHING]
1686
01:30:11,161 --> 01:30:13,578
Fucking Boltons, man.
1687
01:30:13,662 --> 01:30:15,203
Aye, you didn't think.
1688
01:30:15,286 --> 01:30:18,828
You didn't fucking think about
wearing that jacket, did you?
1689
01:30:18,912 --> 01:30:21,953
[♪♪♪]
1690
01:30:24,828 --> 01:30:27,495
McCLAY: _
1691
01:30:36,495 --> 01:30:38,495
ASSISTANT: We're rolling.
1692
01:30:38,578 --> 01:30:41,370
McCLAY: As soon as they shout rolling,
I'm preparing.
1693
01:30:41,453 --> 01:30:45,036
And action, I'm in Westeros.
1694
01:30:45,119 --> 01:30:47,078
ASSISTANT: Action!
1695
01:30:47,161 --> 01:30:48,703
[ULULATING]
1696
01:30:51,745 --> 01:30:54,620
McCLAY: You know,
you can only push a man so far, I think.
1697
01:30:54,703 --> 01:30:57,161
You can only push his House so far.
1698
01:30:57,244 --> 01:30:59,328
It doesn't matter how good he is,
you know?
1699
01:30:59,411 --> 01:31:02,036
If their blood gets up. It's war.
1700
01:31:03,703 --> 01:31:06,787
This is vengeance for the Red Wedding,
1701
01:31:06,870 --> 01:31:08,620
for the Starks, for seven seasons
1702
01:31:08,703 --> 01:31:11,536
of taking shit from House Lannister.
1703
01:31:11,620 --> 01:31:14,119
So we're landing down in force,
1704
01:31:14,203 --> 01:31:17,411
and we're just gonna kill
everybody inside the city.
1705
01:31:17,495 --> 01:31:20,495
Unfortunately. For them.
1706
01:31:20,578 --> 01:31:22,578
[♪♪♪]
1707
01:31:24,703 --> 01:31:26,745
[SCREAMING]
1708
01:31:54,411 --> 01:31:56,578
NUTTER: For the funeral scene,
it's all about
1709
01:31:56,662 --> 01:31:58,994
blocking where everybody stands.
1710
01:31:59,078 --> 01:32:00,578
I work hard about preparation,
1711
01:32:00,662 --> 01:32:02,703
because I don't like
to waste people's time.
1712
01:32:02,787 --> 01:32:05,161
And I want to spend more
time directing actors.
1713
01:32:05,244 --> 01:32:08,203
FINLEY: Are you this prepared
in all areas of your life?
1714
01:32:08,286 --> 01:32:09,662
No.
1715
01:32:09,745 --> 01:32:11,286
No, I'm not.
1716
01:32:11,370 --> 01:32:13,411
If you saw my apartment this morning,
1717
01:32:13,495 --> 01:32:14,828
you'd see that, uh,
1718
01:32:14,912 --> 01:32:17,662
that didn't get any preparation at all.
1719
01:32:17,745 --> 01:32:20,370
I have to have two cleaning
ladies come twice a week.
1720
01:32:20,453 --> 01:32:24,328
It's, ah... It's so awful.
It's such a mess.
1721
01:32:26,078 --> 01:32:31,912
I want the journey to be just
as positive as the end product.
1722
01:32:31,994 --> 01:32:33,411
That's important.
1723
01:32:33,495 --> 01:32:35,953
Because what you
remember is the journey.
1724
01:32:39,332 --> 01:32:40,909
_
1725
01:32:43,620 --> 01:32:46,286
All the pyres and get people
in the foreground for us.
1726
01:32:46,370 --> 01:32:50,161
We'll basically do the eulogy,
the speech,
1727
01:32:50,244 --> 01:32:52,328
then all coming up to light the pyres,
1728
01:32:52,411 --> 01:32:53,495
they look at each other,
1729
01:32:53,578 --> 01:32:55,203
then drop down, light the pyre, cut.
1730
01:32:55,286 --> 01:32:57,328
We're going to match
the last frame of this
1731
01:32:57,411 --> 01:32:59,411
to the first frame of that.
Fill the frame
1732
01:32:59,495 --> 01:33:01,578
and send it to me and
David before you go.
1733
01:33:01,662 --> 01:33:03,662
Yeah, good. Good morning, brother.
1734
01:33:04,870 --> 01:33:06,536
- How are you?
- NUTTER: Good, brother.
1735
01:33:06,620 --> 01:33:09,286
- So you're just, you're dead.
- I'm dead. I'm dead.
1736
01:33:10,953 --> 01:33:13,286
NUTTER: Everyone wants a pied piper.
1737
01:33:13,370 --> 01:33:15,078
Not to say that I'm the pied piper,
1738
01:33:15,161 --> 01:33:17,578
but I definitely can fake it.
1739
01:33:17,662 --> 01:33:20,453
You create your own
world behind the camera.
1740
01:33:20,536 --> 01:33:22,453
You'll take the pin out,
1741
01:33:22,536 --> 01:33:25,411
and you're reaching down here.
As you put it into his chest,
1742
01:33:25,495 --> 01:33:29,411
you look at his eyes, like,
"You're a Stark now," right?
1743
01:33:29,495 --> 01:33:32,119
- Yeah.
- Then you stand up.
1744
01:33:32,203 --> 01:33:34,161
[EXHALES] Okay.
1745
01:33:34,244 --> 01:33:35,994
- And then you go.
- TURNER: Okay, cool.
1746
01:33:36,078 --> 01:33:38,620
So just give me like a couple
minutes to get into it.
1747
01:33:38,703 --> 01:33:41,453
- NUTTER: The way we just did it?
- ASSISTANT: Could we get
1748
01:33:41,536 --> 01:33:43,662
everybody on their
marks for the reference.
1749
01:33:43,745 --> 01:33:45,078
NUTTER: Let's see here.
1750
01:33:46,245 --> 01:33:48,119
Here you go, my brother. You're here.
1751
01:33:48,203 --> 01:33:50,662
A bunch of wildlings behind you.
1752
01:33:50,745 --> 01:33:52,495
If you guys can all meet him there...
1753
01:33:52,578 --> 01:33:54,994
NUTTER: I get pretty tired,
but I get invigorated too.
1754
01:33:55,078 --> 01:33:57,745
I guess sometimes it's a bit
of performance anxiety,
1755
01:33:57,828 --> 01:33:59,453
where I want to do a good job
1756
01:33:59,536 --> 01:34:02,370
so that everyone feels that,
"He knows what he's doing."
1757
01:34:02,453 --> 01:34:05,703
This is a dream job for a director.
1758
01:34:05,787 --> 01:34:08,536
After directing Seasons 2, 3, and 5,
1759
01:34:08,620 --> 01:34:11,662
I had to step away for a couple
seasons due to back issues.
1760
01:34:11,745 --> 01:34:13,828
And I had a couple surgeries.
1761
01:34:13,912 --> 01:34:15,828
So I missed it beyond belief.
1762
01:34:15,912 --> 01:34:21,745
And coming back now,
I appreciate it so much that...
1763
01:34:22,994 --> 01:34:24,912
This show saved my life.
1764
01:34:24,994 --> 01:34:27,495
[♪♪♪]
1765
01:34:27,578 --> 01:34:29,828
We're now going to talk
about why we're here.
1766
01:34:29,912 --> 01:34:33,161
Everyone here,
you've all lost mothers, brothers,
1767
01:34:33,244 --> 01:34:35,703
and friends, and sisters,
and wives, and everything.
1768
01:34:35,787 --> 01:34:38,328
So background,
it's all about playing that attitude
1769
01:34:38,411 --> 01:34:41,578
all the way through.
Okay, ready? Here we go.
1770
01:34:42,761 --> 01:34:43,828
My father died in a car accident
1771
01:34:43,912 --> 01:34:45,453
when I was a year-and-a-half old,
1772
01:34:45,536 --> 01:34:47,161
so my mother and I grew up together.
1773
01:34:47,244 --> 01:34:50,161
She would listen to music,
and I'd sing and perform
1774
01:34:50,244 --> 01:34:53,370
for her friends that would
come over for dinner.
1775
01:34:53,453 --> 01:34:56,662
I wanted to be the next Barry Manilow.
1776
01:34:56,745 --> 01:35:00,078
In college, I realized that
wasn't gonna happen for me,
1777
01:35:00,161 --> 01:35:02,119
so I said to myself,
"What else can I do?"
1778
01:35:02,203 --> 01:35:06,994
And realized that my desire
to move people emotionally,
1779
01:35:07,078 --> 01:35:09,912
I could do it by being
involved in filmmaking.
1780
01:35:11,119 --> 01:35:12,286
NUTTER: Action.
1781
01:35:21,870 --> 01:35:28,787
♪ Spirit move me
Every time I'm near you ♪
1782
01:35:28,870 --> 01:35:35,328
♪ Whirling like a cyclone in my mind ♪
1783
01:35:35,411 --> 01:35:39,828
♪ Baby, I love you come ♪
1784
01:35:39,912 --> 01:35:45,662
♪ Come, come into my arms ♪
1785
01:35:45,745 --> 01:35:51,912
♪ Let me know the wonder of all of you ♪
1786
01:35:51,994 --> 01:35:53,620
♪ Could it be magic? ♪
1787
01:35:53,703 --> 01:35:57,870
♪ Oh, come on, come on come on ♪
1788
01:35:57,953 --> 01:36:00,662
♪ Come into my arms ♪
1789
01:36:00,745 --> 01:36:07,578
♪ Oh, let me know the wonder
Of all of you, all of you ♪
1790
01:36:07,662 --> 01:36:10,119
♪ Baby, I want you now, now ♪
1791
01:36:10,203 --> 01:36:16,411
♪ Oh, now oh, now and hold on fast ♪
1792
01:36:16,495 --> 01:36:22,953
♪ Oh, could this be the magic at last? ♪
1793
01:36:23,036 --> 01:36:28,828
♪ Could it be magic now? ♪
1794
01:36:33,578 --> 01:36:34,662
NUTTER: Now!
1795
01:36:34,745 --> 01:36:36,411
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
1796
01:36:36,495 --> 01:36:38,620
McCLAY: Mr. David Nutter.
1797
01:36:38,703 --> 01:36:41,036
[CROWD CHEERS]
1798
01:36:45,112 --> 01:36:47,161
McCLAY: The atmosphere today
when we done the big group photo,
1799
01:36:47,244 --> 01:36:48,411
that hit home.
1800
01:36:49,565 --> 01:36:51,161
I said goodbye to the Night's Watch.
1801
01:36:51,244 --> 01:36:52,870
I've known them for years.
1802
01:36:55,370 --> 01:36:57,578
McCLAY: We all have extras jackets,
1803
01:36:57,662 --> 01:37:00,912
and I managed to give
Kit Harington one today.
1804
01:37:00,994 --> 01:37:03,578
He's now trying to give me money for it,
1805
01:37:03,662 --> 01:37:04,994
but I won't take the money,
1806
01:37:05,078 --> 01:37:07,453
because I just want to give
1807
01:37:07,536 --> 01:37:09,994
Jon Snow his jacket, big time.
1808
01:37:10,078 --> 01:37:11,912
So he'll never give me that money.
1809
01:37:11,994 --> 01:37:13,244
I don't want that money.
1810
01:37:15,370 --> 01:37:17,662
It's going to be very
emotional for the actors.
1811
01:37:17,745 --> 01:37:19,286
I couldn't imagine what it's like
1812
01:37:19,370 --> 01:37:22,411
for them to finally say goodbye.
1813
01:37:31,745 --> 01:37:33,161
[BANKS CHUCKLING]
1814
01:37:33,244 --> 01:37:35,119
[EXCLAIMING]
1815
01:37:38,328 --> 01:37:41,119
We're in no rush this morning.
1816
01:37:41,203 --> 01:37:43,828
CLARKE: No, I know. You know what?
1817
01:37:43,912 --> 01:37:47,244
BANKS: It's Emilia's last day,
we're in no rush.
1818
01:37:50,662 --> 01:37:53,620
Is there any part of you
that's a bit relieved?
1819
01:37:53,703 --> 01:37:56,328
- Do you know what I mean?
- BANKS: Yeah.
1820
01:37:56,411 --> 01:37:58,161
- Uh, yeah.
- Like, not in a:
1821
01:37:58,244 --> 01:38:02,161
"Oh, thank fuck that's over,"
but as in...
1822
01:38:02,244 --> 01:38:06,203
like a, "Oh, right, that's one thing
1823
01:38:06,286 --> 01:38:08,870
I don't need to panic about anymore."
1824
01:38:08,953 --> 01:38:10,536
BANKS: I'm tired.
1825
01:38:10,620 --> 01:38:12,244
Tired.
1826
01:38:12,328 --> 01:38:15,036
BANKS: I kind of had enough just now.
1827
01:38:15,119 --> 01:38:16,578
- Mm.
- [CHUCKLES]
1828
01:38:16,662 --> 01:38:19,536
- BANKS: It's that bittersweet...
- CLARKE: Yeah, exactly.
1829
01:38:19,620 --> 01:38:21,411
BANKS: Because my life's been on pause,
1830
01:38:21,495 --> 01:38:24,078
let's unpause it and get
that garden fence painted.
1831
01:38:24,161 --> 01:38:26,411
Exactly. Yeah, for heaven's sake.
1832
01:38:26,495 --> 01:38:29,453
Put that picture on the wall, damn it.
1833
01:38:30,994 --> 01:38:34,453
But yeah,
there's definitely an exhale of breath.
1834
01:38:34,536 --> 01:38:36,536
So many people involved in this.
1835
01:38:36,620 --> 01:38:40,036
You know, it's just people's everything.
1836
01:38:41,453 --> 01:38:43,870
It's kind of exciting to sort of think:
1837
01:38:43,953 --> 01:38:47,495
"Oh, who am I without this, then?"
1838
01:38:48,161 --> 01:38:49,286
I wonder.
1839
01:38:55,994 --> 01:38:57,119
Adjust.
1840
01:38:58,787 --> 01:39:01,578
I'm trying to remember
the first time we put this on.
1841
01:39:01,662 --> 01:39:04,578
I saw a clip of that the other day,
1842
01:39:04,662 --> 01:39:07,244
when you were riding on
that horse through Belfast,
1843
01:39:07,328 --> 01:39:09,161
and it was absolutely freezing.
1844
01:39:09,244 --> 01:39:11,787
And you were in, like,
nothing but a slip.
1845
01:39:11,870 --> 01:39:13,161
Yeah.
1846
01:39:13,244 --> 01:39:15,620
No such thing as thermals back then.
1847
01:39:15,703 --> 01:39:17,203
[SIGHS]
1848
01:39:24,370 --> 01:39:28,620
I'm not sure this wig's got
much more life left in it.
1849
01:39:28,703 --> 01:39:33,119
CLARKE: Neither has the head
underneath it, so...
1850
01:39:33,203 --> 01:39:35,411
Oh, it's the last time.
1851
01:39:35,495 --> 01:39:37,370
BANKS: It's the last time.
1852
01:39:39,161 --> 01:39:40,912
Oh, that's really weird.
1853
01:39:47,620 --> 01:39:49,620
[♪♪♪]
1854
01:39:59,994 --> 01:40:02,620
♪ Gimme the ring ♪
1855
01:40:02,703 --> 01:40:04,495
♪ Kissed and told ♪
1856
01:40:04,578 --> 01:40:06,870
♪ Gimme something that I missed ♪
1857
01:40:06,953 --> 01:40:08,994
♪ Gimme the ring ♪
1858
01:40:09,078 --> 01:40:10,703
♪ A hand to hold ♪
1859
01:40:10,787 --> 01:40:13,662
♪ Wild and what it seems ♪
1860
01:40:13,745 --> 01:40:16,286
♪ Gimme the ring ♪
1861
01:40:16,370 --> 01:40:18,745
♪ Kill the king ♪
1862
01:40:18,828 --> 01:40:20,662
♪ When love is the law ♪
1863
01:40:20,745 --> 01:40:22,453
♪ Gimme the ring ♪
1864
01:40:22,536 --> 01:40:24,286
♪ Gimme dream child ♪
1865
01:40:24,370 --> 01:40:27,411
♪ And do you hear me call? ♪
1866
01:40:27,495 --> 01:40:29,036
♪ Gimme the ring ♪
1867
01:40:29,119 --> 01:40:31,745
♪ On the loan and on the level ♪
1868
01:40:31,828 --> 01:40:34,328
♪ Still on the floor ♪
1869
01:40:34,411 --> 01:40:36,119
♪ Gimme the ring ♪
1870
01:40:36,203 --> 01:40:38,787
♪ Sing the dream child ♪
1871
01:40:38,870 --> 01:40:42,036
♪ And do you hear me at all? ♪
1872
01:40:42,119 --> 01:40:45,703
ASSISTANT: That was Emilia's
last shot on Game of Thrones.
1873
01:40:45,787 --> 01:40:48,286
[ALL CHEERING]
1874
01:40:52,244 --> 01:40:54,953
BANKS: This is my idea of hell,
at the moment.
1875
01:40:55,036 --> 01:40:57,745
I hate goodbyes anyway,
I'm not good at it.
1876
01:40:57,828 --> 01:41:00,036
I'll try to just sneak out the back door
1877
01:41:00,119 --> 01:41:01,828
and miss this bit out.
1878
01:41:01,912 --> 01:41:07,870
♪ Hey now, hey now, now
Sing "This Corrosion" to me ♪
1879
01:41:07,953 --> 01:41:11,953
♪ Hey now, hey now now sing ♪
1880
01:41:20,828 --> 01:41:23,495
LISTON:
Here's a bit of wood I could take home.
1881
01:41:27,912 --> 01:41:30,620
That's where we stabbed Jon Snow.
1882
01:41:30,703 --> 01:41:32,953
I'll never forget that one.
1883
01:41:36,286 --> 01:41:39,203
Well, old girl, cheerio.
1884
01:41:39,286 --> 01:41:41,912
Served us well.
1885
01:41:41,994 --> 01:41:44,411
Sleep tight.
1886
01:41:44,495 --> 01:41:47,745
♪ Gimme the things
That don't last long ♪
1887
01:41:47,828 --> 01:41:51,078
♪ Gimme siren, child ♪
1888
01:41:51,161 --> 01:41:54,703
♪ And do you hear me call? ♪
1889
01:41:57,203 --> 01:42:00,703
Okay. Now I've got everything packed.
1890
01:42:03,161 --> 01:42:05,703
♪ Like a healing hand ♪
1891
01:42:16,578 --> 01:42:19,161
♪ Just gimme the ring ♪
1892
01:42:24,745 --> 01:42:27,328
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
1893
01:42:30,724 --> 01:42:32,745
It's just fucking tele, isn't it?
1894
01:42:32,828 --> 01:42:38,453
Oh... So this has been
really quite hard.
1895
01:42:38,536 --> 01:42:41,994
[LAUGHS] And, um, I think,
1896
01:42:42,078 --> 01:42:45,119
you know, some days we've really
struggled to get through it.
1897
01:42:45,203 --> 01:42:47,662
I think if it wasn't for
you guys and your morale,
1898
01:42:47,745 --> 01:42:49,787
that's really what has got us through.
1899
01:42:49,870 --> 01:42:51,370
But this is obviously a big end.
1900
01:42:51,453 --> 01:42:52,994
I know lots of you are going home
1901
01:42:53,078 --> 01:42:54,912
as of the weekend, and I hope
1902
01:42:54,994 --> 01:42:57,994
that we get other
projects like this again.
1903
01:42:58,078 --> 01:42:58,994
BARRIE: I don't.
1904
01:42:59,078 --> 01:43:00,787
[ALL LAUGHING]
1905
01:43:00,870 --> 01:43:02,912
Because I want to keep
the team together.
1906
01:43:02,994 --> 01:43:05,328
So thank you, everybody. Thank you.
1907
01:43:05,411 --> 01:43:09,036
[ALL CHEER AND CLAP]
1908
01:43:13,703 --> 01:43:16,662
McCLAY: So it's me, you, Big Johnny.
1909
01:43:16,745 --> 01:43:18,495
Shane Cavanaugh's coming in too.
1910
01:43:18,578 --> 01:43:19,703
All right.
1911
01:43:19,787 --> 01:43:21,620
I heard it's only 12 people doing it.
1912
01:43:21,703 --> 01:43:24,078
Yeah, there's only 10 Unsullied.
1913
01:43:25,119 --> 01:43:26,870
McCLAY: You all right, man?
1914
01:43:26,953 --> 01:43:29,286
There's very few of us in for this.
1915
01:43:29,370 --> 01:43:31,203
McCLAY: I was just told I have a feature
1916
01:43:31,286 --> 01:43:32,994
there at the very last episode.
1917
01:43:33,078 --> 01:43:35,495
So Jon's honor guard,
I was like, no way.
1918
01:43:35,578 --> 01:43:36,745
- So...
- FINLEY: Do you think
1919
01:43:36,828 --> 01:43:38,328
you'll get seen on camera?
1920
01:43:38,411 --> 01:43:42,912
Eh, because it's such a tight scene
1921
01:43:42,994 --> 01:43:46,119
with less numbers, possibly, yeah.
1922
01:43:46,203 --> 01:43:48,536
Yeah. So, um...
1923
01:43:48,620 --> 01:43:52,244
It'll be like, yeah, just point to me,
1924
01:43:52,328 --> 01:43:53,994
"Dad, there I am. Look again."
1925
01:43:54,078 --> 01:43:56,411
And he'll be like, "Yep. Again."
1926
01:43:56,495 --> 01:43:57,411
[LAUGHS]
1927
01:43:57,495 --> 01:43:58,994
So it would be a brilliant way
1928
01:43:59,078 --> 01:44:01,078
to cap off the season.
1929
01:44:01,161 --> 01:44:06,828
2016, 2015.
1930
01:44:07,889 --> 01:44:11,703
I'm trying to find Andy
McClay's first day.
1931
01:44:12,854 --> 01:44:14,453
Ah, there he is.
1932
01:44:14,536 --> 01:44:16,578
This is the first makeup look.
1933
01:44:16,662 --> 01:44:19,536
I was like, you'll never get
a part if you look like that.
1934
01:44:19,620 --> 01:44:21,787
You'll have to change your expression.
1935
01:44:21,870 --> 01:44:24,411
And then we got Andy McClay.
1936
01:44:24,495 --> 01:44:26,328
Cold Andy.
1937
01:44:27,411 --> 01:44:28,912
It's as if it's Day 1.
1938
01:44:28,994 --> 01:44:33,703
You came in and you told me that
your house had just burnt down.
1939
01:44:33,787 --> 01:44:35,244
Oh, yeah, the fire in the house.
1940
01:44:35,328 --> 01:44:37,620
I was like,
and you're here for a makeup test?
1941
01:44:37,703 --> 01:44:38,870
Had a fire in the house.
1942
01:44:38,953 --> 01:44:40,119
You weren't late either.
1943
01:44:40,203 --> 01:44:42,578
No, I wasn't late.
This is the thing, man.
1944
01:44:42,662 --> 01:44:44,912
Escape from the reality.
1945
01:44:44,994 --> 01:44:46,161
[CHUCKLES]
1946
01:44:48,119 --> 01:44:49,787
- Right.
- Look there, now.
1947
01:44:49,870 --> 01:44:50,662
Argh.
1948
01:44:50,745 --> 01:44:51,953
- And shoot.
- Sorted.
1949
01:44:52,036 --> 01:44:53,953
SMYTH: Off you pop, off you pop.
1950
01:44:54,036 --> 01:44:55,828
Goodbye, Andy.
1951
01:44:57,453 --> 01:45:00,828
McCLAY: This is sinking in now,
that it's my last day.
1952
01:45:03,578 --> 01:45:07,370
Just back to normal life now,
after this.
1953
01:45:12,536 --> 01:45:14,870
Good morning, how are you?
Nice to see you.
1954
01:45:19,495 --> 01:45:20,703
Kit, all right, man.
1955
01:45:20,787 --> 01:45:22,244
HARINGTON: _
1956
01:45:22,328 --> 01:45:25,036
Ah, nice one, man. Nice one, man.
1957
01:45:25,953 --> 01:45:28,328
Do you want a Season 8 one?
1958
01:45:28,411 --> 01:45:30,828
A Targaryen dragon man
with a direwolf head
1959
01:45:30,912 --> 01:45:34,328
in the middle of it,
that's what we're getting for Season 8.
1960
01:45:34,411 --> 01:45:36,703
- Yeah, yeah, yeah.
- _
1961
01:45:36,787 --> 01:45:39,244
Yeah? I can get you one
of them if you want one.
1962
01:45:39,328 --> 01:45:42,244
Yeah, man. Yeah. Some detail.
1963
01:45:42,245 --> 01:45:43,932
_
1964
01:45:43,933 --> 01:45:45,533
_
1965
01:45:45,578 --> 01:45:46,703
- Yeah, yeah.
- _
1966
01:45:47,578 --> 01:45:48,994
Sweet, man.
1967
01:45:49,078 --> 01:45:51,203
- Nice, man.
- See ya.
1968
01:45:51,286 --> 01:45:52,411
Sweet, eh?
1969
01:45:52,412 --> 01:45:53,412
_
1970
01:45:53,536 --> 01:45:55,703
- I know, man. I know.
- Last day.
1971
01:45:55,787 --> 01:45:58,203
Aw, what?
1972
01:45:58,286 --> 01:46:00,411
[LAUGHS]
1973
01:46:02,703 --> 01:46:07,370
In the name of the one true queen,
Daenerys Targaryen,
1974
01:46:07,453 --> 01:46:09,244
I sentence you to die.
1975
01:46:09,328 --> 01:46:11,036
Grey Worm.
1976
01:46:11,119 --> 01:46:12,828
McCLAY: Grey Worm, he's totally gone,
1977
01:46:12,912 --> 01:46:14,870
and of course Jon's
trying to save lives,
1978
01:46:14,953 --> 01:46:17,703
so him and Grey Worm
have a standoff there.
1979
01:46:17,787 --> 01:46:19,745
I think that the Starks
in the background
1980
01:46:19,828 --> 01:46:21,536
are in a very precarious situation,
1981
01:46:21,620 --> 01:46:23,745
because we hate Lannisters.
1982
01:46:25,870 --> 01:46:27,703
We don't care if they die.
1983
01:46:27,787 --> 01:46:30,828
But it's our king's command.
If the Unsullied are
1984
01:46:30,912 --> 01:46:33,745
pointing their spears at him
we're not happy with that.
1985
01:46:33,828 --> 01:46:34,953
DAVOS: Easy.
1986
01:46:35,036 --> 01:46:38,411
MAN: Set. Three, two, one, Action.
1987
01:46:58,495 --> 01:46:59,411
MAN: Cut.
1988
01:46:59,495 --> 01:47:00,828
ASSISTANT: Okay, cut there.
1989
01:47:00,912 --> 01:47:02,286
[EXHALES]
1990
01:47:02,370 --> 01:47:05,119
So with that,
that is a Game of Thrones wrap
1991
01:47:05,203 --> 01:47:07,161
on our good friend Jacob Anderson,
1992
01:47:07,244 --> 01:47:10,912
Liam Cunningham, and Kit Harington.
1993
01:47:10,994 --> 01:47:14,662
CROWD: Keet! Keet!
1994
01:47:14,745 --> 01:47:19,370
WEISS: Ten years ago you walked in
to Nina Gold's office,
1995
01:47:19,453 --> 01:47:21,078
as a 12-year-old...
1996
01:47:21,161 --> 01:47:23,328
[ALL LAUGH]
1997
01:47:23,411 --> 01:47:26,078
And here we are now.
1998
01:47:26,161 --> 01:47:27,828
Your watch has ended.
1999
01:47:27,912 --> 01:47:31,994
And it has been a hell of a watch.
2000
01:47:32,078 --> 01:47:33,828
For us, for these people,
2001
01:47:33,912 --> 01:47:36,787
and for so many people around the world.
2002
01:47:36,870 --> 01:47:38,536
Thank you for being Jon Snow,
2003
01:47:38,620 --> 01:47:41,078
and thank you more than
that for being you.
2004
01:47:41,161 --> 01:47:42,703
[ALL CLAPPING]
2005
01:47:45,703 --> 01:47:48,161
HARINGTON:
I feel like my heart is breaking.
2006
01:47:48,877 --> 01:47:50,453
I love this show.
2007
01:47:50,536 --> 01:47:52,036
[CRYING]
2008
01:47:53,411 --> 01:47:56,161
More than, I think, anything.
2009
01:47:56,244 --> 01:47:58,870
It has never been a job for me.
2010
01:47:58,953 --> 01:48:01,328
It's been my life,
and this will always be
2011
01:48:01,411 --> 01:48:04,662
the greatest thing I'll ever
do and be a part of,
2012
01:48:04,745 --> 01:48:08,161
and you have been just my family.
2013
01:48:08,244 --> 01:48:10,662
I love you for it,
and thank you so much.
2014
01:48:10,745 --> 01:48:12,745
[ALL CLAPPING]
2015
01:48:21,161 --> 01:48:22,745
ASSISTANT Reset, please.
2016
01:48:24,453 --> 01:48:26,411
MAN: _
2017
01:48:26,412 --> 01:48:28,226
_
2018
01:48:28,452 --> 01:48:30,890
_
2019
01:48:33,161 --> 01:48:36,286
McCLAY [SIGHS]: Thanks, man.
2020
01:48:36,370 --> 01:48:39,453
[CLEARS THROAT]
2021
01:48:42,244 --> 01:48:44,161
I'm choking up here, man.
2022
01:48:44,244 --> 01:48:47,078
Honestly. Um...
2023
01:48:47,161 --> 01:48:51,286
It's what Kit was saying. Um...
2024
01:48:51,370 --> 01:48:56,411
Even though I'm just an extra...
2025
01:48:58,119 --> 01:49:01,870
in comparison to him
being the main star,
2026
01:49:01,953 --> 01:49:04,328
um, it has...
2027
01:49:04,411 --> 01:49:06,244
It really has changed my life.
2028
01:49:06,328 --> 01:49:07,703
[SNIFFLES] The show...
2029
01:49:07,787 --> 01:49:10,536
I didn't think I was going
to get this emotional.
2030
01:49:10,620 --> 01:49:12,703
It has, it really has.
2031
01:49:12,787 --> 01:49:16,495
The past five years has
been the best five years...
2032
01:49:16,578 --> 01:49:19,161
It's been the best
five years of my life.
2033
01:49:19,244 --> 01:49:21,078
So, um, I will miss it.
2034
01:49:21,161 --> 01:49:24,203
But it's always something that
I'll be able to look back on.
2035
01:49:24,286 --> 01:49:27,286
[CLEARS THROAT] So absolutely brilliant.
2036
01:49:27,370 --> 01:49:29,370
It's just... It's hard to fathom
2037
01:49:29,453 --> 01:49:31,953
that I'll never be coming
back to Game of Thrones.
2038
01:49:32,036 --> 01:49:34,994
MAN: All background back to TEC.
Going this way.
2039
01:49:35,078 --> 01:49:37,244
McCLAY: Best thing I've ever done.
2040
01:49:37,328 --> 01:49:43,370
♪ There are four white walls
In every damn hotel ♪
2041
01:49:43,453 --> 01:49:48,286
♪ A light by the bed
Stains on the floor ♪
2042
01:49:48,370 --> 01:49:51,620
♪ And it's here I will
wait out the storm ♪
2043
01:49:51,703 --> 01:49:54,912
CAULFIELD:
It's hard saying goodbye to everybody.
2044
01:49:54,994 --> 01:49:59,578
There's too many people that
you just want to talk to
2045
01:49:59,662 --> 01:50:01,953
and say how much you
love them and thank them,
2046
01:50:02,036 --> 01:50:03,912
and you just can't.
2047
01:50:03,994 --> 01:50:06,495
I think that I was able to,
2048
01:50:06,578 --> 01:50:13,495
I don't know, to bring my philosophy of,
2049
01:50:13,578 --> 01:50:19,036
you know, love and camaraderie
and family to the show.
2050
01:50:19,119 --> 01:50:23,328
You know, that's the way
I just always treat everybody.
2051
01:50:23,411 --> 01:50:26,953
CAULFIELD: If people have Game
of Thrones on their credits,
2052
01:50:27,036 --> 01:50:29,953
people know that person
had to work really hard,
2053
01:50:30,036 --> 01:50:31,787
that person knew what they were doing,
2054
01:50:31,870 --> 01:50:36,495
that person created,
you know, a magical world.
2055
01:50:38,703 --> 01:50:40,203
[SIGHS]
2056
01:50:40,286 --> 01:50:42,828
♪ There are red velvet seats ♪
2057
01:50:42,912 --> 01:50:44,912
♪ In the windowless rooms ♪
2058
01:50:44,994 --> 01:50:47,411
♪ A curtain to draw ♪
2059
01:50:47,495 --> 01:50:49,703
♪ And faces to please ♪
2060
01:50:49,787 --> 01:50:55,119
♪ And it's here I will
wait out the storm ♪
2061
01:50:55,203 --> 01:51:01,328
♪ Killing time on the fringes again ♪
2062
01:51:01,411 --> 01:51:04,703
♪ Before the leaving ♪
2063
01:51:06,370 --> 01:51:09,787
♪ Before the leaving ♪
2064
01:51:24,953 --> 01:51:26,620
McCLAY: Ladies and gentlemen,
2065
01:51:26,703 --> 01:51:29,244
welcome to Game of Thrones tours.
2066
01:51:29,328 --> 01:51:31,994
What is dead may never die,
2067
01:51:32,078 --> 01:51:37,286
but rises again, harder and stronger.
2068
01:51:37,370 --> 01:51:40,036
So guys, you're very welcome
to Game of Thrones tours.
2069
01:51:40,119 --> 01:51:41,787
I'm gonna talk to you about this.
2070
01:51:41,870 --> 01:51:43,578
This is Carrick Castle.
2071
01:51:43,662 --> 01:51:46,620
Guys, Carrick Castle
is not in Game of Thrones,
2072
01:51:46,703 --> 01:51:49,662
so we're just going to fucking
drive on past Carrick Castle.
2073
01:51:49,745 --> 01:51:52,244
I'm going to take you to Stannis's camp,
2074
01:51:52,328 --> 01:51:53,578
what we're going to see
2075
01:51:53,662 --> 01:51:55,870
is all the lads laying
low for their gruel,
2076
01:51:55,953 --> 01:51:58,036
then who's going to pop on?
2077
01:51:58,119 --> 01:51:59,370
It's Ser Davos Seaworth,
2078
01:51:59,453 --> 01:52:01,578
Hand of the King to Stannis Baratheon.
2079
01:52:01,662 --> 01:52:03,536
Easing himself onto camera,
2080
01:52:03,620 --> 01:52:04,703
that's me right there.
2081
01:52:04,787 --> 01:52:06,203
- [SHIVERING]
- [ALL LAUGHING]
2082
01:52:06,286 --> 01:52:08,578
Wasn't even cold that day on set.
2083
01:52:08,662 --> 01:52:11,036
Acting, is what we call this.
2084
01:52:11,119 --> 01:52:13,203
Yeah? All right.
2085
01:52:13,286 --> 01:52:15,411
Here we come,
we're coming around the corner
2086
01:52:15,495 --> 01:52:19,161
and we're gonna see Irish mists.
2087
01:52:19,244 --> 01:52:21,161
And we're coming up here now,
2088
01:52:21,244 --> 01:52:23,286
just around this bend.
2089
01:52:23,370 --> 01:52:25,703
Castle Black, ladies and gentlemen.
2090
01:52:25,787 --> 01:52:27,745
I guarantee that it's up there.
2091
01:52:27,828 --> 01:52:29,912
If you could see it, well done to you.
2092
01:52:29,994 --> 01:52:32,912
This American guy said to me, he said:
2093
01:52:32,994 --> 01:52:34,745
[IN AMERICAN ACCENT] "Hey. Hey, buddy."
2094
01:52:34,828 --> 01:52:37,078
[NORMALLY] And I'm like,
"Yeah, what's up, man?"
2095
01:52:37,161 --> 01:52:40,578
[IN AMERICAN ACCENT] He said,
"How did the Troubles start?
2096
01:52:40,662 --> 01:52:42,411
Tell me, how did the Troubles start?"
2097
01:52:42,495 --> 01:52:44,119
[NORMALLY] I was like, "Well, mate,
2098
01:52:44,203 --> 01:52:46,536
the Troubles first started
when Jaime Lannister
2099
01:52:46,620 --> 01:52:48,828
pushed Bran Stark out the window."
2100
01:53:00,383 --> 01:53:02,891
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
155036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.